Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,960 --> 00:00:05,029
Previously, one person from
each carriage would have
2
00:00:05,030 --> 00:00:07,880
to disembark the train
before the game would start.
3
00:00:08,520 --> 00:00:09,720
Well, I'm prepared to get off.
4
00:00:10,320 --> 00:00:13,343
While some players
made the ultimate sacrifice,
5
00:00:13,344 --> 00:00:16,540
some were lying before
the game even started.
6
00:00:17,080 --> 00:00:18,280
I've served as a soldier.
7
00:00:18,520 --> 00:00:19,760
I am an ordained priest.
8
00:00:20,140 --> 00:00:21,260
I'm not actually from Wales.
9
00:00:21,660 --> 00:00:28,180
Three traitors were chosen, but after two
murders and two banishments.
10
00:00:28,181 --> 00:00:29,181
I'm a faithful.
11
00:00:29,400 --> 00:00:30,400
I'm a faithful.
12
00:00:30,820 --> 00:00:34,900
And with suspicions right, Freddie,
I think you're a traitor.
13
00:00:35,400 --> 00:00:38,160
Obviously, from day one, I've been
suspicious of you under.
14
00:00:39,060 --> 00:00:41,760
Cars is just this little glimmer in your
eye.
15
00:00:42,100 --> 00:00:44,180
You serve wives during the day,
you kill it at night.
16
00:00:45,260 --> 00:00:48,340
The faithful finally banish their first
traitor.
17
00:00:49,000 --> 00:00:51,040
I am... a traitor.
18
00:00:51,380 --> 00:00:52,380
Yeah!
19
00:00:55,260 --> 00:00:57,200
But who will be murdered next?
20
00:00:57,201 --> 00:01:01,200
So it's between Maya, Freddie or
Charlotte.
21
00:01:02,280 --> 00:01:04,180
This is the traitors.
22
00:01:05,620 --> 00:01:06,620
OK,
23
00:01:16,680 --> 00:01:17,880
well, I'm prepared to get off.
24
00:01:19,600 --> 00:01:22,420
This is going to be the most stupid
attempt ever.
25
00:01:23,120 --> 00:01:24,120
I'm a girlfriend.
26
00:01:26,300 --> 00:01:27,520
I'm totally against it.
27
00:01:27,800 --> 00:01:29,600
You're not totally against no one in
yourself.
28
00:01:40,050 --> 00:01:41,510
Was this a really bad idea?
29
00:01:42,150 --> 00:01:44,170
I'm full of...
30
00:01:45,410 --> 00:01:48,210
Look, look, look.
31
00:01:48,211 --> 00:01:49,211
Oh, shit.
32
00:02:25,170 --> 00:02:29,192
After last night's meeting
in the traitors' turret,
33
00:02:29,193 --> 00:02:32,670
Maya, Freddie and Charlotte
were shortlisted for murder.
34
00:02:37,800 --> 00:02:40,960
But who will be making it to breakfast
today?
35
00:02:42,860 --> 00:02:43,860
Oh, a threat.
36
00:02:46,240 --> 00:02:49,086
It is good, because we've got rid of a
traitor, we've got rid of a strong player.
37
00:02:49,110 --> 00:02:52,110
It's like he scored a goal in the 90th
minute, you know, it feels dead good.
38
00:02:52,460 --> 00:02:53,460
Absolutely perfect.
39
00:02:53,640 --> 00:02:56,920
Well, I'll be honest with you,
I know Kaz is coming back in there.
40
00:02:57,160 --> 00:02:58,256
Do you think Kaz is a traitor?
41
00:02:58,280 --> 00:02:59,386
Do you think Kaz is a traitor?
42
00:02:59,410 --> 00:03:01,491
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
43
00:03:01,870 --> 00:03:04,740
So I've got suspicions over to people at
the minute.
44
00:03:05,520 --> 00:03:08,460
One is Kaz, and then the other one is
Freddie.
45
00:03:09,180 --> 00:03:11,123
I didn't think I was
this clever, but I actually
46
00:03:11,124 --> 00:03:13,301
think I actually have
got a little bit in there.
47
00:03:14,240 --> 00:03:15,260
Oh, there is it.
48
00:03:16,180 --> 00:03:17,280
Oh, hey!
49
00:03:18,820 --> 00:03:20,000
The first people here.
50
00:03:20,320 --> 00:03:20,420
Yeah.
51
00:03:20,840 --> 00:03:24,700
I'm really glad that I wasn't the first
traitor to go.
52
00:03:25,080 --> 00:03:27,060
That's one up for me.
53
00:03:27,340 --> 00:03:28,340
Morning.
54
00:03:28,500 --> 00:03:32,820
And I always like to see what the reaction
is when they see who has gone.
55
00:03:33,220 --> 00:03:34,580
I really like it.
56
00:03:35,240 --> 00:03:38,720
What if Freddie murdered Maya because she
brought him up?
57
00:03:39,340 --> 00:03:40,440
That would look so obvious, wouldn't it?
58
00:03:40,441 --> 00:03:42,100
Yeah, it was.
59
00:03:42,400 --> 00:03:44,696
And then it would take a vote away from
him, wouldn't it tonight?
60
00:03:44,720 --> 00:03:46,840
So are we on, are we thinking Freddie more
than that?
61
00:03:46,841 --> 00:03:48,620
Yeah, he's got a bit cooler for me.
62
00:03:50,100 --> 00:03:50,560
Come in.
63
00:03:50,880 --> 00:03:51,880
Come in.
64
00:03:52,940 --> 00:03:53,940
Yes!
65
00:03:58,140 --> 00:03:58,740
How's it going, guys?
66
00:03:59,120 --> 00:03:59,440
Easy.
67
00:04:00,020 --> 00:04:02,840
Even though I was up for murder,
I wasn't worried about being murdered.
68
00:04:03,540 --> 00:04:06,016
I'm definitely someone who could be an
easy target in the round table.
69
00:04:06,040 --> 00:04:07,040
How's it going, guys?
70
00:04:07,080 --> 00:04:08,499
Yesterday, the rationale
would have been that
71
00:04:08,500 --> 00:04:09,620
I must be a traitor
because I'm a doctor.
72
00:04:10,440 --> 00:04:13,440
And Joe's comment about the twinkle in the
eye because of the toast thing.
73
00:04:13,560 --> 00:04:15,511
It's just such a ridiculous
point to snowball
74
00:04:15,512 --> 00:04:18,221
into everyone,
assuming that I'm a traitor.
75
00:04:18,320 --> 00:04:21,620
I need to just carry on being myself and
hopefully prove myself as a faithful.
76
00:04:23,260 --> 00:04:24,260
Come in.
77
00:04:28,520 --> 00:04:30,260
We got a traitor last night.
78
00:04:31,460 --> 00:04:33,320
That obviously caused a lot of excitement.
79
00:04:34,220 --> 00:04:34,640
How are you?
80
00:04:34,860 --> 00:04:35,860
Put it on easy.
81
00:04:36,000 --> 00:04:36,060
Yeah.
82
00:04:36,600 --> 00:04:38,280
Feels like Emphon's really good.
83
00:04:38,880 --> 00:04:42,220
It's just me and Sister Linda bonding over
planning murders.
84
00:04:43,160 --> 00:04:46,660
If I'm honest, I don't think anyone is on
to me.
85
00:04:46,880 --> 00:04:50,540
I'm smiling because I am quite meet up
with myself.
86
00:04:50,940 --> 00:04:52,180
Who's left to come back then?
87
00:04:52,480 --> 00:04:54,860
So who do you think Charlotte,
Maya?
88
00:04:56,100 --> 00:04:57,100
I'm pretty.
89
00:05:02,710 --> 00:05:04,690
It would be unfair for them to murder
Maya.
90
00:05:05,150 --> 00:05:07,210
She'd just got her own sister who was a
traitor out.
91
00:05:09,430 --> 00:05:10,850
I'm really fearful of Charlotte.
92
00:05:11,090 --> 00:05:12,770
I think it's going to be Charlotte
doing...
93
00:05:14,750 --> 00:05:16,290
I think Freddie might go.
94
00:05:16,590 --> 00:05:18,750
Because I think that's going to upset
everyone.
95
00:05:19,090 --> 00:05:19,370
Yeah.
96
00:05:19,990 --> 00:05:20,750
Could be any of them.
97
00:05:20,890 --> 00:05:21,890
Yeah.
98
00:05:23,770 --> 00:05:26,650
Oh, I'm not so curious who's going to come
in.
99
00:05:27,250 --> 00:05:28,250
I'm literally sweating.
100
00:05:29,010 --> 00:05:30,010
I feel clammy.
101
00:05:41,300 --> 00:05:42,560
Who is it?
102
00:05:43,220 --> 00:05:43,400
It's Maya.
103
00:05:43,720 --> 00:05:45,380
Oh, my gods.
104
00:05:47,060 --> 00:05:47,460
I don't know.
105
00:05:47,580 --> 00:05:48,000
That's a lot of talk.
106
00:05:48,420 --> 00:05:49,420
That's just me.
107
00:05:57,830 --> 00:05:59,830
Maya, she's not going to get banished.
108
00:06:00,630 --> 00:06:02,070
No, she's not going to get banished.
109
00:06:02,690 --> 00:06:04,050
She absolutely won't get banished.
110
00:06:04,170 --> 00:06:06,810
Nobody, in my opinion, can be linked to
Maya.
111
00:06:07,790 --> 00:06:07,950
No.
112
00:06:08,310 --> 00:06:10,090
Apart from Freddie, which then cements.
113
00:06:10,410 --> 00:06:10,630
Exactly.
114
00:06:11,010 --> 00:06:12,010
It's guilt a bit more.
115
00:06:13,290 --> 00:06:16,830
And wouldn't it be interesting getting rid
of two sisters in one day?
116
00:06:17,030 --> 00:06:17,330
Exactly.
117
00:06:17,770 --> 00:06:18,870
One murder to one banished.
118
00:06:22,750 --> 00:06:23,750
Uh-huh.
119
00:06:27,950 --> 00:06:29,050
They banished my sister.
120
00:06:29,330 --> 00:06:29,910
Now they're killing me.
121
00:06:30,210 --> 00:06:31,210
What a rush.
122
00:06:32,370 --> 00:06:33,370
There, Maya.
123
00:06:33,930 --> 00:06:35,930
By order for traitors, you have been
murdered.
124
00:06:36,810 --> 00:06:37,130
Thine.
125
00:06:37,550 --> 00:06:38,550
They're traitors.
126
00:06:38,630 --> 00:06:41,410
Freddie, I know it's you.
127
00:06:42,250 --> 00:06:42,810
I know it's you.
128
00:06:42,930 --> 00:06:43,250
Do you know what?
129
00:06:43,670 --> 00:06:45,286
Everyone get me telling me, oh,
you'll be fine.
130
00:06:45,310 --> 00:06:46,310
You're not going to die.
131
00:06:47,270 --> 00:06:48,270
I died.
132
00:06:56,970 --> 00:06:58,280
I'm devastated that Maya's gone.
133
00:06:59,050 --> 00:07:00,800
Talk a lot for her last night,
too.
134
00:07:01,180 --> 00:07:03,500
Literally sit there and say, I think my
sister's a traitor.
135
00:07:04,470 --> 00:07:05,470
I am just about Freddie.
136
00:07:06,120 --> 00:07:08,000
I'll be absolutely human if Freddie's a
traitor.
137
00:07:08,340 --> 00:07:09,696
And he's got rid of Maya like that.
138
00:07:09,720 --> 00:07:11,036
Please just watch Freddie's reaction.
139
00:07:11,060 --> 00:07:11,140
Please.
140
00:07:11,660 --> 00:07:12,660
So fake.
141
00:07:12,960 --> 00:07:14,040
Cause she won't have slept.
142
00:07:14,140 --> 00:07:17,220
Like, she had the big shock of finding out
about her sister.
143
00:07:17,900 --> 00:07:17,940
Yeah.
144
00:07:18,100 --> 00:07:19,100
Do you know what I mean?
145
00:07:19,480 --> 00:07:21,560
The traitors are playing a bloody good
game.
146
00:07:21,760 --> 00:07:24,700
I think I'm on defence mode because
they're clearly trying to set me up.
147
00:07:25,120 --> 00:07:26,360
They're clearly gunning for me.
148
00:07:26,660 --> 00:07:27,660
I can't believe that.
149
00:07:33,420 --> 00:07:34,420
Yeah.
150
00:07:36,860 --> 00:07:37,860
Morning, everyone.
151
00:07:38,350 --> 00:07:38,630
Morning.
152
00:07:39,310 --> 00:07:40,910
And congratulations again.
153
00:07:41,510 --> 00:07:42,670
You got a traitor.
154
00:07:46,560 --> 00:07:49,590
They did, however, strike back.
155
00:07:50,140 --> 00:07:53,430
And it seems they couldn't keep the
sisters apart.
156
00:07:54,830 --> 00:07:55,830
So...
157
00:07:57,120 --> 00:07:58,510
Everyone say bye, Maya.
158
00:07:58,930 --> 00:07:59,930
Bye, Maya.
159
00:08:00,370 --> 00:08:01,670
Are you ready for another mission?
160
00:08:01,671 --> 00:08:02,310
Yes.
161
00:08:02,510 --> 00:08:02,650
Yes.
162
00:08:03,090 --> 00:08:04,090
OK.
163
00:08:04,690 --> 00:08:06,190
Imagine it'll rattle a few cages.
164
00:08:07,050 --> 00:08:08,050
Oh, no.
165
00:08:09,070 --> 00:08:10,210
What is this going to do?
166
00:08:10,530 --> 00:08:11,530
Oh, my God.
167
00:08:11,590 --> 00:08:12,750
This is going to be horrible.
168
00:08:17,470 --> 00:08:19,570
I truly thought it was going to be you.
169
00:08:20,310 --> 00:08:21,310
You were like a cat.
170
00:08:21,570 --> 00:08:21,930
A what?
171
00:08:22,230 --> 00:08:22,450
A cat.
172
00:08:22,690 --> 00:08:23,690
And I know you said that.
173
00:08:24,570 --> 00:08:25,570
How many of you had?
174
00:08:25,790 --> 00:08:26,790
I thought it was four.
175
00:08:27,550 --> 00:08:28,750
I'm so glad to see you.
176
00:08:28,890 --> 00:08:29,970
I was worried about you.
177
00:08:30,250 --> 00:08:31,250
Oh.
178
00:08:31,370 --> 00:08:34,010
Sorry, Freddie is a traitor.
179
00:08:35,370 --> 00:08:37,750
But what we do need to think is that it's
a no.
180
00:08:38,300 --> 00:08:39,820
We're going to be gone in for Freddie.
181
00:08:40,410 --> 00:08:41,410
I haven't.
182
00:08:41,450 --> 00:08:42,070
Hello, darling.
183
00:08:42,430 --> 00:08:43,090
He's double laughing.
184
00:08:43,430 --> 00:08:44,250
He's tried to do it.
185
00:08:44,410 --> 00:08:45,150
He's been straight up accused of him.
186
00:08:45,210 --> 00:08:45,870
Well, he was.
187
00:08:45,871 --> 00:08:47,050
And that's why he's done it.
188
00:08:47,670 --> 00:08:48,330
Oh, he would do that.
189
00:08:48,331 --> 00:08:50,510
And also when he's done it, his wallet
is...
190
00:08:50,835 --> 00:08:51,910
That's one less vote.
191
00:08:52,490 --> 00:08:53,090
He will get to know.
192
00:08:53,390 --> 00:08:53,470
Yeah.
193
00:08:53,790 --> 00:08:54,886
She was holding the second and go for it.
194
00:08:54,910 --> 00:08:55,910
Yeah, yeah, yeah.
195
00:08:56,030 --> 00:08:57,470
It's just so fake like his reaction.
196
00:08:57,990 --> 00:09:00,990
Some people are still going to go for Kaz
and I think we should go for Freddie today.
197
00:09:01,050 --> 00:09:02,286
It's got, I think it's got to be Kaz.
198
00:09:02,310 --> 00:09:03,710
No, no, no, no, no, no.
199
00:09:03,770 --> 00:09:04,170
It can't.
200
00:09:04,350 --> 00:09:05,030
It's got to be Freddie tonight.
201
00:09:05,210 --> 00:09:05,530
It's got to be Freddie.
202
00:09:05,590 --> 00:09:06,170
It's got to be Freddie.
203
00:09:06,570 --> 00:09:06,930
Oh, listen.
204
00:09:07,150 --> 00:09:08,750
The line with whatever needs to be done.
205
00:09:08,810 --> 00:09:10,750
But I mean... I don't think Kaz is
straight, it's because... No, I don't.
206
00:09:11,190 --> 00:09:11,790
I don't.
207
00:09:11,870 --> 00:09:13,270
I think he's gone off my radar now.
208
00:09:13,870 --> 00:09:15,810
I've literally got a list of people.
209
00:09:16,410 --> 00:09:22,010
But my 100% faithfuls, Leanne,
100% love her, Leon and Tyler.
210
00:09:22,830 --> 00:09:24,490
He is like a brotherly figure for me.
211
00:09:24,800 --> 00:09:28,650
If us as faithful want to catch these
traitors, we need to stick together.
212
00:09:28,651 --> 00:09:29,930
So that's our plan.
213
00:09:31,680 --> 00:09:32,770
How are you feeling today?
214
00:09:34,500 --> 00:09:37,610
Shit because Maya's gone and I was really
close for her.
215
00:09:38,030 --> 00:09:41,010
Also shit because it also implicates
myself because she voted for me.
216
00:09:41,990 --> 00:09:42,630
So just shit.
217
00:09:43,010 --> 00:09:44,010
Can I ask you a question?
218
00:09:44,090 --> 00:09:44,350
Of course.
219
00:09:44,470 --> 00:09:47,510
Why did you put Armani's name down rather
than Maya's name?
220
00:09:48,030 --> 00:09:50,067
Because I just thought the
way Maya was going on about
221
00:09:50,091 --> 00:09:52,090
it, she was like, I'm
looking at my closest people.
222
00:09:52,170 --> 00:09:52,250
Right.
223
00:09:52,270 --> 00:09:53,526
That was her main reason for both of me.
224
00:09:53,550 --> 00:09:56,830
Have we not established that the person
that was looking after her was Armani?
225
00:09:56,831 --> 00:10:00,690
I think at the moment because all the
heats on me, I just feel very stressful.
226
00:10:00,910 --> 00:10:02,447
I don't know if that's
because I'm really young and
227
00:10:02,448 --> 00:10:04,591
naive or whatever, but
it's not very nice feeling.
228
00:10:04,840 --> 00:10:06,711
I'm an only child and
I've lived with my mum
229
00:10:06,712 --> 00:10:08,670
who's a single parent
through my whole life.
230
00:10:09,150 --> 00:10:12,030
So it's actually been really nice hanging
with a bit of the older people.
231
00:10:12,070 --> 00:10:13,830
And they seem to all have my back to be
fair.
232
00:10:14,300 --> 00:10:15,660
Do you think cats are not anymore?
233
00:10:15,910 --> 00:10:17,890
I go one way and then I get the other.
234
00:10:18,130 --> 00:10:19,130
I'm literally like that.
235
00:10:19,550 --> 00:10:22,690
I've got some inklings or niggles as I
like to call them.
236
00:10:23,370 --> 00:10:24,370
Freddy's the niggle.
237
00:10:25,095 --> 00:10:27,303
To me, he reminds me
of my children because
238
00:10:27,304 --> 00:10:29,430
he's not at a similar
age for my eldest son.
239
00:10:29,650 --> 00:10:32,770
I think he's lovely, but I don't want it
to be a niggle, but it is a niggle.
240
00:10:34,810 --> 00:10:35,810
Who are you guys feeling?
241
00:10:36,310 --> 00:10:37,790
I'm just taking it one step at a time.
242
00:10:37,810 --> 00:10:39,106
That's the only way to really approach it.
243
00:10:39,130 --> 00:10:41,110
I also should say I know I voted for you.
244
00:10:41,650 --> 00:10:42,890
Nothing is personal, don't worry.
245
00:10:42,910 --> 00:10:43,910
Look, it's not personal.
246
00:10:44,230 --> 00:10:45,390
It was just the toast thing.
247
00:10:45,650 --> 00:10:47,675
It was something that I
personally would never
248
00:10:47,676 --> 00:10:49,430
have been able to do,
you know what I mean?
249
00:10:49,670 --> 00:10:51,790
So I was like, who would have the most
balls in here?
250
00:10:52,410 --> 00:10:53,290
Maybe a trader.
251
00:10:53,291 --> 00:10:55,062
No, it's quite... You
can never be totally sure,
252
00:10:55,063 --> 00:10:56,330
and like, you've got to
go by your suspicions.
253
00:10:56,850 --> 00:10:59,586
And if the suspicions fall on me,
then there's nothing I can do about that.
254
00:10:59,610 --> 00:11:01,970
They're not all, just for reference,
they're not all on you.
255
00:11:02,610 --> 00:11:05,930
Even though I tend to always have this kind
of happy persona that comes around with me.
256
00:11:06,550 --> 00:11:10,690
Internally, I am essentially brooding it,
and I am struggling quite a lot.
257
00:11:11,240 --> 00:11:15,450
But the reason I came here is my daughter,
and I hope that she can turn around and
258
00:11:15,451 --> 00:11:17,795
say, do you know what
my dad was honest and
259
00:11:17,796 --> 00:11:20,791
was just the best person
he could possibly be?
260
00:11:21,100 --> 00:11:22,570
Should we go over there or...?
261
00:11:22,571 --> 00:11:22,810
Yeah.
262
00:11:22,950 --> 00:11:26,370
To the folly, or as my grand would call
it, a satuturi.
263
00:11:26,760 --> 00:11:27,850
A satuturi, yeah.
264
00:11:28,070 --> 00:11:29,690
Somewhere where you satuturi.
265
00:11:31,210 --> 00:11:34,210
Right, Lisa, let's spill the tea.
266
00:11:34,510 --> 00:11:34,890
What's going on?
267
00:11:35,220 --> 00:11:40,970
So, from my position on the boot, I could
see what was happening with everyone.
268
00:11:41,470 --> 00:11:41,670
Yes.
269
00:11:42,050 --> 00:11:44,830
But the one that I've noticed the most is
Anna.
270
00:11:45,090 --> 00:11:45,230
Yes.
271
00:11:45,930 --> 00:11:49,950
She ran immediately to the post that you
would automatically go to.
272
00:11:49,951 --> 00:11:51,370
If you were to tie up a boat.
273
00:11:52,130 --> 00:11:53,130
That's it.
274
00:11:53,290 --> 00:11:53,950
What am I tying it to?
275
00:11:54,070 --> 00:11:54,170
One!
276
00:11:54,610 --> 00:11:56,730
And then she changed her mind.
277
00:11:57,190 --> 00:12:00,230
And then she didn't tie it up.
278
00:12:00,630 --> 00:12:03,030
I think priests have a thing about murder.
279
00:12:03,610 --> 00:12:05,310
I watch all murder mysteries.
280
00:12:06,050 --> 00:12:09,350
I just love solving it, trying to work out
who's done it.
281
00:12:09,990 --> 00:12:13,530
Being a priest, we get to see a lot of
different types of people.
282
00:12:13,830 --> 00:12:17,410
We have a good insight into human nature
and an understanding.
283
00:12:17,411 --> 00:12:20,000
I keep going back to
the first breakfast when
284
00:12:20,001 --> 00:12:21,950
yin didn't come in
because I was really upset.
285
00:12:22,450 --> 00:12:25,410
The first two people to come over to me to
console me were Amarni and Anna.
286
00:12:25,905 --> 00:12:29,225
I just get this sense when I'm talking to
her that she's saying what I want to hear.
287
00:12:29,650 --> 00:12:31,030
That she's just lying to me.
288
00:12:31,550 --> 00:12:34,030
Getting rid of Amarni has made us all a
lot more competitive.
289
00:12:34,510 --> 00:12:36,554
We've tasted blood
for the first time in this
290
00:12:36,555 --> 00:12:39,331
game and we're ready
to go for the full carcass.
291
00:12:44,690 --> 00:12:47,670
The prize fund currently stands at
£18,000.
292
00:12:48,490 --> 00:12:52,370
In today's mission, the players are going
to have to put their suspicions aside and
293
00:12:52,371 --> 00:12:56,050
work together, as ever, if they are going
to increase that prize pot.
294
00:12:56,470 --> 00:12:57,470
We're excited.
295
00:13:01,070 --> 00:13:02,970
What did Claudia say, frat on my cage?
296
00:13:03,570 --> 00:13:03,830
Yes.
297
00:13:04,110 --> 00:13:05,350
It could be like cage fighting.
298
00:13:07,050 --> 00:13:10,530
I mean, I said there was a shield,
but I do want to build up a prize pot.
299
00:13:10,830 --> 00:13:12,470
I know, because we haven't got that much.
300
00:13:13,970 --> 00:13:15,370
What are people's thoughts on Anna?
301
00:13:16,510 --> 00:13:17,990
I'm only going for one person,
Tom.
302
00:13:18,130 --> 00:13:19,326
I know you're going for Freddie,
aren't you?
303
00:13:19,350 --> 00:13:21,870
I think he's a bit deflated at the moment,
because he knows that everybody's on stage.
304
00:13:22,230 --> 00:13:23,230
Yeah, he is really sad.
305
00:13:23,410 --> 00:13:24,410
I think it's those two.
306
00:13:24,750 --> 00:13:26,330
I think Anna is the bigger threat.
307
00:13:26,810 --> 00:13:29,146
I feel like she never brings anything of
substance to the round table.
308
00:13:29,170 --> 00:13:30,590
I feel like she always jumps on what other
people are saying.
309
00:13:30,610 --> 00:13:32,130
Has she even spoke at the round table?
310
00:13:32,310 --> 00:13:34,110
At the moment, we're all kind of split.
311
00:13:34,490 --> 00:13:35,230
Back now, you're saying Freddie.
312
00:13:35,430 --> 00:13:38,350
I've still got that lingering doubt about
cos you're thinking Anna.
313
00:13:38,770 --> 00:13:41,450
It's all right, if we disagree,
that's why we're talking about this.
314
00:13:41,830 --> 00:13:43,130
No, I'm not saying you're wrong.
315
00:13:43,131 --> 00:13:45,330
I just don't... I'm just... I don't know.
316
00:14:02,610 --> 00:14:05,030
Oh, my God, it's the people from the
train!
317
00:14:05,490 --> 00:14:09,650
Oh, my God!
318
00:14:12,830 --> 00:14:14,871
That means... That is mental.
319
00:14:15,110 --> 00:14:15,410
Look at that.
320
00:14:15,810 --> 00:14:20,470
I saw what looked like the Salem Witch
Trials hanging in the sky with the three
321
00:14:20,471 --> 00:14:23,070
people that we'd kicked off the train days
ago.
322
00:14:23,390 --> 00:14:25,270
Why the bloody hell are they back?
323
00:14:25,271 --> 00:14:26,271
Hi, Claudia!
324
00:14:26,610 --> 00:14:26,990
Oh!
325
00:14:27,630 --> 00:14:28,630
Oh, my God!
326
00:14:28,890 --> 00:14:30,530
I was blown away.
327
00:14:30,890 --> 00:14:31,890
It was such a shock.
328
00:14:32,250 --> 00:14:33,550
I mean, it was so unexpected.
329
00:14:34,570 --> 00:14:35,570
Oh, my goodness.
330
00:14:36,010 --> 00:14:37,810
Not more people.
331
00:14:38,565 --> 00:14:44,251
Like, I'm trying to kill them, and
Claudia's added more in, undoing my way.
332
00:14:46,410 --> 00:14:48,590
Players, welcome to this mission.
333
00:14:49,090 --> 00:14:54,710
You will have seen some familiar faces
hanging in some cages above the trees.
334
00:14:54,711 --> 00:14:57,310
Alexander Fosia, Jack, you're all right?
335
00:14:57,710 --> 00:14:58,710
Yeah, just a bite.
336
00:14:58,830 --> 00:14:59,830
Just hanging around.
337
00:15:00,210 --> 00:15:01,430
You certainly are.
338
00:15:01,790 --> 00:15:03,070
I'm going to be honest with you.
339
00:15:03,350 --> 00:15:06,930
Their journey here has been, at best,
unpleasant.
340
00:15:09,650 --> 00:15:13,506
And they're now waiting to
finally get in the castle and
341
00:15:13,507 --> 00:15:17,950
play the game, and their
fate rests solely in your hands.
342
00:15:19,160 --> 00:15:21,190
Hidden in these woodlands are sacks.
343
00:15:24,710 --> 00:15:29,950
Inside those sacks are gold coins,
worth £50 each.
344
00:15:30,870 --> 00:15:34,730
You must find these sacks and collect the
gold from within them.
345
00:15:35,170 --> 00:15:38,134
And then you have to
deposit the gold into these
346
00:15:38,135 --> 00:15:40,490
gold collectors in order
to bank the money.
347
00:15:41,145 --> 00:15:45,470
Now, as you can see, each collector is
connected to a cage.
348
00:15:46,325 --> 00:15:50,290
Every time you add a coin, not only will
you be adding money to the prize fund,
349
00:15:50,291 --> 00:15:55,770
you also help lower the cage and the
person within it towards the ground.
350
00:15:56,470 --> 00:15:57,470
All clear?
351
00:15:57,890 --> 00:15:58,230
Yeah.
352
00:15:58,630 --> 00:15:59,630
Fantastic.
353
00:16:00,550 --> 00:16:02,330
Here's the sticky bit.
354
00:16:03,650 --> 00:16:08,910
There's not enough gold coins to lower all
three cages to the ground.
355
00:16:09,530 --> 00:16:16,670
Only the two people who reach the ground
first will join as players.
356
00:16:16,671 --> 00:16:23,850
The person who is not lowered stays
stranded and is never seen again.
357
00:16:24,150 --> 00:16:25,150
Oh, that hurts.
358
00:16:26,970 --> 00:16:30,770
I feel like in life you have to make your
own chances.
359
00:16:31,290 --> 00:16:34,850
You shouldn't really have to depend on
other people to do your jobs for you.
360
00:16:35,150 --> 00:16:39,182
But I think at this stage
we'd all realise that we'd
361
00:16:39,183 --> 00:16:42,190
made a pretty fatal error
by stepping off that train.
362
00:16:42,790 --> 00:16:44,650
Another bit of information for you.
363
00:16:44,651 --> 00:16:46,670
They each have a shield.
364
00:16:47,330 --> 00:16:54,730
They must give that shield to whomever
they choose after tonight's roundtable,
365
00:16:54,731 --> 00:16:58,270
therefore protecting that person from
murder.
366
00:16:59,710 --> 00:17:03,350
So today is an exercise in democracy.
367
00:17:04,370 --> 00:17:08,070
Who is going to get your vote?
368
00:17:09,810 --> 00:17:11,530
That's turned the opera nachas in it.
369
00:17:11,810 --> 00:17:13,290
It was nice to see everyone.
370
00:17:13,291 --> 00:17:15,190
I remember the people on my carriage.
371
00:17:15,191 --> 00:17:16,330
I remember every face.
372
00:17:16,550 --> 00:17:18,270
Maybe not a name, but I don't forget
faces.
373
00:17:19,330 --> 00:17:26,810
Alexander, Fosia and Jacket is now your
chance to say why you should enter the game.
374
00:17:27,560 --> 00:17:28,560
Alexander, you go first.
375
00:17:29,510 --> 00:17:30,510
Hey, team.
376
00:17:31,350 --> 00:17:34,170
I'd be able to help you win and defeat the
traitors.
377
00:17:35,890 --> 00:17:39,490
I worked in conflict zones overseas for
years.
378
00:17:40,190 --> 00:17:42,110
The core skills from that are teamwork.
379
00:17:43,130 --> 00:17:48,290
They are reading people and also following
the evidence.
380
00:17:48,990 --> 00:17:51,830
I want to help you win as a group,
and I think I'm well placed to do it.
381
00:17:52,500 --> 00:17:53,550
Thank you, Fosia.
382
00:17:54,300 --> 00:17:55,590
Hi, you're all right.
383
00:17:55,950 --> 00:17:56,990
It's good to see everyone.
384
00:17:57,400 --> 00:18:00,130
I want to remind you all who was the first
one off that train.
385
00:18:00,370 --> 00:18:00,910
She's got one.
386
00:18:01,140 --> 00:18:03,050
It was me, and I didn't think twice.
387
00:18:03,680 --> 00:18:06,970
It was my gut feeling, and I got out of
there as quick as I could.
388
00:18:07,570 --> 00:18:12,730
Now's your chance to show that love towards
me and fill those coins up and get me down.
389
00:18:13,210 --> 00:18:13,810
A lot of fun.
390
00:18:13,970 --> 00:18:14,970
Thank you, Fosia.
391
00:18:15,490 --> 00:18:16,490
Finally, Jack.
392
00:18:17,380 --> 00:18:19,850
So, I ain't a conflict resolver.
393
00:18:20,350 --> 00:18:21,550
I'm a gardener from Yorkshire.
394
00:18:22,090 --> 00:18:25,090
But at this stage, the most important
thing is winning that money.
395
00:18:25,690 --> 00:18:26,250
I'm a big lad.
396
00:18:26,410 --> 00:18:27,170
I'm 6'5.
397
00:18:27,270 --> 00:18:28,270
I'm active.
398
00:18:28,510 --> 00:18:29,090
Like, I go gym.
399
00:18:29,330 --> 00:18:30,650
Like, I live next to the seaside.
400
00:18:30,730 --> 00:18:32,050
Like, I go swimming in the ocean.
401
00:18:32,250 --> 00:18:33,250
Let's get this money!
402
00:18:33,530 --> 00:18:34,530
Come on!
403
00:18:34,890 --> 00:18:36,250
Thank you, Jack.
404
00:18:36,760 --> 00:18:40,010
So, big decisions for you all.
405
00:18:40,910 --> 00:18:46,770
There's a total of £7,450 up for grabs in
this mission.
406
00:18:47,310 --> 00:18:48,650
There is no time limit.
407
00:18:49,310 --> 00:18:53,390
The mission ends when two cages touch the
ground.
408
00:18:53,990 --> 00:18:57,304
I was actually pretty
nervous because your primary
409
00:18:57,305 --> 00:19:00,331
people in your corner
would be your carriage.
410
00:19:00,490 --> 00:19:04,390
And I looked down at the 16 people,
and there's only three from my carriage.
411
00:19:04,730 --> 00:19:05,970
And I thought, now I'm screwed.
412
00:19:06,290 --> 00:19:07,370
Players, are you ready?
413
00:19:07,730 --> 00:19:08,730
Yes.
414
00:19:09,325 --> 00:19:11,570
Okay, three, two, one, go!
415
00:19:13,310 --> 00:19:14,910
Come on guys, get this money!
416
00:19:15,610 --> 00:19:17,150
Come on, pick up the big lilla.
417
00:19:17,770 --> 00:19:20,230
We have to run around the far rear to find
these bags.
418
00:19:21,230 --> 00:19:21,230
I'm going!
419
00:19:21,610 --> 00:19:21,950
I'm going!
420
00:19:22,490 --> 00:19:24,650
I met Alexander and Fosie on the platform.
421
00:19:25,290 --> 00:19:28,090
I was in a carriage with Jack,
but I wasn't sat with him on his tables.
422
00:19:28,170 --> 00:19:31,810
So, I just thought, if I focus on Fosie,
run my socks off.
423
00:19:32,290 --> 00:19:33,990
I'm just hoping she picks me to give me a
shield.
424
00:19:33,991 --> 00:19:35,210
Go Leanne!
425
00:19:35,650 --> 00:19:36,650
Sorry to hide here!
426
00:19:37,230 --> 00:19:39,610
Oh, there was physical training
instructors in the army.
427
00:19:39,611 --> 00:19:42,290
I'm going to be like, she worked that hard
in the army.
428
00:19:43,590 --> 00:19:48,270
The cages will only lower when ten coins
are added to the collector.
429
00:19:49,850 --> 00:19:50,850
Oh, yes!
430
00:19:51,010 --> 00:19:52,350
Oh, yes!
431
00:19:52,810 --> 00:19:54,010
Fosie has lowered.
432
00:19:55,190 --> 00:19:59,730
I haven't come this far to believe that I
wasn't going to get to the end of the line.
433
00:20:00,350 --> 00:20:01,350
Thank you, Jake!
434
00:20:01,590 --> 00:20:03,250
I really wanted to get lowered down.
435
00:20:03,251 --> 00:20:04,710
I wanted to be out of that cage.
436
00:20:08,880 --> 00:20:10,340
Remember, Jack, for gold!
437
00:20:13,580 --> 00:20:14,860
Yes, Tyler, yes!
438
00:20:15,260 --> 00:20:17,020
Come on, red carriage, keep pushing!
439
00:20:17,740 --> 00:20:19,280
Yes, Dan, thank you, Dan.
440
00:20:20,180 --> 00:20:20,620
Yes!
441
00:20:20,640 --> 00:20:22,140
Another coin in Fosie's.
442
00:20:22,440 --> 00:20:24,100
Yes, my guy, your cast, come on!
443
00:20:24,300 --> 00:20:24,800
I love you, Jack.
444
00:20:25,180 --> 00:20:26,180
I love you for that, man.
445
00:20:26,340 --> 00:20:27,340
Thank you so much.
446
00:20:27,600 --> 00:20:29,940
This is what being a hero gets you in it.
447
00:20:30,500 --> 00:20:32,520
Should have just played the game properly.
448
00:20:32,521 --> 00:20:36,620
The guys I shared a carriage with fought
for me to for Nail.
449
00:20:36,980 --> 00:20:38,880
Jack, you're from Yorkshire and so am I.
450
00:20:39,180 --> 00:20:42,400
The other lad from Yorkshire as well came
out of nowhere.
451
00:20:42,580 --> 00:20:43,940
I don't even know the dude's name.
452
00:20:44,580 --> 00:20:46,300
Yorkshireman, we don't forget,
we don't lie.
453
00:20:47,360 --> 00:20:48,360
Dan, can we are quick?
454
00:20:48,800 --> 00:20:49,920
Yeah, who are you going for?
455
00:20:49,980 --> 00:20:50,420
I like to know.
456
00:20:50,960 --> 00:20:51,440
I'm getting them all down.
457
00:20:51,700 --> 00:20:52,700
Okay, metal examiner.
458
00:20:52,780 --> 00:20:54,820
On the train, you know, we've got to get
him down.
459
00:20:55,100 --> 00:20:58,120
Because I know he's the only chance I've
got to get shield.
460
00:20:59,360 --> 00:21:01,040
Yes, your star, thank you.
461
00:21:01,580 --> 00:21:02,580
We got you.
462
00:21:04,800 --> 00:21:05,200
Oh!
463
00:21:05,520 --> 00:21:05,640
Oh!
464
00:21:06,040 --> 00:21:06,640
You all right?
465
00:21:06,740 --> 00:21:08,180
I looked down to just call that lad.
466
00:21:08,560 --> 00:21:09,560
I really want to play.
467
00:21:09,860 --> 00:21:10,860
I really want to win.
468
00:21:11,140 --> 00:21:12,140
I made the choice I made.
469
00:21:12,580 --> 00:21:13,580
Oh, thank you.
470
00:21:13,780 --> 00:21:14,240
Thank you.
471
00:21:14,420 --> 00:21:16,320
I don't think I know you, but thank you.
472
00:21:16,600 --> 00:21:19,980
If it turns out to be a terrible choice,
well, then that's a real shame.
473
00:21:20,660 --> 00:21:21,600
Thank you so much.
474
00:21:21,601 --> 00:21:22,601
Well done, Jake.
475
00:21:22,940 --> 00:21:23,940
Oh, first year.
476
00:21:24,080 --> 00:21:25,440
Oh, okay, call us back.
477
00:21:25,840 --> 00:21:27,260
I know, Jack, far too much.
478
00:21:28,340 --> 00:21:29,820
Yes, we're coming down!
479
00:21:30,460 --> 00:21:31,460
Yes!
480
00:21:31,600 --> 00:21:33,400
Those are clearly in the lead.
481
00:21:33,820 --> 00:21:36,320
But between Alexandra and Jack,
I cannot call her.
482
00:21:38,680 --> 00:21:42,380
You've got my loyalty.
483
00:21:43,460 --> 00:21:44,460
Thanks to your help.
484
00:21:44,840 --> 00:21:47,780
The carriage shift for Alexander is very
strong.
485
00:21:48,120 --> 00:21:51,760
Tyler, Dan, Mina, they're not putting gold
anywhere else.
486
00:21:52,200 --> 00:21:55,693
I'm just filling up Alexander's
coins until he is down
487
00:21:55,694 --> 00:21:58,820
because I was in the
carriage with Alexander's show.
488
00:21:58,821 --> 00:22:02,300
So, hopefully, he will consider me for the
shield.
489
00:22:02,740 --> 00:22:03,740
Thank you, Mina!
490
00:22:04,780 --> 00:22:05,900
Go, Lian!
491
00:22:06,420 --> 00:22:07,700
Oh, folks, he's coming down!
492
00:22:08,300 --> 00:22:09,300
Yay!
493
00:22:09,520 --> 00:22:10,520
Freddie!
494
00:22:10,640 --> 00:22:10,920
Thank you!
495
00:22:11,520 --> 00:22:12,080
Thank you!
496
00:22:12,220 --> 00:22:13,420
Alexander comes down.
497
00:22:14,040 --> 00:22:16,920
Here comes Joe's, and he has sorted out
Jack.
498
00:22:17,040 --> 00:22:18,240
Oh, we're moving down!
499
00:22:18,920 --> 00:22:21,080
Okay, this is getting really close now.
500
00:22:21,540 --> 00:22:22,540
Lisa!
501
00:22:22,580 --> 00:22:23,580
I'm sorry, Alexander!
502
00:22:24,680 --> 00:22:25,120
Oh, my God!
503
00:22:25,260 --> 00:22:25,900
Oh, my God!
504
00:22:25,901 --> 00:22:30,320
Fuzzy, it just needs ten more coins,
and then she's on the ground.
505
00:22:33,840 --> 00:22:36,460
Thank you, Lian, I'm nearly there,
thanks to you.
506
00:22:36,660 --> 00:22:37,660
It's so adorable!
507
00:22:38,320 --> 00:22:39,320
How are you telling me?
508
00:22:39,460 --> 00:22:42,840
It just falls out, like the bag doesn't
come off, it's just a cup.
509
00:22:43,280 --> 00:22:44,280
Yes!
510
00:22:46,480 --> 00:22:47,480
Yay!
511
00:22:48,280 --> 00:22:50,400
My soul focus was on Fuzzy.
512
00:22:50,540 --> 00:22:53,600
She took her ultimate sacrifice,
and a proper respect there.
513
00:22:53,920 --> 00:22:54,640
Thank you, Jake.
514
00:22:54,641 --> 00:22:57,820
Oh, yes, Nina, thank you, and Alex,
thank you.
515
00:23:00,760 --> 00:23:01,760
Yes!
516
00:23:02,240 --> 00:23:03,240
Is that it?
517
00:23:05,360 --> 00:23:10,340
Fuzzy is down, she is now a player in the
game.
518
00:23:10,560 --> 00:23:11,560
Thank you so much!
519
00:23:11,700 --> 00:23:12,700
Honestly, wow.
520
00:23:13,620 --> 00:23:14,680
I didn't expect it.
521
00:23:15,480 --> 00:23:16,480
Congratulations, Fuzzy.
522
00:23:16,640 --> 00:23:16,980
Thank you.
523
00:23:17,140 --> 00:23:17,500
You're happy.
524
00:23:17,780 --> 00:23:18,440
I am, yeah.
525
00:23:18,800 --> 00:23:19,800
I'm really excited.
526
00:23:20,160 --> 00:23:21,200
I feel really blessed.
527
00:23:22,400 --> 00:23:25,960
Oh, no, please, somebody throw me a bone.
528
00:23:26,520 --> 00:23:28,420
Yo, Cass, where's the goal, Jake?
529
00:23:29,460 --> 00:23:31,751
Feels a bit like going
back to primary school and,
530
00:23:31,752 --> 00:23:33,981
like, you know, piss people
picking football teams.
531
00:23:34,420 --> 00:23:37,380
So, yeah, it was quite nerve-racking.
532
00:23:40,440 --> 00:23:41,980
Yes, thank you so much.
533
00:23:42,340 --> 00:23:45,100
Me and Alexander were so close,
fighting it out.
534
00:23:45,620 --> 00:23:46,300
It was tense.
535
00:23:46,301 --> 00:23:54,550
Oh, please help me.
536
00:23:54,790 --> 00:23:55,070
Yes!
537
00:23:55,590 --> 00:23:57,470
It was quite close between Alexander and
Jack.
538
00:23:57,950 --> 00:24:01,030
I was so determined to get Alexander back
into the game.
539
00:24:01,990 --> 00:24:03,550
That is amazing, thank you.
540
00:24:04,950 --> 00:24:05,950
Here comes Tyler.
541
00:24:06,570 --> 00:24:08,130
Tyler's done an amazing job, thank you.
542
00:24:10,650 --> 00:24:11,650
No!
543
00:24:11,890 --> 00:24:12,950
Oh, Tyler!
544
00:24:13,810 --> 00:24:14,810
Oh!
545
00:24:22,620 --> 00:24:25,160
Players, you were extraordinary.
546
00:24:25,161 --> 00:24:26,780
You were, you exhausted.
547
00:24:27,440 --> 00:24:27,560
Yeah.
548
00:24:28,100 --> 00:24:30,020
You have good news and you're going to
like this.
549
00:24:30,260 --> 00:24:36,000
You have added, to your prize fund,
$6,500 as well.
550
00:24:37,940 --> 00:24:43,240
Not only that, you have won the freedom of
Alexander.
551
00:24:44,640 --> 00:24:46,900
Out you come and join your fellow players.
552
00:24:47,360 --> 00:24:48,360
Yes!
553
00:24:49,260 --> 00:24:49,920
Hi, guys.
554
00:24:49,921 --> 00:24:51,060
Fosia!
555
00:24:51,420 --> 00:24:52,580
John Fosia!
556
00:24:52,680 --> 00:24:53,680
Thank you!
557
00:24:57,240 --> 00:25:01,217
Because Alexander and
Fosia are just joining you now,
558
00:25:01,218 --> 00:25:04,280
they do not get a vote
at the round table tonight.
559
00:25:05,060 --> 00:25:08,840
They are also exempt from today's
banishment and murder.
560
00:25:09,725 --> 00:25:12,600
You might love what they have in their
hands.
561
00:25:13,320 --> 00:25:18,006
They each have a shield
that they can gift to any player,
562
00:25:18,007 --> 00:25:22,360
but they will not do so
until after the round table.
563
00:25:23,180 --> 00:25:26,860
As for Jack, I'm sorry, but you are going
home.
564
00:25:29,080 --> 00:25:30,680
Gutted, absolutely gutted.
565
00:25:31,270 --> 00:25:33,040
But, yeah, I'm happy for him, both.
566
00:25:33,900 --> 00:25:38,500
This has been one big wake-up call to how
brutal the traits can actually be.
567
00:25:39,420 --> 00:25:42,340
Now, for the rest of you, I want you to
think about this.
568
00:25:43,040 --> 00:25:47,180
Alexander and Fosia are joining you,
but are they joining you as a traitor?
569
00:25:47,940 --> 00:25:48,940
Or as a faithful?
570
00:25:52,360 --> 00:25:54,340
Dear Alexander, welcome back.
571
00:25:54,880 --> 00:25:56,600
You are entering the game as a faithful.
572
00:25:57,080 --> 00:25:58,960
You are entering the game as a faithful.
573
00:25:59,620 --> 00:26:00,620
That's great.
574
00:26:00,780 --> 00:26:01,780
That's what I wanted.
575
00:26:03,100 --> 00:26:04,280
I leave that with you.
576
00:26:04,960 --> 00:26:05,960
Go back to the castle.
577
00:26:06,920 --> 00:26:09,320
I imagine you have quite a lot of catching
up to do.
578
00:26:09,860 --> 00:26:11,460
Can everyone say goodbye to Jack,
please?
579
00:26:11,840 --> 00:26:12,260
Bye!
580
00:26:12,460 --> 00:26:15,020
See you at the round table.
581
00:26:15,021 --> 00:26:16,040
Good and wish you, Jack.
582
00:26:16,520 --> 00:26:17,520
See you.
583
00:26:20,560 --> 00:26:21,560
Help me!
584
00:26:24,400 --> 00:26:25,400
Yes!
585
00:26:26,000 --> 00:26:28,120
I honestly didn't think we'd ever see you.
586
00:26:28,200 --> 00:26:28,480
Really?
587
00:26:29,060 --> 00:26:30,060
Oh, bless.
588
00:26:30,160 --> 00:26:30,540
Welcome.
589
00:26:30,940 --> 00:26:31,940
Welcome to the gang.
590
00:26:32,780 --> 00:26:34,360
It's a little really peculiar.
591
00:26:34,940 --> 00:26:35,500
Really weird.
592
00:26:35,960 --> 00:26:38,474
I feel so bad on Jack, but I
think it looks like someone
593
00:26:38,475 --> 00:26:40,220
I actually really would
have loved to get to know.
594
00:26:40,300 --> 00:26:41,860
Here's his genuinely the loveliest guy.
595
00:26:42,160 --> 00:26:43,800
Do you think one of them will be traitor?
596
00:26:43,900 --> 00:26:48,240
I'm worried that, because of yesterday,
there is now a gap within the traitor.
597
00:26:48,280 --> 00:26:49,480
Yeah, they can go crazy.
598
00:26:50,180 --> 00:26:51,180
Oh, wow.
599
00:26:51,320 --> 00:26:52,320
Isn't she gorgeous?
600
00:26:53,320 --> 00:26:53,740
Oh, wow.
601
00:26:54,140 --> 00:26:54,480
So beautiful.
602
00:26:55,040 --> 00:26:57,360
Right now, I feel a bit overwhelmed.
603
00:26:58,000 --> 00:26:58,400
How are you?
604
00:26:58,760 --> 00:26:59,280
Good to see you.
605
00:26:59,660 --> 00:27:03,440
But just to see the castle, just to get
this far, I'm really excited.
606
00:27:03,940 --> 00:27:04,940
How are you?
607
00:27:05,920 --> 00:27:06,440
Nice to meet you.
608
00:27:06,640 --> 00:27:11,360
It's just trying to get to know who's who,
before I can even then try and suss out
609
00:27:11,560 --> 00:27:12,560
what's been going on.
610
00:27:12,820 --> 00:27:13,860
What was your name again?
611
00:27:14,020 --> 00:27:14,140
Linda.
612
00:27:14,141 --> 00:27:15,141
Linda.
613
00:27:15,260 --> 00:27:17,140
Are you finding it crazy?
614
00:27:17,880 --> 00:27:17,900
Yeah.
615
00:27:18,140 --> 00:27:18,620
Stressful.
616
00:27:19,020 --> 00:27:19,500
Stressful.
617
00:27:19,640 --> 00:27:20,640
Honey.
618
00:27:20,740 --> 00:27:22,600
It's all the way to get to the round.
619
00:27:22,840 --> 00:27:23,840
That's fine.
620
00:27:23,880 --> 00:27:25,040
You know, you think you know.
621
00:27:25,780 --> 00:27:28,360
And then something else completely comes
out.
622
00:27:28,361 --> 00:27:31,200
Yeah, it's hard to find people out without
evidence.
623
00:27:31,460 --> 00:27:32,460
Exactly.
624
00:27:33,080 --> 00:27:36,838
My game plan is to get
to know the new guys who
625
00:27:36,839 --> 00:27:40,960
have arrived today and
to keep the heat off myself.
626
00:27:41,440 --> 00:27:41,960
Hi, by the way.
627
00:27:41,961 --> 00:27:43,160
Nice to see you.
628
00:27:43,420 --> 00:27:44,420
Yeah, good, good, good.
629
00:27:45,140 --> 00:27:46,400
Your pitch was really good.
630
00:27:47,220 --> 00:27:49,480
And I genuinely think you'll be a real
asset to the team.
631
00:27:49,840 --> 00:27:50,500
Nice to meet you.
632
00:27:50,640 --> 00:27:52,080
That's really nice to meet you.
633
00:27:52,260 --> 00:27:55,400
Also, I was really worried because in my
carriage there were, obviously, eight of us.
634
00:27:55,860 --> 00:27:55,980
Right.
635
00:27:56,180 --> 00:27:57,391
And when I was looking
down, I was like, well,
636
00:27:57,392 --> 00:27:58,580
at least I can probably
count on my carriage.
637
00:27:59,040 --> 00:28:02,420
Three people left from my carriage,
which obviously four have gone.
638
00:28:02,800 --> 00:28:04,860
Oh my God, really?
639
00:28:05,420 --> 00:28:06,700
Oh wow, I had to consider that.
640
00:28:07,320 --> 00:28:09,060
The two sisters... Do you
know what's happened?
641
00:28:09,240 --> 00:28:10,140
It was one of the sisters was a traitor.
642
00:28:10,141 --> 00:28:11,440
We got out here last night.
643
00:28:11,620 --> 00:28:12,656
I heard the other one was murdered.
644
00:28:12,680 --> 00:28:13,040
The small one?
645
00:28:13,600 --> 00:28:15,100
So that's all been really recent.
646
00:28:15,620 --> 00:28:17,280
Anyway, it's so nice to be here.
647
00:28:19,900 --> 00:28:20,900
When I said to you, yes.
648
00:28:21,200 --> 00:28:21,480
Yeah.
649
00:28:21,720 --> 00:28:22,956
It's a lot worse than fishing as well.
650
00:28:22,980 --> 00:28:23,980
No, no.
651
00:28:24,260 --> 00:28:24,400
No?
652
00:28:25,000 --> 00:28:25,440
I don't know now.
653
00:28:25,800 --> 00:28:26,876
Do you want to go for a chat?
654
00:28:26,900 --> 00:28:27,900
Yeah, for me.
655
00:28:28,340 --> 00:28:29,340
Let's go.
656
00:28:29,680 --> 00:28:33,700
So, on the way to the mission, you know,
there's names getting thrown around a lot.
657
00:28:33,860 --> 00:28:35,040
I'm 100% on Friday all day.
658
00:28:35,940 --> 00:28:38,480
And then, obviously, I'm just getting
thrown in in, in cuz.
659
00:28:39,000 --> 00:28:41,220
So, I'm just like, what do I do?
660
00:28:41,700 --> 00:28:42,860
We had it all over the place.
661
00:28:44,440 --> 00:28:46,140
Obviously, Maya said my name, yeah?
662
00:28:46,520 --> 00:28:47,520
Yeah.
663
00:28:47,560 --> 00:28:49,740
Do you think I'm that stupid to kill her?
664
00:28:49,980 --> 00:28:52,360
Like, I would honestly do you think that?
665
00:28:52,380 --> 00:28:53,496
A little thing is stupid, no.
666
00:28:53,520 --> 00:28:57,320
And then, second of all, with the Maya
thing, her logic for saying my name was
667
00:28:57,321 --> 00:28:58,976
cuz she thought someone was protecting
her.
668
00:28:59,000 --> 00:28:59,140
Yeah.
669
00:28:59,440 --> 00:29:01,280
It's not obvious that Amani was protecting
her.
670
00:29:01,520 --> 00:29:02,576
That's kind of the only logic.
671
00:29:02,600 --> 00:29:04,598
So, I'm thinking is
that, like, the evidence
672
00:29:04,599 --> 00:29:06,381
around me is very
circumstantial at best.
673
00:29:06,620 --> 00:29:06,720
Mm.
674
00:29:06,721 --> 00:29:08,480
I don't know where my head's at now.
675
00:29:11,020 --> 00:29:13,300
I want to be 100% sure on something before
I act.
676
00:29:13,960 --> 00:29:16,640
If you're not, and then it
comes out that they're not a
677
00:29:16,740 --> 00:29:19,100
traitor, you know, you just
look like a traitor yourself.
678
00:29:19,660 --> 00:29:22,740
So, your head's never switched off,
it's just going round and round and round.
679
00:29:23,140 --> 00:29:26,580
You know, you're just hoping you can get
that traitor again.
680
00:29:26,980 --> 00:29:27,320
How are we doing?
681
00:29:27,780 --> 00:29:28,780
Good, thank you, you.
682
00:29:29,040 --> 00:29:29,220
Fine.
683
00:29:29,580 --> 00:29:30,756
Just don't know where my head's at.
684
00:29:30,780 --> 00:29:31,500
My head's gone.
685
00:29:31,720 --> 00:29:32,440
It's chaotic, isn't it?
686
00:29:32,700 --> 00:29:33,820
Like, I am still suspicious.
687
00:29:34,060 --> 00:29:35,100
Yeah, I'm still suspicious of you.
688
00:29:35,101 --> 00:29:36,640
And I appreciate the honesty as well.
689
00:29:37,680 --> 00:29:40,940
The only thing you did was you went in on
our morning book.
690
00:29:41,060 --> 00:29:42,380
You've never really said anything about
our morning book.
691
00:29:42,381 --> 00:29:42,960
Well, this is what I was saying.
692
00:29:43,140 --> 00:29:44,697
So, like, I didn't really
as you were planning
693
00:29:44,698 --> 00:29:45,900
this whole blind side
thing on a morning.
694
00:29:46,560 --> 00:29:48,000
No, it wouldn't say it would happen.
695
00:29:48,660 --> 00:29:52,907
I never would have really said
her name because I'm close
696
00:29:52,908 --> 00:29:56,200
to her, so I just did a bit
blinded from that sort of...
697
00:29:56,201 --> 00:29:57,985
I understand why you
would vote for her if you
698
00:29:57,986 --> 00:29:59,540
thought you were getting
heated at the round table.
699
00:29:59,740 --> 00:30:01,016
At that point, it's selfish gameplay.
700
00:30:01,040 --> 00:30:02,960
You have to vote for somebody else who's
getting votes.
701
00:30:02,961 --> 00:30:05,340
So, why did you vote our morning because
everyone else was?
702
00:30:05,580 --> 00:30:08,363
Erm, I had a few submissions,
but as you said, I could
703
00:30:08,364 --> 00:30:10,380
kind of just feel that it
was between me and hers.
704
00:30:10,520 --> 00:30:13,480
I thought I'd kind of need to be... I would
do that if I was in the same situation.
705
00:30:13,860 --> 00:30:15,480
Not judging, I'm just asking you.
706
00:30:15,481 --> 00:30:17,041
No, no, no, I'm not suggesting you are.
707
00:30:17,400 --> 00:30:20,960
I mean, I suspect Freddy just seems like
he's completely fed up and over it.
708
00:30:21,280 --> 00:30:24,040
And I think because he knows his game's
just fallen around his eyes.
709
00:30:24,400 --> 00:30:26,980
But I think Anna is the bigger threat.
710
00:30:27,240 --> 00:30:28,560
I think Anna needs to go tonight.
711
00:30:28,700 --> 00:30:31,416
I just need to see if we can get enough
people on board to take her out.
712
00:30:31,440 --> 00:30:32,800
It'll be very interesting tonight.
713
00:30:32,920 --> 00:30:34,640
I think the two names are going to come
out.
714
00:30:35,400 --> 00:30:37,180
It's mine, Kaz and Anna, but I don't know
why.
715
00:30:37,200 --> 00:30:37,580
Yeah, free, sorry.
716
00:30:37,760 --> 00:30:38,720
I don't know why Anna's just coming.
717
00:30:38,780 --> 00:30:40,296
Does she even know that has us coming out?
718
00:30:40,320 --> 00:30:40,760
I don't know.
719
00:30:40,980 --> 00:30:42,700
I don't know.
720
00:30:45,420 --> 00:30:46,796
Right, catch up with you guys later.
721
00:30:46,820 --> 00:30:47,360
See you later, Sam.
722
00:30:47,800 --> 00:30:48,960
I am nearly positive.
723
00:30:49,300 --> 00:30:51,580
I heard Freddy say that he thought it was
me.
724
00:30:52,280 --> 00:30:52,700
That's the traitor.
725
00:30:53,260 --> 00:30:55,760
Like, this competition was put on this
earth to test me.
726
00:30:56,120 --> 00:30:57,280
I've got a fairly big family.
727
00:30:57,420 --> 00:31:00,280
We had plenty of fights around the dinner
table, let me tell you.
728
00:31:00,600 --> 00:31:02,080
I'm well used to holding my own.
729
00:31:02,081 --> 00:31:04,500
I just keep needing to remind myself,
like, I'm a faithful.
730
00:31:05,135 --> 00:31:07,640
My opinion is as valid as everyone else is
at this table.
731
00:31:09,840 --> 00:31:13,080
Please don't tell me your head is turning
because that will really upset me, Tyler.
732
00:31:13,520 --> 00:31:14,820
I ain't got clue to go for it.
733
00:31:14,880 --> 00:31:15,880
Are you serious?
734
00:31:16,280 --> 00:31:17,600
I'm really panicking about this.
735
00:31:17,760 --> 00:31:18,700
And if you don't... No!
736
00:31:18,960 --> 00:31:20,840
If you change your mind, I get murdered
tonight.
737
00:31:21,160 --> 00:31:22,600
I'll feel very emotional about that.
738
00:31:23,240 --> 00:31:26,300
They were saying they think it's really...
I can't even say.
739
00:31:26,840 --> 00:31:27,840
Anything at home?
740
00:31:27,940 --> 00:31:28,940
No, I can't say.
741
00:31:29,420 --> 00:31:29,780
Sorry.
742
00:31:29,781 --> 00:31:30,440
I'll step out.
743
00:31:30,800 --> 00:31:31,800
I'll step out.
744
00:31:33,230 --> 00:31:35,490
For the last couple of
days, I feel like people
745
00:31:35,491 --> 00:31:37,240
have really not wanted to
talk to me about anything.
746
00:31:37,810 --> 00:31:39,450
If you want me to leave, I'll just leave.
747
00:31:39,480 --> 00:31:41,160
And it's not the first time it's happened.
748
00:31:43,070 --> 00:31:44,070
So, yeah, I'm isolated.
749
00:31:44,520 --> 00:31:45,560
But I know I'm a faithful.
750
00:31:46,360 --> 00:31:47,360
No, I can't think so.
751
00:31:47,500 --> 00:31:47,900
I was on the bar, Tim.
752
00:31:48,220 --> 00:31:48,420
I know.
753
00:31:48,780 --> 00:31:49,780
Don't think classes.
754
00:31:49,940 --> 00:31:51,140
I literally think it's Friday.
755
00:31:51,560 --> 00:31:54,000
Yeah, but the thing is, I was telling him
it was in this Jeep.
756
00:31:55,390 --> 00:31:56,200
He had to move in him.
757
00:31:56,320 --> 00:31:56,860
Oh, can't do it.
758
00:31:56,861 --> 00:31:59,240
Yeah, but I just think stick to what was
said this morning.
759
00:31:59,241 --> 00:32:00,241
That's what I want to do.
760
00:32:00,300 --> 00:32:01,040
That's what I want to do.
761
00:32:01,180 --> 00:32:03,000
But then, I don't know.
762
00:32:03,340 --> 00:32:04,340
It's doing me, I didn't.
763
00:32:05,580 --> 00:32:06,400
No, he's got to go.
764
00:32:06,520 --> 00:32:06,820
He's got to go.
765
00:32:06,940 --> 00:32:07,940
He's got to go.
766
00:32:08,110 --> 00:32:11,800
There is a bit of a group with Tyler,
Livy, Leon and Leon.
767
00:32:12,500 --> 00:32:14,860
As a traitor, you don't want alliances
here.
768
00:32:15,140 --> 00:32:18,020
The only group that there needs to be is
the sisterhood.
769
00:32:18,820 --> 00:32:19,820
I'm stressed.
770
00:32:19,960 --> 00:32:20,960
I am.
771
00:32:28,220 --> 00:32:29,580
The sun is setting.
772
00:32:29,581 --> 00:32:33,814
And after an eventful day,
our two brand new players are
773
00:32:33,815 --> 00:32:37,480
about to experience the round
table for the very first time.
774
00:32:38,220 --> 00:32:41,600
Alexander and Fosia, all I can say is,
strap in.
775
00:32:42,020 --> 00:32:43,500
It's about to get juicy.
776
00:32:44,520 --> 00:32:52,461
I'm currently in a situation where
anything that I say will make me a traitor.
777
00:32:52,580 --> 00:32:55,620
And I think when the heat does come on me,
which it never to be will, I think I'm
778
00:32:55,621 --> 00:32:59,100
just going to have to make sure I stay
cool, which I didn't do yesterday.
779
00:32:59,101 --> 00:33:00,980
And just give it with direct answers.
780
00:33:06,100 --> 00:33:08,900
All eyes are going to be on me,
which is not very nice.
781
00:33:09,300 --> 00:33:11,460
It's kind of make or break really.
782
00:33:11,740 --> 00:33:14,960
It's kind of a defence, defence,
defence, deflect, deflect, deflect.
783
00:33:15,600 --> 00:33:17,480
You kind of want the ground to swallow you
up.
784
00:33:20,280 --> 00:33:22,060
I feel like my name is going to come up.
785
00:33:22,580 --> 00:33:26,460
And it's so annoying because I haven't
done anything on Trust Ruby.
786
00:33:29,100 --> 00:33:33,080
I need to stay level out because at the
end of the day, I know what I am.
787
00:33:38,600 --> 00:33:42,040
Players, welcome back to the round table.
788
00:33:43,220 --> 00:33:47,560
Today, you banked £6,500 pounds.
789
00:33:48,380 --> 00:33:54,080
Your prize fund total, then, is £24,500
pounds.
790
00:33:55,250 --> 00:33:59,520
You also chose to save Alexander and
Fosia.
791
00:33:59,970 --> 00:34:03,820
Tonight, you don't have a vote at the
round table.
792
00:34:04,460 --> 00:34:08,280
You are also exempt from banishment and
murder.
793
00:34:09,440 --> 00:34:12,340
Tomorrow, however, you are fair game.
794
00:34:14,400 --> 00:34:19,520
Tonight, you're observing, but don't waste
a second of it.
795
00:34:20,190 --> 00:34:23,546
Because before the
night is done, you each
796
00:34:23,547 --> 00:34:26,920
have a shield to give
to your chosen player.
797
00:34:30,080 --> 00:34:34,120
Last night, faithful, you managed to catch
a traitor.
798
00:34:35,760 --> 00:34:36,760
Well done.
799
00:34:37,590 --> 00:34:40,160
So my question is, can you do it again?
800
00:34:41,320 --> 00:34:43,560
Have you worked out who it is?
801
00:34:44,780 --> 00:34:45,780
The floor is yours.
802
00:34:47,980 --> 00:34:49,549
Okay, I'm going to jump
in because I've talked
803
00:34:49,550 --> 00:34:52,101
to a few people today,
and this is very hard.
804
00:34:55,060 --> 00:35:00,980
Anna, when I talk to you, I just feel like
I don't feel like it's the truth.
805
00:35:01,720 --> 00:35:04,376
This is really disappointing
because I did think we are
806
00:35:04,377 --> 00:35:07,840
mates, and I genuinely feel
like I've been 100% to everyone.
807
00:35:08,100 --> 00:35:10,260
I couldn't be a traitor.
808
00:35:10,640 --> 00:35:11,880
I never wanted to be a traitor.
809
00:35:13,460 --> 00:35:17,880
The only thing that concerns me,
and I'm giving you the opportunity to
810
00:35:17,881 --> 00:35:22,600
explain this, okay, was yesterday in the
mission.
811
00:35:22,960 --> 00:35:26,160
The dance that you did when you got off
the boat to tie the boat up.
812
00:35:26,161 --> 00:35:32,240
Now, instinctively, you ran to the right
point to tie the boat up.
813
00:35:32,420 --> 00:35:32,420
Yeah.
814
00:35:32,560 --> 00:35:33,700
Then you changed your mind.
815
00:35:34,140 --> 00:35:34,720
No, it didn't.
816
00:35:34,800 --> 00:35:35,300
Yes, you did.
817
00:35:35,560 --> 00:35:37,240
And you ran to the other side.
818
00:35:37,620 --> 00:35:40,491
No, I heard you guys
calling Franky and I had
819
00:35:40,492 --> 00:35:43,961
to call you and say, go
to the other side again.
820
00:35:44,320 --> 00:35:46,840
And then, you didn't tie out the boat.
821
00:35:47,020 --> 00:35:49,531
You wrapped the rope
round, and then you left
822
00:35:49,532 --> 00:35:52,020
it, and the boat
started to drift back out.
823
00:35:52,021 --> 00:35:53,341
Like, I'm sorry I'm not a sailor.
824
00:35:53,780 --> 00:35:58,260
Why would I fly off the boat so fast to
get group immunity if I was a traitor?
825
00:35:58,920 --> 00:35:59,920
Like, I ran up.
826
00:36:00,160 --> 00:36:01,160
You shouted at me.
827
00:36:01,320 --> 00:36:01,740
I ran back.
828
00:36:02,060 --> 00:36:02,680
You said, tie it around.
829
00:36:02,840 --> 00:36:03,520
I wrapped it around.
830
00:36:03,680 --> 00:36:05,360
And then I was like, give me the
container.
831
00:36:05,780 --> 00:36:06,120
Fair enough.
832
00:36:06,380 --> 00:36:07,980
Look, that's your perspective on things.
833
00:36:08,320 --> 00:36:09,500
I'm talking the truth.
834
00:36:09,800 --> 00:36:12,940
And I'm kind of getting frustrated because
I felt like I did a really good job.
835
00:36:13,500 --> 00:36:13,940
I'm a faithful.
836
00:36:14,240 --> 00:36:15,680
I only ever wanted to be a faithful.
837
00:36:15,860 --> 00:36:16,500
You can vote me out.
838
00:36:16,660 --> 00:36:19,100
You're going to lose a person who tries so
hard on these missions.
839
00:36:19,101 --> 00:36:20,960
And he's worked so hard for the team.
840
00:36:21,260 --> 00:36:23,180
And that's all I can say.
841
00:36:25,120 --> 00:36:29,980
Just so, like, I've said what I have to
add to what everyone else has already said.
842
00:36:30,160 --> 00:36:31,160
It's Cass.
843
00:36:32,440 --> 00:36:35,820
I just can't shake this feeling that I'm
on.
844
00:36:36,040 --> 00:36:39,100
He's always felt like she's always had
your back on this table.
845
00:36:39,520 --> 00:36:42,120
Yeah, and I just had one more thing before
you were to finish off.
846
00:36:42,660 --> 00:36:44,000
Just on last night.
847
00:36:44,001 --> 00:36:46,760
So obviously, the whole mani thing came
out.
848
00:36:47,220 --> 00:36:50,734
And to me, I thought it
was quite obvious that
849
00:36:50,735 --> 00:36:53,060
once she'd spoken,
that she was a traitor.
850
00:36:53,815 --> 00:36:56,027
But then you kind of
said, when you voted,
851
00:36:56,028 --> 00:36:58,740
you were Tomatry and
Freddie, and I'm a mani.
852
00:36:58,860 --> 00:36:59,860
But you voted Freddie.
853
00:36:59,960 --> 00:37:01,640
What was the reason why you voted Freddie?
854
00:37:02,500 --> 00:37:04,696
Just having had the heat on me,
I couldn't really think.
855
00:37:04,720 --> 00:37:05,160
And that was it.
856
00:37:05,740 --> 00:37:06,740
And I just panicked.
857
00:37:07,060 --> 00:37:08,656
And that's genuinely exactly what
happened.
858
00:37:08,680 --> 00:37:10,580
In terms of my wanting to offend me,
I have no idea why.
859
00:37:10,581 --> 00:37:11,680
Can I ask you something?
860
00:37:12,000 --> 00:37:14,460
Because you've had so much heat on you,
on the round table.
861
00:37:15,085 --> 00:37:17,260
And I'll be really honest, I'm like a
pendulum.
862
00:37:17,880 --> 00:37:20,296
You mean you put Freddie's name down and
you put Charlotte's name down.
863
00:37:20,320 --> 00:37:22,573
But in your defence, you
never really say anybody
864
00:37:22,574 --> 00:37:24,060
else about who you
think might be a thing.
865
00:37:24,061 --> 00:37:25,461
It's because I don't have any time.
866
00:37:25,900 --> 00:37:28,036
Genuinely, the heat has been on me since
the beginning.
867
00:37:28,060 --> 00:37:30,260
And you get to a point where I'm just
trying to survive.
868
00:37:30,580 --> 00:37:32,386
I've found that over
the last couple of days
869
00:37:32,387 --> 00:37:34,020
I've been on and off
ostracised from people.
870
00:37:34,140 --> 00:37:35,536
So I can't even get the information.
871
00:37:35,560 --> 00:37:38,100
I'm sitting here thinking, well, I'm trying
to think about how to play the game.
872
00:37:38,101 --> 00:37:40,460
But I can't because there's no information
available to me.
873
00:37:40,760 --> 00:37:42,440
Kaz, you look like you've already given
up.
874
00:37:44,570 --> 00:37:46,611
When you've done this four times,
I think you would.
875
00:37:47,220 --> 00:37:48,901
But now's your chance to fight your
corner.
876
00:37:49,675 --> 00:37:52,700
Surely you've got some suspicion that it
could be somebody.
877
00:37:53,360 --> 00:37:54,360
I can't play the game.
878
00:37:54,960 --> 00:37:56,840
Most people kind of were avoiding me
completely.
879
00:37:57,080 --> 00:38:00,000
Yeah, but that means people are making
this personal then.
880
00:38:00,460 --> 00:38:01,460
And that's not nice.
881
00:38:03,420 --> 00:38:06,840
Kaz, can I just say you're an amazing guy
and that takes nothing away from you.
882
00:38:07,780 --> 00:38:12,040
But I do feel like you would be the
perfect foil to Amani's voice.
883
00:38:13,380 --> 00:38:18,240
I think it's important as well to think
about who Amani's 100% were.
884
00:38:18,880 --> 00:38:21,120
You know, and I know what she did stick up
for you a lot.
885
00:38:21,320 --> 00:38:24,360
But I feel like what Amani did was mimic
what other people said.
886
00:38:24,600 --> 00:38:27,840
Because I said to Amani a lot of times,
I think Kaz is 100% faithful.
887
00:38:28,060 --> 00:38:29,160
And I think she just mimicked that.
888
00:38:29,161 --> 00:38:30,161
My gut is my gut.
889
00:38:30,220 --> 00:38:34,060
And I just, at the moment, I just feel
like I will be doing myself with this
890
00:38:34,061 --> 00:38:38,400
service if I'm just straight away now
moving from what I feel is right.
891
00:38:39,665 --> 00:38:43,964
What concerns me is that
last night I had a conversation
892
00:38:43,965 --> 00:38:47,520
with Maya and she was
really set on Freddy as a traitor.
893
00:38:48,940 --> 00:38:52,680
None of us was on that little thing with
you two.
894
00:38:53,820 --> 00:38:58,660
Yeah, of course.
895
00:38:58,820 --> 00:38:59,820
That's fine.
896
00:39:00,320 --> 00:39:04,020
Can I jump in in Freddy's defence because
I just find it hard to believe that if
897
00:39:04,021 --> 00:39:07,720
Freddy were a traitor he would kill Maya
after she came back and so quickly.
898
00:39:07,721 --> 00:39:07,920
Because that's so perfect.
899
00:39:08,060 --> 00:39:12,563
If you're clutching at straws,
if he wasn't to kill Maya,
900
00:39:12,564 --> 00:39:15,320
then Maya would have a
voice at this table right now.
901
00:39:18,320 --> 00:39:20,688
So first of all, the
comment that she said I
902
00:39:20,689 --> 00:39:22,600
said was that I was
jealous or like annoyed.
903
00:39:23,120 --> 00:39:23,480
I was on a raft.
904
00:39:23,900 --> 00:39:24,180
I was annoyed.
905
00:39:24,640 --> 00:39:26,320
It would just hit the moment sort of
thing.
906
00:39:26,700 --> 00:39:29,340
Do you want me pissed off that people were
getting shown a new one?
907
00:39:29,940 --> 00:39:33,080
And then if I was right, I would never
ever possibly murder Maya.
908
00:39:33,220 --> 00:39:35,060
To me, that just doesn't make sense in my
head.
909
00:39:35,180 --> 00:39:36,380
What am I getting out of that?
910
00:39:36,700 --> 00:39:40,080
I could have murdered anywhere else,
the only person who would have any sort of
911
00:39:40,081 --> 00:39:41,980
inkling or link to me would be if I
murdered Maya.
912
00:39:41,981 --> 00:39:47,180
If I had a date, there would be no
suspicion so I just don't understand why.
913
00:39:47,380 --> 00:39:49,600
In my logic, I'd be like, yeah,
let me murder Maya.
914
00:39:49,720 --> 00:39:50,720
That's the perfect route.
915
00:39:50,760 --> 00:39:52,100
Are you voting for Maya last night?
916
00:39:52,101 --> 00:39:54,640
And that also wasn't me jumping on about
Maya.
917
00:39:54,641 --> 00:39:57,200
Because obviously, you have
to... No, of course, but my work.
918
00:39:57,201 --> 00:39:59,140
That traitor can go against the traitor.
919
00:39:59,660 --> 00:40:01,120
I feel like I'm getting set up here.
920
00:40:01,420 --> 00:40:03,136
But obviously, of course, I'm going to say
that.
921
00:40:03,160 --> 00:40:04,676
So you guys can believe what you want.
922
00:40:04,700 --> 00:40:05,980
I'm not going to beg for anyone.
923
00:40:07,260 --> 00:40:08,260
OK.
924
00:40:08,320 --> 00:40:09,700
The time for talk is over.
925
00:40:10,900 --> 00:40:13,980
Please, can everybody write down the name
of the person?
926
00:40:14,900 --> 00:40:16,380
They believe it's a traitor.
927
00:40:32,670 --> 00:40:34,310
Leanne, we're going to start with you.
928
00:40:34,590 --> 00:40:36,490
Who do you believe is a traitor and why?
929
00:40:37,630 --> 00:40:39,110
I found this one really hard tonight.
930
00:40:40,570 --> 00:40:41,611
I voted for you for a day.
931
00:40:42,290 --> 00:40:43,930
You know how much I absolutely adore you.
932
00:40:44,450 --> 00:40:46,110
And Maya was one of my closest in here.
933
00:40:46,370 --> 00:40:48,330
You know, I've had to have that feeling
about you.
934
00:40:48,570 --> 00:40:50,290
You know, she was so right about her
sister.
935
00:40:50,710 --> 00:40:51,710
I'm really sorry.
936
00:40:54,380 --> 00:40:56,630
Leon, whose name is on your board and why.
937
00:40:57,770 --> 00:41:01,903
I've gone with you
because I'm really sorry if
938
00:41:01,904 --> 00:41:05,511
you feel like you're
ostracised from the group.
939
00:41:05,590 --> 00:41:06,630
Just this is where I'm at.
940
00:41:07,990 --> 00:41:08,430
Dan.
941
00:41:08,950 --> 00:41:09,550
Those are for you, Anna.
942
00:41:09,910 --> 00:41:12,150
I really want to believe you, but I'm not
sure that I do.
943
00:41:14,050 --> 00:41:16,690
Linda, I voted for Anna.
944
00:41:17,970 --> 00:41:21,830
You don't have to be a sailor to know you
have to tie a rope.
945
00:41:22,270 --> 00:41:23,270
Sorry.
946
00:41:27,390 --> 00:41:28,230
I'm so sorry.
947
00:41:28,390 --> 00:41:29,450
I voted for you for a day.
948
00:41:29,810 --> 00:41:33,730
I just can't shake Maya's reaction last
night.
949
00:41:35,050 --> 00:41:36,050
Tyler?
950
00:41:37,090 --> 00:41:38,090
I've gone for you, Cass.
951
00:41:39,650 --> 00:41:41,450
Honestly, I was coming in here tonight.
952
00:41:42,330 --> 00:41:43,410
The suspicions were on you.
953
00:41:44,775 --> 00:41:47,790
With our Marnie backing me so heavily,
I've just got to go for you.
954
00:41:48,130 --> 00:41:49,130
I'm sorry.
955
00:41:51,090 --> 00:41:52,470
So, a vote count.
956
00:41:53,740 --> 00:41:58,430
Two for Anna, two for Kasim, two for
Freddie.
957
00:42:00,030 --> 00:42:02,170
Francesca, who do you believe is a traitor
and why?
958
00:42:02,850 --> 00:42:03,890
What's your name, Freddie?
959
00:42:04,790 --> 00:42:08,450
You're so clever and so bright that you
would be very good at a double cleft.
960
00:42:08,830 --> 00:42:09,830
I'm sorry.
961
00:42:17,890 --> 00:42:18,370
Joe?
962
00:42:18,371 --> 00:42:20,610
Kas, for you.
963
00:42:23,090 --> 00:42:25,450
Lisa, I'm really sorry, Anna.
964
00:42:26,790 --> 00:42:27,790
Freddie?
965
00:42:28,090 --> 00:42:28,850
For you, Kasim.
966
00:42:29,010 --> 00:42:30,010
Sorry.
967
00:42:32,470 --> 00:42:33,470
Alex?
968
00:42:33,610 --> 00:42:34,650
I am voting for you, Anna.
969
00:42:34,710 --> 00:42:35,110
I'm really sorry.
970
00:42:35,290 --> 00:42:36,390
I just can't shake it.
971
00:42:36,910 --> 00:42:37,910
I'm sorry.
972
00:42:42,610 --> 00:42:45,110
Charlotte, whose name is on your board and
why?
973
00:42:45,870 --> 00:42:46,910
I voted for you, Anna.
974
00:42:49,250 --> 00:42:50,250
Kasim?
975
00:42:50,290 --> 00:42:51,910
I voted for you, Freddie.
976
00:42:52,830 --> 00:42:53,910
And I'm sorry too.
977
00:42:56,170 --> 00:42:56,690
Jake?
978
00:42:57,150 --> 00:42:59,070
I voted for yourself, Kaz.
979
00:43:01,710 --> 00:43:03,090
So, a vote count.
980
00:43:04,110 --> 00:43:05,110
Five for Anna.
981
00:43:05,550 --> 00:43:06,550
Five for Kasim.
982
00:43:06,830 --> 00:43:07,830
Four for Freddie.
983
00:43:10,130 --> 00:43:11,130
Anna?
984
00:43:11,210 --> 00:43:12,210
I voted for you, Kaz.
985
00:43:12,810 --> 00:43:16,750
And I just didn't know why Armani defended
you so much.
986
00:43:19,590 --> 00:43:23,070
And finally, Mina, who have you voted for
and why?
987
00:43:24,550 --> 00:43:29,510
I mean, I've never wanted to be more
right, so I'm really sorry, Kaz.
988
00:43:36,375 --> 00:43:38,800
Kas, you have received the most votes.
989
00:43:39,080 --> 00:43:40,360
Please come up here and join me.
990
00:43:45,730 --> 00:43:52,980
I hear the sound that goes beneath me.
991
00:43:54,360 --> 00:43:57,340
Angels and skylines me.
992
00:44:01,570 --> 00:44:05,960
Kaz, you have received the most votes and
you have banished from the castle forever.
993
00:44:08,160 --> 00:44:09,880
Before you leave us, please reveal.
994
00:44:10,580 --> 00:44:12,700
Are you a faithful or are you a traitor?
995
00:44:15,320 --> 00:44:18,040
It's been fantastic and you are all
fantastic people.
996
00:44:18,360 --> 00:44:19,360
I know it's just a game.
997
00:44:21,440 --> 00:44:24,560
And Joe, who'd have thought you'd have
caught me based on a twinkle in the eye?
998
00:44:28,140 --> 00:44:31,520
On the first round table, I was
selected...
999
00:44:34,920 --> 00:44:36,480
..to be a...
1000
00:44:41,380 --> 00:44:42,060
..faithful.
1001
00:44:42,320 --> 00:44:43,320
Oh, my God.
1002
00:44:44,560 --> 00:44:45,560
I knew it.
1003
00:44:45,720 --> 00:44:46,720
I knew it.
1004
00:44:47,340 --> 00:44:47,800
I knew it.
1005
00:44:47,980 --> 00:44:49,040
Every time I defended him.
1006
00:44:49,980 --> 00:44:52,420
He wasn't so good at it.
1007
00:44:52,920 --> 00:44:54,320
I cannot believe that.
1008
00:44:57,960 --> 00:45:06,901
As a traitor, I don't feel anyway about Kaz
being banished, but from a person level.
1009
00:45:06,985 --> 00:45:10,661
Like, I'd be lying if I said, like, there
isn't a part of me that feels really bad.
1010
00:45:12,160 --> 00:45:13,160
Faithful!
1011
00:45:16,040 --> 00:45:18,060
What are you doing?
1012
00:45:21,380 --> 00:45:24,260
The traitors, they're laughing.
1013
00:45:26,500 --> 00:45:27,740
Sleep well if you can.
1014
00:45:32,420 --> 00:45:35,160
It was all assumptions about Kaz.
1015
00:45:35,780 --> 00:45:37,896
Every single thing that went against him
was an assumption.
1016
00:45:37,920 --> 00:45:40,040
No, but you can base it on evidence as
opposed to just...
1017
00:45:40,041 --> 00:45:43,000
Look, guys, a great guy has literally just
gone.
1018
00:45:43,480 --> 00:45:45,280
Like, a bloody faithful.
1019
00:45:45,960 --> 00:45:47,040
We've got another faithful.
1020
00:45:48,300 --> 00:45:50,500
Like... Well, I was
obviously wrong.
1021
00:45:50,900 --> 00:45:56,460
I feel a bit less bad now that he togglers
at the end, but...
1022
00:45:57,180 --> 00:45:58,980
He'd been targeted every single round.
1023
00:45:59,180 --> 00:46:00,616
Why do you take everything so personally?
1024
00:46:00,640 --> 00:46:01,756
I'm not taking it personally.
1025
00:46:01,780 --> 00:46:03,160
I just feel bad for him.
1026
00:46:03,161 --> 00:46:04,560
It's not even any point arguing.
1027
00:46:05,000 --> 00:46:06,340
I actually need to get out of it.
1028
00:46:07,440 --> 00:46:08,240
Let's do it.
1029
00:46:08,241 --> 00:46:09,241
I'm done with this.
1030
00:46:22,350 --> 00:46:23,630
Wow, that was shit.
1031
00:46:26,550 --> 00:46:28,290
Yeah, of course.
1032
00:46:28,530 --> 00:46:29,650
Like, there's so many of us.
1033
00:46:29,990 --> 00:46:33,630
When people get on their high horse,
it's like, oh, Joe's got it wrong.
1034
00:46:34,270 --> 00:46:34,750
Like, I'm sorry.
1035
00:46:34,950 --> 00:46:35,630
What am I meant to do?
1036
00:46:35,830 --> 00:46:36,830
Vote what you say.
1037
00:46:37,610 --> 00:46:42,410
Yeah, and he's got a game of your gut.
1038
00:46:42,730 --> 00:46:43,770
Oh, babe.
1039
00:46:45,150 --> 00:46:47,050
You didn't go home, honey.
1040
00:46:47,770 --> 00:46:50,690
Bless you.
1041
00:46:51,650 --> 00:46:52,690
Have a drink.
1042
00:46:53,390 --> 00:46:57,050
You are right, Fredder.
1043
00:46:58,250 --> 00:46:59,690
I'm so sorry.
1044
00:47:07,330 --> 00:47:08,852
It was just horrible when
you feel like everyone's
1045
00:47:08,853 --> 00:47:10,830
talking about you and
everyone's attacking you.
1046
00:47:11,450 --> 00:47:13,990
It's a bit upsetting, but it is what it
is.
1047
00:47:18,370 --> 00:47:21,790
Seeing Frankie bike for me, that one felt
like a knife through the heart.
1048
00:47:22,170 --> 00:47:23,610
Frankie is like a mum to me in here.
1049
00:47:23,830 --> 00:47:25,290
So, it was really upsetting.
1050
00:47:34,940 --> 00:47:36,360
I'd like to talk to you.
1051
00:47:36,420 --> 00:47:36,580
Okay.
1052
00:47:37,000 --> 00:47:37,920
I just don't understand.
1053
00:47:37,921 --> 00:47:40,000
I can't help the gut feeling that I've
got.
1054
00:47:40,300 --> 00:47:43,240
I know, but it's just so annoying,
because it is just genuinely wrong.
1055
00:47:43,520 --> 00:47:43,620
Anna.
1056
00:47:43,960 --> 00:47:47,920
Anna, I've been saying, the one person I
do not want to be a traitor is you,
1057
00:47:48,080 --> 00:47:49,860
but there's something I can't get over.
1058
00:47:50,120 --> 00:47:52,500
My brain isn't two parts when I'm talking
to Anna.
1059
00:47:52,880 --> 00:47:54,993
And I have to play this very
carefully, because there's
1060
00:47:54,994 --> 00:47:58,220
every possibility that people
I'm close to are traitors.
1061
00:47:58,700 --> 00:48:00,300
It's hard to trust anybody in this game.
1062
00:48:00,680 --> 00:48:03,860
All I can say is, you know, everything
changes every single day in this game.
1063
00:48:03,861 --> 00:48:05,520
I know, and I'm not going to try not to
get friends.
1064
00:48:05,521 --> 00:48:08,200
Maybe you and I will have this
relationship by the end of the game where
1065
00:48:08,201 --> 00:48:09,809
it's, like, down through
Anna's name, up ten
1066
00:48:09,810 --> 00:48:11,380
times, and they were
best mates by the end of it.
1067
00:48:11,440 --> 00:48:12,100
I don't know, it's high.
1068
00:48:12,420 --> 00:48:14,160
No, it's just, like, I get it.
1069
00:48:14,340 --> 00:48:17,301
Like, oh, it's just, it's so
frustrating when I think
1070
00:48:17,302 --> 00:48:19,781
I'm playing the game
really fairly and honestly.
1071
00:48:20,280 --> 00:48:23,880
And, like, I think that I'm, like,
being a good person, I know that I...
1072
00:48:23,881 --> 00:48:25,440
Anna, it's not personal at all.
1073
00:48:25,580 --> 00:48:26,580
It's just my decision.
1074
00:48:26,745 --> 00:48:28,760
In my mid-20s, I was diagnosed with
autism.
1075
00:48:29,240 --> 00:48:33,180
As soon as I got my diagnosis, I felt
this overwhelming sense of confidence.
1076
00:48:33,840 --> 00:48:37,280
Autism is such a broad spectrum,
and there are so many strengths and
1077
00:48:37,430 --> 00:48:39,340
incredible skills found on that spectrum.
1078
00:48:39,840 --> 00:48:44,080
I think it allows me to separate between
logic and emotion very easily.
1079
00:48:44,360 --> 00:48:45,760
I think it makes me very authentic.
1080
00:48:46,400 --> 00:48:49,620
I think that sometimes I can come across
as somebody who likes empathy,
1081
00:48:51,680 --> 00:48:53,681
but it's just the way that my brain works
at times.
1082
00:48:53,940 --> 00:48:56,060
I'm not doing it to intentionally hurt
anybody.
1083
00:48:56,480 --> 00:48:56,740
Sorry.
1084
00:48:57,100 --> 00:48:57,440
We're still mates.
1085
00:48:58,000 --> 00:49:00,680
It's just, it's really hard and really
frustrating.
1086
00:49:00,740 --> 00:49:02,796
Look, I'm in a really complex relationship
by the end of this game.
1087
00:49:02,820 --> 00:49:03,020
It's okay.
1088
00:49:03,320 --> 00:49:04,320
Okay.
1089
00:49:07,480 --> 00:49:08,480
Where?
1090
00:49:10,760 --> 00:49:11,600
Oh, my God.
1091
00:49:11,601 --> 00:49:15,980
I just... I just... No, the only reason it
came for it is because... She was a ball.
1092
00:49:16,340 --> 00:49:16,400
Yeah.
1093
00:49:16,580 --> 00:49:18,420
No, no, no.
1094
00:49:18,421 --> 01:38:36,841
No, no, no, no.
1095
00:49:18,421 --> 00:49:18,560
No, no, no.
1096
00:49:18,580 --> 00:49:18,700
No, no, no, no.
1097
00:49:18,800 --> 00:49:19,440
You can't stand there.
1098
00:49:19,441 --> 00:49:21,280
You just... You were in a stand there.
1099
00:49:21,281 --> 00:49:22,460
No, no, no, no.
1100
00:49:22,461 --> 00:49:23,560
Oh, my God, no, I didn't.
1101
00:49:23,980 --> 00:49:26,161
Listen, when... You did.
1102
00:49:26,480 --> 00:49:29,540
Tyler was literally like, we are going for
Freddy.
1103
00:49:29,740 --> 00:49:30,500
We are going for Freddy.
1104
00:49:30,740 --> 00:49:31,860
Didn't shut up about Freddy.
1105
00:49:32,280 --> 00:49:33,316
And then changed his mind.
1106
00:49:33,340 --> 00:49:33,480
Why?
1107
00:49:33,481 --> 00:49:35,240
I am close with Tyler.
1108
00:49:35,700 --> 00:49:37,840
There's just something really suspicious
about him.
1109
00:49:38,320 --> 00:49:39,320
And...
1110
00:49:39,680 --> 00:49:40,800
I'm struggling with it.
1111
00:49:42,220 --> 00:49:45,560
Basically, I was all in on Freddy all day.
1112
00:49:46,160 --> 00:49:49,480
And then when you said stick to your
initial kind of gut feeling, my initial
1113
00:49:49,481 --> 00:49:52,280
gut feeling, me and you, was I'm ironing,
weren't it?
1114
00:49:52,380 --> 00:49:55,740
Yeah, it was so powerful in what he was
saying, Leon.
1115
00:49:56,020 --> 00:49:58,660
He's one of them people where like,
it's like a king kind of thing.
1116
00:49:59,100 --> 00:50:01,266
Back in the olden days
where you listen to the king and
1117
00:50:01,267 --> 00:50:03,760
whatever he says you go
by, it's a bit like that with him.
1118
00:50:04,080 --> 00:50:07,120
I'm just really annoyed himself because,
me, I normally go with what I think,
1119
00:50:07,900 --> 00:50:09,840
but then again, I thought it was...
1120
00:50:09,841 --> 00:50:12,300
I'm finding it confusing where you stand
on certain things.
1121
00:50:12,400 --> 00:50:13,840
You're going back and forth so much.
1122
00:50:13,940 --> 00:50:17,340
Now, I feel like I've let myself down
because all day I've been going,
1123
00:50:17,540 --> 00:50:18,160
yeah, Fred, let's go.
1124
00:50:18,360 --> 00:50:20,743
And then I've kind of
chucked you into the bus
1125
00:50:20,744 --> 00:50:22,760
car and thinking, and
then changed my vote.
1126
00:50:23,260 --> 00:50:25,220
Yeah, I'm a bit deflated about it,
man.
1127
00:50:25,280 --> 00:50:25,920
I'm not going to lie, man.
1128
00:50:26,220 --> 00:50:27,360
Mate, you're a big man.
1129
00:50:27,620 --> 00:50:28,696
You could do what you want.
1130
00:50:28,720 --> 00:50:31,480
All I said was that I'm the stick to what
I said that I was going to do.
1131
00:50:31,481 --> 00:50:34,700
I felt quite bad, because Kaz was a really
good person.
1132
00:50:35,220 --> 00:50:36,920
He was a massive family man, like me.
1133
00:50:37,400 --> 00:50:39,200
I thought he was a genuine, nice guy.
1134
00:50:39,420 --> 00:50:42,680
I just thought he had the characteristics
to be a really good freighter.
1135
00:50:43,220 --> 00:50:44,240
How wrong was I?
1136
00:50:48,900 --> 00:50:50,320
I've got to give a shield to somebody
there.
1137
00:50:50,321 --> 00:50:50,420
Okay.
1138
00:50:50,760 --> 00:50:52,520
It's going to be between you, Tyler and
Mina.
1139
00:50:52,800 --> 00:50:55,660
My plan was to give it to one of the three
people on the carriage, because they
1140
00:50:55,661 --> 00:50:58,520
really genuinely did an amazing job for
me.
1141
00:50:58,620 --> 00:51:02,200
You're not confirming who it's going to go
to, because you've got me, Mina and Tyler,
1142
00:51:02,520 --> 00:51:04,580
could give safety to all three of us
tonight.
1143
00:51:05,180 --> 00:51:07,480
Because that is almost like having a
shield, isn't it?
1144
00:51:07,600 --> 00:51:08,000
It is.
1145
00:51:08,120 --> 00:51:10,976
If people think it might be wasted,
it's almost as good as it being wasted.
1146
00:51:11,000 --> 00:51:11,120
Exactly.
1147
00:51:11,600 --> 00:51:15,300
Dan had this brilliant idea that actually
it was really helpful to tell everybody
1148
00:51:15,301 --> 00:51:18,814
that one of the three
would get it, but that nobody
1149
00:51:18,874 --> 00:51:21,380
would know who had it, or
three of you are protected.
1150
00:51:21,880 --> 00:51:25,980
Because only you three will know who
actually got it.
1151
00:51:26,300 --> 00:51:28,840
Everyone else will know that I gave it to
one of you three.
1152
00:51:28,841 --> 00:51:30,220
So what's the real thing?
1153
00:51:30,820 --> 00:51:35,000
I wanted to be fair, and I wanted to be
seen to be fair as a little bit of a sort
1154
00:51:35,050 --> 00:51:38,000
of poison chalice, having a sort of gift
to give to only one person.
1155
00:51:48,350 --> 00:51:49,890
You've got the most coins for me.
1156
00:51:51,650 --> 00:51:52,650
Absolutely buzzing.
1157
00:51:53,690 --> 00:51:55,250
Absolutely buzzing.
1158
00:51:56,030 --> 00:51:58,610
Got the beat, I'm got the beat,
I'm out.
1159
00:51:59,230 --> 00:52:00,630
Right, go like ours.
1160
00:52:00,850 --> 00:52:01,910
See you later, darling.
1161
00:52:02,090 --> 00:52:03,090
All sleep well.
1162
00:52:03,970 --> 00:52:05,110
Nice to meet you, Alex, now.
1163
00:52:05,370 --> 00:52:05,810
Probably.
1164
00:52:06,070 --> 00:52:06,510
See you as well.
1165
00:52:06,610 --> 00:52:07,610
Yeah.
1166
00:52:07,650 --> 00:52:08,650
Bye.
1167
00:52:09,310 --> 00:52:10,310
Nice to meet you.
1168
00:52:10,590 --> 00:52:10,590
See you.
1169
00:52:10,650 --> 00:52:11,150
All right.
1170
00:52:11,490 --> 00:52:11,670
See you.
1171
00:52:12,110 --> 00:52:16,730
What a night.
1172
00:52:17,850 --> 00:52:18,850
Sleep well.
1173
00:52:19,590 --> 00:52:20,970
It's another day tomorrow.
1174
00:52:21,210 --> 00:52:22,210
Try the bar.
1175
00:52:27,670 --> 00:52:30,630
So a faithful banished at the round table.
1176
00:52:30,631 --> 00:52:32,910
A huge victory for the traitors.
1177
00:52:33,650 --> 00:52:36,530
But for Mina and Linda, there is no time
to rest.
1178
00:52:36,870 --> 00:52:39,650
Tonight, they have to make a huge
decision.
1179
00:53:00,620 --> 00:53:03,180
These are just getting more and more
intense.
1180
00:53:04,460 --> 00:53:07,220
Did you expect the mission that we had to
do first of all?
1181
00:53:07,500 --> 00:53:08,500
How insane.
1182
00:53:08,800 --> 00:53:11,140
I've forgotten about the three who got off
the train.
1183
00:53:11,660 --> 00:53:12,660
With two shields.
1184
00:53:13,120 --> 00:53:14,200
I know, with two shields.
1185
00:53:15,440 --> 00:53:16,540
Oh, my God.
1186
00:53:16,940 --> 00:53:17,940
Surprise, surprise.
1187
00:53:18,860 --> 00:53:19,260
Yes.
1188
00:53:19,620 --> 00:53:19,640
Wow.
1189
00:53:20,340 --> 00:53:21,740
I've got Alexander's shield.
1190
00:53:22,120 --> 00:53:22,680
And Protea?
1191
00:53:22,840 --> 00:53:23,740
Do you know where she gave hers?
1192
00:53:23,780 --> 00:53:25,180
No one said to me anyway.
1193
00:53:26,280 --> 00:53:27,280
Oh, interesting.
1194
00:53:28,340 --> 00:53:32,680
But that means that if we might pick
somebody who's got the shield.
1195
00:53:32,681 --> 00:53:33,681
I had a note.
1196
00:53:34,720 --> 00:53:35,760
Oh, my God.
1197
00:53:36,060 --> 00:53:36,880
Oh, my God.
1198
00:53:36,881 --> 00:53:37,320
Oh, my God.
1199
00:53:37,660 --> 00:53:44,180
Oh, my God.
1200
00:53:44,181 --> 00:53:47,020
You two are always driving and surviving.
1201
00:53:47,600 --> 00:53:48,380
That's funny.
1202
00:53:48,381 --> 00:53:49,500
Let's get you cocked out.
1203
00:53:50,840 --> 00:53:52,420
Now, traitors.
1204
00:53:53,290 --> 00:53:55,780
I have some rather exciting news.
1205
00:53:57,140 --> 00:54:01,320
With Armani Banish, I'm now offering you a
choice.
1206
00:54:02,080 --> 00:54:03,080
Right.
1207
00:54:03,310 --> 00:54:07,980
You are two traitors, and as per the rules
of the game, you can now recruit.
1208
00:54:08,680 --> 00:54:14,960
So your choice is murder as usual,
or seduce a faithful.
1209
00:54:15,860 --> 00:54:21,260
If you choose to seduce a faithful,
you just write their name on this
1210
00:54:21,261 --> 00:54:25,240
invitation, and I will deliver it to them
immediately.
1211
00:54:26,000 --> 00:54:27,000
Okay.
1212
00:54:27,160 --> 00:54:33,520
If they accept, they will join you in here
tonight as a traitor.
1213
00:54:33,521 --> 00:54:34,521
Oh.
1214
00:54:36,320 --> 00:54:41,360
Remember, if you do choose to seduce,
there will be no murder.
1215
00:54:41,780 --> 00:54:41,960
Okay.
1216
00:54:42,480 --> 00:54:44,800
And everyone will regroup at breakfast.
1217
00:54:45,380 --> 00:54:45,460
Okay.
1218
00:54:45,800 --> 00:54:48,060
They could also refuse your offer.
1219
00:54:48,061 --> 00:54:49,061
Yeah.
1220
00:54:49,820 --> 00:54:50,820
Is it understood?
1221
00:54:51,000 --> 00:54:52,000
Yeah, absolutely.
1222
00:54:52,160 --> 00:54:52,320
Anyway.
1223
00:54:52,700 --> 00:54:53,020
Oh, God.
1224
00:54:53,580 --> 00:54:54,580
Thank you.
1225
00:54:54,980 --> 00:54:56,120
An awful lot to think about.
1226
00:54:56,380 --> 00:54:57,380
Yeah, absolutely.
1227
00:54:57,500 --> 00:54:58,500
I'll be back shortly.
1228
00:54:58,680 --> 00:54:59,680
Thanks, God.
1229
00:55:00,540 --> 00:55:02,000
What do we do?
1230
00:55:06,320 --> 00:55:11,120
Given that we had two new people to the
castle, do we murder?
1231
00:55:12,740 --> 00:55:15,280
Because I feel like we need to start
splitting up groups.
1232
00:55:15,940 --> 00:55:16,440
I know.
1233
00:55:16,700 --> 00:55:18,220
There's like little clicks and groups.
1234
00:55:19,020 --> 00:55:21,860
But you have a shield, but there's one
other person that's got a shield.
1235
00:55:22,740 --> 00:55:24,040
And we don't know who that is.
1236
00:55:24,900 --> 00:55:29,120
I almost feel like I was looking forward
to a murder, but is it safer to recruit?
1237
00:55:32,860 --> 00:55:35,420
Should we just take the risk and try and
seduce?
1238
00:55:36,080 --> 00:55:36,260
Yeah.
1239
00:55:36,520 --> 00:55:37,400
Enjoy the fun with it.
1240
00:55:37,540 --> 00:55:38,540
All right.
1241
00:55:38,630 --> 00:55:39,660
Should we get the phosia?
1242
00:55:41,380 --> 00:55:42,600
She's quite vocal.
1243
00:55:43,040 --> 00:55:43,200
Yeah.
1244
00:55:43,580 --> 00:55:45,500
Could she be an easy one to recruit?
1245
00:55:46,140 --> 00:55:47,180
There's already suspicion.
1246
00:55:47,580 --> 00:55:50,380
And people are worried about have they
entered as faithful?
1247
00:55:50,920 --> 00:55:52,120
Have they entered as traitors?
1248
00:55:52,900 --> 00:55:53,900
All we do, Freddy.
1249
00:55:55,000 --> 00:55:56,580
Because he's also in the firing line.
1250
00:55:57,060 --> 00:55:59,740
He might just think, if I'm going,
you know, if I'm going, I want to go out
1251
00:55:59,741 --> 00:56:01,980
with integrity as a faithful as I have
been.
1252
00:56:02,540 --> 00:56:06,560
But then he might panic and think he might
get, you know, support from us.
1253
00:56:07,220 --> 00:56:08,220
Or Anna.
1254
00:56:09,220 --> 00:56:12,320
I think Freddy and Anna have heat on them.
1255
00:56:12,640 --> 00:56:13,200
Absolutely.
1256
00:56:13,460 --> 00:56:14,540
And they will get banished.
1257
00:56:15,180 --> 00:56:17,020
But do we recruit them?
1258
00:56:17,360 --> 00:56:19,852
Just to give the
faithful's validation that
1259
00:56:19,853 --> 00:56:23,141
they've caught another
traitor is all I'm thinking.
1260
00:56:23,500 --> 00:56:24,820
But then would they accept?
1261
00:56:29,220 --> 00:56:30,600
Oh, so it's Freddy.
1262
00:56:31,700 --> 00:56:32,700
Anna.
1263
00:56:32,880 --> 00:56:34,000
Or phosia.
1264
00:56:39,670 --> 00:56:41,630
Do you want to do the honesty?
1265
00:56:41,890 --> 00:56:42,330
I will.
1266
00:56:42,750 --> 00:56:42,770
Okay.
1267
00:56:43,230 --> 00:56:44,230
Really open.
1268
00:56:44,550 --> 00:56:45,550
They accept.
1269
00:56:45,670 --> 00:56:49,870
Oh, gosh.
1270
00:56:50,110 --> 00:56:50,610
What have we done?
1271
00:56:50,990 --> 00:56:57,910
I don't know.
1272
00:56:58,750 --> 00:56:59,070
Absolutely.
1273
00:56:59,190 --> 00:56:59,430
We have.
1274
00:56:59,970 --> 00:57:01,770
Have you decided to murder or seduce?
1275
00:57:02,310 --> 00:57:03,450
We're going to seduce.
1276
00:57:03,670 --> 00:57:04,670
Absolutely.
1277
00:57:05,810 --> 00:57:07,190
I will go and deliver this.
1278
00:57:07,690 --> 00:57:08,310
Thank you.
1279
00:57:08,350 --> 00:57:09,350
Thank you.
1280
00:57:19,250 --> 00:57:21,350
Why have we done that?
1281
00:57:21,730 --> 00:57:22,730
I'm scared.
1282
00:57:28,230 --> 00:57:29,230
I'm tired.
1283
00:57:29,830 --> 00:57:30,830
I'm tired.
1284
00:57:30,890 --> 00:57:36,660
I'm tired.
90518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.