All language subtitles for The Bridge s01e03 The Fat Lady Sings the Blues
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,880 --> 00:00:15,320
Dispatch, this is Park East 21.
2
00:00:15,540 --> 00:00:16,540
Go ahead, Park East 21.
3
00:00:17,140 --> 00:00:20,580
Dispatch, I'm on the 101st street across
from the old box factory. Would you be
4
00:00:20,580 --> 00:00:22,580
advised to be outside of the car
checking out an abandoned vehicle?
5
00:00:22,800 --> 00:00:23,800
Copy that.
6
00:00:35,739 --> 00:00:37,580
Your license and registration, please,
sir.
7
00:00:38,520 --> 00:00:40,900
I thought you were leaving a bar a few
blocks back. I have reason to believe
8
00:00:40,900 --> 00:00:44,660
you've been drinking tonight, sir. Okay,
look, I'm a retired drug cop, okay?
9
00:00:45,520 --> 00:00:46,720
I'll call a cab, how's that?
10
00:00:46,940 --> 00:00:48,580
You're gonna have to ask me to step out
of the vehicle.
11
00:00:48,800 --> 00:00:50,160
Come on, kid, give me a break.
12
00:00:50,440 --> 00:00:52,300
Look, I didn't know you used to be on
the job, okay?
13
00:00:52,700 --> 00:00:55,900
I'm real sorry about that. My car's got
a camera pointed at us right now. If it
14
00:00:55,900 --> 00:00:59,840
doesn't record me giving you a sobriety
test, I'm gonna be screwed.
15
00:01:06,970 --> 00:01:08,130
Step over this way, please.
16
00:01:09,170 --> 00:01:11,250
Okay. Arms out of your sides.
17
00:01:12,730 --> 00:01:13,730
Close your eyes.
18
00:01:16,350 --> 00:01:18,030
Tip your nose with your right hand.
19
00:01:33,070 --> 00:01:36,210
Dispatch, this is Parkees 21. I need
backup units to my location and an
20
00:01:36,210 --> 00:01:39,490
ambulance and notified detectives. Copy
that, Parkees. What do you got?
21
00:01:40,070 --> 00:01:41,710
Something pretty bad, I think.
22
00:01:45,670 --> 00:01:46,670
Where's this one coming from?
23
00:02:02,730 --> 00:02:05,290
This is that woman that does the city
profiles for the Sunday paper.
24
00:02:06,870 --> 00:02:08,169
Why can't you do these interviews?
25
00:02:08,389 --> 00:02:12,190
I'm your lead counselor for the union,
believe me. I answer questions about you
26
00:02:12,190 --> 00:02:13,450
to the media every day.
27
00:02:13,670 --> 00:02:14,670
Okay, what else?
28
00:02:14,870 --> 00:02:18,550
You said you intend to personally
investigate police officers in trouble,
29
00:02:18,550 --> 00:02:20,330
under what authority? You're not a cop
anymore.
30
00:02:21,330 --> 00:02:25,270
To every single cop out there, this
badge represents all the authority I
31
00:02:25,330 --> 00:02:27,270
It says right on it, Police Protective
Association.
32
00:02:27,610 --> 00:02:28,950
We protect those who protect us.
33
00:02:31,070 --> 00:02:34,710
How's that for an answer? Good. I like
you showing the badge. Next question.
34
00:02:35,030 --> 00:02:38,950
You've called Chief Wyckoff a white
shirt stuffed with hot air, a political
35
00:02:38,950 --> 00:02:40,710
sycophant, and an insult to the badge?
36
00:02:41,070 --> 00:02:44,370
With that kind of animosity that exists
between you, how do you expect to work
37
00:02:44,370 --> 00:02:45,910
with him? I don't have to work with him.
38
00:02:46,330 --> 00:02:49,910
I represent 8 ,000 cops in this city. He
represents everything that prevents
39
00:02:49,910 --> 00:02:52,830
those cops from doing their jobs. He has
to learn how to work with me.
40
00:02:53,210 --> 00:02:54,210
Not a good answer.
41
00:02:54,950 --> 00:02:56,110
A good answer for what?
42
00:02:56,700 --> 00:02:59,460
More press interviews. We're doing a
little prepping this time. I got six
43
00:02:59,460 --> 00:03:01,920
week. I got four this week. I don't know
when I'm going to get any work done.
44
00:03:02,000 --> 00:03:03,000
Right now.
45
00:03:03,120 --> 00:03:06,220
I just got a call from Jill over at
Major Crimes. You remember the fat lady?
46
00:03:06,500 --> 00:03:06,978
Mm -hmm.
47
00:03:06,980 --> 00:03:10,400
The fat lady? That drug cop that Frank
and I did some busts with when we were
48
00:03:10,400 --> 00:03:11,339
back in uniform.
49
00:03:11,340 --> 00:03:12,099
Great cop.
50
00:03:12,100 --> 00:03:13,100
Retired now, though.
51
00:03:13,120 --> 00:03:14,120
Yeah.
52
00:03:14,360 --> 00:03:15,360
For good, Frank.
53
00:03:16,080 --> 00:03:17,580
He got shot to death last night.
54
00:03:18,000 --> 00:03:19,000
Oh.
55
00:03:27,630 --> 00:03:30,530
Smells like booze. Money and credit
cards are missing.
56
00:03:30,970 --> 00:03:33,530
His pants pulled down like that. Looks
like maybe he wasn't alone. We're
57
00:03:33,530 --> 00:03:36,510
thinking maybe he picked up a hooker,
brought her out here. But then what? She
58
00:03:36,510 --> 00:03:39,250
shoots him? I mean, why would she do
that? And how'd she get out of here?
59
00:03:40,010 --> 00:03:43,450
Maybe she had an accomplice. Guy follows
her over? Yeah, you'd never know. You
60
00:03:43,450 --> 00:03:46,110
guys haven't been on a crime scene in a
while. And got the case solved, huh?
61
00:03:46,790 --> 00:03:47,830
Fat lady. Married?
62
00:03:48,050 --> 00:03:49,050
Divorced? What? I don't remember.
63
00:03:49,350 --> 00:03:50,350
Divorced. Couple kids.
64
00:03:50,650 --> 00:03:51,790
All right. All right.
65
00:03:51,990 --> 00:03:54,490
You know what? Check into his pension,
survivor monies, that sort of thing.
66
00:03:55,030 --> 00:03:56,710
See if there's anything to it.
67
00:03:57,839 --> 00:04:01,060
Hey. Hey, Alex. Hey, Tommy. How you
doing? Hey, Frank. How you doing?
68
00:04:01,700 --> 00:04:03,340
We figured you would like to see this.
69
00:04:03,560 --> 00:04:07,680
So that cop over there have anything for
us? Well, he sees the vehicle, looks
70
00:04:07,680 --> 00:04:10,820
abandoned, checks it out, finds the
body, nobody else around.
71
00:04:11,140 --> 00:04:14,640
All the bad situations the fat lady was
in, he had to end up like this, huh?
72
00:04:14,780 --> 00:04:16,820
Yeah. Thanks for the heads up, guys.
Yeah, anytime. All right.
73
00:04:18,800 --> 00:04:19,659
Oh, yeah.
74
00:04:19,660 --> 00:04:21,680
How are you guys liking the move up to
major crimes?
75
00:04:22,000 --> 00:04:23,740
You know, love the clothing allowance.
76
00:04:24,140 --> 00:04:25,140
Yes.
77
00:04:28,200 --> 00:04:32,560
So, Tommy, fat lady, what do you think?
Guy puts in his 25 and then he's off the
78
00:04:32,560 --> 00:04:33,560
union's radar.
79
00:04:34,020 --> 00:04:37,200
Yeah, you know what? We really got to
track these retirements. Keep tabs on
80
00:04:37,200 --> 00:04:37,719
these guys.
81
00:04:37,720 --> 00:04:40,780
It's on the agenda, Frank. The agenda,
Tommy. That's like shoveling smoke.
82
00:04:41,480 --> 00:04:44,000
The agenda's going to become our wish
list and we can't have that.
83
00:04:45,500 --> 00:04:46,680
You know what? Hang on a second.
84
00:04:49,460 --> 00:04:50,460
Hey, man, what's your name?
85
00:04:50,900 --> 00:04:52,160
Oh, Danny Parkey.
86
00:04:52,380 --> 00:04:53,380
Hey, Franklin.
87
00:04:54,040 --> 00:04:57,020
Yeah, you got 8 ,000 of those guys
behind you, man. Thank you. I appreciate
88
00:04:57,020 --> 00:05:00,160
that. I'm going to need it. So how are
things at Park East? Anything you should
89
00:05:00,160 --> 00:05:01,160
tell me about?
90
00:05:01,180 --> 00:05:02,139
That's all good.
91
00:05:02,140 --> 00:05:04,200
All right. You watch your sticks up
there, all right?
92
00:05:04,500 --> 00:05:05,500
Yes, sir.
93
00:05:07,280 --> 00:05:11,760
Hey, uh, here's one thing. You know
those cameras the police board wants to
94
00:05:11,760 --> 00:05:12,760
in all the cars?
95
00:05:12,780 --> 00:05:14,720
Yeah, we're looking into that, right?
96
00:05:14,960 --> 00:05:17,940
Yeah, I know a lot of the guys don't
like it, but I think it's a good idea.
97
00:05:18,440 --> 00:05:20,560
You know, show the public we got nothing
to hide.
98
00:05:21,400 --> 00:05:22,760
All right. Just let me know.
99
00:05:28,330 --> 00:05:31,670
Two division commanders, multiple
complaints for sexual harassment.
100
00:05:32,170 --> 00:05:35,150
Four senior management positions so far
this month.
101
00:05:36,170 --> 00:05:38,010
I'm a chief of police, not God.
102
00:05:38,730 --> 00:05:40,590
Maybe you ought to just back off a
little, huh?
103
00:05:41,650 --> 00:05:45,930
I'll back off when you stop promoting
guys on their ability to kiss your ass,
104
00:05:46,010 --> 00:05:47,009
Ed.
105
00:05:47,010 --> 00:05:51,130
You know, you really should be thanking
me. You got, what, almost 100 division
106
00:05:51,130 --> 00:05:53,650
commanders and eight deputy chiefs
directly under you?
107
00:05:53,930 --> 00:05:55,910
They've all got your job in their
crosshairs.
108
00:05:56,270 --> 00:05:58,770
Whatever happened to cleaning up the
department from the top down?
109
00:05:59,410 --> 00:06:03,450
I assumed that meant brass all the way
down to the lowest beat, cop. I know my
110
00:06:03,450 --> 00:06:07,410
own guys. I know how to take care of my
own guys my own way. All I'm saying,
111
00:06:07,510 --> 00:06:10,110
Frank, is you've been head of the union
now for a few months.
112
00:06:10,850 --> 00:06:13,650
I think you can afford to start doing a
little horse trading, yeah?
113
00:06:17,570 --> 00:06:21,870
The last thing we need is to get caught
out here cutting deals under the table.
114
00:06:22,210 --> 00:06:24,130
Merritt, hand me my ass and you lose the
union.
115
00:06:25,260 --> 00:06:28,640
This doesn't work, Frank, unless they
think we hate each other's guts.
116
00:06:29,260 --> 00:06:30,260
I'll have to get out.
117
00:06:31,160 --> 00:06:32,160
Oh, I almost forgot.
118
00:06:32,400 --> 00:06:34,520
Roy, the cop who killed his wife.
119
00:06:34,940 --> 00:06:38,800
Yeah, it was an accident. What about it?
I understand you're going to escort him
120
00:06:38,800 --> 00:06:40,320
to prison tomorrow, personally.
121
00:06:40,840 --> 00:06:44,200
Yeah, I promise I'll walk him in. Well,
I guess you can't wait them all, can
122
00:06:44,200 --> 00:06:45,200
you, Frank?
123
00:06:52,980 --> 00:06:54,000
Take the jet, Frank.
124
00:06:55,099 --> 00:06:59,320
My wife is dead and... Anyway, look at
it. I caught this, though.
125
00:07:00,660 --> 00:07:01,660
I'm okay with being here.
126
00:07:05,540 --> 00:07:07,000
There's other cops here. Mike's here.
127
00:07:09,380 --> 00:07:10,480
Mike's a lowlife thief.
128
00:07:11,200 --> 00:07:13,420
He was going to kill other cops. He
deserves to be here.
129
00:07:14,480 --> 00:07:15,620
Mike's in protective, right?
130
00:07:16,640 --> 00:07:17,900
No, he's in gen pop.
131
00:07:18,660 --> 00:07:19,760
He didn't want protective.
132
00:07:22,060 --> 00:07:23,620
You don't have to walk me all the way
in, right?
133
00:07:28,219 --> 00:07:29,219
You have to, pal.
134
00:07:38,820 --> 00:07:40,820
You know, I think Ross did the right
thing, Frank.
135
00:07:41,840 --> 00:07:44,040
Anyways, we had no choice. He wanted to
plead it out.
136
00:07:45,520 --> 00:07:46,880
Well, he's a good cop, Abby.
137
00:07:47,340 --> 00:07:50,780
He's out there every day, risking his
life.
138
00:07:51,060 --> 00:07:54,720
Does that balance out the fact that his
wife is dead because of him?
139
00:07:55,360 --> 00:07:57,400
Can't answer that question, but he's my
friend.
140
00:07:58,670 --> 00:07:59,670
And I love him.
141
00:08:02,110 --> 00:08:03,110
We don't have to go.
142
00:08:04,210 --> 00:08:06,030
We can just go to my place and order in.
143
00:08:06,250 --> 00:08:09,970
Oh, I forgot I have court in the
morning.
144
00:08:11,310 --> 00:08:14,530
Besides, whenever you come and spend the
night, I get no sleep.
145
00:08:19,090 --> 00:08:20,090
Anger is survival.
146
00:08:20,830 --> 00:08:22,610
It's an instinctive reaction.
147
00:08:23,490 --> 00:08:27,270
But we can learn to control our reaction
triggers.
148
00:08:28,540 --> 00:08:29,540
Let me ask you.
149
00:08:29,580 --> 00:08:32,640
How many of you would say they have a
short fuse?
150
00:08:37,320 --> 00:08:41,240
Okay. How many of you would say they are
a slow burn?
151
00:08:49,020 --> 00:08:50,020
You remember me?
152
00:08:51,020 --> 00:08:52,040
Nick Babchenko.
153
00:08:52,880 --> 00:08:55,020
Yeah. I busted you.
154
00:08:55,760 --> 00:08:57,260
Best thing that ever happened to me,
too.
155
00:08:57,820 --> 00:09:00,720
I make more money in here for the old
man than I ever did on the outside.
156
00:09:01,700 --> 00:09:03,200
No hard feelings on my end.
157
00:09:04,400 --> 00:09:05,720
Can't speak for anybody else.
158
00:09:23,300 --> 00:09:25,120
Darryl and Billy wrote together what?
Stick here.
159
00:09:25,820 --> 00:09:27,260
Never wants to be down on anybody.
160
00:09:27,770 --> 00:09:30,010
Then one day they go after a kid skiing
cars.
161
00:09:30,270 --> 00:09:33,390
Routine, right? Only the kid resists, so
they have to use some force.
162
00:09:34,090 --> 00:09:35,430
A minute later, the kid's dead.
163
00:09:35,710 --> 00:09:39,170
I mean, we know that the kid had a bad
heart and he was all coked up. It wasn't
164
00:09:39,170 --> 00:09:43,110
their fault. And Daryl says it's like a
tune that keeps playing over and over in
165
00:09:43,110 --> 00:09:43,929
his mind.
166
00:09:43,930 --> 00:09:45,190
What's Daryl's head doctor say?
167
00:09:45,950 --> 00:09:46,849
Suck it up.
168
00:09:46,850 --> 00:09:50,550
Says he won't give him anything to help
without reporting to the brass.
169
00:09:51,010 --> 00:09:52,010
I know the feeling.
170
00:09:52,750 --> 00:09:55,750
Frank and I were partners on the streets
for ten years, and whenever we had to
171
00:09:55,750 --> 00:09:59,130
take a life, the only person we ever had
to talk about it after was each other.
172
00:10:00,650 --> 00:10:02,550
See if you can find a psychologist who's
sympathetic.
173
00:10:03,510 --> 00:10:04,510
Somebody who'll keep it quiet.
174
00:10:04,790 --> 00:10:05,790
I'll make some calls.
175
00:10:07,390 --> 00:10:08,470
Place looks good on you, Tommy.
176
00:10:10,330 --> 00:10:11,870
Traded for a patrol car and a heartbeat.
177
00:10:16,090 --> 00:10:17,090
Thanks for this one.
178
00:10:17,410 --> 00:10:18,410
You got it.
179
00:10:19,890 --> 00:10:20,849
Oh, yeah, Rabbi.
180
00:10:20,850 --> 00:10:21,850
How's Billy?
181
00:10:21,880 --> 00:10:25,360
How's she doing with this whole kid
dying in the takedown? Her back was
182
00:10:25,360 --> 00:10:27,120
bothering her for a while, but her
mind's right.
183
00:10:27,360 --> 00:10:28,920
She's with the hold -up squad now, you
know?
184
00:10:29,800 --> 00:10:30,800
Thanks.
185
00:10:42,740 --> 00:10:45,880
That's the thing about the hold -up
squad, Billy. We do a lot of stakeouts,
186
00:10:45,880 --> 00:10:47,000
taking a leak could be a problem.
187
00:10:47,440 --> 00:10:49,320
My last partner, we'd be on a stakeout.
188
00:10:49,870 --> 00:10:52,270
Use an empty coffee cup, a pop can,
whatever.
189
00:10:53,030 --> 00:10:56,330
But you being a girl... Hey, I grew up
with four brothers.
190
00:10:56,550 --> 00:10:57,950
Hang it out the window if you want.
191
00:11:00,250 --> 00:11:01,250
Look at this.
192
00:11:03,230 --> 00:11:06,070
That's nine cops and two firemen in the
last three hours.
193
00:11:06,750 --> 00:11:08,850
Anybody tries to rob this place tonight
is nuts.
194
00:11:09,170 --> 00:11:10,170
Yeah.
195
00:11:10,470 --> 00:11:12,670
I expected some bad guys to show up.
196
00:11:13,090 --> 00:11:15,890
Guns blazing, trying to take Renzo's
hard -earned cash.
197
00:11:16,530 --> 00:11:18,570
Not all these cops trying on suits.
198
00:11:19,280 --> 00:11:20,640
Maybe your CI got the wrong night.
199
00:11:20,840 --> 00:11:22,560
No. Benny was clear about it.
200
00:11:23,200 --> 00:11:25,060
Tonight, Renzo's place is gonna be hit.
201
00:11:25,580 --> 00:11:26,580
That's what he said.
202
00:11:26,600 --> 00:11:29,700
Yeah, well, just remember, your CI's a
rent boy and a drug addict. Benny's
203
00:11:30,520 --> 00:11:31,640
He's been solid before.
204
00:11:32,580 --> 00:11:33,580
There's another one.
205
00:11:38,960 --> 00:11:40,400
Did everybody sue from Renzo?
206
00:11:42,660 --> 00:11:43,760
I know guys who did.
207
00:11:48,460 --> 00:11:49,460
I love this chair, man.
208
00:11:59,640 --> 00:12:05,840
Looks like he scored.
209
00:12:17,360 --> 00:12:18,360
The revolving door, look.
210
00:12:29,940 --> 00:12:30,940
Whoa.
211
00:12:33,600 --> 00:12:35,360
This has been all out of the big and
talls.
212
00:12:39,560 --> 00:12:40,560
Doesn't feel right.
213
00:12:42,140 --> 00:12:43,140
Nothing else?
214
00:13:00,200 --> 00:13:01,920
They're something you don't see every
day.
215
00:13:04,460 --> 00:13:11,120
It had to be the last couple of cops out
the door.
216
00:13:11,300 --> 00:13:13,200
Last couple? How many cops were here
last night?
217
00:13:13,420 --> 00:13:18,020
Well, Renzo got a new shipment. The word
spread out. He wanted to move it fast.
218
00:13:18,260 --> 00:13:22,980
So a lot of our guys showed up. And for
sure nobody told Dispatch what they're
219
00:13:22,980 --> 00:13:23,879
up to.
220
00:13:23,880 --> 00:13:25,140
So how are you going to find this guy?
221
00:13:25,680 --> 00:13:29,140
GPS. Communications is running GPS on
all of our uniform cars.
222
00:13:29,770 --> 00:13:33,090
So that should give us an idea who was
here around the time of the homicide.
223
00:13:34,050 --> 00:13:37,130
Do you think he recognized those copies
for some again? I don't know. We weren't
224
00:13:37,130 --> 00:13:41,110
looking at cops, Frank. We were waiting
for some bad guys to show up and rob the
225
00:13:41,110 --> 00:13:42,110
place.
226
00:13:42,530 --> 00:13:44,670
God, what a screw -up. It's not your
fault, Billy.
227
00:13:44,910 --> 00:13:45,950
There's no way you could have known.
228
00:13:46,210 --> 00:13:47,210
I don't know about that.
229
00:13:47,310 --> 00:13:50,150
I should have pressed my CIA harder for
where he got his information from.
230
00:13:50,390 --> 00:13:51,390
That's how I feel.
231
00:13:55,970 --> 00:13:57,810
So a cop on duty buys a new suit.
232
00:13:58,110 --> 00:14:01,390
Not the best idea in the world, but it's
for a wedding, a graduation, whatever.
233
00:14:02,270 --> 00:14:03,390
He's getting a really good deal.
234
00:14:03,770 --> 00:14:06,850
God knows he's not making enough money
to pass up a really good deal.
235
00:14:07,210 --> 00:14:08,870
The police board's not going to see it
like that.
236
00:14:09,230 --> 00:14:10,610
It's going to get blown way out of
proportion.
237
00:14:10,870 --> 00:14:13,810
It's going to be cops buying counterfeit
goods from a known felon.
238
00:14:14,070 --> 00:14:16,450
IA's going to get a hold of it, and all
these guys' careers are going to take a
239
00:14:16,450 --> 00:14:19,750
hit. Forgetting that Renzo, who was a
hell of a nice guy, got himself killed
240
00:14:19,750 --> 00:14:20,750
here last night.
241
00:14:21,070 --> 00:14:22,070
Speak of the devils.
242
00:14:23,410 --> 00:14:24,410
Wait here.
243
00:14:25,100 --> 00:14:28,300
Internal Affairs is not talking to
anybody without a lawyer present. You
244
00:14:28,300 --> 00:14:30,520
got that? You don't have that many
lawyers now, do you, Frank?
245
00:14:30,780 --> 00:14:32,620
You know what should really remind you
two of something?
246
00:14:33,280 --> 00:14:34,860
You're both members of the police union.
247
00:14:35,220 --> 00:14:38,000
One of these days, one of you is going
to need the union to stand up for you.
248
00:14:38,360 --> 00:14:39,820
It's going to happen. I promise you
that.
249
00:14:40,040 --> 00:14:41,620
You really should remember that.
250
00:14:41,860 --> 00:14:43,960
Frank, can't we reach some common ground
here?
251
00:14:44,700 --> 00:14:46,900
So both are interested to find out which
cop did this murder.
252
00:14:47,960 --> 00:14:51,760
Okay. So that means you're going to go
easy on the rest of the cops that were
253
00:14:51,760 --> 00:14:52,760
here last night? Is that right?
254
00:14:54,830 --> 00:14:55,890
You know what you two are?
255
00:14:56,490 --> 00:14:57,490
You're trophy hunters.
256
00:14:57,990 --> 00:15:00,770
You burn down an entire forest for one
single tree.
257
00:15:00,990 --> 00:15:01,990
Whatever it takes.
258
00:15:02,710 --> 00:15:05,710
Detective. You want to fill us in?
Always a pleasure, Frank.
259
00:15:07,610 --> 00:15:08,610
Joe?
260
00:15:12,830 --> 00:15:16,290
You find out who this cop is. I want to
talk to him before those two do.
261
00:15:17,090 --> 00:15:19,030
I'll try, Frank. I can't promise
anything.
262
00:15:19,330 --> 00:15:20,570
I know. Just do your best.
263
00:15:21,510 --> 00:15:23,650
So you're with that lawyer now?
264
00:15:24,740 --> 00:15:25,740
I don't know.
265
00:15:25,980 --> 00:15:27,420
You're too much like me, Frank.
266
00:15:28,280 --> 00:15:31,820
You can't stand labels. Someone tries to
put me in a box, I just naturally want
267
00:15:31,820 --> 00:15:32,820
out.
268
00:15:33,760 --> 00:15:35,040
Let me know if you want to hook up.
269
00:15:36,300 --> 00:15:37,300
I will.
270
00:15:38,600 --> 00:15:39,600
Frank.
271
00:15:41,040 --> 00:15:42,040
Abby. Hey.
272
00:15:42,860 --> 00:15:44,560
Ross got the crap beat out of him today.
273
00:15:44,820 --> 00:15:45,940
What? Is he okay?
274
00:15:46,360 --> 00:15:49,380
Two broken ribs, blood in his urine
slated to CT scan.
275
00:15:49,940 --> 00:15:52,780
Tommy's out there with him now, figured
you couldn't be in two places at one.
276
00:15:53,240 --> 00:15:56,280
Did he get out to see him? Just for a
minute. You know, they already patched
277
00:15:56,280 --> 00:15:58,320
up and sent him back to his cell, if you
can believe it.
278
00:15:58,700 --> 00:16:01,640
Okay, I'm heading out there. No, Tommy
says don't worry about it. He'll fill
279
00:16:01,640 --> 00:16:04,560
in when he gets back. Look, the guy that
did the beating is being charged today,
280
00:16:04,600 --> 00:16:07,040
and I want to be there for it. I'm going
to run. All right, keep me posted.
281
00:16:12,420 --> 00:16:13,420
Tony, it's Frank.
282
00:16:13,800 --> 00:16:17,020
I hear you're putting together a TPS
list for this murder out of Renzo's.
283
00:16:28,000 --> 00:16:29,040
Hey, Danny, what'd you get?
284
00:16:29,880 --> 00:16:30,940
Italian hot peppers.
285
00:16:32,000 --> 00:16:33,000
That's for me.
286
00:16:33,020 --> 00:16:34,020
Italian.
287
00:16:34,080 --> 00:16:35,540
Peppers. Coming right up.
288
00:16:37,000 --> 00:16:39,700
Hey, did you hear about Renzel getting
himself murdered last night?
289
00:16:40,240 --> 00:16:41,240
No, uh -uh.
290
00:16:41,280 --> 00:16:43,680
Right under the nose of the British
Division's hold -up squad, too.
291
00:16:44,860 --> 00:16:45,860
How do you mean?
292
00:16:46,540 --> 00:16:47,640
Well, the place was under surveillance.
293
00:16:50,220 --> 00:16:52,980
Yeah, they gotta say the place was gonna
get hit, but not, you know, Renzel's
294
00:16:52,980 --> 00:16:53,980
gonna get hit.
295
00:16:55,540 --> 00:16:56,700
So they think it was a hit, huh?
296
00:16:57,920 --> 00:16:58,920
I don't know what they think.
297
00:17:00,600 --> 00:17:02,980
Anyway, all they saw were cops going in
and out on my buying suits.
298
00:17:03,840 --> 00:17:06,079
Guess they figured the last cop that was
there was the one who did it.
299
00:17:06,800 --> 00:17:08,480
Yeah. You got a name yet?
300
00:17:09,160 --> 00:17:10,839
Yeah. I got a whole list of names.
301
00:17:14,280 --> 00:17:16,280
So that guy who pinned up Ross, did he
give a reason?
302
00:17:16,500 --> 00:17:18,160
All he said was, you just don't like
cops.
303
00:17:18,980 --> 00:17:21,980
Maybe somebody with a reason put him up
to it. Did Ross say anything else about
304
00:17:21,980 --> 00:17:22,699
the guy?
305
00:17:22,700 --> 00:17:25,839
Just that he warned him this wasn't the
last time he came after his ass.
306
00:17:26,140 --> 00:17:27,140
In those words.
307
00:17:27,560 --> 00:17:29,960
We've got to get to the guards on this
block and make sure that doesn't happen.
308
00:17:30,160 --> 00:17:32,700
Thing is, Frank, it took the guards
almost five minutes to get to him.
309
00:17:35,480 --> 00:17:37,040
What did the warden have to say about
that?
310
00:17:37,420 --> 00:17:40,300
There was two guards supposed to be on
watch. Both of them got reasons they
311
00:17:40,300 --> 00:17:41,300
weren't there.
312
00:17:41,780 --> 00:17:43,260
Sounds like somebody bought a delay.
313
00:17:44,680 --> 00:17:46,380
The warden give up the two guards'
names?
314
00:17:46,620 --> 00:17:48,260
Rep of the Guards Union told me good in
Dallas.
315
00:17:49,240 --> 00:17:50,240
But he did anyway.
316
00:17:52,360 --> 00:17:53,360
Hit this to our guy.
317
00:17:53,800 --> 00:17:56,340
Have them pull some stops on those two
guards. Make their lives miserable.
318
00:18:02,840 --> 00:18:03,840
Tiny.
319
00:18:03,920 --> 00:18:05,340
Hey, yeah, Tiny, it's Frank.
320
00:18:06,240 --> 00:18:07,240
Listen, did you get that list?
321
00:18:08,300 --> 00:18:10,340
No, no, no, you're not going to get in
trouble. Don't worry about it.
322
00:18:11,380 --> 00:18:14,340
How about, give me the name of the last
guy on the list. I'll start with him.
323
00:18:16,020 --> 00:18:17,960
Terry Wisniewski. How do you spell that?
324
00:18:18,740 --> 00:18:21,180
Okay. Does I .A. or Major Crimes have
this name?
325
00:18:21,980 --> 00:18:22,959
Okay, give me an R.
326
00:18:22,960 --> 00:18:23,960
Thank you.
327
00:18:24,680 --> 00:18:25,680
What the hell's that?
328
00:18:26,740 --> 00:18:28,200
Contracts for new lawyers you're
supposed to sign.
329
00:18:28,760 --> 00:18:30,040
It was Terry Wisniewski.
330
00:18:30,440 --> 00:18:33,680
Last cop that was at Renzo's. Major
Kranz might like him for the murder. And
331
00:18:33,680 --> 00:18:35,440
what, you want to go talk to him if I
got that right?
332
00:18:35,660 --> 00:18:39,360
Yeah. If you did, maybe I can feed him
to the sharks and save the fish that are
333
00:18:39,360 --> 00:18:40,360
in I .A.'s nets.
334
00:18:40,380 --> 00:18:42,840
What, you see a problem with that? Hell
yeah, I see a problem with that.
335
00:18:43,340 --> 00:18:45,960
This is exactly the kind of thing the
brass can use against us.
336
00:18:46,160 --> 00:18:48,580
You're head of the union, Frank. You're
not a cop anymore, remember?
337
00:18:48,880 --> 00:18:51,400
So put your union cap on and keep your
nightstick in your pants.
338
00:18:52,220 --> 00:18:55,640
You talk to this guy before a major
crime gets to him, that's interfering
339
00:18:55,640 --> 00:18:56,640
the police investigation.
340
00:18:57,440 --> 00:18:58,440
That's obstruction.
341
00:18:58,700 --> 00:18:59,700
That's criminal.
342
00:19:01,850 --> 00:19:03,630
Not if it's a lawyer who's doing the
talking.
343
00:19:15,530 --> 00:19:18,590
Look, if Wisniewski did it, he's going
to need a lawyer. Even if he didn't do
344
00:19:18,590 --> 00:19:21,390
it, he's still going to need a lawyer
before I .A. comes along and screws up
345
00:19:21,390 --> 00:19:23,490
career. He must have done that to
himself already, Frank.
346
00:19:23,850 --> 00:19:26,830
His wife leaves him six months ago. She
accuses him of spousal abuse.
347
00:19:27,200 --> 00:19:29,320
Since then, he's had three complaints of
excessive force.
348
00:19:29,540 --> 00:19:31,340
None of that necessarily makes him a bad
cop.
349
00:19:31,680 --> 00:19:34,180
It's just bad luck. Right, including the
spousal abuse?
350
00:19:34,580 --> 00:19:37,960
Cops go to Renzo's for one reason, to
get a new suit. So why does he kill the
351
00:19:37,960 --> 00:19:38,960
guy who doesn't like the price?
352
00:19:39,120 --> 00:19:40,480
Crazy doesn't need a reason, Frank.
353
00:19:40,680 --> 00:19:41,680
You want to do this or not?
354
00:20:02,110 --> 00:20:03,110
Anybody home?
355
00:20:05,590 --> 00:20:08,490
It's Frank Leo. I got a lawyer here. I
just want to talk to you for a sec.
356
00:20:09,870 --> 00:20:11,110
What? I'm just telling him it's here.
357
00:20:13,250 --> 00:20:14,250
Hey, Frank.
358
00:20:16,910 --> 00:20:19,430
I thought you were IA. I've been
expecting that.
359
00:20:21,170 --> 00:20:22,170
Come on.
360
00:20:23,110 --> 00:20:24,110
I forgot something.
361
00:20:24,350 --> 00:20:25,710
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
362
00:20:32,780 --> 00:20:34,960
I think you killed it. Damn right I
killed it.
363
00:20:35,420 --> 00:20:39,840
I killed the fridge, the TV, our cat,
and it hooked her up.
364
00:20:41,400 --> 00:20:42,900
Only one thing left to kill.
365
00:20:44,240 --> 00:20:45,780
Terry, you don't want to do that.
366
00:20:46,100 --> 00:20:47,100
Yeah?
367
00:20:47,620 --> 00:20:48,620
Watch me.
368
00:20:54,900 --> 00:20:56,880
Look, you want to shoot yourself in the
head, I don't care.
369
00:20:57,160 --> 00:20:59,900
Just tell me what happened to Renzos
first. What happened? They're going to
370
00:20:59,900 --> 00:21:02,920
think I did it. That's what happened. I
go in there and Renzo's dead. Who else
371
00:21:02,920 --> 00:21:05,280
are they going to think that? So you go
in there and he's already dead, and
372
00:21:05,280 --> 00:21:08,500
that's the truth. Yeah, I swear to God.
And I got these violence complaints
373
00:21:08,500 --> 00:21:10,740
hanging off of me I'm fitted up just
perfect for.
374
00:21:11,940 --> 00:21:12,940
All right.
375
00:21:14,500 --> 00:21:16,360
We're going to leave you to sort out the
rest of your life.
376
00:21:18,120 --> 00:21:19,380
We're not really just going to leave.
377
00:21:19,600 --> 00:21:20,720
It's up to him. Well, that's it?
378
00:21:22,320 --> 00:21:23,980
Came all the way out here to ask me
that?
379
00:21:24,200 --> 00:21:25,540
Whatever I say, take his side.
380
00:21:25,900 --> 00:21:26,900
Pretty much, yeah.
381
00:21:27,290 --> 00:21:30,150
I mean, I did bring my best lawyer out
here to see if she could help you, but
382
00:21:30,150 --> 00:21:33,370
you're too much of a hard -ass. Yeah,
well, a hard -ass is who you want
383
00:21:33,370 --> 00:21:36,030
you up on the streets every time. Tell
me that ain't true, Frank. It's got a
384
00:21:36,030 --> 00:21:37,790
point, Frank. You're always saying the
same thing. Yeah.
385
00:21:38,710 --> 00:21:41,750
Some people need to be taught a little
respect now and then. God, ain't that
386
00:21:41,750 --> 00:21:44,570
truth. Are you kidding me? The guy beats
up on his wife, and you're all right
387
00:21:44,570 --> 00:21:47,570
with that. So what? I mean, you're on
the streets every day. You're taking
388
00:21:47,570 --> 00:21:50,310
from scum. You're going to come home and
take it from her, too. So you've got to
389
00:21:50,310 --> 00:21:51,430
teach her a little lesson, right, Terry?
390
00:21:51,650 --> 00:21:54,450
You don't have to beat up on her. Shut
up about her. You shut up! Hey, hey,
391
00:21:54,970 --> 00:21:56,470
You point that somewhere else.
392
00:21:59,720 --> 00:22:01,500
Sorry. But it wasn't my wife's fault.
393
00:22:02,440 --> 00:22:05,580
She's a good person. I should have never
raised a hand on her. How'd you let her
394
00:22:05,580 --> 00:22:06,580
get so far then?
395
00:22:06,720 --> 00:22:07,720
I don't know.
396
00:22:07,780 --> 00:22:10,780
It's just like I'm mad all the time.
397
00:22:11,860 --> 00:22:16,200
Like all the things that used to work
for me, they just stopped working for
398
00:22:16,220 --> 00:22:19,200
Like this guy who wouldn't show me his
idea. I mean, he's all mouth.
399
00:22:19,680 --> 00:22:23,260
He won't do anything I ask him to do. I
mean, he's not playing by the rules, so
400
00:22:23,260 --> 00:22:24,260
why should I?
401
00:22:24,280 --> 00:22:28,160
Now I got this murder, and I am, my
case, taking the word of a couple of
402
00:22:28,160 --> 00:22:29,820
lowlifes over me and then my wife.
403
00:22:30,060 --> 00:22:31,220
I can help you, Terry.
404
00:22:32,140 --> 00:22:33,140
It's what I do.
405
00:22:33,700 --> 00:22:34,700
Want me to help you?
406
00:22:36,120 --> 00:22:37,120
I don't know.
407
00:22:38,080 --> 00:22:39,080
I can't think.
408
00:22:39,200 --> 00:22:42,780
You know, I'm just so damn tired, I just
can't think anymore.
409
00:22:43,060 --> 00:22:45,060
I get it. I get it. Why don't you give
me the gun?
410
00:22:46,000 --> 00:22:47,420
Give me the gun and we'll talk about it.
411
00:22:49,900 --> 00:22:50,900
Terry, come on.
412
00:22:51,140 --> 00:22:52,140
Give me the gun.
413
00:22:59,880 --> 00:23:01,180
Look, go down to my office.
414
00:23:01,480 --> 00:23:04,000
I'll call Major Crimes and tell them the
story down there, all right?
415
00:23:05,680 --> 00:23:07,800
Let me just get my coat.
416
00:23:08,140 --> 00:23:09,140
All right.
417
00:23:11,140 --> 00:23:12,140
You did good.
418
00:23:13,620 --> 00:23:14,620
Scared to death.
419
00:23:17,680 --> 00:23:20,580
No, no, no. You guys can't be here.
Leave.
420
00:23:21,300 --> 00:23:22,540
Can't let them see you. Leave.
421
00:23:24,790 --> 00:23:26,270
Derek! Terry!
422
00:23:27,530 --> 00:23:28,530
Terry!
423
00:23:36,190 --> 00:23:37,190
Derek, the guy!
424
00:23:37,510 --> 00:23:38,850
We had talked him down!
425
00:23:39,290 --> 00:23:40,570
We had talked him down!
426
00:23:47,310 --> 00:23:51,970
Well, Ross, are you going to tell us the
story about why you're here?
427
00:24:01,160 --> 00:24:02,160
to one -on -one.
428
00:24:03,140 --> 00:24:04,160
You stay after.
429
00:24:11,100 --> 00:24:13,060
Where you been, baby? I've been trying
to reach you all day.
430
00:24:13,440 --> 00:24:14,440
Doing stuff, Danny.
431
00:24:14,900 --> 00:24:16,680
I got your message. I can't meet you
tonight.
432
00:24:16,980 --> 00:24:18,140
No, Benny, I gotta see you.
433
00:24:18,360 --> 00:24:19,760
You being a cop now or my boyfriend?
434
00:24:20,780 --> 00:24:21,780
Sorry, I didn't mean that.
435
00:24:23,240 --> 00:24:24,240
I wanna see you too.
436
00:24:25,040 --> 00:24:25,839
Same place?
437
00:24:25,840 --> 00:24:26,699
You'll be there.
438
00:24:26,700 --> 00:24:27,860
Yeah, nine o 'clock.
439
00:24:28,100 --> 00:24:29,100
Okay.
440
00:24:35,899 --> 00:24:36,899
Mr. Babchenko.
441
00:24:37,520 --> 00:24:38,520
Oh, come in.
442
00:24:39,080 --> 00:24:40,080
What do you want, Danny?
443
00:24:41,020 --> 00:24:42,020
What, the rest of my life?
444
00:24:42,520 --> 00:24:43,520
For a screw -up.
445
00:24:43,800 --> 00:24:45,420
You want me to pay you for a screw -up?
446
00:24:45,980 --> 00:24:48,800
What? You didn't think I'd hear that you
were seen by the police?
447
00:24:49,320 --> 00:24:51,820
That you told him to rent more your
business?
448
00:24:52,200 --> 00:24:54,340
It's a mistake. It's a loose end. You
can't take care of it.
449
00:24:54,540 --> 00:24:59,040
I hear you're in love with this boy,
this street hustler who sells his body
450
00:24:59,040 --> 00:25:01,800
sex, and that he makes a fool of you
behind your back.
451
00:25:02,020 --> 00:25:03,120
He laughs at you.
452
00:25:05,740 --> 00:25:07,060
Are you going to give me my money or
not?
453
00:25:07,520 --> 00:25:11,840
Why do you think I hire you to kill this
man there, Renzo? Because I've done
454
00:25:11,840 --> 00:25:13,400
lots of good work for you lots of times
before.
455
00:25:13,660 --> 00:25:14,820
No, Danny, that's not why.
456
00:25:15,400 --> 00:25:16,960
Anybody can kill for money.
457
00:25:17,520 --> 00:25:18,940
I hire you because you're a cop.
458
00:25:19,240 --> 00:25:20,760
And nobody respects a cop.
459
00:25:20,980 --> 00:25:25,720
Nobody can tie me to a cop. And a cop
should know the place is being watched
460
00:25:25,720 --> 00:25:26,720
other cops.
461
00:25:27,240 --> 00:25:29,020
You didn't check on that, did you?
462
00:25:29,860 --> 00:25:31,740
And now you've put me in jeopardy.
463
00:25:44,930 --> 00:25:45,930
Word, Frank?
464
00:25:46,810 --> 00:25:48,710
Here's the way we see it. We're closing
the case.
465
00:25:49,650 --> 00:25:50,650
What's that supposed to mean?
466
00:25:50,850 --> 00:25:54,110
It means that we're putting down that
this guy, Terry, did the murder. Except
467
00:25:54,110 --> 00:25:56,810
didn't do it. Look, you want us to lay
off all the other cops who are at
468
00:25:56,810 --> 00:25:57,509
Renzo's, right?
469
00:25:57,510 --> 00:25:59,810
This is the only way we can sell it to
the brass.
470
00:26:00,130 --> 00:26:01,129
Case closed.
471
00:26:01,130 --> 00:26:02,330
Can't have it both ways, Frank.
472
00:26:03,370 --> 00:26:06,230
Oh, and just so you know, this is a one
-time thing, okay?
473
00:26:07,030 --> 00:26:08,030
See ya.
474
00:26:10,170 --> 00:26:13,760
So... What did Terry Wisniewski tell
you? He said that by the time he got to
475
00:26:13,760 --> 00:26:15,020
Renzo's, he was already dead.
476
00:26:15,480 --> 00:26:16,480
I believe him.
477
00:26:16,820 --> 00:26:19,880
How are you guys doing with the other
guys that are at Renzo's? Well, unlike
478
00:26:19,880 --> 00:26:23,240
you, Frank, we just got a list of those
other guys. And now, you know, this
479
00:26:23,240 --> 00:26:25,120
happened, so it looks like we'll be tied
up for a while.
480
00:26:25,560 --> 00:26:28,220
Which brings me to why the hell you
didn't give us a heads up you're going
481
00:26:28,220 --> 00:26:29,240
come out here and talk to our suspects.
482
00:26:29,850 --> 00:26:33,310
I mean, you know, he's Frank. Yeah, I
understand. But you, sweetheart, you
483
00:26:33,310 --> 00:26:34,089
should know better.
484
00:26:34,090 --> 00:26:37,010
Detective, as lead counsel for the
union, I don't need your permission to
485
00:26:37,010 --> 00:26:39,590
with any police officer at any time,
anywhere I want.
486
00:26:39,810 --> 00:26:42,630
What Abby means is that you're right. We
should have called you. Don't tell me
487
00:26:42,630 --> 00:26:45,230
what I mean when I say what I mean. And
I'm saying we don't need to be working
488
00:26:45,230 --> 00:26:46,290
at this from opposite sides.
489
00:26:46,530 --> 00:26:48,090
Yeah, I think she thinks we do, Frank.
490
00:26:52,130 --> 00:26:53,770
Don't ever correct me like that again.
491
00:26:59,070 --> 00:27:00,070
Jill?
492
00:27:00,530 --> 00:27:03,390
Did you hear back from Billy? She was
going to talk to her snitch, the one
493
00:27:03,390 --> 00:27:04,390
gave her the tip on Renzo.
494
00:27:04,670 --> 00:27:05,670
Oh, right. No.
495
00:27:05,790 --> 00:27:07,930
No, not yet. Last I heard, she was still
chasing him down.
496
00:27:08,550 --> 00:27:11,550
I know you're pissed off, Billy, but you
see, it's not in this room, all right?
497
00:27:11,550 --> 00:27:13,390
Nobody knows where he is. I say we call
it.
498
00:27:14,010 --> 00:27:17,470
Lee, that little jerk said that Renzo's
place is going to get hit.
499
00:27:17,930 --> 00:27:19,290
I want to know who told him that.
500
00:27:19,550 --> 00:27:21,550
Yeah, well, I can't go without sleep
like I used to, all right?
501
00:27:21,950 --> 00:27:22,950
So take him down.
502
00:27:24,270 --> 00:27:25,490
Oh, man, I told you, there he is.
503
00:27:25,870 --> 00:27:27,550
Benny. Benny, stay there!
504
00:27:27,960 --> 00:27:28,960
Don't you run.
505
00:27:30,260 --> 00:27:31,260
Don't you run.
506
00:27:31,840 --> 00:27:32,840
Hey.
507
00:27:40,260 --> 00:27:45,900
Be right back. You stay here.
508
00:27:57,800 --> 00:27:58,800
When did it happen?
509
00:27:59,320 --> 00:28:00,320
An hour ago.
510
00:28:01,360 --> 00:28:03,480
The guards stopped it before the guy got
to me.
511
00:28:04,020 --> 00:28:05,880
Ross, you really need to rethink
protective.
512
00:28:06,540 --> 00:28:09,980
Look, I told you Frank, I'd rather be
dead than spend 23 hours a day in a
513
00:28:10,540 --> 00:28:13,000
Besides, whatever happens, maybe I
deserve it, okay?
514
00:28:14,900 --> 00:28:15,900
I love you, buddy.
515
00:28:16,220 --> 00:28:17,560
I gotta go.
516
00:28:18,420 --> 00:28:19,420
Bye, Frank.
517
00:28:24,460 --> 00:28:25,460
Is he okay?
518
00:28:26,760 --> 00:28:27,699
Yeah, I think so.
519
00:28:27,700 --> 00:28:28,700
For now.
520
00:28:30,320 --> 00:28:33,520
I can't protect Ross in there. I can't
protect the guys out here. I don't know
521
00:28:33,520 --> 00:28:34,520
what the hell I'm doing.
522
00:28:49,560 --> 00:28:52,160
There you are, Penny. Got you that new
suit like I promised.
523
00:28:53,000 --> 00:28:54,680
Get off the hustle, right? That's the
plan.
524
00:28:55,040 --> 00:28:57,600
Yeah, I want to. Get me a job and a
place and everything.
525
00:28:57,940 --> 00:29:00,320
Didn't tell anybody about me getting you
that suit, did you?
526
00:29:00,520 --> 00:29:01,520
No, Danny.
527
00:29:01,620 --> 00:29:02,620
Who would I tell?
528
00:29:03,880 --> 00:29:04,880
Okay, so get in.
529
00:29:05,480 --> 00:29:07,740
Take care of me. I'll get you high
after, like always.
530
00:29:18,200 --> 00:29:19,200
Hands where I can see them.
531
00:29:20,880 --> 00:29:21,880
Don't move.
532
00:29:32,880 --> 00:29:33,880
I want to cut a deal.
533
00:29:34,360 --> 00:29:37,500
Let's just hold off on that for now,
okay? We'll wait till your lawyer gets
534
00:29:37,500 --> 00:29:39,580
here, see what kind of evidence they
have, and then we'll make that call.
535
00:29:39,800 --> 00:29:41,940
No, no, see, you don't get it. I'm done.
536
00:29:42,520 --> 00:29:44,760
I screwed up big time on this one. It's
over for me.
537
00:29:46,840 --> 00:29:48,020
Nobody's ever going to hire me again.
538
00:29:53,600 --> 00:29:54,600
Hire you?
539
00:29:55,560 --> 00:29:56,740
You were hired to kill Renzo.
540
00:29:57,340 --> 00:29:59,080
You get me into witness protection,
okay?
541
00:30:01,000 --> 00:30:02,100
What, are you going to give up for that?
542
00:30:07,170 --> 00:30:09,390
Me? Danny, you're nothing.
543
00:30:11,010 --> 00:30:12,010
They've already got you.
544
00:30:13,110 --> 00:30:14,510
They're going to want the guy who paid
you.
545
00:30:15,770 --> 00:30:16,770
No.
546
00:30:17,770 --> 00:30:18,850
No, I can't do that.
547
00:30:19,670 --> 00:30:21,210
Pack a big bag. You're going to jail.
548
00:30:21,470 --> 00:30:22,409
Wait, Noah.
549
00:30:22,410 --> 00:30:23,610
What if I give you one guy?
550
00:30:24,390 --> 00:30:25,870
It would depend on who that guy is.
551
00:30:26,950 --> 00:30:28,010
Yuri Babchenko.
552
00:30:29,810 --> 00:30:30,810
Yuri Babchenko?
553
00:30:31,270 --> 00:30:33,820
Yeah. You hired me on the last two jobs.
554
00:30:35,380 --> 00:30:37,340
Renzo and that ex -drug cop.
555
00:30:38,200 --> 00:30:39,920
Where I met you, Frank, he was one of
mine.
556
00:30:44,080 --> 00:30:45,360
How many hits you done, Danny?
557
00:30:46,680 --> 00:30:48,840
Eight. You've killed eight people. Yeah.
558
00:30:50,240 --> 00:30:52,060
That's what I do. I kill people for
money.
559
00:30:53,080 --> 00:30:55,060
I can give you the names and dates. You
can look them up.
560
00:30:56,420 --> 00:30:58,680
You do these murders under the
protection of the badge.
561
00:31:00,400 --> 00:31:05,420
What do you think I became, a cop? frank
i'm gonna let you know the secret too
562
00:31:05,420 --> 00:31:09,320
i'm not the only cop out there who's
doing hit
563
00:31:09,320 --> 00:31:16,300
what's he mean
564
00:31:16,300 --> 00:31:21,600
he's not the only cop doing hit i think
he was just screwing with me by that
565
00:31:21,600 --> 00:31:26,320
time all i wanted to do was tune him up
so not exactly appropriate for the head
566
00:31:26,320 --> 00:31:30,320
of the police union you'll always be a
street cop at heart frank you can't help
567
00:31:30,320 --> 00:31:31,320
yourself
568
00:31:31,570 --> 00:31:32,570
Yeah.
569
00:31:32,970 --> 00:31:36,250
All I ever wanted was to be a cop, you
know, do some good.
570
00:31:37,510 --> 00:31:39,390
This guy becomes a cop so he can murder
people.
571
00:31:41,970 --> 00:31:44,690
So where's your girlfriend? How come
you're not talking to her about this?
572
00:31:45,930 --> 00:31:46,930
She's not a cop.
573
00:31:48,850 --> 00:31:49,850
You're a cop.
574
00:31:50,930 --> 00:31:51,930
Very sexy cop.
575
00:31:54,030 --> 00:31:55,030
Oh, no.
576
00:31:55,530 --> 00:31:57,670
I'm still mad at you for talking to our
suspect.
577
00:31:59,170 --> 00:32:00,170
Hmm.
578
00:32:13,740 --> 00:32:14,740
I thought you wanted to hook up.
579
00:32:17,480 --> 00:32:18,480
Oh, I don't.
580
00:32:23,720 --> 00:32:30,680
Our hitman cop is gone.
581
00:32:31,040 --> 00:32:32,040
What? Yeah.
582
00:32:32,580 --> 00:32:34,620
I thought you were coming over last
night. I tried calling you.
583
00:32:35,040 --> 00:32:37,140
I slept in my office. What's this about
the hitman cop?
584
00:32:37,450 --> 00:32:39,710
The prosecutor's office picked him up
this morning. They've got him under lock
585
00:32:39,710 --> 00:32:40,549
and key somewhere.
586
00:32:40,550 --> 00:32:44,510
Can't do that. We have to have access to
him 24 -7. That's exactly why they did
587
00:32:44,510 --> 00:32:47,010
it. They know he's going to give him
Yuri Babchenko, and they're afraid his
588
00:32:47,010 --> 00:32:48,530
union lawyer's going to try and talk him
out of it.
589
00:32:49,090 --> 00:32:50,470
Ira, get Alex to call me.
590
00:32:50,690 --> 00:32:51,669
You heard?
591
00:32:51,670 --> 00:32:52,670
Yeah.
592
00:32:52,970 --> 00:32:56,110
Regardless of what this guy's done, if
we let them pull him out of circulation,
593
00:32:56,490 --> 00:32:59,390
they'll think they can do it to any one
of our guys. I know. Whatever he's done
594
00:32:59,390 --> 00:33:01,770
doesn't matter. He should still have
access to a union lawyer.
595
00:33:02,850 --> 00:33:05,390
You know, I still have friends that I'd
work with over at the prosecutor's
596
00:33:05,390 --> 00:33:06,630
office. Maybe I could ask around.
597
00:33:07,100 --> 00:33:09,640
Do you mind? I was going to ask you to
do that. Maybe you can find out where he
598
00:33:09,640 --> 00:33:11,140
is. Yeah, no problem. I'll let you know.
599
00:33:11,960 --> 00:33:12,960
What are we going to do?
600
00:33:13,860 --> 00:33:15,660
I think you should stay out of this one,
partner.
601
00:33:20,940 --> 00:33:22,260
Yuri Babchenko.
602
00:33:23,340 --> 00:33:24,420
I need a meeting with him.
603
00:33:25,940 --> 00:33:28,200
I fell because I'm Russian. I think I
know this man.
604
00:33:29,400 --> 00:33:30,400
Do you?
605
00:33:32,380 --> 00:33:34,760
Okay. What would this meeting be about?
606
00:33:35,400 --> 00:33:36,400
Protecting Ross in prison.
607
00:33:37,510 --> 00:33:39,410
I busted Babchenko's kid, Nick.
608
00:33:39,630 --> 00:33:43,030
He's got the muscle to keep Ross safe
inside if I make a deal with the old
609
00:33:44,350 --> 00:33:50,410
You know, Frank, if you go down this
road once, you get to know the way.
610
00:33:52,890 --> 00:33:53,890
Can you set it up?
611
00:34:10,429 --> 00:34:12,110
This is the man I told you about.
612
00:34:13,230 --> 00:34:14,389
I remember you.
613
00:34:15,230 --> 00:34:17,850
You're one of the cops who busted my
son.
614
00:34:18,670 --> 00:34:19,730
That's right, Frank Leo.
615
00:34:20,070 --> 00:34:21,929
But you're not just a cop anymore, are
you?
616
00:34:22,270 --> 00:34:23,530
President of the police union.
617
00:34:23,770 --> 00:34:26,230
You're like all the cops rolled into one
cop.
618
00:34:26,590 --> 00:34:27,590
Nice.
619
00:34:28,310 --> 00:34:30,510
I'm sorry, I have to get this. Please
excuse me.
620
00:34:38,389 --> 00:34:39,650
Hey, did you find the hitman cop?
621
00:34:41,070 --> 00:34:42,070
Where?
622
00:34:42,489 --> 00:34:44,310
Westfield Inn, room 401.
623
00:34:44,550 --> 00:34:45,650
Yeah, that's off by the airport.
624
00:34:46,370 --> 00:34:47,370
Thanks.
625
00:34:54,310 --> 00:34:55,310
Sorry, gentlemen.
626
00:34:55,350 --> 00:34:56,350
Good luck.
627
00:34:57,910 --> 00:34:59,270
Please, take care.
628
00:35:01,670 --> 00:35:03,630
So, tell me.
629
00:35:04,090 --> 00:35:05,090
How's your son, Nick?
630
00:35:05,630 --> 00:35:06,630
Good, good.
631
00:35:07,240 --> 00:35:09,740
You did me a big favor by putting him in
prison.
632
00:35:10,160 --> 00:35:11,760
He was going behind my back.
633
00:35:12,160 --> 00:35:13,480
He needed to be taught a lesson.
634
00:35:13,740 --> 00:35:14,740
Really?
635
00:35:15,540 --> 00:35:19,300
What about all the other guys that
busted your son?
636
00:35:19,920 --> 00:35:22,380
You feel that they, too, were doing you
a favor?
637
00:35:22,620 --> 00:35:24,020
Sure. Why?
638
00:35:25,560 --> 00:35:32,420
Well, because I have a cop who says that
you hired him to kill
639
00:35:32,420 --> 00:35:33,420
two of them.
640
00:35:35,660 --> 00:35:36,660
Frank.
641
00:35:38,570 --> 00:35:43,430
If I wanted revenge on all the cops who
put my son in jail, shouldn't you be
642
00:35:43,430 --> 00:35:44,490
dead by now?
643
00:35:44,750 --> 00:35:45,750
Fair enough.
644
00:35:47,230 --> 00:35:48,250
So why these two?
645
00:35:49,010 --> 00:35:50,010
Ask yourself.
646
00:35:50,470 --> 00:35:53,730
How many people these two guys put into
prison? Six, seven.
647
00:35:54,250 --> 00:35:59,090
So maybe favors were owed. And to pay
back these favors, someone helped
648
00:35:59,090 --> 00:36:03,470
facilitate the killings. Maybe this is
why.
649
00:36:05,130 --> 00:36:07,850
Anyway, what does it matter now?
650
00:36:08,840 --> 00:36:11,720
The question is, what can I do for you,
Frank?
651
00:36:13,500 --> 00:36:16,100
Actually, it's what I can do for you.
652
00:36:27,180 --> 00:36:28,180
Hey, you.
653
00:36:31,300 --> 00:36:32,300
Hey, I'm talking to you.
654
00:36:33,000 --> 00:36:34,260
I'm Nick Babchenko.
655
00:36:35,120 --> 00:36:36,120
You've heard of my old man?
656
00:36:38,160 --> 00:36:39,160
What do you want?
657
00:36:39,580 --> 00:36:42,600
My guys tell me you were a badass, dirty
cop on the outside.
658
00:36:43,080 --> 00:36:44,900
Was gonna kill other cops, is that
right?
659
00:36:46,440 --> 00:36:50,140
Look me up on the net, man. I'm sick of
talking about it. My guys also tell me
660
00:36:50,140 --> 00:36:51,180
you've been looking to get in with us.
661
00:36:51,840 --> 00:36:52,840
You still want that?
662
00:36:54,540 --> 00:36:55,540
You want in with us?
663
00:37:03,700 --> 00:37:04,740
What do I gotta do?
664
00:37:26,030 --> 00:37:27,030
Hello?
665
00:37:27,710 --> 00:37:28,710
Huh?
666
00:37:29,470 --> 00:37:31,190
Whoa, whoa, whoa. When did this happen?
667
00:37:34,470 --> 00:37:35,470
What?
668
00:37:35,890 --> 00:37:36,930
What happened?
669
00:37:41,020 --> 00:37:42,020
You're kidding me.
670
00:37:42,560 --> 00:37:45,060
No, of course I didn't tell anyone where
he was.
671
00:37:46,480 --> 00:37:47,480
Fine.
672
00:37:48,980 --> 00:37:52,480
Our hitman cop is gone again, and this
time I think he might be gone for good.
673
00:37:52,740 --> 00:37:54,860
What do you mean, like dead? Could be. I
don't know.
674
00:37:55,360 --> 00:37:57,680
We had two cops. They were watching him.
675
00:37:57,880 --> 00:38:01,660
They both get called away to go up to
the roof. Somebody's shooting a gun. He
676
00:38:01,660 --> 00:38:04,560
handcuffed and locked in when they left
the room, and when they come back
677
00:38:04,560 --> 00:38:05,560
upstairs, he's gone.
678
00:38:08,020 --> 00:38:09,860
You didn't tell anybody where he was,
did you?
679
00:38:11,109 --> 00:38:12,210
Why the hell would I do that?
680
00:38:24,410 --> 00:38:25,410
Hi, Ruff.
681
00:38:25,790 --> 00:38:26,790
Hey, Mike.
682
00:38:28,370 --> 00:38:29,790
I was wondering when I'd run into you.
683
00:38:30,310 --> 00:38:31,710
You look like hell, man.
684
00:38:34,170 --> 00:38:35,170
What do you want, Mike?
685
00:38:40,710 --> 00:38:41,970
I'm just doing my job, buddy.
686
00:38:42,930 --> 00:38:44,570
You're my responsibility now.
687
00:38:44,950 --> 00:38:45,950
24 -7.
688
00:38:46,230 --> 00:38:47,230
It's not supposed to be.
689
00:38:47,590 --> 00:38:48,930
I'm your guardian angel.
690
00:38:50,370 --> 00:38:51,830
Or fallen angel, whatever.
691
00:38:53,070 --> 00:38:55,110
If someone wants you, they gotta come
through me.
692
00:38:58,510 --> 00:39:00,350
And I bet you thought irony was dead.
693
00:39:04,430 --> 00:39:05,930
So Mike's gonna have your six.
694
00:39:07,390 --> 00:39:08,970
That's great, Ross. That's great.
695
00:39:10,559 --> 00:39:11,720
No, it wasn't me.
696
00:39:12,640 --> 00:39:13,880
I didn't have anything to do with it.
697
00:39:16,060 --> 00:39:17,060
All right, pal.
698
00:39:17,640 --> 00:39:20,120
Yeah, you be well. I'll come see you
next week.
53005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.