All language subtitles for The Fog of Courage

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,580 --> 00:00:37,723 Eustache, te superi dacă-mi dai o mână de ajutor? 2 00:00:39,493 --> 00:00:40,580 Ce este? 3 00:00:40,800 --> 00:00:41,606 Sunt ocupat. 4 00:00:48,580 --> 00:00:50,580 Ești un adevărat domn, Curaj. 5 00:00:58,580 --> 00:01:00,580 Nu-i așa că e minunat? 6 00:01:04,580 --> 00:01:08,266 Dacă l-ai găsit pe proprietatea mea, câine, e al meu. 7 00:01:11,313 --> 00:01:12,580 O vai! 8 00:01:14,433 --> 00:01:16,630 Să vedem cât valorează noul colier? 9 00:01:18,813 --> 00:01:24,713 Cariana, medalion al iubirii, o antichitate medievală, foarte valoros. 10 00:01:26,607 --> 00:01:27,859 Îl vând! 11 00:01:30,025 --> 00:01:33,099 Mercenarii sunt avertizați, un blestem îi va bântui pe toți cei care înlătură colierul. 12 00:01:33,640 --> 00:01:37,239 Acesta va despărți doi îndrăgostiți până-n mormânt. 13 00:01:37,593 --> 00:01:45,263 Dacă colierul nu va fi returnat, vinovatul va fi despărțit de cel iubit, pe vecie! 14 00:01:54,890 --> 00:01:56,040 Cui îi pasă. 15 00:01:56,122 --> 00:01:58,052 O să fiu bogat! 16 00:01:58,359 --> 00:02:00,459 Putred de bogat! 17 00:02:03,078 --> 00:02:05,578 O să-mi găsesc o nouă parteneră! 18 00:02:39,585 --> 00:02:41,645 Dispari de pe proprietatea mea! 19 00:02:52,787 --> 00:02:53,667 Returnează-l. 20 00:02:54,856 --> 00:02:57,066 Peste cadavrul meu! 21 00:02:57,145 --> 00:02:57,935 O vai! 22 00:02:58,617 --> 00:03:01,457 Îmi amintește de munții înalți, atunci când eram mică. 23 00:03:04,767 --> 00:03:06,047 Nu vrem nimic! 24 00:03:08,580 --> 00:03:10,090 Dacă cineva are nevoie de ajutorul nostru? 25 00:03:25,600 --> 00:03:26,570 Ceață proastă. 26 00:03:29,511 --> 00:03:31,171 Curaj. 27 00:03:49,037 --> 00:03:50,507 Curaj! 28 00:04:13,920 --> 00:04:17,060 Nu poate si eu bărbat să fie singur cu bijuteriile sale? 29 00:04:23,444 --> 00:04:25,004 Unde sunteți, flăcăi! 30 00:04:45,478 --> 00:04:47,168 Exact ca atunci când eram o fetiță. 31 00:04:53,822 --> 00:04:54,852 Cât oferi? 32 00:05:01,296 --> 00:05:02,906 Doamne, Dumnezeule! 33 00:05:10,580 --> 00:05:11,360 Curaj? 34 00:05:12,680 --> 00:05:13,710 Tu ești? 35 00:05:21,952 --> 00:05:23,492 Lucrurile pe care le fac din iubire. 36 00:05:31,707 --> 00:05:33,227 Câine prost! 37 00:05:39,104 --> 00:05:40,674 Dă-mi înapoi colierul! 38 00:05:48,580 --> 00:05:51,330 Asta nu-i deloc ca la munți! 39 00:06:05,922 --> 00:06:07,972 Bun băiat, Curaj. 40 00:06:09,665 --> 00:06:10,815 Obraznic. 41 00:06:12,260 --> 00:06:13,440 O, haide. 42 00:06:22,580 --> 00:06:24,820 Mă întreb ce s-a întâmplat cu Eustache. 43 00:06:26,580 --> 00:06:28,740 Putred de bogat! 44 00:06:30,910 --> 00:06:33,650 Sunt bogat, putred de bogat! 45 00:06:38,580 --> 00:06:40,470 Dispari de pe proprietatea mea! 46 00:06:41,595 --> 00:06:43,325 Ceață proastă.3065

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.