Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,643 --> 00:00:07,393
(dramatic music)
2
00:00:34,643 --> 00:00:43,726
(wind blowing)
3
00:00:48,601 --> 00:00:52,726
There's something wrong with me.
4
00:00:56,601 --> 00:00:57,184
An emptiness.
5
00:01:02,059 --> 00:01:04,309
I thought it started when my sister died,
6
00:01:04,518 --> 00:01:08,059
but now it feels like something bigger.
7
00:01:11,268 --> 00:01:13,768
Just a void.
8
00:01:24,601 --> 00:01:25,643
Or maybe I'm just bored.
9
00:01:27,393 --> 00:01:30,184
(dramatic music)
10
00:01:39,726 --> 00:01:42,351
(dramatic music)
11
00:01:43,143 --> 00:01:43,351
Oh.
12
00:01:45,518 --> 00:01:47,393
(screaming)
13
00:01:51,518 --> 00:01:52,643
They sent me a job, I
14
00:01:52,726 --> 00:01:54,184
clock in, I clock out with you.
15
00:01:56,059 --> 00:01:57,684
(laughing)
16
00:02:02,393 --> 00:02:03,559
I'm in the cleanup business.
17
00:02:04,518 --> 00:02:05,601
(crying)
18
00:02:05,684 --> 00:02:08,643
This week, Malaysia makes a look amazing.
19
00:02:10,726 --> 00:02:11,726
I thought throwing myself
20
00:02:11,809 --> 00:02:13,143
into work was the answer.
21
00:02:16,143 --> 00:02:18,809
But I'm not focused and I'm not happy
22
00:02:19,143 --> 00:02:20,351
and I don't have purpose.
23
00:02:20,851 --> 00:02:22,143
Without purpose, I'm
24
00:02:22,226 --> 00:02:25,226
just bursting like a river.
25
00:02:29,476 --> 00:02:30,643
Or like an old leaf.
26
00:02:32,976 --> 00:02:34,101
Or like an old leaf in a
27
00:02:34,184 --> 00:02:35,976
river, which you think is, but hey.
28
00:02:37,726 --> 00:02:39,018
You weren't listening to me.
29
00:02:39,476 --> 00:02:41,309
It's like your mind is somewhere else.
30
00:02:43,809 --> 00:02:45,226
Well, whatever, you're useless to me
31
00:02:45,309 --> 00:02:46,309
unless you can get me past
32
00:02:46,393 --> 00:02:49,601
that facial recognition thingy.
33
00:02:49,809 --> 00:02:51,684
(sighing)
34
00:02:52,309 --> 00:02:55,434
(dramatic music)
35
00:03:00,143 --> 00:03:02,601
Hello, can you help me get a name?
36
00:03:04,726 --> 00:03:04,934
No?
37
00:03:05,809 --> 00:03:08,393
I think that's my own problem, I guess.
38
00:03:10,184 --> 00:03:11,351
Well, I didn't say how
39
00:03:11,434 --> 00:03:12,309
to destroy the evidence
40
00:03:12,393 --> 00:03:13,101
in the assignment.
41
00:03:13,934 --> 00:03:14,893
It's gonna get messy.
42
00:03:15,434 --> 00:03:16,059
Don't break there.
43
00:03:23,684 --> 00:03:24,101
Hi.
44
00:03:25,976 --> 00:03:26,768
Now that's a face
45
00:03:26,851 --> 00:03:27,893
that can open a scanner.
46
00:03:28,434 --> 00:03:29,476
Did Valentina send you?
47
00:03:30,059 --> 00:03:32,226
This research is property of OX-
48
00:03:32,309 --> 00:03:32,851
Hey, there's-
49
00:03:32,934 --> 00:03:33,601
You're gonna tell me
50
00:03:33,684 --> 00:03:34,268
how I don't understand.
51
00:03:34,684 --> 00:03:35,309
Wait, wait, wait, wait.
52
00:03:35,393 --> 00:03:36,309
And I made a real breakthrough.
53
00:03:36,976 --> 00:03:38,393
And that's gonna change the world.
54
00:03:38,476 --> 00:03:39,893
No, no, no, no, it could end the world.
55
00:03:40,143 --> 00:03:40,601
Valentina doesn't
56
00:03:40,684 --> 00:03:42,643
understand what happened here.
57
00:03:44,601 --> 00:03:45,934
Look, blame the US government
58
00:03:46,018 --> 00:03:47,226
for their pesky investigation.
59
00:03:47,643 --> 00:03:48,351
Now we have to get rid
60
00:03:48,434 --> 00:03:49,309
of all of this stuff.
61
00:03:49,768 --> 00:03:50,934
You think I like taking orders,
62
00:03:51,434 --> 00:03:52,559
going from job to job, doing
63
00:03:52,643 --> 00:03:54,893
the same thing all the time.
64
00:03:54,976 --> 00:03:55,684
Don't do it.
65
00:03:56,184 --> 00:03:57,101
I wouldn't be bad.
66
00:03:58,351 --> 00:04:01,809
All this trouble for her?
67
00:04:05,684 --> 00:04:08,976
You shoot, I nudge.
68
00:04:09,559 --> 00:04:10,184
Oh my god.
69
00:04:12,476 --> 00:04:14,059
Valentina, she's making a mistake.
70
00:04:18,101 --> 00:04:19,393
You guys can never end your shit.
71
00:04:21,143 --> 00:04:23,809
(dramatic music)
72
00:04:24,351 --> 00:04:25,393
Let's collect all damage.
73
00:04:28,268 --> 00:04:30,018
You tried to say the last words.
74
00:04:30,101 --> 00:04:31,851
The magic century isn't
75
00:04:31,934 --> 00:04:33,768
what she thinks of all this.
76
00:04:34,143 --> 00:04:35,434
(screaming)
77
00:04:37,143 --> 00:04:42,143
Oh, then.
78
00:04:43,851 --> 00:04:44,684
I needed that face.
79
00:04:47,893 --> 00:04:50,476
Okay, the sign will just go away.
80
00:04:50,559 --> 00:04:55,143
(dramatic music)
81
00:04:56,226 --> 00:04:57,309
The sign will just complete.
82
00:04:59,143 --> 00:04:59,643
What's next?
83
00:05:09,184 --> 00:05:10,268
From Senator Barnes, as
84
00:05:10,351 --> 00:05:11,143
a freshman congressman,
85
00:05:11,559 --> 00:05:12,643
any words on today's hearing?
86
00:05:12,893 --> 00:05:14,101
Well, I'm not on the
87
00:05:14,184 --> 00:05:15,059
impeachment committee,
88
00:05:15,143 --> 00:05:17,268
but the rumors of
89
00:05:17,351 --> 00:05:19,601
wrongdoing are very worrying.
90
00:05:20,143 --> 00:05:22,101
They are very, very
91
00:05:22,184 --> 00:05:24,059
concerning and worrying.
92
00:05:24,809 --> 00:05:26,351
And I think that my Brooklyn
93
00:05:26,434 --> 00:05:27,976
constituents deserve better.
94
00:05:28,184 --> 00:05:29,434
So we're gonna get to the
95
00:05:29,518 --> 00:05:33,184
bottom of this worrying issue.
96
00:05:34,851 --> 00:05:35,393
Thank you.
97
00:05:37,809 --> 00:05:37,851
(audience laughing)
98
00:05:38,809 --> 00:05:40,309
Today, the committee
99
00:05:40,393 --> 00:05:41,643
is meeting to examine
100
00:05:41,726 --> 00:05:43,434
this official who sits before you.
101
00:05:44,184 --> 00:05:45,059
Articles of impeachment
102
00:05:45,143 --> 00:05:46,268
have been brought against.
103
00:05:47,309 --> 00:05:49,226
And when we vote in
104
00:05:49,309 --> 00:05:50,351
favor of the impeachment,
105
00:05:50,601 --> 00:05:51,226
she will be removed
106
00:05:51,309 --> 00:05:52,393
from her post permanently.
107
00:05:53,434 --> 00:05:54,601
Please state your name for the record.
108
00:05:56,101 --> 00:05:57,893
Valentina Allegra De Fontaine.
109
00:05:59,851 --> 00:06:00,851
Now Ms. Fontaine.
110
00:06:00,934 --> 00:06:02,976
No, it's De Fontaine.
111
00:06:03,476 --> 00:06:04,268
You forgot the "duh."
112
00:06:05,143 --> 00:06:06,226
Mr. Anderson, for
113
00:06:06,309 --> 00:06:08,268
example, is secretary of defense,
114
00:06:08,976 --> 00:06:11,059
not secretary of fence.
115
00:06:12,851 --> 00:06:14,726
Ms. De Fontaine.
116
00:06:15,143 --> 00:06:16,726
At this moment, you are serving
117
00:06:16,893 --> 00:06:18,601
as a director of the CIA, correct?
118
00:06:18,684 --> 00:06:19,226
That is correct.
119
00:06:19,684 --> 00:06:21,059
And before that, you were the chairwoman
120
00:06:21,143 --> 00:06:23,268
of the board of Ox Group?
121
00:06:23,601 --> 00:06:26,684
Yes, although I have fully digested in Ox
122
00:06:26,851 --> 00:06:28,059
since taking office,
123
00:06:28,143 --> 00:06:29,226
I now sit on the board
124
00:06:29,518 --> 00:06:31,768
in a strategic guidance capacity.
125
00:06:32,143 --> 00:06:35,351
Following this strategic guidance,
126
00:06:36,018 --> 00:06:36,643
the Ox Group
127
00:06:36,726 --> 00:06:38,268
maintains significant holdings
128
00:06:38,434 --> 00:06:40,934
in unregulated labs in foreign countries
129
00:06:41,268 --> 00:06:43,601
and rumored human experimentation.
130
00:06:44,268 --> 00:06:46,143
All part of an illegal operation
131
00:06:46,226 --> 00:06:50,726
to develop your own super person.
132
00:06:52,143 --> 00:06:53,309
May I speak now, Congressman?
133
00:06:54,934 --> 00:06:55,184
Yes.
134
00:06:56,101 --> 00:06:57,601
First of all, I don't have time
135
00:06:57,726 --> 00:06:59,143
to entertain these
136
00:06:59,226 --> 00:07:00,684
rumors and this gossip.
137
00:07:01,184 --> 00:07:02,101
Right now, there are
138
00:07:02,184 --> 00:07:03,893
multiple rogue nations
139
00:07:04,059 --> 00:07:04,893
with technologies
140
00:07:04,976 --> 00:07:06,893
that far exceed our own.
141
00:07:07,518 --> 00:07:08,434
And you'll recall that
142
00:07:08,518 --> 00:07:09,809
our last president turned
143
00:07:09,934 --> 00:07:13,018
into a bright red superhuman monster
144
00:07:13,309 --> 00:07:15,101
who nearly destroyed this city.
145
00:07:17,684 --> 00:07:19,351
The Avengers are not
146
00:07:19,434 --> 00:07:20,809
walking through that door.
147
00:07:21,726 --> 00:07:24,143
We have no reliable heroes.
148
00:07:25,059 --> 00:07:28,018
That is why the onus is on me, on us,
149
00:07:28,851 --> 00:07:29,684
the American government
150
00:07:29,768 --> 00:07:32,226
to shield its citizens.
151
00:07:32,518 --> 00:07:34,601
And you know, anything
152
00:07:34,684 --> 00:07:36,101
I have done in my role
153
00:07:36,184 --> 00:07:39,351
for Ox or at the CIA has been done
154
00:07:39,476 --> 00:07:41,518
with that goal in mind.
155
00:07:42,226 --> 00:07:43,643
Order of Adam directive.
156
00:07:43,726 --> 00:07:45,518
I officially reject these
157
00:07:45,601 --> 00:07:46,726
articles of impeachment.
158
00:07:47,393 --> 00:07:49,726
This is a partisan waste of time
159
00:07:50,059 --> 00:07:51,601
and your hood will come up empty.
160
00:07:51,684 --> 00:07:53,809
No matter how many nooks and crannies
161
00:07:54,143 --> 00:07:55,851
you happen to stick your nose in.
162
00:07:56,184 --> 00:07:57,184
So you don't mind if
163
00:07:57,268 --> 00:07:58,518
this committee continues
164
00:07:59,059 --> 00:07:59,601
this investigation?
165
00:08:00,059 --> 00:08:00,851
Oh, of course not.
166
00:08:03,893 --> 00:08:04,268
Shit.
167
00:08:05,143 --> 00:08:06,893
Gotta get all of this out of here ASAP.
168
00:08:07,268 --> 00:08:07,476
Yep.
169
00:08:07,643 --> 00:08:09,226
So far they've removed all the case.
170
00:08:09,309 --> 00:08:09,976
Don't they just get
171
00:08:10,059 --> 00:08:11,559
rid of any hanging chads
172
00:08:11,684 --> 00:08:12,643
that could get me impeached
173
00:08:12,726 --> 00:08:14,184
to land me a federal prison?
174
00:08:14,518 --> 00:08:15,684
Copy, no prison.
175
00:08:15,934 --> 00:08:16,976
What about our shadow
176
00:08:17,059 --> 00:08:18,226
odds out in the field?
177
00:08:18,309 --> 00:08:19,601
And all those loose ends get tied up?
178
00:08:20,018 --> 00:08:21,184
Well, the ends are tied, yes,
179
00:08:21,268 --> 00:08:22,559
but the rope is on fire.
180
00:08:23,351 --> 00:08:23,601
What?
181
00:08:24,268 --> 00:08:25,934
Can you please just say it normal?
182
00:08:26,518 --> 00:08:26,809
Okay.
183
00:08:27,726 --> 00:08:28,518
One operative blew up
184
00:08:28,601 --> 00:08:29,434
an entire laboratory
185
00:08:29,726 --> 00:08:30,809
in the middle of Kuala Lumpur.
186
00:08:30,893 --> 00:08:31,143
Whatever.
187
00:08:31,726 --> 00:08:33,809
Did the new assignments get sent out?
188
00:08:33,893 --> 00:08:34,351
Yes ma'am.
189
00:08:34,643 --> 00:08:35,726
All but one have checked in.
190
00:08:38,101 --> 00:08:38,601
Where is she?
191
00:08:40,018 --> 00:08:40,393
I don't know.
192
00:08:42,601 --> 00:08:43,559
There you are.
193
00:08:44,143 --> 00:08:44,559
No prison.
194
00:08:45,934 --> 00:08:47,518
These guys will be coming away.
195
00:08:47,768 --> 00:08:48,976
Get out of my way.
196
00:08:49,851 --> 00:08:50,434
I don't know, man.
197
00:08:51,393 --> 00:08:52,809
I click leave on porch.
198
00:08:55,559 --> 00:08:56,976
Your subordinates will be
199
00:08:57,059 --> 00:08:59,101
reported to door dash HQ.
200
00:09:04,768 --> 00:09:05,101
Milena?
201
00:09:08,768 --> 00:09:08,934
Open!
202
00:09:11,726 --> 00:09:15,518
(dramatic music)
203
00:09:23,768 --> 00:09:25,684
Retainting you from blurring evening.
204
00:09:29,601 --> 00:09:29,934
Milena!
205
00:09:30,851 --> 00:09:32,143
So could you see you?
206
00:09:33,559 --> 00:09:34,059
Hi, dad.
207
00:09:35,309 --> 00:09:36,518
Sorry for the wait.
208
00:09:37,018 --> 00:09:38,559
I was on important call.
209
00:09:39,518 --> 00:09:40,393
Highly classified.
210
00:09:41,934 --> 00:09:42,726
How was it, man?
211
00:09:44,059 --> 00:09:44,351
A year.
212
00:09:45,976 --> 00:09:48,434
Wow, yeah, I guess it has been.
213
00:09:50,476 --> 00:09:52,018
You've been busy with work?
214
00:09:52,643 --> 00:09:53,143
Oh yeah.
215
00:09:54,143 --> 00:09:57,101
Yeah, a lot of work.
216
00:09:57,809 --> 00:09:58,351
Me too.
217
00:09:58,434 --> 00:10:02,059
The way I was on fire, security,
218
00:10:03,434 --> 00:10:04,268
my little business,
219
00:10:04,893 --> 00:10:06,184
you would not believe the important
220
00:10:06,268 --> 00:10:07,268
people I meet driving.
221
00:10:09,268 --> 00:10:11,184
So you feel fulfilled?
222
00:10:12,101 --> 00:10:12,643
Oh yeah.
223
00:10:13,351 --> 00:10:15,143
Yeah, so fulfilled.
224
00:10:16,101 --> 00:10:18,101
Go to DC, best decision I ever made.
225
00:10:18,934 --> 00:10:20,018
Isn't this technically Baltimore?
226
00:10:20,601 --> 00:10:22,643
No, Baltimore's turn next block over.
227
00:10:23,351 --> 00:10:24,393
But why do you ask this?
228
00:10:24,851 --> 00:10:26,934
What brings you here?
229
00:10:28,684 --> 00:10:32,726
I wanted to talk to you about Valentina.
230
00:10:33,851 --> 00:10:34,393
Okay.
231
00:10:35,393 --> 00:10:38,643
No assignments, encounter a guardian,
232
00:10:38,726 --> 00:10:39,643
you want some help?
233
00:10:39,726 --> 00:10:42,351
No, I think I'm gonna quit.
234
00:10:46,059 --> 00:10:47,143
I would burn the city to
235
00:10:47,226 --> 00:10:48,518
the ground to work for her.
236
00:10:48,601 --> 00:10:48,809
What?
237
00:10:49,351 --> 00:10:50,601
You just said you were fulfilled.
238
00:10:51,101 --> 00:10:51,976
Milena, I was lying.
239
00:10:52,059 --> 00:10:53,101
Look around you, I'm miserable.
240
00:10:53,393 --> 00:10:54,143
Give me her number.
241
00:10:54,476 --> 00:10:55,101
No way!
242
00:10:55,184 --> 00:10:56,726
It's too near, I call her, I knew it.
243
00:10:56,809 --> 00:10:57,476
Let's stop, stop.
244
00:10:59,143 --> 00:10:59,518
Milena!
245
00:11:00,934 --> 00:11:02,184
Milena, what is wrong?
246
00:11:03,184 --> 00:11:04,601
The light inside you dim,
247
00:11:04,684 --> 00:11:06,143
even based in European standards.
248
00:11:08,268 --> 00:11:10,143
I've just been wondering, you know, like,
249
00:11:10,351 --> 00:11:16,351
what is the point in any of this?
250
00:11:17,684 --> 00:11:19,976
The point of work is fame and fortune.
251
00:11:21,101 --> 00:11:22,601
Fortune buys friends and
252
00:11:22,684 --> 00:11:25,768
love and a lot of cool clothes.
253
00:11:26,268 --> 00:11:26,476
Okay.
254
00:11:27,101 --> 00:11:27,893
No, okay, okay.
255
00:11:27,976 --> 00:11:28,976
No, no, no, no, no, it's fine.
256
00:11:29,059 --> 00:11:30,226
Okay, you want to know
257
00:11:30,309 --> 00:11:31,143
when I was really happy?
258
00:11:32,184 --> 00:11:32,851
Yes, please.
259
00:11:35,726 --> 00:11:39,268
When I was serving my country as a hero,
260
00:11:40,893 --> 00:11:42,434
saving civilians in the streets,
261
00:11:43,643 --> 00:11:44,893
being cheered on by the crowd,
262
00:11:46,184 --> 00:11:47,559
adored like a god,
263
00:11:49,309 --> 00:11:51,059
neither had none.
264
00:11:52,101 --> 00:11:53,184
There is no higher calling.
265
00:11:56,726 --> 00:11:57,559
Your sister understood
266
00:11:57,643 --> 00:11:58,768
something about that,
267
00:11:59,143 --> 00:12:01,601
but perhaps it is time
268
00:12:01,684 --> 00:12:03,434
that you followed in her path.
269
00:12:07,476 --> 00:12:09,351
Why do you have this photo of you?
270
00:12:14,518 --> 00:12:15,976
We were so bad.
271
00:12:17,601 --> 00:12:18,559
You were happy.
272
00:12:20,351 --> 00:12:21,434
You made yourself happy.
273
00:12:24,143 --> 00:12:25,559
No, I'm still a super
274
00:12:25,643 --> 00:12:27,184
soldier in this drive.
275
00:12:28,601 --> 00:12:30,518
Maybe you could put in a good word with
276
00:12:30,809 --> 00:12:32,976
Valentina for me, huh?
277
00:12:34,059 --> 00:12:34,643
Okay, Val.
278
00:12:36,018 --> 00:12:36,893
Reporting for duty,
279
00:12:37,143 --> 00:12:38,059
what's my next assignment?
280
00:12:38,893 --> 00:12:40,018
Thank you, Ms. Belova,
281
00:12:40,101 --> 00:12:41,143
I'm starting to worry.
282
00:12:41,476 --> 00:12:43,768
After this, though, I need a change.
283
00:12:44,476 --> 00:12:45,393
Oh, really?
284
00:12:45,893 --> 00:12:49,434
Yeah, maybe something more public facing.
285
00:12:50,393 --> 00:12:50,684
Interesting.
286
00:12:51,476 --> 00:12:53,143
Elaine is ready for her close-up.
287
00:12:53,809 --> 00:12:56,018
Yeah, this just isn't
288
00:12:56,101 --> 00:12:57,184
working for me anymore.
289
00:12:58,476 --> 00:12:59,726
Okay, well, you know I
290
00:12:59,809 --> 00:13:00,809
love promoting women.
291
00:13:01,393 --> 00:13:02,268
You complete this
292
00:13:02,351 --> 00:13:04,601
last assignment for Oxen,
293
00:13:04,684 --> 00:13:05,351
you have a deal.
294
00:13:06,934 --> 00:13:07,226
Okay.
295
00:13:09,768 --> 00:13:10,018
Okay.
296
00:13:12,934 --> 00:13:15,226
There's a warehouse facility of vault
297
00:13:15,351 --> 00:13:17,476
built a mile down into a mountain.
298
00:13:18,476 --> 00:13:20,059
It stores all of Ox
299
00:13:20,143 --> 00:13:22,309
Group's most sensitive assets.
300
00:13:23,184 --> 00:13:24,393
Intels come in that a
301
00:13:24,476 --> 00:13:25,976
rogue operative with attributes
302
00:13:26,268 --> 00:13:27,143
perfectly tailored to
303
00:13:27,226 --> 00:13:28,726
rob me is intending to,
304
00:13:30,893 --> 00:13:32,059
well, rob me.
305
00:13:32,726 --> 00:13:34,768
I need you to follow the targeted side
306
00:13:34,976 --> 00:13:37,768
and find out what she intends to steal.
307
00:13:38,809 --> 00:13:41,018
I'll add your biometrics to the system,
308
00:13:41,101 --> 00:13:42,518
you'll have full access.
309
00:13:45,143 --> 00:13:46,893
Once you assess what's being stolen,
310
00:13:47,101 --> 00:13:47,851
you have to go ahead
311
00:13:47,934 --> 00:13:49,351
to terminate on-site.
312
00:13:51,018 --> 00:13:51,893
And then no problem.
313
00:13:52,434 --> 00:13:53,184
You know, we can find you
314
00:13:53,268 --> 00:13:54,393
some good data material.
315
00:13:57,059 --> 00:13:58,059
(dramatic music)
316
00:13:59,893 --> 00:14:00,559
It's simple, really,
317
00:14:00,726 --> 00:14:01,934
it's just one little target.
318
00:14:03,018 --> 00:14:03,643
And you're done.
319
00:14:04,643 --> 00:14:06,684
(dramatic music)
320
00:14:30,184 --> 00:14:30,226
(dramatic music)
321
00:14:30,268 --> 00:14:41,726
(speaking in foreign language)
322
00:14:52,434 --> 00:14:54,601
(speaking in foreign language)
323
00:14:54,684 --> 00:15:03,184
(dramatic music)
324
00:15:06,226 --> 00:15:12,518
(dramatic music)
325
00:15:18,143 --> 00:15:22,726
What is happening?
326
00:15:26,184 --> 00:15:27,268
(dramatic music)
327
00:15:29,601 --> 00:15:30,893
You're not even my target.
328
00:15:31,393 --> 00:15:31,934
You're mine.
329
00:15:33,184 --> 00:15:34,601
(dramatic music)
330
00:15:36,226 --> 00:15:47,101
(dramatic music)
331
00:15:58,143 --> 00:15:59,059
I'm not here for you.
332
00:16:01,393 --> 00:16:02,934
(dramatic music)
333
00:16:06,226 --> 00:16:14,934
(dramatic music)
334
00:16:18,434 --> 00:16:19,059
There you are.
335
00:16:19,726 --> 00:16:20,309
Now what?
336
00:16:21,268 --> 00:16:22,268
Don't get out of yourself.
337
00:16:25,476 --> 00:16:26,268
(dramatic music)
338
00:16:36,184 --> 00:16:38,268
(dramatic music)
339
00:16:39,851 --> 00:16:40,851
There, you're on my way.
340
00:16:42,601 --> 00:16:44,726
(dramatic music)
341
00:17:06,226 --> 00:17:08,976
(dramatic music)
342
00:17:59,559 --> 00:18:01,809
(dramatic music)
343
00:18:01,893 --> 00:18:03,518
Is he actually there?
344
00:18:06,184 --> 00:18:11,976
(dramatic music)
345
00:18:14,351 --> 00:18:19,768
Oh no, I, I, I'm Bob.
346
00:18:22,184 --> 00:18:25,434
(dramatic music)
347
00:18:28,726 --> 00:18:30,893
Yeah, these are the Chitauri handcuffs
348
00:18:31,476 --> 00:18:33,143
recovered from the Battle of New York
349
00:18:33,226 --> 00:18:34,268
by the first responders.
350
00:18:34,934 --> 00:18:36,143
They came with a new property.
351
00:18:36,476 --> 00:18:37,268
Just reminds us that
352
00:18:37,351 --> 00:18:38,518
of course we struggle,
353
00:18:38,809 --> 00:18:40,018
but then we get back up.
354
00:18:40,101 --> 00:18:40,851
Oh, that's wild.
355
00:18:41,143 --> 00:18:41,309
Yeah.
356
00:18:42,268 --> 00:18:43,101
That's a spot.
357
00:18:43,184 --> 00:18:43,643
I know.
358
00:18:44,226 --> 00:18:44,559
(chuckles)
359
00:18:44,809 --> 00:18:45,559
Thank you, Congressman.
360
00:18:46,143 --> 00:18:47,643
I'm so happy that you're here.
361
00:18:48,143 --> 00:18:50,059
Yes, this is a beautiful, fake event.
362
00:18:50,434 --> 00:18:53,309
Well, the first responders family fight.
363
00:18:53,393 --> 00:18:53,643
Yes.
364
00:18:54,351 --> 00:18:54,726
That's cute.
365
00:18:55,309 --> 00:18:55,601
Cute?
366
00:18:56,143 --> 00:18:56,351
Oh.
367
00:18:56,434 --> 00:18:57,101
This will sway the
368
00:18:57,184 --> 00:18:58,476
motion of the savior ass.
369
00:18:59,059 --> 00:18:59,268
Oh.
370
00:19:00,434 --> 00:19:00,601
(laughs)
371
00:19:01,809 --> 00:19:04,018
Okay, so can you go get him now?
372
00:19:04,101 --> 00:19:04,268
Yeah.
373
00:19:05,309 --> 00:19:06,268
This Gordia Vindjage
374
00:19:06,351 --> 00:19:08,434
propaganda weeks of desperation.
375
00:19:09,184 --> 00:19:10,101
If you really thought
376
00:19:10,184 --> 00:19:11,309
that, you wouldn't be here.
377
00:19:12,059 --> 00:19:14,268
You're scared because your investigation
378
00:19:14,518 --> 00:19:16,143
of my office came up clean.
379
00:19:17,018 --> 00:19:17,643
Squeaky clean.
380
00:19:17,726 --> 00:19:18,018
Mm-hmm.
381
00:19:18,643 --> 00:19:20,601
Almost like someone had frantically
382
00:19:20,893 --> 00:19:22,059
done where to roll the undestim.
383
00:19:22,143 --> 00:19:24,351
Or like someone was incredibly innocent.
384
00:19:24,809 --> 00:19:26,893
Without proof, this impeachment thing
385
00:19:26,976 --> 00:19:28,143
is running on borrowed time.
386
00:19:29,351 --> 00:19:30,184
Excuse me, those are hot.
387
00:19:31,643 --> 00:19:31,976
Oh.
388
00:19:32,726 --> 00:19:33,143
(laughs)
389
00:19:33,434 --> 00:19:33,976
How great.
390
00:19:34,268 --> 00:19:34,768
Thank you.
391
00:19:34,851 --> 00:19:35,768
Thank you so much.
392
00:19:35,851 --> 00:19:36,143
Thank you, baby.
393
00:19:36,851 --> 00:19:39,893
(dramatic music)
394
00:19:39,976 --> 00:19:43,268
What do you think?
395
00:19:44,143 --> 00:19:44,393
Oh.
396
00:19:46,268 --> 00:19:46,393
Hi.
397
00:19:46,643 --> 00:19:47,184
Mel, right?
398
00:19:47,434 --> 00:19:47,809
Mm-hmm.
399
00:19:49,351 --> 00:19:50,018
This must all seem
400
00:19:50,101 --> 00:19:51,268
like Asian history to you.
401
00:19:53,184 --> 00:19:55,226
You know, Kierkegaard says that life
402
00:19:55,309 --> 00:19:56,726
can only be understood backwards.
403
00:19:58,476 --> 00:19:58,893
Very true.
404
00:19:59,851 --> 00:20:00,518
Didn't it?
405
00:20:00,809 --> 00:20:01,601
I don't know actually.
406
00:20:02,143 --> 00:20:03,059
Did sound good though.
407
00:20:03,684 --> 00:20:04,476
You did believe that
408
00:20:04,559 --> 00:20:05,309
it was up to individuals
409
00:20:05,559 --> 00:20:06,518
to create values.
410
00:20:06,976 --> 00:20:07,184
Hmm.
411
00:20:11,726 --> 00:20:13,976
I know who you are and what you're doing.
412
00:20:14,809 --> 00:20:15,309
What am I doing?
413
00:20:15,768 --> 00:20:16,601
You're working me.
414
00:20:17,101 --> 00:20:18,684
You're trying to get me on your side.
415
00:20:20,518 --> 00:20:23,643
Okay, look, you say you know who I am,
416
00:20:24,101 --> 00:20:26,601
so you know my story, and you know I
417
00:20:26,684 --> 00:20:27,268
didn't have a choice
418
00:20:27,351 --> 00:20:30,018
who I worked for, but you do.
419
00:20:30,101 --> 00:20:32,018
(dramatic music)
420
00:20:33,226 --> 00:20:34,643
I need to keep Valentino on schedule.
421
00:20:35,559 --> 00:20:37,101
Oh, what is this?
422
00:20:37,684 --> 00:20:38,226
Is this your trash?
423
00:20:39,143 --> 00:20:40,226
It's my business card.
424
00:20:40,309 --> 00:20:40,559
Oh.
425
00:20:41,226 --> 00:20:43,143
In case you need some help or you know,
426
00:20:43,226 --> 00:20:43,976
you wanna share some
427
00:20:44,059 --> 00:20:45,059
secret hidden evidence.
428
00:20:45,893 --> 00:20:46,101
Hi.
429
00:20:46,768 --> 00:20:47,726
Okay, goodbye.
430
00:20:53,101 --> 00:20:53,643
Who are you?
431
00:20:53,893 --> 00:20:55,643
I'm Bob, I told you.
432
00:20:56,101 --> 00:20:57,434
I'm Bob.
433
00:20:58,351 --> 00:20:59,684
Jesus Christ, I'm Sam Bob.
434
00:20:59,976 --> 00:21:00,976
Who sent you, Bob?
435
00:21:01,143 --> 00:21:02,393
Nobody, why would I be sent?
436
00:21:03,434 --> 00:21:04,643
Were you all sent?
437
00:21:05,434 --> 00:21:06,518
I'm not sure what's happening here,
438
00:21:06,601 --> 00:21:06,851
but you're all
439
00:21:06,934 --> 00:21:08,476
exhausting and my job is done.
440
00:21:08,559 --> 00:21:09,976
So, I'm going to just do my job,
441
00:21:10,268 --> 00:21:11,351
is to keep an eye on you,
442
00:21:11,434 --> 00:21:12,143
so no, you are not
443
00:21:12,226 --> 00:21:13,309
gonna go anywhere anymore.
444
00:21:13,643 --> 00:21:14,893
So you're keeping my eye on her, huh?
445
00:21:15,726 --> 00:21:16,684
That's a halfway decent cover
446
00:21:16,768 --> 00:21:18,559
for somebody stealing assets from Ox.
447
00:21:19,018 --> 00:21:20,434
I'm not stealing, she's stealing.
448
00:21:20,768 --> 00:21:24,476
(somber music)
449
00:21:28,976 --> 00:21:29,226
Okay.
450
00:21:31,059 --> 00:21:32,143
It's clear we have
451
00:21:32,226 --> 00:21:33,351
all worked for Valentina
452
00:21:33,518 --> 00:21:35,476
in some sort of shadow Ox capacity.
453
00:21:36,351 --> 00:21:37,018
Yeah, so?
454
00:21:37,101 --> 00:21:39,101
So all of this stuff is Ox's secrets,
455
00:21:39,643 --> 00:21:42,434
but so are we, which makes us liabilities
456
00:21:42,768 --> 00:21:43,559
and now I'm with mess.
457
00:21:44,143 --> 00:21:44,768
Speak for yourself.
458
00:21:45,059 --> 00:21:46,101
We are the evidence
459
00:21:46,184 --> 00:21:47,268
and this is the shredder.
460
00:21:47,726 --> 00:21:48,726
She wants us gone.
461
00:21:49,268 --> 00:21:50,268
Your theory's flawed.
462
00:21:50,726 --> 00:21:52,476
Oh please, go on.
463
00:21:52,809 --> 00:21:54,143
Okay, well look at the facts.
464
00:21:55,059 --> 00:21:57,559
The infamous ghost, a shield re-checked
465
00:21:57,643 --> 00:21:59,059
on the run from 15 nations.
466
00:21:59,434 --> 00:22:00,434
The dead one over there,
467
00:22:00,518 --> 00:22:01,643
she just rode half a Budapest.
468
00:22:01,726 --> 00:22:02,559
Don't talk about it anymore.
469
00:22:02,643 --> 00:22:05,226
And you, former Red Room assassin,
470
00:22:05,559 --> 00:22:07,351
God only knows the blood on your hand.
471
00:22:07,684 --> 00:22:08,268
Pretty ludicrous
472
00:22:08,351 --> 00:22:09,518
coming from the dime store
473
00:22:09,601 --> 00:22:10,268
Captain America.
474
00:22:10,559 --> 00:22:11,351
All I have you know is actually
475
00:22:11,434 --> 00:22:13,018
the official Captain America, so.
476
00:22:13,101 --> 00:22:14,809
Yeah, for like two seconds
477
00:22:14,893 --> 00:22:16,351
before you publicly murdered
478
00:22:16,434 --> 00:22:17,309
an innocent man on the
479
00:22:17,393 --> 00:22:18,351
streets, do I have that right?
480
00:22:18,684 --> 00:22:19,601
Really defiant, I said.
481
00:22:20,184 --> 00:22:22,101
Look, I'm a decorated combat better.
482
00:22:22,268 --> 00:22:23,559
Okay, I have a loving wife and a son.
483
00:22:24,351 --> 00:22:25,059
Let's be honest, you guys are
484
00:22:25,143 --> 00:22:27,018
just cheap mercenaries, okay?
485
00:22:27,309 --> 00:22:28,184
So, I clearly am not
486
00:22:28,268 --> 00:22:28,934
supposed to bring you in.
487
00:22:29,351 --> 00:22:30,393
(laughing)
488
00:22:30,518 --> 00:22:31,559
That was funny, thank
489
00:22:31,643 --> 00:22:32,476
you, we needed that.
490
00:22:33,726 --> 00:22:34,643
(laughing)
491
00:22:35,268 --> 00:22:36,059
I'm getting so tense
492
00:22:36,143 --> 00:22:38,101
in here for a second.
493
00:22:41,184 --> 00:22:41,768
I'm not leaving here
494
00:22:41,851 --> 00:22:42,893
without completing my mission.
495
00:22:44,018 --> 00:22:45,976
Valentina gave me a clean slate guarantee
496
00:22:46,268 --> 00:22:47,476
and I'm not screwing that up.
497
00:22:47,976 --> 00:22:49,768
This weirdo was a part of
498
00:22:49,851 --> 00:22:51,184
the job, so I gotta know.
499
00:22:54,101 --> 00:22:54,601
How'd you get in?
500
00:22:56,601 --> 00:22:57,643
I don't remember.
501
00:23:01,393 --> 00:23:02,101
Terrific answer.
502
00:23:02,393 --> 00:23:04,559
All right, tie yourselves up.
503
00:23:05,101 --> 00:23:08,059
Wow, no, and goodbye.
504
00:23:09,934 --> 00:23:12,893
(dramatic music)
505
00:23:17,976 --> 00:23:21,184
(dramatic music)
506
00:23:25,559 --> 00:23:29,018
You guys hear that?
507
00:23:41,059 --> 00:23:42,643
(dramatic music)
508
00:23:44,309 --> 00:23:45,018
Come to the hearing.
509
00:23:45,309 --> 00:23:46,309
Hey, I have a plan.
510
00:23:47,434 --> 00:23:48,309
Holy shit, Valentina.
511
00:23:49,934 --> 00:23:53,601
The assistant, she's Dr., Dr., yeah.
512
00:23:54,268 --> 00:23:56,351
Oh, I'd like to meet Dick, but next time,
513
00:23:56,434 --> 00:23:57,018
why don't you just text
514
00:23:57,101 --> 00:23:57,934
me like a normal person?
515
00:23:58,184 --> 00:23:59,226
Look, we're safe here.
516
00:23:59,476 --> 00:24:00,476
We're in blind spot, okay,
517
00:24:00,559 --> 00:24:01,601
away from those two cameras.
518
00:24:01,934 --> 00:24:03,518
Just hold on, all right?
519
00:24:04,018 --> 00:24:06,309
We don't need to go rogue in the darkness
520
00:24:06,393 --> 00:24:07,351
or whatever you people do.
521
00:24:07,434 --> 00:24:08,476
Hold on, you don't know
522
00:24:08,559 --> 00:24:09,684
what Val is capable of.
523
00:24:09,768 --> 00:24:10,934
We need to move fast and
524
00:24:11,018 --> 00:24:12,059
the assistant is on defense.
525
00:24:12,351 --> 00:24:13,143
But not a smoking gun.
526
00:24:13,893 --> 00:24:15,518
The best chance to get Val out of power
527
00:24:15,809 --> 00:24:16,643
is to whip the votes
528
00:24:16,726 --> 00:24:18,143
and you can help with that
529
00:24:18,559 --> 00:24:20,184
and then let the system do its job.
530
00:24:20,268 --> 00:24:21,101
The system?
531
00:24:21,184 --> 00:24:22,851
That goes on recess every day at 4 p.m.
532
00:24:22,934 --> 00:24:24,976
We are in a good spot, I assure you.
533
00:24:25,393 --> 00:24:26,018
My team is putting
534
00:24:26,101 --> 00:24:27,559
together a juicy packet
535
00:24:28,101 --> 00:24:28,726
for the next hearing.
536
00:24:29,976 --> 00:24:30,268
Packet?
537
00:24:31,059 --> 00:24:33,393
Yes, Bucky, read the packets.
538
00:24:39,434 --> 00:24:42,643
As a time, I can confirm all your guests
539
00:24:43,018 --> 00:24:44,851
are in attendance and vault level five
540
00:24:44,934 --> 00:24:46,434
has been completely sealed off.
541
00:24:46,768 --> 00:24:47,393
How are you then?
542
00:24:49,434 --> 00:24:50,684
All right then, move on to
543
00:24:50,768 --> 00:24:53,393
the final step for torture.
544
00:24:54,768 --> 00:24:58,101
Are you sure?
545
00:24:58,434 --> 00:24:58,934
Oh my God.
546
00:25:01,059 --> 00:25:02,934
Hey, job or not, can you
547
00:25:03,018 --> 00:25:04,268
have some respect, please?
548
00:25:04,643 --> 00:25:05,309
Yeah, Jesus.
549
00:25:06,643 --> 00:25:07,601
No, it's all about the day.
550
00:25:09,476 --> 00:25:10,601
What, show me the hat?
551
00:25:11,601 --> 00:25:12,018
I need it.
552
00:25:12,976 --> 00:25:15,143
(dramatic music)
553
00:25:16,893 --> 00:25:17,643
How is that?
554
00:25:17,976 --> 00:25:20,059
It doesn't sound like a shredder.
555
00:25:20,976 --> 00:25:21,684
It's incinerator.
556
00:25:23,393 --> 00:25:25,059
Two minutes, then
557
00:25:25,143 --> 00:25:26,351
Valentina's split is wiped clean.
558
00:25:26,851 --> 00:25:28,059
You don't know that for sure,
559
00:25:28,143 --> 00:25:28,851
it could be for anything,
560
00:25:29,101 --> 00:25:29,434
it could be for when
561
00:25:29,518 --> 00:25:30,351
they come to pick me up.
562
00:25:30,434 --> 00:25:31,518
Did you feel that?
563
00:25:31,851 --> 00:25:33,684
The temperature rising dramatically
564
00:25:33,976 --> 00:25:35,309
as if he was involved?
565
00:25:37,934 --> 00:25:38,809
Okay, it's an incinerator.
566
00:25:38,893 --> 00:25:41,184
Oh boy, that is no way to go.
567
00:25:41,268 --> 00:25:42,809
How would you like that, A-Bob?
568
00:25:43,018 --> 00:25:43,768
Okay, ghost lady.
569
00:25:44,143 --> 00:25:44,393
Ava.
570
00:25:44,476 --> 00:25:45,601
Sure, whatever, don't care.
571
00:25:45,684 --> 00:25:46,768
We need to get you through the walls
572
00:25:46,851 --> 00:25:47,976
so that you can open the door.
573
00:25:48,184 --> 00:25:49,268
She tried that already.
574
00:25:49,351 --> 00:25:50,268
I know she did,
575
00:25:50,351 --> 00:25:50,976
but we haven't tried
576
00:25:51,059 --> 00:25:52,143
shutting down the sound barrier.
577
00:25:53,434 --> 00:25:54,559
The built-in just for her
578
00:25:54,643 --> 00:25:57,393
has gotta be an independent power source.
579
00:25:58,559 --> 00:26:00,226
Oh, come on, let's go.
580
00:26:04,184 --> 00:26:05,851
What exactly are we looking for?
581
00:26:05,934 --> 00:26:07,476
Like a perhaps stupid question, Bob.
582
00:26:12,851 --> 00:26:16,601
(suspenseful music)
583
00:26:21,559 --> 00:26:22,934
I think I found it.
584
00:26:24,268 --> 00:26:24,476
Move!
585
00:26:27,851 --> 00:26:29,143
I can override this.
586
00:26:29,226 --> 00:26:29,643
On your lap.
587
00:26:30,643 --> 00:26:33,434
Oh, that works, I hope.
588
00:26:33,518 --> 00:26:34,476
Go, go, go, go, go, go.
589
00:26:43,434 --> 00:26:47,351
(suspenseful music)
590
00:26:49,643 --> 00:26:50,559
Is it just you and your back?
591
00:26:51,934 --> 00:26:53,059
I should've seen this coming.
592
00:26:55,643 --> 00:26:56,726
(suspenseful music)
593
00:27:22,309 --> 00:27:23,393
(suspenseful music) Milena!
594
00:27:27,559 --> 00:27:28,226
Milena!
595
00:27:32,893 --> 00:27:33,601
Milena, who's there?
596
00:27:39,184 --> 00:27:39,351
What?
597
00:27:41,643 --> 00:27:42,934
(speaking in foreign language)
598
00:27:46,351 --> 00:27:47,143
Anya, you're this.
599
00:27:50,309 --> 00:27:50,434
No.
600
00:28:06,684 --> 00:28:09,309
(speaking in foreign language) (door slams)
601
00:28:09,393 --> 00:28:14,351
(speaking in foreign language)
602
00:28:14,434 --> 00:28:16,476
(suspenseful music)
603
00:28:26,768 --> 00:28:30,851
(suspenseful music)
604
00:28:40,934 --> 00:28:41,268
You okay?
605
00:28:43,518 --> 00:28:44,434
Yeah, I'm fine.
606
00:28:49,143 --> 00:28:50,143
Hey, didn't think
607
00:28:50,226 --> 00:28:51,309
you'd come back, thanks.
608
00:28:51,643 --> 00:28:52,559
I heard you, someone got
609
00:28:52,643 --> 00:28:53,518
the power to the elevator.
610
00:28:54,559 --> 00:28:55,934
(suspenseful music)
611
00:28:56,601 --> 00:28:57,143
Love the evening.
612
00:28:57,601 --> 00:28:58,976
Nice to be in the room, you know.
613
00:29:01,018 --> 00:29:02,184
Okay, what is it, Mal,
614
00:29:02,268 --> 00:29:03,351
just spit it out already.
615
00:29:03,434 --> 00:29:03,601
What?
616
00:29:04,143 --> 00:29:06,684
Um, it's your guests.
617
00:29:07,184 --> 00:29:08,143
They've somehow evaded
618
00:29:08,226 --> 00:29:09,851
the housewarming gift.
619
00:29:10,518 --> 00:29:11,101
Oh, come on.
620
00:29:11,351 --> 00:29:13,934
And is it possible that they've maybe
621
00:29:14,934 --> 00:29:16,268
joined forces against you?
622
00:29:18,309 --> 00:29:21,226
Mal, these are defective losers.
623
00:29:22,184 --> 00:29:24,934
The antisocial tragedy in human form.
624
00:29:25,143 --> 00:29:26,184
You know, honestly, I
625
00:29:26,268 --> 00:29:27,768
cannot think of a worse group
626
00:29:27,851 --> 00:29:28,518
of people trying to
627
00:29:28,601 --> 00:29:30,101
work together, my God.
628
00:29:30,601 --> 00:29:32,476
Right, it's just that,
629
00:29:32,559 --> 00:29:35,684
what, they're working together?
630
00:29:39,184 --> 00:29:39,351
What?
631
00:29:42,518 --> 00:29:43,726
Who the hell is this guy?
632
00:29:44,893 --> 00:29:45,643
I have no idea.
633
00:29:46,434 --> 00:29:48,351
I need an ID on John Doe.
634
00:29:48,851 --> 00:29:50,268
I wanna know how this man
635
00:29:50,351 --> 00:29:52,101
boy got into my supposedly
636
00:29:52,309 --> 00:29:55,351
impenetrable stronghold and call Holt
637
00:29:55,434 --> 00:29:56,768
and give him the ball coordinates.
638
00:29:57,476 --> 00:29:59,143
I want the full strike team, Mo was.
639
00:29:59,476 --> 00:30:01,059
We need to end this now, okay?
640
00:30:01,726 --> 00:30:02,226
I'm calling now.
641
00:30:04,018 --> 00:30:04,893
Holt, let's go.
642
00:30:05,393 --> 00:30:07,851
(suspenseful music)
643
00:30:08,184 --> 00:30:11,434
(suspenseful music)
644
00:30:18,518 --> 00:30:19,393
Everybody's got a reason for
645
00:30:19,476 --> 00:30:20,601
being here except this guy.
646
00:30:21,684 --> 00:30:23,268
Hey Bobby, let's talk into
647
00:30:23,351 --> 00:30:24,643
yourself, more talking to us.
648
00:30:27,851 --> 00:30:29,768
Bullshit, you tell me how you got in here
649
00:30:29,851 --> 00:30:30,893
right goddamn now.
650
00:30:30,976 --> 00:30:32,518
I swear man, I just
651
00:30:32,601 --> 00:30:33,559
woke up in this place.
652
00:30:34,434 --> 00:30:36,268
One minute I was getting my blood drawn
653
00:30:36,434 --> 00:30:37,226
for this medical study
654
00:30:37,309 --> 00:30:38,351
and the next I'm done here.
655
00:30:38,934 --> 00:30:40,059
In my pajamas, I don't
656
00:30:40,143 --> 00:30:41,018
know what's happening.
657
00:30:41,101 --> 00:30:42,601
Okay, then show me where you woke up.
658
00:30:43,476 --> 00:30:45,684
In there, where everything's on fire.
659
00:30:46,143 --> 00:30:47,101
That's real convenient.
660
00:30:47,559 --> 00:30:48,226
Walk on the left.
661
00:30:48,518 --> 00:30:49,768
You don't remember anything.
662
00:30:50,518 --> 00:30:52,143
Bag of your head, a needle in your neck.
663
00:30:52,476 --> 00:30:52,934
No.
664
00:30:53,184 --> 00:30:54,268
Choke hold, nerve pinch?
665
00:30:54,643 --> 00:30:54,934
No.
666
00:30:56,643 --> 00:30:57,934
I think he's just a civilian.
667
00:30:58,434 --> 00:30:59,476
If he's a civilian, he
668
00:30:59,559 --> 00:31:00,518
knows too much of an agent.
669
00:31:00,601 --> 00:31:01,476
He sucks either way, I say
670
00:31:01,559 --> 00:31:02,559
we throw him back in the fire.
671
00:31:03,309 --> 00:31:04,309
(crying)
672
00:31:07,143 --> 00:31:08,143
It's okay.
673
00:31:09,101 --> 00:31:10,518
You said you were Captain America.
674
00:31:12,101 --> 00:31:12,559
Why you laughing?
675
00:31:14,809 --> 00:31:18,184
Just cause you're an asshole, you know.
676
00:31:23,768 --> 00:31:24,559
It's just funny.
677
00:31:25,184 --> 00:31:25,476
All right.
678
00:31:28,809 --> 00:31:30,559
Hey, whoa, okay, okay,
679
00:31:30,768 --> 00:31:32,434
whoa, whoa, whoa, whoa.
680
00:31:32,518 --> 00:31:34,143
We swung our tiny dicks.
681
00:31:34,518 --> 00:31:35,768
It was a lot of fun.
682
00:31:36,309 --> 00:31:39,101
You go over there, Bob, come with me.
683
00:31:41,559 --> 00:31:41,851
Come here.
684
00:31:43,226 --> 00:31:43,809
Have you heard?
685
00:31:44,393 --> 00:31:45,268
I'm fine, I'm fine.
686
00:31:47,684 --> 00:31:48,809
You do not seem fine.
687
00:31:49,226 --> 00:31:50,643
Yeah, well, we've only just met.
688
00:31:50,851 --> 00:31:53,143
This is how I am.
689
00:31:54,143 --> 00:31:57,059
Oh, you're talking to yourself?
690
00:31:57,559 --> 00:31:57,768
Yeah.
691
00:31:59,434 --> 00:32:00,143
You're more aggressive.
692
00:32:00,434 --> 00:32:02,434
I mean, that guy's been
693
00:32:02,518 --> 00:32:03,601
addicting me from the start.
694
00:32:03,684 --> 00:32:05,143
Oh, I get it, he sucks.
695
00:32:05,726 --> 00:32:06,851
But we have to work
696
00:32:06,934 --> 00:32:08,934
together to get out of here, so.
697
00:32:10,934 --> 00:32:12,476
Well, you guys should just go with Abby.
698
00:32:12,559 --> 00:32:13,393
It'll be easier.
699
00:32:13,726 --> 00:32:14,934
Oh no, we'll die down here.
700
00:32:16,184 --> 00:32:17,351
Well, whatever, I mean,
701
00:32:17,976 --> 00:32:19,268
I think everyone's better
702
00:32:19,351 --> 00:32:20,768
off if I just stay, but.
703
00:32:24,976 --> 00:32:26,768
Okay, I understand.
704
00:32:26,851 --> 00:32:28,101
We all feel like shit sometimes.
705
00:32:29,393 --> 00:32:31,351
And loneliness, I get that, I get it.
706
00:32:32,309 --> 00:32:36,018
And that darkness gets pretty enticing.
707
00:32:36,934 --> 00:32:37,934
And then it starts to
708
00:32:38,018 --> 00:32:39,518
feel a little bit like...
709
00:32:43,351 --> 00:32:43,643
Avoid.
710
00:32:47,643 --> 00:32:49,143
Yeah, avoid.
711
00:32:53,726 --> 00:32:54,726
What do you do about it?
712
00:32:59,726 --> 00:33:00,726
You shut it away now.
713
00:33:01,101 --> 00:33:04,184
You just push it down.
714
00:33:06,726 --> 00:33:08,143
Scrud, that's really good advice.
715
00:33:09,476 --> 00:33:09,893
Yeah, you're welcome.
716
00:33:12,518 --> 00:33:15,226
You had some therapy, I
717
00:33:15,309 --> 00:33:16,351
think I found a way out.
718
00:33:19,018 --> 00:33:23,393
Look, we're all alone, all of us.
719
00:33:24,726 --> 00:33:25,684
Let's just stick together
720
00:33:25,768 --> 00:33:27,018
until we make it to the surface.
721
00:33:27,309 --> 00:33:29,184
And after that, you can start a fight
722
00:33:29,268 --> 00:33:29,976
with the super soldier,
723
00:33:30,226 --> 00:33:30,559
you get yourself
724
00:33:30,643 --> 00:33:32,309
killed, I don't care, okay?
725
00:33:34,559 --> 00:33:34,809
Okay.
726
00:33:36,059 --> 00:33:36,351
Yeah.
727
00:33:42,726 --> 00:33:43,184
There's some machines
728
00:33:43,268 --> 00:33:44,268
and things from this.
729
00:33:44,559 --> 00:33:47,393
Stupid baguettes.
730
00:33:53,809 --> 00:33:55,476
Oh my God.
731
00:33:56,518 --> 00:33:56,684
Boring.
732
00:34:00,893 --> 00:34:01,018
Hello.
733
00:34:01,643 --> 00:34:03,726
Hi, this is Mel.
734
00:34:04,768 --> 00:34:06,226
Mel, hi.
735
00:34:07,893 --> 00:34:08,268
You called.
736
00:34:08,768 --> 00:34:09,393
I did.
737
00:34:10,143 --> 00:34:10,809
I know that you're new to
738
00:34:10,893 --> 00:34:13,976
DC and I wanted to network.
739
00:34:16,351 --> 00:34:16,559
Network.
740
00:34:18,393 --> 00:34:19,184
So how are you
741
00:34:19,268 --> 00:34:20,518
feeling about your new job?
742
00:34:21,143 --> 00:34:23,976
Oh, it's great, love it.
743
00:34:24,809 --> 00:34:26,393
It's not ancient history, you know.
744
00:34:27,643 --> 00:34:30,101
I was in high school when the aliens came
745
00:34:31,143 --> 00:34:32,268
and the Avengers.
746
00:34:33,684 --> 00:34:34,643
High school, huh?
747
00:34:35,184 --> 00:34:35,934
I was like 90.
748
00:34:38,434 --> 00:34:39,559
It's kind of strange that
749
00:34:39,643 --> 00:34:40,851
it's all over now, right?
750
00:34:41,643 --> 00:34:43,518
I mean, Avengers, you're gone.
751
00:34:44,643 --> 00:34:46,309
No one else is coming to save the day.
752
00:34:47,434 --> 00:34:48,143
Maybe we could be the
753
00:34:48,226 --> 00:34:49,018
people that are coming.
754
00:34:50,226 --> 00:34:52,643
Just come in and testify against her.
755
00:34:53,976 --> 00:34:55,684
You must really not know my boss.
756
00:34:56,143 --> 00:34:57,059
We can protect you.
757
00:34:57,143 --> 00:34:58,143
Oh, can you?
758
00:34:58,476 --> 00:34:59,351
Is that coming from
759
00:34:59,434 --> 00:35:00,309
the freshman congressman
760
00:35:00,601 --> 00:35:01,309
who hasn't gotten a bill
761
00:35:01,393 --> 00:35:03,143
passed or the Winter Soldier?
762
00:35:03,809 --> 00:35:04,559
Come on, Mel.
763
00:35:04,851 --> 00:35:05,643
Just give me something.
764
00:35:07,643 --> 00:35:09,893
You can trip my phone, right?
765
00:35:10,309 --> 00:35:13,309
Yes, I can, but I don't do that anymore.
766
00:35:13,393 --> 00:35:14,434
Thank you, Congressman.
767
00:35:14,768 --> 00:35:15,434
Have a great night.
768
00:35:26,143 --> 00:35:28,393
(dramatic music)
769
00:35:28,893 --> 00:35:32,143
So, none of us fly?
770
00:35:34,309 --> 00:35:36,101
Or do we all just punch and shoot?
771
00:35:37,268 --> 00:35:39,309
Okay, don't worry, I got this.
772
00:35:42,809 --> 00:35:47,309
(dramatic music)
773
00:35:50,309 --> 00:35:51,976
You should try that again.
774
00:35:53,018 --> 00:35:53,976
Oh, we're pretty far down here.
775
00:35:55,434 --> 00:35:58,351
Hey, okay, why don't you
776
00:35:58,434 --> 00:36:00,143
walk up through the walls
777
00:36:00,226 --> 00:36:00,809
or whatever and then
778
00:36:00,893 --> 00:36:01,893
just throw us a rope down?
779
00:36:02,393 --> 00:36:02,601
Yeah.
780
00:36:02,768 --> 00:36:02,934
That's--
781
00:36:03,476 --> 00:36:04,143
Okay, well, first of
782
00:36:04,226 --> 00:36:05,143
all, someone other than you
783
00:36:05,226 --> 00:36:06,726
would have to ask me, and second of all,
784
00:36:06,809 --> 00:36:07,976
I have to know where I'm going,
785
00:36:08,059 --> 00:36:08,976
because I've never been able to hold it
786
00:36:09,059 --> 00:36:09,726
longer than a minute,
787
00:36:09,809 --> 00:36:11,351
so I just get lost in the ocean of dirt
788
00:36:11,434 --> 00:36:12,934
and then I'll be crushed to death, right?
789
00:36:13,559 --> 00:36:14,101
Just a minute.
790
00:36:14,476 --> 00:36:15,059
Oh, shut up.
791
00:36:15,393 --> 00:36:16,768
Oh my God, this sucks.
792
00:36:18,476 --> 00:36:20,768
I have an idea.
793
00:36:22,768 --> 00:36:23,184
You can't.
794
00:36:23,559 --> 00:36:26,309
Right, left, right.
795
00:36:26,893 --> 00:36:28,601
Ew, which one of you is wet?
796
00:36:29,559 --> 00:36:30,893
I run hot, sorry.
797
00:36:31,601 --> 00:36:33,059
Someone's got a weird heart, but--
798
00:36:33,143 --> 00:36:34,809
Oh, that's not my butt, it's my suit.
799
00:36:35,226 --> 00:36:36,726
Well, you need to get a new suit.
800
00:36:37,643 --> 00:36:38,726
Part of me is the inconvenience.
801
00:36:39,059 --> 00:36:39,601
I mean, I only spent
802
00:36:39,684 --> 00:36:41,059
my entire life in that.
803
00:36:41,601 --> 00:36:42,601
Come talk to machines so I
804
00:36:42,684 --> 00:36:43,643
can create this physical cage
805
00:36:43,726 --> 00:36:44,851
to keep my material body from
806
00:36:44,934 --> 00:36:46,059
disintegrating all the time.
807
00:36:46,309 --> 00:36:47,101
Sorry about that.
808
00:36:47,601 --> 00:36:48,768
Aiden, I'd like to start
809
00:36:48,851 --> 00:36:50,143
the whole so exploring game.
810
00:36:50,934 --> 00:36:53,059
I win and I'm afraid to
811
00:36:53,143 --> 00:36:54,643
child assassin over here.
812
00:36:54,851 --> 00:36:56,143
I know you're just a kid, so.
813
00:36:57,018 --> 00:36:58,643
Oh, so that's a good thing though?
814
00:36:58,851 --> 00:36:59,309
I'm just thinking it
815
00:36:59,393 --> 00:36:59,893
might be nice to know
816
00:36:59,976 --> 00:37:00,809
that you don't really know your partner.
817
00:37:01,643 --> 00:37:03,018
Thanks, I feel way better.
818
00:37:03,101 --> 00:37:03,559
I know, but I'm--
819
00:37:03,726 --> 00:37:04,476
Oh, quit it.
820
00:37:05,518 --> 00:37:10,184
(dramatic music)
821
00:37:15,559 --> 00:37:16,726
Okay, okay.
822
00:37:16,976 --> 00:37:17,309
Hey, hey.
823
00:37:17,393 --> 00:37:18,934
(dramatic music)
824
00:37:19,018 --> 00:37:22,976
(gasps)
825
00:37:23,143 --> 00:37:24,684
Oh my God, why are you gasping?
826
00:37:25,393 --> 00:37:26,809
Please don't gasp at work.
827
00:37:27,393 --> 00:37:30,768
It's the John Doe, he's Century Project.
828
00:37:31,809 --> 00:37:32,893
Now, everyone who went
829
00:37:32,976 --> 00:37:34,268
through Century Project
830
00:37:34,434 --> 00:37:35,309
is dead, Mel.
831
00:37:35,601 --> 00:37:36,351
That's why we're in
832
00:37:36,434 --> 00:37:37,601
this whole stupid mess.
833
00:37:38,059 --> 00:37:39,851
Yeah, but look, there.
834
00:37:41,601 --> 00:37:42,726
Robert Reynolds entered the
835
00:37:42,809 --> 00:37:43,934
pretrial program in Malaysia
836
00:37:44,934 --> 00:37:47,434
and he'd had a real rough go before that.
837
00:37:47,518 --> 00:37:48,726
One of the test subjects.
838
00:37:49,476 --> 00:37:50,726
How did he get in my vault?
839
00:37:51,518 --> 00:37:53,684
He was supposed to be dead.
840
00:37:53,768 --> 00:37:54,393
He threw him around with
841
00:37:54,476 --> 00:37:55,309
the rest of the evidence.
842
00:37:57,268 --> 00:37:58,559
If he survived the
843
00:37:58,643 --> 00:38:00,559
procedure, that means--
844
00:38:00,851 --> 00:38:03,351
Yeah, it might actually work.
845
00:38:06,018 --> 00:38:06,643
Oh my God.
846
00:38:10,143 --> 00:38:10,184
(groans)
847
00:38:11,851 --> 00:38:13,226
Crazy, I don't even see the floor.
848
00:38:13,643 --> 00:38:14,143
We're not talking
849
00:38:14,226 --> 00:38:15,226
about how high up we are
850
00:38:15,309 --> 00:38:16,434
about just about being tight.
851
00:38:17,643 --> 00:38:18,476
Hey, I think I see the door.
852
00:38:18,934 --> 00:38:21,518
I know, okay, okay.
853
00:38:23,893 --> 00:38:24,601
Now what?
854
00:38:26,018 --> 00:38:32,309
I guess one of us should go south.
855
00:38:33,851 --> 00:38:35,976
Then the other three immediately fall.
856
00:38:36,434 --> 00:38:37,268
Oh shit, oh shit.
857
00:38:38,018 --> 00:38:39,684
Sorry, yeah, I guess I didn't really
858
00:38:39,768 --> 00:38:40,768
think this far ahead.
859
00:38:40,893 --> 00:38:41,768
Genius plan, Bobby.
860
00:38:42,684 --> 00:38:43,809
I'm always making things worse.
861
00:38:44,059 --> 00:38:45,309
Oh, you bloody babes.
862
00:38:45,393 --> 00:38:45,726
I don't think I can
863
00:38:45,809 --> 00:38:46,768
hold this much longer.
864
00:38:46,851 --> 00:38:47,643
Hey, hey, hand me your
865
00:38:47,726 --> 00:38:49,018
baton, I can reach it.
866
00:38:49,101 --> 00:38:49,309
What?
867
00:38:49,809 --> 00:38:51,476
No way, you're just gonna leave us.
868
00:38:51,976 --> 00:38:54,018
Okay, spin us around and
869
00:38:54,101 --> 00:38:55,809
then I can latch us on.
870
00:38:55,976 --> 00:38:58,226
I'm not spinning us around, okay,
871
00:38:58,309 --> 00:38:58,934
somebody's gotta go--
872
00:38:59,018 --> 00:39:00,476
Cucumber, cucumber, cucumber.
873
00:39:00,559 --> 00:39:01,559
What the hell is happening?
874
00:39:01,643 --> 00:39:02,559
Growing up, somebody told me that you
875
00:39:02,643 --> 00:39:03,226
could stop and sneeze
876
00:39:03,309 --> 00:39:04,559
if you could confuse your brain.
877
00:39:04,643 --> 00:39:05,434
I always just yell, "Cucumber."
878
00:39:05,518 --> 00:39:06,059
Then okay.
879
00:39:06,143 --> 00:39:07,601
I have to sneeze, but if I sneeze,
880
00:39:07,684 --> 00:39:08,976
you know that I'm gonna lose control.
881
00:39:09,059 --> 00:39:10,268
This is insane, okay, I
882
00:39:10,351 --> 00:39:11,184
can get us all out of here.
883
00:39:11,268 --> 00:39:11,934
I just need to go first.
884
00:39:12,684 --> 00:39:13,268
It's gonna be his way.
885
00:39:13,768 --> 00:39:14,268
Oh no.
886
00:39:15,684 --> 00:39:18,309
Cucumber, cucumber, cucumber, cucumber.
887
00:39:18,684 --> 00:39:20,059
No, just give me it, I got it.
888
00:39:21,351 --> 00:39:24,434
(screaming)
889
00:39:34,059 --> 00:39:36,268
You selfish prick.
890
00:39:36,726 --> 00:39:37,726
Yeah, here, I'll see.
891
00:39:38,684 --> 00:39:39,351
May the tactical
892
00:39:39,434 --> 00:39:40,934
decisions secure my own safety
893
00:39:41,184 --> 00:39:42,393
and ensure all yours.
894
00:39:44,351 --> 00:39:46,559
Pretty ungrateful if you ask me, but you
895
00:39:46,643 --> 00:39:47,143
gonna make it Bobby?
896
00:39:50,143 --> 00:39:50,851
Looks like you went on a
897
00:39:50,934 --> 00:39:54,976
storm like I'm just a...
898
00:39:55,059 --> 00:40:03,643
What?
899
00:40:07,101 --> 00:40:08,143
Are you watching him?
900
00:40:09,309 --> 00:40:10,809
What, I'm doing it, I'm watching him.
901
00:40:11,184 --> 00:40:15,768
(crying)
902
00:40:21,143 --> 00:40:23,268
John. What?
903
00:40:23,684 --> 00:40:24,184
Olivia, what?
904
00:40:24,768 --> 00:40:25,143
Please.
905
00:40:25,434 --> 00:40:26,768
I'm watching him, he's fine.
906
00:40:26,851 --> 00:40:27,684
You're in your phone.
907
00:40:29,476 --> 00:40:30,976
You don't like the way that I do it,
908
00:40:31,059 --> 00:40:32,309
then you can do it yourself, okay?
909
00:40:33,809 --> 00:40:35,851
(crying)
910
00:40:41,184 --> 00:40:44,393
(ominous music)
911
00:40:46,018 --> 00:40:46,226
Walker.
912
00:40:48,143 --> 00:40:50,934
What the hell are you doing?
913
00:41:00,393 --> 00:41:00,643
I'm fine.
914
00:41:04,976 --> 00:41:06,309
All right, let's get out of here.
915
00:41:11,184 --> 00:41:15,101
(ominous music)
916
00:41:25,393 --> 00:41:26,518
We need to come up with a plan.
917
00:41:26,601 --> 00:41:27,476
Here's what we're gonna do.
918
00:41:27,559 --> 00:41:28,768
I need a bus now, Keith.
919
00:41:28,851 --> 00:41:29,351
Oh yeah, it's your only
920
00:41:29,434 --> 00:41:30,476
chance of getting out of here,
921
00:41:30,559 --> 00:41:31,643
so okay, I think I might
922
00:41:31,726 --> 00:41:32,893
just stay right there probably.
923
00:41:32,976 --> 00:41:34,184
Okay, fine, everyone for themselves.
924
00:41:34,434 --> 00:41:35,518
Why should you be in charge?
925
00:41:35,601 --> 00:41:37,309
You almost killed all of us right there.
926
00:41:37,393 --> 00:41:38,434
Well, let's see, I've
927
00:41:38,518 --> 00:41:38,976
been in the trenches
928
00:41:39,143 --> 00:41:39,809
in every war-torn
929
00:41:39,893 --> 00:41:41,226
country on this planet rescue.
930
00:41:41,434 --> 00:41:42,351
God knows how many hostages
931
00:41:42,434 --> 00:41:44,101
and shook the hands of two US presidents.
932
00:41:44,476 --> 00:41:44,893
What else?
933
00:41:45,893 --> 00:41:47,518
Oh, high school state football champions,
934
00:41:47,851 --> 00:41:49,018
back to back to back, go Bears.
935
00:41:49,476 --> 00:41:50,184
Oh, wow.
936
00:41:50,768 --> 00:41:51,684
When I was five, I
937
00:41:51,768 --> 00:41:52,726
was in a PV soccer team
938
00:41:52,809 --> 00:41:53,226
called the West
939
00:41:53,309 --> 00:41:54,601
Chesapeake Valley Thunderbolts
940
00:41:54,684 --> 00:41:55,976
sponsored by Shane's Tire Shop.
941
00:41:56,309 --> 00:41:57,268
We won zero games and
942
00:41:57,351 --> 00:41:58,434
one time this girl, Mindy,
943
00:41:58,518 --> 00:41:59,476
she did a fool with midfield.
944
00:41:59,893 --> 00:42:00,893
Anyone else have any
945
00:42:00,976 --> 00:42:02,726
pointless childhood stories to tell?
946
00:42:03,518 --> 00:42:04,351
Grew up in a lab prison.
947
00:42:05,393 --> 00:42:07,184
Methodicted sign, twirling chicken.
948
00:42:08,601 --> 00:42:09,059
Son, we're done.
949
00:42:09,934 --> 00:42:11,018
Right, okay, here's the plan.
950
00:42:11,518 --> 00:42:13,476
We set up an explosion to bring them in.
951
00:42:13,559 --> 00:42:14,101
I don't know, too many
952
00:42:14,184 --> 00:42:15,351
variables of an explosion.
953
00:42:15,434 --> 00:42:16,601
They turn on their night vision,
954
00:42:16,684 --> 00:42:17,393
you handle the first
955
00:42:17,476 --> 00:42:18,726
wave, but you wait for me
956
00:42:18,893 --> 00:42:20,351
after I blinded the remaining troops.
957
00:42:20,434 --> 00:42:21,309
Is everyone just gonna wait for you?
958
00:42:21,393 --> 00:42:23,268
It will only work if you wait.
959
00:42:23,351 --> 00:42:23,768
It's a certain plan.
960
00:42:24,143 --> 00:42:25,351
April, you find an escape vehicle.
961
00:42:29,768 --> 00:42:30,643
What about me?
962
00:42:32,851 --> 00:42:34,809
You stay behind me, Bob.
963
00:42:38,226 --> 00:42:38,851
I'm gonna do this.
964
00:42:40,684 --> 00:42:42,101
(dramatic music)
965
00:42:44,643 --> 00:42:45,184
What's the latest?
966
00:42:46,726 --> 00:42:47,893
We're dug in, ma'am.
967
00:42:48,226 --> 00:42:49,059
Got it covered from all
968
00:42:49,143 --> 00:42:50,393
angles, there's no way out.
969
00:42:50,809 --> 00:42:52,143
Reach team ready at the front.
970
00:42:52,518 --> 00:42:53,893
It's gonna be non-lethal protocol.
971
00:42:54,726 --> 00:42:54,934
Non-lethal?
972
00:42:55,934 --> 00:42:57,351
No one told me this was non-lethal.
973
00:42:57,684 --> 00:42:59,018
Well, I'm telling you now, Holt.
974
00:42:59,351 --> 00:43:01,643
It's just, I spent a lot
975
00:43:01,726 --> 00:43:03,101
of time planning for lethal.
976
00:43:03,184 --> 00:43:04,934
Then change the plan, okay?
977
00:43:05,143 --> 00:43:06,143
There's somebody inside there,
978
00:43:06,226 --> 00:43:07,601
I don't want catching any straights.
979
00:43:07,684 --> 00:43:10,143
(explosion)
980
00:43:11,809 --> 00:43:13,518
Strike team four, enter now.
981
00:43:14,101 --> 00:43:14,393
Non-lethal.
982
00:43:15,309 --> 00:43:17,518
(dramatic music)
983
00:43:17,601 --> 00:43:28,934
(dramatic music)
984
00:43:34,643 --> 00:43:36,476
One minute, this all goes back on.
985
00:43:37,434 --> 00:43:37,934
Oh, gosh.
986
00:43:38,851 --> 00:43:39,768
You actually have a gun?
987
00:43:40,684 --> 00:43:41,893
No, I don't think so.
988
00:43:42,268 --> 00:43:43,018
But we are gonna need,
989
00:43:43,101 --> 00:43:44,226
we're gonna need a fight, right?
990
00:43:44,518 --> 00:43:46,559
Mm-hmm, I will fight, you stay behind me.
991
00:43:48,601 --> 00:43:49,518
The medical trial was
992
00:43:49,601 --> 00:43:50,309
supposed to make me better
993
00:43:50,393 --> 00:43:53,059
and I feel like maybe I could help.
994
00:43:56,059 --> 00:43:57,018
I thought you said that you
995
00:43:57,101 --> 00:43:58,393
didn't know anything about it.
996
00:43:59,643 --> 00:44:00,601
No, not much, I just
997
00:44:00,684 --> 00:44:02,059
remember they said it was for people
998
00:44:02,143 --> 00:44:04,143
who wanted to make
999
00:44:04,226 --> 00:44:05,434
something better than themselves.
1000
00:44:06,018 --> 00:44:08,018
You can trust me, Bob.
1001
00:44:10,393 --> 00:44:10,643
Can I?
1002
00:44:12,393 --> 00:44:13,018
No, not really.
1003
00:44:14,643 --> 00:44:14,851
(laughs)
1004
00:44:18,393 --> 00:44:19,226
I've always had these
1005
00:44:19,309 --> 00:44:20,893
episodes since I was a kid.
1006
00:44:21,393 --> 00:44:24,226
There's a high, there's a few low,
1007
00:44:24,851 --> 00:44:27,018
and then my memory just goes blank.
1008
00:44:29,184 --> 00:44:31,351
But this time I feel like there's
1009
00:44:31,434 --> 00:44:32,684
something bad happened
1010
00:44:32,768 --> 00:44:34,101
or I did something bad.
1011
00:44:34,643 --> 00:44:35,309
I mean, everyone here
1012
00:44:35,393 --> 00:44:36,226
has done bad things.
1013
00:44:36,893 --> 00:44:37,768
I think this is like
1014
00:44:37,851 --> 00:44:39,476
a whole new kind of--
1015
00:44:39,726 --> 00:44:39,934
Yeah.
1016
00:44:42,226 --> 00:44:42,601
Wake up.
1017
00:44:43,059 --> 00:44:45,768
(dramatic music)
1018
00:44:46,351 --> 00:44:49,268
No, why did that not work?
1019
00:44:50,184 --> 00:44:52,101
But you gotta turn the power back on,
1020
00:44:52,184 --> 00:44:53,143
I mean, you kept flying the guy.
1021
00:44:53,226 --> 00:44:54,434
Yeah, I know that, Bob.
1022
00:44:54,518 --> 00:44:55,351
That was your plan.
1023
00:44:55,434 --> 00:44:56,809
I'm not being helpful, Bob, give me that.
1024
00:44:57,643 --> 00:44:58,059
Follow me.
1025
00:44:58,684 --> 00:44:59,768
I hate to say that I
1026
00:44:59,851 --> 00:45:00,643
feel Walter was right.
1027
00:45:00,893 --> 00:45:02,768
His name is Walker Bob.
1028
00:45:05,434 --> 00:45:06,851
Turn the lights away now.
1029
00:45:06,934 --> 00:45:11,351
(dramatic music)
1030
00:45:11,851 --> 00:45:13,143
I did everything myself.
1031
00:45:19,268 --> 00:45:22,559
I will repeat, Tango
1032
00:45:22,643 --> 00:45:24,768
Foxtrot Lima requesting report.
1033
00:45:27,809 --> 00:45:29,143
Next team up, get in there.
1034
00:45:34,018 --> 00:45:34,518
Where is he?
1035
00:45:34,601 --> 00:45:35,018
He's gone.
1036
00:45:36,601 --> 00:45:37,768
He reminded himself, right?
1037
00:45:39,601 --> 00:45:39,809
Sure.
1038
00:45:45,893 --> 00:45:53,351
(dramatic music)
1039
00:45:53,434 --> 00:45:57,934
(speaking foreign language)
1040
00:46:05,684 --> 00:46:07,393
(dramatic music)
1041
00:46:07,643 --> 00:46:10,601
Wait, I can help.
1042
00:46:15,434 --> 00:46:15,976
(dramatic music)
1043
00:46:16,393 --> 00:46:16,976
Take this, Jack.
1044
00:46:17,726 --> 00:46:18,601
How do I use it?
1045
00:46:18,851 --> 00:46:22,184
You're going and you're--
1046
00:46:22,268 --> 00:46:22,684
(dramatic music)
1047
00:46:25,518 --> 00:46:25,684
Sorry.
1048
00:46:26,434 --> 00:46:27,393
You're a little rider.
1049
00:46:29,143 --> 00:46:30,268
(dramatic music)
1050
00:46:30,893 --> 00:46:31,684
That was awesome.
1051
00:46:32,101 --> 00:46:32,643
Not me.
1052
00:46:33,851 --> 00:46:34,184
(dramatic music)
1053
00:46:35,726 --> 00:46:37,976
Stop, stop, stop, stop.
1054
00:46:39,143 --> 00:46:40,184
Where were you?
1055
00:46:40,268 --> 00:46:40,809
Who are you?
1056
00:46:41,143 --> 00:46:42,726
The explosion product was--
1057
00:46:42,809 --> 00:46:44,476
I told you too many variables, I knew it.
1058
00:46:44,559 --> 00:46:45,851
And then you didn't wait.
1059
00:46:45,934 --> 00:46:47,059
I did wait and then--
1060
00:46:47,143 --> 00:46:48,143
What's going on in there?
1061
00:46:48,518 --> 00:46:49,184
Do we need to go legal?
1062
00:46:50,268 --> 00:46:50,476
Okay.
1063
00:46:52,101 --> 00:46:53,101
We probably got about 60
1064
00:46:53,184 --> 00:46:54,143
seconds until they mobilized.
1065
00:46:55,101 --> 00:46:55,809
The ghost lady actually
1066
00:46:55,893 --> 00:46:57,059
did what she was supposed to.
1067
00:46:57,476 --> 00:46:59,018
Maybe we'll all get out of here alive.
1068
00:47:00,393 --> 00:47:01,893
(dramatic music)
1069
00:47:07,518 --> 00:47:08,226
I don't know what I'm
1070
00:47:08,309 --> 00:47:09,351
gonna carry anymore.
1071
00:47:09,976 --> 00:47:11,559
I got five here, we should remember.
1072
00:47:16,434 --> 00:47:23,101
(dramatic music)
1073
00:47:23,184 --> 00:47:27,643
I need a truck.
1074
00:47:29,226 --> 00:47:29,851
Where's Ava?
1075
00:47:31,101 --> 00:47:31,559
She's gone.
1076
00:47:32,393 --> 00:47:33,226
Of course she's gone.
1077
00:47:34,184 --> 00:47:34,684
No way.
1078
00:47:36,559 --> 00:47:37,768
Hey, get in.
1079
00:47:41,309 --> 00:47:41,893
You wanna be on paper?
1080
00:47:43,018 --> 00:47:44,434
Yeah, yeah, I'll be on paper.
1081
00:47:45,101 --> 00:47:47,976
(dramatic music)
1082
00:47:50,059 --> 00:47:51,059
Second time you came back.
1083
00:47:52,518 --> 00:47:53,893
This is the only way out, okay?
1084
00:47:54,226 --> 00:47:54,601
That's all.
1085
00:47:56,476 --> 00:47:58,893
Oh shit, I'm tired.
1086
00:47:59,393 --> 00:48:00,518
I'm gonna get you talking.
1087
00:48:00,684 --> 00:48:01,476
Oh my God.
1088
00:48:07,809 --> 00:48:08,726
Identify yourself, soldiers.
1089
00:48:09,143 --> 00:48:10,226
Part of the medical team.
1090
00:48:10,643 --> 00:48:11,768
Did you get the wound to the hospital?
1091
00:48:12,393 --> 00:48:13,726
Medical base set up north side.
1092
00:48:14,268 --> 00:48:15,476
Nah, medical base wants to fight.
1093
00:48:15,851 --> 00:48:16,851
We were headed off base.
1094
00:48:20,601 --> 00:48:20,643
(dramatic music)
1095
00:48:23,934 --> 00:48:24,934
Identify yourself.
1096
00:48:28,809 --> 00:48:28,934
No.
1097
00:48:29,393 --> 00:48:31,184
Oh, wow, that's so cool.
1098
00:48:32,351 --> 00:48:33,101
Remove your helmets
1099
00:48:33,184 --> 00:48:34,184
and identify yourself.
1100
00:48:34,268 --> 00:48:35,351
Now soldiers.
1101
00:48:35,434 --> 00:48:36,768
You are messing with the wrong.
1102
00:48:42,059 --> 00:48:43,726
(dramatic music)
1103
00:48:47,976 --> 00:48:48,143
Hey!
1104
00:48:51,143 --> 00:48:51,809
Hurry up!
1105
00:48:59,976 --> 00:49:00,809
I'll never have helped.
1106
00:49:02,684 --> 00:49:04,351
Open fire, end this now,
1107
00:49:04,434 --> 00:49:05,559
I want him to close up.
1108
00:49:07,643 --> 00:49:09,059
(gunfire)
1109
00:49:12,351 --> 00:49:13,351
What the hell are you doing?
1110
00:49:13,434 --> 00:49:13,851
No, I'm not.
1111
00:49:15,893 --> 00:49:17,434
These fires, these fires.
1112
00:49:18,393 --> 00:49:18,601
(gunfire)
1113
00:49:21,309 --> 00:49:24,976
Come on, let's go.
1114
00:49:27,476 --> 00:49:28,851
Come on, let's go, that's why he did it.
1115
00:49:33,018 --> 00:49:34,726
(dramatic music)
1116
00:50:02,018 --> 00:50:13,643
(dramatic music)
1117
00:50:13,726 --> 00:50:18,143
(gunfire)
1118
00:50:21,059 --> 00:50:21,684
This is bad.
1119
00:50:36,643 --> 00:50:40,226
(dramatic music)
1120
00:50:41,143 --> 00:50:42,184
Mel, I need you to
1121
00:50:42,268 --> 00:50:43,393
connect me to our satellite.
1122
00:50:43,643 --> 00:50:44,184
I need you to know
1123
00:50:44,268 --> 00:50:45,184
exactly where he's going
1124
00:50:45,268 --> 00:50:46,184
and I need him now.
1125
00:50:46,768 --> 00:50:49,184
I think he's coming back down.
1126
00:50:51,976 --> 00:50:54,893
(dramatic music)
1127
00:50:57,351 --> 00:50:58,768
No, no, no, no, no, no,
1128
00:50:58,851 --> 00:50:58,976
no, no, no, no, no, no.
1129
00:50:59,226 --> 00:50:59,434
Shit.
1130
00:51:02,018 --> 00:51:04,684
(dramatic music)
1131
00:51:04,768 --> 00:51:28,643
(gunfire)
1132
00:51:29,351 --> 00:51:32,143
I'll call the verb.
1133
00:51:33,809 --> 00:51:34,226
Jesus Christ.
1134
00:51:34,643 --> 00:51:35,768
Oh no, what was that?
1135
00:51:36,684 --> 00:51:37,393
That was her.
1136
00:51:38,434 --> 00:51:39,476
She did that to him.
1137
00:51:39,559 --> 00:51:40,476
She turned into a
1138
00:51:40,559 --> 00:51:41,643
Tomahawk cruise missile.
1139
00:51:42,518 --> 00:51:43,476
You were right, she
1140
00:51:43,559 --> 00:51:44,559
definitely wants us dead.
1141
00:51:45,726 --> 00:51:47,268
To test on someone like that?
1142
00:51:48,351 --> 00:51:48,851
It's inhuman.
1143
00:51:49,434 --> 00:51:50,059
She's lost it.
1144
00:51:50,143 --> 00:51:52,476
No, she's found it.
1145
00:51:53,268 --> 00:51:54,268
And she'll use it.
1146
00:51:55,059 --> 00:51:55,934
What is this?
1147
00:51:57,309 --> 00:51:58,976
I have a thousand explaining sons.
1148
00:52:00,143 --> 00:52:01,351
Golden guardian of good.
1149
00:52:02,059 --> 00:52:02,684
That's a mouthful.
1150
00:52:04,851 --> 00:52:05,059
Wow.
1151
00:52:07,101 --> 00:52:07,309
Century.
1152
00:52:08,226 --> 00:52:08,684
Very shiny.
1153
00:52:09,434 --> 00:52:09,643
Good man.
1154
00:52:10,226 --> 00:52:11,184
What do you know about this?
1155
00:52:11,726 --> 00:52:12,351
There was a rumor,
1156
00:52:12,684 --> 00:52:13,601
oxen on the verge of some
1157
00:52:13,684 --> 00:52:14,851
kind of big breakthrough.
1158
00:52:15,393 --> 00:52:16,893
Whatever it was, it was way too extreme.
1159
00:52:17,143 --> 00:52:18,143
Test subjects were dying.
1160
00:52:18,559 --> 00:52:19,893
And then the government looked into it,
1161
00:52:19,976 --> 00:52:20,768
Val shut it down.
1162
00:52:21,018 --> 00:52:21,851
She put me on clamp duty.
1163
00:52:23,476 --> 00:52:24,351
Let's just make it firm
1164
00:52:24,434 --> 00:52:25,518
without getting crazed.
1165
00:52:26,059 --> 00:52:27,018
Might need new homes.
1166
00:52:27,518 --> 00:52:28,059
Anybody hungry?
1167
00:52:30,309 --> 00:52:30,726
Cactusberry.
1168
00:52:32,101 --> 00:52:33,434
I don't know what they say here.
1169
00:52:33,893 --> 00:52:36,059
So, a woman back there,
1170
00:52:36,143 --> 00:52:39,768
he knew her?
1171
00:52:41,684 --> 00:52:42,018
He ended.
1172
00:52:44,018 --> 00:52:44,851
She had a tough life.
1173
00:52:45,976 --> 00:52:46,601
She killed a lot of
1174
00:52:46,684 --> 00:52:47,851
people and then she got killed.
1175
00:52:49,268 --> 00:52:50,101
Same as us someday.
1176
00:52:51,726 --> 00:52:52,434
It's a shit life.
1177
00:52:54,268 --> 00:52:57,643
Well, what other life can we have?
1178
00:52:58,726 --> 00:52:59,976
Says the guy with the
1179
00:53:00,059 --> 00:53:01,184
Norman Rock Quell family
1180
00:53:01,393 --> 00:53:02,434
in front of the highway.
1181
00:53:05,268 --> 00:53:05,434
Yeah.
1182
00:53:07,768 --> 00:53:08,393
How do you do that?
1183
00:53:12,934 --> 00:53:14,518
Just keep working on it every day.
1184
00:53:16,643 --> 00:53:17,059
Never give up.
1185
00:53:20,059 --> 00:53:20,476
Beautiful.
1186
00:53:22,393 --> 00:53:24,101
Dr. Phil, that was really beautiful.
1187
00:53:28,476 --> 00:53:29,476
Yeah, it shows on it anyway.
1188
00:53:29,893 --> 00:53:30,809
Yeah, it is, I watch it.
1189
00:53:31,351 --> 00:53:32,768
Yeah, I got canceled a few years ago.
1190
00:53:33,268 --> 00:53:34,726
It was a good job, a lot of it was on.
1191
00:53:34,934 --> 00:53:35,726
It was not on the way.
1192
00:53:36,559 --> 00:53:38,351
Yeah, YouTube's everything off the table.
1193
00:53:40,393 --> 00:53:41,476
Well, it isn't great.
1194
00:53:41,976 --> 00:53:42,934
Seven local outlets have
1195
00:53:43,018 --> 00:53:44,101
picked up a story of the blast.
1196
00:53:45,018 --> 00:53:46,601
One has already connected the vault to Ox
1197
00:53:47,309 --> 00:53:48,643
and I have 15 messages
1198
00:53:48,726 --> 00:53:49,684
from concerned house hackers
1199
00:53:49,768 --> 00:53:50,768
on our side of the aisle.
1200
00:53:51,518 --> 00:53:53,018
You know, I don't say it enough,
1201
00:53:53,101 --> 00:53:55,309
but I am so impressed that in
1202
00:53:55,393 --> 00:53:56,809
circumstances like this,
1203
00:53:57,018 --> 00:53:58,059
you can still get me
1204
00:53:58,143 --> 00:53:58,893
a good cup of coffee.
1205
00:53:59,809 --> 00:54:00,893
It's extraordinary.
1206
00:54:02,143 --> 00:54:02,643
Thank you.
1207
00:54:03,434 --> 00:54:04,393
Okay, time to pivot.
1208
00:54:05,101 --> 00:54:06,893
I'm gonna need a new team of scientists
1209
00:54:07,351 --> 00:54:09,059
and I want them there when we arrive.
1210
00:54:09,851 --> 00:54:10,268
Do you see?
1211
00:54:11,559 --> 00:54:11,726
No.
1212
00:54:12,226 --> 00:54:12,643
New place.
1213
00:54:13,726 --> 00:54:15,643
But we stopped mid-renovation
1214
00:54:16,018 --> 00:54:17,018
when we shut down the project.
1215
00:54:17,518 --> 00:54:17,893
Exactly.
1216
00:54:18,601 --> 00:54:20,059
We're officially unshut down.
1217
00:54:20,684 --> 00:54:22,601
What about Belena and the others?
1218
00:54:23,184 --> 00:54:23,684
Nothing yet.
1219
00:54:25,309 --> 00:54:26,018
Get rid of Mel.
1220
00:54:27,143 --> 00:54:28,684
They're the last piece of evidence.
1221
00:54:30,684 --> 00:54:31,434
Let me know when our boy
1222
00:54:31,518 --> 00:54:33,018
in the box gets to New York.
1223
00:54:36,143 --> 00:54:45,476
(ominous music)
1224
00:54:54,226 --> 00:54:54,559
Hi.
1225
00:54:55,768 --> 00:54:56,934
Those birds are way too high.
1226
00:54:57,643 --> 00:54:59,684
They're doing recon loops at 4,000 feet.
1227
00:54:59,768 --> 00:55:00,309
I mean, they don't
1228
00:55:00,393 --> 00:55:00,893
know what they're doing.
1229
00:55:01,684 --> 00:55:02,434
How they'll be five or
1230
00:55:02,518 --> 00:55:03,226
10 clicks in right now.
1231
00:55:03,893 --> 00:55:05,143
Why would we get it?
1232
00:55:05,226 --> 00:55:05,893
You're in the military.
1233
00:55:06,601 --> 00:55:07,268
Five or 10 clicks.
1234
00:55:07,643 --> 00:55:11,476
(mumbles)
1235
00:55:13,768 --> 00:55:13,976
Yeah.
1236
00:55:17,518 --> 00:55:18,434
It's, uh,
1237
00:55:20,518 --> 00:55:20,934
here's a...
1238
00:55:24,309 --> 00:55:25,643
Oh no.
1239
00:55:29,309 --> 00:55:30,101
It's going right out.
1240
00:55:30,559 --> 00:55:31,226
Who is that?
1241
00:55:31,518 --> 00:55:32,518
It is no one.
1242
00:55:33,434 --> 00:55:34,018
It's nothing.
1243
00:55:36,768 --> 00:55:39,309
(ominous music)
1244
00:55:43,684 --> 00:55:44,268
Oh God.
1245
00:55:44,809 --> 00:55:46,018
You and I are,
1246
00:55:47,309 --> 00:55:48,434
it's your turn!
1247
00:55:49,726 --> 00:55:51,143
Don't go in the box!
1248
00:55:52,143 --> 00:55:53,309
But I see it's gonna burn you alive!
1249
00:55:53,393 --> 00:55:55,143
Burn your life!
1250
00:55:58,143 --> 00:55:58,684
You never!
1251
00:56:02,018 --> 00:56:05,184
So I've been able to pick up Mr. Fontaine
1252
00:56:05,476 --> 00:56:07,059
and convince you and I
1253
00:56:07,143 --> 00:56:08,268
figured good networking,
1254
00:56:08,476 --> 00:56:10,101
but as soon as I overhear
1255
00:56:10,184 --> 00:56:11,851
the coordinates of the vault,
1256
00:56:11,934 --> 00:56:14,018
I rush home, I get the technical keys,
1257
00:56:14,268 --> 00:56:15,643
then I drive straight here.
1258
00:56:16,476 --> 00:56:17,601
Oh man, it is so big.
1259
00:56:17,809 --> 00:56:19,851
You ever drive through Oklahoma so fast?
1260
00:56:20,434 --> 00:56:21,476
Oh, I forgot to tell you,
1261
00:56:21,559 --> 00:56:23,351
don't drink from the big old nightmare.
1262
00:56:25,351 --> 00:56:26,184
Alexei, have you slept?
1263
00:56:26,601 --> 00:56:28,059
I don't sleep when I'm dead!
1264
00:56:28,851 --> 00:56:30,643
I'd like not to die today,
1265
00:56:30,726 --> 00:56:31,851
so maybe somebody else will be driving?
1266
00:56:32,434 --> 00:56:33,393
It's not longer.
1267
00:56:34,226 --> 00:56:36,143
Second coming of Captain America.
1268
00:56:36,351 --> 00:56:38,184
You and I have luck in common, you know.
1269
00:56:38,559 --> 00:56:40,643
I do with state-sponsored
1270
00:56:40,726 --> 00:56:43,059
super soldier in Russia.
1271
00:56:43,851 --> 00:56:45,309
But also very different
1272
00:56:45,393 --> 00:56:46,893
because Walker actually knows
1273
00:56:46,976 --> 00:56:47,809
what he's doing.
1274
00:56:47,934 --> 00:56:48,226
Of course.
1275
00:56:48,976 --> 00:56:50,101
I don't want the magician,
1276
00:56:50,476 --> 00:56:53,268
you disappear, you reappear.
1277
00:56:53,518 --> 00:56:54,434
When you reappear,
1278
00:56:54,518 --> 00:56:55,351
there's sometimes things
1279
00:56:55,434 --> 00:56:56,601
that pop up in right way.
1280
00:56:57,101 --> 00:56:58,309
I find it best just to
1281
00:56:58,393 --> 00:56:59,643
ignore him sometimes.
1282
00:57:00,143 --> 00:57:01,476
What an impressive friend you would send.
1283
00:57:01,559 --> 00:57:02,643
We are not revitalizing.
1284
00:57:03,184 --> 00:57:05,143
No, we're just disposable delinquents.
1285
00:57:05,226 --> 00:57:06,809
Whatever you are, the light
1286
00:57:06,893 --> 00:57:08,601
inside you is brighter in life.
1287
00:57:10,559 --> 00:57:11,143
How about this?
1288
00:57:11,643 --> 00:57:14,934
You are a king, a scrappy anti-hero.
1289
00:57:16,184 --> 00:57:17,726
Go Thunderbolts.
1290
00:57:17,809 --> 00:57:18,101
What?
1291
00:57:19,351 --> 00:57:22,643
You named the master of the US underhook?
1292
00:57:23,018 --> 00:57:23,643
Oh my God.
1293
00:57:24,393 --> 00:57:26,851
The West Chesapeake Valley Thunderbolts,
1294
00:57:26,934 --> 00:57:28,518
sponsored by Dimitris,
1295
00:57:28,601 --> 00:57:29,518
the lead industrial
1296
00:57:29,601 --> 00:57:30,684
lighting and electronics.
1297
00:57:31,268 --> 00:57:33,643
Never won a game, but
1298
00:57:33,726 --> 00:57:34,976
you had so much fun.
1299
00:57:35,268 --> 00:57:36,851
There was a group of poops.
1300
00:57:36,934 --> 00:57:37,559
No, it was--
1301
00:57:37,643 --> 00:57:39,393
It was crazy.
1302
00:57:40,143 --> 00:57:41,393
I was yelling at the right.
1303
00:57:41,476 --> 00:57:43,893
It was sponsored by Shane's Tire Shop.
1304
00:57:44,184 --> 00:57:44,518
Shane?
1305
00:57:44,851 --> 00:57:45,184
Yes.
1306
00:57:45,268 --> 00:57:46,643
What did you talk to, Shane?
1307
00:57:47,184 --> 00:57:48,643
You didn't have that kind of money.
1308
00:57:48,726 --> 00:57:49,226
Is it what?
1309
00:57:49,309 --> 00:57:51,059
No, Shane, what a joke.
1310
00:57:51,268 --> 00:57:52,351
You really need to sleep.
1311
00:57:52,976 --> 00:57:54,726
What about this, Bob, you mentioned?
1312
00:57:54,934 --> 00:57:55,684
What's the plan?
1313
00:57:55,768 --> 00:57:56,768
Where am I trying?
1314
00:57:56,851 --> 00:57:57,643
It's not like that.
1315
00:57:57,726 --> 00:57:59,309
We need to escape and we need to hide.
1316
00:57:59,393 --> 00:58:01,143
Yeah, I waste more for us to split up.
1317
00:58:01,226 --> 00:58:01,684
There's actually an
1318
00:58:01,768 --> 00:58:03,101
airfield not far from here.
1319
00:58:03,184 --> 00:58:04,268
We'll just disappear from here.
1320
00:58:04,393 --> 00:58:05,893
So please, no, no, no.
1321
00:58:06,809 --> 00:58:08,184
You may not see what I see,
1322
00:58:08,268 --> 00:58:10,351
but I have been around a long time.
1323
00:58:10,434 --> 00:58:10,934
Oh shit.
1324
00:58:11,018 --> 00:58:12,351
This has the makings of a
1325
00:58:12,434 --> 00:58:15,059
team that can raise to glory.
1326
00:58:16,393 --> 00:58:17,601
A team that can bring
1327
00:58:17,684 --> 00:58:19,226
light from the darkness.
1328
00:58:19,976 --> 00:58:22,351
A team of heroes that
1329
00:58:22,434 --> 00:58:24,143
can be on the waiting spots
1330
00:58:24,809 --> 00:58:27,893
and have little kiddie boys.
1331
00:58:27,976 --> 00:58:28,976
No, no, this is not a
1332
00:58:29,059 --> 00:58:30,643
marketing opportunity, okay?
1333
00:58:31,518 --> 00:58:32,309
Valentina is hunting
1334
00:58:32,393 --> 00:58:33,643
us and we cannot win.
1335
00:58:34,351 --> 00:58:34,934
Do you understand?
1336
00:58:35,434 --> 00:58:36,768
I do, you don't.
1337
00:58:37,476 --> 00:58:38,309
Look, you said that
1338
00:58:38,393 --> 00:58:39,393
Valentina's going to use
1339
00:58:39,476 --> 00:58:40,101
the power of this
1340
00:58:40,184 --> 00:58:41,893
century project to take over
1341
00:58:41,976 --> 00:58:42,726
and kill us all.
1342
00:58:43,268 --> 00:58:45,101
You need to stand up to her.
1343
00:58:45,184 --> 00:58:46,476
You and your team.
1344
00:58:47,184 --> 00:58:47,934
You got a convoy
1345
00:58:48,018 --> 00:58:50,059
approaching fast, step on it.
1346
00:58:50,143 --> 00:58:50,726
Aye, aye.
1347
00:58:50,976 --> 00:58:51,184
Check.
1348
00:58:57,143 --> 00:58:59,893
Is that it?
1349
00:59:00,643 --> 00:59:01,101
Okay, anytime.
1350
00:59:02,518 --> 00:59:02,851
We're killed.
1351
00:59:03,643 --> 00:59:04,976
A little bit faster.
1352
00:59:05,059 --> 00:59:05,559
That's the same.
1353
00:59:05,893 --> 00:59:06,434
I like this.
1354
00:59:12,059 --> 00:59:12,476
I see.
1355
00:59:12,851 --> 00:59:14,018
Okay, don't worry, don't worry.
1356
00:59:14,809 --> 00:59:15,601
Bulletproof, huh?
1357
00:59:15,976 --> 00:59:17,934
Engaging defensive measures.
1358
00:59:28,226 --> 00:59:29,101
You're not being driving.
1359
00:59:35,684 --> 00:59:36,559
Bulletproof!
1360
00:59:36,851 --> 00:59:37,976
Bulletproof, yes!
1361
00:59:38,059 --> 00:59:38,643
Jesus Christ!
1362
00:59:38,726 --> 00:59:40,768
Not everyone's a clinic today.
1363
00:59:41,018 --> 00:59:44,726
Time to break out, good muscle service.
1364
00:59:44,934 --> 00:59:46,476
Come on, ghost, give me the good stuff.
1365
00:59:47,559 --> 00:59:48,809
You're not really appropriate.
1366
00:59:49,434 --> 00:59:51,059
Won't go, won't go, no!
1367
00:59:51,351 --> 00:59:53,101
Oh my God, it is just so
1368
00:59:53,184 --> 00:59:54,518
lucky that I've been killed.
1369
00:59:55,018 --> 00:59:56,184
Oh, I'm drunk.
1370
00:59:58,726 --> 01:00:02,268
Ah!
1371
01:00:03,768 --> 01:00:04,226
Ah!
1372
01:00:14,768 --> 01:00:15,476
You're my friend.
1373
01:00:19,559 --> 01:00:20,184
Hey, I'll be back.
1374
01:00:20,684 --> 01:00:21,101
I have something.
1375
01:00:22,934 --> 01:00:23,226
Ah!
1376
01:00:34,018 --> 01:00:35,851
I can't take it!
1377
01:00:41,518 --> 01:00:43,143
Remember, I know you're drunk.
1378
01:00:43,434 --> 01:00:44,976
There's nothing to do with this.
1379
01:00:51,768 --> 01:00:52,101
What?
1380
01:01:04,309 --> 01:01:13,893
(dramatic music)
1381
01:01:14,893 --> 01:01:15,393
My name!
1382
01:01:16,768 --> 01:01:18,559
Hop, hop, the weaker soldier.
1383
01:01:36,768 --> 01:02:09,351
(dramatic music) Ah ha, that's what they talk about!
1384
01:02:09,726 --> 01:02:11,059
Yeah, yeah!
1385
01:02:17,643 --> 01:02:19,226
Hey, yes!
1386
01:02:29,018 --> 01:02:31,143
I'm joined by two of
1387
01:02:31,226 --> 01:02:31,726
the emergency session
1388
01:02:31,809 --> 01:02:35,143
of the MP train committee. What I can say is that I've gotten a tip
1389
01:02:35,226 --> 01:02:36,643
from a trusted cohort that will be
1390
01:02:36,726 --> 01:02:37,809
bringing some new evidence,
1391
01:02:37,893 --> 01:02:39,768
and that evidence is juicy.
1392
01:02:40,351 --> 01:02:41,476
Impeachment was just an appetizer.
1393
01:02:42,434 --> 01:02:42,726
They should be
1394
01:02:42,809 --> 01:02:44,268
getting a nice and cozy cell
1395
01:02:44,351 --> 01:02:45,059
in federal prison
1396
01:02:45,143 --> 01:02:46,893
ready for a Ms. Bob Jay.
1397
01:02:48,184 --> 01:02:49,143
I just thought working with the MP
1398
01:02:49,226 --> 01:02:50,643
for the committee is convening tonight.
1399
01:02:50,726 --> 01:02:51,726
This is serious, Val.
1400
01:02:51,809 --> 01:02:52,351
Were you able to get
1401
01:02:52,434 --> 01:02:53,768
the lab fully operational?
1402
01:02:54,434 --> 01:02:55,351
Yes, but the rest of the
1403
01:02:55,434 --> 01:02:56,851
building is only 70% finished.
1404
01:02:57,184 --> 01:02:58,601
Okay, now, we'll get it there.
1405
01:02:59,393 --> 01:03:00,476
Welcome to the watch town.
1406
01:03:01,768 --> 01:03:04,393
(dramatic music)
1407
01:03:04,934 --> 01:03:07,101
Val, something happened in Malaysia.
1408
01:03:07,393 --> 01:03:08,351
Have you read his file?
1409
01:03:08,893 --> 01:03:10,268
Delusions of grandeur, depression,
1410
01:03:10,893 --> 01:03:12,351
someone that imbalanced
1411
01:03:12,434 --> 01:03:13,559
amplified by the treatment?
1412
01:03:14,809 --> 01:03:16,101
People in the labs, they
1413
01:03:16,184 --> 01:03:17,143
were just test subjects.
1414
01:03:18,268 --> 01:03:19,643
You were never gonna be the one.
1415
01:03:19,934 --> 01:03:21,226
Does this look nurturing enough?
1416
01:03:24,726 --> 01:03:25,226
Very nurturing.
1417
01:03:25,768 --> 01:03:29,143
(dramatic music)
1418
01:03:30,684 --> 01:03:33,643
Hi, how are you feeling, Robert?
1419
01:03:34,601 --> 01:03:35,101
Are you comfortable?
1420
01:03:37,518 --> 01:03:37,726
Yeah.
1421
01:03:38,518 --> 01:03:42,559
My name is Valentina Allegra Defonte.
1422
01:03:43,309 --> 01:03:45,434
No, no, no, you tried to kill us.
1423
01:03:46,893 --> 01:03:52,434
(shushing) Let me explain.
1424
01:03:52,851 --> 01:03:53,768
Would you like that?
1425
01:03:54,768 --> 01:03:55,851
Yeah.
1426
01:03:56,434 --> 01:03:58,559
You signed up for a medical study,
1427
01:03:58,893 --> 01:03:59,893
which was as
1428
01:03:59,976 --> 01:04:02,226
advertised at the cutting edge
1429
01:04:02,309 --> 01:04:04,309
of human improvement, but
1430
01:04:04,393 --> 01:04:05,893
not everybody could handle
1431
01:04:05,976 --> 01:04:06,476
the amount of
1432
01:04:06,559 --> 01:04:08,184
greatness that we had in mind.
1433
01:04:08,268 --> 01:04:09,268
What happened to Yelena?
1434
01:04:10,559 --> 01:04:12,601
Yelena, oh, well,
1435
01:04:12,684 --> 01:04:13,684
those people you were with,
1436
01:04:13,934 --> 01:04:15,434
those are not honest people.
1437
01:04:15,768 --> 01:04:17,934
They're criminals, villains, really.
1438
01:04:18,434 --> 01:04:20,684
No, no, they helped me.
1439
01:04:21,684 --> 01:04:21,768
Oh, Robert.
1440
01:04:23,768 --> 01:04:25,726
Let's just forget about
1441
01:04:25,809 --> 01:04:27,184
them and let's focus on you
1442
01:04:27,268 --> 01:04:31,768
and how perfect you are.
1443
01:04:31,851 --> 01:04:32,893
Perfect.
1444
01:04:33,518 --> 01:04:34,268
You always thought of
1445
01:04:34,351 --> 01:04:35,434
yourself as a victim,
1446
01:04:36,851 --> 01:04:37,851
but you overcame.
1447
01:04:38,809 --> 01:04:39,934
You went to Malaysia,
1448
01:04:40,268 --> 01:04:41,434
you were lost, right?
1449
01:04:41,518 --> 01:04:45,101
You were searching, and you found me.
1450
01:04:45,768 --> 01:04:48,518
How do you know all of it?
1451
01:04:48,601 --> 01:04:49,601
I know all of it.
1452
01:04:49,893 --> 01:04:51,726
I know about your mom's mental illness.
1453
01:04:51,809 --> 01:04:53,059
I know about your
1454
01:04:53,143 --> 01:04:55,434
addiction and your juvenile record.
1455
01:04:55,643 --> 01:04:56,601
I mean, I even know
1456
01:04:56,684 --> 01:04:58,143
about the times your father--
1457
01:04:58,476 --> 01:04:59,768
Stop, no, no, no.
1458
01:04:59,851 --> 01:05:01,143
I didn't say you couldn't have done that.
1459
01:05:04,393 --> 01:05:06,768
Robert, I know everything about you,
1460
01:05:07,184 --> 01:05:09,143
and I still want you to be my guy.
1461
01:05:11,851 --> 01:05:13,059
And isn't that what you want?
1462
01:05:13,518 --> 01:05:16,184
To be accepted, to be chosen.
1463
01:05:17,643 --> 01:05:20,768
No one else sees it, but I do.
1464
01:05:21,809 --> 01:05:23,559
And I think maybe your past
1465
01:05:23,643 --> 01:05:25,893
is what makes you so perfect.
1466
01:05:51,768 --> 01:05:52,434
I'm not going to do that.
1467
01:05:52,518 --> 01:05:54,059
Okay, but I'm going to do that.
1468
01:05:55,018 --> 01:05:56,559
Okay, I'm going to do that.
1469
01:05:56,934 --> 01:05:57,018
I'm going to do that.
1470
01:05:57,059 --> 01:05:57,101
I'm going to do that.
1471
01:05:57,143 --> 01:05:59,684
(knocking on door)
1472
01:06:04,851 --> 01:06:05,143
Sorry.
1473
01:06:06,643 --> 01:06:08,851
(speaking in foreign language)
1474
01:06:09,309 --> 01:06:09,601
Oh, well.
1475
01:06:17,768 --> 01:06:20,893
(speaking in foreign language)
1476
01:06:30,226 --> 01:06:34,518
Would you excuse me just for a moment?
1477
01:06:42,226 --> 01:06:43,601
No, wait, wait, wait, wait.
1478
01:06:48,059 --> 01:06:51,184
I can control it.
1479
01:06:54,351 --> 01:06:54,559
Great.
1480
01:07:00,768 --> 01:07:03,268
All right, let's get the press here.
1481
01:07:03,351 --> 01:07:04,143
In the morning, it's
1482
01:07:04,226 --> 01:07:04,976
time to show everyone
1483
01:07:05,059 --> 01:07:06,059
what I've been working on.
1484
01:07:06,143 --> 01:07:08,143
Well, you put a serum into
1485
01:07:08,226 --> 01:07:09,226
someone like Steve Rogers,
1486
01:07:09,601 --> 01:07:10,809
he becomes Captain America,
1487
01:07:11,143 --> 01:07:14,143
but you do it to someone this unstable,
1488
01:07:14,393 --> 01:07:15,768
I mean, who knows what it did to him.
1489
01:07:16,268 --> 01:07:17,768
That's why we build in safeguards.
1490
01:07:18,018 --> 01:07:18,976
Didn't we make a kill switch?
1491
01:07:19,351 --> 01:07:21,143
Yeah, but we threw it out
1492
01:07:21,226 --> 01:07:22,893
along with everything else.
1493
01:07:23,393 --> 01:07:24,559
Well, then we make it.
1494
01:07:25,643 --> 01:07:27,976
I don't really care who this guy was.
1495
01:07:28,684 --> 01:07:30,226
I do know what he can't become.
1496
01:07:32,143 --> 01:07:33,726
Get the press here, like I asked.
1497
01:07:33,809 --> 01:07:39,309
(dramatic music)
1498
01:07:44,101 --> 01:07:45,643
No, no, no, no.
1499
01:07:46,476 --> 01:07:48,434
Just when I get my team together,
1500
01:07:49,434 --> 01:07:50,601
Mr. Soldier, you are
1501
01:07:50,684 --> 01:07:52,309
making terrible mistake.
1502
01:07:53,351 --> 01:07:54,143
Save her for the committee.
1503
01:07:55,184 --> 01:07:55,768
What committee?
1504
01:07:56,518 --> 01:07:57,559
You're all evidence in
1505
01:07:57,643 --> 01:07:58,268
the impeachment trial
1506
01:07:58,351 --> 01:07:59,101
against Valentina.
1507
01:07:59,934 --> 01:08:00,351
(laughing)
1508
01:08:00,518 --> 01:08:02,393
We don't even work for Valentina anymore.
1509
01:08:02,476 --> 01:08:02,768
She tried to kill us.
1510
01:08:03,393 --> 01:08:04,143
You were ordered to
1511
01:08:04,226 --> 01:08:05,309
destroy all her secrets.
1512
01:08:05,393 --> 01:08:06,101
You really were sent to
1513
01:08:06,184 --> 01:08:07,226
kill each other in this vault.
1514
01:08:07,518 --> 01:08:08,393
But then we met Bob.
1515
01:08:09,184 --> 01:08:09,434
Bob.
1516
01:08:10,476 --> 01:08:11,476
There was a man in the vault.
1517
01:08:11,934 --> 01:08:13,184
She's done something to him.
1518
01:08:13,434 --> 01:08:14,601
It's called Project Centric.
1519
01:08:14,684 --> 01:08:17,268
He shot up into the sky, he exploded,
1520
01:08:17,726 --> 01:08:19,143
and then he crashed into this mountain,
1521
01:08:19,226 --> 01:08:20,476
and then he died, didn't die.
1522
01:08:20,559 --> 01:08:21,434
Yes, I got it.
1523
01:08:21,518 --> 01:08:22,393
He's very, very scary.
1524
01:08:23,226 --> 01:08:23,518
Okay.
1525
01:08:24,976 --> 01:08:25,434
Congressman Barnes.
1526
01:08:28,309 --> 01:08:28,976
All right, Walker.
1527
01:08:30,434 --> 01:08:30,726
What's that supposed to mean?
1528
01:08:30,809 --> 01:08:31,268
It's supposed to mean.
1529
01:08:31,768 --> 01:08:32,726
And you know me, Bucky.
1530
01:08:33,684 --> 01:08:34,934
So cut this shit and listen to
1531
01:08:35,018 --> 01:08:35,768
what we're trying to tell you.
1532
01:08:36,018 --> 01:08:37,143
Yeah, I know you, John.
1533
01:08:37,726 --> 01:08:38,768
And you made your choices.
1534
01:08:40,101 --> 01:08:41,643
I know it's been hard since Olivia left
1535
01:08:41,726 --> 01:08:42,476
you and took you, kid,
1536
01:08:42,559 --> 01:08:44,351
but still, this is on you.
1537
01:08:48,601 --> 01:08:50,101
Bucky, there won't be a committee left.
1538
01:08:51,018 --> 01:08:51,518
But here, then, I
1539
01:08:51,601 --> 01:08:52,559
don't even be a government.
1540
01:08:53,018 --> 01:08:54,184
She has some big--
1541
01:08:54,268 --> 01:08:54,476
Correct.
1542
01:08:54,976 --> 01:08:56,184
Yes, I got it.
1543
01:08:56,559 --> 01:08:58,726
Named Bob or Centric who flies, right?
1544
01:08:58,809 --> 01:09:01,059
And you're all heroes going after Val,
1545
01:09:01,143 --> 01:09:02,018
ready to save the day.
1546
01:09:02,101 --> 01:09:02,309
Much better.
1547
01:09:02,643 --> 01:09:04,268
We're not going after her together.
1548
01:09:04,351 --> 01:09:04,976
We were just trying to
1549
01:09:05,059 --> 01:09:06,601
get home alive, actually.
1550
01:09:06,684 --> 01:09:07,684
That's even more pathetic.
1551
01:09:08,184 --> 01:09:08,976
No, no, that's what
1552
01:09:09,059 --> 01:09:09,601
I'm going to tell you.
1553
01:09:09,684 --> 01:09:10,351
You have to go.
1554
01:09:11,268 --> 01:09:13,143
All right, plan lands in six minutes.
1555
01:09:13,226 --> 01:09:13,768
You have to go.
1556
01:09:14,018 --> 01:09:14,309
Yes.
1557
01:09:15,143 --> 01:09:16,143
Bucky, I need your help.
1558
01:09:17,226 --> 01:09:17,643
What is it?
1559
01:09:18,226 --> 01:09:20,351
Val has gone off the rails.
1560
01:09:20,643 --> 01:09:21,601
I mean, Project Centric,
1561
01:09:21,684 --> 01:09:22,476
it's not just a failure,
1562
01:09:22,559 --> 01:09:23,143
it's dangerous.
1563
01:09:23,893 --> 01:09:24,559
Project Centric.
1564
01:09:24,768 --> 01:09:25,309
Word's good.
1565
01:09:25,809 --> 01:09:28,643
She has too much power in her hands.
1566
01:09:29,018 --> 01:09:30,268
And this guy is a
1567
01:09:30,351 --> 01:09:31,643
disaster waiting to happen.
1568
01:09:32,226 --> 01:09:32,726
What guy?
1569
01:09:33,643 --> 01:09:33,809
Bob.
1570
01:09:34,809 --> 01:09:35,059
Bob.
1571
01:09:36,434 --> 01:09:36,643
Bob.
1572
01:09:36,851 --> 01:09:37,059
Bob.
1573
01:09:37,476 --> 01:09:38,393
We're at the old Avengers place.
1574
01:09:38,643 --> 01:09:39,268
The press are set to
1575
01:09:39,351 --> 01:09:40,101
come tomorrow morning.
1576
01:09:40,809 --> 01:09:41,809
Someone has to do something.
1577
01:09:43,143 --> 01:09:44,726
Shit, okay, I have to go, but come.
1578
01:09:45,101 --> 01:09:45,601
Now, please.
1579
01:09:46,018 --> 01:09:46,351
Bring anyone.
1580
01:09:46,726 --> 01:09:47,309
Everyone you can.
1581
01:09:47,768 --> 01:09:57,143
[phone beeps] Bob.
1582
01:09:57,768 --> 01:09:57,976
Bob.
1583
01:09:58,434 --> 01:09:58,476
Bob.
1584
01:09:58,518 --> 01:09:59,434
How many times?
1585
01:10:01,893 --> 01:10:02,809
It's bad, Bucky.
1586
01:10:09,559 --> 01:10:14,309
What are you doing?
1587
01:10:15,476 --> 01:10:16,393
I'm letting you go.
1588
01:10:16,476 --> 01:10:17,268
You're coming with me.
1589
01:10:17,768 --> 01:10:17,934
Why?
1590
01:10:18,768 --> 01:10:19,351
Shh.
1591
01:10:20,309 --> 01:10:21,309
For the glory.
1592
01:10:22,434 --> 01:10:23,726
Well, you know Val is here.
1593
01:10:23,809 --> 01:10:25,809
She's got this thing out there.
1594
01:10:26,518 --> 01:10:27,434
People are gonna get hurt.
1595
01:10:28,101 --> 01:10:29,101
I gotta stop her.
1596
01:10:29,184 --> 01:10:30,809
And you are gonna help me.
1597
01:10:30,934 --> 01:10:31,643
Wait, us?
1598
01:10:32,518 --> 01:10:33,643
What, you got some place to be?
1599
01:10:35,851 --> 01:10:37,101
Bucky, you hit the wrong people.
1600
01:10:41,476 --> 01:10:42,643
Look, I've been where you are.
1601
01:10:44,768 --> 01:10:46,601
You can run, but it doesn't go away.
1602
01:10:47,976 --> 01:10:49,309
Sooner or later it catches up to you,
1603
01:10:49,393 --> 01:10:50,643
and when it does, it's too late.
1604
01:10:53,768 --> 01:10:54,393
So you can either do
1605
01:10:54,476 --> 01:10:55,351
something about it now,
1606
01:10:57,393 --> 01:10:58,143
or live with it forever.
1607
01:11:09,809 --> 01:11:11,143
Stop Val and save Bob.
1608
01:11:13,268 --> 01:11:13,809
What?
1609
01:11:14,351 --> 01:11:14,559
Hmm?
1610
01:11:14,726 --> 01:11:15,018
Yeah.
1611
01:11:19,351 --> 01:11:19,768
Call on that.
1612
01:11:22,226 --> 01:11:22,559
No!
1613
01:11:25,018 --> 01:11:25,976
No!
1614
01:11:32,143 --> 01:11:33,309
What'd you think this job was gonna be?
1615
01:11:36,226 --> 01:11:37,434
I don't know.
1616
01:11:37,518 --> 01:11:39,393
I hope I've done some good.
1617
01:11:40,393 --> 01:11:40,601
Good.
1618
01:11:42,434 --> 01:11:42,893
Good girl.
1619
01:11:43,559 --> 01:11:43,976
Good enough.
1620
01:11:46,101 --> 01:11:46,851
You wanna be good?
1621
01:11:47,809 --> 01:11:48,476
Or do you wanna be
1622
01:11:48,559 --> 01:11:48,768
somebody who changes the voice?
1623
01:11:49,809 --> 01:11:52,143
Can I be both?
1624
01:11:52,851 --> 01:11:54,934
I mean, I thought you wanted to change
1625
01:11:55,018 --> 01:11:56,059
the world for the better too.
1626
01:11:56,351 --> 01:11:58,351
Mala, righteousness
1627
01:11:58,434 --> 01:12:00,518
without power is just an opinion.
1628
01:12:01,518 --> 01:12:04,101
Look, you're brought up to believe that
1629
01:12:04,184 --> 01:12:06,434
there's a good guy and a bad guy.
1630
01:12:06,851 --> 01:12:08,768
But then eventually you come to realize
1631
01:12:08,851 --> 01:12:13,184
that there's a bad guy and a worse guy.
1632
01:12:14,434 --> 01:12:14,726
And nothing else.
1633
01:12:14,809 --> 01:12:18,101
Let me know when you come to your senses.
1634
01:12:24,101 --> 01:12:26,809
Um, I don't know.
1635
01:12:27,809 --> 01:12:28,309
Okay, no.
1636
01:12:28,643 --> 01:12:29,601
You just try again.
1637
01:12:29,684 --> 01:12:29,851
Yeah.
1638
01:12:30,559 --> 01:12:31,434
Let's just focus.
1639
01:12:34,476 --> 01:12:34,768
I believe in you.
1640
01:12:44,809 --> 01:12:55,684
[dramatic music]
1641
01:12:56,601 --> 01:13:01,226
I can do that.
1642
01:13:03,768 --> 01:13:04,726
You can do anything.
1643
01:13:06,268 --> 01:13:08,143
People think they know you.
1644
01:13:09,309 --> 01:13:10,684
They just see you as Bob.
1645
01:13:11,518 --> 01:13:12,268
They pity Bob.
1646
01:13:13,893 --> 01:13:16,309
I'm the only one who knows what your true
1647
01:13:16,393 --> 01:13:17,768
potential is, Robert.
1648
01:13:19,601 --> 01:13:20,559
And it's limitless.
1649
01:13:23,768 --> 01:13:25,184
Ready for the next lesson?
1650
01:13:33,726 --> 01:13:38,226
And then I have these
1651
01:13:38,309 --> 01:13:41,309
little widow's, like, things.
1652
01:13:41,809 --> 01:13:42,351
I remember.
1653
01:13:43,268 --> 01:13:44,726
And then I have this 19.
1654
01:13:46,309 --> 01:13:46,643
45.
1655
01:13:47,893 --> 01:13:48,393
The long girl.
1656
01:13:49,309 --> 01:13:50,309
Oh, wow.
1657
01:13:51,559 --> 01:13:51,976
It's long.
1658
01:13:53,309 --> 01:13:55,559
Yeah, it's a little long.
1659
01:13:56,684 --> 01:13:58,559
And what about your hat?
1660
01:13:59,309 --> 01:13:59,643
The hat.
1661
01:14:00,518 --> 01:14:00,851
The helmet?
1662
01:14:01,601 --> 01:14:03,434
Yeah, whatever you want to call it.
1663
01:14:03,518 --> 01:14:04,976
It's like cool, right?
1664
01:14:05,143 --> 01:14:05,559
You like it?
1665
01:14:06,268 --> 01:14:07,351
Do you like the hat?
1666
01:14:09,684 --> 01:14:12,309
Yeah, I think that's pretty sweet.
1667
01:14:12,559 --> 01:14:12,934
Then cool.
1668
01:14:13,518 --> 01:14:15,059
What kind of super serum did you get?
1669
01:14:16,809 --> 01:14:18,518
I don't know, regular, hydro.
1670
01:14:18,934 --> 01:14:20,309
I don't know, war fancy.
1671
01:14:21,309 --> 01:14:22,851
I know it's so good to be in creation,
1672
01:14:22,934 --> 01:14:24,184
but it's so good, you know?
1673
01:14:25,851 --> 01:14:27,768
We are safe, you and me.
1674
01:14:28,684 --> 01:14:29,184
I mean, we are
1675
01:14:29,268 --> 01:14:30,518
different, but we are safe.
1676
01:14:31,018 --> 01:14:32,351
You know, we could be co-leaders in this.
1677
01:14:32,851 --> 01:14:33,351
No, Jack.
1678
01:14:33,643 --> 01:14:34,434
You get tired.
1679
01:14:35,226 --> 01:14:35,726
I drive.
1680
01:14:35,809 --> 01:14:38,309
I don't get tired.
1681
01:14:38,768 --> 01:14:40,059
No, I mean that's a quarter bit.
1682
01:14:40,143 --> 01:14:41,309
I don't actually want to drive.
1683
01:14:43,184 --> 01:14:43,393
Almost!
1684
01:14:43,851 --> 01:14:44,059
Almost!
1685
01:14:46,184 --> 01:14:49,101
Okay, Mr. Soldier, what
1686
01:14:49,184 --> 01:14:50,893
is the secret flag of that?
1687
01:14:52,184 --> 01:14:52,559
A plan.
1688
01:14:53,476 --> 01:14:53,768
There.
1689
01:15:07,101 --> 01:15:07,893
I like this one!
1690
01:15:40,309 --> 01:15:41,226
Jesus, you guys, I really
1691
01:15:41,309 --> 01:15:43,143
just put that drywall in.
1692
01:15:43,893 --> 01:15:45,893
I left the door unlocked for you.
1693
01:15:45,976 --> 01:15:46,351
Come up.
1694
01:16:02,851 --> 01:16:06,309
How crazy is it to think of all the
1695
01:16:06,393 --> 01:16:08,768
monumental fights that happened exactly
1696
01:16:08,851 --> 01:16:10,101
here where you're standing?
1697
01:16:11,476 --> 01:16:13,809
Um, I don't really care.
1698
01:16:14,809 --> 01:16:15,809
I mean, the place wasn't
1699
01:16:15,893 --> 01:16:17,851
cheap, but it's got good optics.
1700
01:16:18,268 --> 01:16:19,559
Well, it's all revallent, you know?
1701
01:16:20,393 --> 01:16:21,268
The sense today.
1702
01:16:21,643 --> 01:16:23,059
Congressman Barnes, wow.
1703
01:16:23,601 --> 01:16:25,059
You know, I never really thought you'd
1704
01:16:25,143 --> 01:16:27,351
have a promising political career, but
1705
01:16:27,434 --> 01:16:29,643
less than half a term.
1706
01:16:30,726 --> 01:16:31,059
Yikes.
1707
01:16:32,643 --> 01:16:33,476
We're taking the in-val.
1708
01:16:34,434 --> 01:16:35,851
I don't think so.
1709
01:16:37,143 --> 01:16:39,309
Junior Varsity, Captain America.
1710
01:16:40,768 --> 01:16:41,143
Walker.
1711
01:16:43,851 --> 01:16:45,226
How nice to see you, Ava.
1712
01:16:46,976 --> 01:16:49,643
Elena, you look awful.
1713
01:16:50,934 --> 01:16:52,226
You sure you're really ready for that
1714
01:16:52,309 --> 01:16:54,476
public-facing role you asked me about?
1715
01:16:54,559 --> 01:16:55,726
It's shit, Valentina.
1716
01:16:56,143 --> 01:16:56,684
Where's Bob?
1717
01:16:57,309 --> 01:16:58,268
Look at you.
1718
01:16:58,726 --> 01:17:00,684
You are all so adorable.
1719
01:17:00,934 --> 01:17:01,434
Just think.
1720
01:17:01,809 --> 01:17:03,934
I send you down there to kill each other,
1721
01:17:04,226 --> 01:17:04,851
and instead, you make nice friends.
1722
01:17:05,851 --> 01:17:07,226
You're nice, and you form a team.
1723
01:17:08,643 --> 01:17:09,726
Who is this old Santa?
1724
01:17:11,601 --> 01:17:12,768
I'm Alexis Shostakoff.
1725
01:17:14,851 --> 01:17:15,684
The Red Guardian.
1726
01:17:17,393 --> 01:17:17,726
What?
1727
01:17:19,934 --> 01:17:20,476
Where's Mel?
1728
01:17:21,018 --> 01:17:21,309
Mel?
1729
01:17:21,893 --> 01:17:22,351
Oh, Mel.
1730
01:17:22,643 --> 01:17:22,851
Yeah.
1731
01:17:23,393 --> 01:17:26,476
Mel is having a little loyalty issue, but
1732
01:17:26,559 --> 01:17:29,768
I'm just so grateful that she stayed long
1733
01:17:29,851 --> 01:17:32,018
enough to lure you all in.
1734
01:17:36,476 --> 01:17:37,059
I'm not alone.
1735
01:17:39,018 --> 01:17:39,393
Robert?
1736
01:17:43,851 --> 01:17:44,934
Oh, my God.
1737
01:17:47,893 --> 01:17:48,518
That's Bob.
1738
01:17:48,934 --> 01:17:50,434
Yeah, he's changed a little.
1739
01:17:53,351 --> 01:17:56,684
It is my great honor to
1740
01:17:56,768 --> 01:17:59,059
introduce to you the Sentry.
1741
01:18:00,809 --> 01:18:01,268
Hey, guys.
1742
01:18:02,434 --> 01:18:02,893
Wow.
1743
01:18:03,518 --> 01:18:03,851
That's cool, Elena.
1744
01:18:05,309 --> 01:18:08,309
All powerful, invincible, stronger than
1745
01:18:08,393 --> 01:18:11,018
all of the Avengers rolled into one and
1746
01:18:11,101 --> 01:18:12,726
soon to be known as
1747
01:18:12,809 --> 01:18:15,393
Earth's mightiest hero.
1748
01:18:17,309 --> 01:18:18,226
Have you died well, huh?
1749
01:18:19,643 --> 01:18:20,684
Yeah, well, it was--
1750
01:18:20,768 --> 01:18:21,684
Yeah, it was my idea.
1751
01:18:22,684 --> 01:18:24,143
People love a classic hero.
1752
01:18:25,434 --> 01:18:26,184
Okay, I'll bite.
1753
01:18:26,684 --> 01:18:27,309
What's the plan?
1754
01:18:28,226 --> 01:18:29,934
You haven't figured it out yet, Bucky.
1755
01:18:30,018 --> 01:18:31,851
Well, at least you're kind of cute.
1756
01:18:32,393 --> 01:18:34,476
I'm not going to hurt people.
1757
01:18:35,226 --> 01:18:35,726
Oh, no.
1758
01:18:36,559 --> 01:18:37,893
No, I'm not going to hurt people.
1759
01:18:38,601 --> 01:18:39,434
I'm going to hurt you.
1760
01:18:40,268 --> 01:18:42,559
You see, the press is on their way here
1761
01:18:42,643 --> 01:18:44,684
now, and they're going to witness the
1762
01:18:44,768 --> 01:18:47,684
awesome power of Sentry as he takes down
1763
01:18:47,768 --> 01:18:51,143
this ruthless group of rogue agents, thus
1764
01:18:51,226 --> 01:18:54,684
beginning a new era in which I decide how
1765
01:18:54,768 --> 01:18:56,476
to keep the American people safe,
1766
01:18:57,143 --> 01:18:57,809
answering to no one.
1767
01:18:57,893 --> 01:19:01,309
I'll be unimpeachable.
1768
01:19:02,601 --> 01:19:04,809
That's never going to happen.
1769
01:19:06,351 --> 01:19:09,726
Sentry, your first mission is
1770
01:19:09,809 --> 01:19:10,976
to take out these criminals.
1771
01:19:15,226 --> 01:19:17,101
I don't want to hurt you guys.
1772
01:19:18,601 --> 01:19:20,351
Why don't you just turn yourselves in?
1773
01:19:21,684 --> 01:19:23,268
You don't want to do this, Bucky.
1774
01:19:24,601 --> 01:19:25,851
You can call me the Sentry.
1775
01:19:27,059 --> 01:19:27,934
Please don't do this.
1776
01:19:28,018 --> 01:19:29,351
You do not need to listen to her.
1777
01:19:30,059 --> 01:19:31,184
Robert, they don't
1778
01:19:31,268 --> 01:19:32,143
think you're good enough.
1779
01:19:32,226 --> 01:19:32,976
That's not true.
1780
01:19:33,309 --> 01:19:35,434
Remember, you can trust me.
1781
01:19:35,518 --> 01:19:35,976
I know you.
1782
01:19:37,851 --> 01:19:39,934
I don't think that you do.
1783
01:19:43,893 --> 01:19:45,018
Enough talking!
1784
01:19:46,268 --> 01:19:49,143
No one messes with the West Chesapeake
1785
01:19:49,226 --> 01:19:51,768
Valley Thunderbolts!
1786
01:19:52,726 --> 01:19:52,851
Thunderbolts?
1787
01:19:53,143 --> 01:19:53,643
Thunderbolts?
1788
01:19:57,351 --> 01:19:57,559
Wait.
1789
01:19:58,018 --> 01:20:00,934
No, no, no, no!
1790
01:20:02,851 --> 01:20:03,101
Wait!
1791
01:20:04,059 --> 01:20:04,518
Robert, no!
1792
01:20:11,851 --> 01:20:13,309
Alexi, wait!
1793
01:20:39,684 --> 01:20:40,101
No!
1794
01:20:47,893 --> 01:20:50,851
Don't fall!
1795
01:20:52,851 --> 01:20:53,309
No!
1796
01:20:54,643 --> 01:20:55,018
No!
1797
01:20:56,809 --> 01:20:58,393
Please, please!
1798
01:21:00,476 --> 01:21:00,726
No!
1799
01:21:22,893 --> 01:21:23,851
No!
1800
01:21:53,851 --> 01:21:57,101
I'm so glad you're able to catch a
1801
01:21:57,184 --> 01:21:58,684
glimpse before your...
1802
01:21:59,601 --> 01:22:00,143
retirement.
1803
01:22:03,268 --> 01:22:04,601
Cameron crews are assembling.
1804
01:22:05,684 --> 01:22:06,768
Finish the job, Robert.
1805
01:22:08,476 --> 01:22:09,268
Finish the job?
1806
01:22:11,851 --> 01:22:12,268
No.
1807
01:22:14,184 --> 01:22:14,476
What?
1808
01:22:15,809 --> 01:22:17,184
They're not a threat to me, so...
1809
01:22:18,268 --> 01:22:18,851
why do I need to kill them?
1810
01:22:21,351 --> 01:22:23,309
You need to do what I say, Robert.
1811
01:22:27,143 --> 01:22:27,309
Why?
1812
01:22:29,643 --> 01:22:29,851
Why?
1813
01:22:35,143 --> 01:22:35,309
Okay.
1814
01:22:36,518 --> 01:22:37,393
We need no blood.
1815
01:22:38,393 --> 01:22:40,143
I don't know any plans.
1816
01:22:40,684 --> 01:22:43,851
The thing is too powerful.
1817
01:22:44,309 --> 01:22:46,393
You just need to leave it open.
1818
01:22:46,601 --> 01:22:47,351
Think there's got to be
1819
01:22:47,434 --> 01:22:47,851
a way to stop that guy.
1820
01:22:49,143 --> 01:22:50,643
Regrouping? This isn't even a team.
1821
01:22:50,726 --> 01:22:51,809
Of course we're a team.
1822
01:22:52,184 --> 01:22:53,768
We are the Thunderbolts.
1823
01:22:53,851 --> 01:22:54,809
I don't know what that means.
1824
01:22:54,893 --> 01:22:56,976
It's her pee-wee-sock-a-team thing.
1825
01:22:57,059 --> 01:22:58,726
We need to go somewhere to discuss this.
1826
01:22:58,809 --> 01:22:59,518
It's just what?
1827
01:22:59,601 --> 01:23:00,684
We aren't going to regroup.
1828
01:23:00,768 --> 01:23:01,934
We're going to be back in that
1829
01:23:02,018 --> 01:23:03,393
prima-shield with Taka.
1830
01:23:03,476 --> 01:23:04,268
Oh my God!
1831
01:23:04,601 --> 01:23:04,893
Stop!
1832
01:23:06,809 --> 01:23:08,351
There is no us.
1833
01:23:08,601 --> 01:23:09,518
There is no we.
1834
01:23:10,559 --> 01:23:12,059
Bob changed into that thing,
1835
01:23:12,268 --> 01:23:13,393
and there is nothing any
1836
01:23:13,476 --> 01:23:14,601
of you can do about it.
1837
01:23:14,684 --> 01:23:15,809
And what did you do exactly?
1838
01:23:15,893 --> 01:23:17,518
Because I think you remember you getting
1839
01:23:17,601 --> 01:23:19,309
around to be way less than mine.
1840
01:23:19,393 --> 01:23:20,643
Yeah, yeah, I suck.
1841
01:23:21,226 --> 01:23:21,851
I'm terrible.
1842
01:23:22,518 --> 01:23:23,518
We're all terrible.
1843
01:23:24,601 --> 01:23:25,684
And you're not a hero.
1844
01:23:25,768 --> 01:23:27,018
You're not even a good person.
1845
01:23:28,268 --> 01:23:28,476
Bitch.
1846
01:23:29,143 --> 01:23:29,518
Damn thing.
1847
01:23:29,809 --> 01:23:30,518
Slow down.
1848
01:23:30,851 --> 01:23:32,518
Alexei, I am not your amichika.
1849
01:23:33,434 --> 01:23:34,226
I haven't heard from
1850
01:23:34,309 --> 01:23:35,976
you or seen you in a year.
1851
01:23:36,059 --> 01:23:37,559
Okay, go easy on him.
1852
01:23:37,643 --> 01:23:38,893
Oh, so you're nice now.
1853
01:23:38,976 --> 01:23:39,643
That's my turn?
1854
01:23:39,893 --> 01:23:40,684
No, you know you're a
1855
01:23:40,768 --> 01:23:41,684
piece of trash walker.
1856
01:23:41,768 --> 01:23:42,351
So does your family.
1857
01:23:43,309 --> 01:23:43,518
Jesus.
1858
01:23:45,393 --> 01:23:46,143
We're all losers.
1859
01:23:48,601 --> 01:23:49,226
And we lost.
1860
01:23:56,851 --> 01:23:57,684
You don't have enough.
1861
01:24:00,184 --> 01:24:02,059
It needs to be more of a collaboration.
1862
01:24:02,893 --> 01:24:04,184
The hair, for example.
1863
01:24:04,726 --> 01:24:05,601
You know, maybe I should
1864
01:24:05,684 --> 01:24:06,476
have had more of a say.
1865
01:24:06,559 --> 01:24:08,518
Don't let those idiots get in your head.
1866
01:24:08,601 --> 01:24:10,059
The blonde is great.
1867
01:24:10,518 --> 01:24:10,851
You sure?
1868
01:24:11,226 --> 01:24:11,726
I don't know.
1869
01:24:11,809 --> 01:24:12,393
I thought I liked it
1870
01:24:12,476 --> 01:24:12,851
and now I'm not so sure.
1871
01:24:13,351 --> 01:24:14,518
It's enough about the hair.
1872
01:24:14,601 --> 01:24:15,809
Well, it's not just about the hair.
1873
01:24:15,893 --> 01:24:17,643
Well, you keep talking about the hair.
1874
01:24:17,726 --> 01:24:18,476
No, it's everything.
1875
01:24:19,268 --> 01:24:21,101
My suit, my name, my missions.
1876
01:24:21,684 --> 01:24:24,226
I mean, what?
1877
01:24:25,268 --> 01:24:27,309
Why would a god take
1878
01:24:27,393 --> 01:24:29,726
orders from anyone at all?
1879
01:24:30,143 --> 01:24:31,059
I think you're throwing
1880
01:24:31,143 --> 01:24:32,934
around the word god a bit loosely.
1881
01:24:33,143 --> 01:24:35,184
No, no, because you said I was all
1882
01:24:35,268 --> 01:24:36,184
powerful, invincible,
1883
01:24:36,476 --> 01:24:37,309
and stronger than a
1884
01:24:37,393 --> 01:24:38,768
whole team of Avengers,
1885
01:24:38,851 --> 01:24:40,309
which includes at least one god.
1886
01:24:40,851 --> 01:24:46,184
So... But I'm sorry to think
1887
01:24:46,268 --> 01:24:49,893
maybe you don't know what I am.
1888
01:24:50,726 --> 01:24:52,309
Oh, god damn it.
1889
01:24:52,393 --> 01:24:53,809
Or what I'm capable of.
1890
01:24:57,101 --> 01:24:57,934
Maybe I need to show you.
1891
01:24:59,643 --> 01:25:01,809
This is so irritating.
1892
01:25:09,559 --> 01:25:10,851
You were gonna turn on me.
1893
01:25:12,768 --> 01:25:14,226
Just like the rest of them.
1894
01:25:15,268 --> 01:25:16,476
I'm not afraid of you, Robert.
1895
01:25:18,851 --> 01:25:20,018
It's not Robert.
1896
01:25:20,309 --> 01:25:21,976
You need to be afraid of him.
1897
01:25:28,518 --> 01:25:28,851
Good girl.
1898
01:25:38,601 --> 01:25:39,476
It came to your senses.
1899
01:25:42,434 --> 01:25:43,476
Come here and help me up.
1900
01:25:46,851 --> 01:25:47,518
I want a raise.
1901
01:25:49,309 --> 01:25:49,934
Okay, fine.
1902
01:25:50,184 --> 01:25:52,184
Get clean up on the body and tell Holt
1903
01:25:52,268 --> 01:25:53,518
it's finally time to go
1904
01:25:53,601 --> 01:25:54,851
lethal on these losers.
1905
01:26:07,851 --> 01:26:11,018
(ominous music)
1906
01:26:11,809 --> 01:26:12,226
You have now.
1907
01:26:14,143 --> 01:26:14,643
Please, we'll watch.
1908
01:26:14,726 --> 01:26:15,268
Go away.
1909
01:26:15,518 --> 01:26:16,226
No, I will not.
1910
01:26:16,851 --> 01:26:18,059
Well, then, chase me forever.
1911
01:26:18,434 --> 01:26:19,226
Fine, I will, because
1912
01:26:19,309 --> 01:26:20,434
that's what family does.
1913
01:26:20,518 --> 01:26:21,434
Oh, my god, stop.
1914
01:26:22,184 --> 01:26:23,893
If you cared, you wouldn't call.
1915
01:26:24,143 --> 01:26:25,476
I would have heard from you.
1916
01:26:28,184 --> 01:26:31,184
I lost my sister again, but forever.
1917
01:26:33,851 --> 01:26:34,768
And you disappeared.
1918
01:26:35,476 --> 01:26:35,809
Beautiful, dear.
1919
01:26:35,893 --> 01:26:37,059
I'm sorry.
1920
01:26:39,643 --> 01:26:40,726
I don't know how to do this.
1921
01:26:43,101 --> 01:26:44,726
I'm not good at it.
1922
01:26:47,351 --> 01:26:49,309
I didn't think you wanted me.
1923
01:26:53,393 --> 01:26:53,643
You did?
1924
01:26:56,934 --> 01:26:57,434
I see that.
1925
01:27:00,309 --> 01:27:02,851
I'm late, but I'm here now.
1926
01:27:07,893 --> 01:27:09,226
Daddy, I'm so alone.
1927
01:27:12,351 --> 01:27:13,934
I don't have anything anymore.
1928
01:27:16,518 --> 01:27:20,309
All I do is sit and look at my phone
1929
01:27:20,851 --> 01:27:22,059
and think of all the
1930
01:27:22,143 --> 01:27:23,476
terrible things that I've done,
1931
01:27:23,559 --> 01:27:25,684
and then I go to work, and then I drink,
1932
01:27:26,184 --> 01:27:27,934
and then I come home to no one,
1933
01:27:28,434 --> 01:27:29,601
and I sit and I think
1934
01:27:29,684 --> 01:27:30,934
about all the terrible things
1935
01:27:31,018 --> 01:27:33,018
I've done again, and then I go to--
1936
01:27:33,059 --> 01:27:33,101
You know, stop.
1937
01:27:33,143 --> 01:27:33,851
You all have things that we regret.
1938
01:27:34,726 --> 01:27:36,434
No, but I have so many.
1939
01:27:39,351 --> 01:27:42,768
My first test at the Red Room,
1940
01:27:44,559 --> 01:27:46,101
Anya, she was just a child.
1941
01:27:46,309 --> 01:27:47,393
She was so small.
1942
01:27:47,643 --> 01:27:48,143
So are you.
1943
01:27:50,018 --> 01:27:50,601
I know.
1944
01:27:51,434 --> 01:27:52,768
I know there were dark
1945
01:27:52,851 --> 01:27:54,559
times, very, very dark times,
1946
01:27:54,643 --> 01:27:57,768
but before, you were
1947
01:27:57,851 --> 01:27:59,434
such a special little girl.
1948
01:27:59,768 --> 01:27:59,851
Did you notice?
1949
01:28:00,851 --> 01:28:04,226
You walked into a room.
1950
01:28:04,851 --> 01:28:05,643
You made it bright.
1951
01:28:07,226 --> 01:28:08,934
You felt a lot of joy.
1952
01:28:10,434 --> 01:28:12,559
I don't remember the feeling.
1953
01:28:13,184 --> 01:28:14,434
You were so kind.
1954
01:28:16,351 --> 01:28:18,934
Do you remember why you want to be goalie
1955
01:28:19,018 --> 01:28:20,434
on your terrible soccer team?
1956
01:28:22,434 --> 01:28:26,518
It's so I didn't have to run as much.
1957
01:28:26,601 --> 01:28:26,809
Maybe that too, but you told me.
1958
01:28:26,893 --> 01:28:32,226
I want to be the one.
1959
01:28:32,851 --> 01:28:33,934
Everyone can rely on
1960
01:28:34,018 --> 01:28:35,726
if they make a mistake.
1961
01:28:37,893 --> 01:28:40,601
That, Lena, is still in you.
1962
01:28:41,893 --> 01:28:43,059
I still see her.
1963
01:28:45,684 --> 01:28:46,143
I don't.
1964
01:28:46,809 --> 01:28:48,351
You're stuck. You're alone.
1965
01:28:48,643 --> 01:28:49,768
You look only at the bed.
1966
01:28:51,143 --> 01:28:53,434
When I look at you, I
1967
01:28:53,518 --> 01:28:54,434
don't see your mistakes.
1968
01:28:54,851 --> 01:28:59,768
I don't see your mistakes. That's why we need each other.
1969
01:29:04,393 --> 01:29:06,226
Okay, that looks really good.
1970
01:29:22,559 --> 01:29:22,768
Val?
1971
01:29:23,309 --> 01:29:23,518
Yeah.
1972
01:29:23,601 --> 01:29:24,809
They cleaned up the penthouse,
1973
01:29:24,893 --> 01:29:25,684
and they're saying,
1974
01:29:26,059 --> 01:29:27,434
"Well, there's no body."
1975
01:29:28,684 --> 01:29:28,976
What?
1976
01:29:45,351 --> 01:29:46,934
I don't know what I'm looking at up here.
1977
01:29:48,018 --> 01:29:48,851
I don't know what I'm looking at.
1978
01:29:55,851 --> 01:29:57,684
Are you tired of fighting?
1979
01:29:59,268 --> 01:30:02,268
Let me help you.
1980
01:30:05,434 --> 01:30:05,643
Hold.
1981
01:30:08,018 --> 01:30:08,976
Are you seeing this?
1982
01:30:09,851 --> 01:30:10,351
It's there.
1983
01:30:11,518 --> 01:30:11,851
Oh, no.
1984
01:31:01,018 --> 01:31:02,268
[thunder rumbling]
1985
01:31:02,643 --> 01:31:03,101
This guy.
1986
01:31:05,434 --> 01:31:10,851
[thunder rumbling]
1987
01:31:10,934 --> 01:31:12,851
[thunder rumbling]
1988
01:31:12,934 --> 01:31:16,059
Follow me!
1989
01:31:18,351 --> 01:31:20,809
No, no, no!
1990
01:31:20,893 --> 01:31:21,559
No! No!
1991
01:31:22,476 --> 01:31:22,643
No!
1992
01:31:25,476 --> 01:31:25,684
No!
1993
01:31:28,476 --> 01:31:29,268
No!
1994
01:31:50,851 --> 01:32:02,226
[thunder rumbling]
1995
01:32:02,309 --> 01:32:06,601
[thunder rumbling]
1996
01:32:06,684 --> 01:32:15,434
[whistling]
1997
01:32:20,893 --> 01:32:27,226
[thunder rumbling]
1998
01:32:27,309 --> 01:32:34,851
[thunder rumbling]
1999
01:32:34,893 --> 01:32:34,934
[whistling]
2000
01:32:34,976 --> 01:32:39,184
[thunder rumbling]
2001
01:32:39,268 --> 01:33:15,309
[thunder rumbling] [Music]
2002
01:33:16,684 --> 01:33:19,351
You're safe, little one.
2003
01:33:20,643 --> 01:33:23,809
[Music]
2004
01:33:28,684 --> 01:33:29,934
You all know the truth.
2005
01:33:30,684 --> 01:33:37,601
[Music]
2006
01:33:37,684 --> 01:33:39,726
You can't outrun the emptiness.
2007
01:33:40,684 --> 01:33:42,934
Big Bob's Dark Side got superpowers.
2008
01:33:43,351 --> 01:33:44,143
Get everybody off the street.
2009
01:33:44,518 --> 01:33:48,268
Let's go, let's go, come on!
2010
01:33:48,351 --> 01:33:49,101
[Music]
2011
01:33:55,684 --> 01:34:07,018
[Screaming]
2012
01:34:07,101 --> 01:34:19,268
You heard him, what
2013
01:34:19,351 --> 01:34:19,934
the hell are you doing?
2014
01:34:20,934 --> 01:34:23,601
[Music]
2015
01:34:23,726 --> 01:34:25,268
It's what he said.
2016
01:34:26,601 --> 01:34:27,309
They're all alone.
2017
01:34:28,684 --> 01:34:29,684
All of us.
2018
01:34:31,476 --> 01:34:31,726
Wait!
2019
01:34:32,809 --> 01:34:33,476
Do they look?
2020
01:34:39,226 --> 01:34:39,351
[Music]
2021
01:34:44,684 --> 01:34:48,434
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no!
2022
01:34:48,726 --> 01:34:55,476
[Music]
2023
01:35:11,684 --> 01:35:15,601
[Music]
2024
01:35:39,684 --> 01:35:40,059
Bob?
2025
01:35:52,893 --> 01:35:52,976
[Music]
2026
01:36:06,684 --> 01:36:08,184
[Music]
2027
01:36:08,268 --> 01:36:15,809
[Music]
2028
01:36:24,684 --> 01:36:25,268
What about this?
2029
01:36:26,934 --> 01:36:27,309
Mom?
2030
01:36:27,393 --> 01:36:28,143
Mom, do you understand?
2031
01:36:29,226 --> 01:36:29,976
Your head.
2032
01:36:30,351 --> 01:36:31,934
What about this, I feel your whole slaw?
2033
01:36:33,143 --> 01:36:33,809
Mommy, you're dead.
2034
01:36:35,726 --> 01:36:36,393
(ominous music)
2035
01:36:55,101 --> 01:37:02,726
(muffled voices)
2036
01:37:02,809 --> 01:37:02,976
Mom?
2037
01:37:03,851 --> 01:37:04,934
We don't have time for this.
2038
01:37:08,476 --> 01:37:08,601
Stop.
2039
01:37:10,143 --> 01:37:11,476
You never stop.
2040
01:37:20,143 --> 01:37:20,351
Okay.
2041
01:37:25,643 --> 01:37:30,768
(ominous music)
2042
01:37:30,851 --> 01:37:31,018
(muffled voices)
2043
01:37:31,101 --> 01:37:35,809
There you are.
2044
01:37:37,226 --> 01:37:41,184
(ominous music)
2045
01:37:54,726 --> 01:38:09,226
(ominous music)
2046
01:38:09,268 --> 01:38:09,309
(muffled voices)
2047
01:38:09,351 --> 01:38:11,559
(muffled voices)
2048
01:38:24,684 --> 01:38:26,976
Mom, I'm good enough, Dad.
2049
01:38:27,309 --> 01:38:27,809
I never worked.
2050
01:38:29,018 --> 01:38:30,851
If she did that, she did it for a reason.
2051
01:38:30,934 --> 01:38:31,851
Well, what if she's dead?
2052
01:38:32,559 --> 01:38:32,726
Huh?
2053
01:38:33,143 --> 01:38:34,184
What if there's no coming back?
2054
01:38:35,184 --> 01:38:35,893
What if she isn't?
2055
01:38:36,184 --> 01:38:36,934
I didn't know that.
2056
01:38:37,143 --> 01:38:38,184
No, no, no, no, wait, hold on,
2057
01:38:38,268 --> 01:38:38,976
I think she might have a point.
2058
01:38:40,101 --> 01:38:41,101
When I was back in the
2059
01:38:41,184 --> 01:38:42,434
vault, I saw something,
2060
01:38:42,643 --> 01:38:43,726
I went somewhere, I
2061
01:38:43,809 --> 01:38:44,851
can't explain it, but...
2062
01:38:46,184 --> 01:38:47,143
What did you say?
2063
01:38:47,434 --> 01:38:51,351
(ominous music)
2064
01:38:53,476 --> 01:38:54,434
Enough, Bob.
2065
01:38:57,726 --> 01:38:58,059
Enough.
2066
01:38:59,268 --> 01:38:59,768
You wanna go?
2067
01:39:06,934 --> 01:39:07,143
Hi.
2068
01:39:08,684 --> 01:39:08,726
Hey.
2069
01:39:11,351 --> 01:39:12,601
I just want to talk, okay?
2070
01:39:15,059 --> 01:39:15,559
About what?
2071
01:39:19,726 --> 01:39:20,309
About the stuff we
2072
01:39:20,393 --> 01:39:21,434
spoke about in the vault.
2073
01:39:33,601 --> 01:39:33,851
Hi.
2074
01:39:35,434 --> 01:39:36,226
What's that?
2075
01:39:37,393 --> 01:39:40,976
Not much, you know, just
2076
01:39:41,059 --> 01:39:43,184
watching New York disappear
2077
01:39:43,434 --> 01:39:45,226
into a big maze of
2078
01:39:45,309 --> 01:39:47,393
interconnected shame rooms.
2079
01:39:48,143 --> 01:39:49,143
You ever seen anything
2080
01:39:49,226 --> 01:39:50,309
crazy like that before?
2081
01:39:51,976 --> 01:39:53,851
I don't know why you want me to say it.
2082
01:39:53,934 --> 01:39:54,643
That you'll stop.
2083
01:39:55,851 --> 01:39:57,351
Oh, it's not me, me.
2084
01:39:59,101 --> 01:40:02,059
It's it, it's it.
2085
01:40:03,643 --> 01:40:03,976
The void.
2086
01:40:06,393 --> 01:40:08,643
I have these good days, you know,
2087
01:40:10,226 --> 01:40:12,851
where I feel, I feel invincible.
2088
01:40:13,434 --> 01:40:16,351
But then there are a lot of bad days,
2089
01:40:17,226 --> 01:40:18,143
and I remember that
2090
01:40:18,226 --> 01:40:22,601
nothing, nothing matters, you know?
2091
01:40:25,351 --> 01:40:26,351
So you're just gonna sit
2092
01:40:26,434 --> 01:40:27,476
here and let it take over?
2093
01:40:28,559 --> 01:40:29,768
There's no use in fighting it.
2094
01:40:31,226 --> 01:40:32,309
At least I found a nice room.
2095
01:40:34,434 --> 01:40:35,809
The other rooms are much worse.
2096
01:40:38,184 --> 01:40:40,268
It is nice and quiet here, yeah.
2097
01:40:43,934 --> 01:40:46,309
I don't let them be off each day.
2098
01:40:46,601 --> 01:40:48,184
Wait again, wait again.
2099
01:40:48,559 --> 01:40:51,059
I said don't touch her.
2100
01:40:51,559 --> 01:40:52,309
You can't speak stop.
2101
01:40:53,018 --> 01:40:53,643
Check it out.
2102
01:40:53,768 --> 01:40:53,976
Mom.
2103
01:40:54,393 --> 01:40:54,601
Who?
2104
01:40:54,934 --> 01:40:56,351
I'm the hero, I'm just looking at you.
2105
01:40:56,434 --> 01:40:56,643
Stop.
2106
01:40:57,393 --> 01:40:57,976
Hero Bobby.
2107
01:40:58,518 --> 01:41:00,934
Damn, you're making it worse.
2108
01:41:02,476 --> 01:41:03,643
You always make it worse.
2109
01:41:07,851 --> 01:41:08,226
I'm sorry.
2110
01:41:10,434 --> 01:41:10,851
That's fine.
2111
01:41:13,434 --> 01:41:26,851
(somber music)
2112
01:41:39,101 --> 01:41:41,018
What I said to you before was wrong,
2113
01:41:41,101 --> 01:41:43,976
but you can't stop it down.
2114
01:41:45,518 --> 01:41:48,143
You can't hold it in all alone.
2115
01:41:48,934 --> 01:41:49,643
No one can.
2116
01:41:52,184 --> 01:41:53,309
We have to let it out, we
2117
01:41:53,393 --> 01:41:54,643
have to spend time together.
2118
01:41:57,143 --> 01:41:58,143
And even if it doesn't
2119
01:41:58,226 --> 01:41:59,559
make the emptiness go away,
2120
01:41:59,643 --> 01:42:01,851
I promise you it will feel like her.
2121
01:42:04,726 --> 01:42:05,226
Ah, you know.
2122
01:42:05,934 --> 01:42:09,601
(somber music)
2123
01:42:10,559 --> 01:42:12,184
Because it already has for me.
2124
01:42:16,684 --> 01:42:18,476
We can find a way out of here together.
2125
01:42:21,226 --> 01:42:23,518
Will you try and leave here with me?
2126
01:42:25,768 --> 01:42:28,476
(engine rumbling)
2127
01:42:30,518 --> 01:42:31,643
Don't go.
2128
01:42:31,893 --> 01:42:32,143
It's not.
2129
01:42:33,059 --> 01:42:33,851
(engine rumbling)
2130
01:42:33,934 --> 01:42:34,393
Don't go.
2131
01:42:36,934 --> 01:42:37,351
I'm here.
2132
01:42:42,434 --> 01:42:45,476
(engine rumbling)
2133
01:42:45,559 --> 01:42:49,934
What are you doing there, Bobby?
2134
01:42:50,393 --> 01:42:50,851
Come on.
2135
01:42:50,934 --> 01:42:52,268
No, no, no.
2136
01:42:53,476 --> 01:42:54,059
I'll be quiet.
2137
01:42:55,559 --> 01:42:58,018
(engine rumbling)
2138
01:42:58,101 --> 01:43:04,226
Try to get used to it, okay?
2139
01:43:05,559 --> 01:43:06,643
No death here.
2140
01:43:07,351 --> 01:43:08,434
The pain only gets worse.
2141
01:43:12,518 --> 01:43:13,809
(engine rumbling)
2142
01:43:13,893 --> 01:43:16,393
(screaming)
2143
01:43:16,476 --> 01:43:22,143
(screaming)
2144
01:43:22,518 --> 01:43:23,643
You're gonna feel him.
2145
01:43:26,601 --> 01:43:27,601
Listen.
2146
01:43:30,518 --> 01:43:33,726
(somber music)
2147
01:43:34,434 --> 01:43:35,143
You okay for us?
2148
01:43:38,101 --> 01:43:39,184
What did you see, are you okay?
2149
01:43:39,601 --> 01:43:40,268
Oh, I'm fine.
2150
01:43:40,643 --> 01:43:42,309
I have a great path, so I'm totally fine.
2151
01:43:42,893 --> 01:43:44,393
Yeah, this place is messed up.
2152
01:43:45,101 --> 01:43:45,851
We're here together.
2153
01:43:47,434 --> 01:43:47,934
That's all that matters.
2154
01:43:50,601 --> 01:43:51,268
Thank you, guys.
2155
01:43:52,684 --> 01:43:52,893
Really?
2156
01:43:53,601 --> 01:43:54,018
Of course.
2157
01:43:54,768 --> 01:43:55,809
Here we are, Shane's
2158
01:43:55,893 --> 01:43:57,309
elite electronic thunderbolt.
2159
01:43:57,684 --> 01:43:58,726
It's not, Shane.
2160
01:43:59,018 --> 01:43:59,809
No, no, no, okay.
2161
01:43:59,893 --> 01:44:01,643
How do we get out of here?
2162
01:44:06,351 --> 01:44:07,268
As far as I know,
2163
01:44:07,351 --> 01:44:09,768
it's just endless rooms.
2164
01:44:11,809 --> 01:44:12,393
Wait, you said that
2165
01:44:12,476 --> 01:44:13,351
this was the nicest room
2166
01:44:13,434 --> 01:44:14,018
you found in the
2167
01:44:14,101 --> 01:44:15,518
other's way worse, right?
2168
01:44:16,393 --> 01:44:16,518
Yeah.
2169
01:44:18,851 --> 01:44:20,601
Okay, well, show us the worst.
2170
01:44:22,268 --> 01:44:23,976
(engine rumbling)
2171
01:44:34,309 --> 01:44:41,476
(suspenseful music)
2172
01:44:45,268 --> 01:44:46,559
Wait, you keep going, Robert.
2173
01:44:47,643 --> 01:44:48,518
(grunting)
2174
01:44:48,726 --> 01:44:49,726
Oh, he seems nice.
2175
01:44:50,809 --> 01:44:52,643
(mumbling)
2176
01:44:53,101 --> 01:44:53,684
Come on, stop.
2177
01:44:53,809 --> 01:44:55,184
Wait, oh no, no, stop, come on.
2178
01:45:01,851 --> 01:45:04,976
(mumbling)
2179
01:45:05,059 --> 01:45:05,309
Oh no.
2180
01:45:09,351 --> 01:45:11,559
Oh, you hit me with
2181
01:45:11,643 --> 01:45:12,643
that side one more time.
2182
01:45:13,018 --> 01:45:14,851
Whoa, I was on this!
2183
01:45:18,809 --> 01:45:19,309
This way!
2184
01:45:26,768 --> 01:45:29,476
(mumbling)
2185
01:45:36,018 --> 01:45:37,143
I've been here before.
2186
01:45:38,559 --> 01:45:39,643
That is where it started.
2187
01:45:41,434 --> 01:45:43,476
I was roaming around Southeast Asia.
2188
01:45:44,809 --> 01:45:46,059
I'd figure something out,
2189
01:45:46,143 --> 01:45:47,434
at least find more drugs.
2190
01:45:50,184 --> 01:45:51,059
And there was this guy,
2191
01:45:52,309 --> 01:45:53,268
started talking to me
2192
01:45:53,351 --> 01:45:56,184
about a medical study.
2193
01:45:57,143 --> 01:45:59,559
A trial drug that can make me stronger.
2194
01:46:01,268 --> 01:46:02,226
Felt like a miracle.
2195
01:46:04,851 --> 01:46:05,851
I finally get to show
2196
01:46:05,934 --> 01:46:07,476
everyone that I was more.
2197
01:46:09,934 --> 01:46:13,393
That I was something.
2198
01:46:15,309 --> 01:46:17,476
And look what you unleashed.
2199
01:46:20,559 --> 01:46:25,143
The most shameful thing of all
2200
01:46:25,643 --> 01:46:26,601
is thinking you could be
2201
01:46:26,684 --> 01:46:29,934
anything more than nothing.
2202
01:46:32,476 --> 01:46:32,768
We're leaving.
2203
01:46:40,226 --> 01:46:40,601
Nothing.
2204
01:46:43,184 --> 01:46:45,309
(grunting)
2205
01:46:55,643 --> 01:46:58,934
(mumbling)
2206
01:46:59,059 --> 01:46:59,268
Stop.
2207
01:47:01,559 --> 01:47:03,143
Let them go.
2208
01:47:04,184 --> 01:47:06,518
You think they care about you?
2209
01:47:08,976 --> 01:47:11,601
You don't matter to anyone.
2210
01:47:12,601 --> 01:47:13,393
That's not true.
2211
01:47:15,518 --> 01:47:16,226
(laughing) No!
2212
01:47:17,184 --> 01:47:18,643
Don't hurt her.
2213
01:47:20,434 --> 01:47:21,184
Robert the hero.
2214
01:47:23,018 --> 01:47:23,809
(growling)
2215
01:47:25,643 --> 01:47:29,226
(dramatic music)
2216
01:47:30,934 --> 01:47:32,018
I'm stronger than you.
2217
01:47:34,268 --> 01:47:34,643
Let's see.
2218
01:47:38,559 --> 01:47:41,726
(grunting)
2219
01:47:45,851 --> 01:47:48,309
Get up, Bobby.
2220
01:47:49,476 --> 01:47:49,976
You thought you were
2221
01:47:50,059 --> 01:47:51,518
gonna be some great man,
2222
01:47:52,809 --> 01:47:53,351
some savior.
2223
01:47:55,976 --> 01:47:57,143
Can't even save yourself.
2224
01:48:05,434 --> 01:48:09,226
We will always be alone.
2225
01:48:12,643 --> 01:48:13,518
(growling)
2226
01:48:50,101 --> 01:48:51,268
(dramatic music)
2227
01:48:51,351 --> 01:48:52,184
Is that all you got?
2228
01:48:55,643 --> 01:49:04,518
(laughing)
2229
01:49:06,518 --> 01:49:09,309
This is right.
2230
01:49:11,476 --> 01:49:12,268
Stop, stop.
2231
01:49:13,434 --> 01:49:14,559
This is what you want.
2232
01:49:25,643 --> 01:49:43,226
(growling)
2233
01:49:43,309 --> 01:49:44,059
I'm here.
2234
01:49:53,018 --> 01:49:55,268
(dramatic music)
2235
01:49:55,434 --> 01:49:58,059
It will always be just us.
2236
01:50:01,476 --> 01:50:05,101
(dramatic music)
2237
01:50:09,809 --> 01:50:10,434
I'm here.
2238
01:50:11,268 --> 01:50:12,101
You're not alone.
2239
01:50:14,976 --> 01:50:16,018
(dramatic music)
2240
01:50:23,018 --> 01:50:25,726
(dramatic music)
2241
01:50:53,018 --> 01:50:55,726
(dramatic music)
2242
01:51:23,018 --> 01:51:27,809
(dramatic music)
2243
01:51:38,143 --> 01:51:39,143
You were great in there, Bobby.
2244
01:51:41,518 --> 01:51:42,143
Thanks, Walker.
2245
01:51:43,851 --> 01:51:44,684
Hey, in where?
2246
01:51:47,309 --> 01:51:49,976
Oh, what happened here?
2247
01:51:51,559 --> 01:51:53,643
Sorry, I'm just a little fuzzy.
2248
01:51:56,268 --> 01:51:57,726
Okay, are you serious?
2249
01:51:58,643 --> 01:51:59,226
Are you okay?
2250
01:52:02,059 --> 01:52:03,309
Yeah, I'm fine.
2251
01:52:06,851 --> 01:52:09,684
Yes, I need an extraction right now.
2252
01:52:10,851 --> 01:52:12,684
What, no, I don't have backup.
2253
01:52:13,226 --> 01:52:14,059
I need help.
2254
01:52:15,518 --> 01:52:16,643
You're the killer, of course.
2255
01:52:17,476 --> 01:52:18,101
Wait, wait, wait, hold on.
2256
01:52:18,184 --> 01:52:19,518
What happens when he regains his memory?
2257
01:52:20,893 --> 01:52:21,893
Okay, come on.
2258
01:52:22,351 --> 01:52:23,184
Oh, me too?
2259
01:52:23,268 --> 01:52:25,684
Yep, we stick together from now on.
2260
01:52:26,143 --> 01:52:26,726
This is nice.
2261
01:52:27,601 --> 01:52:29,101
Can't kill him, we gotta take a ring.
2262
01:52:29,184 --> 01:52:30,643
Can't kill him, maybe
2263
01:52:30,726 --> 01:52:31,684
when we take a ring,
2264
01:52:31,768 --> 01:52:34,184
I'm gonna put a few bugs.
2265
01:52:34,768 --> 01:52:35,809
Oh, I'd like to kill him.
2266
01:52:36,184 --> 01:52:37,934
If he really does get his memory back,
2267
01:52:38,018 --> 01:52:39,559
he can fix this stupid thing.
2268
01:52:40,143 --> 01:52:42,643
Okay, guys, I know we're
2269
01:52:42,726 --> 01:52:43,768
all having a lot of feelings
2270
01:52:43,934 --> 01:52:45,101
right now, I am tired.
2271
01:52:45,184 --> 01:52:46,226
I-- I get it.
2272
01:52:46,476 --> 01:52:47,934
Give me half, half a second.
2273
01:52:50,268 --> 01:52:52,143
(audience cheering)
2274
01:52:53,268 --> 01:52:53,643
Are we live?
2275
01:52:55,559 --> 01:52:57,309
Great, for years, I
2276
01:52:57,393 --> 01:52:58,434
have been working secretly
2277
01:52:58,809 --> 01:53:01,268
to develop a new age of protection.
2278
01:53:01,976 --> 01:53:04,226
Today, the citizens of the United States
2279
01:53:04,476 --> 01:53:05,893
needed that protection,
2280
01:53:05,976 --> 01:53:08,059
and thanks to my hard work,
2281
01:53:09,268 --> 01:53:10,101
they got it.
2282
01:53:10,809 --> 01:53:11,643
Ladies and gentlemen,
2283
01:53:13,268 --> 01:53:16,226
meet the new Avengers.
2284
01:53:16,809 --> 01:53:17,809
(audience cheering)
2285
01:53:20,268 --> 01:53:31,476
(dramatic music)
2286
01:53:42,476 --> 01:53:43,309
We own you now.
159330
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.