Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,620 --> 00:00:05,620
Look, I'm just saying, if we ever were
stranded on a desert island, there'd be
2
00:00:05,620 --> 00:00:06,620
more than enough food.
3
00:00:07,000 --> 00:00:08,000
Like what?
4
00:00:08,220 --> 00:00:10,360
Land? No, coconut.
5
00:00:11,440 --> 00:00:12,660
Are coconuts mammals?
6
00:00:13,260 --> 00:00:15,380
What? No, they're not.
7
00:00:15,760 --> 00:00:16,759
They're hairy.
8
00:00:17,060 --> 00:00:19,380
They make milk. They live in trees.
9
00:00:20,000 --> 00:00:21,280
Sounds like mammals to me.
10
00:01:23,370 --> 00:01:24,009
Do it again.
11
00:01:24,010 --> 00:01:25,010
Oh, no.
12
00:01:25,090 --> 00:01:26,090
Lindsay.
13
00:01:26,250 --> 00:01:27,750
Who's Lindsay? My guitar.
14
00:01:28,430 --> 00:01:29,470
She broke a string.
15
00:01:30,830 --> 00:01:33,210
What? Don't you give your instruments
names?
16
00:01:33,430 --> 00:01:34,630
No. That's weird.
17
00:01:34,870 --> 00:01:36,130
Yeah, really weird.
18
00:01:38,470 --> 00:01:40,090
Sorry I had to say that, Mr. Plucky.
19
00:01:40,570 --> 00:01:41,570
Where are the spare strings?
20
00:01:41,930 --> 00:01:43,150
I thought you had the strings.
21
00:01:43,410 --> 00:01:44,990
I thought you were bringing them. Relax.
22
00:01:45,730 --> 00:01:46,730
I was bringing them.
23
00:01:50,030 --> 00:01:51,990
I may have forgotten them there.
24
00:01:52,360 --> 00:01:53,880
Guy, you're all over the place.
25
00:01:54,820 --> 00:01:56,440
You seriously need a manager.
26
00:01:57,120 --> 00:01:59,100
Why didn't Sasha sign us after the
spotlight?
27
00:01:59,460 --> 00:02:00,560
Wish we'd never done that show.
28
00:02:00,840 --> 00:02:01,920
It wasn't all that bad, bruv.
29
00:02:03,560 --> 00:02:05,460
I think I'll take a few of these for
later.
30
00:02:05,980 --> 00:02:06,779
Hey, you.
31
00:02:06,780 --> 00:02:07,780
Hey.
32
00:02:08,259 --> 00:02:10,639
Just wanted to say sorry Sasha didn't
want to sign you up.
33
00:02:11,200 --> 00:02:12,800
Me and the girls think you sound great.
34
00:02:13,060 --> 00:02:13,599
She is.
35
00:02:13,600 --> 00:02:16,740
But the thing I really want to know is,
would you like one of these tiny pizzas?
36
00:02:17,160 --> 00:02:19,360
They're a bit pockety, but they make
your hands look massive.
37
00:02:20,829 --> 00:02:27,070
They are meeting on my way boss not you
Maya totally knew that
38
00:02:27,070 --> 00:02:32,430
You've got my number We
39
00:02:32,430 --> 00:02:39,310
were finally on a national TV show
Managers should be kicking our door
40
00:02:39,310 --> 00:02:41,310
down. We just got a reminder that we
exist, right?
41
00:02:41,910 --> 00:02:45,930
How's the new song coming on? It's not
quite there yet We could do a cover. I
42
00:02:45,930 --> 00:02:48,970
don't want to record someone else's
though. Do you hate chef? I think I was
43
00:02:48,970 --> 00:02:51,100
cover It had more hits than a naughty
drum.
44
00:02:51,600 --> 00:02:53,480
Pick a song and I'll knock together some
video ideas.
45
00:02:54,060 --> 00:02:56,360
Awesome. I'll have a look through my
vinyl for some inspiration.
46
00:02:57,280 --> 00:02:59,220
Did I hear you say you need a manager?
47
00:02:59,480 --> 00:03:00,700
Dad, don't. What?
48
00:03:01,080 --> 00:03:02,340
I've got managerial skills.
49
00:03:02,600 --> 00:03:04,580
I'm really good with kit. Can I help
with this?
50
00:03:06,200 --> 00:03:06,660
Do you
51
00:03:06,660 --> 00:03:16,880
reckon
52
00:03:16,880 --> 00:03:17,980
we should pick something old school?
53
00:03:18,750 --> 00:03:21,690
Yeah. Are you even listening?
54
00:03:22,030 --> 00:03:23,030
Of course I'm listening.
55
00:03:25,670 --> 00:03:26,670
What's funny?
56
00:03:27,190 --> 00:03:28,990
Sorry, it's a cat video.
57
00:03:29,470 --> 00:03:31,370
Look at that cat with his four legs.
58
00:03:31,970 --> 00:03:33,770
Classic. You and Maya?
59
00:03:33,990 --> 00:03:34,990
Give it back!
60
00:03:35,090 --> 00:03:38,350
That cat looks exactly like Maya from
GHF. Just a coincidence.
61
00:03:38,870 --> 00:03:39,829
Are you and Maya?
62
00:03:39,830 --> 00:03:40,830
No, not yet.
63
00:03:40,930 --> 00:03:42,030
Just don't tell anyone.
64
00:03:42,410 --> 00:03:43,410
Sure, whatever.
65
00:03:44,250 --> 00:03:45,370
Open your cigar, Brian.
66
00:03:45,710 --> 00:03:46,710
Ooh.
67
00:03:47,280 --> 00:03:51,260
Really? Don't you both start making fun
of this new girl that Oakley's seeing.
68
00:03:51,340 --> 00:03:53,700
I'm not seeing a girl. Is it a boy? No.
69
00:03:53,940 --> 00:03:55,640
I always hoped we'd have at least one
gay one.
70
00:03:55,860 --> 00:03:57,380
I always thought it would be you.
Really?
71
00:03:57,580 --> 00:03:58,780
I'm not seeing her.
72
00:04:02,140 --> 00:04:05,020
Hey, James, don't do that with your
hand.
73
00:04:05,580 --> 00:04:06,580
That was my job.
74
00:04:06,940 --> 00:04:07,859
Oh, no.
75
00:04:07,860 --> 00:04:08,860
Oh,
76
00:04:09,460 --> 00:04:10,460
that's gutting.
77
00:04:11,160 --> 00:04:12,160
Mum.
78
00:04:35,789 --> 00:04:36,789
knocking's a good habit.
79
00:04:36,970 --> 00:04:39,270
Yeah, I did knock, but... Whoa.
80
00:04:40,270 --> 00:04:41,810
I thought you liked the Wonderland.
81
00:04:42,550 --> 00:04:46,030
You can like both marmalade and jam at
the same time, Nathaniel.
82
00:04:47,470 --> 00:04:48,530
Just keep it down.
83
00:04:49,050 --> 00:04:51,190
Hey, you know it's my birthday this
week?
84
00:04:51,450 --> 00:04:52,269
Oh, really?
85
00:04:52,270 --> 00:04:55,430
Because you only mention it, I don't
know, every five minutes.
86
00:04:55,750 --> 00:04:59,150
Well, girls here first are playing a
concert on the actual day.
87
00:04:59,390 --> 00:05:00,510
Mum's probably planning something.
88
00:05:01,150 --> 00:05:02,390
She'd never let you go anyway.
89
00:05:02,650 --> 00:05:04,490
She might if you took me. What?
90
00:05:04,810 --> 00:05:06,730
Me? At their concert?
91
00:05:07,090 --> 00:05:11,170
Do you have any idea how it would look
if I got spotted there? Yeah, it would
92
00:05:11,170 --> 00:05:12,170
look pretty desperate.
93
00:05:12,430 --> 00:05:14,530
But it is my birthday.
94
00:05:16,710 --> 00:05:17,710
So that's a maybe?
95
00:05:23,010 --> 00:05:26,430
Sorry I'm late.
96
00:05:27,070 --> 00:05:28,090
Couldn't get my hair right.
97
00:05:28,630 --> 00:05:30,990
Unbelievable. Right, band meeting. Let's
go.
98
00:05:31,210 --> 00:05:33,190
Item one, contenders for covers.
99
00:05:33,800 --> 00:05:34,800
What's the shortlist?
100
00:05:35,800 --> 00:05:36,800
Hmm.
101
00:05:37,000 --> 00:05:38,640
That is the shortlist.
102
00:05:39,060 --> 00:05:39,999
That's great.
103
00:05:40,000 --> 00:05:40,659
Nailed it.
104
00:05:40,660 --> 00:05:41,660
Well done, everyone.
105
00:05:42,860 --> 00:05:45,800
It's kind of hard to concentrate on my
sister blasting out girls at first.
106
00:05:46,140 --> 00:05:47,160
Molly's our biggest fan.
107
00:05:47,380 --> 00:05:48,380
Who else have we lost?
108
00:05:48,600 --> 00:05:49,600
You as well.
109
00:05:49,780 --> 00:05:50,780
Guys, this is bad.
110
00:05:51,120 --> 00:05:54,340
We've lost Harry. I was going to say,
this is another reason why we need a
111
00:05:54,340 --> 00:05:55,440
manager. Fast.
112
00:05:55,840 --> 00:05:57,560
Molly and her mates would want to see us
live.
113
00:05:58,120 --> 00:05:59,120
Not girls at first.
114
00:05:59,520 --> 00:06:01,820
Oh, she's not going to that gig, is she?
No.
115
00:06:02,440 --> 00:06:03,440
It's sold out.
116
00:06:03,640 --> 00:06:04,640
I could get tickets.
117
00:06:07,300 --> 00:06:11,260
Tickets in general. Tickets for the zoo,
the train. Tickets, please.
118
00:06:13,520 --> 00:06:16,700
I mean, I might know someone who could
get them.
119
00:06:17,260 --> 00:06:18,260
Just a guy.
120
00:06:18,420 --> 00:06:20,400
A male person.
121
00:06:21,100 --> 00:06:22,400
He's been messaging Maya.
122
00:06:22,880 --> 00:06:24,200
From Girls Here First?
123
00:06:24,640 --> 00:06:25,640
Just his mate.
124
00:06:25,720 --> 00:06:26,720
Nothing else.
125
00:06:26,760 --> 00:06:28,460
Yuck. Girls Here First?
126
00:06:28,960 --> 00:06:31,120
More like Girls Here Last, am I right?
127
00:06:38,030 --> 00:06:39,030
I'll ask her anyway.
128
00:06:40,630 --> 00:06:45,050
Dear Maya, my girl, who is just a
friend.
129
00:06:47,570 --> 00:06:49,110
Anyone know how to get tickets for our
show?
130
00:06:49,950 --> 00:06:51,270
Don't we get in anyway?
131
00:06:52,290 --> 00:06:54,070
Are you texting acting from the
Wonderland?
132
00:06:54,310 --> 00:06:55,590
Just keeping in touch.
133
00:06:56,710 --> 00:06:58,090
Apparently they're going to release a
cover.
134
00:06:58,290 --> 00:06:59,410
Hey, that's cool.
135
00:07:00,010 --> 00:07:01,270
Can't they do anything original?
136
00:07:01,550 --> 00:07:03,810
I'll single the cover. Should they copy
enough, too?
137
00:07:06,150 --> 00:07:07,150
OK.
138
00:07:07,530 --> 00:07:12,650
So we need to think about... Bones.
139
00:07:13,790 --> 00:07:14,790
All of you.
140
00:07:15,110 --> 00:07:16,110
Now.
141
00:07:16,750 --> 00:07:18,310
I want you focused.
142
00:07:18,750 --> 00:07:20,290
Big show coming up.
143
00:07:20,690 --> 00:07:22,790
It's being streamed worldwide.
144
00:07:23,270 --> 00:07:24,350
But I really need to... Now.
145
00:07:43,500 --> 00:07:44,520
Amaya still hasn't replied.
146
00:07:45,180 --> 00:07:46,740
I should never ask for those tickets.
147
00:07:49,440 --> 00:07:51,040
Look, give her a chance.
148
00:07:51,340 --> 00:07:52,800
She's got a career, unlike us.
149
00:07:57,260 --> 00:07:58,760
What if something bad's happened to her?
150
00:07:59,260 --> 00:08:02,080
What if she went swimming and got stuck
up a sea pipe?
151
00:08:02,340 --> 00:08:03,279
A sea pipe?
152
00:08:03,280 --> 00:08:05,460
Yeah, wedged right up there. Can't get
out.
153
00:08:06,620 --> 00:08:07,620
Is that likely?
154
00:08:07,840 --> 00:08:08,960
Not knowing is killing me.
155
00:08:09,260 --> 00:08:10,740
Look, be realistic.
156
00:08:11,120 --> 00:08:12,120
She's a pop star.
157
00:08:12,490 --> 00:08:14,850
If you want to impress her, you're going
to need to stand out.
158
00:08:29,750 --> 00:08:31,210
Harry! Help!
159
00:08:35,789 --> 00:08:37,270
What have you done?
160
00:08:37,590 --> 00:08:38,890
What you told me to do.
161
00:08:39,090 --> 00:08:40,830
I never told you to blow up a Smurf.
162
00:08:42,490 --> 00:08:43,530
Oh, Oakley.
163
00:08:44,210 --> 00:08:45,990
That is some funky hair.
164
00:08:46,810 --> 00:08:49,110
Funky? You can't get worse than that.
165
00:08:50,270 --> 00:08:52,670
Ooh, that hair is groovy.
166
00:08:53,930 --> 00:08:55,690
Groovy? That's even worse.
167
00:09:04,590 --> 00:09:07,490
Not now. I'm learning on your cover. I'm
shooting the video this weekend.
168
00:09:07,790 --> 00:09:08,790
Finally?
169
00:09:09,100 --> 00:09:11,860
I've been saying you need to get some
new stuff up. I thought you didn't like
170
00:09:11,860 --> 00:09:13,340
anymore. Of course I still like you.
171
00:09:14,060 --> 00:09:15,060
A bit.
172
00:09:15,560 --> 00:09:16,560
Hey, look.
173
00:09:17,380 --> 00:09:19,340
I might have a way to get you those
tickets.
174
00:09:19,600 --> 00:09:21,060
Really? One condition.
175
00:09:21,280 --> 00:09:24,120
If I'm writing or rehearsing, you don't
play a girl's head first.
176
00:09:24,580 --> 00:09:25,580
Ever. Deal.
177
00:09:28,940 --> 00:09:30,000
What's going on in here?
178
00:09:30,580 --> 00:09:32,720
Nathaniel just proved that he's the best
brother in the world.
179
00:09:33,820 --> 00:09:35,860
This is the part where you say, I'm the
best?
180
00:09:36,580 --> 00:09:37,580
Okay.
181
00:09:37,880 --> 00:09:38,880
I'm the best.
182
00:09:43,480 --> 00:09:46,660
Are you really going to see Girls Here
First for your birthday?
183
00:09:46,980 --> 00:09:48,420
Wouldn't have put it up if I wasn't.
184
00:09:48,760 --> 00:09:51,040
Can I come? Can I come? Please.
185
00:09:51,480 --> 00:09:52,740
I was going to ask you anyway.
186
00:09:53,240 --> 00:09:54,240
Woo!
187
00:09:54,500 --> 00:09:57,500
I'm going to go see Girls Here First.
Can you or not?
188
00:09:58,080 --> 00:09:59,080
Woo!
189
00:09:59,440 --> 00:10:00,440
Woo!
190
00:10:04,640 --> 00:10:06,720
Where are they? We've got a video to
shoot.
191
00:10:07,280 --> 00:10:08,480
What's taking them so long?
192
00:10:09,920 --> 00:10:10,920
Sorry.
193
00:10:12,340 --> 00:10:13,279
Sorry I'm late.
194
00:10:13,280 --> 00:10:14,600
That blue on your face.
195
00:10:16,680 --> 00:10:19,660
Why are you blue and smell of roast in
us?
196
00:10:20,020 --> 00:10:21,020
Do you want me to explain?
197
00:10:22,180 --> 00:10:23,880
The idiot dyed his hair blue.
198
00:10:24,080 --> 00:10:26,420
Then the idiot tried to fix it with
this.
199
00:10:29,040 --> 00:10:31,920
Idiot. You dyed your hair with gravy?
200
00:10:32,620 --> 00:10:34,980
Here, put this on. We've got a video to
make.
201
00:10:35,300 --> 00:10:36,300
Come on, guys.
202
00:10:36,510 --> 00:10:37,870
Let's show these managers what they're
missing.
203
00:10:38,230 --> 00:10:40,030
One, two, three, four.
204
00:10:48,850 --> 00:10:49,850
Great,
205
00:10:52,030 --> 00:10:53,910
guys. Lots of energy.
206
00:10:55,750 --> 00:10:58,010
To camera, to camera, to me, to me.
207
00:11:05,720 --> 00:11:06,720
Keep in line.
208
00:11:07,180 --> 00:11:08,180
In it.
209
00:11:08,980 --> 00:11:09,980
Great, guys.
210
00:11:15,500 --> 00:11:18,580
Hopefully the camera's over here.
211
00:11:21,420 --> 00:11:23,020
Nick, come on, this is serious.
212
00:11:23,220 --> 00:11:24,220
Stop messing around.
213
00:11:25,260 --> 00:11:26,620
Guys, this looks sick.
214
00:11:36,599 --> 00:11:37,780
More bouncing.
215
00:11:46,980 --> 00:11:49,040
Guys, come on, concentrate.
216
00:11:51,360 --> 00:11:52,360
Guys,
217
00:11:54,480 --> 00:11:55,480
this is amazing.
218
00:12:00,100 --> 00:12:01,120
You're not going.
219
00:12:01,610 --> 00:12:03,190
You get all sorts of those concerts.
220
00:12:04,070 --> 00:12:05,930
Weirdos, creeps, oddballs.
221
00:12:06,270 --> 00:12:07,350
It's not my fault.
222
00:12:07,650 --> 00:12:09,210
You shouldn't have posted it online.
223
00:12:09,670 --> 00:12:11,610
I can't believe my own mother would spy
on me.
224
00:12:11,850 --> 00:12:14,230
I should report you to WikiLeaks.
225
00:12:14,870 --> 00:12:17,270
Whatever that is. I booked her birthday
meal.
226
00:12:17,530 --> 00:12:18,890
It was meant to be a surprise.
227
00:12:19,450 --> 00:12:21,250
Plus, there'll be no oddballs there.
228
00:12:21,510 --> 00:12:22,510
What about Uncle Graham?
229
00:12:23,530 --> 00:12:26,450
Apart from Uncle Graham. You have
literally ruined my life.
230
00:12:39,190 --> 00:12:40,770
So you're not okay?
231
00:12:41,610 --> 00:12:43,350
Mum won't let me go to the concert.
232
00:12:43,770 --> 00:12:44,770
Oh.
233
00:12:45,350 --> 00:12:46,350
Okay.
234
00:12:52,550 --> 00:12:53,110
You
235
00:12:53,110 --> 00:13:00,010
could take me.
236
00:13:00,190 --> 00:13:02,470
Then she wouldn't have to worry about me
being safe.
237
00:13:02,890 --> 00:13:04,970
Um, thing is...
238
00:13:05,900 --> 00:13:07,280
You'll probably laugh when I tell you.
239
00:13:08,140 --> 00:13:10,640
I didn't actually get tickets, so...
What?
240
00:13:11,180 --> 00:13:12,420
But I've told everyone now.
241
00:13:12,660 --> 00:13:13,639
It's not my fault.
242
00:13:13,640 --> 00:13:14,960
Eleanor is going to kill me.
243
00:13:15,560 --> 00:13:17,320
You have ruined my life as well.
244
00:13:39,530 --> 00:13:41,590
What if I hang by the stage door and
wait for her?
245
00:13:41,830 --> 00:13:42,829
And say what?
246
00:13:42,830 --> 00:13:45,610
And say, why are you ignoring me?
247
00:13:45,910 --> 00:13:46,910
Is this something I did?
248
00:13:47,390 --> 00:13:48,390
Is it my hat?
249
00:13:48,590 --> 00:13:50,730
Is it me? Is it my weird brother?
250
00:13:51,310 --> 00:13:53,590
Please tell me. Please, Maya. I'll do
anything.
251
00:13:53,990 --> 00:13:55,650
I think that's a bit much.
252
00:13:56,770 --> 00:13:59,270
So, lose the T -shirt?
253
00:13:59,810 --> 00:14:01,730
Yeah. Lose the T -shirt.
254
00:14:02,950 --> 00:14:04,610
They're on stage at 8 .30.
255
00:14:05,330 --> 00:14:06,590
I thought you didn't want her to go.
256
00:14:06,910 --> 00:14:07,990
I feel guilty.
257
00:14:08,940 --> 00:14:11,940
If I can get tickets, you can take her
and Eleanor after the meal.
258
00:14:12,320 --> 00:14:13,320
Me?
259
00:14:13,740 --> 00:14:14,740
No way.
260
00:14:14,920 --> 00:14:16,160
I've got the family here.
261
00:14:16,560 --> 00:14:20,960
If I cancel on them, Uncle Graham will
go weird again. I mean, eccentric again.
262
00:14:22,080 --> 00:14:25,580
Mum, if anybody sees me there, I'll
never live it down.
263
00:14:27,280 --> 00:14:29,500
Anyway, you won't be able to get
tickets.
264
00:14:31,600 --> 00:14:32,600
Got them.
265
00:14:32,700 --> 00:14:33,940
Yes. What?
266
00:14:35,520 --> 00:14:37,380
No, they'll be fakes. Oh, no.
267
00:14:38,030 --> 00:14:39,030
These are the real thing.
268
00:14:39,870 --> 00:14:41,550
Mum's on the internet. Stick together.
269
00:14:42,950 --> 00:14:44,690
How do you think you got all those Cub
Scout badges?
270
00:14:46,350 --> 00:14:47,350
Great.
271
00:14:48,070 --> 00:14:49,330
Now my life is ruined.
272
00:14:55,030 --> 00:14:56,030
Thanks for the meal, Mum.
273
00:14:56,330 --> 00:14:57,530
Oh, you're welcome, sweetheart.
274
00:14:58,310 --> 00:15:00,710
Mum, is Uncle Graham really a... Look
after your sister.
275
00:15:01,550 --> 00:15:03,010
And don't let her go in the mosh pit.
276
00:15:03,550 --> 00:15:05,210
Mum, there won't be a mosh pit.
277
00:15:07,080 --> 00:15:07,779
Have fun.
278
00:15:07,780 --> 00:15:09,220
Oh, I'm so excited.
279
00:15:09,520 --> 00:15:10,800
I already need the loo.
280
00:15:11,900 --> 00:15:12,900
Nate,
281
00:15:14,220 --> 00:15:15,560
what are you doing?
282
00:15:15,940 --> 00:15:17,240
I'm keeping a low profile.
283
00:15:19,840 --> 00:15:20,840
How do I look?
284
00:15:20,940 --> 00:15:22,620
You'll blend right in with all the other
fans.
285
00:15:23,120 --> 00:15:24,160
With beards.
286
00:15:26,000 --> 00:15:27,000
Hang on.
287
00:16:03,790 --> 00:16:04,769
Ta -da!
288
00:16:04,770 --> 00:16:06,890
Whoa. Oakley, what are you doing here?
289
00:16:07,150 --> 00:16:08,330
You weren't replying to my messages.
290
00:16:08,770 --> 00:16:10,610
I thought you were stuck up a sea pipe.
291
00:16:11,670 --> 00:16:12,670
Oh, Oakley.
292
00:16:13,410 --> 00:16:14,410
Slash took our phones.
293
00:16:14,770 --> 00:16:16,030
And hid them in a sea pipe.
294
00:16:16,810 --> 00:16:17,810
Clever.
295
00:16:17,970 --> 00:16:19,070
What happened to your face?
296
00:16:19,870 --> 00:16:21,090
Why can I smell roast dinner?
297
00:16:21,530 --> 00:16:23,770
I thought you were ignoring me. Why
would you think that?
298
00:16:24,610 --> 00:16:27,290
Listen, there's something I've been
meaning to say to you. I wrote it down
299
00:16:27,290 --> 00:16:28,290
make sure I get it right.
300
00:16:35,410 --> 00:16:36,410
Okay.
301
00:16:36,850 --> 00:16:39,350
So... Where was I?
302
00:16:39,570 --> 00:16:40,890
Wish me luck.
303
00:16:41,210 --> 00:16:42,210
Good luck.
304
00:16:42,890 --> 00:16:43,890
Okay, cheers.
305
00:16:44,690 --> 00:16:45,730
Where was I?
306
00:16:46,250 --> 00:16:47,250
Oh, yeah.
307
00:16:47,490 --> 00:16:51,430
I... Go on.
308
00:16:53,690 --> 00:16:54,690
Basically,
309
00:16:55,710 --> 00:16:57,850
I think you are... What?
310
00:16:58,190 --> 00:16:59,190
What?
311
00:17:00,630 --> 00:17:01,630
Tasty.
312
00:17:02,130 --> 00:17:03,470
You think I'm tasty?
313
00:17:04,310 --> 00:17:07,470
No. Well, yeah, but... Get away from us!
314
00:17:07,869 --> 00:17:08,950
Wait, I know him!
315
00:17:09,290 --> 00:17:10,108
It's all right, miss.
316
00:17:10,109 --> 00:17:11,109
Leave this to us.
317
00:17:11,349 --> 00:17:16,230
Wait! Call me. Yeah, we've got another
one here. This one smells like roast
318
00:17:16,230 --> 00:17:17,230
dinners.
319
00:17:58,960 --> 00:17:59,960
and watch the video.
320
00:18:00,260 --> 00:18:01,260
Don't go down to the front.
321
00:18:01,720 --> 00:18:02,720
That's it?
322
00:18:05,260 --> 00:18:06,260
Let's go down the front.
323
00:18:57,280 --> 00:18:58,280
Seen the video.
324
00:18:58,420 --> 00:18:59,420
Nine hits.
325
00:18:59,580 --> 00:19:02,580
Nine. That got more than that from his
hedge trim unboxing video.
326
00:19:03,220 --> 00:19:04,840
It's only been up an hour. Just give it
time.
327
00:19:05,760 --> 00:19:09,420
Faith it. Our chance of ever getting a
manager is in the toilet. We're not in
328
00:19:09,420 --> 00:19:10,420
the toilet.
329
00:19:11,120 --> 00:19:12,580
Are you literally in the toilet?
330
00:19:15,380 --> 00:19:16,380
Knock, knock.
331
00:19:16,700 --> 00:19:18,640
You're him, ain't you? The one off the
spotlight.
332
00:19:19,360 --> 00:19:20,700
Why are you wearing a rubbish beard?
333
00:19:21,520 --> 00:19:22,520
It's a real beard.
334
00:19:22,820 --> 00:19:24,360
Did you just say it's a real beard?
335
00:19:24,840 --> 00:19:25,880
What's going on in there?
336
00:19:26,440 --> 00:19:27,440
I've got to go.
337
00:19:29,220 --> 00:19:30,220
Can I get a selfie?
338
00:19:30,660 --> 00:19:31,780
Can I get a selfie too?
339
00:19:32,680 --> 00:19:34,160
Who is he? He was in that band.
340
00:19:34,420 --> 00:19:35,460
We're lost with the spotlight.
341
00:19:35,780 --> 00:19:36,880
We came second, actually.
342
00:19:37,640 --> 00:19:38,720
Some say we were robbed.
343
00:19:39,320 --> 00:19:40,960
Just dropped a new video if you want to
check it out.
344
00:19:41,940 --> 00:19:43,060
Anyway, let's do this selfie.
345
00:19:43,380 --> 00:19:44,380
It's all right.
346
00:19:44,800 --> 00:19:46,020
You've made this a bit weird.
347
00:19:46,300 --> 00:19:48,260
There's a bloke leaning over my toilet
cubicle.
348
00:19:48,560 --> 00:19:50,440
You're the one in the false beard, sir.
Fine.
349
00:19:50,780 --> 00:19:51,780
We're even.
350
00:19:52,880 --> 00:19:53,880
See you around.
351
00:19:56,270 --> 00:19:57,270
No wonder you lost.
352
00:19:57,950 --> 00:19:58,950
Get over it, Matt.
353
00:20:07,510 --> 00:20:11,790
It went well, then? Not a sea pipe in
sight.
354
00:20:12,110 --> 00:20:13,110
What are you doing? Get off.
355
00:20:13,270 --> 00:20:14,650
They're live -streaming the GHF gig.
356
00:20:14,890 --> 00:20:16,470
Yeah, the same time we're launching our
cover.
357
00:20:16,690 --> 00:20:17,790
How many views have we got?
358
00:20:18,870 --> 00:20:20,930
Just gone past Dad's unboxing the
toaster.
359
00:20:21,170 --> 00:20:22,650
Great. That's his best one.
360
00:20:23,280 --> 00:20:25,840
Now I want to see if Maya sends me a
secret message from the stage.
361
00:20:26,280 --> 00:20:27,300
Oh, that's going to happen.
362
00:21:06,610 --> 00:21:07,610
What did I say?
363
00:21:08,170 --> 00:21:09,009
We're leaving.
364
00:21:09,010 --> 00:21:09,909
Get off.
365
00:21:09,910 --> 00:21:10,910
It isn't over yet.
366
00:21:11,050 --> 00:21:12,050
I have to get out of here.
367
00:21:12,250 --> 00:21:13,250
I'm not stopping you.
368
00:21:13,890 --> 00:21:15,630
Stop filming me.
369
00:22:22,300 --> 00:22:23,700
Daniel? That's Nate.
370
00:22:24,760 --> 00:22:26,680
Nah, Nate's not got a beard.
371
00:22:54,140 --> 00:22:55,820
It's night of the wonderland.
372
00:23:25,610 --> 00:23:28,890
I think Nathaniel just went viral
singing a Galaxy's Earth song.
373
00:23:29,890 --> 00:23:32,210
Oh, so you're covering their songs too
now?
374
00:23:32,670 --> 00:23:33,670
That's a great idea!
375
00:23:54,030 --> 00:23:56,710
If you feel like it, take me away.
376
00:23:56,970 --> 00:24:00,250
I'll make it okay. I swear I'll behave.
377
00:24:02,370 --> 00:24:04,050
You wanted control.
378
00:24:04,770 --> 00:24:07,830
But we waited. I put on a show.
379
00:24:08,490 --> 00:24:11,590
Now we've made it. Today I'm a kid.
380
00:24:11,930 --> 00:24:13,410
My ego is big.
381
00:24:13,650 --> 00:24:15,330
You know how it is.
382
00:24:48,370 --> 00:24:52,310
When you feel like you're broken and
scarred
383
00:24:53,100 --> 00:24:59,040
Nothing feels right, but when you're
with me, I'll make you believe that I
384
00:24:59,040 --> 00:24:59,939
the key.
385
00:24:59,940 --> 00:25:00,940
Oh, yeah.
386
00:25:01,060 --> 00:25:06,440
And it goes like this. Take me by the
hand and I'll know you.
387
00:25:07,200 --> 00:25:12,100
Kiss me through your mind and I'll show
you all the moves like Jagger. I've got
388
00:25:12,100 --> 00:25:17,300
the moves like Jagger. I've got the
moves like Jagger.
389
00:25:18,240 --> 00:25:21,480
You want to know how to make me smile.
390
00:25:22,350 --> 00:25:25,330
Take control on me just for the night.
391
00:25:25,650 --> 00:25:29,210
If I share my secret, you're going to
have to keep it.
392
00:25:29,490 --> 00:25:30,950
Nobody else can see this.
393
00:25:33,050 --> 00:25:34,450
So watch and learn.
394
00:25:34,750 --> 00:25:36,230
I won't show you twice.
395
00:25:36,990 --> 00:25:39,910
Head to toe, baby, hold me right.
396
00:25:40,390 --> 00:25:45,430
But if I share my secret, you're going
to have to keep it. Nobody else can see
397
00:25:45,430 --> 00:25:46,430
this.
398
00:26:05,590 --> 00:26:08,390
Outro Music
399
00:26:24,840 --> 00:26:25,840
That sounds good.
400
00:26:25,960 --> 00:26:29,140
Really? Oi, oi. I'm Octab Tony.
401
00:26:29,460 --> 00:26:30,520
That's because you're in the industry.
402
00:26:30,760 --> 00:26:31,760
Yeah, the Octab industry.
403
00:26:32,340 --> 00:26:33,560
You're the social media manager.
404
00:26:33,820 --> 00:26:36,260
An embarrassing clip went viral on your
watch.
405
00:26:36,580 --> 00:26:38,460
We're going to get Esther to take that
video down.
406
00:26:39,040 --> 00:26:41,080
There she is, my princess.
407
00:26:43,180 --> 00:26:47,600
What was your favourite bit? The end was
really good.
408
00:26:47,900 --> 00:26:48,900
Bubbles increased.
409
00:26:49,620 --> 00:26:52,200
Stop bubbles. Stop increasing the
bubbles. Critical.
28209
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.