All language subtitles for The Bridge s01e01 Red Door
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,780 --> 00:00:06,200
Hold my hand now, it's about to get so
drastic, I really can't explain.
2
00:00:06,420 --> 00:00:11,160
Now, where's the tickle in 16 on your
ass, cat? Why do it with the mask? Cause
3
00:00:11,160 --> 00:00:15,500
you hear ones I know, man, we're black.
Focus, focus, can you see? Now, focus,
4
00:00:15,560 --> 00:00:16,740
concentrate and comprehend.
5
00:00:17,080 --> 00:00:20,620
We're gonna beat your ass, hope it ain't
no time for fun and can't. Come and
6
00:00:20,620 --> 00:00:21,720
beat you where you can get.
7
00:00:21,940 --> 00:00:25,560
If it's your ass, blow that you's a
donut. Please believe that, it's me, you
8
00:00:25,560 --> 00:00:27,200
too. Hold that. Hold that.
9
00:00:27,540 --> 00:00:29,500
Hold that.
10
00:00:40,599 --> 00:00:41,599
Hey, Mike!
11
00:00:41,980 --> 00:00:46,260
What do we do if they come in?
12
00:00:48,900 --> 00:00:49,900
Kill them.
13
00:00:54,220 --> 00:00:55,220
It's all you.
14
00:01:10,350 --> 00:01:11,350
The leaves open up.
15
00:01:19,050 --> 00:01:20,050
Hey, guy.
16
00:01:20,230 --> 00:01:21,230
What's going on?
17
00:01:21,950 --> 00:01:22,950
Huh.
18
00:01:23,830 --> 00:01:24,830
We got a noise complaint.
19
00:01:25,610 --> 00:01:28,770
Oh, yeah, yeah. We're serving a fugitive
warrant.
20
00:01:29,330 --> 00:01:30,670
Ran into a little resistance.
21
00:01:31,150 --> 00:01:32,710
It's cool now that we've got him under
control.
22
00:01:33,350 --> 00:01:34,970
Our partner's just tossing the place.
23
00:01:35,550 --> 00:01:36,650
Is it just the two of you?
24
00:01:37,330 --> 00:01:38,650
We could give you a heading if you want.
25
00:01:39,050 --> 00:01:40,850
No, that's all good, man. We got it.
Thanks.
26
00:01:42,150 --> 00:01:43,150
Good luck, then.
27
00:01:43,310 --> 00:01:44,128
Stay safe.
28
00:01:44,130 --> 00:01:45,130
Yeah, you guys too.
29
00:01:45,470 --> 00:01:46,470
Could I see a warrant?
30
00:01:51,490 --> 00:01:52,590
Just I don't know you.
31
00:02:18,630 --> 00:02:21,010
You guys are, like, way the hell out of
your jurisdiction, aren't you?
32
00:02:21,470 --> 00:02:23,070
You guys don't know about us coming down
here?
33
00:02:24,650 --> 00:02:27,470
Ah, so I thought that you were supposed
to be getting heads up.
34
00:02:29,070 --> 00:02:30,070
Where's your car?
35
00:02:30,430 --> 00:02:31,209
In the alley.
36
00:02:31,210 --> 00:02:32,210
Okay.
37
00:02:33,790 --> 00:02:34,850
All is left to know.
38
00:02:36,250 --> 00:02:37,830
Yeah, isn't that the police way?
39
00:02:38,310 --> 00:02:39,310
Okay, then.
40
00:02:39,530 --> 00:02:40,530
Good luck.
41
00:02:52,400 --> 00:02:53,400
Talk to you later.
42
00:03:32,360 --> 00:03:35,120
We're a necessary evil, like chemo.
That's what they think, anyway.
43
00:03:35,360 --> 00:03:36,299
Who told you that?
44
00:03:36,300 --> 00:03:38,760
Nobody told me. I mean, look, you got
this here, right?
45
00:03:39,520 --> 00:03:40,520
Projects. Adding.
46
00:03:40,980 --> 00:03:41,980
Hookers.
47
00:03:42,100 --> 00:03:43,100
Tamils. MS -13.
48
00:03:43,340 --> 00:03:46,480
Blood. Crypts. More stuff than we can
handle, okay? Yeah, but there's a couple
49
00:03:46,480 --> 00:03:47,560
night threats, Ross, just down there.
50
00:03:48,320 --> 00:03:49,320
Watch it, watch it.
51
00:03:51,940 --> 00:03:55,040
Like on this side over here, you got the
poor. Lying and cheating and stealing
52
00:03:55,040 --> 00:03:55,959
to pay the rent.
53
00:03:55,960 --> 00:03:59,740
And over this little bridge we go, you
got the rich. Lying and cheating and
54
00:03:59,740 --> 00:04:00,760
stealing... To collect the rent.
55
00:04:01,060 --> 00:04:02,060
Exactly.
56
00:04:02,270 --> 00:04:05,350
You know, it's the same division. Same
police division, bridge division.
57
00:04:05,590 --> 00:04:11,170
Except now, we're in a, like, million
-dollar homes here. And like these upper
58
00:04:11,170 --> 00:04:14,570
-class people over here, they don't want
a cop that just got dumped up by some
59
00:04:14,570 --> 00:04:15,850
head case patrolling the streets.
60
00:04:16,050 --> 00:04:18,630
They want the nice people. The ones with
the good manners to me.
61
00:04:18,970 --> 00:04:21,050
Exactly. It's all about... The money.
62
00:04:21,649 --> 00:04:22,369
That's right.
63
00:04:22,370 --> 00:04:24,950
And they pay a lot of money in taxes
over here. And they want to get what
64
00:04:24,950 --> 00:04:25,689
pay for.
65
00:04:25,690 --> 00:04:27,090
Oh, there we go.
66
00:04:28,030 --> 00:04:29,030
Hey, Ben Hector?
67
00:04:29,270 --> 00:04:30,450
Hey. Hey, it is you.
68
00:04:36,020 --> 00:04:37,460
Hey! Frank!
69
00:04:37,800 --> 00:04:39,780
Tommy! How you doing, actor?
70
00:04:40,620 --> 00:04:41,980
I thought you were on night.
71
00:04:42,280 --> 00:04:43,460
I'm breaking into Rookie.
72
00:04:43,680 --> 00:04:45,240
We heard the call. What the hell?
73
00:04:45,660 --> 00:04:46,860
Yeah. That him?
74
00:04:47,260 --> 00:04:51,900
Yeah. The kid's got a college degree,
but a total lack of common sense.
75
00:04:52,240 --> 00:04:55,900
Well, if there's anybody that can teach
him in the ways of the police force,
76
00:04:56,060 --> 00:04:59,360
he's my friend. I wouldn't know about
that. Just look how you turned out.
77
00:05:02,340 --> 00:05:05,720
Hey, that's, uh... They call him Bo.
He's a homeless guy.
78
00:05:06,460 --> 00:05:07,880
Oh, that's too bad. I like that guy.
79
00:05:08,240 --> 00:05:09,240
Somebody didn't.
80
00:05:09,540 --> 00:05:10,800
What the hell is he doing up there?
81
00:05:11,400 --> 00:05:12,400
Haven't you heard, Frank?
82
00:05:12,940 --> 00:05:14,720
There's a better class of garbage up
here.
83
00:05:15,040 --> 00:05:16,640
Witness says the victim got run over.
84
00:05:16,940 --> 00:05:17,839
Did she fit?
85
00:05:17,840 --> 00:05:19,340
Heard it. Saw a pickup truck.
86
00:05:19,560 --> 00:05:20,900
Got a good look, but she didn't get the
light.
87
00:05:22,400 --> 00:05:25,260
Ah, Stagley. New duty, sir.
88
00:05:26,060 --> 00:05:27,060
Dark Cloud himself.
89
00:05:30,000 --> 00:05:32,940
Yeah, I met him. Check out the license
plate.
90
00:05:34,200 --> 00:05:36,800
Trying to bring a little sunshine into
his life. It's been on there for two
91
00:05:36,800 --> 00:05:37,800
days. He still hasn't noticed.
92
00:05:39,600 --> 00:05:40,600
What's the story here?
93
00:05:40,660 --> 00:05:41,660
Hit and run, Sergeant.
94
00:05:50,700 --> 00:05:51,700
Sergeant Stackley.
95
00:05:53,620 --> 00:05:54,620
How'd you get this number?
96
00:05:55,720 --> 00:05:58,360
Who am I? I'm a police officer, you
disgusting pervert.
97
00:06:00,880 --> 00:06:01,880
You think this is funny?
98
00:06:02,160 --> 00:06:03,099
No, Sergeant.
99
00:06:03,100 --> 00:06:06,760
Damn right it's not. I've got no
detectives. I can get over here right
100
00:06:06,760 --> 00:06:09,860
you and your partner are going to have
to fill in the blanks until I can get
101
00:06:09,860 --> 00:06:13,800
somebody on there. Well, as union rep,
once again, I have to protest the shot.
102
00:06:15,280 --> 00:06:16,840
How's your dad since the heart attack?
103
00:06:17,680 --> 00:06:18,559
Heart attack?
104
00:06:18,560 --> 00:06:19,560
What heart attack?
105
00:06:19,900 --> 00:06:20,900
You know him.
106
00:06:21,240 --> 00:06:22,980
He's back on the job in two weeks.
107
00:06:24,400 --> 00:06:26,440
So, same feelings between you two, then?
108
00:06:27,240 --> 00:06:28,500
I wouldn't know.
109
00:06:28,910 --> 00:06:31,670
We don't talk about feelings, so I don't
know his.
110
00:06:35,750 --> 00:06:37,730
Everything happened the way you wanted,
Frank.
111
00:06:39,350 --> 00:06:41,070
All I ever wanted was to be a cop.
112
00:06:55,820 --> 00:06:59,020
I don't care that we don't have enough
detectives. It doesn't really bother me.
113
00:06:59,280 --> 00:07:01,920
We're getting screwed, man. We don't get
the same pay for the same work.
114
00:07:02,800 --> 00:07:05,780
We'll get a beer and talk about it. It's
my turn with the kids. I'll drink a
115
00:07:05,780 --> 00:07:06,539
beer with you, Frank.
116
00:07:06,540 --> 00:07:07,540
Okay, Jill.
117
00:07:08,540 --> 00:07:09,540
Mike, beers?
118
00:07:09,920 --> 00:07:11,140
No, man, I got a thing.
119
00:07:11,600 --> 00:07:12,600
Mike's no program.
120
00:07:12,680 --> 00:07:13,479
Since when?
121
00:07:13,480 --> 00:07:14,480
I don't know, a couple of weeks.
122
00:07:15,020 --> 00:07:16,400
Rose, want to go for a cocktail?
123
00:07:16,600 --> 00:07:19,280
I got to get my feet up. I spent the
whole day looking for uniforms.
124
00:07:20,720 --> 00:07:21,720
You hear about that?
125
00:07:22,100 --> 00:07:23,140
I'm missing three uniforms.
126
00:07:23,620 --> 00:07:24,620
Gone like an overtime.
127
00:07:25,290 --> 00:07:28,390
Don't tell me they're shacking us in
overtime. Ross, buddy, beers?
128
00:07:28,670 --> 00:07:30,510
No, I can't tonight, guys. Gotta get
home.
129
00:07:32,690 --> 00:07:33,990
He's gotta know, you know.
130
00:07:34,330 --> 00:07:35,350
What? What, what?
131
00:07:35,610 --> 00:07:37,010
His wife kicked him out a week ago.
132
00:07:37,470 --> 00:07:39,950
Oh, but they've only been married for
like a year.
133
00:07:40,210 --> 00:07:42,930
You don't know? He sleeps in his car in
the parking lot.
134
00:07:43,230 --> 00:07:45,510
Oh, sweet home.
135
00:07:46,350 --> 00:07:48,130
Okay, wait up, Frank. I'm just gonna get
changed.
136
00:08:20,580 --> 00:08:21,700
Wait. What?
137
00:08:22,080 --> 00:08:28,960
Wait, I'm sorry. I've had way too much
to drink, and my girlfriend wouldn't
138
00:08:28,960 --> 00:08:32,520
understand. Oh, yeah. Yeah. The
girlfriend.
139
00:08:33,740 --> 00:08:34,820
I get it. Sorry.
140
00:08:35,280 --> 00:08:35,979
It's good.
141
00:08:35,980 --> 00:08:36,980
No, it's okay.
142
00:08:37,659 --> 00:08:40,400
It's, uh, Sarah, right?
143
00:08:41,740 --> 00:08:43,919
I met her once. She's really nice. Yeah.
144
00:08:44,320 --> 00:08:45,320
Yeah, she is.
145
00:08:46,300 --> 00:08:50,020
She's, um, scared of silly guys too
much, you know?
146
00:08:50,900 --> 00:08:57,820
So are you guys gonna get married or
unionized, whatever the hell you call
147
00:08:57,820 --> 00:09:00,280
it? No, I was married to a cop, Frank.
Couldn't put it through that.
148
00:09:02,000 --> 00:09:03,440
What about you? How come you never
married?
149
00:09:03,960 --> 00:09:07,120
I've just been really thinking about the
job a lot lately, you know?
150
00:09:08,220 --> 00:09:09,220
Yeah.
151
00:09:09,920 --> 00:09:11,940
That's what I mean about being married
to a cop.
152
00:09:14,900 --> 00:09:15,900
Don't you just love it?
153
00:09:16,820 --> 00:09:17,820
Yeah.
154
00:09:21,840 --> 00:09:23,660
Please leave a message at the sound of
the tone.
155
00:09:25,740 --> 00:09:26,940
Hey, Hector, it's Frank.
156
00:09:27,720 --> 00:09:28,840
Hector, pick up. You there, buddy?
157
00:09:29,530 --> 00:09:32,290
All right, look, here's the thing. We're
having a little surprise party for Ross
158
00:09:32,290 --> 00:09:33,290
tomorrow night.
159
00:09:33,350 --> 00:09:36,390
Wife kicked him out, so he's sleeping in
his car in the British Division parking
160
00:09:36,390 --> 00:09:39,630
lot. Long story, but it'd be great if
you could drop by for a couple beers and
161
00:09:39,630 --> 00:09:40,630
catch up and all that.
162
00:09:40,910 --> 00:09:42,550
It was really great seeing you the other
day.
163
00:09:42,850 --> 00:09:44,970
We've got to go to a ball game like we
used to, all right, pal?
164
00:09:45,550 --> 00:09:48,090
I know, I know, everybody's working, but
we should just make a little time,
165
00:09:48,110 --> 00:09:49,710
so... Anyway, let me know.
166
00:09:50,230 --> 00:09:52,170
Surprise party, free beer, tomorrow
night.
167
00:10:44,060 --> 00:10:45,140
Hold on, Kathy.
168
00:10:45,400 --> 00:10:47,020
Blue or green? Big difference?
169
00:10:47,760 --> 00:10:49,020
Blue or green? I don't know.
170
00:10:51,380 --> 00:10:52,800
Okay, is there anything else you
remember?
171
00:10:53,340 --> 00:10:55,300
What kind of truck was it that hit the
old lady?
172
00:10:56,140 --> 00:11:01,000
Sure. Okay, it was... It wasn't like a
working guy's truck, okay? Like, it
173
00:11:01,000 --> 00:11:03,660
was... A guy's toy truck.
174
00:11:04,520 --> 00:11:06,320
Right? You know, like that.
175
00:11:09,960 --> 00:11:13,760
I got two people saw a pickup blast out
of the alley and take off through the
176
00:11:13,760 --> 00:11:16,340
intersection. Yeah, crack it. Yeah, he's
got the same story.
177
00:11:16,660 --> 00:11:17,399
Hey, Alex.
178
00:11:17,400 --> 00:11:18,640
Yeah, let's go. Stay up for a sec.
179
00:11:21,040 --> 00:11:22,040
Hey, guys.
180
00:11:22,580 --> 00:11:25,080
We had a hit and run the other night.
Just like this.
181
00:11:25,380 --> 00:11:26,760
Witnessed the same kind of truck.
182
00:11:27,560 --> 00:11:28,499
Maybe it's related.
183
00:11:28,500 --> 00:11:29,600
Get me the incident report.
184
00:11:30,180 --> 00:11:33,620
I'm up to here, but I'll take a look,
all right? All right. Okay, take care.
185
00:11:33,720 --> 00:11:34,720
Thanks.
186
00:11:35,740 --> 00:11:37,380
Hey, isn't that Manny's little brother?
187
00:11:37,660 --> 00:11:38,660
Oh.
188
00:11:55,960 --> 00:12:00,000
Don't fight me, little man. I'll throw
you into traffic, I swear. Come on, come
189
00:12:00,000 --> 00:12:00,819
on. Manny!
190
00:12:00,820 --> 00:12:02,160
Hey, Frank, what's up?
191
00:12:03,080 --> 00:12:06,420
Your little brother and his road dogs
are dealing butt in my streets again.
192
00:12:06,420 --> 00:12:08,600
not happy. I told him. Kid thinks he's
OG.
193
00:12:09,000 --> 00:12:12,480
No, he thinks he's gonna help you sell
guns to your bros in Sri Lanka. He wants
194
00:12:12,480 --> 00:12:13,480
a little piece of the dream.
195
00:12:13,880 --> 00:12:16,720
So how come Punjabi Mafia's letting you
guys hang out down here now?
196
00:12:17,180 --> 00:12:18,420
Too much heroin to go around?
197
00:12:18,620 --> 00:12:19,620
Look, he's gonna charge them.
198
00:12:19,900 --> 00:12:21,260
You're gonna keep a short leash on them?
199
00:12:21,880 --> 00:12:22,880
Yeah.
200
00:12:23,080 --> 00:12:26,660
All right, get the hell out of here. Go
on. I owe you, Frank. Yeah, yeah, you
201
00:12:26,660 --> 00:12:27,660
do.
202
00:12:28,000 --> 00:12:29,000
Get out of here, guys.
203
00:12:33,070 --> 00:12:35,450
What's up, guys? We're just doing a
little party training.
204
00:12:36,050 --> 00:12:39,030
Hey, Daryl, I thought you said you
weren't going to let Billy drive no
205
00:12:39,030 --> 00:12:39,949
hit a dog.
206
00:12:39,950 --> 00:12:40,950
One time.
207
00:12:41,650 --> 00:12:43,170
He took it to the vet and everything.
208
00:12:43,490 --> 00:12:44,269
And it died.
209
00:12:44,270 --> 00:12:45,890
It's a dog. Get over it.
210
00:12:46,530 --> 00:12:50,270
Where you guys at? Over the bridge with
Smith the Thaler of old money.
211
00:12:50,530 --> 00:12:52,690
Yeah, some smart -ass rich kid is peeing
cars.
212
00:12:53,330 --> 00:12:54,149
Stay rare.
213
00:12:54,150 --> 00:12:55,150
Have fun.
214
00:13:08,040 --> 00:13:09,180
I was king of the suggestion.
215
00:13:09,720 --> 00:13:14,120
I was always giving the bosses all these
great ideas. Frank, look who's here.
216
00:13:15,440 --> 00:13:16,460
Hey, Dad. Frank.
217
00:13:17,040 --> 00:13:18,400
Tommy! How you doing?
218
00:13:18,640 --> 00:13:19,960
I was being still treating you, Vic.
219
00:13:20,280 --> 00:13:22,800
Still out busting the bosses' heads.
Tommy!
220
00:13:23,180 --> 00:13:26,780
Hey, you still union rep for these guys
here? As long as they'll have me.
221
00:13:26,860 --> 00:13:30,600
Remember, you gotta make them believe
that you'll strike fire in the belly,
222
00:13:30,720 --> 00:13:34,560
Tommy. I gotta fire my belly, Vic. It's
usually from too much coffee.
223
00:13:35,390 --> 00:13:36,990
I need to go hunt up their incident
report for Alex.
224
00:13:37,190 --> 00:13:39,790
See you, Vic. Tommy? Nice seeing you,
Vic. See you, Rabbi.
225
00:13:42,150 --> 00:13:45,750
Want to come in and get a cup of coffee?
No, no. I got finished early with some
226
00:13:45,750 --> 00:13:49,390
union business, so I thought I'd stop by
and say hi before I drive back south.
227
00:13:49,770 --> 00:13:50,810
Should have called, maybe.
228
00:13:51,130 --> 00:13:52,330
No, no, no. It's fine.
229
00:13:53,990 --> 00:13:55,750
I'll walk you to the truck. Yeah, sure.
230
00:13:56,130 --> 00:13:57,130
I've only got a minute.
231
00:14:03,980 --> 00:14:05,020
Is that guy management?
232
00:14:05,880 --> 00:14:08,180
Yeah, our boss, Barnum. Yeah, I knew it.
233
00:14:08,600 --> 00:14:09,760
Bosses look the same everywhere.
234
00:14:10,000 --> 00:14:11,020
Noses in the air.
235
00:14:11,980 --> 00:14:13,540
Barnum's not so bad. We've had worse.
236
00:14:14,960 --> 00:14:18,080
Well, I guess I'd better hit the road.
237
00:14:19,300 --> 00:14:20,540
Rush hour. Yeah.
238
00:14:22,060 --> 00:14:24,640
All right, well, thanks for stopping by,
Bob. Yeah.
239
00:14:25,160 --> 00:14:27,000
Okay. All right, man. See you.
240
00:14:27,260 --> 00:14:29,040
All right, Bob. Drive carefully. Yeah.
241
00:15:30,120 --> 00:15:31,120
See you guys tomorrow.
242
00:15:40,940 --> 00:15:41,940
Hey!
243
00:15:43,060 --> 00:15:44,120
Welcome home!
244
00:15:49,540 --> 00:15:50,540
Alright.
245
00:15:51,480 --> 00:15:52,780
How long you guys know?
246
00:15:52,980 --> 00:15:54,720
You stopped changing your shorts.
247
00:15:56,300 --> 00:15:57,580
Took up a collection.
248
00:15:58,410 --> 00:15:59,730
Get your hotel room.
249
00:16:00,030 --> 00:16:01,130
At least you'll pay that.
250
00:16:02,190 --> 00:16:03,950
Thanks a lot. I appreciate it.
251
00:16:04,750 --> 00:16:07,330
Come here, you idiot.
252
00:16:08,510 --> 00:16:10,870
I just miss you so much, you know? Guess
what?
253
00:16:11,170 --> 00:16:12,290
She doesn't deserve you.
254
00:16:21,370 --> 00:16:22,610
Who the hell are those guys?
255
00:16:22,990 --> 00:16:23,990
I saw you.
256
00:16:32,940 --> 00:16:33,940
Wait here.
257
00:16:41,100 --> 00:16:42,860
Tali! We need a union rep!
258
00:16:47,560 --> 00:16:50,500
Caught the kid with a pocket knife right
-handed, straight from the car.
259
00:16:51,020 --> 00:16:52,460
He would've let us know we went out.
260
00:16:53,000 --> 00:16:54,000
Kid naked?
261
00:16:54,020 --> 00:16:56,040
No. Let's think about it.
262
00:16:56,280 --> 00:16:59,560
You worry about shooting someone, but
whoever sees this coming... We call them
263
00:16:59,560 --> 00:17:01,240
duty sergeants. Exactly, right?
264
00:17:01,660 --> 00:17:03,360
Next thing you know, we got us how you
want our backs.
265
00:17:04,140 --> 00:17:05,140
Did you tell him anything?
266
00:17:05,420 --> 00:17:06,420
No, we don't bet on that.
267
00:17:07,000 --> 00:17:07,899
Okay, good.
268
00:17:07,900 --> 00:17:11,480
I'm going to call Ray at the union. We
can get a lawyer down here. The union
269
00:17:11,480 --> 00:17:12,720
lawyers, they suck.
270
00:17:13,099 --> 00:17:13,879
I know.
271
00:17:13,880 --> 00:17:16,260
It's just for this. You can hire whoever
you want later.
272
00:17:17,339 --> 00:17:19,079
I just remembered I got to call my
boyfriend.
273
00:17:19,660 --> 00:17:20,660
We had a date.
274
00:17:21,560 --> 00:17:22,560
You're going to be here a while.
275
00:17:23,460 --> 00:17:26,520
Yeah. I didn't think I'd shave my legs
to do this tonight.
276
00:17:27,560 --> 00:17:28,560
Command's through that door.
277
00:17:29,020 --> 00:17:30,020
Farnam is who you want.
278
00:17:30,100 --> 00:17:31,260
You guys can wait in my office.
279
00:17:35,980 --> 00:17:36,980
Cantor. Yeah.
280
00:17:39,340 --> 00:17:40,800
When? Tommy, wait.
281
00:17:42,540 --> 00:17:43,540
Okay, where?
282
00:17:46,300 --> 00:17:47,300
Okay, we'll wait for you.
283
00:17:50,560 --> 00:17:51,560
What?
284
00:17:51,660 --> 00:17:54,420
Sometimes I think the world is held
together by nothing but God's tears.
285
00:17:56,260 --> 00:17:57,800
What am I going to do with all this
stuff?
286
00:17:58,720 --> 00:17:59,720
What, are you kidding?
287
00:17:59,920 --> 00:18:02,220
Leave it. This neighborhood is gone by
morning.
288
00:18:04,020 --> 00:18:05,020
Hey.
289
00:18:05,480 --> 00:18:06,480
Are they going to be okay?
290
00:18:06,880 --> 00:18:08,020
Frank, we've got some bad news.
291
00:18:09,140 --> 00:18:10,140
Inspector Frank.
292
00:18:13,320 --> 00:18:15,540
Garage door was closed, but his car was
running.
293
00:18:15,980 --> 00:18:16,980
How were you found?
294
00:18:17,320 --> 00:18:18,640
Any chance he just passed out?
295
00:18:19,760 --> 00:18:23,980
Uh, hard to say. We did find an empty
mickey of scotch in his car, though.
296
00:18:24,380 --> 00:18:26,560
So you just immediately jumped to
suicide, is that it?
297
00:18:27,140 --> 00:18:28,140
Well, you tell me.
298
00:18:28,460 --> 00:18:29,680
Was he normally a drinker?
299
00:18:29,880 --> 00:18:32,960
A little more since Rita died, and she
passed, what, 20 years ago?
300
00:18:33,160 --> 00:18:34,680
Yeah, exactly. So why kill himself now?
301
00:18:38,320 --> 00:18:39,460
Frank Leo, right? Yeah.
302
00:18:40,360 --> 00:18:41,360
It's addressed to you.
303
00:18:51,780 --> 00:18:53,060
He says bye to me.
304
00:18:54,320 --> 00:18:55,920
Wants to be buried next to Rita.
305
00:18:58,380 --> 00:18:59,920
And everyone else can go to hell.
306
00:19:02,480 --> 00:19:03,780
You know if he had any other family?
307
00:19:05,000 --> 00:19:06,000
No.
308
00:19:06,260 --> 00:19:07,260
He's a guy like me.
309
00:19:08,400 --> 00:19:09,820
Guys like us, rookies he's trained.
310
00:19:10,660 --> 00:19:11,660
We were his family.
311
00:19:19,920 --> 00:19:20,940
I'll start the arrangements.
312
00:19:21,980 --> 00:19:22,980
Frank.
313
00:19:23,620 --> 00:19:25,440
You know there won't be a police
funeral, right?
314
00:19:26,120 --> 00:19:27,059
What do you mean?
315
00:19:27,060 --> 00:19:29,100
He killed himself. The brass won't allow
it.
316
00:19:30,640 --> 00:19:34,000
After all he's done, you've got to be
kidding me. It's policy, Frank.
317
00:19:34,500 --> 00:19:35,760
Suicide's a black eye in the department.
318
00:19:37,470 --> 00:19:39,650
What about the union, Tommy? You guys
can lean on the brass.
319
00:19:40,090 --> 00:19:41,150
I don't see how, Frank.
320
00:19:43,150 --> 00:19:44,610
Well, what the hell good is it, then?
321
00:19:48,330 --> 00:19:49,710
It's not how this works, Frank.
322
00:19:49,990 --> 00:19:51,250
You've got to write up a request.
323
00:19:51,990 --> 00:19:55,650
Go through channels, up the ladder,
chain of command. Did you ever hear
324
00:19:56,030 --> 00:19:57,650
Yeah, but he's got to leave sometime,
right?
325
00:19:58,350 --> 00:19:59,350
Yeah, so do I.
326
00:19:59,970 --> 00:20:02,270
And right now, unless he's still got a
career, it would be good, I think.
327
00:20:05,570 --> 00:20:06,570
Officers?
328
00:20:07,210 --> 00:20:08,210
Can I help you?
329
00:20:09,150 --> 00:20:10,150
We're here to see the chief.
330
00:20:10,250 --> 00:20:11,950
Yes, I know he asked me to come down,
talk to you.
331
00:20:12,290 --> 00:20:13,490
I'm Deputy Chief Landy.
332
00:20:14,750 --> 00:20:15,890
So, what's this all about?
333
00:20:17,490 --> 00:20:19,230
A fellow member, Hector Arandez.
334
00:20:19,470 --> 00:20:21,010
Yes, right, I know about that situation.
335
00:20:21,910 --> 00:20:23,330
And? We won a police funeral.
336
00:20:24,590 --> 00:20:25,710
Did you know he killed himself?
337
00:20:26,550 --> 00:20:28,250
Did you know he trained a lot of
officers?
338
00:20:28,750 --> 00:20:29,970
No, I didn't.
339
00:20:30,490 --> 00:20:31,730
Did you read his record?
340
00:20:32,110 --> 00:20:33,110
I had no reason to.
341
00:20:34,590 --> 00:20:35,650
You should go read his record.
342
00:20:36,120 --> 00:20:37,120
You're upset.
343
00:20:37,340 --> 00:20:38,340
I understand.
344
00:20:38,840 --> 00:20:40,640
So I'm going to cut you some slack this
time.
345
00:20:42,420 --> 00:20:44,300
But there will be no police funeral.
Yeah, there will.
346
00:20:45,420 --> 00:20:46,420
Did you say?
347
00:20:46,460 --> 00:20:49,300
I said yes, there will be a police
funeral.
348
00:20:49,740 --> 00:20:50,740
What's your name and division?
349
00:20:51,080 --> 00:20:51,999
Frank Leo.
350
00:20:52,000 --> 00:20:53,000
Bridge Division.
351
00:20:58,680 --> 00:21:01,220
You tell him to sort out his attitude or
I'm going to do it for him.
352
00:21:13,130 --> 00:21:16,290
I managed to get most of the guys Hector
trained. A few couldn't make it, but
353
00:21:16,290 --> 00:21:17,390
they said they're okay to whatever.
354
00:21:19,430 --> 00:21:21,210
I have no idea what to say to these
guys.
355
00:21:21,670 --> 00:21:23,030
What the hell do I say to these guys?
356
00:21:23,310 --> 00:21:24,790
Hey, I'm here. What do you want to say
to them?
357
00:21:24,990 --> 00:21:27,350
Frank, they know what this is about, and
they're behind you.
358
00:21:27,950 --> 00:21:30,250
They just want to drink a beer with the
guy who's sticking it to the brass.
359
00:21:30,930 --> 00:21:32,330
You really sure you want to go through
this?
360
00:21:33,310 --> 00:21:34,630
Yeah. Why?
361
00:21:34,990 --> 00:21:35,990
Changing your mind?
362
00:21:36,150 --> 00:21:38,290
I don't remember making up my mind in
the first place.
363
00:21:43,590 --> 00:21:44,489
All right, everybody.
364
00:21:44,490 --> 00:21:45,490
Next round's on me.
365
00:21:48,590 --> 00:21:50,750
A police funeral for a suicide?
366
00:21:51,350 --> 00:21:52,350
It's too public.
367
00:21:52,710 --> 00:21:55,330
The last thing we need right now is more
controversy.
368
00:21:59,450 --> 00:22:00,450
You owe me.
369
00:22:00,830 --> 00:22:01,830
You know it.
370
00:22:03,250 --> 00:22:04,350
I know it, Frank.
371
00:22:04,950 --> 00:22:05,950
I know it.
372
00:22:06,490 --> 00:22:09,290
But please, not this, okay?
373
00:22:10,150 --> 00:22:11,150
I can't.
374
00:22:11,350 --> 00:22:12,350
I'm sorry.
375
00:22:16,490 --> 00:22:17,490
Come here.
376
00:22:18,930 --> 00:22:19,930
Come here.
377
00:22:27,850 --> 00:22:29,650
Kathy, tell me, you recognize this guy?
378
00:22:32,910 --> 00:22:33,930
Looks kind of familiar.
379
00:22:34,570 --> 00:22:35,570
Take a good look.
380
00:22:35,790 --> 00:22:38,890
Maybe with a crack pipe in his mouth,
pants at his ankles. What do you think?
381
00:22:39,330 --> 00:22:43,490
Frank, for God's sake. Hey, Kathy's got
a lot to confess.
382
00:22:45,390 --> 00:22:47,310
And I don't think a priest is going to
do it.
383
00:22:48,270 --> 00:22:50,750
I don't think she needs an archbishop.
You know what I'm saying?
384
00:22:52,850 --> 00:22:54,410
You should run for Pope.
385
00:23:01,750 --> 00:23:03,570
Chief. I was just going to see you.
386
00:23:04,150 --> 00:23:05,370
Who the hell is Frank Leo?
387
00:23:07,670 --> 00:23:08,730
You've been busy, Frank.
388
00:23:09,730 --> 00:23:12,450
And I've been hearing that because of
you, there's going to be a police
389
00:23:12,450 --> 00:23:13,450
tomorrow.
390
00:23:13,580 --> 00:23:15,680
The mayor's been asking me about it.
391
00:23:16,620 --> 00:23:17,740
Members of the media.
392
00:23:20,500 --> 00:23:21,500
Imagine my surprise.
393
00:23:23,580 --> 00:23:26,660
So I decided to find out who else knows
about this funeral.
394
00:23:28,020 --> 00:23:30,060
And it turns out every division in the
city knows.
395
00:23:30,420 --> 00:23:33,000
And many of their members are planning
on attending.
396
00:23:34,000 --> 00:23:35,420
What were the numbers we came up with?
397
00:23:35,780 --> 00:23:37,140
2 ,000 and counting.
398
00:23:37,620 --> 00:23:39,580
So you know where I'm going to go when I
get done here, Frank?
399
00:23:40,140 --> 00:23:41,380
I'm going to give a press conference.
400
00:23:42,570 --> 00:23:47,910
And I'm going to announce that Officer
Hector Arandez, a valiant member of this
401
00:23:47,910 --> 00:23:50,950
police department, died tragically in an
accident.
402
00:23:51,910 --> 00:23:57,190
And that he will be buried with full
honors, befitting his many years of
403
00:23:57,190 --> 00:23:58,190
to this city.
404
00:23:59,270 --> 00:24:03,210
But you and I will know that's not the
truth.
405
00:24:04,990 --> 00:24:06,730
You and I will know.
406
00:24:10,670 --> 00:24:15,090
And you and I will also know that you're
an insubordinate pain in the ass who
407
00:24:15,090 --> 00:24:16,750
just caught a very big break from me.
408
00:24:17,550 --> 00:24:18,730
And now you owe me.
409
00:24:20,830 --> 00:24:22,370
And you will pay me back, Frank.
410
00:24:23,370 --> 00:24:25,910
You'll pay me back by keeping your mouth
shut about this.
411
00:24:29,170 --> 00:24:30,170
You got it?
412
00:24:49,320 --> 00:24:50,320
Is there an empty locker?
413
00:24:52,480 --> 00:24:53,480
Yeah, there's one.
414
00:24:58,440 --> 00:25:00,180
Carl Harvard, you should transfer it
over.
415
00:25:00,540 --> 00:25:01,540
Thank you.
416
00:25:03,180 --> 00:25:03,939
You're him.
417
00:25:03,940 --> 00:25:04,940
The funeral, right?
418
00:25:06,320 --> 00:25:07,320
Yeah.
419
00:25:15,480 --> 00:25:16,900
Hurry up, Dad. Time to go.
420
00:25:17,560 --> 00:25:19,540
I can't get this damn tie right.
421
00:25:25,300 --> 00:25:26,920
Mom was sure pretty that day.
422
00:25:27,640 --> 00:25:28,640
Oh, the beach?
423
00:25:28,800 --> 00:25:29,800
Yeah, yeah.
424
00:25:29,940 --> 00:25:31,520
I know that's my first memory.
425
00:25:32,400 --> 00:25:34,680
I remember you were cranky as hell.
426
00:25:34,900 --> 00:25:36,360
No, I wasn't. Yeah, you were.
427
00:25:36,600 --> 00:25:37,600
No, I wasn't.
428
00:25:38,360 --> 00:25:40,280
Turn around. What are you doing in time?
429
00:25:41,420 --> 00:25:42,860
What the hell did you do here?
430
00:25:43,630 --> 00:25:47,210
She wouldn't let you go swimming after
you ate lunch and you threw a fit.
431
00:25:47,890 --> 00:25:51,070
And I remember her saying, he's just
like you, Victor.
432
00:25:51,550 --> 00:25:53,990
Too much pride and too little patience.
433
00:25:55,810 --> 00:25:57,550
Well, you should be very proud then.
434
00:25:57,870 --> 00:25:59,530
Like father, like son, huh?
435
00:26:00,070 --> 00:26:02,290
You raised me right and all that.
436
00:26:03,990 --> 00:26:10,610
This funeral, I didn't know Hector meant
that much to you.
437
00:26:14,800 --> 00:26:15,800
Well, he did.
438
00:26:19,100 --> 00:26:20,100
You know what?
439
00:26:20,120 --> 00:26:22,440
I'm going to fix it in the car.
440
00:26:22,860 --> 00:26:23,860
We got to go.
441
00:26:24,000 --> 00:26:25,620
So if it doesn't rain, it's down.
442
00:26:25,920 --> 00:26:27,600
It's sunny the day we buried Mom.
443
00:27:55,340 --> 00:27:59,820
I got it.
444
00:28:00,720 --> 00:28:01,720
Bye.
445
00:28:03,160 --> 00:28:04,240
That was a nice program.
446
00:28:05,140 --> 00:28:06,940
Hey man, that was a good thing you did
today.
447
00:28:07,310 --> 00:28:10,290
Yeah, Frank, you know, you got an ounce
of help for this stuff. Dead guys at
448
00:28:10,290 --> 00:28:14,790
funerals? No, like, you know, organizing
people and all that. No offense, Tommy,
449
00:28:14,970 --> 00:28:16,510
but Frank could make a good union rep.
450
00:28:16,710 --> 00:28:18,390
That's nice of him for a hundred bucks.
451
00:28:18,690 --> 00:28:20,810
Frank's not political, right, bro? I'm
not political.
452
00:28:21,170 --> 00:28:22,170
Great job, Frank.
453
00:28:22,470 --> 00:28:23,289
Thank you.
454
00:28:23,290 --> 00:28:24,450
Woo! Okay.
455
00:28:25,090 --> 00:28:26,250
I just talked to the lawyer.
456
00:28:26,510 --> 00:28:30,950
That kid was all coked up. Had some sort
of heart condition or something. And
457
00:28:30,950 --> 00:28:31,950
that's how we die.
458
00:28:32,350 --> 00:28:35,850
There you go. So the police board is
going to have to clear it. Oh, thank
459
00:28:35,850 --> 00:28:36,850
God!
460
00:28:37,100 --> 00:28:40,080
Thank you, God. Man, we dodged one big
-ass bullet on that one. Don't really
461
00:28:40,080 --> 00:28:41,480
have me worried with that damn video.
462
00:28:41,740 --> 00:28:42,740
What video?
463
00:28:42,900 --> 00:28:44,740
Guy across the street had a videocast.
464
00:28:45,320 --> 00:28:46,360
Take the whole thing.
465
00:28:47,420 --> 00:28:49,960
I mean, he didn't come forward with it,
so we didn't tell us, not you.
466
00:28:50,160 --> 00:28:52,060
You know how those videos can get
misunderstood.
467
00:28:52,300 --> 00:28:53,300
Yeah.
468
00:28:55,040 --> 00:28:58,460
I want you to meet somebody.
469
00:29:09,090 --> 00:29:10,090
I'll get him back.
470
00:29:16,490 --> 00:29:17,490
Frank,
471
00:29:20,670 --> 00:29:22,030
this is Neil. He's with Internal
Affairs.
472
00:29:22,750 --> 00:29:26,550
Come on. Damn it, Frank. Just hear the
man out. I'm vouching for him.
473
00:29:29,890 --> 00:29:31,110
We can't do this here.
474
00:29:36,019 --> 00:29:39,240
Hector Arandes was under an IA
investigation for taking a payoff.
475
00:29:39,920 --> 00:29:40,920
Payoff from who?
476
00:29:41,660 --> 00:29:44,760
Supposedly Hector caught some pedophilia
trying to pick up a 10 -year -old boy
477
00:29:44,760 --> 00:29:48,120
in a mall. Gave him money and looked the
other way. Oh, that sort of crap. Who
478
00:29:48,120 --> 00:29:49,120
initiated the complaint?
479
00:29:49,240 --> 00:29:52,200
The rookie riding with him. It was all a
box job.
480
00:29:52,420 --> 00:29:56,060
The rookie was put up to it by a couple
of command officers at headquarters.
481
00:29:56,460 --> 00:29:58,080
It wasn't the first time they tried it
either.
482
00:29:58,340 --> 00:29:59,460
Why the hell did they do that?
483
00:29:59,880 --> 00:30:00,880
It's personal.
484
00:30:01,120 --> 00:30:02,120
Pick a reason.
485
00:30:02,350 --> 00:30:06,430
So the brass can just initiate an IA
investigation just to do that. Oh, man,
486
00:30:06,590 --> 00:30:07,590
where you been?
487
00:30:08,270 --> 00:30:10,130
Not paying close enough attention,
obviously.
488
00:30:10,410 --> 00:30:13,310
Just having the accusation over his head
would have been enough to ruin it.
489
00:30:14,690 --> 00:30:15,910
So how do you fit into this?
490
00:30:16,170 --> 00:30:17,170
It's my investigation.
491
00:30:17,930 --> 00:30:19,550
There's been a clearing, but I was too
late.
492
00:30:22,230 --> 00:30:23,890
So what, you're looking for forgiveness?
493
00:30:24,570 --> 00:30:25,990
Ask God why you're telling me.
494
00:30:31,200 --> 00:30:32,200
Recognize this guy?
495
00:30:33,260 --> 00:30:36,300
Name's Carl Harbin. He just got
transferred to your division.
496
00:30:36,720 --> 00:30:39,080
Don't trust him. He's a snitch for the
brass.
497
00:30:40,400 --> 00:30:41,780
You're on somebody's hit list.
498
00:30:42,160 --> 00:30:43,160
Perfect.
499
00:30:43,400 --> 00:30:44,420
Any idea who?
500
00:30:44,880 --> 00:30:46,200
Who you pissed off lately.
501
00:30:50,680 --> 00:30:54,940
The police board has released a portion
of the video, and again, we remind you,
502
00:30:54,960 --> 00:30:57,720
some of the images you're about to see
may be disturbing.
503
00:31:14,480 --> 00:31:16,340
St. James of the prosecutor's office.
504
00:31:16,720 --> 00:31:21,200
Mr. Talley, can you tell us who took
this video and why are we just seeing it
505
00:31:21,200 --> 00:31:25,280
now? I can't reveal our source, Helen.
What I can say is thank God we have the
506
00:31:25,280 --> 00:31:26,360
angels on our side.
507
00:31:27,040 --> 00:31:29,440
It's what I've been saying for months.
Cops are way out of control.
508
00:31:29,660 --> 00:31:33,560
The video clearly shows the officer's
excessive use of force is what caused
509
00:31:33,560 --> 00:31:34,479
boy's death.
510
00:31:34,480 --> 00:31:37,860
Also, it's clear they knew they were
being taped and yet they failed to bring
511
00:31:37,860 --> 00:31:39,240
this damning evidence to light.
512
00:31:39,620 --> 00:31:40,620
Why not?
513
00:31:41,080 --> 00:31:42,540
Because they knew they had something to
hide.
514
00:31:43,920 --> 00:31:47,580
Ms. St. James, in light of this new
evidence, will the prosecutor's office
515
00:31:47,580 --> 00:31:48,980
charging these two officers?
516
00:31:49,300 --> 00:31:52,640
With all due respect to Mr. Talley, I
don't feel that... Who's this
517
00:31:52,780 --> 00:31:53,719
She new?
518
00:31:53,720 --> 00:31:55,260
She's hot. She's the enemy.
519
00:31:55,720 --> 00:31:56,880
We're in serious trouble.
520
00:31:58,140 --> 00:32:00,480
I don't even remember doing that.
521
00:32:03,300 --> 00:32:04,480
Come on, take it easy.
522
00:32:05,240 --> 00:32:06,240
I'm fine.
523
00:32:07,860 --> 00:32:08,880
Don't look at my guy.
524
00:32:11,500 --> 00:32:13,020
The kid, he was like crazy.
525
00:32:13,220 --> 00:32:14,099
He kicked me, man.
526
00:32:14,100 --> 00:32:15,140
He hit me in the face.
527
00:32:15,540 --> 00:32:17,800
He spit at Billy. We couldn't hold him
down.
528
00:32:19,460 --> 00:32:22,100
I mean, come on, man. Why didn't the guy
videotape that part?
529
00:32:22,540 --> 00:32:24,400
Probably did. He was just not showing it
on purpose.
530
00:32:25,200 --> 00:32:26,400
Where the hell did they get the tape?
531
00:32:27,800 --> 00:32:28,800
What do you think, new guy?
532
00:32:29,660 --> 00:32:31,640
The guy must have decided to come
forward, I guess.
533
00:32:33,340 --> 00:32:35,500
Frank, you set for that drug buy? Yeah,
we're expected.
534
00:32:36,240 --> 00:32:38,220
Carl, you don't mind giving these guys a
hand later, do you?
535
00:32:39,080 --> 00:32:40,320
Sure, no. I'm up for it.
536
00:32:41,960 --> 00:32:42,960
Hey, guys, let's get going.
537
00:32:43,100 --> 00:32:44,100
Yeah.
538
00:32:46,360 --> 00:32:47,780
We get measured by violence, Frank.
539
00:32:48,060 --> 00:32:50,900
People can't help it if they see
something like that. Yeah, but they just
540
00:32:50,900 --> 00:32:51,900
to see the whole thing.
541
00:32:51,980 --> 00:32:53,400
See how it all went down, you know?
542
00:32:55,400 --> 00:32:56,540
Hey, I thought you wanted to eat.
543
00:32:56,760 --> 00:32:58,500
Yeah, I got something I got to do. I'll
call you later.
544
00:33:26,300 --> 00:33:27,300
McBain James?
545
00:33:28,700 --> 00:33:32,480
Yes? This is about that kid who died. I
work with the two police officers.
546
00:33:32,520 --> 00:33:33,620
You're prosecuting that case, right?
547
00:33:33,940 --> 00:33:36,940
I will be, but I'm sorry I can't let me
discuss that with you. Did you see the
548
00:33:36,940 --> 00:33:37,940
entire video?
549
00:33:38,040 --> 00:33:40,900
I mean, the part that showed why the
officers had to use force on him?
550
00:33:41,220 --> 00:33:44,300
Police officers have to be held to a
higher standard, don't you think?
551
00:33:44,680 --> 00:33:47,340
Not when it's being used to screw with
them, no. I don't agree with that.
552
00:33:48,500 --> 00:33:49,780
The officers put you up to this?
553
00:33:50,120 --> 00:33:52,940
I talked to the guy who had the camera,
okay? He didn't come forward because he
554
00:33:52,940 --> 00:33:55,600
didn't think the police officers did
anything wrong. And then he's surprised
555
00:33:55,600 --> 00:33:58,020
tell when SIU shows up at his house last
night with a search warrant.
556
00:33:59,740 --> 00:34:00,740
What's your name?
557
00:34:01,080 --> 00:34:02,080
Frank Leo.
558
00:34:02,580 --> 00:34:05,100
Well, Frank Leo, I'm sorry, but I'm
going to have to end the conversation.
559
00:34:05,320 --> 00:34:06,239
Answer me this.
560
00:34:06,240 --> 00:34:08,260
Why did the police board only release
part of the tape?
561
00:34:09,800 --> 00:34:11,639
And don't tell me you haven't asked
yourself that question.
562
00:34:12,920 --> 00:34:13,920
Because I know you have.
563
00:34:25,159 --> 00:34:27,260
If you give them the money, you take the
stuff. We'll take them down.
564
00:34:28,219 --> 00:34:31,199
It's not Punjabi Mafia. I thought the
Punjabis controlled India.
565
00:34:31,659 --> 00:34:33,040
No, no, no. This guy's the Tamil.
566
00:34:34,500 --> 00:34:36,159
Works alone. He's trying to make a name
for himself.
567
00:34:36,540 --> 00:34:37,639
Give us a minute to get him back.
568
00:34:38,020 --> 00:34:40,139
Oh, yeah, yeah. Give me your weapon.
He's going to pat you down.
569
00:34:43,719 --> 00:34:46,719
All right. We'll stand up. We know it's
time.
570
00:35:22,220 --> 00:35:23,220
What you want, my friend?
571
00:35:24,140 --> 00:35:25,480
I want what you got for me.
572
00:35:27,720 --> 00:35:31,920
What do you got for me?
573
00:35:37,820 --> 00:35:38,220
Let
574
00:35:38,220 --> 00:35:48,340
me
575
00:35:48,340 --> 00:35:49,340
out. I'm a police officer.
576
00:35:49,940 --> 00:35:51,000
That's not what I hear.
577
00:35:51,950 --> 00:35:54,790
I hear that you are a rat.
578
00:35:59,990 --> 00:36:00,990
You a rat?
579
00:36:03,950 --> 00:36:09,170
Let me have.
580
00:36:10,050 --> 00:36:11,050
Nobody's keeping you?
581
00:36:11,870 --> 00:36:12,870
Rat.
582
00:36:44,910 --> 00:36:45,910
Jello. Who?
583
00:36:56,190 --> 00:36:57,750
You look different.
584
00:36:59,550 --> 00:37:00,570
What, is that a compliment?
585
00:37:01,070 --> 00:37:03,670
You look exactly the same, and that's
most definitely a compliment.
586
00:37:07,490 --> 00:37:08,490
I'll have the same.
587
00:37:09,870 --> 00:37:10,870
Spit it out.
588
00:37:12,780 --> 00:37:15,420
So I thought you couldn't talk to me.
I've been taken off the case.
589
00:37:15,940 --> 00:37:16,940
What? What happened?
590
00:37:17,520 --> 00:37:20,720
I don't believe there's enough evidence
for conviction, and don't ask me why I'm
591
00:37:20,720 --> 00:37:21,720
telling you, okay?
592
00:37:22,900 --> 00:37:24,060
You saw the whole video.
593
00:37:29,020 --> 00:37:30,320
Is your boss going to drop it?
594
00:37:32,700 --> 00:37:36,760
The video is in the eye of the beholder,
and George Talley knows it, which is
595
00:37:36,760 --> 00:37:38,800
why he's going to push this thing as far
as he can.
596
00:37:39,160 --> 00:37:41,820
Forget guilt and innocence. He's making
a point. I don't understand.
597
00:37:43,210 --> 00:37:46,790
What does Talley want? What does he get
by doing this? Frank, the biggest
598
00:37:46,790 --> 00:37:49,950
mistake you can make with a guy like
Talley is to think he's operating with a
599
00:37:49,950 --> 00:37:50,950
political agenda.
600
00:37:51,250 --> 00:37:55,590
He is a zealot. He really believes he's
protecting the public against bad cops.
601
00:37:55,730 --> 00:37:56,730
End of story.
602
00:37:56,970 --> 00:37:59,910
Of course, you put him with somebody who
is operating on a political agenda,
603
00:38:00,090 --> 00:38:05,230
like my boss, lusting after the Attorney
General's job, and it just makes me
604
00:38:05,230 --> 00:38:06,370
bloody madder than hell.
605
00:38:10,110 --> 00:38:11,650
All right, what do we do? What do you
think?
606
00:38:13,819 --> 00:38:14,819
Work the back channels.
607
00:38:15,400 --> 00:38:18,840
Change the focus of the inquiry. I don't
know. This is something that the union
608
00:38:18,840 --> 00:38:22,620
should be doing. And I'm surprised I
haven't heard from them at all on...
609
00:38:22,620 --> 00:38:23,620
it.
610
00:38:23,640 --> 00:38:24,618
Union's useless.
611
00:38:24,620 --> 00:38:25,620
Doesn't have any teeth.
612
00:38:25,640 --> 00:38:26,920
Then maybe they should grow some.
613
00:38:31,360 --> 00:38:32,580
Look, I'm sorry. I gotta go.
614
00:38:36,800 --> 00:38:38,320
You know, you're working for the wrong
side.
615
00:38:43,400 --> 00:38:45,200
Those three missing uniforms, remember
those?
616
00:38:45,940 --> 00:38:48,800
Well, it appears we've got three bad
guys out there posing as cops and
617
00:38:48,800 --> 00:38:49,800
off drug dealers.
618
00:38:50,040 --> 00:38:52,080
Could be using our uniforms. We don't
know.
619
00:38:52,520 --> 00:38:54,980
Anyway, talk to your C .I. See if
anybody's heard anything.
620
00:38:55,900 --> 00:38:59,740
Also, you see on your sheet there that
Alex and Jill here got the make, model,
621
00:38:59,820 --> 00:39:02,140
and plate number of the pickup that
killed two of our homeless.
622
00:39:03,360 --> 00:39:05,300
It's registered to Lee Gordon Murray.
623
00:39:05,540 --> 00:39:10,060
Mr. Murray has no priors, but consider
him armed with a pickup and dangerous.
624
00:39:10,900 --> 00:39:11,900
Yeah, Frank.
625
00:39:12,490 --> 00:39:14,850
Everybody knows the situation with Billy
and Daryl?
626
00:39:15,170 --> 00:39:16,170
Well,
627
00:39:16,810 --> 00:39:20,750
I just found out that this guy Tally is
not going to let it go, and he doesn't
628
00:39:20,750 --> 00:39:24,790
care if they get convicted in court or
in public. Either way, their careers are
629
00:39:24,790 --> 00:39:27,770
getting screwed over, and I figure it's
about time that we did something about
630
00:39:27,770 --> 00:39:33,230
it. What I figure we do and what I
propose is the bridge division is a one
631
00:39:33,230 --> 00:39:37,470
walkout. Are you crazy? You don't just
walk out.
632
00:39:38,220 --> 00:39:39,760
It doesn't work like that. Why not?
633
00:39:40,160 --> 00:39:41,220
I think it's a good idea.
634
00:39:41,440 --> 00:39:42,259
I agree.
635
00:39:42,260 --> 00:39:45,220
Bring some attention, maybe. Like we did
with the funeral, right?
636
00:39:45,540 --> 00:39:49,660
Ron, it's not the same thing. You walk
out and you're putting the public in
637
00:39:49,660 --> 00:39:52,540
danger. Right there, brass can throw all
your asses in jail.
638
00:39:52,780 --> 00:39:53,780
Oh, it's the union thing.
639
00:39:53,920 --> 00:39:55,440
It's the union thing. We're protected,
right?
640
00:39:56,320 --> 00:39:57,720
What? Did I miss something?
641
00:39:57,940 --> 00:39:59,380
When did the union mean anything to you?
642
00:39:59,760 --> 00:40:02,520
I got to agree with Tommy. I mean, walk
out seems...
643
00:40:02,879 --> 00:40:06,380
That's Billy and Daryl today. That's me
and you tomorrow, Mike. We watch each
644
00:40:06,380 --> 00:40:09,760
other's backs on the street every single
day. This is no different. Frank, I'm
645
00:40:09,760 --> 00:40:12,220
sorry. I can't risk it. Anybody that
doesn't want in, nobody's going to look
646
00:40:12,220 --> 00:40:13,220
hard on them. Okay?
647
00:40:13,840 --> 00:40:15,160
Come on. You're going along with this.
648
00:40:18,800 --> 00:40:21,480
Come on, Tommy. What about it?
649
00:40:21,860 --> 00:40:23,120
We need you to make it legitimate.
650
00:40:24,240 --> 00:40:27,640
Then you've got to pick another union
rep. I can't do it. I can't be
651
00:40:27,640 --> 00:40:29,540
for ruining all your careers. Leave me
out of it.
652
00:40:30,350 --> 00:40:33,170
Hey, Frank, you should be our union rep.
I mean, it was your idea, right?
653
00:40:37,490 --> 00:40:39,850
Too late, buddy. We're drafting you.
654
00:40:43,090 --> 00:40:44,970
Careful what you wish for, partner.
655
00:41:18,410 --> 00:41:19,410
Big gun.
656
00:41:20,250 --> 00:41:21,250
Down on the ground.
657
00:41:22,310 --> 00:41:23,310
Get up.
658
00:41:23,410 --> 00:41:24,410
On your knees.
659
00:41:24,530 --> 00:41:25,530
Get up.
660
00:41:32,750 --> 00:41:34,190
Got money. Got drugs.
661
00:41:43,390 --> 00:41:44,390
Stay safe.
662
00:41:46,130 --> 00:41:47,790
Don't even think about calling a cop.
663
00:41:48,250 --> 00:41:49,630
They're all going to be on strike at
midnight.
664
00:41:49,970 --> 00:41:51,430
Shut up, man. You talk too much.
665
00:41:51,970 --> 00:41:52,970
Put your face down!
666
00:41:55,830 --> 00:41:57,130
You know what to do, right?
667
00:41:58,310 --> 00:42:00,290
Yeah. I'm going to call I .A. and I'm
going to go.
668
00:42:00,510 --> 00:42:02,510
You want to know who's doing the drug
rip -offs?
669
00:42:03,010 --> 00:42:04,010
Look at Frank Leo.
670
00:42:04,630 --> 00:42:05,388
That's right.
671
00:42:05,390 --> 00:42:07,690
Because with the strike, the brass will
do anything to get them.
672
00:42:08,170 --> 00:42:09,950
What do you got against this Frank Leo,
anyway?
673
00:42:10,390 --> 00:42:11,189
Nothing, man.
674
00:42:11,190 --> 00:42:12,190
I'm a friend of mine.
48800
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.