Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
No way.
2
00:00:01,140 --> 00:00:02,139
Absolutely not.
3
00:00:03,240 --> 00:00:04,840
Oh, why not, Meg?
4
00:00:05,100 --> 00:00:06,100
We've already got a bath.
5
00:00:06,300 --> 00:00:07,420
Why do we need a hot tub?
6
00:00:07,620 --> 00:00:09,720
I don't want to be boiling the bag of
rice.
7
00:00:10,060 --> 00:00:11,440
A hot tub's like a bath.
8
00:00:11,660 --> 00:00:14,960
Just don't be farting for you. Hey, I've
heard you're in the bath. You don't
9
00:00:14,960 --> 00:00:15,960
need any help making bubbles.
10
00:00:17,860 --> 00:00:21,100
Lovely cup of tea, Meg. Oh, yeah, that
reminds me. Don't use your blue mug,
11
00:00:21,180 --> 00:00:23,860
because I had to get a wasp out of the
bog with it this morning.
12
00:00:24,080 --> 00:00:25,080
Dan!
13
00:01:03,420 --> 00:01:04,959
Mom, I've told you I'm fine.
14
00:01:05,180 --> 00:01:06,180
Mate, it's us.
15
00:01:06,460 --> 00:01:08,460
Oakley and Harry, we're in a band
together, remember?
16
00:01:09,460 --> 00:01:10,780
Guys, I just want to be left alone.
17
00:01:11,140 --> 00:01:12,140
This is stupid.
18
00:01:12,360 --> 00:01:13,360
Coming in.
19
00:01:16,680 --> 00:01:17,800
This place stinks.
20
00:01:18,220 --> 00:01:19,720
When did you last change your underwear?
21
00:01:20,340 --> 00:01:21,340
What's going on?
22
00:01:21,880 --> 00:01:23,240
I've made me into a meme, Chloe.
23
00:01:23,820 --> 00:01:24,820
A dank meme.
24
00:01:26,680 --> 00:01:28,200
That's not even the best one.
25
00:01:32,270 --> 00:01:35,550
The people who make these are monsters.
26
00:01:36,750 --> 00:01:38,030
Really bad people.
27
00:01:38,330 --> 00:01:41,470
I'm just so tired of people pointing and
laughing. Nobody's pointing or
28
00:01:41,470 --> 00:01:42,470
laughing.
29
00:01:46,670 --> 00:01:48,950
Holly, don't make it worse for your
brother.
30
00:01:49,210 --> 00:01:52,490
He's already been completely humiliated
in front of millions of people.
31
00:01:53,410 --> 00:01:54,410
Thanks, Mum.
32
00:01:54,530 --> 00:01:55,530
Love you.
33
00:01:56,530 --> 00:01:58,310
Anyway, things are looking up.
34
00:01:58,770 --> 00:01:59,770
Dad's found us a gig.
35
00:01:59,890 --> 00:02:01,870
Really? He so wants to be our manager.
36
00:02:02,220 --> 00:02:02,859
Are they?
37
00:02:02,860 --> 00:02:06,640
Got us a private booking for some girls'
15th. Dad's a millionaire, apparently.
38
00:02:07,140 --> 00:02:08,139
Here, look.
39
00:02:10,000 --> 00:02:13,100
She's a big fan of the Wonderland, too.
She's not even got that many followers.
40
00:02:13,500 --> 00:02:14,560
Pretty lame to me.
41
00:02:14,880 --> 00:02:19,040
You can't do this. The Wonderland are
for everyone, not just some spoiled rich
42
00:02:19,040 --> 00:02:20,040
kids like her.
43
00:02:20,240 --> 00:02:21,400
This could be what I need, Chloe.
44
00:02:21,620 --> 00:02:24,720
Get out there, do what we do best. It's
best if her dad's in the industry.
45
00:02:25,080 --> 00:02:27,700
Apparently, what you do best is ignore
my advice.
46
00:02:28,240 --> 00:02:29,240
Chloe, wait!
47
00:02:35,700 --> 00:02:37,300
Okay, best behaviour, oi.
48
00:02:37,640 --> 00:02:39,240
This guy could be just what we need.
49
00:02:39,720 --> 00:02:40,720
This could be it.
50
00:02:41,520 --> 00:02:43,140
So, Oakley, don't be.
51
00:02:44,060 --> 00:02:45,160
Let Nate do the talking.
52
00:02:46,020 --> 00:02:47,020
Oi, oi.
53
00:02:47,200 --> 00:02:48,420
I'm what's up, Tony?
54
00:02:49,340 --> 00:02:50,340
Nate?
55
00:02:51,820 --> 00:02:52,820
I'm Nate.
56
00:02:53,780 --> 00:02:54,780
Hi.
57
00:02:54,940 --> 00:02:57,240
That's because you're in the industry.
Yeah, the hot tub industry.
58
00:02:58,060 --> 00:02:59,500
You've heard the ads on the radio.
59
00:02:59,760 --> 00:03:01,540
Hot tub Tony, hot tub Tony.
60
00:03:01,780 --> 00:03:02,780
Amazing.
61
00:03:03,310 --> 00:03:04,690
Not the music industry.
62
00:03:04,910 --> 00:03:06,950
Tony has his own recording studio.
63
00:03:07,390 --> 00:03:08,570
I thought we were doing a gig.
64
00:03:08,770 --> 00:03:11,010
I said private booking, never mentioned
a gig.
65
00:03:11,450 --> 00:03:12,610
Have I ever let you down?
66
00:03:13,730 --> 00:03:15,030
Have I, boys?
67
00:03:15,310 --> 00:03:17,990
Step forth into Hot Tub Towers.
68
00:03:18,490 --> 00:03:19,730
All will be revealed.
69
00:03:32,990 --> 00:03:35,390
Colleen, you look great. I love that
dress.
70
00:03:35,630 --> 00:03:38,690
I wanted to talk to you about that clip
of the boy at the girls' hair first
71
00:03:38,690 --> 00:03:41,210
concert. I can't stop watching. It's so
cringe.
72
00:03:41,730 --> 00:03:43,870
Ha, ha, dance.
73
00:03:45,630 --> 00:03:46,630
Dodge that one.
74
00:03:48,930 --> 00:03:51,750
I'm all for publicly humiliating your
enemy.
75
00:03:52,050 --> 00:03:53,050
That's why we get along.
76
00:03:54,150 --> 00:03:58,610
Back in the day, I would have put heads
on spikes and arrested them, but I like
77
00:03:58,610 --> 00:03:59,469
these boys.
78
00:03:59,470 --> 00:04:00,470
But they lost.
79
00:04:00,610 --> 00:04:01,610
We're all about winners.
80
00:04:02,700 --> 00:04:04,960
You're joking, right? No, no, no, I'm
not joking.
81
00:04:05,340 --> 00:04:06,620
I like them. They've got something.
82
00:04:07,220 --> 00:04:09,460
Whatever they've got, we definitely
don't want.
83
00:04:13,420 --> 00:04:14,420
Look,
84
00:04:14,560 --> 00:04:17,800
this video shows I was right not to sign
them, doesn't it?
85
00:04:18,360 --> 00:04:21,500
Well, I hope you made the right choice.
86
00:04:24,300 --> 00:04:25,820
Don't want another J -Mob now, do we?
87
00:04:36,940 --> 00:04:41,260
I need to talk to you. I can't believe
it. The boy's making AJ the manager and
88
00:04:41,260 --> 00:04:43,920
went off to play some private gig with
some stuck -up rich girl.
89
00:04:45,520 --> 00:04:49,160
I'm fine. Thanks for asking. Something
about this gig just doesn't seem right,
90
00:04:49,280 --> 00:04:50,580
Molly. I cheered up Nate.
91
00:04:50,860 --> 00:04:54,680
He saw how down he was. He even asked
Mum if he could paint his bedroom
92
00:04:55,060 --> 00:04:56,060
Why purple?
93
00:04:56,180 --> 00:04:58,340
Purple is a reflection of my life.
94
00:04:58,900 --> 00:04:59,920
Like a bruise.
95
00:05:00,840 --> 00:05:02,360
Why did he just ignore me?
96
00:05:02,580 --> 00:05:03,940
You're the social media manager.
97
00:05:04,520 --> 00:05:06,780
An embarrassing clip went viral on your
watch.
98
00:05:08,040 --> 00:05:09,040
Sus.
99
00:05:09,740 --> 00:05:12,480
Could you get Sasha Smalls to take down
that video off the channel?
100
00:05:13,340 --> 00:05:15,460
Maybe Nate might listen to me next time.
Yeah.
101
00:05:16,060 --> 00:05:17,140
Sasha can't be all bad.
102
00:05:17,360 --> 00:05:20,100
Not all bad. She's basically a
velociraptor in lip gloss.
103
00:05:20,520 --> 00:05:21,520
Not a good look.
104
00:05:21,620 --> 00:05:22,619
You know what?
105
00:05:22,620 --> 00:05:26,300
I'm not scared of her. In fact, we're
going to get her to take that video
106
00:05:26,620 --> 00:05:27,579
We?
107
00:05:27,580 --> 00:05:28,580
How is it we?
108
00:05:29,000 --> 00:05:30,000
I'm not getting involved.
109
00:05:30,300 --> 00:05:33,460
If we get in, we might be able to see
girls here first. I'm all ears.
110
00:05:33,840 --> 00:05:37,660
What's the plan? If we walk in with our
heads up and act like we belong, we'll
111
00:05:37,660 --> 00:05:39,780
be able to go straight past security and
into her office.
112
00:05:42,140 --> 00:05:44,180
Get out of here.
113
00:05:46,220 --> 00:05:47,260
That went well.
114
00:05:47,660 --> 00:05:49,920
Yeah, well, there's still plan B. Which
is?
115
00:05:50,180 --> 00:05:51,500
To work out plan C.
116
00:05:54,120 --> 00:05:55,120
Here you go.
117
00:05:55,240 --> 00:05:56,240
Fill your boots.
118
00:05:57,960 --> 00:05:59,660
Oh, my gosh, look at all this stuff.
119
00:06:00,040 --> 00:06:01,040
Look at that back.
120
00:06:02,080 --> 00:06:03,080
Nice one.
121
00:06:03,130 --> 00:06:04,130
Manager.
122
00:06:05,070 --> 00:06:06,350
I'm sending this to Maya.
123
00:06:06,650 --> 00:06:07,850
Even she'll get jealous.
124
00:06:08,290 --> 00:06:10,050
Is this an MD -47 classic?
125
00:06:10,690 --> 00:06:14,210
Stenhausen preamp, dynamic noise
reduction, fully reconditioned.
126
00:06:14,850 --> 00:06:16,930
Wow. What he said.
127
00:06:17,330 --> 00:06:18,350
Hands off the desk.
128
00:06:18,750 --> 00:06:20,950
Yeah, must have cost a small fortune.
129
00:06:21,250 --> 00:06:22,530
A large fortune, actually.
130
00:06:22,810 --> 00:06:25,010
But nothing's too much for my little
girl.
131
00:06:25,230 --> 00:06:27,830
Right, let's record this single. Record
a single?
132
00:06:28,390 --> 00:06:32,090
An actual single. We're going to go
huge. Release it to radio.
133
00:06:32,670 --> 00:06:36,230
From our contacts, the Wonderland will
be everywhere. Right.
134
00:06:36,710 --> 00:06:39,250
Let's get the birthday girl in to record
her vocals.
135
00:06:39,710 --> 00:06:43,090
But I'm the singer. It's Rosie's song.
She wrote it specially.
136
00:06:43,310 --> 00:06:44,310
You'll love it.
137
00:06:44,630 --> 00:06:46,850
Here she is, my princess.
138
00:06:47,370 --> 00:06:49,110
I can't believe it's really you.
139
00:06:49,450 --> 00:06:50,790
Yeah, it's really me.
140
00:06:52,770 --> 00:06:53,770
Harry.
141
00:06:54,530 --> 00:06:55,630
You're my favourite.
142
00:06:58,350 --> 00:07:00,530
I'm cool with the situation.
143
00:07:02,600 --> 00:07:03,559
Come, sweetheart.
144
00:07:03,560 --> 00:07:06,700
Let's get on. Dad, stop telling me what
to do.
145
00:07:07,100 --> 00:07:09,560
Sure. Whenever you're ready, sweetheart.
146
00:07:09,860 --> 00:07:10,860
No problem.
147
00:07:12,860 --> 00:07:13,460
I
148
00:07:13,460 --> 00:07:26,180
can't
149
00:07:26,180 --> 00:07:27,220
believe him again.
150
00:07:29,560 --> 00:07:31,580
About 1D.
151
00:08:45,000 --> 00:08:47,400
That's not amazing.
152
00:08:51,360 --> 00:08:52,360
Brilliant.
153
00:08:54,780 --> 00:08:56,840
Yeah. Yeah.
154
00:08:57,780 --> 00:09:03,520
Thank you so much. What was your
favourite bit?
155
00:09:03,980 --> 00:09:07,580
The end was really good.
156
00:09:08,340 --> 00:09:11,740
Guy, quick band meeting.
157
00:09:12,440 --> 00:09:14,100
I'll be waiting for you, Harry.
158
00:09:15,500 --> 00:09:16,500
You dog.
159
00:09:16,860 --> 00:09:17,860
Oh, shut up.
160
00:09:18,400 --> 00:09:19,400
Game's got guys.
161
00:09:19,560 --> 00:09:22,500
Okay. So, this is a disaster.
162
00:09:22,840 --> 00:09:26,800
Well, it's quite fun watching Harry
freak out because a girl likes him. What
163
00:09:26,800 --> 00:09:27,800
mouth.
164
00:09:29,220 --> 00:09:30,600
There is some good news.
165
00:09:31,020 --> 00:09:34,100
What? Tony says I can use one of his hot
tubs.
166
00:09:35,680 --> 00:09:37,400
Go to Wonderland. Yay.
167
00:09:46,670 --> 00:09:49,450
If this song gets sent to anyone, we
will be a laughing stock.
168
00:09:51,890 --> 00:09:52,890
Again.
169
00:09:56,150 --> 00:10:00,930
I told you this would work.
170
00:10:02,590 --> 00:10:03,590
Okay.
171
00:10:04,590 --> 00:10:06,410
Stop. Okay, nearly there.
172
00:10:49,239 --> 00:10:50,960
Super special day.
173
00:10:53,160 --> 00:10:55,440
Alright, then we've got a number one. Or
like a number two.
174
00:10:56,120 --> 00:10:59,040
Hey guys, I was thinking I could be your
backing singer.
175
00:10:59,680 --> 00:11:01,340
Then we could spend more time together.
176
00:11:03,180 --> 00:11:04,740
Oh man, sorry.
177
00:11:05,100 --> 00:11:06,360
Looks like I broke a string.
178
00:11:06,720 --> 00:11:07,780
Might take a while.
179
00:11:08,340 --> 00:11:09,900
Harry, would you?
180
00:11:12,240 --> 00:11:14,080
Oh, that was disgusting.
181
00:11:16,970 --> 00:11:19,590
If only they were taking delivery of a
pantomime horse.
182
00:11:21,190 --> 00:11:22,190
Wait a minute.
183
00:11:25,210 --> 00:11:27,030
Now this could be perfect.
184
00:11:32,070 --> 00:11:33,049
And you!
185
00:11:33,050 --> 00:11:34,050
Come on!
186
00:11:34,150 --> 00:11:35,150
Come on!
187
00:11:36,170 --> 00:11:37,170
This is mad!
188
00:11:37,410 --> 00:11:38,410
It'll never work!
189
00:11:38,610 --> 00:11:39,870
Nate, please say you have a plan.
190
00:11:40,190 --> 00:11:42,090
We can't leave until we fix that track.
191
00:11:43,150 --> 00:11:44,490
I need to get to that desk.
192
00:11:44,830 --> 00:11:47,470
While I pretend to fix these strings,
someone needs to keep Hot Tub Tony
193
00:11:47,470 --> 00:11:49,350
talking. Then I can remix the track.
194
00:11:49,690 --> 00:11:50,690
Keep someone talking?
195
00:11:51,310 --> 00:11:53,650
Sounds like a job for the king of chat.
196
00:11:53,990 --> 00:11:55,170
I can keep... Great idea.
197
00:11:55,830 --> 00:11:57,490
If... I can just keep on talking.
198
00:11:57,710 --> 00:11:58,710
Right, okay.
199
00:11:59,190 --> 00:12:03,530
If... When there's nothing else to say,
I can just keep on... We get it.
200
00:12:04,390 --> 00:12:07,870
Now we just need someone to keep her
busy.
201
00:12:10,650 --> 00:12:11,650
No.
202
00:12:11,790 --> 00:12:12,930
No. No.
203
00:12:14,329 --> 00:12:15,329
Please, no.
204
00:12:16,490 --> 00:12:17,490
Rosie?
205
00:12:17,730 --> 00:12:21,470
Harry's too shy to ask, but he'd love a
tour of the house.
206
00:12:21,910 --> 00:12:22,910
Of course!
207
00:12:22,990 --> 00:12:23,990
Come on!
208
00:12:27,850 --> 00:12:28,850
Bye, Harry.
209
00:12:31,670 --> 00:12:33,730
All right, girls, come on, stretch out.
210
00:12:33,970 --> 00:12:34,970
At least you're inside.
211
00:12:35,110 --> 00:12:36,190
Come on, nice and loose.
212
00:12:36,570 --> 00:12:40,070
We're filming it today so Sasha can
watch it and decide which of you will be
213
00:12:40,070 --> 00:12:41,069
the video.
214
00:12:41,070 --> 00:12:43,210
Hope you all remember the moves from the
first audition.
215
00:12:43,740 --> 00:12:46,460
Got to get out of here. Calm down. We'll
get stuff.
216
00:12:46,820 --> 00:12:49,780
You really don't understand. I cannot
dance.
217
00:12:50,300 --> 00:12:52,440
You only have to be good enough not to
draw attention.
218
00:12:52,820 --> 00:12:57,320
They always do. Left foot, right foot,
spin. I don't understand what you're
219
00:12:57,320 --> 00:12:58,320
saying.
220
00:12:59,500 --> 00:13:00,500
All right, let's go.
221
00:13:02,200 --> 00:13:03,199
Lovely, girls.
222
00:13:03,200 --> 00:13:04,200
Lots of energy.
223
00:13:04,820 --> 00:13:06,580
All right, come on, girls.
224
00:13:06,820 --> 00:13:07,820
Faster.
225
00:13:08,060 --> 00:13:09,060
Lots of energy.
226
00:13:11,120 --> 00:13:13,400
Left foot. Left foot. Start with the
left.
227
00:13:16,580 --> 00:13:17,580
Careful, girls.
228
00:13:18,840 --> 00:13:19,840
Sorry.
229
00:13:20,460 --> 00:13:21,480
What are you doing?
230
00:13:22,140 --> 00:13:23,640
I'd better go and check she's okay.
231
00:13:24,040 --> 00:13:25,040
What's going on?
232
00:13:26,020 --> 00:13:27,020
This way.
233
00:13:29,580 --> 00:13:33,420
No one can ever know about this, right?
234
00:13:35,960 --> 00:13:37,620
Oh, it's him again.
235
00:13:44,560 --> 00:13:45,560
We have to find Sasha's office.
236
00:13:48,680 --> 00:13:49,680
Let's try up here.
237
00:13:51,320 --> 00:13:52,320
Come on.
238
00:13:52,640 --> 00:13:53,640
Nearly there.
239
00:13:57,160 --> 00:14:00,240
And this is the third bedroom and this
is my bedroom.
240
00:14:00,920 --> 00:14:02,540
I don't need to see in there.
241
00:14:03,140 --> 00:14:04,460
It's just my room, Harry.
242
00:14:07,560 --> 00:14:08,560
She's right.
243
00:14:08,660 --> 00:14:11,120
If it's her room, what's the worst that
could happen?
244
00:14:24,680 --> 00:14:26,020
I'm going to paint your nails.
245
00:14:30,500 --> 00:14:31,820
Yeah, yeah.
246
00:14:32,060 --> 00:14:33,720
Gonna power on up.
247
00:14:33,960 --> 00:14:35,060
Good night.
248
00:14:36,220 --> 00:14:37,540
Power on.
249
00:14:38,060 --> 00:14:41,340
Hello? Please input your name.
250
00:14:41,620 --> 00:14:43,940
Oakley. Hello, Oakley.
251
00:14:44,200 --> 00:14:45,860
Filling hot tub.
252
00:15:10,120 --> 00:15:11,120
Start bubbles.
253
00:15:11,260 --> 00:15:12,600
Starting bubbles.
254
00:15:13,620 --> 00:15:15,020
Wow, that's cool.
255
00:15:16,660 --> 00:15:17,660
Increase bubbles.
256
00:15:18,440 --> 00:15:19,740
Bubbles increased.
257
00:15:21,580 --> 00:15:23,460
That's enough now. Stop it.
258
00:15:24,060 --> 00:15:25,460
Bubbles increased.
259
00:15:27,160 --> 00:15:31,160
Stop it. Stop water. Stop bubbles.
260
00:15:31,380 --> 00:15:32,720
Stop increasing the bubbles.
261
00:15:33,240 --> 00:15:34,520
Increasing bubbles.
262
00:15:34,980 --> 00:15:36,620
No, I said stop it.
263
00:15:36,940 --> 00:15:37,940
Obey me.
264
00:15:38,410 --> 00:15:40,170
Obey my voice. I am your master.
265
00:15:41,430 --> 00:15:43,170
I command you to stop.
266
00:15:43,630 --> 00:15:45,410
Halt. Seize.
267
00:15:50,790 --> 00:15:52,350
Oh, Maya, pick up.
268
00:15:52,930 --> 00:15:53,930
Help me.
269
00:15:54,530 --> 00:15:59,170
Increasing. Bubble creasing. Bubble
creasing. Bubble creasing. Bubble
270
00:15:59,190 --> 00:16:02,170
Bubble creasing. Bubble creasing. Bubble
creasing.
271
00:16:08,250 --> 00:16:10,670
you don't think I'll be able to boil an
egg in any of these.
272
00:16:10,870 --> 00:16:13,390
It's not really what they're designed
for, to be honest.
273
00:16:13,750 --> 00:16:19,010
What about boiling the bag right? Again,
not really what the hot tub's for.
274
00:16:19,370 --> 00:16:21,530
What about... No, you can't.
275
00:16:22,410 --> 00:16:25,150
Whatever it is, you can't.
276
00:16:27,010 --> 00:16:28,510
Anyway, let's see if Nate's ready.
277
00:16:28,830 --> 00:16:29,850
No, wait.
278
00:16:30,850 --> 00:16:32,310
One more question.
279
00:16:32,990 --> 00:16:33,990
Oh, yeah.
280
00:16:34,800 --> 00:16:39,540
How exactly would you turn off a voice
-activated hot tub if I really needed
281
00:16:39,640 --> 00:16:40,880
really quickly?
282
00:17:07,230 --> 00:17:08,569
Chloe, we can't.
283
00:17:09,230 --> 00:17:11,790
I can delete the video myself.
284
00:17:13,390 --> 00:17:14,790
Wow, look at this.
285
00:17:15,190 --> 00:17:17,170
She won't even know we were here.
286
00:17:17,550 --> 00:17:18,550
I don't know, Chloe.
287
00:17:18,750 --> 00:17:19,810
This feels wrong.
288
00:17:20,170 --> 00:17:21,310
Be quiet and keep a lookout.
289
00:17:22,170 --> 00:17:24,190
Now, what would Sasha have as a
password?
290
00:17:24,589 --> 00:17:25,869
It's normally something personal.
291
00:17:26,390 --> 00:17:27,390
What's she into?
292
00:17:27,829 --> 00:17:29,150
Oh, I know.
293
00:17:29,750 --> 00:17:32,190
Being evil.
294
00:17:35,190 --> 00:17:36,470
We need to figure it out.
295
00:17:37,130 --> 00:17:38,130
Figure it out.
296
00:17:39,770 --> 00:17:40,770
Hide! She's coming!
297
00:17:47,990 --> 00:17:48,990
Expelliarmus!
298
00:17:50,950 --> 00:17:52,330
God, that never worked for me.
299
00:19:20,110 --> 00:19:21,630
Hot tub level at critical.
300
00:19:22,170 --> 00:19:25,710
I'm out of here. Warning. Hot tub level
at critical.
301
00:19:29,450 --> 00:19:33,610
Okay, so we want you to take down the
girl's first video?
302
00:19:33,990 --> 00:19:37,450
The one with Nathaniel from the
Wonderland. Who are you exactly?
303
00:19:37,830 --> 00:19:38,830
Fans. Nobodies.
304
00:19:40,690 --> 00:19:43,090
Fans of the nobodies.
305
00:19:43,610 --> 00:19:44,910
You've never heard of the nobodies?
306
00:19:45,630 --> 00:19:46,630
Hot band.
307
00:19:48,150 --> 00:19:49,150
You're a sister.
308
00:19:49,590 --> 00:19:50,610
Of a wonderlander.
309
00:19:51,150 --> 00:19:53,150
You were there when they lost the
spotlight.
310
00:19:53,530 --> 00:19:54,530
Came second.
311
00:19:54,750 --> 00:19:55,669
Run us up.
312
00:19:55,670 --> 00:19:56,930
They embarrassed me.
313
00:19:57,330 --> 00:19:59,990
With their talent, they should have gone
all the way.
314
00:20:00,330 --> 00:20:03,250
Ah, so you admit they're talented. I
didn't.
315
00:20:03,750 --> 00:20:06,610
What I meant was... You said the words.
316
00:20:06,910 --> 00:20:08,750
Yeah, you totally said them.
317
00:20:09,270 --> 00:20:10,270
Bad?
318
00:20:10,550 --> 00:20:14,830
Are you scared they'll do well and make
you look bad?
319
00:20:15,070 --> 00:20:18,270
Oh, please. Do you think I lie awake at
night worrying about signing the wrong
320
00:20:18,270 --> 00:20:20,220
band? Well, I do now, yeah.
321
00:20:21,060 --> 00:20:23,340
Wait, you signed J -Mob?
322
00:20:24,220 --> 00:20:25,480
Worst rapper ever?
323
00:20:25,940 --> 00:20:26,940
Ouch.
324
00:20:27,180 --> 00:20:30,420
You put up that video of Nate singing
because you're scared of the Wonderland?
325
00:20:31,560 --> 00:20:34,160
Hilarious. You've got three seconds
before I call security.
326
00:20:35,260 --> 00:20:39,600
One, two... Actually, get out!
327
00:20:40,060 --> 00:20:41,060
OK, OK.
328
00:20:41,180 --> 00:20:42,180
We're going, we're going.
329
00:20:44,280 --> 00:20:45,520
Nate, I need your help.
330
00:20:45,720 --> 00:20:47,460
Not now, Oakley. I need to sort this.
331
00:20:49,550 --> 00:20:52,030
If only I could find the button that
deletes everything.
332
00:20:53,510 --> 00:20:54,590
Including my life.
333
00:20:58,970 --> 00:21:00,490
Hey, don't cry.
334
00:21:02,590 --> 00:21:03,990
Critical. Critical.
335
00:21:04,610 --> 00:21:06,070
Critical. Critical.
336
00:21:07,330 --> 00:21:08,630
She tried to paint my nails.
337
00:21:09,130 --> 00:21:10,350
We have to get out of here now.
338
00:21:10,650 --> 00:21:11,710
Harry, don't go.
339
00:21:12,790 --> 00:21:15,130
What's the matter? It's okay, you can
pick a different shade.
340
00:21:15,350 --> 00:21:16,390
Stay away from me.
341
00:21:16,840 --> 00:21:19,180
Painting someone's nails without
permission, it's just wrong.
342
00:21:19,380 --> 00:21:21,080
Well, I feel like a new man.
343
00:21:21,520 --> 00:21:22,520
Are we all sorted?
344
00:21:22,640 --> 00:21:24,260
No. We're leaving.
345
00:21:24,520 --> 00:21:28,320
What? We haven't heard the song yet.
Come on, just one listen, before we send
346
00:21:28,320 --> 00:21:29,279
to the networks.
347
00:21:29,280 --> 00:21:31,120
No. Please, don't.
348
00:21:32,140 --> 00:21:34,060
Wait. What's happening?
349
00:21:36,280 --> 00:21:37,660
Hello? What?
350
00:21:58,640 --> 00:22:00,060
had nothing to do with this.
351
00:22:01,360 --> 00:22:03,520
Oakley's hot tub is now ready.
352
00:22:05,560 --> 00:22:06,900
Run, guys, run!
353
00:22:07,480 --> 00:22:08,900
Come here!
354
00:22:41,200 --> 00:22:45,360
In the end, my plan to delete this song
using the hot tub works perfectly.
355
00:22:46,040 --> 00:22:49,820
I don't want to say you told yourself. I
really don't. Don't say it.
356
00:22:50,580 --> 00:22:51,580
Told yourself.
357
00:22:52,300 --> 00:22:56,020
In other news, we found out that Sasha
Small knows you've got talent.
358
00:22:56,280 --> 00:22:57,280
What?
359
00:22:57,460 --> 00:22:58,500
How did you find that out?
360
00:22:58,720 --> 00:23:01,360
Long story short, Chloe got your video
taken down.
361
00:23:01,920 --> 00:23:02,920
Seriously?
362
00:23:05,540 --> 00:23:06,940
She's right. It's gone.
363
00:23:08,400 --> 00:23:09,640
How did you manage that?
364
00:23:10,190 --> 00:23:12,330
No standard stuff for a humble social
media manager.
365
00:23:12,550 --> 00:23:13,950
I just got into Sasha's head.
366
00:23:14,230 --> 00:23:16,330
No big deal. Basically a legend.
367
00:23:16,650 --> 00:23:18,450
Wait, what's that?
368
00:23:19,730 --> 00:23:21,630
Is it dance audition fail?
369
00:23:22,050 --> 00:23:24,150
No, you don't need to do that. No, no,
no.
370
00:23:26,550 --> 00:23:27,070
Remember
371
00:23:27,070 --> 00:23:34,410
the
372
00:23:34,410 --> 00:23:37,850
words you told me, love me till the day
I die.
373
00:23:40,530 --> 00:23:44,690
Surrender my everything cause you made
me believe you're mine.
374
00:23:47,210 --> 00:23:51,730
You used to call me baby, now you're
calling me by name.
375
00:23:54,390 --> 00:23:58,890
Takes one to know one, yeah, you'll be
me in my own mad game.
376
00:24:01,840 --> 00:24:06,220
Pushing up, pushing up, pulling away,
pulling away from you. I give it, I give
377
00:24:06,220 --> 00:24:08,080
it, I give it, you say, give it, you
say.
378
00:24:08,320 --> 00:24:14,560
Young boy, do you want me, do you want
me? Out of your life, so I'm just a dead
379
00:24:14,560 --> 00:24:16,000
man walking tonight.
380
00:24:16,400 --> 00:24:19,980
But you need it, yeah, you need it, all
of it done, yeah.
381
00:24:22,360 --> 00:24:25,340
Young boy, do you want me, do you want
me?
382
00:24:25,560 --> 00:24:28,120
Back of your life, so I'm just a...
383
00:24:36,220 --> 00:24:37,220
Yeah,
384
00:24:44,140 --> 00:24:47,780
when it gets too much, I call about a
hundred times.
385
00:24:50,000 --> 00:24:54,860
So who even called him, baby? Nobody
could take my place.
386
00:24:57,390 --> 00:25:01,810
When you're looking at those strangers,
hope to God you see my face.
387
00:25:04,850 --> 00:25:10,990
Youngblood, it's C -1 -E, C -1 -E, out
of your life. So I'm just a dead man
388
00:25:10,990 --> 00:25:12,070
walking tonight.
389
00:25:12,450 --> 00:25:16,050
But you need it, you need it, all of
it's done, yeah.
390
00:25:18,810 --> 00:25:25,030
Youngblood, it's C -1 -E, C -1 -E, back
of your life. So I'm just a dead man
391
00:25:25,030 --> 00:25:26,030
crawling tonight.
392
00:25:26,880 --> 00:25:30,100
Cause I need it, yeah, I need it, all of
the time, yeah.
393
00:25:32,940 --> 00:25:37,320
Pushing you, pushing, I'm pulling away,
pulling away from you. I give and I give
394
00:25:37,320 --> 00:25:39,060
and I give and you take, give and you
take.
395
00:25:39,660 --> 00:25:43,340
You're running around, I'm running away,
running away from you.
396
00:25:44,460 --> 00:25:45,520
From you.
397
00:25:47,160 --> 00:25:52,640
Youngblood, see you on me, see you on
me. Out of your life, so I'm just a dead
398
00:25:52,640 --> 00:25:54,100
man walking tonight.
399
00:25:54,500 --> 00:25:55,520
But you need it.
400
00:26:12,520 --> 00:26:13,520
Oakley?
401
00:26:18,680 --> 00:26:19,680
Maya?
402
00:26:19,920 --> 00:26:23,120
I think Sasha's on to us. She kept
asking me questions about you.
403
00:26:24,330 --> 00:26:28,170
Okay, boys. One iconic fan photo coming
up.
404
00:26:28,390 --> 00:26:29,970
Smile for Mr.
405
00:26:30,350 --> 00:26:31,350
Twinkle.
406
00:26:34,290 --> 00:26:40,910
Are you making fun of Mexicans?
407
00:26:41,250 --> 00:26:42,670
Hurry, hurry.
28743
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.