All language subtitles for Thunderbolts.2025.1080p.WEBRip.H.264.srt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,643 --> 00:00:07,393 (dramatic music) 2 00:00:34,643 --> 00:00:43,726 (wind blowing) 3 00:00:48,601 --> 00:00:52,726 There's something wrong with me. 4 00:00:56,601 --> 00:00:57,184 An emptiness. 5 00:01:02,059 --> 00:01:04,309 I thought it started when my sister died, 6 00:01:04,518 --> 00:01:08,059 but now it feels like something bigger. 7 00:01:11,268 --> 00:01:13,768 Just a void. 8 00:01:24,601 --> 00:01:25,643 Or maybe I'm just bored. 9 00:01:27,393 --> 00:01:30,184 (dramatic music) 10 00:01:39,726 --> 00:01:42,351 (dramatic music) 11 00:01:43,143 --> 00:01:43,351 Oh. 12 00:01:45,518 --> 00:01:47,393 (screaming) 13 00:01:51,518 --> 00:01:52,643 They sent me a job, I 14 00:01:52,726 --> 00:01:54,184 clock in, I clock out with you. 15 00:01:56,059 --> 00:01:57,684 (laughing) 16 00:02:02,393 --> 00:02:03,559 I'm in the cleanup business. 17 00:02:04,518 --> 00:02:05,601 (crying) 18 00:02:05,684 --> 00:02:08,643 This week, Malaysia makes a look amazing. 19 00:02:10,726 --> 00:02:11,726 I thought throwing myself 20 00:02:11,809 --> 00:02:13,143 into work was the answer. 21 00:02:16,143 --> 00:02:18,809 But I'm not focused and I'm not happy 22 00:02:19,143 --> 00:02:20,351 and I don't have purpose. 23 00:02:20,851 --> 00:02:22,143 Without purpose, I'm 24 00:02:22,226 --> 00:02:25,226 just bursting like a river. 25 00:02:29,476 --> 00:02:30,643 Or like an old leaf. 26 00:02:32,976 --> 00:02:34,101 Or like an old leaf in a 27 00:02:34,184 --> 00:02:35,976 river, which you think is, but hey. 28 00:02:37,726 --> 00:02:39,018 You weren't listening to me. 29 00:02:39,476 --> 00:02:41,309 It's like your mind is somewhere else. 30 00:02:43,809 --> 00:02:45,226 Well, whatever, you're useless to me 31 00:02:45,309 --> 00:02:46,309 unless you can get me past 32 00:02:46,393 --> 00:02:49,601 that facial recognition thingy. 33 00:02:49,809 --> 00:02:51,684 (sighing) 34 00:02:52,309 --> 00:02:55,434 (dramatic music) 35 00:03:00,143 --> 00:03:02,601 Hello, can you help me get a name? 36 00:03:04,726 --> 00:03:04,934 No? 37 00:03:05,809 --> 00:03:08,393 I think that's my own problem, I guess. 38 00:03:10,184 --> 00:03:11,351 Well, I didn't say how 39 00:03:11,434 --> 00:03:12,309 to destroy the evidence 40 00:03:12,393 --> 00:03:13,101 in the assignment. 41 00:03:13,934 --> 00:03:14,893 It's gonna get messy. 42 00:03:15,434 --> 00:03:16,059 Don't break there. 43 00:03:23,684 --> 00:03:24,101 Hi. 44 00:03:25,976 --> 00:03:26,768 Now that's a face 45 00:03:26,851 --> 00:03:27,893 that can open a scanner. 46 00:03:28,434 --> 00:03:29,476 Did Valentina send you? 47 00:03:30,059 --> 00:03:32,226 This research is property of OX- 48 00:03:32,309 --> 00:03:32,851 Hey, there's- 49 00:03:32,934 --> 00:03:33,601 You're gonna tell me 50 00:03:33,684 --> 00:03:34,268 how I don't understand. 51 00:03:34,684 --> 00:03:35,309 Wait, wait, wait, wait. 52 00:03:35,393 --> 00:03:36,309 And I made a real breakthrough. 53 00:03:36,976 --> 00:03:38,393 And that's gonna change the world. 54 00:03:38,476 --> 00:03:39,893 No, no, no, no, it could end the world. 55 00:03:40,143 --> 00:03:40,601 Valentina doesn't 56 00:03:40,684 --> 00:03:42,643 understand what happened here. 57 00:03:44,601 --> 00:03:45,934 Look, blame the US government 58 00:03:46,018 --> 00:03:47,226 for their pesky investigation. 59 00:03:47,643 --> 00:03:48,351 Now we have to get rid 60 00:03:48,434 --> 00:03:49,309 of all of this stuff. 61 00:03:49,768 --> 00:03:50,934 You think I like taking orders, 62 00:03:51,434 --> 00:03:52,559 going from job to job, doing 63 00:03:52,643 --> 00:03:54,893 the same thing all the time. 64 00:03:54,976 --> 00:03:55,684 Don't do it. 65 00:03:56,184 --> 00:03:57,101 I wouldn't be bad. 66 00:03:58,351 --> 00:04:01,809 All this trouble for her? 67 00:04:05,684 --> 00:04:08,976 You shoot, I nudge. 68 00:04:09,559 --> 00:04:10,184 Oh my god. 69 00:04:12,476 --> 00:04:14,059 Valentina, she's making a mistake. 70 00:04:18,101 --> 00:04:19,393 You guys can never end your shit. 71 00:04:21,143 --> 00:04:23,809 (dramatic music) 72 00:04:24,351 --> 00:04:25,393 Let's collect all damage. 73 00:04:28,268 --> 00:04:30,018 You tried to say the last words. 74 00:04:30,101 --> 00:04:31,851 The magic century isn't 75 00:04:31,934 --> 00:04:33,768 what she thinks of all this. 76 00:04:34,143 --> 00:04:35,434 (screaming) 77 00:04:37,143 --> 00:04:42,143 Oh, then. 78 00:04:43,851 --> 00:04:44,684 I needed that face. 79 00:04:47,893 --> 00:04:50,476 Okay, the sign will just go away. 80 00:04:50,559 --> 00:04:55,143 (dramatic music) 81 00:04:56,226 --> 00:04:57,309 The sign will just complete. 82 00:04:59,143 --> 00:04:59,643 What's next? 83 00:05:09,184 --> 00:05:10,268 From Senator Barnes, as 84 00:05:10,351 --> 00:05:11,143 a freshman congressman, 85 00:05:11,559 --> 00:05:12,643 any words on today's hearing? 86 00:05:12,893 --> 00:05:14,101 Well, I'm not on the 87 00:05:14,184 --> 00:05:15,059 impeachment committee, 88 00:05:15,143 --> 00:05:17,268 but the rumors of 89 00:05:17,351 --> 00:05:19,601 wrongdoing are very worrying. 90 00:05:20,143 --> 00:05:22,101 They are very, very 91 00:05:22,184 --> 00:05:24,059 concerning and worrying. 92 00:05:24,809 --> 00:05:26,351 And I think that my Brooklyn 93 00:05:26,434 --> 00:05:27,976 constituents deserve better. 94 00:05:28,184 --> 00:05:29,434 So we're gonna get to the 95 00:05:29,518 --> 00:05:33,184 bottom of this worrying issue. 96 00:05:34,851 --> 00:05:35,393 Thank you. 97 00:05:37,809 --> 00:05:37,851 (audience laughing) 98 00:05:38,809 --> 00:05:40,309 Today, the committee 99 00:05:40,393 --> 00:05:41,643 is meeting to examine 100 00:05:41,726 --> 00:05:43,434 this official who sits before you. 101 00:05:44,184 --> 00:05:45,059 Articles of impeachment 102 00:05:45,143 --> 00:05:46,268 have been brought against. 103 00:05:47,309 --> 00:05:49,226 And when we vote in 104 00:05:49,309 --> 00:05:50,351 favor of the impeachment, 105 00:05:50,601 --> 00:05:51,226 she will be removed 106 00:05:51,309 --> 00:05:52,393 from her post permanently. 107 00:05:53,434 --> 00:05:54,601 Please state your name for the record. 108 00:05:56,101 --> 00:05:57,893 Valentina Allegra De Fontaine. 109 00:05:59,851 --> 00:06:00,851 Now Ms. Fontaine. 110 00:06:00,934 --> 00:06:02,976 No, it's De Fontaine. 111 00:06:03,476 --> 00:06:04,268 You forgot the "duh." 112 00:06:05,143 --> 00:06:06,226 Mr. Anderson, for 113 00:06:06,309 --> 00:06:08,268 example, is secretary of defense, 114 00:06:08,976 --> 00:06:11,059 not secretary of fence. 115 00:06:12,851 --> 00:06:14,726 Ms. De Fontaine. 116 00:06:15,143 --> 00:06:16,726 At this moment, you are serving 117 00:06:16,893 --> 00:06:18,601 as a director of the CIA, correct? 118 00:06:18,684 --> 00:06:19,226 That is correct. 119 00:06:19,684 --> 00:06:21,059 And before that, you were the chairwoman 120 00:06:21,143 --> 00:06:23,268 of the board of Ox Group? 121 00:06:23,601 --> 00:06:26,684 Yes, although I have fully digested in Ox 122 00:06:26,851 --> 00:06:28,059 since taking office, 123 00:06:28,143 --> 00:06:29,226 I now sit on the board 124 00:06:29,518 --> 00:06:31,768 in a strategic guidance capacity. 125 00:06:32,143 --> 00:06:35,351 Following this strategic guidance, 126 00:06:36,018 --> 00:06:36,643 the Ox Group 127 00:06:36,726 --> 00:06:38,268 maintains significant holdings 128 00:06:38,434 --> 00:06:40,934 in unregulated labs in foreign countries 129 00:06:41,268 --> 00:06:43,601 and rumored human experimentation. 130 00:06:44,268 --> 00:06:46,143 All part of an illegal operation 131 00:06:46,226 --> 00:06:50,726 to develop your own super person. 132 00:06:52,143 --> 00:06:53,309 May I speak now, Congressman? 133 00:06:54,934 --> 00:06:55,184 Yes. 134 00:06:56,101 --> 00:06:57,601 First of all, I don't have time 135 00:06:57,726 --> 00:06:59,143 to entertain these 136 00:06:59,226 --> 00:07:00,684 rumors and this gossip. 137 00:07:01,184 --> 00:07:02,101 Right now, there are 138 00:07:02,184 --> 00:07:03,893 multiple rogue nations 139 00:07:04,059 --> 00:07:04,893 with technologies 140 00:07:04,976 --> 00:07:06,893 that far exceed our own. 141 00:07:07,518 --> 00:07:08,434 And you'll recall that 142 00:07:08,518 --> 00:07:09,809 our last president turned 143 00:07:09,934 --> 00:07:13,018 into a bright red superhuman monster 144 00:07:13,309 --> 00:07:15,101 who nearly destroyed this city. 145 00:07:17,684 --> 00:07:19,351 The Avengers are not 146 00:07:19,434 --> 00:07:20,809 walking through that door. 147 00:07:21,726 --> 00:07:24,143 We have no reliable heroes. 148 00:07:25,059 --> 00:07:28,018 That is why the onus is on me, on us, 149 00:07:28,851 --> 00:07:29,684 the American government 150 00:07:29,768 --> 00:07:32,226 to shield its citizens. 151 00:07:32,518 --> 00:07:34,601 And you know, anything 152 00:07:34,684 --> 00:07:36,101 I have done in my role 153 00:07:36,184 --> 00:07:39,351 for Ox or at the CIA has been done 154 00:07:39,476 --> 00:07:41,518 with that goal in mind. 155 00:07:42,226 --> 00:07:43,643 Order of Adam directive. 156 00:07:43,726 --> 00:07:45,518 I officially reject these 157 00:07:45,601 --> 00:07:46,726 articles of impeachment. 158 00:07:47,393 --> 00:07:49,726 This is a partisan waste of time 159 00:07:50,059 --> 00:07:51,601 and your hood will come up empty. 160 00:07:51,684 --> 00:07:53,809 No matter how many nooks and crannies 161 00:07:54,143 --> 00:07:55,851 you happen to stick your nose in. 162 00:07:56,184 --> 00:07:57,184 So you don't mind if 163 00:07:57,268 --> 00:07:58,518 this committee continues 164 00:07:59,059 --> 00:07:59,601 this investigation? 165 00:08:00,059 --> 00:08:00,851 Oh, of course not. 166 00:08:03,893 --> 00:08:04,268 Shit. 167 00:08:05,143 --> 00:08:06,893 Gotta get all of this out of here ASAP. 168 00:08:07,268 --> 00:08:07,476 Yep. 169 00:08:07,643 --> 00:08:09,226 So far they've removed all the case. 170 00:08:09,309 --> 00:08:09,976 Don't they just get 171 00:08:10,059 --> 00:08:11,559 rid of any hanging chads 172 00:08:11,684 --> 00:08:12,643 that could get me impeached 173 00:08:12,726 --> 00:08:14,184 to land me a federal prison? 174 00:08:14,518 --> 00:08:15,684 Copy, no prison. 175 00:08:15,934 --> 00:08:16,976 What about our shadow 176 00:08:17,059 --> 00:08:18,226 odds out in the field? 177 00:08:18,309 --> 00:08:19,601 And all those loose ends get tied up? 178 00:08:20,018 --> 00:08:21,184 Well, the ends are tied, yes, 179 00:08:21,268 --> 00:08:22,559 but the rope is on fire. 180 00:08:23,351 --> 00:08:23,601 What? 181 00:08:24,268 --> 00:08:25,934 Can you please just say it normal? 182 00:08:26,518 --> 00:08:26,809 Okay. 183 00:08:27,726 --> 00:08:28,518 One operative blew up 184 00:08:28,601 --> 00:08:29,434 an entire laboratory 185 00:08:29,726 --> 00:08:30,809 in the middle of Kuala Lumpur. 186 00:08:30,893 --> 00:08:31,143 Whatever. 187 00:08:31,726 --> 00:08:33,809 Did the new assignments get sent out? 188 00:08:33,893 --> 00:08:34,351 Yes ma'am. 189 00:08:34,643 --> 00:08:35,726 All but one have checked in. 190 00:08:38,101 --> 00:08:38,601 Where is she? 191 00:08:40,018 --> 00:08:40,393 I don't know. 192 00:08:42,601 --> 00:08:43,559 There you are. 193 00:08:44,143 --> 00:08:44,559 No prison. 194 00:08:45,934 --> 00:08:47,518 These guys will be coming away. 195 00:08:47,768 --> 00:08:48,976 Get out of my way. 196 00:08:49,851 --> 00:08:50,434 I don't know, man. 197 00:08:51,393 --> 00:08:52,809 I click leave on porch. 198 00:08:55,559 --> 00:08:56,976 Your subordinates will be 199 00:08:57,059 --> 00:08:59,101 reported to door dash HQ. 200 00:09:04,768 --> 00:09:05,101 Milena? 201 00:09:08,768 --> 00:09:08,934 Open! 202 00:09:11,726 --> 00:09:15,518 (dramatic music) 203 00:09:23,768 --> 00:09:25,684 Retainting you from blurring evening. 204 00:09:29,601 --> 00:09:29,934 Milena! 205 00:09:30,851 --> 00:09:32,143 So could you see you? 206 00:09:33,559 --> 00:09:34,059 Hi, dad. 207 00:09:35,309 --> 00:09:36,518 Sorry for the wait. 208 00:09:37,018 --> 00:09:38,559 I was on important call. 209 00:09:39,518 --> 00:09:40,393 Highly classified. 210 00:09:41,934 --> 00:09:42,726 How was it, man? 211 00:09:44,059 --> 00:09:44,351 A year. 212 00:09:45,976 --> 00:09:48,434 Wow, yeah, I guess it has been. 213 00:09:50,476 --> 00:09:52,018 You've been busy with work? 214 00:09:52,643 --> 00:09:53,143 Oh yeah. 215 00:09:54,143 --> 00:09:57,101 Yeah, a lot of work. 216 00:09:57,809 --> 00:09:58,351 Me too. 217 00:09:58,434 --> 00:10:02,059 The way I was on fire, security, 218 00:10:03,434 --> 00:10:04,268 my little business, 219 00:10:04,893 --> 00:10:06,184 you would not believe the important 220 00:10:06,268 --> 00:10:07,268 people I meet driving. 221 00:10:09,268 --> 00:10:11,184 So you feel fulfilled? 222 00:10:12,101 --> 00:10:12,643 Oh yeah. 223 00:10:13,351 --> 00:10:15,143 Yeah, so fulfilled. 224 00:10:16,101 --> 00:10:18,101 Go to DC, best decision I ever made. 225 00:10:18,934 --> 00:10:20,018 Isn't this technically Baltimore? 226 00:10:20,601 --> 00:10:22,643 No, Baltimore's turn next block over. 227 00:10:23,351 --> 00:10:24,393 But why do you ask this? 228 00:10:24,851 --> 00:10:26,934 What brings you here? 229 00:10:28,684 --> 00:10:32,726 I wanted to talk to you about Valentina. 230 00:10:33,851 --> 00:10:34,393 Okay. 231 00:10:35,393 --> 00:10:38,643 No assignments, encounter a guardian, 232 00:10:38,726 --> 00:10:39,643 you want some help? 233 00:10:39,726 --> 00:10:42,351 No, I think I'm gonna quit. 234 00:10:46,059 --> 00:10:47,143 I would burn the city to 235 00:10:47,226 --> 00:10:48,518 the ground to work for her. 236 00:10:48,601 --> 00:10:48,809 What? 237 00:10:49,351 --> 00:10:50,601 You just said you were fulfilled. 238 00:10:51,101 --> 00:10:51,976 Milena, I was lying. 239 00:10:52,059 --> 00:10:53,101 Look around you, I'm miserable. 240 00:10:53,393 --> 00:10:54,143 Give me her number. 241 00:10:54,476 --> 00:10:55,101 No way! 242 00:10:55,184 --> 00:10:56,726 It's too near, I call her, I knew it. 243 00:10:56,809 --> 00:10:57,476 Let's stop, stop. 244 00:10:59,143 --> 00:10:59,518 Milena! 245 00:11:00,934 --> 00:11:02,184 Milena, what is wrong? 246 00:11:03,184 --> 00:11:04,601 The light inside you dim, 247 00:11:04,684 --> 00:11:06,143 even based in European standards. 248 00:11:08,268 --> 00:11:10,143 I've just been wondering, you know, like, 249 00:11:10,351 --> 00:11:16,351 what is the point in any of this? 250 00:11:17,684 --> 00:11:19,976 The point of work is fame and fortune. 251 00:11:21,101 --> 00:11:22,601 Fortune buys friends and 252 00:11:22,684 --> 00:11:25,768 love and a lot of cool clothes. 253 00:11:26,268 --> 00:11:26,476 Okay. 254 00:11:27,101 --> 00:11:27,893 No, okay, okay. 255 00:11:27,976 --> 00:11:28,976 No, no, no, no, no, it's fine. 256 00:11:29,059 --> 00:11:30,226 Okay, you want to know 257 00:11:30,309 --> 00:11:31,143 when I was really happy? 258 00:11:32,184 --> 00:11:32,851 Yes, please. 259 00:11:35,726 --> 00:11:39,268 When I was serving my country as a hero, 260 00:11:40,893 --> 00:11:42,434 saving civilians in the streets, 261 00:11:43,643 --> 00:11:44,893 being cheered on by the crowd, 262 00:11:46,184 --> 00:11:47,559 adored like a god, 263 00:11:49,309 --> 00:11:51,059 neither had none. 264 00:11:52,101 --> 00:11:53,184 There is no higher calling. 265 00:11:56,726 --> 00:11:57,559 Your sister understood 266 00:11:57,643 --> 00:11:58,768 something about that, 267 00:11:59,143 --> 00:12:01,601 but perhaps it is time 268 00:12:01,684 --> 00:12:03,434 that you followed in her path. 269 00:12:07,476 --> 00:12:09,351 Why do you have this photo of you? 270 00:12:14,518 --> 00:12:15,976 We were so bad. 271 00:12:17,601 --> 00:12:18,559 You were happy. 272 00:12:20,351 --> 00:12:21,434 You made yourself happy. 273 00:12:24,143 --> 00:12:25,559 No, I'm still a super 274 00:12:25,643 --> 00:12:27,184 soldier in this drive. 275 00:12:28,601 --> 00:12:30,518 Maybe you could put in a good word with 276 00:12:30,809 --> 00:12:32,976 Valentina for me, huh? 277 00:12:34,059 --> 00:12:34,643 Okay, Val. 278 00:12:36,018 --> 00:12:36,893 Reporting for duty, 279 00:12:37,143 --> 00:12:38,059 what's my next assignment? 280 00:12:38,893 --> 00:12:40,018 Thank you, Ms. Belova, 281 00:12:40,101 --> 00:12:41,143 I'm starting to worry. 282 00:12:41,476 --> 00:12:43,768 After this, though, I need a change. 283 00:12:44,476 --> 00:12:45,393 Oh, really? 284 00:12:45,893 --> 00:12:49,434 Yeah, maybe something more public facing. 285 00:12:50,393 --> 00:12:50,684 Interesting. 286 00:12:51,476 --> 00:12:53,143 Elaine is ready for her close-up. 287 00:12:53,809 --> 00:12:56,018 Yeah, this just isn't 288 00:12:56,101 --> 00:12:57,184 working for me anymore. 289 00:12:58,476 --> 00:12:59,726 Okay, well, you know I 290 00:12:59,809 --> 00:13:00,809 love promoting women. 291 00:13:01,393 --> 00:13:02,268 You complete this 292 00:13:02,351 --> 00:13:04,601 last assignment for Oxen, 293 00:13:04,684 --> 00:13:05,351 you have a deal. 294 00:13:06,934 --> 00:13:07,226 Okay. 295 00:13:09,768 --> 00:13:10,018 Okay. 296 00:13:12,934 --> 00:13:15,226 There's a warehouse facility of vault 297 00:13:15,351 --> 00:13:17,476 built a mile down into a mountain. 298 00:13:18,476 --> 00:13:20,059 It stores all of Ox 299 00:13:20,143 --> 00:13:22,309 Group's most sensitive assets. 300 00:13:23,184 --> 00:13:24,393 Intels come in that a 301 00:13:24,476 --> 00:13:25,976 rogue operative with attributes 302 00:13:26,268 --> 00:13:27,143 perfectly tailored to 303 00:13:27,226 --> 00:13:28,726 rob me is intending to, 304 00:13:30,893 --> 00:13:32,059 well, rob me. 305 00:13:32,726 --> 00:13:34,768 I need you to follow the targeted side 306 00:13:34,976 --> 00:13:37,768 and find out what she intends to steal. 307 00:13:38,809 --> 00:13:41,018 I'll add your biometrics to the system, 308 00:13:41,101 --> 00:13:42,518 you'll have full access. 309 00:13:45,143 --> 00:13:46,893 Once you assess what's being stolen, 310 00:13:47,101 --> 00:13:47,851 you have to go ahead 311 00:13:47,934 --> 00:13:49,351 to terminate on-site. 312 00:13:51,018 --> 00:13:51,893 And then no problem. 313 00:13:52,434 --> 00:13:53,184 You know, we can find you 314 00:13:53,268 --> 00:13:54,393 some good data material. 315 00:13:57,059 --> 00:13:58,059 (dramatic music) 316 00:13:59,893 --> 00:14:00,559 It's simple, really, 317 00:14:00,726 --> 00:14:01,934 it's just one little target. 318 00:14:03,018 --> 00:14:03,643 And you're done. 319 00:14:04,643 --> 00:14:06,684 (dramatic music) 320 00:14:30,184 --> 00:14:30,226 (dramatic music) 321 00:14:30,268 --> 00:14:41,726 (speaking in foreign language) 322 00:14:52,434 --> 00:14:54,601 (speaking in foreign language) 323 00:14:54,684 --> 00:15:03,184 (dramatic music) 324 00:15:06,226 --> 00:15:12,518 (dramatic music) 325 00:15:18,143 --> 00:15:22,726 What is happening? 326 00:15:26,184 --> 00:15:27,268 (dramatic music) 327 00:15:29,601 --> 00:15:30,893 You're not even my target. 328 00:15:31,393 --> 00:15:31,934 You're mine. 329 00:15:33,184 --> 00:15:34,601 (dramatic music) 330 00:15:36,226 --> 00:15:47,101 (dramatic music) 331 00:15:58,143 --> 00:15:59,059 I'm not here for you. 332 00:16:01,393 --> 00:16:02,934 (dramatic music) 333 00:16:06,226 --> 00:16:14,934 (dramatic music) 334 00:16:18,434 --> 00:16:19,059 There you are. 335 00:16:19,726 --> 00:16:20,309 Now what? 336 00:16:21,268 --> 00:16:22,268 Don't get out of yourself. 337 00:16:25,476 --> 00:16:26,268 (dramatic music) 338 00:16:36,184 --> 00:16:38,268 (dramatic music) 339 00:16:39,851 --> 00:16:40,851 There, you're on my way. 340 00:16:42,601 --> 00:16:44,726 (dramatic music) 341 00:17:06,226 --> 00:17:08,976 (dramatic music) 342 00:17:59,559 --> 00:18:01,809 (dramatic music) 343 00:18:01,893 --> 00:18:03,518 Is he actually there? 344 00:18:06,184 --> 00:18:11,976 (dramatic music) 345 00:18:14,351 --> 00:18:19,768 Oh no, I, I, I'm Bob. 346 00:18:22,184 --> 00:18:25,434 (dramatic music) 347 00:18:28,726 --> 00:18:30,893 Yeah, these are the Chitauri handcuffs 348 00:18:31,476 --> 00:18:33,143 recovered from the Battle of New York 349 00:18:33,226 --> 00:18:34,268 by the first responders. 350 00:18:34,934 --> 00:18:36,143 They came with a new property. 351 00:18:36,476 --> 00:18:37,268 Just reminds us that 352 00:18:37,351 --> 00:18:38,518 of course we struggle, 353 00:18:38,809 --> 00:18:40,018 but then we get back up. 354 00:18:40,101 --> 00:18:40,851 Oh, that's wild. 355 00:18:41,143 --> 00:18:41,309 Yeah. 356 00:18:42,268 --> 00:18:43,101 That's a spot. 357 00:18:43,184 --> 00:18:43,643 I know. 358 00:18:44,226 --> 00:18:44,559 (chuckles) 359 00:18:44,809 --> 00:18:45,559 Thank you, Congressman. 360 00:18:46,143 --> 00:18:47,643 I'm so happy that you're here. 361 00:18:48,143 --> 00:18:50,059 Yes, this is a beautiful, fake event. 362 00:18:50,434 --> 00:18:53,309 Well, the first responders family fight. 363 00:18:53,393 --> 00:18:53,643 Yes. 364 00:18:54,351 --> 00:18:54,726 That's cute. 365 00:18:55,309 --> 00:18:55,601 Cute? 366 00:18:56,143 --> 00:18:56,351 Oh. 367 00:18:56,434 --> 00:18:57,101 This will sway the 368 00:18:57,184 --> 00:18:58,476 motion of the savior ass. 369 00:18:59,059 --> 00:18:59,268 Oh. 370 00:19:00,434 --> 00:19:00,601 (laughs) 371 00:19:01,809 --> 00:19:04,018 Okay, so can you go get him now? 372 00:19:04,101 --> 00:19:04,268 Yeah. 373 00:19:05,309 --> 00:19:06,268 This Gordia Vindjage 374 00:19:06,351 --> 00:19:08,434 propaganda weeks of desperation. 375 00:19:09,184 --> 00:19:10,101 If you really thought 376 00:19:10,184 --> 00:19:11,309 that, you wouldn't be here. 377 00:19:12,059 --> 00:19:14,268 You're scared because your investigation 378 00:19:14,518 --> 00:19:16,143 of my office came up clean. 379 00:19:17,018 --> 00:19:17,643 Squeaky clean. 380 00:19:17,726 --> 00:19:18,018 Mm-hmm. 381 00:19:18,643 --> 00:19:20,601 Almost like someone had frantically 382 00:19:20,893 --> 00:19:22,059 done where to roll the undestim. 383 00:19:22,143 --> 00:19:24,351 Or like someone was incredibly innocent. 384 00:19:24,809 --> 00:19:26,893 Without proof, this impeachment thing 385 00:19:26,976 --> 00:19:28,143 is running on borrowed time. 386 00:19:29,351 --> 00:19:30,184 Excuse me, those are hot. 387 00:19:31,643 --> 00:19:31,976 Oh. 388 00:19:32,726 --> 00:19:33,143 (laughs) 389 00:19:33,434 --> 00:19:33,976 How great. 390 00:19:34,268 --> 00:19:34,768 Thank you. 391 00:19:34,851 --> 00:19:35,768 Thank you so much. 392 00:19:35,851 --> 00:19:36,143 Thank you, baby. 393 00:19:36,851 --> 00:19:39,893 (dramatic music) 394 00:19:39,976 --> 00:19:43,268 What do you think? 395 00:19:44,143 --> 00:19:44,393 Oh. 396 00:19:46,268 --> 00:19:46,393 Hi. 397 00:19:46,643 --> 00:19:47,184 Mel, right? 398 00:19:47,434 --> 00:19:47,809 Mm-hmm. 399 00:19:49,351 --> 00:19:50,018 This must all seem 400 00:19:50,101 --> 00:19:51,268 like Asian history to you. 401 00:19:53,184 --> 00:19:55,226 You know, Kierkegaard says that life 402 00:19:55,309 --> 00:19:56,726 can only be understood backwards. 403 00:19:58,476 --> 00:19:58,893 Very true. 404 00:19:59,851 --> 00:20:00,518 Didn't it? 405 00:20:00,809 --> 00:20:01,601 I don't know actually. 406 00:20:02,143 --> 00:20:03,059 Did sound good though. 407 00:20:03,684 --> 00:20:04,476 You did believe that 408 00:20:04,559 --> 00:20:05,309 it was up to individuals 409 00:20:05,559 --> 00:20:06,518 to create values. 410 00:20:06,976 --> 00:20:07,184 Hmm. 411 00:20:11,726 --> 00:20:13,976 I know who you are and what you're doing. 412 00:20:14,809 --> 00:20:15,309 What am I doing? 413 00:20:15,768 --> 00:20:16,601 You're working me. 414 00:20:17,101 --> 00:20:18,684 You're trying to get me on your side. 415 00:20:20,518 --> 00:20:23,643 Okay, look, you say you know who I am, 416 00:20:24,101 --> 00:20:26,601 so you know my story, and you know I 417 00:20:26,684 --> 00:20:27,268 didn't have a choice 418 00:20:27,351 --> 00:20:30,018 who I worked for, but you do. 419 00:20:30,101 --> 00:20:32,018 (dramatic music) 420 00:20:33,226 --> 00:20:34,643 I need to keep Valentino on schedule. 421 00:20:35,559 --> 00:20:37,101 Oh, what is this? 422 00:20:37,684 --> 00:20:38,226 Is this your trash? 423 00:20:39,143 --> 00:20:40,226 It's my business card. 424 00:20:40,309 --> 00:20:40,559 Oh. 425 00:20:41,226 --> 00:20:43,143 In case you need some help or you know, 426 00:20:43,226 --> 00:20:43,976 you wanna share some 427 00:20:44,059 --> 00:20:45,059 secret hidden evidence. 428 00:20:45,893 --> 00:20:46,101 Hi. 429 00:20:46,768 --> 00:20:47,726 Okay, goodbye. 430 00:20:53,101 --> 00:20:53,643 Who are you? 431 00:20:53,893 --> 00:20:55,643 I'm Bob, I told you. 432 00:20:56,101 --> 00:20:57,434 I'm Bob. 433 00:20:58,351 --> 00:20:59,684 Jesus Christ, I'm Sam Bob. 434 00:20:59,976 --> 00:21:00,976 Who sent you, Bob? 435 00:21:01,143 --> 00:21:02,393 Nobody, why would I be sent? 436 00:21:03,434 --> 00:21:04,643 Were you all sent? 437 00:21:05,434 --> 00:21:06,518 I'm not sure what's happening here, 438 00:21:06,601 --> 00:21:06,851 but you're all 439 00:21:06,934 --> 00:21:08,476 exhausting and my job is done. 440 00:21:08,559 --> 00:21:09,976 So, I'm going to just do my job, 441 00:21:10,268 --> 00:21:11,351 is to keep an eye on you, 442 00:21:11,434 --> 00:21:12,143 so no, you are not 443 00:21:12,226 --> 00:21:13,309 gonna go anywhere anymore. 444 00:21:13,643 --> 00:21:14,893 So you're keeping my eye on her, huh? 445 00:21:15,726 --> 00:21:16,684 That's a halfway decent cover 446 00:21:16,768 --> 00:21:18,559 for somebody stealing assets from Ox. 447 00:21:19,018 --> 00:21:20,434 I'm not stealing, she's stealing. 448 00:21:20,768 --> 00:21:24,476 (somber music) 449 00:21:28,976 --> 00:21:29,226 Okay. 450 00:21:31,059 --> 00:21:32,143 It's clear we have 451 00:21:32,226 --> 00:21:33,351 all worked for Valentina 452 00:21:33,518 --> 00:21:35,476 in some sort of shadow Ox capacity. 453 00:21:36,351 --> 00:21:37,018 Yeah, so? 454 00:21:37,101 --> 00:21:39,101 So all of this stuff is Ox's secrets, 455 00:21:39,643 --> 00:21:42,434 but so are we, which makes us liabilities 456 00:21:42,768 --> 00:21:43,559 and now I'm with mess. 457 00:21:44,143 --> 00:21:44,768 Speak for yourself. 458 00:21:45,059 --> 00:21:46,101 We are the evidence 459 00:21:46,184 --> 00:21:47,268 and this is the shredder. 460 00:21:47,726 --> 00:21:48,726 She wants us gone. 461 00:21:49,268 --> 00:21:50,268 Your theory's flawed. 462 00:21:50,726 --> 00:21:52,476 Oh please, go on. 463 00:21:52,809 --> 00:21:54,143 Okay, well look at the facts. 464 00:21:55,059 --> 00:21:57,559 The infamous ghost, a shield re-checked 465 00:21:57,643 --> 00:21:59,059 on the run from 15 nations. 466 00:21:59,434 --> 00:22:00,434 The dead one over there, 467 00:22:00,518 --> 00:22:01,643 she just rode half a Budapest. 468 00:22:01,726 --> 00:22:02,559 Don't talk about it anymore. 469 00:22:02,643 --> 00:22:05,226 And you, former Red Room assassin, 470 00:22:05,559 --> 00:22:07,351 God only knows the blood on your hand. 471 00:22:07,684 --> 00:22:08,268 Pretty ludicrous 472 00:22:08,351 --> 00:22:09,518 coming from the dime store 473 00:22:09,601 --> 00:22:10,268 Captain America. 474 00:22:10,559 --> 00:22:11,351 All I have you know is actually 475 00:22:11,434 --> 00:22:13,018 the official Captain America, so. 476 00:22:13,101 --> 00:22:14,809 Yeah, for like two seconds 477 00:22:14,893 --> 00:22:16,351 before you publicly murdered 478 00:22:16,434 --> 00:22:17,309 an innocent man on the 479 00:22:17,393 --> 00:22:18,351 streets, do I have that right? 480 00:22:18,684 --> 00:22:19,601 Really defiant, I said. 481 00:22:20,184 --> 00:22:22,101 Look, I'm a decorated combat better. 482 00:22:22,268 --> 00:22:23,559 Okay, I have a loving wife and a son. 483 00:22:24,351 --> 00:22:25,059 Let's be honest, you guys are 484 00:22:25,143 --> 00:22:27,018 just cheap mercenaries, okay? 485 00:22:27,309 --> 00:22:28,184 So, I clearly am not 486 00:22:28,268 --> 00:22:28,934 supposed to bring you in. 487 00:22:29,351 --> 00:22:30,393 (laughing) 488 00:22:30,518 --> 00:22:31,559 That was funny, thank 489 00:22:31,643 --> 00:22:32,476 you, we needed that. 490 00:22:33,726 --> 00:22:34,643 (laughing) 491 00:22:35,268 --> 00:22:36,059 I'm getting so tense 492 00:22:36,143 --> 00:22:38,101 in here for a second. 493 00:22:41,184 --> 00:22:41,768 I'm not leaving here 494 00:22:41,851 --> 00:22:42,893 without completing my mission. 495 00:22:44,018 --> 00:22:45,976 Valentina gave me a clean slate guarantee 496 00:22:46,268 --> 00:22:47,476 and I'm not screwing that up. 497 00:22:47,976 --> 00:22:49,768 This weirdo was a part of 498 00:22:49,851 --> 00:22:51,184 the job, so I gotta know. 499 00:22:54,101 --> 00:22:54,601 How'd you get in? 500 00:22:56,601 --> 00:22:57,643 I don't remember. 501 00:23:01,393 --> 00:23:02,101 Terrific answer. 502 00:23:02,393 --> 00:23:04,559 All right, tie yourselves up. 503 00:23:05,101 --> 00:23:08,059 Wow, no, and goodbye. 504 00:23:09,934 --> 00:23:12,893 (dramatic music) 505 00:23:17,976 --> 00:23:21,184 (dramatic music) 506 00:23:25,559 --> 00:23:29,018 You guys hear that? 507 00:23:41,059 --> 00:23:42,643 (dramatic music) 508 00:23:44,309 --> 00:23:45,018 Come to the hearing. 509 00:23:45,309 --> 00:23:46,309 Hey, I have a plan. 510 00:23:47,434 --> 00:23:48,309 Holy shit, Valentina. 511 00:23:49,934 --> 00:23:53,601 The assistant, she's Dr., Dr., yeah. 512 00:23:54,268 --> 00:23:56,351 Oh, I'd like to meet Dick, but next time, 513 00:23:56,434 --> 00:23:57,018 why don't you just text 514 00:23:57,101 --> 00:23:57,934 me like a normal person? 515 00:23:58,184 --> 00:23:59,226 Look, we're safe here. 516 00:23:59,476 --> 00:24:00,476 We're in blind spot, okay, 517 00:24:00,559 --> 00:24:01,601 away from those two cameras. 518 00:24:01,934 --> 00:24:03,518 Just hold on, all right? 519 00:24:04,018 --> 00:24:06,309 We don't need to go rogue in the darkness 520 00:24:06,393 --> 00:24:07,351 or whatever you people do. 521 00:24:07,434 --> 00:24:08,476 Hold on, you don't know 522 00:24:08,559 --> 00:24:09,684 what Val is capable of. 523 00:24:09,768 --> 00:24:10,934 We need to move fast and 524 00:24:11,018 --> 00:24:12,059 the assistant is on defense. 525 00:24:12,351 --> 00:24:13,143 But not a smoking gun. 526 00:24:13,893 --> 00:24:15,518 The best chance to get Val out of power 527 00:24:15,809 --> 00:24:16,643 is to whip the votes 528 00:24:16,726 --> 00:24:18,143 and you can help with that 529 00:24:18,559 --> 00:24:20,184 and then let the system do its job. 530 00:24:20,268 --> 00:24:21,101 The system? 531 00:24:21,184 --> 00:24:22,851 That goes on recess every day at 4 p.m. 532 00:24:22,934 --> 00:24:24,976 We are in a good spot, I assure you. 533 00:24:25,393 --> 00:24:26,018 My team is putting 534 00:24:26,101 --> 00:24:27,559 together a juicy packet 535 00:24:28,101 --> 00:24:28,726 for the next hearing. 536 00:24:29,976 --> 00:24:30,268 Packet? 537 00:24:31,059 --> 00:24:33,393 Yes, Bucky, read the packets. 538 00:24:39,434 --> 00:24:42,643 As a time, I can confirm all your guests 539 00:24:43,018 --> 00:24:44,851 are in attendance and vault level five 540 00:24:44,934 --> 00:24:46,434 has been completely sealed off. 541 00:24:46,768 --> 00:24:47,393 How are you then? 542 00:24:49,434 --> 00:24:50,684 All right then, move on to 543 00:24:50,768 --> 00:24:53,393 the final step for torture. 544 00:24:54,768 --> 00:24:58,101 Are you sure? 545 00:24:58,434 --> 00:24:58,934 Oh my God. 546 00:25:01,059 --> 00:25:02,934 Hey, job or not, can you 547 00:25:03,018 --> 00:25:04,268 have some respect, please? 548 00:25:04,643 --> 00:25:05,309 Yeah, Jesus. 549 00:25:06,643 --> 00:25:07,601 No, it's all about the day. 550 00:25:09,476 --> 00:25:10,601 What, show me the hat? 551 00:25:11,601 --> 00:25:12,018 I need it. 552 00:25:12,976 --> 00:25:15,143 (dramatic music) 553 00:25:16,893 --> 00:25:17,643 How is that? 554 00:25:17,976 --> 00:25:20,059 It doesn't sound like a shredder. 555 00:25:20,976 --> 00:25:21,684 It's incinerator. 556 00:25:23,393 --> 00:25:25,059 Two minutes, then 557 00:25:25,143 --> 00:25:26,351 Valentina's split is wiped clean. 558 00:25:26,851 --> 00:25:28,059 You don't know that for sure, 559 00:25:28,143 --> 00:25:28,851 it could be for anything, 560 00:25:29,101 --> 00:25:29,434 it could be for when 561 00:25:29,518 --> 00:25:30,351 they come to pick me up. 562 00:25:30,434 --> 00:25:31,518 Did you feel that? 563 00:25:31,851 --> 00:25:33,684 The temperature rising dramatically 564 00:25:33,976 --> 00:25:35,309 as if he was involved? 565 00:25:37,934 --> 00:25:38,809 Okay, it's an incinerator. 566 00:25:38,893 --> 00:25:41,184 Oh boy, that is no way to go. 567 00:25:41,268 --> 00:25:42,809 How would you like that, A-Bob? 568 00:25:43,018 --> 00:25:43,768 Okay, ghost lady. 569 00:25:44,143 --> 00:25:44,393 Ava. 570 00:25:44,476 --> 00:25:45,601 Sure, whatever, don't care. 571 00:25:45,684 --> 00:25:46,768 We need to get you through the walls 572 00:25:46,851 --> 00:25:47,976 so that you can open the door. 573 00:25:48,184 --> 00:25:49,268 She tried that already. 574 00:25:49,351 --> 00:25:50,268 I know she did, 575 00:25:50,351 --> 00:25:50,976 but we haven't tried 576 00:25:51,059 --> 00:25:52,143 shutting down the sound barrier. 577 00:25:53,434 --> 00:25:54,559 The built-in just for her 578 00:25:54,643 --> 00:25:57,393 has gotta be an independent power source. 579 00:25:58,559 --> 00:26:00,226 Oh, come on, let's go. 580 00:26:04,184 --> 00:26:05,851 What exactly are we looking for? 581 00:26:05,934 --> 00:26:07,476 Like a perhaps stupid question, Bob. 582 00:26:12,851 --> 00:26:16,601 (suspenseful music) 583 00:26:21,559 --> 00:26:22,934 I think I found it. 584 00:26:24,268 --> 00:26:24,476 Move! 585 00:26:27,851 --> 00:26:29,143 I can override this. 586 00:26:29,226 --> 00:26:29,643 On your lap. 587 00:26:30,643 --> 00:26:33,434 Oh, that works, I hope. 588 00:26:33,518 --> 00:26:34,476 Go, go, go, go, go, go. 589 00:26:43,434 --> 00:26:47,351 (suspenseful music) 590 00:26:49,643 --> 00:26:50,559 Is it just you and your back? 591 00:26:51,934 --> 00:26:53,059 I should've seen this coming. 592 00:26:55,643 --> 00:26:56,726 (suspenseful music) 593 00:27:22,309 --> 00:27:23,393 (suspenseful music) Milena! 594 00:27:27,559 --> 00:27:28,226 Milena! 595 00:27:32,893 --> 00:27:33,601 Milena, who's there? 596 00:27:39,184 --> 00:27:39,351 What? 597 00:27:41,643 --> 00:27:42,934 (speaking in foreign language) 598 00:27:46,351 --> 00:27:47,143 Anya, you're this. 599 00:27:50,309 --> 00:27:50,434 No. 600 00:28:06,684 --> 00:28:09,309 (speaking in foreign language) (door slams) 601 00:28:09,393 --> 00:28:14,351 (speaking in foreign language) 602 00:28:14,434 --> 00:28:16,476 (suspenseful music) 603 00:28:26,768 --> 00:28:30,851 (suspenseful music) 604 00:28:40,934 --> 00:28:41,268 You okay? 605 00:28:43,518 --> 00:28:44,434 Yeah, I'm fine. 606 00:28:49,143 --> 00:28:50,143 Hey, didn't think 607 00:28:50,226 --> 00:28:51,309 you'd come back, thanks. 608 00:28:51,643 --> 00:28:52,559 I heard you, someone got 609 00:28:52,643 --> 00:28:53,518 the power to the elevator. 610 00:28:54,559 --> 00:28:55,934 (suspenseful music) 611 00:28:56,601 --> 00:28:57,143 Love the evening. 612 00:28:57,601 --> 00:28:58,976 Nice to be in the room, you know. 613 00:29:01,018 --> 00:29:02,184 Okay, what is it, Mal, 614 00:29:02,268 --> 00:29:03,351 just spit it out already. 615 00:29:03,434 --> 00:29:03,601 What? 616 00:29:04,143 --> 00:29:06,684 Um, it's your guests. 617 00:29:07,184 --> 00:29:08,143 They've somehow evaded 618 00:29:08,226 --> 00:29:09,851 the housewarming gift. 619 00:29:10,518 --> 00:29:11,101 Oh, come on. 620 00:29:11,351 --> 00:29:13,934 And is it possible that they've maybe 621 00:29:14,934 --> 00:29:16,268 joined forces against you? 622 00:29:18,309 --> 00:29:21,226 Mal, these are defective losers. 623 00:29:22,184 --> 00:29:24,934 The antisocial tragedy in human form. 624 00:29:25,143 --> 00:29:26,184 You know, honestly, I 625 00:29:26,268 --> 00:29:27,768 cannot think of a worse group 626 00:29:27,851 --> 00:29:28,518 of people trying to 627 00:29:28,601 --> 00:29:30,101 work together, my God. 628 00:29:30,601 --> 00:29:32,476 Right, it's just that, 629 00:29:32,559 --> 00:29:35,684 what, they're working together? 630 00:29:39,184 --> 00:29:39,351 What? 631 00:29:42,518 --> 00:29:43,726 Who the hell is this guy? 632 00:29:44,893 --> 00:29:45,643 I have no idea. 633 00:29:46,434 --> 00:29:48,351 I need an ID on John Doe. 634 00:29:48,851 --> 00:29:50,268 I wanna know how this man 635 00:29:50,351 --> 00:29:52,101 boy got into my supposedly 636 00:29:52,309 --> 00:29:55,351 impenetrable stronghold and call Holt 637 00:29:55,434 --> 00:29:56,768 and give him the ball coordinates. 638 00:29:57,476 --> 00:29:59,143 I want the full strike team, Mo was. 639 00:29:59,476 --> 00:30:01,059 We need to end this now, okay? 640 00:30:01,726 --> 00:30:02,226 I'm calling now. 641 00:30:04,018 --> 00:30:04,893 Holt, let's go. 642 00:30:05,393 --> 00:30:07,851 (suspenseful music) 643 00:30:08,184 --> 00:30:11,434 (suspenseful music) 644 00:30:18,518 --> 00:30:19,393 Everybody's got a reason for 645 00:30:19,476 --> 00:30:20,601 being here except this guy. 646 00:30:21,684 --> 00:30:23,268 Hey Bobby, let's talk into 647 00:30:23,351 --> 00:30:24,643 yourself, more talking to us. 648 00:30:27,851 --> 00:30:29,768 Bullshit, you tell me how you got in here 649 00:30:29,851 --> 00:30:30,893 right goddamn now. 650 00:30:30,976 --> 00:30:32,518 I swear man, I just 651 00:30:32,601 --> 00:30:33,559 woke up in this place. 652 00:30:34,434 --> 00:30:36,268 One minute I was getting my blood drawn 653 00:30:36,434 --> 00:30:37,226 for this medical study 654 00:30:37,309 --> 00:30:38,351 and the next I'm done here. 655 00:30:38,934 --> 00:30:40,059 In my pajamas, I don't 656 00:30:40,143 --> 00:30:41,018 know what's happening. 657 00:30:41,101 --> 00:30:42,601 Okay, then show me where you woke up. 658 00:30:43,476 --> 00:30:45,684 In there, where everything's on fire. 659 00:30:46,143 --> 00:30:47,101 That's real convenient. 660 00:30:47,559 --> 00:30:48,226 Walk on the left. 661 00:30:48,518 --> 00:30:49,768 You don't remember anything. 662 00:30:50,518 --> 00:30:52,143 Bag of your head, a needle in your neck. 663 00:30:52,476 --> 00:30:52,934 No. 664 00:30:53,184 --> 00:30:54,268 Choke hold, nerve pinch? 665 00:30:54,643 --> 00:30:54,934 No. 666 00:30:56,643 --> 00:30:57,934 I think he's just a civilian. 667 00:30:58,434 --> 00:30:59,476 If he's a civilian, he 668 00:30:59,559 --> 00:31:00,518 knows too much of an agent. 669 00:31:00,601 --> 00:31:01,476 He sucks either way, I say 670 00:31:01,559 --> 00:31:02,559 we throw him back in the fire. 671 00:31:03,309 --> 00:31:04,309 (crying) 672 00:31:07,143 --> 00:31:08,143 It's okay. 673 00:31:09,101 --> 00:31:10,518 You said you were Captain America. 674 00:31:12,101 --> 00:31:12,559 Why you laughing? 675 00:31:14,809 --> 00:31:18,184 Just cause you're an asshole, you know. 676 00:31:23,768 --> 00:31:24,559 It's just funny. 677 00:31:25,184 --> 00:31:25,476 All right. 678 00:31:28,809 --> 00:31:30,559 Hey, whoa, okay, okay, 679 00:31:30,768 --> 00:31:32,434 whoa, whoa, whoa, whoa. 680 00:31:32,518 --> 00:31:34,143 We swung our tiny dicks. 681 00:31:34,518 --> 00:31:35,768 It was a lot of fun. 682 00:31:36,309 --> 00:31:39,101 You go over there, Bob, come with me. 683 00:31:41,559 --> 00:31:41,851 Come here. 684 00:31:43,226 --> 00:31:43,809 Have you heard? 685 00:31:44,393 --> 00:31:45,268 I'm fine, I'm fine. 686 00:31:47,684 --> 00:31:48,809 You do not seem fine. 687 00:31:49,226 --> 00:31:50,643 Yeah, well, we've only just met. 688 00:31:50,851 --> 00:31:53,143 This is how I am. 689 00:31:54,143 --> 00:31:57,059 Oh, you're talking to yourself? 690 00:31:57,559 --> 00:31:57,768 Yeah. 691 00:31:59,434 --> 00:32:00,143 You're more aggressive. 692 00:32:00,434 --> 00:32:02,434 I mean, that guy's been 693 00:32:02,518 --> 00:32:03,601 addicting me from the start. 694 00:32:03,684 --> 00:32:05,143 Oh, I get it, he sucks. 695 00:32:05,726 --> 00:32:06,851 But we have to work 696 00:32:06,934 --> 00:32:08,934 together to get out of here, so. 697 00:32:10,934 --> 00:32:12,476 Well, you guys should just go with Abby. 698 00:32:12,559 --> 00:32:13,393 It'll be easier. 699 00:32:13,726 --> 00:32:14,934 Oh no, we'll die down here. 700 00:32:16,184 --> 00:32:17,351 Well, whatever, I mean, 701 00:32:17,976 --> 00:32:19,268 I think everyone's better 702 00:32:19,351 --> 00:32:20,768 off if I just stay, but. 703 00:32:24,976 --> 00:32:26,768 Okay, I understand. 704 00:32:26,851 --> 00:32:28,101 We all feel like shit sometimes. 705 00:32:29,393 --> 00:32:31,351 And loneliness, I get that, I get it. 706 00:32:32,309 --> 00:32:36,018 And that darkness gets pretty enticing. 707 00:32:36,934 --> 00:32:37,934 And then it starts to 708 00:32:38,018 --> 00:32:39,518 feel a little bit like... 709 00:32:43,351 --> 00:32:43,643 Avoid. 710 00:32:47,643 --> 00:32:49,143 Yeah, avoid. 711 00:32:53,726 --> 00:32:54,726 What do you do about it? 712 00:32:59,726 --> 00:33:00,726 You shut it away now. 713 00:33:01,101 --> 00:33:04,184 You just push it down. 714 00:33:06,726 --> 00:33:08,143 Scrud, that's really good advice. 715 00:33:09,476 --> 00:33:09,893 Yeah, you're welcome. 716 00:33:12,518 --> 00:33:15,226 You had some therapy, I 717 00:33:15,309 --> 00:33:16,351 think I found a way out. 718 00:33:19,018 --> 00:33:23,393 Look, we're all alone, all of us. 719 00:33:24,726 --> 00:33:25,684 Let's just stick together 720 00:33:25,768 --> 00:33:27,018 until we make it to the surface. 721 00:33:27,309 --> 00:33:29,184 And after that, you can start a fight 722 00:33:29,268 --> 00:33:29,976 with the super soldier, 723 00:33:30,226 --> 00:33:30,559 you get yourself 724 00:33:30,643 --> 00:33:32,309 killed, I don't care, okay? 725 00:33:34,559 --> 00:33:34,809 Okay. 726 00:33:36,059 --> 00:33:36,351 Yeah. 727 00:33:42,726 --> 00:33:43,184 There's some machines 728 00:33:43,268 --> 00:33:44,268 and things from this. 729 00:33:44,559 --> 00:33:47,393 Stupid baguettes. 730 00:33:53,809 --> 00:33:55,476 Oh my God. 731 00:33:56,518 --> 00:33:56,684 Boring. 732 00:34:00,893 --> 00:34:01,018 Hello. 733 00:34:01,643 --> 00:34:03,726 Hi, this is Mel. 734 00:34:04,768 --> 00:34:06,226 Mel, hi. 735 00:34:07,893 --> 00:34:08,268 You called. 736 00:34:08,768 --> 00:34:09,393 I did. 737 00:34:10,143 --> 00:34:10,809 I know that you're new to 738 00:34:10,893 --> 00:34:13,976 DC and I wanted to network. 739 00:34:16,351 --> 00:34:16,559 Network. 740 00:34:18,393 --> 00:34:19,184 So how are you 741 00:34:19,268 --> 00:34:20,518 feeling about your new job? 742 00:34:21,143 --> 00:34:23,976 Oh, it's great, love it. 743 00:34:24,809 --> 00:34:26,393 It's not ancient history, you know. 744 00:34:27,643 --> 00:34:30,101 I was in high school when the aliens came 745 00:34:31,143 --> 00:34:32,268 and the Avengers. 746 00:34:33,684 --> 00:34:34,643 High school, huh? 747 00:34:35,184 --> 00:34:35,934 I was like 90. 748 00:34:38,434 --> 00:34:39,559 It's kind of strange that 749 00:34:39,643 --> 00:34:40,851 it's all over now, right? 750 00:34:41,643 --> 00:34:43,518 I mean, Avengers, you're gone. 751 00:34:44,643 --> 00:34:46,309 No one else is coming to save the day. 752 00:34:47,434 --> 00:34:48,143 Maybe we could be the 753 00:34:48,226 --> 00:34:49,018 people that are coming. 754 00:34:50,226 --> 00:34:52,643 Just come in and testify against her. 755 00:34:53,976 --> 00:34:55,684 You must really not know my boss. 756 00:34:56,143 --> 00:34:57,059 We can protect you. 757 00:34:57,143 --> 00:34:58,143 Oh, can you? 758 00:34:58,476 --> 00:34:59,351 Is that coming from 759 00:34:59,434 --> 00:35:00,309 the freshman congressman 760 00:35:00,601 --> 00:35:01,309 who hasn't gotten a bill 761 00:35:01,393 --> 00:35:03,143 passed or the Winter Soldier? 762 00:35:03,809 --> 00:35:04,559 Come on, Mel. 763 00:35:04,851 --> 00:35:05,643 Just give me something. 764 00:35:07,643 --> 00:35:09,893 You can trip my phone, right? 765 00:35:10,309 --> 00:35:13,309 Yes, I can, but I don't do that anymore. 766 00:35:13,393 --> 00:35:14,434 Thank you, Congressman. 767 00:35:14,768 --> 00:35:15,434 Have a great night. 768 00:35:26,143 --> 00:35:28,393 (dramatic music) 769 00:35:28,893 --> 00:35:32,143 So, none of us fly? 770 00:35:34,309 --> 00:35:36,101 Or do we all just punch and shoot? 771 00:35:37,268 --> 00:35:39,309 Okay, don't worry, I got this. 772 00:35:42,809 --> 00:35:47,309 (dramatic music) 773 00:35:50,309 --> 00:35:51,976 You should try that again. 774 00:35:53,018 --> 00:35:53,976 Oh, we're pretty far down here. 775 00:35:55,434 --> 00:35:58,351 Hey, okay, why don't you 776 00:35:58,434 --> 00:36:00,143 walk up through the walls 777 00:36:00,226 --> 00:36:00,809 or whatever and then 778 00:36:00,893 --> 00:36:01,893 just throw us a rope down? 779 00:36:02,393 --> 00:36:02,601 Yeah. 780 00:36:02,768 --> 00:36:02,934 That's-- 781 00:36:03,476 --> 00:36:04,143 Okay, well, first of 782 00:36:04,226 --> 00:36:05,143 all, someone other than you 783 00:36:05,226 --> 00:36:06,726 would have to ask me, and second of all, 784 00:36:06,809 --> 00:36:07,976 I have to know where I'm going, 785 00:36:08,059 --> 00:36:08,976 because I've never been able to hold it 786 00:36:09,059 --> 00:36:09,726 longer than a minute, 787 00:36:09,809 --> 00:36:11,351 so I just get lost in the ocean of dirt 788 00:36:11,434 --> 00:36:12,934 and then I'll be crushed to death, right? 789 00:36:13,559 --> 00:36:14,101 Just a minute. 790 00:36:14,476 --> 00:36:15,059 Oh, shut up. 791 00:36:15,393 --> 00:36:16,768 Oh my God, this sucks. 792 00:36:18,476 --> 00:36:20,768 I have an idea. 793 00:36:22,768 --> 00:36:23,184 You can't. 794 00:36:23,559 --> 00:36:26,309 Right, left, right. 795 00:36:26,893 --> 00:36:28,601 Ew, which one of you is wet? 796 00:36:29,559 --> 00:36:30,893 I run hot, sorry. 797 00:36:31,601 --> 00:36:33,059 Someone's got a weird heart, but-- 798 00:36:33,143 --> 00:36:34,809 Oh, that's not my butt, it's my suit. 799 00:36:35,226 --> 00:36:36,726 Well, you need to get a new suit. 800 00:36:37,643 --> 00:36:38,726 Part of me is the inconvenience. 801 00:36:39,059 --> 00:36:39,601 I mean, I only spent 802 00:36:39,684 --> 00:36:41,059 my entire life in that. 803 00:36:41,601 --> 00:36:42,601 Come talk to machines so I 804 00:36:42,684 --> 00:36:43,643 can create this physical cage 805 00:36:43,726 --> 00:36:44,851 to keep my material body from 806 00:36:44,934 --> 00:36:46,059 disintegrating all the time. 807 00:36:46,309 --> 00:36:47,101 Sorry about that. 808 00:36:47,601 --> 00:36:48,768 Aiden, I'd like to start 809 00:36:48,851 --> 00:36:50,143 the whole so exploring game. 810 00:36:50,934 --> 00:36:53,059 I win and I'm afraid to 811 00:36:53,143 --> 00:36:54,643 child assassin over here. 812 00:36:54,851 --> 00:36:56,143 I know you're just a kid, so. 813 00:36:57,018 --> 00:36:58,643 Oh, so that's a good thing though? 814 00:36:58,851 --> 00:36:59,309 I'm just thinking it 815 00:36:59,393 --> 00:36:59,893 might be nice to know 816 00:36:59,976 --> 00:37:00,809 that you don't really know your partner. 817 00:37:01,643 --> 00:37:03,018 Thanks, I feel way better. 818 00:37:03,101 --> 00:37:03,559 I know, but I'm-- 819 00:37:03,726 --> 00:37:04,476 Oh, quit it. 820 00:37:05,518 --> 00:37:10,184 (dramatic music) 821 00:37:15,559 --> 00:37:16,726 Okay, okay. 822 00:37:16,976 --> 00:37:17,309 Hey, hey. 823 00:37:17,393 --> 00:37:18,934 (dramatic music) 824 00:37:19,018 --> 00:37:22,976 (gasps) 825 00:37:23,143 --> 00:37:24,684 Oh my God, why are you gasping? 826 00:37:25,393 --> 00:37:26,809 Please don't gasp at work. 827 00:37:27,393 --> 00:37:30,768 It's the John Doe, he's Century Project. 828 00:37:31,809 --> 00:37:32,893 Now, everyone who went 829 00:37:32,976 --> 00:37:34,268 through Century Project 830 00:37:34,434 --> 00:37:35,309 is dead, Mel. 831 00:37:35,601 --> 00:37:36,351 That's why we're in 832 00:37:36,434 --> 00:37:37,601 this whole stupid mess. 833 00:37:38,059 --> 00:37:39,851 Yeah, but look, there. 834 00:37:41,601 --> 00:37:42,726 Robert Reynolds entered the 835 00:37:42,809 --> 00:37:43,934 pretrial program in Malaysia 836 00:37:44,934 --> 00:37:47,434 and he'd had a real rough go before that. 837 00:37:47,518 --> 00:37:48,726 One of the test subjects. 838 00:37:49,476 --> 00:37:50,726 How did he get in my vault? 839 00:37:51,518 --> 00:37:53,684 He was supposed to be dead. 840 00:37:53,768 --> 00:37:54,393 He threw him around with 841 00:37:54,476 --> 00:37:55,309 the rest of the evidence. 842 00:37:57,268 --> 00:37:58,559 If he survived the 843 00:37:58,643 --> 00:38:00,559 procedure, that means-- 844 00:38:00,851 --> 00:38:03,351 Yeah, it might actually work. 845 00:38:06,018 --> 00:38:06,643 Oh my God. 846 00:38:10,143 --> 00:38:10,184 (groans) 847 00:38:11,851 --> 00:38:13,226 Crazy, I don't even see the floor. 848 00:38:13,643 --> 00:38:14,143 We're not talking 849 00:38:14,226 --> 00:38:15,226 about how high up we are 850 00:38:15,309 --> 00:38:16,434 about just about being tight. 851 00:38:17,643 --> 00:38:18,476 Hey, I think I see the door. 852 00:38:18,934 --> 00:38:21,518 I know, okay, okay. 853 00:38:23,893 --> 00:38:24,601 Now what? 854 00:38:26,018 --> 00:38:32,309 I guess one of us should go south. 855 00:38:33,851 --> 00:38:35,976 Then the other three immediately fall. 856 00:38:36,434 --> 00:38:37,268 Oh shit, oh shit. 857 00:38:38,018 --> 00:38:39,684 Sorry, yeah, I guess I didn't really 858 00:38:39,768 --> 00:38:40,768 think this far ahead. 859 00:38:40,893 --> 00:38:41,768 Genius plan, Bobby. 860 00:38:42,684 --> 00:38:43,809 I'm always making things worse. 861 00:38:44,059 --> 00:38:45,309 Oh, you bloody babes. 862 00:38:45,393 --> 00:38:45,726 I don't think I can 863 00:38:45,809 --> 00:38:46,768 hold this much longer. 864 00:38:46,851 --> 00:38:47,643 Hey, hey, hand me your 865 00:38:47,726 --> 00:38:49,018 baton, I can reach it. 866 00:38:49,101 --> 00:38:49,309 What? 867 00:38:49,809 --> 00:38:51,476 No way, you're just gonna leave us. 868 00:38:51,976 --> 00:38:54,018 Okay, spin us around and 869 00:38:54,101 --> 00:38:55,809 then I can latch us on. 870 00:38:55,976 --> 00:38:58,226 I'm not spinning us around, okay, 871 00:38:58,309 --> 00:38:58,934 somebody's gotta go-- 872 00:38:59,018 --> 00:39:00,476 Cucumber, cucumber, cucumber. 873 00:39:00,559 --> 00:39:01,559 What the hell is happening? 874 00:39:01,643 --> 00:39:02,559 Growing up, somebody told me that you 875 00:39:02,643 --> 00:39:03,226 could stop and sneeze 876 00:39:03,309 --> 00:39:04,559 if you could confuse your brain. 877 00:39:04,643 --> 00:39:05,434 I always just yell, "Cucumber." 878 00:39:05,518 --> 00:39:06,059 Then okay. 879 00:39:06,143 --> 00:39:07,601 I have to sneeze, but if I sneeze, 880 00:39:07,684 --> 00:39:08,976 you know that I'm gonna lose control. 881 00:39:09,059 --> 00:39:10,268 This is insane, okay, I 882 00:39:10,351 --> 00:39:11,184 can get us all out of here. 883 00:39:11,268 --> 00:39:11,934 I just need to go first. 884 00:39:12,684 --> 00:39:13,268 It's gonna be his way. 885 00:39:13,768 --> 00:39:14,268 Oh no. 886 00:39:15,684 --> 00:39:18,309 Cucumber, cucumber, cucumber, cucumber. 887 00:39:18,684 --> 00:39:20,059 No, just give me it, I got it. 888 00:39:21,351 --> 00:39:24,434 (screaming) 889 00:39:34,059 --> 00:39:36,268 You selfish prick. 890 00:39:36,726 --> 00:39:37,726 Yeah, here, I'll see. 891 00:39:38,684 --> 00:39:39,351 May the tactical 892 00:39:39,434 --> 00:39:40,934 decisions secure my own safety 893 00:39:41,184 --> 00:39:42,393 and ensure all yours. 894 00:39:44,351 --> 00:39:46,559 Pretty ungrateful if you ask me, but you 895 00:39:46,643 --> 00:39:47,143 gonna make it Bobby? 896 00:39:50,143 --> 00:39:50,851 Looks like you went on a 897 00:39:50,934 --> 00:39:54,976 storm like I'm just a... 898 00:39:55,059 --> 00:40:03,643 What? 899 00:40:07,101 --> 00:40:08,143 Are you watching him? 900 00:40:09,309 --> 00:40:10,809 What, I'm doing it, I'm watching him. 901 00:40:11,184 --> 00:40:15,768 (crying) 902 00:40:21,143 --> 00:40:23,268 John. What? 903 00:40:23,684 --> 00:40:24,184 Olivia, what? 904 00:40:24,768 --> 00:40:25,143 Please. 905 00:40:25,434 --> 00:40:26,768 I'm watching him, he's fine. 906 00:40:26,851 --> 00:40:27,684 You're in your phone. 907 00:40:29,476 --> 00:40:30,976 You don't like the way that I do it, 908 00:40:31,059 --> 00:40:32,309 then you can do it yourself, okay? 909 00:40:33,809 --> 00:40:35,851 (crying) 910 00:40:41,184 --> 00:40:44,393 (ominous music) 911 00:40:46,018 --> 00:40:46,226 Walker. 912 00:40:48,143 --> 00:40:50,934 What the hell are you doing? 913 00:41:00,393 --> 00:41:00,643 I'm fine. 914 00:41:04,976 --> 00:41:06,309 All right, let's get out of here. 915 00:41:11,184 --> 00:41:15,101 (ominous music) 916 00:41:25,393 --> 00:41:26,518 We need to come up with a plan. 917 00:41:26,601 --> 00:41:27,476 Here's what we're gonna do. 918 00:41:27,559 --> 00:41:28,768 I need a bus now, Keith. 919 00:41:28,851 --> 00:41:29,351 Oh yeah, it's your only 920 00:41:29,434 --> 00:41:30,476 chance of getting out of here, 921 00:41:30,559 --> 00:41:31,643 so okay, I think I might 922 00:41:31,726 --> 00:41:32,893 just stay right there probably. 923 00:41:32,976 --> 00:41:34,184 Okay, fine, everyone for themselves. 924 00:41:34,434 --> 00:41:35,518 Why should you be in charge? 925 00:41:35,601 --> 00:41:37,309 You almost killed all of us right there. 926 00:41:37,393 --> 00:41:38,434 Well, let's see, I've 927 00:41:38,518 --> 00:41:38,976 been in the trenches 928 00:41:39,143 --> 00:41:39,809 in every war-torn 929 00:41:39,893 --> 00:41:41,226 country on this planet rescue. 930 00:41:41,434 --> 00:41:42,351 God knows how many hostages 931 00:41:42,434 --> 00:41:44,101 and shook the hands of two US presidents. 932 00:41:44,476 --> 00:41:44,893 What else? 933 00:41:45,893 --> 00:41:47,518 Oh, high school state football champions, 934 00:41:47,851 --> 00:41:49,018 back to back to back, go Bears. 935 00:41:49,476 --> 00:41:50,184 Oh, wow. 936 00:41:50,768 --> 00:41:51,684 When I was five, I 937 00:41:51,768 --> 00:41:52,726 was in a PV soccer team 938 00:41:52,809 --> 00:41:53,226 called the West 939 00:41:53,309 --> 00:41:54,601 Chesapeake Valley Thunderbolts 940 00:41:54,684 --> 00:41:55,976 sponsored by Shane's Tire Shop. 941 00:41:56,309 --> 00:41:57,268 We won zero games and 942 00:41:57,351 --> 00:41:58,434 one time this girl, Mindy, 943 00:41:58,518 --> 00:41:59,476 she did a fool with midfield. 944 00:41:59,893 --> 00:42:00,893 Anyone else have any 945 00:42:00,976 --> 00:42:02,726 pointless childhood stories to tell? 946 00:42:03,518 --> 00:42:04,351 Grew up in a lab prison. 947 00:42:05,393 --> 00:42:07,184 Methodicted sign, twirling chicken. 948 00:42:08,601 --> 00:42:09,059 Son, we're done. 949 00:42:09,934 --> 00:42:11,018 Right, okay, here's the plan. 950 00:42:11,518 --> 00:42:13,476 We set up an explosion to bring them in. 951 00:42:13,559 --> 00:42:14,101 I don't know, too many 952 00:42:14,184 --> 00:42:15,351 variables of an explosion. 953 00:42:15,434 --> 00:42:16,601 They turn on their night vision, 954 00:42:16,684 --> 00:42:17,393 you handle the first 955 00:42:17,476 --> 00:42:18,726 wave, but you wait for me 956 00:42:18,893 --> 00:42:20,351 after I blinded the remaining troops. 957 00:42:20,434 --> 00:42:21,309 Is everyone just gonna wait for you? 958 00:42:21,393 --> 00:42:23,268 It will only work if you wait. 959 00:42:23,351 --> 00:42:23,768 It's a certain plan. 960 00:42:24,143 --> 00:42:25,351 April, you find an escape vehicle. 961 00:42:29,768 --> 00:42:30,643 What about me? 962 00:42:32,851 --> 00:42:34,809 You stay behind me, Bob. 963 00:42:38,226 --> 00:42:38,851 I'm gonna do this. 964 00:42:40,684 --> 00:42:42,101 (dramatic music) 965 00:42:44,643 --> 00:42:45,184 What's the latest? 966 00:42:46,726 --> 00:42:47,893 We're dug in, ma'am. 967 00:42:48,226 --> 00:42:49,059 Got it covered from all 968 00:42:49,143 --> 00:42:50,393 angles, there's no way out. 969 00:42:50,809 --> 00:42:52,143 Reach team ready at the front. 970 00:42:52,518 --> 00:42:53,893 It's gonna be non-lethal protocol. 971 00:42:54,726 --> 00:42:54,934 Non-lethal? 972 00:42:55,934 --> 00:42:57,351 No one told me this was non-lethal. 973 00:42:57,684 --> 00:42:59,018 Well, I'm telling you now, Holt. 974 00:42:59,351 --> 00:43:01,643 It's just, I spent a lot 975 00:43:01,726 --> 00:43:03,101 of time planning for lethal. 976 00:43:03,184 --> 00:43:04,934 Then change the plan, okay? 977 00:43:05,143 --> 00:43:06,143 There's somebody inside there, 978 00:43:06,226 --> 00:43:07,601 I don't want catching any straights. 979 00:43:07,684 --> 00:43:10,143 (explosion) 980 00:43:11,809 --> 00:43:13,518 Strike team four, enter now. 981 00:43:14,101 --> 00:43:14,393 Non-lethal. 982 00:43:15,309 --> 00:43:17,518 (dramatic music) 983 00:43:17,601 --> 00:43:28,934 (dramatic music) 984 00:43:34,643 --> 00:43:36,476 One minute, this all goes back on. 985 00:43:37,434 --> 00:43:37,934 Oh, gosh. 986 00:43:38,851 --> 00:43:39,768 You actually have a gun? 987 00:43:40,684 --> 00:43:41,893 No, I don't think so. 988 00:43:42,268 --> 00:43:43,018 But we are gonna need, 989 00:43:43,101 --> 00:43:44,226 we're gonna need a fight, right? 990 00:43:44,518 --> 00:43:46,559 Mm-hmm, I will fight, you stay behind me. 991 00:43:48,601 --> 00:43:49,518 The medical trial was 992 00:43:49,601 --> 00:43:50,309 supposed to make me better 993 00:43:50,393 --> 00:43:53,059 and I feel like maybe I could help. 994 00:43:56,059 --> 00:43:57,018 I thought you said that you 995 00:43:57,101 --> 00:43:58,393 didn't know anything about it. 996 00:43:59,643 --> 00:44:00,601 No, not much, I just 997 00:44:00,684 --> 00:44:02,059 remember they said it was for people 998 00:44:02,143 --> 00:44:04,143 who wanted to make 999 00:44:04,226 --> 00:44:05,434 something better than themselves. 1000 00:44:06,018 --> 00:44:08,018 You can trust me, Bob. 1001 00:44:10,393 --> 00:44:10,643 Can I? 1002 00:44:12,393 --> 00:44:13,018 No, not really. 1003 00:44:14,643 --> 00:44:14,851 (laughs) 1004 00:44:18,393 --> 00:44:19,226 I've always had these 1005 00:44:19,309 --> 00:44:20,893 episodes since I was a kid. 1006 00:44:21,393 --> 00:44:24,226 There's a high, there's a few low, 1007 00:44:24,851 --> 00:44:27,018 and then my memory just goes blank. 1008 00:44:29,184 --> 00:44:31,351 But this time I feel like there's 1009 00:44:31,434 --> 00:44:32,684 something bad happened 1010 00:44:32,768 --> 00:44:34,101 or I did something bad. 1011 00:44:34,643 --> 00:44:35,309 I mean, everyone here 1012 00:44:35,393 --> 00:44:36,226 has done bad things. 1013 00:44:36,893 --> 00:44:37,768 I think this is like 1014 00:44:37,851 --> 00:44:39,476 a whole new kind of-- 1015 00:44:39,726 --> 00:44:39,934 Yeah. 1016 00:44:42,226 --> 00:44:42,601 Wake up. 1017 00:44:43,059 --> 00:44:45,768 (dramatic music) 1018 00:44:46,351 --> 00:44:49,268 No, why did that not work? 1019 00:44:50,184 --> 00:44:52,101 But you gotta turn the power back on, 1020 00:44:52,184 --> 00:44:53,143 I mean, you kept flying the guy. 1021 00:44:53,226 --> 00:44:54,434 Yeah, I know that, Bob. 1022 00:44:54,518 --> 00:44:55,351 That was your plan. 1023 00:44:55,434 --> 00:44:56,809 I'm not being helpful, Bob, give me that. 1024 00:44:57,643 --> 00:44:58,059 Follow me. 1025 00:44:58,684 --> 00:44:59,768 I hate to say that I 1026 00:44:59,851 --> 00:45:00,643 feel Walter was right. 1027 00:45:00,893 --> 00:45:02,768 His name is Walker Bob. 1028 00:45:05,434 --> 00:45:06,851 Turn the lights away now. 1029 00:45:06,934 --> 00:45:11,351 (dramatic music) 1030 00:45:11,851 --> 00:45:13,143 I did everything myself. 1031 00:45:19,268 --> 00:45:22,559 I will repeat, Tango 1032 00:45:22,643 --> 00:45:24,768 Foxtrot Lima requesting report. 1033 00:45:27,809 --> 00:45:29,143 Next team up, get in there. 1034 00:45:34,018 --> 00:45:34,518 Where is he? 1035 00:45:34,601 --> 00:45:35,018 He's gone. 1036 00:45:36,601 --> 00:45:37,768 He reminded himself, right? 1037 00:45:39,601 --> 00:45:39,809 Sure. 1038 00:45:45,893 --> 00:45:53,351 (dramatic music) 1039 00:45:53,434 --> 00:45:57,934 (speaking foreign language) 1040 00:46:05,684 --> 00:46:07,393 (dramatic music) 1041 00:46:07,643 --> 00:46:10,601 Wait, I can help. 1042 00:46:15,434 --> 00:46:15,976 (dramatic music) 1043 00:46:16,393 --> 00:46:16,976 Take this, Jack. 1044 00:46:17,726 --> 00:46:18,601 How do I use it? 1045 00:46:18,851 --> 00:46:22,184 You're going and you're-- 1046 00:46:22,268 --> 00:46:22,684 (dramatic music) 1047 00:46:25,518 --> 00:46:25,684 Sorry. 1048 00:46:26,434 --> 00:46:27,393 You're a little rider. 1049 00:46:29,143 --> 00:46:30,268 (dramatic music) 1050 00:46:30,893 --> 00:46:31,684 That was awesome. 1051 00:46:32,101 --> 00:46:32,643 Not me. 1052 00:46:33,851 --> 00:46:34,184 (dramatic music) 1053 00:46:35,726 --> 00:46:37,976 Stop, stop, stop, stop. 1054 00:46:39,143 --> 00:46:40,184 Where were you? 1055 00:46:40,268 --> 00:46:40,809 Who are you? 1056 00:46:41,143 --> 00:46:42,726 The explosion product was-- 1057 00:46:42,809 --> 00:46:44,476 I told you too many variables, I knew it. 1058 00:46:44,559 --> 00:46:45,851 And then you didn't wait. 1059 00:46:45,934 --> 00:46:47,059 I did wait and then-- 1060 00:46:47,143 --> 00:46:48,143 What's going on in there? 1061 00:46:48,518 --> 00:46:49,184 Do we need to go legal? 1062 00:46:50,268 --> 00:46:50,476 Okay. 1063 00:46:52,101 --> 00:46:53,101 We probably got about 60 1064 00:46:53,184 --> 00:46:54,143 seconds until they mobilized. 1065 00:46:55,101 --> 00:46:55,809 The ghost lady actually 1066 00:46:55,893 --> 00:46:57,059 did what she was supposed to. 1067 00:46:57,476 --> 00:46:59,018 Maybe we'll all get out of here alive. 1068 00:47:00,393 --> 00:47:01,893 (dramatic music) 1069 00:47:07,518 --> 00:47:08,226 I don't know what I'm 1070 00:47:08,309 --> 00:47:09,351 gonna carry anymore. 1071 00:47:09,976 --> 00:47:11,559 I got five here, we should remember. 1072 00:47:16,434 --> 00:47:23,101 (dramatic music) 1073 00:47:23,184 --> 00:47:27,643 I need a truck. 1074 00:47:29,226 --> 00:47:29,851 Where's Ava? 1075 00:47:31,101 --> 00:47:31,559 She's gone. 1076 00:47:32,393 --> 00:47:33,226 Of course she's gone. 1077 00:47:34,184 --> 00:47:34,684 No way. 1078 00:47:36,559 --> 00:47:37,768 Hey, get in. 1079 00:47:41,309 --> 00:47:41,893 You wanna be on paper? 1080 00:47:43,018 --> 00:47:44,434 Yeah, yeah, I'll be on paper. 1081 00:47:45,101 --> 00:47:47,976 (dramatic music) 1082 00:47:50,059 --> 00:47:51,059 Second time you came back. 1083 00:47:52,518 --> 00:47:53,893 This is the only way out, okay? 1084 00:47:54,226 --> 00:47:54,601 That's all. 1085 00:47:56,476 --> 00:47:58,893 Oh shit, I'm tired. 1086 00:47:59,393 --> 00:48:00,518 I'm gonna get you talking. 1087 00:48:00,684 --> 00:48:01,476 Oh my God. 1088 00:48:07,809 --> 00:48:08,726 Identify yourself, soldiers. 1089 00:48:09,143 --> 00:48:10,226 Part of the medical team. 1090 00:48:10,643 --> 00:48:11,768 Did you get the wound to the hospital? 1091 00:48:12,393 --> 00:48:13,726 Medical base set up north side. 1092 00:48:14,268 --> 00:48:15,476 Nah, medical base wants to fight. 1093 00:48:15,851 --> 00:48:16,851 We were headed off base. 1094 00:48:20,601 --> 00:48:20,643 (dramatic music) 1095 00:48:23,934 --> 00:48:24,934 Identify yourself. 1096 00:48:28,809 --> 00:48:28,934 No. 1097 00:48:29,393 --> 00:48:31,184 Oh, wow, that's so cool. 1098 00:48:32,351 --> 00:48:33,101 Remove your helmets 1099 00:48:33,184 --> 00:48:34,184 and identify yourself. 1100 00:48:34,268 --> 00:48:35,351 Now soldiers. 1101 00:48:35,434 --> 00:48:36,768 You are messing with the wrong. 1102 00:48:42,059 --> 00:48:43,726 (dramatic music) 1103 00:48:47,976 --> 00:48:48,143 Hey! 1104 00:48:51,143 --> 00:48:51,809 Hurry up! 1105 00:48:59,976 --> 00:49:00,809 I'll never have helped. 1106 00:49:02,684 --> 00:49:04,351 Open fire, end this now, 1107 00:49:04,434 --> 00:49:05,559 I want him to close up. 1108 00:49:07,643 --> 00:49:09,059 (gunfire) 1109 00:49:12,351 --> 00:49:13,351 What the hell are you doing? 1110 00:49:13,434 --> 00:49:13,851 No, I'm not. 1111 00:49:15,893 --> 00:49:17,434 These fires, these fires. 1112 00:49:18,393 --> 00:49:18,601 (gunfire) 1113 00:49:21,309 --> 00:49:24,976 Come on, let's go. 1114 00:49:27,476 --> 00:49:28,851 Come on, let's go, that's why he did it. 1115 00:49:33,018 --> 00:49:34,726 (dramatic music) 1116 00:50:02,018 --> 00:50:13,643 (dramatic music) 1117 00:50:13,726 --> 00:50:18,143 (gunfire) 1118 00:50:21,059 --> 00:50:21,684 This is bad. 1119 00:50:36,643 --> 00:50:40,226 (dramatic music) 1120 00:50:41,143 --> 00:50:42,184 Mel, I need you to 1121 00:50:42,268 --> 00:50:43,393 connect me to our satellite. 1122 00:50:43,643 --> 00:50:44,184 I need you to know 1123 00:50:44,268 --> 00:50:45,184 exactly where he's going 1124 00:50:45,268 --> 00:50:46,184 and I need him now. 1125 00:50:46,768 --> 00:50:49,184 I think he's coming back down. 1126 00:50:51,976 --> 00:50:54,893 (dramatic music) 1127 00:50:57,351 --> 00:50:58,768 No, no, no, no, no, no, 1128 00:50:58,851 --> 00:50:58,976 no, no, no, no, no, no. 1129 00:50:59,226 --> 00:50:59,434 Shit. 1130 00:51:02,018 --> 00:51:04,684 (dramatic music) 1131 00:51:04,768 --> 00:51:28,643 (gunfire) 1132 00:51:29,351 --> 00:51:32,143 I'll call the verb. 1133 00:51:33,809 --> 00:51:34,226 Jesus Christ. 1134 00:51:34,643 --> 00:51:35,768 Oh no, what was that? 1135 00:51:36,684 --> 00:51:37,393 That was her. 1136 00:51:38,434 --> 00:51:39,476 She did that to him. 1137 00:51:39,559 --> 00:51:40,476 She turned into a 1138 00:51:40,559 --> 00:51:41,643 Tomahawk cruise missile. 1139 00:51:42,518 --> 00:51:43,476 You were right, she 1140 00:51:43,559 --> 00:51:44,559 definitely wants us dead. 1141 00:51:45,726 --> 00:51:47,268 To test on someone like that? 1142 00:51:48,351 --> 00:51:48,851 It's inhuman. 1143 00:51:49,434 --> 00:51:50,059 She's lost it. 1144 00:51:50,143 --> 00:51:52,476 No, she's found it. 1145 00:51:53,268 --> 00:51:54,268 And she'll use it. 1146 00:51:55,059 --> 00:51:55,934 What is this? 1147 00:51:57,309 --> 00:51:58,976 I have a thousand explaining sons. 1148 00:52:00,143 --> 00:52:01,351 Golden guardian of good. 1149 00:52:02,059 --> 00:52:02,684 That's a mouthful. 1150 00:52:04,851 --> 00:52:05,059 Wow. 1151 00:52:07,101 --> 00:52:07,309 Century. 1152 00:52:08,226 --> 00:52:08,684 Very shiny. 1153 00:52:09,434 --> 00:52:09,643 Good man. 1154 00:52:10,226 --> 00:52:11,184 What do you know about this? 1155 00:52:11,726 --> 00:52:12,351 There was a rumor, 1156 00:52:12,684 --> 00:52:13,601 oxen on the verge of some 1157 00:52:13,684 --> 00:52:14,851 kind of big breakthrough. 1158 00:52:15,393 --> 00:52:16,893 Whatever it was, it was way too extreme. 1159 00:52:17,143 --> 00:52:18,143 Test subjects were dying. 1160 00:52:18,559 --> 00:52:19,893 And then the government looked into it, 1161 00:52:19,976 --> 00:52:20,768 Val shut it down. 1162 00:52:21,018 --> 00:52:21,851 She put me on clamp duty. 1163 00:52:23,476 --> 00:52:24,351 Let's just make it firm 1164 00:52:24,434 --> 00:52:25,518 without getting crazed. 1165 00:52:26,059 --> 00:52:27,018 Might need new homes. 1166 00:52:27,518 --> 00:52:28,059 Anybody hungry? 1167 00:52:30,309 --> 00:52:30,726 Cactusberry. 1168 00:52:32,101 --> 00:52:33,434 I don't know what they say here. 1169 00:52:33,893 --> 00:52:36,059 So, a woman back there, 1170 00:52:36,143 --> 00:52:39,768 he knew her? 1171 00:52:41,684 --> 00:52:42,018 He ended. 1172 00:52:44,018 --> 00:52:44,851 She had a tough life. 1173 00:52:45,976 --> 00:52:46,601 She killed a lot of 1174 00:52:46,684 --> 00:52:47,851 people and then she got killed. 1175 00:52:49,268 --> 00:52:50,101 Same as us someday. 1176 00:52:51,726 --> 00:52:52,434 It's a shit life. 1177 00:52:54,268 --> 00:52:57,643 Well, what other life can we have? 1178 00:52:58,726 --> 00:52:59,976 Says the guy with the 1179 00:53:00,059 --> 00:53:01,184 Norman Rock Quell family 1180 00:53:01,393 --> 00:53:02,434 in front of the highway. 1181 00:53:05,268 --> 00:53:05,434 Yeah. 1182 00:53:07,768 --> 00:53:08,393 How do you do that? 1183 00:53:12,934 --> 00:53:14,518 Just keep working on it every day. 1184 00:53:16,643 --> 00:53:17,059 Never give up. 1185 00:53:20,059 --> 00:53:20,476 Beautiful. 1186 00:53:22,393 --> 00:53:24,101 Dr. Phil, that was really beautiful. 1187 00:53:28,476 --> 00:53:29,476 Yeah, it shows on it anyway. 1188 00:53:29,893 --> 00:53:30,809 Yeah, it is, I watch it. 1189 00:53:31,351 --> 00:53:32,768 Yeah, I got canceled a few years ago. 1190 00:53:33,268 --> 00:53:34,726 It was a good job, a lot of it was on. 1191 00:53:34,934 --> 00:53:35,726 It was not on the way. 1192 00:53:36,559 --> 00:53:38,351 Yeah, YouTube's everything off the table. 1193 00:53:40,393 --> 00:53:41,476 Well, it isn't great. 1194 00:53:41,976 --> 00:53:42,934 Seven local outlets have 1195 00:53:43,018 --> 00:53:44,101 picked up a story of the blast. 1196 00:53:45,018 --> 00:53:46,601 One has already connected the vault to Ox 1197 00:53:47,309 --> 00:53:48,643 and I have 15 messages 1198 00:53:48,726 --> 00:53:49,684 from concerned house hackers 1199 00:53:49,768 --> 00:53:50,768 on our side of the aisle. 1200 00:53:51,518 --> 00:53:53,018 You know, I don't say it enough, 1201 00:53:53,101 --> 00:53:55,309 but I am so impressed that in 1202 00:53:55,393 --> 00:53:56,809 circumstances like this, 1203 00:53:57,018 --> 00:53:58,059 you can still get me 1204 00:53:58,143 --> 00:53:58,893 a good cup of coffee. 1205 00:53:59,809 --> 00:54:00,893 It's extraordinary. 1206 00:54:02,143 --> 00:54:02,643 Thank you. 1207 00:54:03,434 --> 00:54:04,393 Okay, time to pivot. 1208 00:54:05,101 --> 00:54:06,893 I'm gonna need a new team of scientists 1209 00:54:07,351 --> 00:54:09,059 and I want them there when we arrive. 1210 00:54:09,851 --> 00:54:10,268 Do you see? 1211 00:54:11,559 --> 00:54:11,726 No. 1212 00:54:12,226 --> 00:54:12,643 New place. 1213 00:54:13,726 --> 00:54:15,643 But we stopped mid-renovation 1214 00:54:16,018 --> 00:54:17,018 when we shut down the project. 1215 00:54:17,518 --> 00:54:17,893 Exactly. 1216 00:54:18,601 --> 00:54:20,059 We're officially unshut down. 1217 00:54:20,684 --> 00:54:22,601 What about Belena and the others? 1218 00:54:23,184 --> 00:54:23,684 Nothing yet. 1219 00:54:25,309 --> 00:54:26,018 Get rid of Mel. 1220 00:54:27,143 --> 00:54:28,684 They're the last piece of evidence. 1221 00:54:30,684 --> 00:54:31,434 Let me know when our boy 1222 00:54:31,518 --> 00:54:33,018 in the box gets to New York. 1223 00:54:36,143 --> 00:54:45,476 (ominous music) 1224 00:54:54,226 --> 00:54:54,559 Hi. 1225 00:54:55,768 --> 00:54:56,934 Those birds are way too high. 1226 00:54:57,643 --> 00:54:59,684 They're doing recon loops at 4,000 feet. 1227 00:54:59,768 --> 00:55:00,309 I mean, they don't 1228 00:55:00,393 --> 00:55:00,893 know what they're doing. 1229 00:55:01,684 --> 00:55:02,434 How they'll be five or 1230 00:55:02,518 --> 00:55:03,226 10 clicks in right now. 1231 00:55:03,893 --> 00:55:05,143 Why would we get it? 1232 00:55:05,226 --> 00:55:05,893 You're in the military. 1233 00:55:06,601 --> 00:55:07,268 Five or 10 clicks. 1234 00:55:07,643 --> 00:55:11,476 (mumbles) 1235 00:55:13,768 --> 00:55:13,976 Yeah. 1236 00:55:17,518 --> 00:55:18,434 It's, uh, 1237 00:55:20,518 --> 00:55:20,934 here's a... 1238 00:55:24,309 --> 00:55:25,643 Oh no. 1239 00:55:29,309 --> 00:55:30,101 It's going right out. 1240 00:55:30,559 --> 00:55:31,226 Who is that? 1241 00:55:31,518 --> 00:55:32,518 It is no one. 1242 00:55:33,434 --> 00:55:34,018 It's nothing. 1243 00:55:36,768 --> 00:55:39,309 (ominous music) 1244 00:55:43,684 --> 00:55:44,268 Oh God. 1245 00:55:44,809 --> 00:55:46,018 You and I are, 1246 00:55:47,309 --> 00:55:48,434 it's your turn! 1247 00:55:49,726 --> 00:55:51,143 Don't go in the box! 1248 00:55:52,143 --> 00:55:53,309 But I see it's gonna burn you alive! 1249 00:55:53,393 --> 00:55:55,143 Burn your life! 1250 00:55:58,143 --> 00:55:58,684 You never! 1251 00:56:02,018 --> 00:56:05,184 So I've been able to pick up Mr. Fontaine 1252 00:56:05,476 --> 00:56:07,059 and convince you and I 1253 00:56:07,143 --> 00:56:08,268 figured good networking, 1254 00:56:08,476 --> 00:56:10,101 but as soon as I overhear 1255 00:56:10,184 --> 00:56:11,851 the coordinates of the vault, 1256 00:56:11,934 --> 00:56:14,018 I rush home, I get the technical keys, 1257 00:56:14,268 --> 00:56:15,643 then I drive straight here. 1258 00:56:16,476 --> 00:56:17,601 Oh man, it is so big. 1259 00:56:17,809 --> 00:56:19,851 You ever drive through Oklahoma so fast? 1260 00:56:20,434 --> 00:56:21,476 Oh, I forgot to tell you, 1261 00:56:21,559 --> 00:56:23,351 don't drink from the big old nightmare. 1262 00:56:25,351 --> 00:56:26,184 Alexei, have you slept? 1263 00:56:26,601 --> 00:56:28,059 I don't sleep when I'm dead! 1264 00:56:28,851 --> 00:56:30,643 I'd like not to die today, 1265 00:56:30,726 --> 00:56:31,851 so maybe somebody else will be driving? 1266 00:56:32,434 --> 00:56:33,393 It's not longer. 1267 00:56:34,226 --> 00:56:36,143 Second coming of Captain America. 1268 00:56:36,351 --> 00:56:38,184 You and I have luck in common, you know. 1269 00:56:38,559 --> 00:56:40,643 I do with state-sponsored 1270 00:56:40,726 --> 00:56:43,059 super soldier in Russia. 1271 00:56:43,851 --> 00:56:45,309 But also very different 1272 00:56:45,393 --> 00:56:46,893 because Walker actually knows 1273 00:56:46,976 --> 00:56:47,809 what he's doing. 1274 00:56:47,934 --> 00:56:48,226 Of course. 1275 00:56:48,976 --> 00:56:50,101 I don't want the magician, 1276 00:56:50,476 --> 00:56:53,268 you disappear, you reappear. 1277 00:56:53,518 --> 00:56:54,434 When you reappear, 1278 00:56:54,518 --> 00:56:55,351 there's sometimes things 1279 00:56:55,434 --> 00:56:56,601 that pop up in right way. 1280 00:56:57,101 --> 00:56:58,309 I find it best just to 1281 00:56:58,393 --> 00:56:59,643 ignore him sometimes. 1282 00:57:00,143 --> 00:57:01,476 What an impressive friend you would send. 1283 00:57:01,559 --> 00:57:02,643 We are not revitalizing. 1284 00:57:03,184 --> 00:57:05,143 No, we're just disposable delinquents. 1285 00:57:05,226 --> 00:57:06,809 Whatever you are, the light 1286 00:57:06,893 --> 00:57:08,601 inside you is brighter in life. 1287 00:57:10,559 --> 00:57:11,143 How about this? 1288 00:57:11,643 --> 00:57:14,934 You are a king, a scrappy anti-hero. 1289 00:57:16,184 --> 00:57:17,726 Go Thunderbolts. 1290 00:57:17,809 --> 00:57:18,101 What? 1291 00:57:19,351 --> 00:57:22,643 You named the master of the US underhook? 1292 00:57:23,018 --> 00:57:23,643 Oh my God. 1293 00:57:24,393 --> 00:57:26,851 The West Chesapeake Valley Thunderbolts, 1294 00:57:26,934 --> 00:57:28,518 sponsored by Dimitris, 1295 00:57:28,601 --> 00:57:29,518 the lead industrial 1296 00:57:29,601 --> 00:57:30,684 lighting and electronics. 1297 00:57:31,268 --> 00:57:33,643 Never won a game, but 1298 00:57:33,726 --> 00:57:34,976 you had so much fun. 1299 00:57:35,268 --> 00:57:36,851 There was a group of poops. 1300 00:57:36,934 --> 00:57:37,559 No, it was-- 1301 00:57:37,643 --> 00:57:39,393 It was crazy. 1302 00:57:40,143 --> 00:57:41,393 I was yelling at the right. 1303 00:57:41,476 --> 00:57:43,893 It was sponsored by Shane's Tire Shop. 1304 00:57:44,184 --> 00:57:44,518 Shane? 1305 00:57:44,851 --> 00:57:45,184 Yes. 1306 00:57:45,268 --> 00:57:46,643 What did you talk to, Shane? 1307 00:57:47,184 --> 00:57:48,643 You didn't have that kind of money. 1308 00:57:48,726 --> 00:57:49,226 Is it what? 1309 00:57:49,309 --> 00:57:51,059 No, Shane, what a joke. 1310 00:57:51,268 --> 00:57:52,351 You really need to sleep. 1311 00:57:52,976 --> 00:57:54,726 What about this, Bob, you mentioned? 1312 00:57:54,934 --> 00:57:55,684 What's the plan? 1313 00:57:55,768 --> 00:57:56,768 Where am I trying? 1314 00:57:56,851 --> 00:57:57,643 It's not like that. 1315 00:57:57,726 --> 00:57:59,309 We need to escape and we need to hide. 1316 00:57:59,393 --> 00:58:01,143 Yeah, I waste more for us to split up. 1317 00:58:01,226 --> 00:58:01,684 There's actually an 1318 00:58:01,768 --> 00:58:03,101 airfield not far from here. 1319 00:58:03,184 --> 00:58:04,268 We'll just disappear from here. 1320 00:58:04,393 --> 00:58:05,893 So please, no, no, no. 1321 00:58:06,809 --> 00:58:08,184 You may not see what I see, 1322 00:58:08,268 --> 00:58:10,351 but I have been around a long time. 1323 00:58:10,434 --> 00:58:10,934 Oh shit. 1324 00:58:11,018 --> 00:58:12,351 This has the makings of a 1325 00:58:12,434 --> 00:58:15,059 team that can raise to glory. 1326 00:58:16,393 --> 00:58:17,601 A team that can bring 1327 00:58:17,684 --> 00:58:19,226 light from the darkness. 1328 00:58:19,976 --> 00:58:22,351 A team of heroes that 1329 00:58:22,434 --> 00:58:24,143 can be on the waiting spots 1330 00:58:24,809 --> 00:58:27,893 and have little kiddie boys. 1331 00:58:27,976 --> 00:58:28,976 No, no, this is not a 1332 00:58:29,059 --> 00:58:30,643 marketing opportunity, okay? 1333 00:58:31,518 --> 00:58:32,309 Valentina is hunting 1334 00:58:32,393 --> 00:58:33,643 us and we cannot win. 1335 00:58:34,351 --> 00:58:34,934 Do you understand? 1336 00:58:35,434 --> 00:58:36,768 I do, you don't. 1337 00:58:37,476 --> 00:58:38,309 Look, you said that 1338 00:58:38,393 --> 00:58:39,393 Valentina's going to use 1339 00:58:39,476 --> 00:58:40,101 the power of this 1340 00:58:40,184 --> 00:58:41,893 century project to take over 1341 00:58:41,976 --> 00:58:42,726 and kill us all. 1342 00:58:43,268 --> 00:58:45,101 You need to stand up to her. 1343 00:58:45,184 --> 00:58:46,476 You and your team. 1344 00:58:47,184 --> 00:58:47,934 You got a convoy 1345 00:58:48,018 --> 00:58:50,059 approaching fast, step on it. 1346 00:58:50,143 --> 00:58:50,726 Aye, aye. 1347 00:58:50,976 --> 00:58:51,184 Check. 1348 00:58:57,143 --> 00:58:59,893 Is that it? 1349 00:59:00,643 --> 00:59:01,101 Okay, anytime. 1350 00:59:02,518 --> 00:59:02,851 We're killed. 1351 00:59:03,643 --> 00:59:04,976 A little bit faster. 1352 00:59:05,059 --> 00:59:05,559 That's the same. 1353 00:59:05,893 --> 00:59:06,434 I like this. 1354 00:59:12,059 --> 00:59:12,476 I see. 1355 00:59:12,851 --> 00:59:14,018 Okay, don't worry, don't worry. 1356 00:59:14,809 --> 00:59:15,601 Bulletproof, huh? 1357 00:59:15,976 --> 00:59:17,934 Engaging defensive measures. 1358 00:59:28,226 --> 00:59:29,101 You're not being driving. 1359 00:59:35,684 --> 00:59:36,559 Bulletproof! 1360 00:59:36,851 --> 00:59:37,976 Bulletproof, yes! 1361 00:59:38,059 --> 00:59:38,643 Jesus Christ! 1362 00:59:38,726 --> 00:59:40,768 Not everyone's a clinic today. 1363 00:59:41,018 --> 00:59:44,726 Time to break out, good muscle service. 1364 00:59:44,934 --> 00:59:46,476 Come on, ghost, give me the good stuff. 1365 00:59:47,559 --> 00:59:48,809 You're not really appropriate. 1366 00:59:49,434 --> 00:59:51,059 Won't go, won't go, no! 1367 00:59:51,351 --> 00:59:53,101 Oh my God, it is just so 1368 00:59:53,184 --> 00:59:54,518 lucky that I've been killed. 1369 00:59:55,018 --> 00:59:56,184 Oh, I'm drunk. 1370 00:59:58,726 --> 01:00:02,268 Ah! 1371 01:00:03,768 --> 01:00:04,226 Ah! 1372 01:00:14,768 --> 01:00:15,476 You're my friend. 1373 01:00:19,559 --> 01:00:20,184 Hey, I'll be back. 1374 01:00:20,684 --> 01:00:21,101 I have something. 1375 01:00:22,934 --> 01:00:23,226 Ah! 1376 01:00:34,018 --> 01:00:35,851 I can't take it! 1377 01:00:41,518 --> 01:00:43,143 Remember, I know you're drunk. 1378 01:00:43,434 --> 01:00:44,976 There's nothing to do with this. 1379 01:00:51,768 --> 01:00:52,101 What? 1380 01:01:04,309 --> 01:01:13,893 (dramatic music) 1381 01:01:14,893 --> 01:01:15,393 My name! 1382 01:01:16,768 --> 01:01:18,559 Hop, hop, the weaker soldier. 1383 01:01:36,768 --> 01:02:09,351 (dramatic music) Ah ha, that's what they talk about! 1384 01:02:09,726 --> 01:02:11,059 Yeah, yeah! 1385 01:02:17,643 --> 01:02:19,226 Hey, yes! 1386 01:02:29,018 --> 01:02:31,143 I'm joined by two of 1387 01:02:31,226 --> 01:02:31,726 the emergency session 1388 01:02:31,809 --> 01:02:35,143 of the MP train committee. What I can say is that I've gotten a tip 1389 01:02:35,226 --> 01:02:36,643 from a trusted cohort that will be 1390 01:02:36,726 --> 01:02:37,809 bringing some new evidence, 1391 01:02:37,893 --> 01:02:39,768 and that evidence is juicy. 1392 01:02:40,351 --> 01:02:41,476 Impeachment was just an appetizer. 1393 01:02:42,434 --> 01:02:42,726 They should be 1394 01:02:42,809 --> 01:02:44,268 getting a nice and cozy cell 1395 01:02:44,351 --> 01:02:45,059 in federal prison 1396 01:02:45,143 --> 01:02:46,893 ready for a Ms. Bob Jay. 1397 01:02:48,184 --> 01:02:49,143 I just thought working with the MP 1398 01:02:49,226 --> 01:02:50,643 for the committee is convening tonight. 1399 01:02:50,726 --> 01:02:51,726 This is serious, Val. 1400 01:02:51,809 --> 01:02:52,351 Were you able to get 1401 01:02:52,434 --> 01:02:53,768 the lab fully operational? 1402 01:02:54,434 --> 01:02:55,351 Yes, but the rest of the 1403 01:02:55,434 --> 01:02:56,851 building is only 70% finished. 1404 01:02:57,184 --> 01:02:58,601 Okay, now, we'll get it there. 1405 01:02:59,393 --> 01:03:00,476 Welcome to the watch town. 1406 01:03:01,768 --> 01:03:04,393 (dramatic music) 1407 01:03:04,934 --> 01:03:07,101 Val, something happened in Malaysia. 1408 01:03:07,393 --> 01:03:08,351 Have you read his file? 1409 01:03:08,893 --> 01:03:10,268 Delusions of grandeur, depression, 1410 01:03:10,893 --> 01:03:12,351 someone that imbalanced 1411 01:03:12,434 --> 01:03:13,559 amplified by the treatment? 1412 01:03:14,809 --> 01:03:16,101 People in the labs, they 1413 01:03:16,184 --> 01:03:17,143 were just test subjects. 1414 01:03:18,268 --> 01:03:19,643 You were never gonna be the one. 1415 01:03:19,934 --> 01:03:21,226 Does this look nurturing enough? 1416 01:03:24,726 --> 01:03:25,226 Very nurturing. 1417 01:03:25,768 --> 01:03:29,143 (dramatic music) 1418 01:03:30,684 --> 01:03:33,643 Hi, how are you feeling, Robert? 1419 01:03:34,601 --> 01:03:35,101 Are you comfortable? 1420 01:03:37,518 --> 01:03:37,726 Yeah. 1421 01:03:38,518 --> 01:03:42,559 My name is Valentina Allegra Defonte. 1422 01:03:43,309 --> 01:03:45,434 No, no, no, you tried to kill us. 1423 01:03:46,893 --> 01:03:52,434 (shushing) Let me explain. 1424 01:03:52,851 --> 01:03:53,768 Would you like that? 1425 01:03:54,768 --> 01:03:55,851 Yeah. 1426 01:03:56,434 --> 01:03:58,559 You signed up for a medical study, 1427 01:03:58,893 --> 01:03:59,893 which was as 1428 01:03:59,976 --> 01:04:02,226 advertised at the cutting edge 1429 01:04:02,309 --> 01:04:04,309 of human improvement, but 1430 01:04:04,393 --> 01:04:05,893 not everybody could handle 1431 01:04:05,976 --> 01:04:06,476 the amount of 1432 01:04:06,559 --> 01:04:08,184 greatness that we had in mind. 1433 01:04:08,268 --> 01:04:09,268 What happened to Yelena? 1434 01:04:10,559 --> 01:04:12,601 Yelena, oh, well, 1435 01:04:12,684 --> 01:04:13,684 those people you were with, 1436 01:04:13,934 --> 01:04:15,434 those are not honest people. 1437 01:04:15,768 --> 01:04:17,934 They're criminals, villains, really. 1438 01:04:18,434 --> 01:04:20,684 No, no, they helped me. 1439 01:04:21,684 --> 01:04:21,768 Oh, Robert. 1440 01:04:23,768 --> 01:04:25,726 Let's just forget about 1441 01:04:25,809 --> 01:04:27,184 them and let's focus on you 1442 01:04:27,268 --> 01:04:31,768 and how perfect you are. 1443 01:04:31,851 --> 01:04:32,893 Perfect. 1444 01:04:33,518 --> 01:04:34,268 You always thought of 1445 01:04:34,351 --> 01:04:35,434 yourself as a victim, 1446 01:04:36,851 --> 01:04:37,851 but you overcame. 1447 01:04:38,809 --> 01:04:39,934 You went to Malaysia, 1448 01:04:40,268 --> 01:04:41,434 you were lost, right? 1449 01:04:41,518 --> 01:04:45,101 You were searching, and you found me. 1450 01:04:45,768 --> 01:04:48,518 How do you know all of it? 1451 01:04:48,601 --> 01:04:49,601 I know all of it. 1452 01:04:49,893 --> 01:04:51,726 I know about your mom's mental illness. 1453 01:04:51,809 --> 01:04:53,059 I know about your 1454 01:04:53,143 --> 01:04:55,434 addiction and your juvenile record. 1455 01:04:55,643 --> 01:04:56,601 I mean, I even know 1456 01:04:56,684 --> 01:04:58,143 about the times your father-- 1457 01:04:58,476 --> 01:04:59,768 Stop, no, no, no. 1458 01:04:59,851 --> 01:05:01,143 I didn't say you couldn't have done that. 1459 01:05:04,393 --> 01:05:06,768 Robert, I know everything about you, 1460 01:05:07,184 --> 01:05:09,143 and I still want you to be my guy. 1461 01:05:11,851 --> 01:05:13,059 And isn't that what you want? 1462 01:05:13,518 --> 01:05:16,184 To be accepted, to be chosen. 1463 01:05:17,643 --> 01:05:20,768 No one else sees it, but I do. 1464 01:05:21,809 --> 01:05:23,559 And I think maybe your past 1465 01:05:23,643 --> 01:05:25,893 is what makes you so perfect. 1466 01:05:51,768 --> 01:05:52,434 I'm not going to do that. 1467 01:05:52,518 --> 01:05:54,059 Okay, but I'm going to do that. 1468 01:05:55,018 --> 01:05:56,559 Okay, I'm going to do that. 1469 01:05:56,934 --> 01:05:57,018 I'm going to do that. 1470 01:05:57,059 --> 01:05:57,101 I'm going to do that. 1471 01:05:57,143 --> 01:05:59,684 (knocking on door) 1472 01:06:04,851 --> 01:06:05,143 Sorry. 1473 01:06:06,643 --> 01:06:08,851 (speaking in foreign language) 1474 01:06:09,309 --> 01:06:09,601 Oh, well. 1475 01:06:17,768 --> 01:06:20,893 (speaking in foreign language) 1476 01:06:30,226 --> 01:06:34,518 Would you excuse me just for a moment? 1477 01:06:42,226 --> 01:06:43,601 No, wait, wait, wait, wait. 1478 01:06:48,059 --> 01:06:51,184 I can control it. 1479 01:06:54,351 --> 01:06:54,559 Great. 1480 01:07:00,768 --> 01:07:03,268 All right, let's get the press here. 1481 01:07:03,351 --> 01:07:04,143 In the morning, it's 1482 01:07:04,226 --> 01:07:04,976 time to show everyone 1483 01:07:05,059 --> 01:07:06,059 what I've been working on. 1484 01:07:06,143 --> 01:07:08,143 Well, you put a serum into 1485 01:07:08,226 --> 01:07:09,226 someone like Steve Rogers, 1486 01:07:09,601 --> 01:07:10,809 he becomes Captain America, 1487 01:07:11,143 --> 01:07:14,143 but you do it to someone this unstable, 1488 01:07:14,393 --> 01:07:15,768 I mean, who knows what it did to him. 1489 01:07:16,268 --> 01:07:17,768 That's why we build in safeguards. 1490 01:07:18,018 --> 01:07:18,976 Didn't we make a kill switch? 1491 01:07:19,351 --> 01:07:21,143 Yeah, but we threw it out 1492 01:07:21,226 --> 01:07:22,893 along with everything else. 1493 01:07:23,393 --> 01:07:24,559 Well, then we make it. 1494 01:07:25,643 --> 01:07:27,976 I don't really care who this guy was. 1495 01:07:28,684 --> 01:07:30,226 I do know what he can't become. 1496 01:07:32,143 --> 01:07:33,726 Get the press here, like I asked. 1497 01:07:33,809 --> 01:07:39,309 (dramatic music) 1498 01:07:44,101 --> 01:07:45,643 No, no, no, no. 1499 01:07:46,476 --> 01:07:48,434 Just when I get my team together, 1500 01:07:49,434 --> 01:07:50,601 Mr. Soldier, you are 1501 01:07:50,684 --> 01:07:52,309 making terrible mistake. 1502 01:07:53,351 --> 01:07:54,143 Save her for the committee. 1503 01:07:55,184 --> 01:07:55,768 What committee? 1504 01:07:56,518 --> 01:07:57,559 You're all evidence in 1505 01:07:57,643 --> 01:07:58,268 the impeachment trial 1506 01:07:58,351 --> 01:07:59,101 against Valentina. 1507 01:07:59,934 --> 01:08:00,351 (laughing) 1508 01:08:00,518 --> 01:08:02,393 We don't even work for Valentina anymore. 1509 01:08:02,476 --> 01:08:02,768 She tried to kill us. 1510 01:08:03,393 --> 01:08:04,143 You were ordered to 1511 01:08:04,226 --> 01:08:05,309 destroy all her secrets. 1512 01:08:05,393 --> 01:08:06,101 You really were sent to 1513 01:08:06,184 --> 01:08:07,226 kill each other in this vault. 1514 01:08:07,518 --> 01:08:08,393 But then we met Bob. 1515 01:08:09,184 --> 01:08:09,434 Bob. 1516 01:08:10,476 --> 01:08:11,476 There was a man in the vault. 1517 01:08:11,934 --> 01:08:13,184 She's done something to him. 1518 01:08:13,434 --> 01:08:14,601 It's called Project Centric. 1519 01:08:14,684 --> 01:08:17,268 He shot up into the sky, he exploded, 1520 01:08:17,726 --> 01:08:19,143 and then he crashed into this mountain, 1521 01:08:19,226 --> 01:08:20,476 and then he died, didn't die. 1522 01:08:20,559 --> 01:08:21,434 Yes, I got it. 1523 01:08:21,518 --> 01:08:22,393 He's very, very scary. 1524 01:08:23,226 --> 01:08:23,518 Okay. 1525 01:08:24,976 --> 01:08:25,434 Congressman Barnes. 1526 01:08:28,309 --> 01:08:28,976 All right, Walker. 1527 01:08:30,434 --> 01:08:30,726 What's that supposed to mean? 1528 01:08:30,809 --> 01:08:31,268 It's supposed to mean. 1529 01:08:31,768 --> 01:08:32,726 And you know me, Bucky. 1530 01:08:33,684 --> 01:08:34,934 So cut this shit and listen to 1531 01:08:35,018 --> 01:08:35,768 what we're trying to tell you. 1532 01:08:36,018 --> 01:08:37,143 Yeah, I know you, John. 1533 01:08:37,726 --> 01:08:38,768 And you made your choices. 1534 01:08:40,101 --> 01:08:41,643 I know it's been hard since Olivia left 1535 01:08:41,726 --> 01:08:42,476 you and took you, kid, 1536 01:08:42,559 --> 01:08:44,351 but still, this is on you. 1537 01:08:48,601 --> 01:08:50,101 Bucky, there won't be a committee left. 1538 01:08:51,018 --> 01:08:51,518 But here, then, I 1539 01:08:51,601 --> 01:08:52,559 don't even be a government. 1540 01:08:53,018 --> 01:08:54,184 She has some big-- 1541 01:08:54,268 --> 01:08:54,476 Correct. 1542 01:08:54,976 --> 01:08:56,184 Yes, I got it. 1543 01:08:56,559 --> 01:08:58,726 Named Bob or Centric who flies, right? 1544 01:08:58,809 --> 01:09:01,059 And you're all heroes going after Val, 1545 01:09:01,143 --> 01:09:02,018 ready to save the day. 1546 01:09:02,101 --> 01:09:02,309 Much better. 1547 01:09:02,643 --> 01:09:04,268 We're not going after her together. 1548 01:09:04,351 --> 01:09:04,976 We were just trying to 1549 01:09:05,059 --> 01:09:06,601 get home alive, actually. 1550 01:09:06,684 --> 01:09:07,684 That's even more pathetic. 1551 01:09:08,184 --> 01:09:08,976 No, no, that's what 1552 01:09:09,059 --> 01:09:09,601 I'm going to tell you. 1553 01:09:09,684 --> 01:09:10,351 You have to go. 1554 01:09:11,268 --> 01:09:13,143 All right, plan lands in six minutes. 1555 01:09:13,226 --> 01:09:13,768 You have to go. 1556 01:09:14,018 --> 01:09:14,309 Yes. 1557 01:09:15,143 --> 01:09:16,143 Bucky, I need your help. 1558 01:09:17,226 --> 01:09:17,643 What is it? 1559 01:09:18,226 --> 01:09:20,351 Val has gone off the rails. 1560 01:09:20,643 --> 01:09:21,601 I mean, Project Centric, 1561 01:09:21,684 --> 01:09:22,476 it's not just a failure, 1562 01:09:22,559 --> 01:09:23,143 it's dangerous. 1563 01:09:23,893 --> 01:09:24,559 Project Centric. 1564 01:09:24,768 --> 01:09:25,309 Word's good. 1565 01:09:25,809 --> 01:09:28,643 She has too much power in her hands. 1566 01:09:29,018 --> 01:09:30,268 And this guy is a 1567 01:09:30,351 --> 01:09:31,643 disaster waiting to happen. 1568 01:09:32,226 --> 01:09:32,726 What guy? 1569 01:09:33,643 --> 01:09:33,809 Bob. 1570 01:09:34,809 --> 01:09:35,059 Bob. 1571 01:09:36,434 --> 01:09:36,643 Bob. 1572 01:09:36,851 --> 01:09:37,059 Bob. 1573 01:09:37,476 --> 01:09:38,393 We're at the old Avengers place. 1574 01:09:38,643 --> 01:09:39,268 The press are set to 1575 01:09:39,351 --> 01:09:40,101 come tomorrow morning. 1576 01:09:40,809 --> 01:09:41,809 Someone has to do something. 1577 01:09:43,143 --> 01:09:44,726 Shit, okay, I have to go, but come. 1578 01:09:45,101 --> 01:09:45,601 Now, please. 1579 01:09:46,018 --> 01:09:46,351 Bring anyone. 1580 01:09:46,726 --> 01:09:47,309 Everyone you can. 1581 01:09:47,768 --> 01:09:57,143 [phone beeps] Bob. 1582 01:09:57,768 --> 01:09:57,976 Bob. 1583 01:09:58,434 --> 01:09:58,476 Bob. 1584 01:09:58,518 --> 01:09:59,434 How many times? 1585 01:10:01,893 --> 01:10:02,809 It's bad, Bucky. 1586 01:10:09,559 --> 01:10:14,309 What are you doing? 1587 01:10:15,476 --> 01:10:16,393 I'm letting you go. 1588 01:10:16,476 --> 01:10:17,268 You're coming with me. 1589 01:10:17,768 --> 01:10:17,934 Why? 1590 01:10:18,768 --> 01:10:19,351 Shh. 1591 01:10:20,309 --> 01:10:21,309 For the glory. 1592 01:10:22,434 --> 01:10:23,726 Well, you know Val is here. 1593 01:10:23,809 --> 01:10:25,809 She's got this thing out there. 1594 01:10:26,518 --> 01:10:27,434 People are gonna get hurt. 1595 01:10:28,101 --> 01:10:29,101 I gotta stop her. 1596 01:10:29,184 --> 01:10:30,809 And you are gonna help me. 1597 01:10:30,934 --> 01:10:31,643 Wait, us? 1598 01:10:32,518 --> 01:10:33,643 What, you got some place to be? 1599 01:10:35,851 --> 01:10:37,101 Bucky, you hit the wrong people. 1600 01:10:41,476 --> 01:10:42,643 Look, I've been where you are. 1601 01:10:44,768 --> 01:10:46,601 You can run, but it doesn't go away. 1602 01:10:47,976 --> 01:10:49,309 Sooner or later it catches up to you, 1603 01:10:49,393 --> 01:10:50,643 and when it does, it's too late. 1604 01:10:53,768 --> 01:10:54,393 So you can either do 1605 01:10:54,476 --> 01:10:55,351 something about it now, 1606 01:10:57,393 --> 01:10:58,143 or live with it forever. 1607 01:11:09,809 --> 01:11:11,143 Stop Val and save Bob. 1608 01:11:13,268 --> 01:11:13,809 What? 1609 01:11:14,351 --> 01:11:14,559 Hmm? 1610 01:11:14,726 --> 01:11:15,018 Yeah. 1611 01:11:19,351 --> 01:11:19,768 Call on that. 1612 01:11:22,226 --> 01:11:22,559 No! 1613 01:11:25,018 --> 01:11:25,976 No! 1614 01:11:32,143 --> 01:11:33,309 What'd you think this job was gonna be? 1615 01:11:36,226 --> 01:11:37,434 I don't know. 1616 01:11:37,518 --> 01:11:39,393 I hope I've done some good. 1617 01:11:40,393 --> 01:11:40,601 Good. 1618 01:11:42,434 --> 01:11:42,893 Good girl. 1619 01:11:43,559 --> 01:11:43,976 Good enough. 1620 01:11:46,101 --> 01:11:46,851 You wanna be good? 1621 01:11:47,809 --> 01:11:48,476 Or do you wanna be 1622 01:11:48,559 --> 01:11:48,768 somebody who changes the voice? 1623 01:11:49,809 --> 01:11:52,143 Can I be both? 1624 01:11:52,851 --> 01:11:54,934 I mean, I thought you wanted to change 1625 01:11:55,018 --> 01:11:56,059 the world for the better too. 1626 01:11:56,351 --> 01:11:58,351 Mala, righteousness 1627 01:11:58,434 --> 01:12:00,518 without power is just an opinion. 1628 01:12:01,518 --> 01:12:04,101 Look, you're brought up to believe that 1629 01:12:04,184 --> 01:12:06,434 there's a good guy and a bad guy. 1630 01:12:06,851 --> 01:12:08,768 But then eventually you come to realize 1631 01:12:08,851 --> 01:12:13,184 that there's a bad guy and a worse guy. 1632 01:12:14,434 --> 01:12:14,726 And nothing else. 1633 01:12:14,809 --> 01:12:18,101 Let me know when you come to your senses. 1634 01:12:24,101 --> 01:12:26,809 Um, I don't know. 1635 01:12:27,809 --> 01:12:28,309 Okay, no. 1636 01:12:28,643 --> 01:12:29,601 You just try again. 1637 01:12:29,684 --> 01:12:29,851 Yeah. 1638 01:12:30,559 --> 01:12:31,434 Let's just focus. 1639 01:12:34,476 --> 01:12:34,768 I believe in you. 1640 01:12:44,809 --> 01:12:55,684 [dramatic music] 1641 01:12:56,601 --> 01:13:01,226 I can do that. 1642 01:13:03,768 --> 01:13:04,726 You can do anything. 1643 01:13:06,268 --> 01:13:08,143 People think they know you. 1644 01:13:09,309 --> 01:13:10,684 They just see you as Bob. 1645 01:13:11,518 --> 01:13:12,268 They pity Bob. 1646 01:13:13,893 --> 01:13:16,309 I'm the only one who knows what your true 1647 01:13:16,393 --> 01:13:17,768 potential is, Robert. 1648 01:13:19,601 --> 01:13:20,559 And it's limitless. 1649 01:13:23,768 --> 01:13:25,184 Ready for the next lesson? 1650 01:13:33,726 --> 01:13:38,226 And then I have these 1651 01:13:38,309 --> 01:13:41,309 little widow's, like, things. 1652 01:13:41,809 --> 01:13:42,351 I remember. 1653 01:13:43,268 --> 01:13:44,726 And then I have this 19. 1654 01:13:46,309 --> 01:13:46,643 45. 1655 01:13:47,893 --> 01:13:48,393 The long girl. 1656 01:13:49,309 --> 01:13:50,309 Oh, wow. 1657 01:13:51,559 --> 01:13:51,976 It's long. 1658 01:13:53,309 --> 01:13:55,559 Yeah, it's a little long. 1659 01:13:56,684 --> 01:13:58,559 And what about your hat? 1660 01:13:59,309 --> 01:13:59,643 The hat. 1661 01:14:00,518 --> 01:14:00,851 The helmet? 1662 01:14:01,601 --> 01:14:03,434 Yeah, whatever you want to call it. 1663 01:14:03,518 --> 01:14:04,976 It's like cool, right? 1664 01:14:05,143 --> 01:14:05,559 You like it? 1665 01:14:06,268 --> 01:14:07,351 Do you like the hat? 1666 01:14:09,684 --> 01:14:12,309 Yeah, I think that's pretty sweet. 1667 01:14:12,559 --> 01:14:12,934 Then cool. 1668 01:14:13,518 --> 01:14:15,059 What kind of super serum did you get? 1669 01:14:16,809 --> 01:14:18,518 I don't know, regular, hydro. 1670 01:14:18,934 --> 01:14:20,309 I don't know, war fancy. 1671 01:14:21,309 --> 01:14:22,851 I know it's so good to be in creation, 1672 01:14:22,934 --> 01:14:24,184 but it's so good, you know? 1673 01:14:25,851 --> 01:14:27,768 We are safe, you and me. 1674 01:14:28,684 --> 01:14:29,184 I mean, we are 1675 01:14:29,268 --> 01:14:30,518 different, but we are safe. 1676 01:14:31,018 --> 01:14:32,351 You know, we could be co-leaders in this. 1677 01:14:32,851 --> 01:14:33,351 No, Jack. 1678 01:14:33,643 --> 01:14:34,434 You get tired. 1679 01:14:35,226 --> 01:14:35,726 I drive. 1680 01:14:35,809 --> 01:14:38,309 I don't get tired. 1681 01:14:38,768 --> 01:14:40,059 No, I mean that's a quarter bit. 1682 01:14:40,143 --> 01:14:41,309 I don't actually want to drive. 1683 01:14:43,184 --> 01:14:43,393 Almost! 1684 01:14:43,851 --> 01:14:44,059 Almost! 1685 01:14:46,184 --> 01:14:49,101 Okay, Mr. Soldier, what 1686 01:14:49,184 --> 01:14:50,893 is the secret flag of that? 1687 01:14:52,184 --> 01:14:52,559 A plan. 1688 01:14:53,476 --> 01:14:53,768 There. 1689 01:15:07,101 --> 01:15:07,893 I like this one! 1690 01:15:40,309 --> 01:15:41,226 Jesus, you guys, I really 1691 01:15:41,309 --> 01:15:43,143 just put that drywall in. 1692 01:15:43,893 --> 01:15:45,893 I left the door unlocked for you. 1693 01:15:45,976 --> 01:15:46,351 Come up. 1694 01:16:02,851 --> 01:16:06,309 How crazy is it to think of all the 1695 01:16:06,393 --> 01:16:08,768 monumental fights that happened exactly 1696 01:16:08,851 --> 01:16:10,101 here where you're standing? 1697 01:16:11,476 --> 01:16:13,809 Um, I don't really care. 1698 01:16:14,809 --> 01:16:15,809 I mean, the place wasn't 1699 01:16:15,893 --> 01:16:17,851 cheap, but it's got good optics. 1700 01:16:18,268 --> 01:16:19,559 Well, it's all revallent, you know? 1701 01:16:20,393 --> 01:16:21,268 The sense today. 1702 01:16:21,643 --> 01:16:23,059 Congressman Barnes, wow. 1703 01:16:23,601 --> 01:16:25,059 You know, I never really thought you'd 1704 01:16:25,143 --> 01:16:27,351 have a promising political career, but 1705 01:16:27,434 --> 01:16:29,643 less than half a term. 1706 01:16:30,726 --> 01:16:31,059 Yikes. 1707 01:16:32,643 --> 01:16:33,476 We're taking the in-val. 1708 01:16:34,434 --> 01:16:35,851 I don't think so. 1709 01:16:37,143 --> 01:16:39,309 Junior Varsity, Captain America. 1710 01:16:40,768 --> 01:16:41,143 Walker. 1711 01:16:43,851 --> 01:16:45,226 How nice to see you, Ava. 1712 01:16:46,976 --> 01:16:49,643 Elena, you look awful. 1713 01:16:50,934 --> 01:16:52,226 You sure you're really ready for that 1714 01:16:52,309 --> 01:16:54,476 public-facing role you asked me about? 1715 01:16:54,559 --> 01:16:55,726 It's shit, Valentina. 1716 01:16:56,143 --> 01:16:56,684 Where's Bob? 1717 01:16:57,309 --> 01:16:58,268 Look at you. 1718 01:16:58,726 --> 01:17:00,684 You are all so adorable. 1719 01:17:00,934 --> 01:17:01,434 Just think. 1720 01:17:01,809 --> 01:17:03,934 I send you down there to kill each other, 1721 01:17:04,226 --> 01:17:04,851 and instead, you make nice friends. 1722 01:17:05,851 --> 01:17:07,226 You're nice, and you form a team. 1723 01:17:08,643 --> 01:17:09,726 Who is this old Santa? 1724 01:17:11,601 --> 01:17:12,768 I'm Alexis Shostakoff. 1725 01:17:14,851 --> 01:17:15,684 The Red Guardian. 1726 01:17:17,393 --> 01:17:17,726 What? 1727 01:17:19,934 --> 01:17:20,476 Where's Mel? 1728 01:17:21,018 --> 01:17:21,309 Mel? 1729 01:17:21,893 --> 01:17:22,351 Oh, Mel. 1730 01:17:22,643 --> 01:17:22,851 Yeah. 1731 01:17:23,393 --> 01:17:26,476 Mel is having a little loyalty issue, but 1732 01:17:26,559 --> 01:17:29,768 I'm just so grateful that she stayed long 1733 01:17:29,851 --> 01:17:32,018 enough to lure you all in. 1734 01:17:36,476 --> 01:17:37,059 I'm not alone. 1735 01:17:39,018 --> 01:17:39,393 Robert? 1736 01:17:43,851 --> 01:17:44,934 Oh, my God. 1737 01:17:47,893 --> 01:17:48,518 That's Bob. 1738 01:17:48,934 --> 01:17:50,434 Yeah, he's changed a little. 1739 01:17:53,351 --> 01:17:56,684 It is my great honor to 1740 01:17:56,768 --> 01:17:59,059 introduce to you the Sentry. 1741 01:18:00,809 --> 01:18:01,268 Hey, guys. 1742 01:18:02,434 --> 01:18:02,893 Wow. 1743 01:18:03,518 --> 01:18:03,851 That's cool, Elena. 1744 01:18:05,309 --> 01:18:08,309 All powerful, invincible, stronger than 1745 01:18:08,393 --> 01:18:11,018 all of the Avengers rolled into one and 1746 01:18:11,101 --> 01:18:12,726 soon to be known as 1747 01:18:12,809 --> 01:18:15,393 Earth's mightiest hero. 1748 01:18:17,309 --> 01:18:18,226 Have you died well, huh? 1749 01:18:19,643 --> 01:18:20,684 Yeah, well, it was-- 1750 01:18:20,768 --> 01:18:21,684 Yeah, it was my idea. 1751 01:18:22,684 --> 01:18:24,143 People love a classic hero. 1752 01:18:25,434 --> 01:18:26,184 Okay, I'll bite. 1753 01:18:26,684 --> 01:18:27,309 What's the plan? 1754 01:18:28,226 --> 01:18:29,934 You haven't figured it out yet, Bucky. 1755 01:18:30,018 --> 01:18:31,851 Well, at least you're kind of cute. 1756 01:18:32,393 --> 01:18:34,476 I'm not going to hurt people. 1757 01:18:35,226 --> 01:18:35,726 Oh, no. 1758 01:18:36,559 --> 01:18:37,893 No, I'm not going to hurt people. 1759 01:18:38,601 --> 01:18:39,434 I'm going to hurt you. 1760 01:18:40,268 --> 01:18:42,559 You see, the press is on their way here 1761 01:18:42,643 --> 01:18:44,684 now, and they're going to witness the 1762 01:18:44,768 --> 01:18:47,684 awesome power of Sentry as he takes down 1763 01:18:47,768 --> 01:18:51,143 this ruthless group of rogue agents, thus 1764 01:18:51,226 --> 01:18:54,684 beginning a new era in which I decide how 1765 01:18:54,768 --> 01:18:56,476 to keep the American people safe, 1766 01:18:57,143 --> 01:18:57,809 answering to no one. 1767 01:18:57,893 --> 01:19:01,309 I'll be unimpeachable. 1768 01:19:02,601 --> 01:19:04,809 That's never going to happen. 1769 01:19:06,351 --> 01:19:09,726 Sentry, your first mission is 1770 01:19:09,809 --> 01:19:10,976 to take out these criminals. 1771 01:19:15,226 --> 01:19:17,101 I don't want to hurt you guys. 1772 01:19:18,601 --> 01:19:20,351 Why don't you just turn yourselves in? 1773 01:19:21,684 --> 01:19:23,268 You don't want to do this, Bucky. 1774 01:19:24,601 --> 01:19:25,851 You can call me the Sentry. 1775 01:19:27,059 --> 01:19:27,934 Please don't do this. 1776 01:19:28,018 --> 01:19:29,351 You do not need to listen to her. 1777 01:19:30,059 --> 01:19:31,184 Robert, they don't 1778 01:19:31,268 --> 01:19:32,143 think you're good enough. 1779 01:19:32,226 --> 01:19:32,976 That's not true. 1780 01:19:33,309 --> 01:19:35,434 Remember, you can trust me. 1781 01:19:35,518 --> 01:19:35,976 I know you. 1782 01:19:37,851 --> 01:19:39,934 I don't think that you do. 1783 01:19:43,893 --> 01:19:45,018 Enough talking! 1784 01:19:46,268 --> 01:19:49,143 No one messes with the West Chesapeake 1785 01:19:49,226 --> 01:19:51,768 Valley Thunderbolts! 1786 01:19:52,726 --> 01:19:52,851 Thunderbolts? 1787 01:19:53,143 --> 01:19:53,643 Thunderbolts? 1788 01:19:57,351 --> 01:19:57,559 Wait. 1789 01:19:58,018 --> 01:20:00,934 No, no, no, no! 1790 01:20:02,851 --> 01:20:03,101 Wait! 1791 01:20:04,059 --> 01:20:04,518 Robert, no! 1792 01:20:11,851 --> 01:20:13,309 Alexi, wait! 1793 01:20:39,684 --> 01:20:40,101 No! 1794 01:20:47,893 --> 01:20:50,851 Don't fall! 1795 01:20:52,851 --> 01:20:53,309 No! 1796 01:20:54,643 --> 01:20:55,018 No! 1797 01:20:56,809 --> 01:20:58,393 Please, please! 1798 01:21:00,476 --> 01:21:00,726 No! 1799 01:21:22,893 --> 01:21:23,851 No! 1800 01:21:53,851 --> 01:21:57,101 I'm so glad you're able to catch a 1801 01:21:57,184 --> 01:21:58,684 glimpse before your... 1802 01:21:59,601 --> 01:22:00,143 retirement. 1803 01:22:03,268 --> 01:22:04,601 Cameron crews are assembling. 1804 01:22:05,684 --> 01:22:06,768 Finish the job, Robert. 1805 01:22:08,476 --> 01:22:09,268 Finish the job? 1806 01:22:11,851 --> 01:22:12,268 No. 1807 01:22:14,184 --> 01:22:14,476 What? 1808 01:22:15,809 --> 01:22:17,184 They're not a threat to me, so... 1809 01:22:18,268 --> 01:22:18,851 why do I need to kill them? 1810 01:22:21,351 --> 01:22:23,309 You need to do what I say, Robert. 1811 01:22:27,143 --> 01:22:27,309 Why? 1812 01:22:29,643 --> 01:22:29,851 Why? 1813 01:22:35,143 --> 01:22:35,309 Okay. 1814 01:22:36,518 --> 01:22:37,393 We need no blood. 1815 01:22:38,393 --> 01:22:40,143 I don't know any plans. 1816 01:22:40,684 --> 01:22:43,851 The thing is too powerful. 1817 01:22:44,309 --> 01:22:46,393 You just need to leave it open. 1818 01:22:46,601 --> 01:22:47,351 Think there's got to be 1819 01:22:47,434 --> 01:22:47,851 a way to stop that guy. 1820 01:22:49,143 --> 01:22:50,643 Regrouping? This isn't even a team. 1821 01:22:50,726 --> 01:22:51,809 Of course we're a team. 1822 01:22:52,184 --> 01:22:53,768 We are the Thunderbolts. 1823 01:22:53,851 --> 01:22:54,809 I don't know what that means. 1824 01:22:54,893 --> 01:22:56,976 It's her pee-wee-sock-a-team thing. 1825 01:22:57,059 --> 01:22:58,726 We need to go somewhere to discuss this. 1826 01:22:58,809 --> 01:22:59,518 It's just what? 1827 01:22:59,601 --> 01:23:00,684 We aren't going to regroup. 1828 01:23:00,768 --> 01:23:01,934 We're going to be back in that 1829 01:23:02,018 --> 01:23:03,393 prima-shield with Taka. 1830 01:23:03,476 --> 01:23:04,268 Oh my God! 1831 01:23:04,601 --> 01:23:04,893 Stop! 1832 01:23:06,809 --> 01:23:08,351 There is no us. 1833 01:23:08,601 --> 01:23:09,518 There is no we. 1834 01:23:10,559 --> 01:23:12,059 Bob changed into that thing, 1835 01:23:12,268 --> 01:23:13,393 and there is nothing any 1836 01:23:13,476 --> 01:23:14,601 of you can do about it. 1837 01:23:14,684 --> 01:23:15,809 And what did you do exactly? 1838 01:23:15,893 --> 01:23:17,518 Because I think you remember you getting 1839 01:23:17,601 --> 01:23:19,309 around to be way less than mine. 1840 01:23:19,393 --> 01:23:20,643 Yeah, yeah, I suck. 1841 01:23:21,226 --> 01:23:21,851 I'm terrible. 1842 01:23:22,518 --> 01:23:23,518 We're all terrible. 1843 01:23:24,601 --> 01:23:25,684 And you're not a hero. 1844 01:23:25,768 --> 01:23:27,018 You're not even a good person. 1845 01:23:28,268 --> 01:23:28,476 Bitch. 1846 01:23:29,143 --> 01:23:29,518 Damn thing. 1847 01:23:29,809 --> 01:23:30,518 Slow down. 1848 01:23:30,851 --> 01:23:32,518 Alexei, I am not your amichika. 1849 01:23:33,434 --> 01:23:34,226 I haven't heard from 1850 01:23:34,309 --> 01:23:35,976 you or seen you in a year. 1851 01:23:36,059 --> 01:23:37,559 Okay, go easy on him. 1852 01:23:37,643 --> 01:23:38,893 Oh, so you're nice now. 1853 01:23:38,976 --> 01:23:39,643 That's my turn? 1854 01:23:39,893 --> 01:23:40,684 No, you know you're a 1855 01:23:40,768 --> 01:23:41,684 piece of trash walker. 1856 01:23:41,768 --> 01:23:42,351 So does your family. 1857 01:23:43,309 --> 01:23:43,518 Jesus. 1858 01:23:45,393 --> 01:23:46,143 We're all losers. 1859 01:23:48,601 --> 01:23:49,226 And we lost. 1860 01:23:56,851 --> 01:23:57,684 You don't have enough. 1861 01:24:00,184 --> 01:24:02,059 It needs to be more of a collaboration. 1862 01:24:02,893 --> 01:24:04,184 The hair, for example. 1863 01:24:04,726 --> 01:24:05,601 You know, maybe I should 1864 01:24:05,684 --> 01:24:06,476 have had more of a say. 1865 01:24:06,559 --> 01:24:08,518 Don't let those idiots get in your head. 1866 01:24:08,601 --> 01:24:10,059 The blonde is great. 1867 01:24:10,518 --> 01:24:10,851 You sure? 1868 01:24:11,226 --> 01:24:11,726 I don't know. 1869 01:24:11,809 --> 01:24:12,393 I thought I liked it 1870 01:24:12,476 --> 01:24:12,851 and now I'm not so sure. 1871 01:24:13,351 --> 01:24:14,518 It's enough about the hair. 1872 01:24:14,601 --> 01:24:15,809 Well, it's not just about the hair. 1873 01:24:15,893 --> 01:24:17,643 Well, you keep talking about the hair. 1874 01:24:17,726 --> 01:24:18,476 No, it's everything. 1875 01:24:19,268 --> 01:24:21,101 My suit, my name, my missions. 1876 01:24:21,684 --> 01:24:24,226 I mean, what? 1877 01:24:25,268 --> 01:24:27,309 Why would a god take 1878 01:24:27,393 --> 01:24:29,726 orders from anyone at all? 1879 01:24:30,143 --> 01:24:31,059 I think you're throwing 1880 01:24:31,143 --> 01:24:32,934 around the word god a bit loosely. 1881 01:24:33,143 --> 01:24:35,184 No, no, because you said I was all 1882 01:24:35,268 --> 01:24:36,184 powerful, invincible, 1883 01:24:36,476 --> 01:24:37,309 and stronger than a 1884 01:24:37,393 --> 01:24:38,768 whole team of Avengers, 1885 01:24:38,851 --> 01:24:40,309 which includes at least one god. 1886 01:24:40,851 --> 01:24:46,184 So... But I'm sorry to think 1887 01:24:46,268 --> 01:24:49,893 maybe you don't know what I am. 1888 01:24:50,726 --> 01:24:52,309 Oh, god damn it. 1889 01:24:52,393 --> 01:24:53,809 Or what I'm capable of. 1890 01:24:57,101 --> 01:24:57,934 Maybe I need to show you. 1891 01:24:59,643 --> 01:25:01,809 This is so irritating. 1892 01:25:09,559 --> 01:25:10,851 You were gonna turn on me. 1893 01:25:12,768 --> 01:25:14,226 Just like the rest of them. 1894 01:25:15,268 --> 01:25:16,476 I'm not afraid of you, Robert. 1895 01:25:18,851 --> 01:25:20,018 It's not Robert. 1896 01:25:20,309 --> 01:25:21,976 You need to be afraid of him. 1897 01:25:28,518 --> 01:25:28,851 Good girl. 1898 01:25:38,601 --> 01:25:39,476 It came to your senses. 1899 01:25:42,434 --> 01:25:43,476 Come here and help me up. 1900 01:25:46,851 --> 01:25:47,518 I want a raise. 1901 01:25:49,309 --> 01:25:49,934 Okay, fine. 1902 01:25:50,184 --> 01:25:52,184 Get clean up on the body and tell Holt 1903 01:25:52,268 --> 01:25:53,518 it's finally time to go 1904 01:25:53,601 --> 01:25:54,851 lethal on these losers. 1905 01:26:07,851 --> 01:26:11,018 (ominous music) 1906 01:26:11,809 --> 01:26:12,226 You have now. 1907 01:26:14,143 --> 01:26:14,643 Please, we'll watch. 1908 01:26:14,726 --> 01:26:15,268 Go away. 1909 01:26:15,518 --> 01:26:16,226 No, I will not. 1910 01:26:16,851 --> 01:26:18,059 Well, then, chase me forever. 1911 01:26:18,434 --> 01:26:19,226 Fine, I will, because 1912 01:26:19,309 --> 01:26:20,434 that's what family does. 1913 01:26:20,518 --> 01:26:21,434 Oh, my god, stop. 1914 01:26:22,184 --> 01:26:23,893 If you cared, you wouldn't call. 1915 01:26:24,143 --> 01:26:25,476 I would have heard from you. 1916 01:26:28,184 --> 01:26:31,184 I lost my sister again, but forever. 1917 01:26:33,851 --> 01:26:34,768 And you disappeared. 1918 01:26:35,476 --> 01:26:35,809 Beautiful, dear. 1919 01:26:35,893 --> 01:26:37,059 I'm sorry. 1920 01:26:39,643 --> 01:26:40,726 I don't know how to do this. 1921 01:26:43,101 --> 01:26:44,726 I'm not good at it. 1922 01:26:47,351 --> 01:26:49,309 I didn't think you wanted me. 1923 01:26:53,393 --> 01:26:53,643 You did? 1924 01:26:56,934 --> 01:26:57,434 I see that. 1925 01:27:00,309 --> 01:27:02,851 I'm late, but I'm here now. 1926 01:27:07,893 --> 01:27:09,226 Daddy, I'm so alone. 1927 01:27:12,351 --> 01:27:13,934 I don't have anything anymore. 1928 01:27:16,518 --> 01:27:20,309 All I do is sit and look at my phone 1929 01:27:20,851 --> 01:27:22,059 and think of all the 1930 01:27:22,143 --> 01:27:23,476 terrible things that I've done, 1931 01:27:23,559 --> 01:27:25,684 and then I go to work, and then I drink, 1932 01:27:26,184 --> 01:27:27,934 and then I come home to no one, 1933 01:27:28,434 --> 01:27:29,601 and I sit and I think 1934 01:27:29,684 --> 01:27:30,934 about all the terrible things 1935 01:27:31,018 --> 01:27:33,018 I've done again, and then I go to-- 1936 01:27:33,059 --> 01:27:33,101 You know, stop. 1937 01:27:33,143 --> 01:27:33,851 You all have things that we regret. 1938 01:27:34,726 --> 01:27:36,434 No, but I have so many. 1939 01:27:39,351 --> 01:27:42,768 My first test at the Red Room, 1940 01:27:44,559 --> 01:27:46,101 Anya, she was just a child. 1941 01:27:46,309 --> 01:27:47,393 She was so small. 1942 01:27:47,643 --> 01:27:48,143 So are you. 1943 01:27:50,018 --> 01:27:50,601 I know. 1944 01:27:51,434 --> 01:27:52,768 I know there were dark 1945 01:27:52,851 --> 01:27:54,559 times, very, very dark times, 1946 01:27:54,643 --> 01:27:57,768 but before, you were 1947 01:27:57,851 --> 01:27:59,434 such a special little girl. 1948 01:27:59,768 --> 01:27:59,851 Did you notice? 1949 01:28:00,851 --> 01:28:04,226 You walked into a room. 1950 01:28:04,851 --> 01:28:05,643 You made it bright. 1951 01:28:07,226 --> 01:28:08,934 You felt a lot of joy. 1952 01:28:10,434 --> 01:28:12,559 I don't remember the feeling. 1953 01:28:13,184 --> 01:28:14,434 You were so kind. 1954 01:28:16,351 --> 01:28:18,934 Do you remember why you want to be goalie 1955 01:28:19,018 --> 01:28:20,434 on your terrible soccer team? 1956 01:28:22,434 --> 01:28:26,518 It's so I didn't have to run as much. 1957 01:28:26,601 --> 01:28:26,809 Maybe that too, but you told me. 1958 01:28:26,893 --> 01:28:32,226 I want to be the one. 1959 01:28:32,851 --> 01:28:33,934 Everyone can rely on 1960 01:28:34,018 --> 01:28:35,726 if they make a mistake. 1961 01:28:37,893 --> 01:28:40,601 That, Lena, is still in you. 1962 01:28:41,893 --> 01:28:43,059 I still see her. 1963 01:28:45,684 --> 01:28:46,143 I don't. 1964 01:28:46,809 --> 01:28:48,351 You're stuck. You're alone. 1965 01:28:48,643 --> 01:28:49,768 You look only at the bed. 1966 01:28:51,143 --> 01:28:53,434 When I look at you, I 1967 01:28:53,518 --> 01:28:54,434 don't see your mistakes. 1968 01:28:54,851 --> 01:28:59,768 I don't see your mistakes. That's why we need each other. 1969 01:29:04,393 --> 01:29:06,226 Okay, that looks really good. 1970 01:29:22,559 --> 01:29:22,768 Val? 1971 01:29:23,309 --> 01:29:23,518 Yeah. 1972 01:29:23,601 --> 01:29:24,809 They cleaned up the penthouse, 1973 01:29:24,893 --> 01:29:25,684 and they're saying, 1974 01:29:26,059 --> 01:29:27,434 "Well, there's no body." 1975 01:29:28,684 --> 01:29:28,976 What? 1976 01:29:45,351 --> 01:29:46,934 I don't know what I'm looking at up here. 1977 01:29:48,018 --> 01:29:48,851 I don't know what I'm looking at. 1978 01:29:55,851 --> 01:29:57,684 Are you tired of fighting? 1979 01:29:59,268 --> 01:30:02,268 Let me help you. 1980 01:30:05,434 --> 01:30:05,643 Hold. 1981 01:30:08,018 --> 01:30:08,976 Are you seeing this? 1982 01:30:09,851 --> 01:30:10,351 It's there. 1983 01:30:11,518 --> 01:30:11,851 Oh, no. 1984 01:31:01,018 --> 01:31:02,268 [thunder rumbling] 1985 01:31:02,643 --> 01:31:03,101 This guy. 1986 01:31:05,434 --> 01:31:10,851 [thunder rumbling] 1987 01:31:10,934 --> 01:31:12,851 [thunder rumbling] 1988 01:31:12,934 --> 01:31:16,059 Follow me! 1989 01:31:18,351 --> 01:31:20,809 No, no, no! 1990 01:31:20,893 --> 01:31:21,559 No! No! 1991 01:31:22,476 --> 01:31:22,643 No! 1992 01:31:25,476 --> 01:31:25,684 No! 1993 01:31:28,476 --> 01:31:29,268 No! 1994 01:31:50,851 --> 01:32:02,226 [thunder rumbling] 1995 01:32:02,309 --> 01:32:06,601 [thunder rumbling] 1996 01:32:06,684 --> 01:32:15,434 [whistling] 1997 01:32:20,893 --> 01:32:27,226 [thunder rumbling] 1998 01:32:27,309 --> 01:32:34,851 [thunder rumbling] 1999 01:32:34,893 --> 01:32:34,934 [whistling] 2000 01:32:34,976 --> 01:32:39,184 [thunder rumbling] 2001 01:32:39,268 --> 01:33:15,309 [thunder rumbling] [Music] 2002 01:33:16,684 --> 01:33:19,351 You're safe, little one. 2003 01:33:20,643 --> 01:33:23,809 [Music] 2004 01:33:28,684 --> 01:33:29,934 You all know the truth. 2005 01:33:30,684 --> 01:33:37,601 [Music] 2006 01:33:37,684 --> 01:33:39,726 You can't outrun the emptiness. 2007 01:33:40,684 --> 01:33:42,934 Big Bob's Dark Side got superpowers. 2008 01:33:43,351 --> 01:33:44,143 Get everybody off the street. 2009 01:33:44,518 --> 01:33:48,268 Let's go, let's go, come on! 2010 01:33:48,351 --> 01:33:49,101 [Music] 2011 01:33:55,684 --> 01:34:07,018 [Screaming] 2012 01:34:07,101 --> 01:34:19,268 You heard him, what 2013 01:34:19,351 --> 01:34:19,934 the hell are you doing? 2014 01:34:20,934 --> 01:34:23,601 [Music] 2015 01:34:23,726 --> 01:34:25,268 It's what he said. 2016 01:34:26,601 --> 01:34:27,309 They're all alone. 2017 01:34:28,684 --> 01:34:29,684 All of us. 2018 01:34:31,476 --> 01:34:31,726 Wait! 2019 01:34:32,809 --> 01:34:33,476 Do they look? 2020 01:34:39,226 --> 01:34:39,351 [Music] 2021 01:34:44,684 --> 01:34:48,434 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no! 2022 01:34:48,726 --> 01:34:55,476 [Music] 2023 01:35:11,684 --> 01:35:15,601 [Music] 2024 01:35:39,684 --> 01:35:40,059 Bob? 2025 01:35:52,893 --> 01:35:52,976 [Music] 2026 01:36:06,684 --> 01:36:08,184 [Music] 2027 01:36:08,268 --> 01:36:15,809 [Music] 2028 01:36:24,684 --> 01:36:25,268 What about this? 2029 01:36:26,934 --> 01:36:27,309 Mom? 2030 01:36:27,393 --> 01:36:28,143 Mom, do you understand? 2031 01:36:29,226 --> 01:36:29,976 Your head. 2032 01:36:30,351 --> 01:36:31,934 What about this, I feel your whole slaw? 2033 01:36:33,143 --> 01:36:33,809 Mommy, you're dead. 2034 01:36:35,726 --> 01:36:36,393 (ominous music) 2035 01:36:55,101 --> 01:37:02,726 (muffled voices) 2036 01:37:02,809 --> 01:37:02,976 Mom? 2037 01:37:03,851 --> 01:37:04,934 We don't have time for this. 2038 01:37:08,476 --> 01:37:08,601 Stop. 2039 01:37:10,143 --> 01:37:11,476 You never stop. 2040 01:37:20,143 --> 01:37:20,351 Okay. 2041 01:37:25,643 --> 01:37:30,768 (ominous music) 2042 01:37:30,851 --> 01:37:31,018 (muffled voices) 2043 01:37:31,101 --> 01:37:35,809 There you are. 2044 01:37:37,226 --> 01:37:41,184 (ominous music) 2045 01:37:54,726 --> 01:38:09,226 (ominous music) 2046 01:38:09,268 --> 01:38:09,309 (muffled voices) 2047 01:38:09,351 --> 01:38:11,559 (muffled voices) 2048 01:38:24,684 --> 01:38:26,976 Mom, I'm good enough, Dad. 2049 01:38:27,309 --> 01:38:27,809 I never worked. 2050 01:38:29,018 --> 01:38:30,851 If she did that, she did it for a reason. 2051 01:38:30,934 --> 01:38:31,851 Well, what if she's dead? 2052 01:38:32,559 --> 01:38:32,726 Huh? 2053 01:38:33,143 --> 01:38:34,184 What if there's no coming back? 2054 01:38:35,184 --> 01:38:35,893 What if she isn't? 2055 01:38:36,184 --> 01:38:36,934 I didn't know that. 2056 01:38:37,143 --> 01:38:38,184 No, no, no, no, wait, hold on, 2057 01:38:38,268 --> 01:38:38,976 I think she might have a point. 2058 01:38:40,101 --> 01:38:41,101 When I was back in the 2059 01:38:41,184 --> 01:38:42,434 vault, I saw something, 2060 01:38:42,643 --> 01:38:43,726 I went somewhere, I 2061 01:38:43,809 --> 01:38:44,851 can't explain it, but... 2062 01:38:46,184 --> 01:38:47,143 What did you say? 2063 01:38:47,434 --> 01:38:51,351 (ominous music) 2064 01:38:53,476 --> 01:38:54,434 Enough, Bob. 2065 01:38:57,726 --> 01:38:58,059 Enough. 2066 01:38:59,268 --> 01:38:59,768 You wanna go? 2067 01:39:06,934 --> 01:39:07,143 Hi. 2068 01:39:08,684 --> 01:39:08,726 Hey. 2069 01:39:11,351 --> 01:39:12,601 I just want to talk, okay? 2070 01:39:15,059 --> 01:39:15,559 About what? 2071 01:39:19,726 --> 01:39:20,309 About the stuff we 2072 01:39:20,393 --> 01:39:21,434 spoke about in the vault. 2073 01:39:33,601 --> 01:39:33,851 Hi. 2074 01:39:35,434 --> 01:39:36,226 What's that? 2075 01:39:37,393 --> 01:39:40,976 Not much, you know, just 2076 01:39:41,059 --> 01:39:43,184 watching New York disappear 2077 01:39:43,434 --> 01:39:45,226 into a big maze of 2078 01:39:45,309 --> 01:39:47,393 interconnected shame rooms. 2079 01:39:48,143 --> 01:39:49,143 You ever seen anything 2080 01:39:49,226 --> 01:39:50,309 crazy like that before? 2081 01:39:51,976 --> 01:39:53,851 I don't know why you want me to say it. 2082 01:39:53,934 --> 01:39:54,643 That you'll stop. 2083 01:39:55,851 --> 01:39:57,351 Oh, it's not me, me. 2084 01:39:59,101 --> 01:40:02,059 It's it, it's it. 2085 01:40:03,643 --> 01:40:03,976 The void. 2086 01:40:06,393 --> 01:40:08,643 I have these good days, you know, 2087 01:40:10,226 --> 01:40:12,851 where I feel, I feel invincible. 2088 01:40:13,434 --> 01:40:16,351 But then there are a lot of bad days, 2089 01:40:17,226 --> 01:40:18,143 and I remember that 2090 01:40:18,226 --> 01:40:22,601 nothing, nothing matters, you know? 2091 01:40:25,351 --> 01:40:26,351 So you're just gonna sit 2092 01:40:26,434 --> 01:40:27,476 here and let it take over? 2093 01:40:28,559 --> 01:40:29,768 There's no use in fighting it. 2094 01:40:31,226 --> 01:40:32,309 At least I found a nice room. 2095 01:40:34,434 --> 01:40:35,809 The other rooms are much worse. 2096 01:40:38,184 --> 01:40:40,268 It is nice and quiet here, yeah. 2097 01:40:43,934 --> 01:40:46,309 I don't let them be off each day. 2098 01:40:46,601 --> 01:40:48,184 Wait again, wait again. 2099 01:40:48,559 --> 01:40:51,059 I said don't touch her. 2100 01:40:51,559 --> 01:40:52,309 You can't speak stop. 2101 01:40:53,018 --> 01:40:53,643 Check it out. 2102 01:40:53,768 --> 01:40:53,976 Mom. 2103 01:40:54,393 --> 01:40:54,601 Who? 2104 01:40:54,934 --> 01:40:56,351 I'm the hero, I'm just looking at you. 2105 01:40:56,434 --> 01:40:56,643 Stop. 2106 01:40:57,393 --> 01:40:57,976 Hero Bobby. 2107 01:40:58,518 --> 01:41:00,934 Damn, you're making it worse. 2108 01:41:02,476 --> 01:41:03,643 You always make it worse. 2109 01:41:07,851 --> 01:41:08,226 I'm sorry. 2110 01:41:10,434 --> 01:41:10,851 That's fine. 2111 01:41:13,434 --> 01:41:26,851 (somber music) 2112 01:41:39,101 --> 01:41:41,018 What I said to you before was wrong, 2113 01:41:41,101 --> 01:41:43,976 but you can't stop it down. 2114 01:41:45,518 --> 01:41:48,143 You can't hold it in all alone. 2115 01:41:48,934 --> 01:41:49,643 No one can. 2116 01:41:52,184 --> 01:41:53,309 We have to let it out, we 2117 01:41:53,393 --> 01:41:54,643 have to spend time together. 2118 01:41:57,143 --> 01:41:58,143 And even if it doesn't 2119 01:41:58,226 --> 01:41:59,559 make the emptiness go away, 2120 01:41:59,643 --> 01:42:01,851 I promise you it will feel like her. 2121 01:42:04,726 --> 01:42:05,226 Ah, you know. 2122 01:42:05,934 --> 01:42:09,601 (somber music) 2123 01:42:10,559 --> 01:42:12,184 Because it already has for me. 2124 01:42:16,684 --> 01:42:18,476 We can find a way out of here together. 2125 01:42:21,226 --> 01:42:23,518 Will you try and leave here with me? 2126 01:42:25,768 --> 01:42:28,476 (engine rumbling) 2127 01:42:30,518 --> 01:42:31,643 Don't go. 2128 01:42:31,893 --> 01:42:32,143 It's not. 2129 01:42:33,059 --> 01:42:33,851 (engine rumbling) 2130 01:42:33,934 --> 01:42:34,393 Don't go. 2131 01:42:36,934 --> 01:42:37,351 I'm here. 2132 01:42:42,434 --> 01:42:45,476 (engine rumbling) 2133 01:42:45,559 --> 01:42:49,934 What are you doing there, Bobby? 2134 01:42:50,393 --> 01:42:50,851 Come on. 2135 01:42:50,934 --> 01:42:52,268 No, no, no. 2136 01:42:53,476 --> 01:42:54,059 I'll be quiet. 2137 01:42:55,559 --> 01:42:58,018 (engine rumbling) 2138 01:42:58,101 --> 01:43:04,226 Try to get used to it, okay? 2139 01:43:05,559 --> 01:43:06,643 No death here. 2140 01:43:07,351 --> 01:43:08,434 The pain only gets worse. 2141 01:43:12,518 --> 01:43:13,809 (engine rumbling) 2142 01:43:13,893 --> 01:43:16,393 (screaming) 2143 01:43:16,476 --> 01:43:22,143 (screaming) 2144 01:43:22,518 --> 01:43:23,643 You're gonna feel him. 2145 01:43:26,601 --> 01:43:27,601 Listen. 2146 01:43:30,518 --> 01:43:33,726 (somber music) 2147 01:43:34,434 --> 01:43:35,143 You okay for us? 2148 01:43:38,101 --> 01:43:39,184 What did you see, are you okay? 2149 01:43:39,601 --> 01:43:40,268 Oh, I'm fine. 2150 01:43:40,643 --> 01:43:42,309 I have a great path, so I'm totally fine. 2151 01:43:42,893 --> 01:43:44,393 Yeah, this place is messed up. 2152 01:43:45,101 --> 01:43:45,851 We're here together. 2153 01:43:47,434 --> 01:43:47,934 That's all that matters. 2154 01:43:50,601 --> 01:43:51,268 Thank you, guys. 2155 01:43:52,684 --> 01:43:52,893 Really? 2156 01:43:53,601 --> 01:43:54,018 Of course. 2157 01:43:54,768 --> 01:43:55,809 Here we are, Shane's 2158 01:43:55,893 --> 01:43:57,309 elite electronic thunderbolt. 2159 01:43:57,684 --> 01:43:58,726 It's not, Shane. 2160 01:43:59,018 --> 01:43:59,809 No, no, no, okay. 2161 01:43:59,893 --> 01:44:01,643 How do we get out of here? 2162 01:44:06,351 --> 01:44:07,268 As far as I know, 2163 01:44:07,351 --> 01:44:09,768 it's just endless rooms. 2164 01:44:11,809 --> 01:44:12,393 Wait, you said that 2165 01:44:12,476 --> 01:44:13,351 this was the nicest room 2166 01:44:13,434 --> 01:44:14,018 you found in the 2167 01:44:14,101 --> 01:44:15,518 other's way worse, right? 2168 01:44:16,393 --> 01:44:16,518 Yeah. 2169 01:44:18,851 --> 01:44:20,601 Okay, well, show us the worst. 2170 01:44:22,268 --> 01:44:23,976 (engine rumbling) 2171 01:44:34,309 --> 01:44:41,476 (suspenseful music) 2172 01:44:45,268 --> 01:44:46,559 Wait, you keep going, Robert. 2173 01:44:47,643 --> 01:44:48,518 (grunting) 2174 01:44:48,726 --> 01:44:49,726 Oh, he seems nice. 2175 01:44:50,809 --> 01:44:52,643 (mumbling) 2176 01:44:53,101 --> 01:44:53,684 Come on, stop. 2177 01:44:53,809 --> 01:44:55,184 Wait, oh no, no, stop, come on. 2178 01:45:01,851 --> 01:45:04,976 (mumbling) 2179 01:45:05,059 --> 01:45:05,309 Oh no. 2180 01:45:09,351 --> 01:45:11,559 Oh, you hit me with 2181 01:45:11,643 --> 01:45:12,643 that side one more time. 2182 01:45:13,018 --> 01:45:14,851 Whoa, I was on this! 2183 01:45:18,809 --> 01:45:19,309 This way! 2184 01:45:26,768 --> 01:45:29,476 (mumbling) 2185 01:45:36,018 --> 01:45:37,143 I've been here before. 2186 01:45:38,559 --> 01:45:39,643 That is where it started. 2187 01:45:41,434 --> 01:45:43,476 I was roaming around Southeast Asia. 2188 01:45:44,809 --> 01:45:46,059 I'd figure something out, 2189 01:45:46,143 --> 01:45:47,434 at least find more drugs. 2190 01:45:50,184 --> 01:45:51,059 And there was this guy, 2191 01:45:52,309 --> 01:45:53,268 started talking to me 2192 01:45:53,351 --> 01:45:56,184 about a medical study. 2193 01:45:57,143 --> 01:45:59,559 A trial drug that can make me stronger. 2194 01:46:01,268 --> 01:46:02,226 Felt like a miracle. 2195 01:46:04,851 --> 01:46:05,851 I finally get to show 2196 01:46:05,934 --> 01:46:07,476 everyone that I was more. 2197 01:46:09,934 --> 01:46:13,393 That I was something. 2198 01:46:15,309 --> 01:46:17,476 And look what you unleashed. 2199 01:46:20,559 --> 01:46:25,143 The most shameful thing of all 2200 01:46:25,643 --> 01:46:26,601 is thinking you could be 2201 01:46:26,684 --> 01:46:29,934 anything more than nothing. 2202 01:46:32,476 --> 01:46:32,768 We're leaving. 2203 01:46:40,226 --> 01:46:40,601 Nothing. 2204 01:46:43,184 --> 01:46:45,309 (grunting) 2205 01:46:55,643 --> 01:46:58,934 (mumbling) 2206 01:46:59,059 --> 01:46:59,268 Stop. 2207 01:47:01,559 --> 01:47:03,143 Let them go. 2208 01:47:04,184 --> 01:47:06,518 You think they care about you? 2209 01:47:08,976 --> 01:47:11,601 You don't matter to anyone. 2210 01:47:12,601 --> 01:47:13,393 That's not true. 2211 01:47:15,518 --> 01:47:16,226 (laughing) No! 2212 01:47:17,184 --> 01:47:18,643 Don't hurt her. 2213 01:47:20,434 --> 01:47:21,184 Robert the hero. 2214 01:47:23,018 --> 01:47:23,809 (growling) 2215 01:47:25,643 --> 01:47:29,226 (dramatic music) 2216 01:47:30,934 --> 01:47:32,018 I'm stronger than you. 2217 01:47:34,268 --> 01:47:34,643 Let's see. 2218 01:47:38,559 --> 01:47:41,726 (grunting) 2219 01:47:45,851 --> 01:47:48,309 Get up, Bobby. 2220 01:47:49,476 --> 01:47:49,976 You thought you were 2221 01:47:50,059 --> 01:47:51,518 gonna be some great man, 2222 01:47:52,809 --> 01:47:53,351 some savior. 2223 01:47:55,976 --> 01:47:57,143 Can't even save yourself. 2224 01:48:05,434 --> 01:48:09,226 We will always be alone. 2225 01:48:12,643 --> 01:48:13,518 (growling) 2226 01:48:50,101 --> 01:48:51,268 (dramatic music) 2227 01:48:51,351 --> 01:48:52,184 Is that all you got? 2228 01:48:55,643 --> 01:49:04,518 (laughing) 2229 01:49:06,518 --> 01:49:09,309 This is right. 2230 01:49:11,476 --> 01:49:12,268 Stop, stop. 2231 01:49:13,434 --> 01:49:14,559 This is what you want. 2232 01:49:25,643 --> 01:49:43,226 (growling) 2233 01:49:43,309 --> 01:49:44,059 I'm here. 2234 01:49:53,018 --> 01:49:55,268 (dramatic music) 2235 01:49:55,434 --> 01:49:58,059 It will always be just us. 2236 01:50:01,476 --> 01:50:05,101 (dramatic music) 2237 01:50:09,809 --> 01:50:10,434 I'm here. 2238 01:50:11,268 --> 01:50:12,101 You're not alone. 2239 01:50:14,976 --> 01:50:16,018 (dramatic music) 2240 01:50:23,018 --> 01:50:25,726 (dramatic music) 2241 01:50:53,018 --> 01:50:55,726 (dramatic music) 2242 01:51:23,018 --> 01:51:27,809 (dramatic music) 2243 01:51:38,143 --> 01:51:39,143 You were great in there, Bobby. 2244 01:51:41,518 --> 01:51:42,143 Thanks, Walker. 2245 01:51:43,851 --> 01:51:44,684 Hey, in where? 2246 01:51:47,309 --> 01:51:49,976 Oh, what happened here? 2247 01:51:51,559 --> 01:51:53,643 Sorry, I'm just a little fuzzy. 2248 01:51:56,268 --> 01:51:57,726 Okay, are you serious? 2249 01:51:58,643 --> 01:51:59,226 Are you okay? 2250 01:52:02,059 --> 01:52:03,309 Yeah, I'm fine. 2251 01:52:06,851 --> 01:52:09,684 Yes, I need an extraction right now. 2252 01:52:10,851 --> 01:52:12,684 What, no, I don't have backup. 2253 01:52:13,226 --> 01:52:14,059 I need help. 2254 01:52:15,518 --> 01:52:16,643 You're the killer, of course. 2255 01:52:17,476 --> 01:52:18,101 Wait, wait, wait, hold on. 2256 01:52:18,184 --> 01:52:19,518 What happens when he regains his memory? 2257 01:52:20,893 --> 01:52:21,893 Okay, come on. 2258 01:52:22,351 --> 01:52:23,184 Oh, me too? 2259 01:52:23,268 --> 01:52:25,684 Yep, we stick together from now on. 2260 01:52:26,143 --> 01:52:26,726 This is nice. 2261 01:52:27,601 --> 01:52:29,101 Can't kill him, we gotta take a ring. 2262 01:52:29,184 --> 01:52:30,643 Can't kill him, maybe 2263 01:52:30,726 --> 01:52:31,684 when we take a ring, 2264 01:52:31,768 --> 01:52:34,184 I'm gonna put a few bugs. 2265 01:52:34,768 --> 01:52:35,809 Oh, I'd like to kill him. 2266 01:52:36,184 --> 01:52:37,934 If he really does get his memory back, 2267 01:52:38,018 --> 01:52:39,559 he can fix this stupid thing. 2268 01:52:40,143 --> 01:52:42,643 Okay, guys, I know we're 2269 01:52:42,726 --> 01:52:43,768 all having a lot of feelings 2270 01:52:43,934 --> 01:52:45,101 right now, I am tired. 2271 01:52:45,184 --> 01:52:46,226 I-- I get it. 2272 01:52:46,476 --> 01:52:47,934 Give me half, half a second. 2273 01:52:50,268 --> 01:52:52,143 (audience cheering) 2274 01:52:53,268 --> 01:52:53,643 Are we live? 2275 01:52:55,559 --> 01:52:57,309 Great, for years, I 2276 01:52:57,393 --> 01:52:58,434 have been working secretly 2277 01:52:58,809 --> 01:53:01,268 to develop a new age of protection. 2278 01:53:01,976 --> 01:53:04,226 Today, the citizens of the United States 2279 01:53:04,476 --> 01:53:05,893 needed that protection, 2280 01:53:05,976 --> 01:53:08,059 and thanks to my hard work, 2281 01:53:09,268 --> 01:53:10,101 they got it. 2282 01:53:10,809 --> 01:53:11,643 Ladies and gentlemen, 2283 01:53:13,268 --> 01:53:16,226 meet the new Avengers. 2284 01:53:16,809 --> 01:53:17,809 (audience cheering) 2285 01:53:20,268 --> 01:53:31,476 (dramatic music) 2286 01:53:42,476 --> 01:53:43,309 We own you now. 159330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.