All language subtitles for Saint Andrew Kim Tegon A Birth 탄생_Sinhala

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,080 --> 00:00:20,810 [සංගීතය] 2 00:00:37,620 --> 00:00:49,750 [සංගීතය] [ප්‍රසාදය] 3 00:00:49,750 --> 00:01:04,120 [සංගීතය] [ප්‍රසාදය] 4 00:01:04,930 --> 00:01:41,160 [සංගීතය] 5 00:01:43,450 --> 00:02:01,940 [සංගීතය] [ප්‍රසාදය] 6 00:02:03,400 --> 00:02:06,500 [සංගීතය] 7 00:02:10,200 --> 00:02:14,960 Gway Daola සමඟ පැමිණේ 8 00:02:14,960 --> 00:02:21,520 Opeh Honghaeng ටිකට් එක මෙන්න සහ Honghaeng 9 00:02:21,520 --> 00:02:28,120 ඔව්, ක්විං අවජාතකයන් විසින් එළවා දැමූ වහාම මම ආපසු යමින් සිටිමි. 10 00:02:28,120 --> 00:02:31,840 හරි, පැටියෝ 11 00:02:32,160 --> 00:02:39,160 ඔබේ උනන්දුව කුමක්ද? අපොයි මේ දැන් අපේ කට්ටිය සෝල් වල ඉන්න තරමට උනන්දුව වැඩියි. 12 00:02:39,160 --> 00:02:47,240 මම වෙළෙන්දෙක්. අපොයි, ඔයාට පිස්සු. අයියේ, අයියේ, මට බැජ් එකක්, බැජ් එකක්, තොප්පියක් ඕන. 13 00:02:47,240 --> 00:02:54,040 හරි , ඔව්, මගේ මල්ලිට ටිකක් සීතලක් දැනුණා. 14 00:02:54,040 --> 00:02:58,960 නමුත් මගේ කටින් කොරෝනා පිටවීම සාමාන්‍ය දෙයක් නොවන බව මම දනිමි, එබැවින් මම ජාතික සභාවේ මන්ත්‍රීවරයෙකුට පැවසුවෙමි. 15 00:02:58,960 --> 00:03:06,360 මම එතනට ගියාම මට හෙම්බිරිස්සාව කියලා මූණ හදාගත්තා. හරි යාලුවනේ. 16 00:03:06,360 --> 00:03:16,440 එය අසනීප පුද්ගලයෙක්, ඔබ කරන්නේ කුමක්ද? ඔබට එය සක්‍රිය කළ නොහැක. 17 00:03:19,200 --> 00:03:26,020 [සංගීතය] 18 00:03:26,320 --> 00:03:31,760 එන්න, Shu Jilleo උත්සාහ කරන්න 19 00:03:37,120 --> 00:03:42,700 හරි මම රෑට හම්බවෙමු. ප්රවේසම් වන්න. 20 00:03:42,700 --> 00:03:54,680 [සංගීතය] 21 00:04:20,440 --> 00:04:25,320 හේ ඌරා 22 00:04:27,280 --> 00:04:31,720 අපි යමු පැටියෝ ඒක නියමයි 23 00:04:33,280 --> 00:04:39,840 කොරියානු භාෂාවෙන්, ඔබ මෙය කරන්නේ නම්, එයින් අදහස් කරන්නේ ඔබේ අත සෙලවීමයි. නමුත් ඒ පුද්ගලයා බිෂොප්වරයෙක්. 24 00:04:39,840 --> 00:04:44,840 එසේ නොවේ නම්, මුලින් පැමිණීමට නියමිතව සිටි බුල්ලි ගිර් රදගුරුතුමාට සිදු වූයේ කුමක්ද? 25 00:04:44,840 --> 00:04:49,280 ඔබ මැන්චූරියාව දක්වා පැමිණ මොංගෝලියාවේ මගජාව හඳුනනවා. 26 00:04:49,280 --> 00:04:55,440 ඔහු දූපත් රටක මිය ගිය අතර, පසුව ජොසොන් වෙත මෙහෙයුමක් සඳහා ගියේය. 27 00:04:55,440 --> 00:05:01,080 මම ස්වේච්ඡාවෙන් ඉදිරිපත් වී වසර තුනක් ඇවිද ගිය අතර මගේ බරෙන් අඩක් අඩු විය. 28 00:05:01,080 --> 00:05:08,160 ඔහ්, ෆාදර් මෝ-බොං, මුල් මෙහෙයුම තිබුණේ චියොන් හි, නමුත් ඔහුට අතරමගදී බිෂොප් බ්‍රිජ් හමුවිය. 29 00:05:08,160 --> 00:05:13,280 මට අවශ්‍ය වූයේ ජොසොන්ව මුණගැසී ලිංගිකව හැසිරීමටය. ජොසොන් නගරයට ඇතුළු වීම දුෂ්කර විය. 30 00:05:13,280 --> 00:05:18,320 ඒ අවස්ථාව මගහැරෙයි කියන බයට අපි ඒ ස්වාමීන් වහන්සේ හමුවීමට එකඟ වූ දිනයේ දොර ළඟට ගියා. 31 00:05:18,320 --> 00:05:26,080 ඔයා පිස්සුවෙන් වගේ දුවනවා වගේ. මෙමගින් කුමක් වෙයිද? 32 00:05:28,640 --> 00:05:34,360 ඔබට විශිෂ්ට ඇස් ඇත. ඔබට නිසි ලෙස නිදා ගැනීමට හෝ ආහාර ගැනීමට නොහැකි විය යුතුය, නමුත් ඔබ අපහසුතාවයේ කිසිදු සලකුනක් නොපෙන්වයි. 33 00:05:34,360 --> 00:05:41,360 ඔබට කිසිවක් නොමැති නම් සහ ඔබ මොහොතක්වත් විවේක නොගෙන දිගටම කොරියානු භාෂාව ඉගෙන ගන්නේ නම්, ඔබ පරෙස්සම් විය යුතුය. 34 00:05:41,360 --> 00:05:47,160 කැරොල්, ඔයා කඩවසම් නැහැ, දෙයියනේ, ඔයා එහෙම කියන්නේ නැහැ 35 00:05:47,160 --> 00:05:52,960 ඔබ පැමිණියේ කොහෙන්ද? අයියා Paul Jeong 36 00:05:52,960 --> 00:05:56,920 එයා කඩවසම් 37 00:05:56,920 --> 00:06:03,800 මම හිතුවේ ටොක් ටොක් රැම් එකේ කකුළුවෙක් කියලා, නමුත් එය බටහිර ඇසක් 38 00:06:03,800 --> 00:06:06,800 පෙරදිග අක්ෂි යෝගී 39 00:06:08,880 --> 00:06:12,080 පෝරණුවක් වගේ දැනෙනවා 40 00:06:23,240 --> 00:06:27,200 එන්න එපා එන්න එපා 41 00:06:27,560 --> 00:06:32,760 ඇවිත් කතා බහ කරන්න 42 00:06:34,060 --> 00:06:37,110 [සංගීතය] 43 00:06:39,870 --> 00:06:46,650 [සංගීතය] 44 00:07:03,400 --> 00:07:06,550 [අත්පුඩි ගසන්න] 45 00:07:07,960 --> 00:07:13,360 පූජකයා අද රාත්‍රියේ බෞතිස්ම පූජාව සහ හෙට ඉතා කාර්යබහුලයි. 46 00:07:13,360 --> 00:07:18,520 අලුයම වෙනත් නගරයකට යා යුතු නිසා පාපොච්චාරණය හරියට පැය වීදුරු වැලි වැනිය. 47 00:07:18,520 --> 00:07:23,560 ඔක්කොම වැටෙන්න කලින් ඉවර කරන්න ඕන. ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද? 48 00:07:26,240 --> 00:07:32,600 ඔබ එය දැන සිටියා, ඔහ්, ඔබ කොහොමද? 49 00:07:33,600 --> 00:07:43,680 මම දැනට රැකියාවෙන් ඉල්ලා අස්වීමේ සූදානමක ඉන්නේ. පොන්සියෙක් ඇවිත් කොච්චර කල්ද? අවුරුදු දෙකක්. 50 00:07:45,720 --> 00:07:48,720 එය අතීතයයි 51 00:07:53,400 --> 00:07:57,400 අහ්, අපි 52 00:08:04,080 --> 00:08:10,730 දැන් ඔබ දෙවියන්ගේ දරුවෙකු ලෙස නැවත ඉපදී ඇත. 53 00:08:10,730 --> 00:08:19,480 [සංගීතය] වේ 54 00:08:19,480 --> 00:08:23,710 අන්දරේ බටාගේ මමත්වය 55 00:08:23,710 --> 00:08:35,870 [සංගීතය] 56 00:08:38,600 --> 00:08:43,680 ආමෙන් කිම් ඩේ-ජියොන් 57 00:08:43,680 --> 00:08:46,680 ඇන්ඩ්රියා 58 00:08:48,080 --> 00:08:55,880 ඇන්ඩ්‍රියා අයු, ඔබ අවුල් ජාලයක් විය යුතුයි , ඔබ අවදියෙන් 59 00:08:55,880 --> 00:08:59,880 බලමු ඔව් 60 00:09:03,560 --> 00:09:09,040 Mobian පියතුමා ප්‍රංශයෙන් ගෙනා වටිනා තෑග්ග 61 00:09:14,200 --> 00:09:20,560 ඔබේ බව්තීස්මය සිහි කිරීමට එය තෑග්ගක්ද? මොබියන් පියතුමා කිව්වා ඔයා ජොසොන් පූජකයෙක් කියලා. 62 00:09:20,560 --> 00:09:23,840 මම එසේ බලාපොරොත්තු වෙනවා 63 00:09:23,840 --> 00:09:30,360 මනාලිය, මෙය ශුද්ධාත්මයාණන්ගේ ක්‍රියාවක් යැයි මට හැඟෙන්නේ ඇයි? 64 00:09:30,360 --> 00:09:36,440 ඔබ හාමුදුරුවන්ට සමාන බව මට ආරංචි විය . 65 00:09:36,440 --> 00:09:41,800 ඔහු මගෙන් ඇහුවා මම වචනවලට වඩා ක්‍රියාවෙන් හයියෙන් කතා කරන කෙනෙක්ද, මම දැනටමත් Guangdong හි සිටියා. 66 00:09:41,800 --> 00:09:47,120 අපි දොර හරහා විදේශයන්හි ඉගෙනීමට සිසුන් දෙදෙනෙකු තෝරාගෙන ඔවුන් මාස කිහිපයක් සෝල් හි ඉගෙනීමට සලස්වා ඇත්තෙමු. 67 00:09:47,120 --> 00:09:54,160 කොපිකැට් පූජකයෙක් හිටියා අඩුම තරමින් එක කෙනෙක්වත් යවන්න ඕන කියලා හිතාගෙන. 68 00:09:54,160 --> 00:10:01,840 කොරියානු මනාලියකගේ උපත සිහිනයක් මෙනි 69 00:10:04,240 --> 00:10:09,120 මම හිතන්නේ එය රැකියාවක් විය. පැවිදි වෙනවා කියන්නේ මොකක්ද? 70 00:10:09,120 --> 00:10:11,880 එහි තේරුම ඔබ දන්නවාද? 71 00:10:11,880 --> 00:10:18,360 අපි ඒ ගැන මොහොතකට සිතමු. එය අපට පීඩා කළ යුතු විශාල දෙයක් 72 00:10:18,360 --> 00:10:24,800 මා උපන් ගම මගහැර නිවසට ගිනි තබමින් සැමදා කඳුකරයේ වාසය කිරීම පමණක් ප්‍රමාණවත් නොවේ. 73 00:10:24,800 --> 00:10:32,400 මම හිතනවා මගේ තාත්තා අනාගතයේදී ශක්තිමත් වෙයි කියලා, ඒ නිසා මම ගොඩක් කල්පනා කරලා තීරණයක් ගන්නවා. 74 00:10:32,400 --> 00:10:36,880 එය ශුද්ධාත්මයාණන්ගේ ක්‍රියාවකි 75 00:10:37,600 --> 00:10:43,360 මම දන්නේ නැහැ, නමුත් දැන් මගේ හදවත [සංගීතය] 76 00:10:43,360 --> 00:10:48,340 මම හිතන්නේ එය උණුසුම් විය යුතුයි 77 00:10:48,340 --> 00:10:53,800 [සංගීතය] ඉන්පසු එය සිදු වේ 78 00:10:55,360 --> 00:11:01,080 මට ඕන ලොස් වගේ 79 00:11:25,760 --> 00:11:29,760 වැනීසියේ වූ 80 00:11:31,520 --> 00:11:35,440 මෘදු ගොං 81 00:11:38,160 --> 00:11:45,800 සේරි, මම මහන්සි වෙනවා. මුලින්ම ලෑස්ති ​​වෙන්න. 82 00:11:50,320 --> 00:11:58,040 අපි යමු, පාක් හී-සූන්, ලුසියා, අන්ධ 83 00:11:58,240 --> 00:12:04,000 සාදරයෙන් පිළිගනිමු, සාදරයෙන් පිළිගනිමු, සහෝදරියනි, ආයුබෝවන්, පූජකවරුනි, සම්මන්ත්‍රණකරුවන් 84 00:12:04,000 --> 00:12:09,960 මම ඔයාට දෙන්න දෙයක් ගෙනාවා. වෙනදා වගේම ස්තුතියි. 85 00:12:09,960 --> 00:12:15,080 මට යන්න වෙනවා, විනිසුරු හොඳයි 86 00:12:17,560 --> 00:12:24,920 සුභ දිනයක් වේවා. මේක චීන භාෂාව නේද ? රට එළියට එන විට රජුගේ වැන්දඹු බිසව 87 00:12:24,920 --> 00:12:29,880 එය මට ලබා දී ඇත, නමුත් මට එය වඩා වටිනා ලෙස භාවිතා කළ හැකිය. ඇත්තටම. 88 00:12:29,880 --> 00:12:35,160 ඔබ ඇසූ මිදි ගැන මම ඔබට හොඳින් කියන්නම් 89 00:12:35,160 --> 00:12:41,840 මැකාවු යන්නට දින නියම වූයේ කටින් ය. ශාඛාවේ ප්‍රධාන පරිවර්තකයා ලෙස මම කටයුතු කළා. 90 00:12:41,840 --> 00:12:48,400 ඔබ සූර්යාලෝකයේදී පිටත්ව ගොස් ඊළඟ දවසේ ජියොන් හ-සං සහ ජෝ ෂින්-චියෝල් සහෝදරයන් සමඟ පිටත්ව යනු ඇත. 91 00:12:48,400 --> 00:12:55,720 එය ජොසොන් පන්නයේ පොත් සාප්පුවක් වන අතර එය කිසිවෙකු ජීවත් නොවන මාර්ග 12 සහ චියොංනා හරහා ගමන් කරයි. 92 00:12:55,720 --> 00:13:03,080 අපි දොරෙන් ඇතුල් වෙද්දී තවත් පූජකයෙක් අපිව පිළිගත්තා. 93 00:13:03,080 --> 00:13:08,960 ඔහුව මෙහි දොරකඩට ගෙන ආ චීන ඇදහිලිවන්තයන් දෙදෙනෙක් ඔබව මැකාවු වෙත ගෙන යනු ඇත. 94 00:13:08,960 --> 00:13:15,600 ආණ්ඩුකාරයා ඔබට හදවතේ සිට ෂැන්හයිගුවාන් පාස් සහ බීජිං වෙත මඟ පෙන්වනු ඇත. 95 00:13:15,600 --> 00:13:21,400 බටහිරට ආපසු ගොස් Magaza Manza හරහා යන්න. 96 00:13:21,400 --> 00:13:25,000 මෙම ප්රදේශය වේ 97 00:13:25,120 --> 00:13:29,560 මගේ නම Kang Joo 98 00:13:30,760 --> 00:13:38,160 Kaohsiung පිහිටා ඇත්තේ Gwangju හි වෙරළ තීරයේ ය. එය ඉතා භයානක වන අතර මාස 6 කට වඩා ඇවිදීමට අවශ්ය වේ. 99 00:13:38,160 --> 00:13:42,000 එය දුෂ්කර ගමනක් වනු ඇත. 100 00:14:02,160 --> 00:14:08,080 අපි එතනට ගියාම මුලින්ම බිෂොප් බ්‍රීගේ සොහොන ළඟට ගිහින් කතා කරමු. 101 00:14:08,080 --> 00:14:13,920 උස්සන්න බැරි උනාට මුතුන්මිත්තන්ගෙන් මුල්ම කෙනා 102 00:14:17,920 --> 00:14:22,320 ස්වාමීනි, අපේ ඇදහිලිවන්තයන් අල්ලා මරා දමන්නේ කවදාද? 103 00:14:22,320 --> 00:14:27,720 මම දන්නේ නැහැ, නමුත් ඒ 104 00:14:28,040 --> 00:14:37,080 ඔබ මෙහි සිටින්නේ ඇයි? හොඳයි, මම ස්වර්ගයේ ජීවත් වන නිසා මම නිතරම සිනාසෙමින් සිටිමි. 105 00:14:37,080 --> 00:14:45,240 ඔයා කියන්නේ ඔයා ජීවත් වෙන්නේ ස්වර්ගයේ නේද? හේයි, සහෝදර ජොං හ-සං යනු කෙබඳු පුද්ගලයෙක්ද? 106 00:14:45,240 --> 00:14:51,280 නමුත් ඔබේ පියා ජොසොන් රාජවංශයේ හොඳම කොන්ෆියුෂියානු විද්වතා වූ ජොං යක්-ජොංගේ පවුලෙන් නොවේද? 107 00:14:51,280 --> 00:14:57,840 මම පහත් පංතියේ පසුබිමක සිටි අතර මට බැලීමට පවා එඩිතර නොවූ පුද්ගලයෙකු විය. 108 00:14:57,840 --> 00:15:05,520 දැන් ඔබට කොහොමද? අපි එකට කනවා කතා කරනවා වෙන් කරන්න බැරි යාළුවෝ. 109 00:15:05,520 --> 00:15:10,320 සහෘද දෙවියනි, මිනිසුන් වන අපිත් එකසේ වටිනවා 110 00:15:10,320 --> 00:15:15,200 ඔබ එය කළ බව අපි දනිමු 111 00:15:16,480 --> 00:15:21,680 දෙවියන් වහන්සේ මෙහි පැමිණි නිසා 112 00:15:21,680 --> 00:15:26,160 මෙතැන් සිට මේ ඉඩම මට අයිති වනු ඇත 113 00:15:26,160 --> 00:15:31,240 දේවදූතයා , මගේ සිහිනය කුමක්ද? 114 00:15:31,240 --> 00:15:38,080 අල්නා, ඔබ පූජකයෙකු ලෙස නැවත පැමිණෙන විට, මම ඔබව මගේ අශ්වයා පිට ගෙන ගෙදර ගෙන යන්නෙමි. 115 00:15:38,080 --> 00:15:43,840 මම ඔබට පාපොච්චාරණය කරන ඇදහිලිවන්තයන් සොයමින් සිටිමි . 116 00:15:43,840 --> 00:15:50,120 මම ශුද්ධාත්මයාණන් සඳහා පිපාසයෙන් සිටින විට මම කිසි දිනෙක පංච දිසාවේ ශුද්ධාත්මයාණන් දැක නැත . 117 00:15:50,120 --> 00:15:54,880 බොහෝ ඇදහිලිවන්තයන් සිටින අතර, ඔවුන් අසල රඳවා සිටින නිසා මම මුලින්ම යන්නෙමි. 118 00:15:54,880 --> 00:15:57,080 අංකය 119 00:15:57,920 --> 00:16:04,600 නැත, පූජකයා නැවත පැමිණෙන විට, අපගේ භාෂාවෙන් පාපොච්චාරණය කිරීමේ සක්රමේන්තුව අපට නිදහසේ වාර්තා කළ හැකිය. 120 00:16:04,600 --> 00:16:10,320 මම මහා පාප කර්මයක් කරගත්ත කියල කියන්න ඕන 121 00:16:12,240 --> 00:16:15,320 [සංගීතය] 122 00:16:15,600 --> 00:16:23,520 ගොඩක් තියෙන්න ඕන. අපේ ඩේජියන් කඳුළු ගොඩක් ඇති නිසා එය හොඳ කවියක් වනු ඇත. ජේසුස් වහන්සේ 123 00:16:23,520 --> 00:16:27,920 මගේ ඇස්වලින් කඳුළු පිරෙනවා මට පේනවා 124 00:16:34,040 --> 00:16:41,560 චූසාහි මහා පඬිතුමා කිම් ජියොන්ග්-හුයි මගෙන් බොහෝ පොත් ඉල්ලා සිටියත්, මම ඒවා මට එවන්නැයි වෙනත් කෙනෙකුගෙන් ඉල්ලා සිටියෙමි. 125 00:16:41,560 --> 00:16:46,920 මම හිතන්නේ මට ගන්න කියපු පොත් කරත්ත එකකට දෙකකට වඩා වැඩියි. 126 00:16:46,920 --> 00:16:51,760 මම ඒක ඔයා වෙනුවෙන් බලාගන්නම්. ප්‍රධාන තානායමට යන්න එපා. 127 00:16:51,760 --> 00:16:57,760 ලාබාලතම පරිවර්තකයා පිටව ගියහොත්, ඔබ වර්ධනය ගැන කලකිරීමට පත් වනු ඇත. 128 00:17:19,720 --> 00:17:26,280 මම එය අවසන් වරට මිලදී ගත් විට , මම ඔබව බොහෝ සෙයින් දුටුවෙමි 129 00:17:26,280 --> 00:17:36,320 ඔබ එයට කැමති නම්, ඔබ එය මුලින්ම මට එවන්නේ නම් ඔබ එයට වඩා කැමති වනු ඇතැයි මම සිතමි. නැහැ, ඔබ කතා කරන්නේ කුමක් ගැනද? 130 00:18:11,360 --> 00:18:15,520 ෂාබු ආලෝකය 131 00:18:15,520 --> 00:18:20,360 බුසි මහත්තයා බුසි 132 00:18:20,360 --> 00:18:28,840 පියාණන්ගේ, පුත්‍රයාගේ සහ ශුද්ධාත්මයාණන්ගේ නාමයෙන් ඔබට ස්තුතියි. ආමෙන්. ආමෙන්. 133 00:18:29,850 --> 00:18:39,120 [සංගීතය] 134 00:18:39,880 --> 00:18:46,320 අපේ අලුත් පුද්ගලයා ද Dowongyeol කරන්නේ කෙසේද ? ඒක හොඳයි, නමුත් 135 00:18:46,320 --> 00:18:54,320 ඒක හරියට ඔයාලා මල්ලිලා කියලා එකම දවසේ මැරෙනවා කියලා දිවුරනවා වගේ නේද ? 136 00:18:58,920 --> 00:19:01,920 50 137 00:19:54,440 --> 00:19:57,440 a 138 00:20:11,150 --> 00:20:19,180 [සංගීතය] පැමිණේ 139 00:20:19,180 --> 00:20:34,880 [සංගීතය] 140 00:20:57,600 --> 00:21:05,680 inore නම් pp නොසලකා හරින්න 141 00:21:08,160 --> 00:21:11,880 අවසාන වශයෙන්, අපෝස්තලික විකාර් 142 00:21:11,880 --> 00:21:14,880 කුරානය 143 00:21:15,720 --> 00:21:19,840 ඊ පමණි 144 00:21:19,840 --> 00:21:22,840 AT 145 00:21:27,520 --> 00:21:30,520 ඇති කිරීමට 146 00:21:45,960 --> 00:21:49,960 රේඩෝන් ඔරිජිනල් 147 00:22:05,250 --> 00:22:11,010 [සංගීතය] 148 00:22:15,600 --> 00:22:21,960 ආත්මය p f 149 00:22:22,320 --> 00:22:31,160 මම විශ්වවිද්‍යාලයේ තුන්වන වසරේ පූජකයෙක් වෙලා ජොසොන්හි පූජකයෙක් වුණා. 150 00:22:31,160 --> 00:22:34,480 මට ඔබ වෙනුවෙන් වැඩ කිරීමට ඉඩ දෙන්න 151 00:22:35,080 --> 00:22:42,160 කරුණාකර පියාගේ, පුත්‍රයාගේ සහ ශුද්ධාත්මයාණන්ගේ නාමයෙන් යාච්ඤා කරන්න. 152 00:22:45,200 --> 00:22:49,240 ආමෙන් ආ 153 00:22:53,560 --> 00:22:59,920 අනේ මහරජතුමනි, කමක් නෑ 154 00:22:59,920 --> 00:23:07,960 බටහිර භාර පාප් වහන්සේ මැදිහත් වන්නේ ඇයි ? 155 00:23:07,960 --> 00:23:15,480 ඔහු සවානාහි කාන්තාවන් ලබාගෙන නැඟෙනහිර සමඟ වෙළඳාම සඳහා මැනිලා පදනමක් බවට පත් කළේය. 156 00:23:17,280 --> 00:23:26,240 නැඟෙනහිර භාර මිදි ප්‍රධාන වශයෙන් හඟු නගර තැනීමට යොදා ගනී. 157 00:23:26,240 --> 00:23:33,880 මේ ආකාරයෙන්, එය මැකාවු වෙත ළඟා වූ අතර, මැකාවු සහ තායිවානය වැනි දූපත් සම්බන්ධ විය. 158 00:23:33,880 --> 00:23:39,480 ෆෝඩ් අයින් මුල් කාලයේ සිටම මොළය සමඟ පහසුවෙන් සන්නිවේදනය කළ හැකි වූ නිසා, ඉම්ජින්හාන් 159 00:23:39,480 --> 00:23:43,160 ජේසුස් වහන්සේගේ මනාලියන්ට ජොසොන් නගරයට ඇතුළු විය හැකි විට 160 00:23:43,160 --> 00:23:51,400 මෙම දිශාව චීන ජාතිකයන් විසින් මැකාවු සහ ගුවැන්ඩොං පළාතට බැඳ තබා ගැනීමට භාවිතා කරන ලදී. 161 00:23:51,400 --> 00:23:56,760 උතුරට ගමන් කිරීම නැවැත්වූ අවසන් බටහිර ජාතිකයා ජොසොන් ය. 162 00:23:56,760 --> 00:24:00,440 එය නොදන්නා දේශයක් බවට පත් විය 163 00:24:11,040 --> 00:24:14,040 විශාල මාළු 164 00:24:14,120 --> 00:24:21,080 ආමෙන් හ්වං හ්වං ඉල් හ්වං හ්වං 165 00:24:22,320 --> 00:24:29,000 අවදි වන්න, ස්තූතියි මගේ ආදරණීය 166 00:24:29,440 --> 00:24:32,440 ඔයාට ස්තූතියි 167 00:24:35,040 --> 00:24:38,040 පූජකවරු 168 00:24:40,120 --> 00:24:47,000 අලුත් අවුරුදු උදාව, නැඟිට ජොසොන් වෙත එන්න 169 00:24:47,520 --> 00:24:56,450 මට මගේ මව සහ පියා වෙත යා යුතුයි [සංගීතය] 170 00:24:56,450 --> 00:25:00,780 [සිනා] 171 00:25:06,520 --> 00:25:53,520 [සංගීතය] හංගුල් යනු පුදුමාකාර හෝඩියකි, පහසුයි 172 00:25:53,520 --> 00:26:01,320 විද්‍යාව යනු චීන පෙළ පොතක් සහ යාඥා පොතක් වන අතර එය මිනිසුන්ට පැවරිය හැකි පරිදි ඉක්මනින් කොරියානු භාෂාවට පරිවර්තනය කළ යුතුය. 173 00:26:01,320 --> 00:26:08,920 මම ඒක කරන්නම් ස්වාමීනි. මම ලයින් එකට ඇවිත් අවුරුද්දක් වෙනවා. ඒ කාලය තුළ මම ඇදහිලිවන්තයෙක් වුණා. 174 00:26:08,920 --> 00:26:15,000 6000ත් 10000ත් අතර වැඩ කරන අය වැඩියි. 175 00:26:16,760 --> 00:26:27,120 පරක්කුයි, බේරු සාමිවරයා , මැකාවු කියන්නේ ජොසොන් වලට යන්න තැනක් නෙවෙයි 176 00:26:27,240 --> 00:26:34,200 ඔබ බීජිං වෙත යා යුතු හේතුව මට කියන්න පුළුවන්. 177 00:26:34,200 --> 00:26:42,440 සෙමනේරියන් හාමුදුරු කෙනෙක් ගෙනාවොත් අවුරුදු 24ක් වෙන්න ඕන නිසා තව අවුරුදු 8ක් තියෙනවා. 178 00:26:42,440 --> 00:26:50,400 මේ සැරේ බාර් එකේ ප්‍රධාන පෙළේ මම කිව්වේ ජොසොන් මනමාලියක් ජොසොන්වල ඇති කරන්න පුළුවන් මට විතරයි කියලා. 179 00:26:50,400 --> 00:26:57,240 මම දැන් ඒක කළා සෙමනේරි ශිෂ්‍යයා ලී ජේ-වි තෝමස් ජෝන් 180 00:26:57,240 --> 00:27:03,080 ඔවුන්ගෙන් දෙදෙනෙකු සිටී, ජොං-සං 181 00:27:03,080 --> 00:27:07,320 පැරෝ සෙමනේරියන් කෙනෙක් නම් 182 00:27:09,320 --> 00:27:12,960 මොන මගුලක්ද ඒ 183 00:27:13,360 --> 00:27:16,360 ඔයා කතා කරනවද? 184 00:27:24,040 --> 00:27:27,040 විධානය 185 00:27:27,160 --> 00:27:35,360 ????????? මධ්‍යධරණී මුහුද කියන එක හරි 186 00:27:41,520 --> 00:27:44,520 vag 187 00:27:54,440 --> 00:27:58,440 පිටි රසය 188 00:28:00,520 --> 00:28:06,800 මුහුදේ බොහෝ නැව් 189 00:28:14,120 --> 00:28:20,200 m ilit ආතතිය CH 190 00:28:20,200 --> 00:28:24,840 brit මගේ ET කොමසාරිස් 191 00:28:24,840 --> 00:28:28,840 චීන දේශපාලන 192 00:28:29,240 --> 00:28:31,520 ඔවුන් පවසන්නේ ඔහු ඉක්මනින් ගිනි තබන බවයි 193 00:28:31,520 --> 00:28:36,520 සියලුම නැවතුම්කරුවන් ඇතුල් වේ 194 00:28:40,360 --> 00:28:46,480 brit comm brit REF වෙතින් 195 00:28:46,480 --> 00:28:49,640 දක්වා ඉලින් වෙළඳ භාණ්ඩ 196 00:28:49,640 --> 00:28:55,440 maoa Charles the on 197 00:28:57,040 --> 00:29:00,960 බ්‍රිතාන්‍ය එය යුද්ධයක් බව පෙනේ 198 00:29:00,960 --> 00:29:03,480 profile me මට මෙතන ඉන්න වෙනවා නමුත් ඔයා 199 00:29:03,480 --> 00:29:05,960 p libis සමඟින් ඔබට ඉවත් වීමට සිදු වනු ඇත AND 200 00:29:05,960 --> 00:29:09,640 ඔයා රග් මිනිහා 201 00:29:16,530 --> 00:29:19,710 [සංගීතය] 202 00:29:23,350 --> 00:29:30,730 [සංගීතය] 203 00:29:56,400 --> 00:30:00,040 අනේ මන්දා 204 00:30:00,880 --> 00:30:03,840 පුවත්පත කිම් 205 00:30:07,240 --> 00:30:10,390 [අත්පුඩි ගසන්න] 206 00:30:11,360 --> 00:30:18,560 පාස්කු උත්සවයේ ස්වාමීන් වන ෆ්රැන්සිස්කෝ ෆ්රැන්සිස්කෝ ඔහුගේ දේවසේවය නතර කර සැඟවී ගියේය. 207 00:30:21,000 --> 00:30:25,600 පාකින්සන් ලුසියා අක්කා ඒක පෙරේදා කළා. 208 00:30:25,600 --> 00:30:30,840 විස්ල්බ්ලොවර් කෙනෙක් ඉන්නවා කියලා මට ආරංචි වුණා. බටහිර පූජකයෙක් දැනටමත් අධිකරණයට පැමිණ ඇත. 209 00:30:30,840 --> 00:30:36,440 බිෂොප් ඒන්ග් සහ ෆාදර් ෂොට්ස් එහි ඇති දේ සොයමින් සිටින බව කියනු ලැබේ. 210 00:30:36,440 --> 00:30:42,040 ඔබ ඊයේ වෙනත් ස්ථානයකට ගියා පියා Mobian සහ Chastan 211 00:30:42,040 --> 00:30:47,080 එයා කිව්වා මනමාලියව මුහුදු වෙරළෙන් අරන් යන්න කියලා. 212 00:30:47,080 --> 00:30:54,840 කිම් යු-ගුන් අධිරාජ්‍යයා ආඝාතයකින් ඇද වැටී ඇත. ගිල් සහ ස්ටිනර් ජා ගිල් 213 00:30:54,840 --> 00:30:58,280 එය කළ හැකි ඕනෑම කෙනෙකුට 214 00:30:58,920 --> 00:31:03,680 එය බරපතළ කාරණයකි. තරුණ Joo-chang වෙනුවට, Dowager රැජින සහ ඇගේ වැඩිමහල් සහෝදරයා, Grand Duke Kim Hee-geun, 215 00:31:03,680 --> 00:31:09,760 අපි සාකච්ඡා කරලා ප්‍රශ්නය විසඳුවේ නැද්ද ? අපි මේ විදියටම ගියොත්, 216 00:31:09,760 --> 00:31:14,720 කතෝලික ආගමට අනුබල දුන් අන්දොං කිම් වංශයට ප්‍රහාර එල්ල කළේ දොවගර් පුංජෝ රැජිනයි. 217 00:31:14,720 --> 00:31:18,680 අපි අපේ කතෝලිකයන්ගේ පූජා බැටළු පැටවුන් වෙමු. 218 00:31:20,920 --> 00:31:26,160 දෙවියන් වහන්සේ සමඟ එකට සිටිනු ඇත 219 00:31:26,160 --> 00:31:31,480 අපි එකට වැඩ දෙකක් කරමු 220 00:31:31,480 --> 00:31:39,200 මුල් සභාව ජීවත් වුණේ යේසුස්ගේ වචනවලට අනුවයි 221 00:31:40,000 --> 00:31:44,880 ඒකම තමයි, බත් ටිකත් මේ විදියට විසි කරන්න 222 00:31:45,640 --> 00:31:51,440 එහෙම කළා නම් පාපොච්චාරණයට යන්න ඕන නැහැ. එහෙනම් ඇයි ඔබ පාපොච්චාරණයට නොයන්නේ? 223 00:31:51,440 --> 00:31:54,920 නෑ ඒකයි 224 00:32:26,840 --> 00:32:30,600 OF නොවේ 225 00:32:39,080 --> 00:32:44,040 exon minibus Vol 226 00:33:03,080 --> 00:33:08,080 කිමිදුම්කරුවන් අතර නැත 227 00:33:08,080 --> 00:33:11,080 පුද්ගලයා 228 00:33:20,000 --> 00:33:24,000 ඇන්ඩ්රියා නොවේ 229 00:33:31,600 --> 00:33:37,840 අපේ කතෝලිකයන් හැමවිටම තම උසස් අය සහ පහත් අය විසින් විනිශ්චය කරනු ලබන අතර, කොන්ෆියුසියස්වාදය ලැජ්ජාවට පත් නොකරයි. 230 00:33:37,840 --> 00:33:46,120 කීකරු නොවීම ගැන ඔබ හරි, එය ටිකක් සැරයි , නමුත් මගේ මුහුණට පහර දෙන්න එපා. 231 00:33:47,190 --> 00:33:53,180 [සංගීතය] [සිනා] 232 00:33:55,240 --> 00:34:01,880 ඔවුන් මානේ මිදි තුවක්කුවෙන් අතුරුදහන් වූ කෑලි අධිකරණ අමාත්‍යාංශයට යැව්වේ කෙසේද? 233 00:34:01,880 --> 00:34:07,320 ඔබ ධර්මය ගැන යමක් දන්නේ නම් මට කියන්න. 234 00:34:11,280 --> 00:34:15,520 බලන්න, ඒ යේසුස්. 235 00:34:16,000 --> 00:34:24,760 හරි එහෙනම් ඔබ දස පනතෙන් එකක්වත් දන්නවා නම් මට කියන්න. 236 00:34:24,800 --> 00:34:33,640 බලන්න, ඔව් ජේසු, මරියා, මම දන්නවා, යන්න දීලා මැරෙන්න, ඔහ්, ඔහ් 237 00:34:33,640 --> 00:34:41,800 ජේසු මරියා ජෝශප් මම දන්නවා, මම දන්නවා, ජේසු මරියා මම දන්නවා 238 00:34:41,800 --> 00:34:47,360 මම දන්නවා මගේ 239 00:34:47,360 --> 00:34:52,040 ජියොන්ජු, අපි 240 00:34:52,040 --> 00:34:58,080 ආදරය, දැන් එය කරන්න, ලෝකයේ දුක් තිබේ 241 00:34:58,080 --> 00:35:02,240 [අත්පොලසන්] [සංගීතය] 242 00:35:02,240 --> 00:35:07,090 [සංගීතය] හි 243 00:35:13,240 --> 00:35:16,840 ජියොන්ජු, ඔයා හොඳින්ද? 244 00:35:17,640 --> 00:35:25,520 නංගි මම ඔයාට ආදේශකයක් දෙන්නම්. සහෝදරිය, ඔබට ධර්ම මෙවලම් අවශ්‍ය නැත. ඔබට දැනටමත් අන් අයට වඩා වැඩි යමක් තිබේ. 245 00:35:25,520 --> 00:35:29,640 ඔබ දෙවියන්ව හොඳින් හඳුනන නිසා 246 00:35:29,960 --> 00:35:35,960 කිම් හේ සහෝදරිය , ඔබගේ බව්තීස්ම නාමය Agatha ගැන කොහොමද? 247 00:35:35,960 --> 00:35:43,520 මම අගතාට කැමතියි මම අගතාට කැමතියි මම ආටාට කැමතියි 248 00:35:56,530 --> 00:35:59,670 [සංගීතය] 249 00:36:15,120 --> 00:36:18,120 දුම්රිය 250 00:36:18,640 --> 00:36:25,040 carc ඇඹුල් පින්ක් chois 251 00:36:34,500 --> 00:36:40,440 [සංගීතය] RC තත්පර 252 00:36:45,880 --> 00:36:49,880 මගේ තෝරාගන්න 253 00:37:04,160 --> 00:37:07,160 SE 254 00:37:32,440 --> 00:37:38,240 මෙම පොත පසුගිය වසරේ ජොසොන්හි තත්වය ගැන ලියා ඇති බැවින් දැන් සෑම දෙනාම එය කියවති. 255 00:37:38,240 --> 00:37:48,320 මම හිතනවා ඔයා හොඳින් කියලා. ඊයේ රෑ මම නරක හීනයක් දැක්කා. අපොයි වහින්නයි යන්නේ. අපි ඉක්මනට යමු. 256 00:38:08,240 --> 00:38:13,080 ඔයා ගොඩක් මහන්සි උනා මල්ලි 257 00:38:13,080 --> 00:38:17,760 සිරාවටම ඔයා හොඳින්ද පැටියෝ? 258 00:38:17,760 --> 00:38:22,240 නමුත් මිදි වැල යාලුවනේ 259 00:38:22,440 --> 00:38:27,640 ඔබ සහ Jin-gil hyung අතර වෙනසක් ඇත 260 00:38:27,640 --> 00:38:35,480 ජොසොන් කතෝලික ධර්මය හඳුන්වා දීම ගැන ඔබ සැවොම දන්නා බව මම දනිමි, නමුත් ඔබට මගේ මුහුණට වඩා හොඳ මුහුණක් ඇත්තේ කෙසේද? 261 00:38:35,480 --> 00:38:44,280 එය පිරිසිදුයි. ඔයා මොනවද කියවන්නේ? බැලුවම මල්ලි ලොක්කෙක් වැඩියි වගේ. 262 00:38:46,040 --> 00:38:52,440 මට හිනා වෙන්න එපා, මම තව එකතු කරනවා 263 00:38:52,440 --> 00:38:56,120 ඉතින් වෙනස් 264 00:38:56,440 --> 00:38:59,920 ඔයා දන්නවද මල්ලි එක්ක 265 00:39:00,200 --> 00:39:05,240 අපි එකම දවසේ එකම වේලාවක ගිය එක ඇත්තටම සතුටක් 266 00:39:08,800 --> 00:39:14,240 හරි, නැව මරන්න, නැව මරන්න 267 00:39:17,180 --> 00:39:20,380 [සංගීතය] 268 00:39:30,140 --> 00:39:47,420 [සංගීතය] 269 00:39:49,640 --> 00:39:58,800 සර් මොකද වෙන්නේ? ගොඩක් මිනිස්සු මැරෙනවා මැරෙනවා. 270 00:39:58,800 --> 00:40:05,480 ඒක ඉවර කරන්න මට මැරෙන්න වෙනවා. ඉමිටේෂන් පූජකයා සහ චස්තාන් පූජකයා පෝෂණය කිරීමට මට සිදුවේ. 271 00:40:05,480 --> 00:40:11,720 මම ඒක මගහරින්න කිව්වත් මුකුත් කිව්වෙ නෑ දැන් මෙහෙ එනවා කිව්වා. 272 00:40:11,720 --> 00:40:17,400 මම ඔයාලා එක්ක ඒක කරන්නම් 273 00:40:17,600 --> 00:40:23,570 එය ස්වර්ගයේ හොඳ විය [සංගීතය] 274 00:40:26,320 --> 00:40:33,640 අපි හමුවෙමු, Nimnim Joohyun [සංගීතය] 275 00:40:33,640 --> 00:40:42,000 සර් සර් සර් සර් 276 00:40:43,520 --> 00:40:52,030 [සංගීතය] 277 00:41:14,320 --> 00:41:16,600 අපේ p එකෙන් දැන් ආවා 278 00:41:16,600 --> 00:41:21,640 පැරිස් මෙහි p මව වන අතර මෙන්න p 279 00:41:24,360 --> 00:41:28,360 බර්න් මෙහෙයුම 280 00:41:35,520 --> 00:41:38,200 P berne එහි ගමන දිගටම කරගෙන යනු ඇත 281 00:41:38,200 --> 00:41:40,720 අනෙක් අතට ටොනින් දක්වා 282 00:41:40,720 --> 00:41:42,640 ප්‍රවෘත්ති එනතෙක් බලා සිටීම දරුණු ලෙස පවතී 283 00:41:42,640 --> 00:41:44,560 මාර්තු මාසයේ මිෂන් මන්ච් හි සාදය 284 00:41:44,560 --> 00:41:47,360 අවසාන THE p master VA විවේකය I සහ 285 00:41:47,360 --> 00:41:50,520 ඔබේ ගැන බලාගන්න 286 00:41:56,240 --> 00:41:59,000 පෙරදිග සිට ප්රංශ පුහුණුව 287 00:41:59,000 --> 00:42:03,080 jean-baptiste CC මාඕ ඔහු එලවයි 288 00:42:03,080 --> 00:42:06,680 ෆ්රේට් එරිගොන් ෂාන් සහ නිරීක්ෂණය කිරීම 289 00:42:06,680 --> 00:42:08,440 අතර dement DU ගැටුම 290 00:42:08,440 --> 00:42:11,520 බ්‍රිතාන්‍ය සහ චීන එතකොට 291 00:42:11,520 --> 00:42:15,520 කෝර් අයිලන්ඩ්හි රෙල් රජුට 292 00:42:15,520 --> 00:42:18,360 රාජ්යතාන්ත්රික 293 00:42:19,280 --> 00:42:24,280 මෙන්න ඔහු මගෙන් අසයි 294 00:42:24,280 --> 00:42:28,280 අන්තර් I 295 00:42:31,280 --> 00:42:37,200 හොඳයි, මට නිර්දේශයක් තිබේ 296 00:42:41,760 --> 00:42:44,760 ඇන්ඩ්රියා 297 00:42:48,920 --> 00:42:52,920 ටර් එක 298 00:42:53,150 --> 00:42:56,570 [සංගීතය] 299 00:42:59,310 --> 00:43:02,520 [සංගීතය] 300 00:43:05,160 --> 00:43:09,240 මම තවම ඔබට නොකියූ දෙයක් 301 00:43:09,240 --> 00:43:11,800 බටහිර Prtr හි RC 302 00:43:11,800 --> 00:43:17,720 චීන පොලිසිය විසින් අත්අඩංගුවට ගෙන ඇත 303 00:43:17,720 --> 00:43:22,480 ජෝන් [සංගීතය] 304 00:43:22,480 --> 00:43:26,480 අපේ a00 305 00:43:27,360 --> 00:43:29,600 ඒ වගේම හරියටම අවුරුදු 3ක් වෙනවා 306 00:43:29,600 --> 00:43:32,080 අපේ රහස් හමිස් ආපහු එන්න නියමිතව තිබුණා 307 00:43:32,080 --> 00:43:35,880 ප්රධාන නිලධාරීන් නොමැතිව සිටිති 308 00:43:35,880 --> 00:43:42,840 මම එතනට යන නිසා ලැබෙන ආරංචි 309 00:43:44,150 --> 00:43:51,400 [සංගීතය] 310 00:43:58,420 --> 00:44:05,390 [සංගීතය] 311 00:44:08,440 --> 00:44:11,540 [සංගීතය] 312 00:44:18,080 --> 00:44:25,680 හරි, බෝට්ටුව පොඩ්ඩක්වත් පැද්දිලා නෑ, ඒ නිසා මම ඒක මැන බලන්නම්. 313 00:44:26,040 --> 00:44:29,520 එය කුමක් ද 314 00:44:30,560 --> 00:44:33,560 එස් 315 00:44:35,120 --> 00:44:40,280 ඔබ මෙය කොරියානු භාෂාවෙන් හඳුන්වන්නේ කුමක්ද? 316 00:44:41,640 --> 00:44:46,200 මම ඒක කළා, ළමයා පුහුණුවීම් කරන්න 317 00:44:46,200 --> 00:44:50,520 මම මෙය ඉගෙන ගන්නේ කවදාද? 318 00:44:55,530 --> 00:44:58,700 [සංගීතය] 319 00:45:09,520 --> 00:45:12,520 ලෙස 320 00:45:16,120 --> 00:45:19,200 [සංගීතය] 321 00:45:22,750 --> 00:45:41,020 [සංගීතය] 322 00:45:41,080 --> 00:45:50,880 අක්ෂාංශ අංශක 23 විනාඩි 33 ඊසාන දෙසින් සහ අංශක 117 විනාඩි 39 නැගෙනහිරින්. මේ එයයි. 323 00:45:50,880 --> 00:45:55,400 මෙය දතක් නොවේ, මෙය තායිවාන සෝයා ය 324 00:45:55,400 --> 00:46:02,800 ඔහ් සර්, ඔක්සාන් චීන 325 00:46:30,920 --> 00:46:37,560 මම දන්නවා එයා මොනාද කියලා 326 00:46:58,050 --> 00:47:01,170 [සංගීතය] 327 00:47:06,360 --> 00:47:12,040 නමුත් එය දුෂ්කර නම් 328 00:47:12,320 --> 00:47:15,320 මට තියෙනවා 329 00:47:17,080 --> 00:47:20,280 පවුලේ එකක් 330 00:47:20,960 --> 00:47:26,440 නමුත් මම කෙනෙක් 331 00:47:26,910 --> 00:47:31,640 [සංගීතය] ජීස් 332 00:47:32,400 --> 00:47:36,400 මට දෙන්න 333 00:47:58,480 --> 00:48:03,920 LA ජර්නලයේ ඒ in 334 00:48:03,920 --> 00:48:08,480 ඔහු මුහුදේදී අල්ලා ගත් වහල්භාවය 335 00:48:08,480 --> 00:48:13,400 a සහ ඔහු සතුව නැත එය පසුව පැමිණේ 336 00:48:13,400 --> 00:48:17,000 1832 ජර්මානු කාල් ජීඑස් නැවත පැමිණේ 337 00:48:17,000 --> 00:48:19,200 අපි ඔවුන්ගේ කියවන විට ඉංග්රීසි සහ හොඳයි 338 00:48:19,200 --> 00:48:22,760 අපි සොයා ගන්නා කතාව 339 00:48:24,160 --> 00:48:27,400 tmo ජීවත් වන්නේ සහකරුවෙක් 340 00:48:27,400 --> 00:48:30,040 ඉතා දුෂ්කර ගම්මානවල පවා 341 00:48:30,040 --> 00:48:33,080 බලාගෙන ගියාම අපිට එල් 342 00:48:33,080 --> 00:48:35,600 චීන byr භාෂාවෙන් කතා කිරීමට හැකි නමුත් 343 00:48:35,600 --> 00:48:36,800 එකක් හෝ භාර දීමට 344 00:48:36,800 --> 00:48:39,080 rbl des රජුට සරල ලිපියක් 345 00:48:39,080 --> 00:48:41,120 වෙළඳ සබඳතා පවතී 346 00:48:41,120 --> 00:48:44,040 නිලධාරීන්ට ඉතා අපහසුයි 347 00:48:44,040 --> 00:48:46,440 හමුදාව කැටෝරි ලබා ගැනීම ප්‍රතික්ෂේප කරයි 348 00:48:46,440 --> 00:48:49,200 දඬුවම් යටතේ ලේ වලින් එන තැපෑල 349 00:48:49,200 --> 00:48:53,600 සාන්ක්ෂන් මට මෙතන තියෙනවා බාස්ගේ කතාව 350 00:48:53,600 --> 00:48:58,720 ශාලාව IL පාලනය වාර්තා කරයි 351 00:49:08,800 --> 00:49:13,120 FA mereou 352 00:49:13,120 --> 00:49:19,040 si Je cho 353 00:49:31,120 --> 00:49:36,720 හිතවත් සර් , අපි තායිවානයේ මැනිලා සහ යැංසි ගඟෙන්. 354 00:49:36,720 --> 00:49:42,520 මෝය ආශ්‍රිත බ්‍රිතාන්‍ය හමුදා කඳවුරක් වන සැන්ඩෝ හි නැංගුරම් ලෑමෙන් පසු අපි ෂැංහයි වෙත පිවිසෙන ඔසොං වෙත ගියෙමු. 355 00:49:42,520 --> 00:49:46,680 යන්න [සංගීතය] 356 00:49:46,680 --> 00:49:52,120 යුද්ධය ඉක්මනින් අවසන් වන බවට රාවයක් තිබේ . ජොසොන් කවදාද? 357 00:49:52,120 --> 00:49:57,080 මට යන්න පුළුවන් වෙයිද කියලා එන්න එන්නම අපැහැදිලි වෙනවා 358 00:49:57,080 --> 00:50:03,560 කපිතාන් සෙසීට අවශ්‍ය වන්නේ බ්‍රිතාන්‍ය හමුදා අනුගමනය කිරීමට සහ තවත් යුධ පිටියේ දැකීමටය. 359 00:50:07,760 --> 00:50:15,960 ජුනි මාසයේදී මම ෂැංහයි නගරය භාරව සිටියෙමි. ජූලි මාසයේදී මම ජින්ජියැන්ග් භාරව සිටියෙමි. 360 00:50:16,960 --> 00:50:23,360 ජින්ජියැන්ග් ගඟ යනු මායිම සම්බන්ධ කරන ග්‍රෑන්ඩ් ඇළ සහ හන්ග්ෂු යංගම් සමඟ ඡේදනය වන සැපයුම් මධ්‍යස්ථානයකි. 361 00:50:23,360 --> 00:50:28,200 ජින්ජියැන්ග් ප්‍රධාන පදනමක් වන අතර එය නැන්ජිං වෙත පිවිසුම ද වේ. 362 00:50:28,200 --> 00:50:35,080 එබැවින් ජින්ජියැන්ග් ෆෝල්ස් මිනිසුන් චීනයට ද දරා සිටීම දුෂ්කර වනු ඇත 363 00:50:37,760 --> 00:50:41,800 එය ජින්ජියැන්ග් 3 ආරක්ෂා කරන 4,000 දෙනෙකුගෙන් යුත් බැනර් අටක් හමුදාවයි. 364 00:50:41,800 --> 00:50:46,800 ඔහු මිය ගිය අතර Jangsu ඔහුගේ පවුලේ අය සමඟ සිටියේය. 365 00:50:47,880 --> 00:50:53,920 බ්‍රිතාන්‍ය සොල්දාදුවන් තිදෙනෙක් සියදිවි නසා ගත්හ. 366 00:50:53,920 --> 00:51:00,520 අබිං යුද්ධයේදී බ්‍රිතාන්‍යයට සිදුවූ විශාලතම පාඩුව මෙයයි. 367 00:51:02,440 --> 00:51:08,520 නන්ජිං හි යැංසි ගඟේ නැංගුරම් ලා ඇති කොනොලි ස්වර් නම් බ්‍රිතාන්‍ය නෞකාවේ ඇති හානිය අබිං ය. 368 00:51:08,520 --> 00:51:15,880 යුද්ධයේ අවසානය සනිටුහන් කළ නැන්කිං ගිවිසුම අත්සන් කරන ලද අතර, මම කපිතාන් සේෂිගේ පරිවර්තකයෙකු ලෙස සේවය කළෙමි. 369 00:51:17,240 --> 00:51:22,000 ක්විං රාජවංශය බ්‍රිතාන්‍යයන්ට වන්දි ගෙවීය. 370 00:51:22,000 --> 00:51:28,160 මම හොංකොං සහ ගෝල පහක් කරන්න තීරණය කළා 371 00:51:28,160 --> 00:51:31,600 මෙහෙයුම prot 372 00:51:51,180 --> 00:51:54,290 [සංගීතය] 373 00:52:16,750 --> 00:52:19,760 [??????] andre ඒක වෙන්න ඇති 374 00:52:19,760 --> 00:52:24,280 මට යන්න බෑ 375 00:52:24,280 --> 00:52:30,200 rour යනු ඉහළ ඇණවුම් එය ගුවන් යානයයි 376 00:52:30,200 --> 00:52:33,920 එයාට බෑ කියන්න මම dbar කියලා 377 00:52:33,920 --> 00:52:38,240 තවත් VI 378 00:52:43,490 --> 00:52:51,230 [සංගීතය] 379 00:52:55,040 --> 00:52:58,160 [සංගීතය] 380 00:53:02,910 --> 00:53:08,890 [සංගීතය] 381 00:53:11,470 --> 00:53:14,590 [සංගීතය] 382 00:53:20,920 --> 00:53:23,240 ලෙබ් සිට ඔහුට අවශ්‍ය නොවීය 383 00:53:23,240 --> 00:53:25,200 නැවතත් යටත් වීමට ඔහුට අවශ්‍ය විය 384 00:53:25,200 --> 00:53:28,320 අපට ණයක් ලෙස සේවය කරන්න, නමුත් තවමත් 385 00:53:28,320 --> 00:53:32,320 p MA chastan ඇත 386 00:53:32,320 --> 00:53:35,480 විශාල අනතුරක් මේ ඔහුගේ සගයන් ය 387 00:53:35,480 --> 00:53:37,320 ස්ට්රෝබෙරි නාවික හමුදාවේ අණ දෙන නිලධාරියා ලෙස 388 00:53:37,320 --> 00:53:38,960 එහෙත් ඔවුන් වෙනුවෙන් යුතුකම ඔහු සතුය 389 00:53:38,960 --> 00:53:41,880 උදව් p මම අනිවාර්යයෙන්ම කළ යුතුයි 390 00:53:41,880 --> 00:53:44,800 භාරදීම සඳහා මෙහෙයුම වෙත ආපසු යන්න 391 00:53:44,800 --> 00:53:47,520 pf පොන්ටිෆිකල් බුබුල වන 392 00:53:47,520 --> 00:53:52,520 අපෝස්තලික විකාර් deon velle 393 00:54:12,680 --> 00:54:16,440 චීනය මෙතරම් විකාර සහගත ලෙස කඩා වැටීමට හේතුව Dong Joseon ය . 394 00:54:16,440 --> 00:54:20,000 මම හිතන්නේ මම ලබන අවුරුද්දේ හෝ ඊට වැඩි කාලයක් ආණ්ඩුකාරවරයා හරහා සොයා ගන්නෙමි 395 00:54:20,000 --> 00:54:24,320 නමුත් විමර්ශනය සිදු කරනු ලබන්නේ මහජනතාවගේ දෘෂ්ටිකෝණයෙන් පමණි. 396 00:54:24,320 --> 00:54:28,360 එය විමර්ශනය කරනු ලැබේ 397 00:54:29,080 --> 00:54:32,720 වැඩක් වෙයිද කියලත් හිතෙනවා 398 00:54:38,440 --> 00:54:43,360 ඩේවොන් කුමරු , එය ඉතා විශාල නගරයක් සේ පෙනේ. 399 00:54:43,360 --> 00:54:48,360 රෑ වුනත් ලයිට් තියෙනවා. හේයි, අපි දැන් කොහෙද ඉන්නේ, බලන්න. 400 00:54:48,360 --> 00:54:52,400 අංශක 36 බොහෝ විට Cheongdo විය හැකිය 401 00:54:53,000 --> 00:55:00,880 අට්ටාලයට හරියටම නැඟෙනහිර චුන්ග්ඩෝ, ඔබ ඉපදුණු ස්ථානය සහ මම ඉපදුණු ස්ථානයයි. 402 00:55:00,880 --> 00:55:03,320 සෑම දිනම 403 00:55:04,760 --> 00:55:11,320 අපට ජොසොන් වෙත යාමට හැකි වන්නේ කවදාද? අපි තමයි මුලින්ම කතෝලික ආගම පිළිගත්තේ. 404 00:55:11,320 --> 00:55:17,000 සීයලා අනුකරණය කරන පත්තරද? ඉම්බර්ට් බිෂොප්වරයා ද මුහුද හරහා ජොසොන් වෙත කතෝලික ධර්මය ගෙන ආවේය. 405 00:55:17,000 --> 00:55:21,440 මම ඒක ගේන්න ගැඹුරින් හිතුවා. 406 00:55:22,920 --> 00:55:29,080 අහ්, කුරුළු කූඩුව සහ භූගෝල විද්‍යාඥ ඩෙලා මට මේවා තෑගි දුන්නා, කවදාහරි මම ලොකු කෙනෙක් වෙනවා 407 00:55:29,080 --> 00:55:33,440 මම හිතුවා ඒක ප්‍රයෝජනවත් වෙයි කියලා 408 00:55:33,440 --> 00:55:41,280 එය ඔබ නොදන්නා බියජනක දෙයකි, නමුත් ඔබ එය දන්නේ නම් එය මාර්ගයක් බවට පත්විය හැකිය. 409 00:56:02,040 --> 00:56:07,200 [සංගීතය] ඔබ 410 00:56:07,200 --> 00:56:11,600 මම කතෝලිකයෙක්. 411 00:56:11,600 --> 00:56:18,600 කතෝලික කිම් අන්ද්රේ කිම් ෆ්රැන්සිස්කෝ 412 00:56:27,040 --> 00:56:36,760 රසායන ඉංජිනේරු [සංගීත] 413 00:57:19,560 --> 00:57:24,520 අවුරුදු තුනකට කලින් පොඩි කාලේ මට ලියුමක් එවන්න බැරි වුණා. 414 00:57:24,520 --> 00:57:30,760 අවුරුදු 2ක් තිබ්බෙ නෑ ඒත් එන ගමන් ලියුමක් එව්වා 415 00:57:30,760 --> 00:57:35,920 එයා මැරිලා මම ගිය අවුරුද්දෙත් මැසෙන්ජර් එව්වා, ඒත් මට චීන මැසෙන්ජර්ව හම්බවෙන්න බැරි වුණා. 416 00:57:35,920 --> 00:57:42,040 මේ අවුරුද්දේ මට ඒක තිබුණේ නැහැ 417 00:57:46,560 --> 00:57:51,880 මට Hyunseong Garo කියලා සහෝදරයෙක් මුණගැහුණා. ඔහු ජීවතුන් අතර සිටිනවාදැයි ඇසීම ඉක්මන් වනු ඇත. 418 00:57:51,880 --> 00:57:55,120 මම ජීවතුන් අතර අන්වර් 419 00:57:55,120 --> 00:58:02,680 බාර් එකේ දිවි පිදූ අයගේ වාර්තාවක් තැබීමට මම ස්වාමීන්ගේ අණ යටතේ ජීවත් විය යුතුය. 420 00:58:02,680 --> 00:58:07,720 මට තවත් නැත. මම එකක්වත් දන්නේ නැහැ . 421 00:58:07,720 --> 00:58:14,480 මෙහිදී අත්අඩංගුවට ගත් පූජකවරුන් දෙදෙනා අපවත් වූ බවට කටකතා පැතිර යන බව මට ආරංචි විය. 422 00:58:14,480 --> 00:58:21,520 අලුත් මනමාලියෝ සේරම එකම දවසේ Saenamteo වලින් කියලා මට ආරංචි වුණා . 423 00:58:23,760 --> 00:58:30,640 ඔහු දිවි පිදුවා. ඔහුගේ පවුලේ සාමාජිකයන් ඔහුගේ මව සහ බාල සහෝදරයා වේ. 424 00:58:39,600 --> 00:58:43,840 ඔබේ පියා අභාවප්‍රාප්ත වී ඇත. 425 00:58:48,880 --> 00:58:54,040 යාකොබ්ගේ දෙමාපියන් බාල සහෝදරයන් 426 00:58:54,040 --> 00:58:58,040 මියුං ජීවතුන් අතර 427 00:58:59,440 --> 00:59:04,720 ඔයාට බැරිද මාත් එක්ක කෙලින්ම ජොසොන් යන්න? මම බයොන්මුන් හමුවීමට බලාපොරොත්තු වෙමි. 428 00:59:04,720 --> 00:59:09,000 මට බෙයිජිං යන්න ලිස්ට් එකේ මගේ නම ගන්න විදිහක් හොයාගන්න බෑ. 429 00:59:09,000 --> 00:59:13,080 ඔබ එය උඩුගත නොකළහොත් මට සැකයි 430 00:59:14,400 --> 00:59:17,960 මම අන්වර්ව දැක්කා 431 00:59:17,960 --> 00:59:23,080 චස්තාන් පියතුමාගේ අවසන් ප්ලැටූනය වන අනුකරණය පිළිබඳ වාර්තාව මෙයයි 432 00:59:23,080 --> 00:59:27,080 සහ Hyunseong සංස්කෘතික මුද්‍රණ සමාගම 433 00:59:27,960 --> 00:59:31,120 මෙය ගිහේ දිනපොතේ පිටපතකි 434 00:59:46,480 --> 00:59:55,050 [සංගීතය] 435 00:59:55,480 --> 00:59:58,630 [අත්පුඩි ගසන්න] 436 01:00:11,520 --> 01:00:15,160 මම ??? 437 01:00:54,000 --> 01:00:57,920 හේ මේ 438 01:01:16,520 --> 01:01:19,520 නගරය 439 01:01:24,920 --> 01:01:27,920 දෙවියන් 440 01:01:54,840 --> 01:01:58,920 0 දෙවියන් 441 01:02:26,240 --> 01:02:39,280 [සංගීතය] කි 442 01:02:54,840 --> 01:03:00,560 මට ඇතුලට යන්න වෙනවා එතන පාස් එකක් නෑ. 443 01:03:00,560 --> 01:03:07,280 මම ඔයාට කිව්වා, ඔයා මොනවද කතා කරන්නේ? නැහැ, මට එය උණුසුම් කිරීමට ඉඩ දෙන්න. ඔහ්, අපි යමු. 444 01:03:07,310 --> 01:03:19,240 [සංගීතය] හොඳින් නිදාගන්න 445 01:03:27,280 --> 01:03:33,240 අනේ මන්දා ඔයා මෙහෙ. ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? කරුණාකර මට නූඩ්ල්ස් ටිකක් දෙන්න. 446 01:03:52,690 --> 01:04:00,140 [සංගීතය] 447 01:04:02,520 --> 01:04:05,600 [සංගීතය] 448 01:04:13,240 --> 01:04:16,520 අවසන් දින ඇඳීම 449 01:04:16,910 --> 01:04:21,840 [සංගීතය] මට අනුකම්පා කරන්න, මැන්ඩ්‍රේ සාමිවරයා 450 01:04:21,840 --> 01:04:28,800 කිසිම කලබලයක් නැතුව ජේසු මාව ආපහු එව්වා 451 01:04:31,010 --> 01:04:38,930 [සංගීතය] [ප්‍රසාදය] 452 01:04:38,930 --> 01:04:55,730 [සංගීතය] [ප්‍රසාදය] 453 01:04:55,730 --> 01:05:05,590 [සංගීතය] 454 01:05:11,920 --> 01:05:14,920 සී 455 01:05:16,060 --> 01:05:19,630 [අත්පොලසන්] [සංගීතය] 456 01:05:21,800 --> 01:05:28,210 [සංගීතය] 457 01:05:34,890 --> 01:05:38,750 [සංගීතය] 458 01:05:43,400 --> 01:05:49,800 n OS l වෙතින් 459 01:05:50,750 --> 01:05:54,170 [සංගීතය] 460 01:05:57,920 --> 01:06:14,470 [සංගීතය] 461 01:06:20,960 --> 01:06:26,600 p master my ver 462 01:06:33,840 --> 01:06:37,800 nout dees 463 01:06:40,240 --> 01:06:43,560 Ann මම ඔබෙන් ඉල්ලනවා ඔහු කුමක් සඳහාද CH කරන්න 464 01:06:43,560 --> 01:06:46,680 ඔහු මගේ නියෝග පිළිපැද්දා සහ ඔහුට තිබේ 465 01:06:46,680 --> 01:06:49,240 උමතු අවදානම IT නැවතත් horn EN වෙත පැමිණ ඇත 466 01:06:49,240 --> 01:06:52,240 පසුකරමින් 467 01:06:59,880 --> 01:07:03,920 මම හිතුවට වඩා ගොඩක් වැරදියි. 468 01:07:13,560 --> 01:07:19,040 මගේ පවුලේ ඉන්නේ අම්මයි මල්ලියි. 469 01:07:19,040 --> 01:07:26,120 ඔබ ජීවත් වුණා. ඔබේ පවුලේ හතර දෙනෙක් ජීවත් වුණා. 470 01:07:26,120 --> 01:07:30,680 ඔබ ඔවුන්ගෙන් හතරක් දැක නැත 471 01:07:30,680 --> 01:07:35,920 ඔයාලට අලුත උපන් මල්ලි කෙනෙක් හිටියා 472 01:07:35,920 --> 01:07:41,840 මව තම අලුත උපන් බිළිඳා සමඟ සිරගෙදරට රැගෙන ගියාය. 473 01:07:41,840 --> 01:07:48,600 මට ඒක තිබුණා , නමුත් මට මගේ මල්ලිට කන්න දෙන්න තරම් කිරි නිෂ්පාදනය කරන්න බැරි වුණා. 474 01:07:48,600 --> 01:07:52,520 මව්කිරි දීම නොවේ 475 01:07:52,800 --> 01:07:59,480 ඇදහිල්ල අත්හැරීම සහ සිරගත කිරීම සඳහා 476 01:07:59,480 --> 01:08:04,760 ඔයා ගියොත් මල්ලි අන්තිමට දිව්‍යලෝකෙ යනවා. 477 01:08:04,760 --> 01:08:10,320 අපි ආපහු හිරේ යමු 478 01:08:10,320 --> 01:08:15,640 ඔහු ඉක්මනින්ම ඔහුගේ මල්ලී සහ පියා වෙත ගියේය. 479 01:08:16,330 --> 01:08:23,630 [සංගීතය] 480 01:08:32,520 --> 01:08:36,520 හේ මම ආත්මයෙන් අඬන්නත් 481 01:08:37,200 --> 01:08:43,440 හරි , ඔයා බලන්නේ නැහැ 482 01:08:47,080 --> 01:08:51,800 හරි මම එලියට යන්නම් 483 01:08:52,350 --> 01:09:00,330 [සංගීතය] 484 01:09:04,720 --> 01:09:14,320 [සංගීතය] හිතවත් ලිව් සහ 485 01:09:14,320 --> 01:09:19,880 පූජකයා පැවසුවේ 1843 දෙසැම්බර් මාසයේදී ජොසොන් වෙත යා හැකි බවයි. 486 01:09:19,880 --> 01:09:26,760 රදගුරු පැවිදි කිරීමේ උත්සවයක් නොතිබූ අතර, වැඩි කල් යන්නට මත්තෙන්, මම ඇතුල් වීමට අවසර ඉල්ලා පූජකත්වයට ගියෙමි. 487 01:09:26,760 --> 01:09:32,040 කෙසේ වෙතත්, එහි යන අතරමගදී ජොසොන් නියෝජිතයා සැක කළ අතර එක් පුද්ගලයෙකුට පමණක් යාමට අවසර ලැබුණි. 488 01:09:32,040 --> 01:09:37,960 මම දැන් සිටින්නේ කොරියාවේ ඊසානදිග කොටසේ, ඊසානදිග මැන්චූරියාවේ රළු කඳුකර ප්‍රදේශ වටා ය. 489 01:09:37,960 --> 01:09:41,640 අන්තිමට මම ගමනක් යනවා 490 01:09:42,320 --> 01:09:48,720 ක්විං රාජවංශයේ හන්චුන් සිට ටුමෙන් ගඟ හරහා ජොසොන් මායිම් නගරයක් ඇත. 491 01:09:48,720 --> 01:09:53,040 ඒ ග්යොංවොන්. එහිදී, ක්විං රාජවංශයේ සහ ජොසොන් රාජවංශයේ නිලධාරීන් 492 01:09:53,040 --> 01:09:58,960 සෑම වසර දෙකකට වරක් වෙළඳාම සිදු වේ. සාමාන්‍ය මිනිස්සුත් වෙළඳාම් කරන්නේ දවසෙන් බාගයක් විතරයි. 493 01:09:58,960 --> 01:10:02,400 රේගු පාලනයට යටත් නොවී ඔබට ඇතුළු වී වෙළඳාම් කළ හැකිය. 494 01:10:02,400 --> 01:10:08,600 එහිදී අපි ජොසොන් නියෝජිතයා හමුවීමට කටයුතු සූදානම් කළා. 495 01:10:08,600 --> 01:10:14,400 එය අපගේ මාර්ගය විය හැකිදැයි සොයා බලන්න 496 01:10:17,160 --> 01:10:21,160 ඒ ජොසොන් පූජකයා වෙනුවෙනි . 497 01:10:21,160 --> 01:10:26,600 උපත සිහිනයක් මෙනි 498 01:11:12,320 --> 01:11:15,320 ශක්තිය 499 01:11:30,560 --> 01:11:34,400 ඔබ යේසුස්ගේ ගෝලයෙක් 500 01:11:35,840 --> 01:11:43,840 ඔව් බබා අඩන්න එපා. අපිට අඬන්න වෙලාවක් නැහැ. සෝල් සිට මෙතැන දක්වා එය විනෝදජනකයි. 501 01:11:43,840 --> 01:11:50,160 [සංගීතය] මම ඒක කළා, පැටියෝ, ඒකක 80 ට නොඅඩු 502 01:11:50,160 --> 01:11:56,560 නැහැ, අපි කවදාවත් ඒකක 80 කට වඩා මිලදී ගන්නේ නැහැ. 503 01:11:58,040 --> 01:12:00,720 රේ 504 01:12:01,480 --> 01:12:09,240 පින්වත් දෙවි කෙනෙක් නැත, එබැවින් ඇදහිලිවන්තයන් අං විසිරී ගොස් දුක්ඛිතව ජීවත් වෙති. 505 01:12:09,760 --> 01:12:16,280 මට එඬේරෙකු අවශ්‍යයි, එබැවින් කරුණාකර නැවත එන්න, පූජකයා. 506 01:12:18,420 --> 01:12:21,910 [සංගීතය] 507 01:12:46,320 --> 01:12:50,320 ආමෙන් dom 508 01:12:57,240 --> 01:13:00,240 සහ 509 01:13:15,060 --> 01:13:18,100 [සංගීතය] 510 01:13:32,080 --> 01:13:35,080 chis 511 01:13:38,880 --> 01:13:41,880 18 512 01:13:43,320 --> 01:13:49,880 අත්සන ඩ්‍රැකන් සම්මත විය 513 01:13:50,410 --> 01:13:53,650 [සංගීතය] 514 01:13:55,800 --> 01:14:00,320 ඉතා භයානක නමුත් 515 01:14:00,320 --> 01:14:03,320 SO 516 01:14:09,700 --> 01:14:12,830 [සංගීතය] 517 01:14:13,880 --> 01:14:18,560 සොයන්න නමුත් [සංගීතය] 518 01:14:18,560 --> 01:14:25,720 EN බඩ ඉරිඟු වල allu ilint 519 01:14:25,720 --> 01:14:28,120 මට නිසැකවම උපදෙස් ලැබුණි 520 01:14:28,120 --> 01:14:30,120 ප්‍රංශයට විරෝධය දැක්වීමට ඇ 521 01:14:30,120 --> 01:14:33,800 1839 දී ෆ්රෙස් 522 01:15:09,750 --> 01:15:16,300 [සංගීතය] 523 01:15:23,960 --> 01:15:30,160 මම ආරක්ෂිතව මගේ ගමන අවසන් කර ඊසානදිග මැන්චූරියාවේ සිට ජොසොන් වෙත ආපසු පැමිණියෙමි. 524 01:15:30,160 --> 01:15:35,640 ඊසානදිග මායිම හරහා සෝල් වෙත යන මාර්ගය ඉතා භයානක වන අතර වැඩි කාලයක් ගතවේ. 525 01:15:35,640 --> 01:15:41,520 පසුගිය වසරේ පමණක් 80 කට වැඩි පිරිසක් වන සතුන්ගෙන් හෝ මහමගදී මිය ගියහ 526 01:15:41,520 --> 01:15:44,520 හොරුන්ගේ ගමන 527 01:15:56,280 --> 01:16:00,160 සහ මම කරන දේ 528 01:16:01,360 --> 01:16:05,040 vocr ඔව් මම ඔබට කැමතියි 529 01:16:05,040 --> 01:16:10,200 ආයෙත් බලන්න ඒක remar නෙවෙයි conmpend 530 01:16:10,200 --> 01:16:14,040 බොහෝ INT කොටස් 531 01:16:14,040 --> 01:16:18,640 ජීවිතය desch n සහ සබඳතා මත 532 01:16:18,640 --> 01:16:25,480 CH ලක්ෂ්‍ය ඉතිහාස විස්තරය 533 01:16:25,480 --> 01:16:31,240 ඒ සියල්ල ඇත්තෙන්ම ඉතා 534 01:16:31,240 --> 01:16:35,320 peu explor හි manch ගිණුමට උපදෙස් දෙන්න 535 01:16:35,320 --> 01:16:38,480 ඔබට කතාවක් තිබේ නම් බටහිරයන් විසිනි 536 01:16:38,480 --> 01:16:40,000 ඔබගේ පුද්ගලික ස්පර්ශය 537 01:16:40,000 --> 01:16:42,680 RF ලක්ෂ්‍යයක් සඳහා වුවද පෙළ 538 01:16:42,680 --> 01:16:47,240 ethnographic මම ඉක්මනින් කිරීමට අදහස් කරමි 539 01:16:47,240 --> 01:16:51,560 ඔබ දෙදෙනාම ඇණවුම් කරන්න 540 01:16:56,560 --> 01:16:59,560 24 541 01:17:01,080 --> 01:17:25,120 th [සංගීතය] ගැන 542 01:17:29,280 --> 01:17:32,090 මිනිසුන් මෙන් බිඳෙන සුළුය 543 01:17:32,090 --> 01:17:36,790 [සංගීතය] 544 01:17:39,990 --> 01:17:43,970 [සංගීතය] 545 01:17:48,620 --> 01:17:51,750 [සංගීතය] 546 01:17:55,600 --> 01:17:58,600 ආමෙන් 547 01:18:01,400 --> 01:18:05,700 [සංගීතය] 548 01:18:35,680 --> 01:18:41,640 සුවොන්-ඩොං ජාජි පිළිගැනීම 549 01:18:58,840 --> 01:19:02,840 ජිහාන් ජුන්ග්ෂින් 550 01:19:26,580 --> 01:19:29,750 [සංගීතය] 551 01:19:36,400 --> 01:19:41,520 මේ අවුරුද්දෙත් අමාරු වෙයි වගේ. ජොසොන් පැත්තේ වැටවල් අතර මායිම තදින් ඇති අතර ජනේල වේ 552 01:19:41,520 --> 01:19:47,280 Gund ශක්තිමත් වැඩියි. අපේ කට්ටියත් සැකයි . Hyunseong දැන් හොඳම. 553 01:19:47,280 --> 01:19:51,920 මම ආපහු ගියා. ඔවුන්ට සමිඳාණන් වහන්සේගේ වචන සහ ඇඳුම් තිබේ. මම මැන්චූරියාවෙන්. 554 01:19:51,920 --> 01:19:57,120 මම අවුරුදු 4 ක් බලාගෙන හිටියා , මට යන්න වෙනවා 555 01:19:57,120 --> 01:20:01,960 බටහිර ජාතිකයන් පිටපතක් සමඟ උයිජු සහ සෝල් අතර ගමන් කරන්නේ දැයි ද ඔවුහු පරීක්ෂා කරති. 556 01:20:01,960 --> 01:20:06,360 ස්වාමින් වහන්සේට යමක් වුනොත් කොරියාවේ මුළු කතෝලික සභාවම නැවතත් පීඩාවට පත් වෙනවා. 557 01:20:06,360 --> 01:20:12,560 පැටලෙනවා නම් නවත්තන එක හොදයි ඉතින් ලබන අවුරුද්දේ හෙලිදරව් කරන ඉරට්ටේ අවුරුද්දක්. 558 01:20:12,560 --> 01:20:16,000 කොහොමද ඇතුලට එන්නේ? 559 01:20:16,000 --> 01:20:22,640 රදගුරුතුමනි, මම මේ පාර තනියම ඇතුලට යන්නේ කොහොමද? මොකද කියන්නේ මම හොස්පිට්ල් එකේ අවුරුදු දෙකක් 560 01:20:22,640 --> 01:20:27,560 මම කලින් තනියම ඇතුලට ගිහින් එලියට ගිහින් තියෙනවා 561 01:20:27,560 --> 01:20:32,440 ඇඳුම් වටේ යන විදිය දන්නේ නැද්ද? 562 01:20:35,400 --> 01:20:42,280 මෙතන පාරක් තියෙනවා නේද? පාරක් යනු ඔබ ඇවිදින විට පිටුපසින් පෙනෙන දෙයකි. 563 01:20:42,280 --> 01:20:48,080 ෆ්‍රැන්සිස් ඇතුළු පිරිස එක්ව අම්නොක් ගඟට ගොස් උයිජු ගේට්ටුව හරහා ගිය බව පැවසේ . 564 01:20:48,080 --> 01:20:54,840 උයිසොං නගරයට ඇතුළු වන මම ගේට්ටුව සහ ප්‍රධාන බලකොටුව මඟ හැර වම් පසින් කඳුකර ප්‍රදේශයට යන්නෙමි. 565 01:20:54,840 --> 01:21:01,160 ඔබ උයිජුට දකුණින් පිහිටි තානායම පසුකර මඳක් පහළට ගියහොත් මෙහි විශාල පයින් ගසක් ඔබට පෙනෙනු ඇත. 566 01:21:01,160 --> 01:21:06,520 එක්කෙනෙක් එළියට එයි, ඔයාට මාව මෙතනින් මුණගැහෙන්න පුළුවන් 567 01:21:06,520 --> 01:21:14,080 මම දැනගෙන හිටියා ඔයා මේක කරයි කියලා, ඒ නිසා මම ඒ සාහසික වැඩේ කළා. 568 01:21:14,600 --> 01:21:21,640 හරි, මම මුලින්ම ඇතුලට ගිහින් බෝට්ටුව ලෑස්ති ​​කරලා, ආයෙත් එලියට එනවා බිෂොප්ව ගන්න. 569 01:21:21,640 --> 01:21:28,160 බිෂොප්තුමාට රෝහලට යන්න පුළුවන්, නමුත් දැනට අපි මුහුදු මාර්ගයේ යා යුතුයි. 570 01:21:28,160 --> 01:21:37,960 එය භාවිතා කිරීම හැර වෙනත් මාර්ගයක් නොමැත. මම මැකාවෝ වලට ගිහින් චීන නැවක් ගන්න බලන්නම්. 571 01:21:38,160 --> 01:21:43,120 මම ජොසොන් නැවක් සූදානම් කරන්නම්. 572 01:21:48,000 --> 01:21:52,000 මම එය කරන්නම් 573 01:22:09,320 --> 01:22:13,440 ඔබේ නැවතුම 574 01:22:21,960 --> 01:22:27,920 Shuha Dalna සහ 575 01:22:29,160 --> 01:22:35,040 මට ඕන මගේ ඇත්ත නම කිම් සොන් 576 01:22:35,040 --> 01:22:39,120 කොරියන් කෙනෙක් හිටියා. 577 01:22:40,000 --> 01:22:43,000 ඔයා කතා කරනවද? 578 01:22:43,520 --> 01:22:48,320 ඔව් තාත්තේ 579 01:22:48,960 --> 01:22:55,320 සාන්තුවරයන්ගේ සහ ශුද්ධාත්මයාණන්ගේ නාමයෙන් කිම් සන් මැග්ඩලේනා වෙත 580 01:22:55,320 --> 01:22:58,800 මම ඔබව බව්තීස්ම කරමි 581 01:23:05,050 --> 01:23:19,400 [සංගීතය] 582 01:23:24,800 --> 01:23:38,640 [සංගීතය] 583 01:23:39,840 --> 01:23:43,880 යකඩ කම්බියට ස්තුතියි 584 01:23:46,220 --> 01:23:49,390 [සංගීතය] 585 01:23:50,440 --> 01:23:56,920 ඔයාට ස්තූතියි. මම Yongin Yangsi වලින්. අපේ අම්මා මට කිව්වා අව්වේ ගොල්බා බොන්න කියලා. 586 01:23:56,920 --> 01:24:03,240 ස්තුතියි සර්, මම ඒක දැක්කේ සෝල් වලදි. 587 01:24:03,240 --> 01:24:07,200 වෙන කිසිවෙක් දැනගත යුතු නැත 588 01:24:11,130 --> 01:24:20,560 [සංගීතය] හරි 589 01:24:20,560 --> 01:24:26,400 ඔබේ සිහිනය කුමක්ද, මගේ ආදරණීය? ඔබ පැවිදි වෙනවා. 590 01:24:26,400 --> 01:24:34,040 මම ආපසු එන විට, මම මගේ අශ්වයා පිට නැඟී ඇදහිලිවන්තයන් සොයමි. 591 01:24:34,040 --> 01:24:46,010 ඔබට පාපොච්චාරණය [සංගීතය] 592 01:24:48,080 --> 01:24:51,160 [සංගීතය] 593 01:24:55,400 --> 01:24:58,400 ඔහ් 594 01:25:02,000 --> 01:25:12,300 [සංගීතය] 595 01:25:14,450 --> 01:25:30,840 [සංගීතය] දැන් මට මැරෙන්න පුළුවන් 596 01:25:32,460 --> 01:25:36,300 [සංගීතය] 597 01:25:39,680 --> 01:25:45,920 හරි , අඬන්න එපා. ඔයාට මැරෙන්න බෑ. අපි එය කළ යුතුයි. 598 01:25:45,920 --> 01:25:48,480 කොච්චර වැඩද 599 01:25:49,640 --> 01:25:56,120 ගොඩක් ඉන්නවා පීටර් චෝයි සහෝදරයා 600 01:25:57,800 --> 01:26:02,220 ඔහු බංජේගේ වැඩිමහල් සහෝදරයා ය. 601 01:26:02,220 --> 01:26:13,120 [සංගීතය] සමාවෙන්න 602 01:26:13,120 --> 01:26:17,560 ස්වාමීනි, අපගේ උපස්ථායකයා කිසි විටෙකත් අසනීප නොවිය යුතුය. 603 01:26:17,560 --> 01:26:22,960 ඒ ඔබයි, සර්. කරුණාකර මාව අවදි කරන්න. 604 01:26:27,760 --> 01:26:33,160 මම කොපමණ කාලයක් වැතිර සිටියාද? දින දහයකට වඩා ගත වී නැත. ඔබ බිම වැතිර සිටිය යුතුය. 605 01:26:33,160 --> 01:26:38,840 බෝට්ටුවක් සොයා ගැනීමේ ගැටලුව යන්නේ කෙසේද? හොඳයි, සර්. 606 01:26:38,840 --> 01:26:43,760 කරුණාකර පළමුව ඔබේ සෞඛ්‍යය ගැන සැලකිලිමත් වන්න. උපස්ථායකයා වැටුණොත් ජොසොන් කතෝලික සභාව වැටෙනවා. 607 01:26:43,760 --> 01:26:49,000 මම දඩුවම් විදින්නයි යන්නේ. නැව බේරගන්න නම් කපිතාන්වරයා මුලින්ම පැමිණිය යුතුයි. 608 01:26:49,000 --> 01:26:55,200 ඇදහිලිවන්තයන් අතර ගැලවීමෙන් පසු සිදුවන්නේ කුමක්ද යන්න සොයා ගැනීම පහසු නැත. 609 01:26:55,200 --> 01:27:00,080 වේලාවක් නොමැත. Imchibaek, Mapo හි ජීවත් වන catechumen කෙනෙක් 610 01:27:00,080 --> 01:27:06,200 පවුල ධනවත් බව පෙනේ, නමුත් එය ප්‍රමාද වූ අතර ගිහාය පීඩාවේදී අපට පීඩා සිදුවිය. 611 01:27:06,200 --> 01:27:12,600 ඔහු ඇදහිලිවන්තයන්ට උපකාර කළ පුද්ගලයෙකි, නමුත් ඔහුගේ පුත්‍රයා ප්‍රධාන වශයෙන් ගියේ Chungcheong පළාතේ Mapo සහ Gyeongpo වෙතය. 612 01:27:12,600 --> 01:27:20,120 යන එන වෙළෙඳ නැව්වල හිමිකරු ඔහු බව කියති. එසේනම් ඔහුට එය නොලැබුණේ ඇයි? 613 01:27:20,120 --> 01:27:26,840 මම බය වුණා. සිදුවුයේ කුමක් ද? 614 01:27:28,680 --> 01:27:35,960 මගේ පුතා තරුණයි, ඒ නිසා ඔහුට වැඩි පළපුරුද්දක් නොමැති විය හැක , නමුත් ඔහු ගංපෝ වෙත යන සහ ආපසු යන නැවක කපිතාන්වරයෙකි. 615 01:27:35,960 --> 01:27:38,840 සැහැල්ලු ගමන 616 01:27:41,320 --> 01:27:48,600 එය හැකි ය. මගේ පුතාගේ බඩ ටිකක් පොඩියි, හාල් 100ක් විතර ගෙනියන්න පුළුවන්. 617 01:27:48,600 --> 01:27:54,160 හොඳ රේඛාවක් ගැලපෙන බව පෙනේ, නමුත් ඔබට එවැනි බෝට්ටුවක් ලබා ගත හැකිද? 618 01:27:54,160 --> 01:27:58,720 මම Ganggyeong වෙත යන විට, මම මෙම නව නෞකාව සඳහා මා සමඟ ගනුදෙනු කරන වෙළඳුන්ගෙන් ඉල්ලා සිටිමි . 619 01:27:58,720 --> 01:28:03,720 එසේ නොමැති නම්, ඔබට පහසුවෙන් ශක්තිමත් බෝට්ටුවක් ලබා ගත හැකි අතර පසුව එහි ඔබේම බෝට්ටුවක් සාදා ගත හැකිය. 620 01:28:03,720 --> 01:28:08,680 ඒක විකුණලා හොඳ නැවක් අරන් ආපහු එන්න, නමුත් නැවට වඩා වැදගත් වෙන්නේ නාවිකයා 621 01:28:08,680 --> 01:28:13,320 මේ ආකාරයේ මුහුදු ගමන් නීතියෙන් තහනම් බැවින් පළපුරුදු නැවියන් සොයා ගැනීම අපහසුය. 622 01:28:13,320 --> 01:28:17,840 එය පහසු නොවනු ඇත, ඔබට සුළු පැමිණිල්ලක් කිරීමට සිදුවනු ඇත, නමුත් ඔබට ශාරීරික පැමිණිල්ලක් කිරීමටද සිදුවනු ඇත. 623 01:28:17,840 --> 01:28:22,400 මට ඒක කරන්න පුළුවන්, ඒ නිසා වැඩිය කලබල වෙන්න එපා. නැහැ, ඇත්තටම. 624 01:28:22,400 --> 01:28:29,520 ඒක ඇත්තද? මම කවදද අයියාගෙන් අහන්නේ? 625 01:28:29,520 --> 01:28:34,000 නැත, නමුත් මගේ මුතුන් මිත්තන් පරම්පරා ගණනාවක් තිස්සේ යාත්රා කරති. 626 01:28:34,000 --> 01:28:39,080 ඒත් Yong-ah ට ප්‍රශ්න අහන්න දෙන්නෙ නෑ කිව්වෙ නැද්ද? 627 01:28:39,080 --> 01:28:45,200 නෑ ඒක ප්‍රශ්නයක් නෙමේ ඒ ගානට කෑම ටිකක් හදල දෙන්න ඕන. 628 01:28:45,200 --> 01:28:50,800 මම මිනිසෙක් නම්, මට අනුමාන කළ හැකි සුභසාධනයක් මට නොලැබෙන්නේ කෙසේද? 629 01:28:53,040 --> 01:28:56,040 එකක් 630 01:28:57,280 --> 01:29:01,840 මට දැනගන්න වෙනවා 631 01:29:02,160 --> 01:29:06,440 පෙම්වතා සෝල් 632 01:29:17,520 --> 01:29:21,520 වසරවල ජෙජු දූපත 633 01:29:36,240 --> 01:29:44,520 අපි ගිහින් ඔසාන්ගෙ අම්මව බලන්න යමු නේද ? ඇය වසර 9 කට පසු නැවත පැමිණියද ඇය තවමත් එහි පැමිණ නැත. 634 01:29:44,520 --> 01:29:50,960 යංමුබිගේ මල්ලිලාට, මගේ අම්මාට සහ මගේ මල්ලී නන්ෂික්ට පණිවිඩයක්වත් නොයැවීම ඔබට ටිකක් වැඩිය . 635 01:29:50,960 --> 01:29:54,680 මම දන්නවා ඔයා පල්ලියේ හොඳින් ඉන්නවා කියලා, ඒක හොඳයි. 636 01:29:54,680 --> 01:30:01,000 නමුත් දැන් මම නැවතත් යනවා, ඔබ වැඩි ඈතක නොවේ 637 01:30:01,000 --> 01:30:05,800 ඔහු ජොසොන්හි සිටින බව කිසිවකු දැන නොගත යුතු බව ඔහු පැවසීය. 638 01:30:06,920 --> 01:30:13,200 ෂින්-යූ පීඩාවේදී ඔබේ පියා ප්‍රාණ පරිත්‍යාගික වූ අතර ඔබේ සහෝදරිය රැකබලා ගැනීම හැර ඔබට වෙනත් අවස්ථාවක් නොතිබුනේද ? 639 01:30:13,200 --> 01:30:17,720 ප්‍රාණ පරිත්‍යාගිකයෙකු වී සාන්තුවරයෙකු වූ පුද්ගලයා, ඔහුගේ පුතා පවා එය කරනු ඇත 640 01:30:17,720 --> 01:30:22,080 මම හිතන්නේ ඒක කරදර වෙන්න දෙයක් නැහැ. 641 01:30:22,080 --> 01:30:27,040 චෝයි හියුන්ග් සහ මම අනිවාර්යයෙන්ම 642 01:30:29,200 --> 01:30:35,440 මාව අනුගමනය කරන්න, සෙබුන්, ජොසොන්හි කතෝලික පල්ලියේ කුළුණු දැන් එකට ගමන් නොකළ යුතුය. 643 01:30:35,440 --> 01:30:40,320 ඔබ උපස්ථායකයාගේ වයස සොයන බැවින් මෙවර ගියහොත් පැවිදි බව ලැබීමට හැකිවනු ඇත. 644 01:30:40,320 --> 01:30:45,600 තම බාල සොහොයුරා වෙනුවෙන් එම ඓතිහාසික තත්ත්වයට පත්වීමට චෝයි යංග් කොපමණ කැමතිද? 645 01:30:45,600 --> 01:30:51,560 ලී ජේගේ සහෝදරයාගේ සීයා බීජිං වෙත ගොස් බව්තීස්ම වූ පළමු කොරියානු ජාතිකයා විය. 646 01:30:51,560 --> 01:30:56,080 ජොසොන්හි කතෝලික පල්ලිය මුලින්ම නිර්මාණය කළේ ඔහුයි, එබැවින් එය කොපමණ කාලයක් ගතවේද? 647 01:30:56,080 --> 01:30:58,600 ඔබ කැමති ද 648 01:30:59,280 --> 01:31:04,600 වත්මන් සභාපතිවරයා දැන් වයසට ගොස් ඇති අතර ඔහු සිය සගයන් සමඟ බීජිං වෙත ගොස් ඇත. 649 01:31:04,600 --> 01:31:11,080 ඔබ සිටින්නේ සෝල් ආරක්ෂා කිරීමට නේද? ඔබ බීජිං වල සිටින අතර බටහිර ජාතිකයන් පැමිණේ. 650 01:31:11,080 --> 01:31:16,560 Gangnam සම්පූර්ණයෙන්ම වෙනස් රටක් බවට පත් වී ඇති බව උප විදුහල්පති කීවේ නැද්ද? 651 01:31:16,560 --> 01:31:20,840 අපි එක රටක් වෙලා කියලා කියනවා. මම ඔබේ පැත්තේ ජීවත් වී ඔබේ පැත්තෙන් මැරෙන්නෙමි. 652 01:31:20,840 --> 01:31:26,240 ඔයාගේ තාත්තා ඇරෙන්න මීට කලින් කවදාවත් බයික් පදින්නේ නැති කෙනෙක් ඔයා ළඟ ඉන්නවා ඇති . 653 01:31:26,240 --> 01:31:30,880 ජොසොන් කතෝලික පල්ලියට මොකක් හරි උනොත් මොකද කරන්නේ ? 654 01:31:30,880 --> 01:31:35,480 එය භයානකයි. පැවිදි වෙන්න ඉන්න කෙනෙකුට මේ වගේ ශ් රද්ධාවක් ඇතිවෙන්නෙ කොහොමද? 655 01:31:35,480 --> 01:31:41,640 කරුණාකර මාව බලාගන්න එපාද? ඔබ ඇත්තටම මාව ඔබ සමඟ රැගෙන නොගියොත් 656 01:31:41,640 --> 01:31:45,160 ඔබ මාව ඔබ සමඟ රැගෙන නොගියොත් 657 01:31:49,760 --> 01:31:54,800 මෙම ඇදහිල්ල අත්හැරීම මට වාර්තා කිරීමට සිදුවේ 658 01:31:55,640 --> 01:32:04,710 ඔහ්, හොඳයි, මම ඔබ සමඟ යන්නම් (සිනාසෙයි) 659 01:32:08,650 --> 01:32:14,220 [සංගීතය] 660 01:32:16,640 --> 01:32:20,640 ඒ කෙසේ වුවත් 661 01:32:46,120 --> 01:32:52,840 එම රේඛාව Yeonpyeong-dong, ඔව්, දැන් 662 01:32:52,840 --> 01:32:57,880 විහාරය නැඟී එන ස්ථානයක් බැවින් උතුරට යාම අපහසු නැත, නමුත් ටිකක් ඉදිරියට ගියහොත්, 663 01:32:57,880 --> 01:33:02,120 කාලගුණය ඉතා වෙනස් වන අතර මීදුම ගොඩක් තිබේ. 664 01:33:07,600 --> 01:33:13,440 එය ප්‍රාදේශීය ප්‍රදේශයකි, එබැවින් මම එය බැලීමට යන්නෙමි . 665 01:33:14,400 --> 01:33:17,720 මම ගෙදර යන්නම් 666 01:33:19,920 --> 01:33:25,760 කරුණාකර මාව හුදකලා කරන්න 667 01:33:33,440 --> 01:33:37,880 ඒක රැල්ලක් 668 01:33:43,840 --> 01:33:46,840 ඊළඟ 669 01:33:51,160 --> 01:33:56,280 ඔබේ ශරීරය පහත් කර ගන්න 670 01:34:04,040 --> 01:34:07,040 යන්න 671 01:34:14,840 --> 01:34:19,960 දරුවාට ජීවත් වීමට ඉඩ දෙන්න 672 01:34:33,480 --> 01:34:41,960 සර්, මම හිතන්නේ ඔබ මුළු එකතුවම විසි කළ යුතුයි. ඔව්, කරුණාකර එසේ කරන්න. 673 01:34:51,280 --> 01:34:55,640 හේ පරිස්සමෙන් ඉන්න 674 01:35:05,960 --> 01:35:09,760 එන්න මෙතනින් නවතින්න 675 01:35:19,240 --> 01:35:26,570 එය නවත්වන්න, නවත්වන්න [ප්‍රසාදය] 676 01:35:30,640 --> 01:35:38,240 ඔබ මුලින්ම බර දේවල් ඉවත දැමිය යුතුයි. මුලින්ම හාල් ගෝනිය විසි කරන්න. ඉක්මන් කරන්න, ඉක්මන් කරන්න. 677 01:35:50,040 --> 01:35:57,400 හේයි, ධනවතා, ඔබ හොඳින්ද? [සංගීතය] 678 01:36:01,040 --> 01:36:05,160 අනේ දෙයියනේ වාසල්ගේ අහිංසකකම 679 01:36:11,870 --> 01:36:14,960 [සංගීතය] 680 01:36:15,600 --> 01:36:24,720 පිසෝයා, නැගිටින්න, නැගිටින්න, හැමෝම, නැගිටින්න, නැගිටින්න 681 01:36:24,720 --> 01:36:29,880 හොඳයි, හැමෝම නැගිටින්න. නැව හදන්න ඕන. 682 01:36:30,120 --> 01:36:35,480 නැඟිටින්න, එය Cheongdo ට පහළින් ඇති බව පෙනේ. 683 01:36:35,480 --> 01:36:41,040 එය බටහිර ප්‍රමාණයයි. සිල්ලා රාජවංශයේ කාලයේ එය විසිත්ත කාමරයක් ලෙස භාවිතා කළ නමුත් ජොසොන්හි 684 01:36:41,040 --> 01:36:45,360 මින්ග් රාජවංශය චීනයට පැමිණීමත් සමඟ විදේශීය නාවික කටයුතු සහ වෙළඳාම තහනම් විය. 685 01:36:45,360 --> 01:36:51,480 සමුද්‍රීය ක්‍රියාකාරකම් හැකිලී තිබීම කණගාටුවට කරුණකි. ජොසොන් මුහුද දක්වා ව්‍යාප්ත වෙමින් පවතී. 686 01:36:51,480 --> 01:36:57,680 ඔහුට හොඳ රසයක් ඇත, නමුත් ඔහු යටත් නිලධාරියා මෝඩයෙකු ලෙස පෙනේ 687 01:36:57,680 --> 01:37:02,600 ශුද්ධාත්මයාණන් නිපදවීම දුෂ්කර වන අතර ආහාර හිඟයක් ඇති වනු ඇත. මම කළ යුත්තේ කුමක් ද? 688 01:37:02,600 --> 01:37:06,760 අපිට ෂැංහයි යන්න වෙනවා. අපි චීන නිලධාරීන්ට අහු වුණොත් අපි ප්ලාවිතයෝ වගේ වෙනවා. 689 01:37:06,760 --> 01:37:13,560 අපි බොරු කිව්වත් අපිව බෙයිජිං හරහා ජොසොන් එකට කැදවලා මැරෙනවා. 690 01:37:14,920 --> 01:37:25,490 මම බෝට්ටුවක් දකිනවා [සංගීතය] 691 01:37:26,040 --> 01:37:31,400 කොඩිය වනලා ජාතික ගීය නාද කරන්න ඔව් 692 01:37:41,510 --> 01:37:57,660 [සංගීතය] 693 01:38:03,400 --> 01:38:12,590 [සංගීතය] 694 01:38:17,000 --> 01:38:24,420 ඔවුන් පවසන්නේ මෙම කුණාටුවෙන් චීනය දුසිම් ගනනකට හානි සිදු වූ නිසා අපි හොඳින් කටයුතු කළ බවයි. 695 01:38:24,420 --> 01:38:32,490 [සංගීතය] රෑ බෝ වෙලා. අපි මේ විදියට කමු. ඔව්. 696 01:38:32,490 --> 01:38:49,140 [සංගීතය] 697 01:39:07,010 --> 01:39:15,080 [සංගීතය] 698 01:39:15,560 --> 01:39:20,120 ඔබ මට උදව් කරන්න මගේ ENG නොවේ 699 01:39:20,120 --> 01:39:23,920 ඕනෑම කෙනෙක් spe frch 700 01:39:24,160 --> 01:39:27,360 වූ මිතුරා 701 01:39:36,000 --> 01:39:40,360 EN ඒ ඔබයි 702 01:39:49,280 --> 01:39:52,470 [අත්පුඩි ගසන්න] 703 01:39:54,360 --> 01:39:57,360 මගේ 704 01:40:34,680 --> 01:40:37,680 තව 705 01:40:59,920 --> 01:41:02,920 ඒක තමයි 706 01:41:30,360 --> 01:41:33,680 AT fl 707 01:41:54,600 --> 01:41:59,720 අත් තෝරා ගන්න 708 01:42:01,440 --> 01:42:06,320 මට තියෙන්නේ ඒත් 709 01:42:06,320 --> 01:42:10,160 මම දෙමාපියන්ගේ ඉංග්‍රීසි ජාතිකයෙක් 710 01:42:10,160 --> 01:42:13,800 චීනය ග්‍රෑම් තරම් 711 01:42:13,800 --> 01:42:19,480 ඔබ කවදාවත් ජී 712 01:42:27,760 --> 01:42:32,320 [සංගීතය] කිරි 713 01:42:32,320 --> 01:42:36,480 මාර් එෆ්ආර් 714 01:42:38,400 --> 01:42:42,680 deoch ඌ අපි කියලා එතකොට යූ 715 01:42:42,680 --> 01:42:49,560 නමුත් අපට නැඟෙනහිර දෙසින් මෙහි පිවිසිය හැකිය 716 01:43:00,000 --> 01:43:04,790 එය පෙනෙන්නේ කෙසේද [සංගීතය] 717 01:43:31,160 --> 01:43:37,800 අවදි වී ආරක්ෂිතව ආපසු එන්න, ස්තූතියි, Geosaeng 718 01:43:37,800 --> 01:43:43,120 ඔබේ වචන වලට ස්තූතියි, ස්තූතියි 719 01:43:43,160 --> 01:43:52,760 ස්තූතියි, මට ඔබ සමඟ ජොසොන් වෙත යාමට ලැබීම ගැන මම කෘතඥ වෙමි. ස්තූතියි, ස්තූතියි. 720 01:43:53,240 --> 01:43:56,960 මට හොඳ ESS තියෙනවා බාර් එකක් සහිත මුහුද 721 01:43:56,960 --> 01:44:00,520 ඔබ චීන PE වෙතින් බෝට්ටුවක් 722 01:44:00,520 --> 01:44:03,520 ආපසු 723 01:44:28,280 --> 01:44:35,040 cor සහ මනාලිය මනාලිය බවට පත් වේ 724 01:44:52,040 --> 01:44:57,200 Gil Hyungnim Hasang 725 01:44:57,200 --> 01:45:02,640 සහෝදර ෂින් චියෝල්-රි, සහෝදරයා 726 01:45:02,640 --> 01:45:08,280 අවසාන වශයෙන්, පළමු කොරියානු මනාලිය උපත ලබයි 727 01:45:10,600 --> 01:45:15,560 මට දැන් අයියලා දැක්කම ලැජ්ජයි 728 01:45:18,440 --> 01:45:24,120 එය සිදු විය, ස්තූතියි, ස්වාමීනි 729 01:45:27,880 --> 01:45:34,000 ස්තුතියි ස්වාමීනි ඔබට ස්තුතියි [සංගීතය] 730 01:45:34,000 --> 01:45:37,000 ලී 731 01:45:38,400 --> 01:45:41,160 ලී ක්‍රිස් 732 01:45:41,160 --> 01:45:45,800 [සංගීතය] රේ 733 01:45:47,440 --> 01:45:53,770 Creeeeeeeee [සංගීතය] 734 01:45:58,730 --> 01:46:08,650 [සංගීතය] 735 01:46:11,940 --> 01:46:15,510 [සංගීතය] 736 01:46:17,540 --> 01:46:21,310 [සංගීත] perfum per 737 01:46:21,310 --> 01:46:24,360 [සංගීතය] 738 01:46:26,840 --> 01:46:29,840 පෙ.ව 739 01:47:04,200 --> 01:47:07,200 ද 740 01:47:38,680 --> 01:47:43,080 deion btis notre embc 741 01:47:43,080 --> 01:47:49,200 ඊ ආරක්ෂා කරන rapha 742 01:47:56,320 --> 01:48:04,560 හරි, හරි, රදගුරුතුමා මේ නැවට රෆායලා කියලා නම දැම්මා. 743 01:48:04,560 --> 01:48:08,200 අග්ර දේවදූත රෆායෙල් 744 01:48:11,520 --> 01:48:17,360 රෆායෙල්, තදින් බැඳ තබන්න, අපි ටයිෆූන් එකකට යන්න හදන්නේ බිෂොප්. 745 01:48:17,360 --> 01:48:21,160 ඔබ කලබල වන්නේ කුමක් ගැනද? 746 01:48:23,720 --> 01:48:29,680 ස්වාමීනි අපගේ මිතුරන් FV AND වලින් ආරක්ෂා කරන්න 747 01:48:29,680 --> 01:48:32,960 මුහුදෙන් 748 01:48:39,120 --> 01:48:43,360 [සංගීතය] 749 01:49:12,360 --> 01:49:16,080 ආහ්, තව නිදාගන්න 750 01:49:20,040 --> 01:49:27,000 ජොසොන්හි මුල් දිනවල විශාල බටහිර නැව්වලට ජොසොන් සහ රජු ඇතුළු වීමට ආරාධනා කරන ලදී 751 01:49:27,000 --> 01:49:31,720 බලපෑම් කරලා ආගම ඇදහීමේ නිදහස ලේසියෙන් ගන්න පුළුවන් කියලා හිතන අය සෑහෙන්න ඉන්නවා. 752 01:49:31,720 --> 01:49:36,800 එය අපේම කර ගැනීමේ අවශ්‍යතාවක් තිබුණත් ජනතාව අවදියෙන් සිටියේ නැත. 753 01:49:36,800 --> 01:49:42,960 එය පිටතින් උදව් අපේක්ෂාවක් විය. ඒක හරි, විශේෂයෙන්ම මෛත්‍රී බුදුන් ගැන විශ්වාසයත් එහෙමයි 754 01:49:42,960 --> 01:49:47,760 සත්‍යය නම් ජියොන්ග්ගම්නොක් මුහුද එසේ වූ අතර එය අපව ගලවා ගනු ඇත. 755 01:49:47,760 --> 01:49:55,520 සැබෑ මිනිසුන් මුහුදු මාර්ගයෙන් පැමිණෙන බවත්, සූරාකෑම නිසා ඔවුන් දැඩි දුෂ්කරතාවන්ට පත්ව සිටින බවත් ඔවුහු විශ්වාස කළහ. 756 01:49:55,520 --> 01:50:00,760 මම හිතන්නේ මිනිස්සුන්ටත් එහෙම සිතුවිලි ඇතිවුණේ මොනවා කරන්නද දන්නේ නැති නිසා. 757 01:50:00,760 --> 01:50:07,080 අද මට එකපාරටම හිතුනා ඇත්ත කෙනා අපේ කිම් ඩේ-ජියොන් පියතුමා වෙන්න ඇති කියලා. 758 01:50:07,080 --> 01:50:12,360 මම හිතුවේ ඔයා ඔය වගේ දෙයක් ගැන කතා කරනවා කියලා. 759 01:50:12,360 --> 01:50:17,920 ඔහු බටහිර භාෂාවක් ඉගෙන ගත් පළමු කොරියානු ජාතිකයා වන අතර බටහිර අධ්‍යයනය හැදෑරූ පළමු පුද්ගලයා විය. 760 01:50:17,920 --> 01:50:23,200 මම දැන් ජොසොන්හි පළමු පූජකයා ලෙස බටහිර මුහුද තරණය කරමි. 761 01:50:23,200 --> 01:50:28,840 අපි හැමෝම මේ නැවේ අඳුනන අය නේද? 762 01:50:28,840 --> 01:50:35,400 අප පමණක් නොව, ජොසොන් වැසියන් සෑම කෙනෙකුම දෙවියන් වහන්සේට එකසේ වටිනවා. 763 01:50:35,400 --> 01:50:41,120 ඔබ ඔබව නිර්මාණය කළ සැබෑ මිනිසෙක් බව ඔබ තේරුම් ගත යුතුය. ඉතින්, 764 01:50:41,120 --> 01:50:45,720 සමාන ජාතියක් ලෙස අප රට යළි නිර්මාණය කළ යුතුයි. 765 01:50:45,720 --> 01:50:52,840 තාත්තේ, අපි කොහෙද? 766 01:50:56,440 --> 01:51:00,400 හිතුවට වඩා ගොඩක් අඩු උනා 767 01:51:00,520 --> 01:51:04,000 එකම නමුත් ඉඩම 768 01:51:09,470 --> 01:51:16,320 [සංගීතය] එය ජෙජු දූපත මෙන් පෙනේ, නමුත් එය ඉතා අඩුය 769 01:51:16,320 --> 01:51:23,400 [සංගීතය] මම පහළට ආවා සහ එය කොහෙද? 770 01:51:23,400 --> 01:51:29,280 ඒ ජෙජු දූපතයි. එය දකුණු කොටසේ කොටසකි. 771 01:51:29,280 --> 01:51:33,960 ඔව්, එය සෝල් සිට සැතපුම් දහස් ගණනක් දුරින්. 772 01:51:35,520 --> 01:51:43,440 එය දෙවියන් බවට පත්වන ස්ථානයකි 773 01:51:44,370 --> 01:51:53,770 [සංගීතය] 774 01:51:58,040 --> 01:52:01,920 බිෂොප්තුමා හරි. බ්‍රිතාන්‍ය යුද නෞකාව වන සමර් අගෝගා 775 01:52:01,920 --> 01:52:08,080 ජෙජු දූපතට නැගෙනහිරින් පිහිටි උඩෝ හි පෙනී සිටිමින් දින කිහිපයක් ගවේෂණය කර අවට ප්‍රදේශය නැරඹීමට ගියේය. 776 01:52:08,080 --> 01:52:12,640 නැව උඩ ගියා වගේ ඉතින් උසාවිය උඩු යටිකුරු වෙන්න ඇති. 777 01:52:12,640 --> 01:52:18,760 අපි කෙලින්ම සෝල් වලට ගියා නම් වෙරළාරක්ෂක හමුදාවට අමාරුයි. 778 01:52:18,760 --> 01:52:23,680 එය පාහේ භයානක විය . මුලින්ම මම Chungcheong පළාතේ Gyeongpo වෙත ගියා. 779 01:52:23,680 --> 01:52:28,160 එය හොඳ වනු ඇත. Gyeongpo වල ව්‍යාපාර කරන Gu කියලා වෙළෙන්දෙක් ඉන්නවා. 780 01:52:28,160 --> 01:52:32,840 මම කතෝලිකයෙක් නිසා මට උදව්වක් ගන්න පුළුවන් කියලා හිතනවා. බලකොටුවට ඇතුළු වූ පසු, මම වහාම 781 01:52:32,840 --> 01:52:37,080 නැවත Bangsan වෙත ගොස් මිනිසුන් ස්වල්පයක් සිටින ස්ථානයක් අසල බෝට්ටුව නැංගුරම් ලෑම වඩාත් සුදුසුය . 782 01:52:37,080 --> 01:52:42,560 මෙය ගුස්සියට ආසන්නව නිවසක් මාරු කිරීමට පහසු ස්ථානයක් බව පෙනේ . මම චෝයි යං. 783 01:52:42,560 --> 01:52:47,840 ඔබත් මමත් මුලින්ම ආසන දෙව්මැදුරෙන් බැස සමිඳාණන් වහන්සේට යාඥා කිරීමට ගු-සි වෙත දිව යන්නෙමු. 784 01:52:47,840 --> 01:52:52,560 අපි ඔබට ආරක්ෂිතව නවාතැන් ගත හැකි වන පරිදි අපි කල්තියා සූදානම් කරන්නෙමු. ඊට පස්සේ, වැලි 785 01:52:52,560 --> 01:52:59,240 සර්, මෙන්න, Ok-gong ඉදිරිපිට Geumgang සහ Ganggyeong බෙදෙන ස්ථානයක් ඇත, එබැවින් මෙහි හමුවන්න. 786 01:52:59,240 --> 01:53:25,710 අපි යමු [සංගීතය] 787 01:53:29,440 --> 01:53:38,450 [සංගීතය] [ප්‍රසාදය] 788 01:53:38,450 --> 01:53:44,870 [සංගීතය] දෙවියනි, ඔබට දුක් විඳීමට සිදු නොවීය 789 01:53:44,870 --> 01:53:54,990 [සංගීතය] 790 01:54:03,800 --> 01:54:11,800 ඇත්ත වශයෙන්ම, දෙවියන් වහන්සේගේ රැකවරණය සිතාගත නොහැකි ය. මම මෙතන බව්තීස්ම වුණේ අවුරුදු 10කට කලින්. 791 01:54:11,800 --> 01:54:18,400 දිව්‍ය පූජාව ලබමින් සිටි මම ජොසොන්හි පූජකයෙකු වී ඔබ සැම සමඟ පාස්කු දිව්‍ය පූජාව සැමරුවා. 792 01:54:18,400 --> 01:54:23,400 මනුෂ්‍ය වර්ගයාගේ පව් වෙනුවට මම එය ඔබට දෙමි . 793 01:54:23,400 --> 01:54:30,920 ඔබ කුරුසියේ මිය ගිය අතර දැන් ඔබ නැවත නැඟිටුවනු ලැබේ 794 01:54:30,920 --> 01:54:36,960 නැවත නැඟිටීම මරණයෙන් ඔබ්බට ය. නැවත නැඟිටීම මරණයෙන් ඔබ්බට ය. 795 01:54:36,960 --> 01:54:42,100 කරන්නේ ආදරය පමණයි 796 01:54:42,100 --> 01:54:53,770 [සංගීතය] 797 01:54:54,000 --> 01:54:59,580 නව වාර්ගික ගිවිසුම් [??????] 798 01:55:00,400 --> 01:55:04,880 myis e prul 799 01:55:04,880 --> 01:55:08,880 පළමු පව්කාරයා 800 01:55:12,930 --> 01:55:33,590 [සංගීතය] [ප්‍රසාදය] 801 01:55:33,590 --> 01:55:55,520 [සංගීතය] 802 01:56:03,960 --> 01:56:06,960 කවදා ද 803 01:56:10,170 --> 01:56:18,790 [සංගීතය] 804 01:56:32,770 --> 01:56:39,080 [සංගීතය] 805 01:56:40,400 --> 01:56:47,640 මගේ මවගේ කැමැත්ත පරිදි මම මියගිය පුද්ගලයා සමඟ නැවතී සිටියෙමි. මම සෝල් වෙත ගිය විට, අයි 806 01:56:47,640 --> 01:56:54,980 ටික වෙලාවකින් බෝට්ටුවකට නගින්න හිතෙනවා. ඔව්, පියාණෙනි, ඔබ ගැන සැලකිලිමත් වන්න. 807 01:56:54,980 --> 01:57:00,720 [සංගීතය] ප්‍රවේශම් වන්න, ඇස්ටිග්මැටිස්වාදය ගැන මට කණගාටුයි 808 01:57:00,720 --> 01:57:28,500 ඔයාගේ අම්මව හොඳට බලාගන්න අයියේ [සංගීතය] 809 01:57:33,250 --> 01:57:36,300 [සංගීතය] 810 01:57:50,360 --> 01:57:57,240 Kim Bang-ji සහෝදරයා බීජිං සිට නැවත පැමිණ ටික කලකි. තවම එච්චර කාලයක් ගියේ නෑ. දින 23 යි 811 01:57:57,240 --> 01:58:03,520 මම පහළට එන්නම්. ඇයි මේ විදියට කකුල් දෙක හෙල්ලෙන්නෙ නැත්තෙ ? මම වෙනසක් සඳහා මගේ හදවත පිහිටුවා ගත් කාන්තාවක්. 812 01:58:03,520 --> 01:58:11,000 ඔයා ඉන්නව ද? ඔබ ඇත්තටම එහි සිටිනවාද? 813 01:58:11,000 --> 01:58:17,640 අපි ඔබට Gyeongwon Yang-eo වෙත ලිපියක් එවූ නිසා මම Yangup ගැන ඇත්තටම කනස්සල්ලට පත්ව සිටිමි . 814 01:58:17,640 --> 01:58:22,120 මම හොංබුක් මැන්චූරියාව හරහා යද්දී මාස්ට්‍රේ පියතුමාව මුණ නොගැසුණා 815 01:58:22,120 --> 01:58:28,560 සිදුවුයේ කුමක් ද? ඒක බරපතල දෙයක් නෙවෙයි. මම එහෙම හිතන්නේ නැහැ. 816 01:58:30,360 --> 01:58:38,400 අපගේ වත්මන් සභාපතිවරයාට විශාල විශ්වාසයක් ඇති බවත්, බෙක්නියොං දූපත් ගමන සඳහා සූදානම් කිරීම් හොඳින් සිදුවන බවත් මම විශ්වාස කරමි. 817 01:58:38,400 --> 01:58:45,120 ඔව්, නැව් හිමිකරු, Seongryong Lim, හොඳින් සූදානම්. බංජි කිම් ඉන්නේ චීනයේ. 818 01:58:45,120 --> 01:58:49,720 මම ගෙනා ලිපිය Bishop Ferr??ol වෙත භාර දී ඔහු එය චීනයට යැවීමට සලස්වන්නෙමි. 819 01:58:49,720 --> 01:58:54,040 වෙස්ට් කෝස්ට් එක හොදට පිලිගත්තොත් ඉවරයි 820 01:58:54,160 --> 01:59:00,120 Yang-i ඉක්මනින් පැමිණ බිෂොප්වරයා විසින් පූජකයෙකු ලෙස පැවිදි කරන ලද අතර සෝල් සහ Gyeonggi පළාත භාරව පත් කරන ලදී. 821 01:59:00,120 --> 01:59:05,120 මම මගේ හදවතට විවේකයක් ලබා දීමට සහ ඩබිල් පියතුමා හමුවීමට Chungcheong සහ Jeolla පළාත්වලට යන්නෙමි . 822 01:59:05,120 --> 01:59:11,040 ඔබට දේවගැති වැඩ කරන්න පුළුවන්. ඔහ්, පූජකයා සෝල් හැර නොයා යුතුය. ඒක හරි. 823 01:59:11,040 --> 01:59:17,000 සයුරට ගොඩක් කැමති නිසා ඔබත් මුහුදු වෙරළට යා යුතුයි සභාපතිතුමනි. ඇයි මෙහෙම කරන්නේ? 824 01:59:17,000 --> 01:59:24,040 මට සියෝල් එක තදින් ආරක්ෂා කරන්න වෙනවා. අනේ බලන්නම වෙනවා. 825 01:59:24,040 --> 01:59:29,080 Borame මම දැන් හැන් ගඟේ තොටුපළේවත් පදින්නේ නැහැ 826 01:59:29,080 --> 01:59:32,080 ඒ කෙසේ වුවත් 827 01:59:38,560 --> 01:59:47,040 ආමෙන්, ඔබගේ වෙහෙස මහන්සි වී වැඩ කිරීම ගැන මට කණගාටුයි. කරුණාකර දැන් නවත්වන්න. 828 02:00:07,680 --> 02:00:13,520 එම කුඩා දූපත හඳුන්වන්නේ කුමක්ද? මම ඒක දන්නවා. එය ජනාවාස නැති කුඩා දූපතකි. 829 02:00:13,520 --> 02:00:18,640 බෝට්ටුවකටවත් නගින්න බැරි තරමට එය බෑවුම් සහිතයි 830 02:00:18,640 --> 02:00:24,360 ඔහ්, එය අපට හමුවීමට හොඳ තැනක් ලෙස පෙනේ. 831 02:00:24,400 --> 02:00:29,120 අපි චීන නැව් දෙසට යමු. 832 02:00:34,240 --> 02:00:39,400 හරි, අපේ නාවික හමුදාව උඩ ඉඳන් බලාගෙන ඉන්නවා, ඒ නිසා දැනට වටපිට බලන්න. 833 02:00:39,400 --> 02:00:42,560 අපි එය කරමු, ඔව් අපි එය කළ යුතුයි 834 02:00:43,760 --> 02:00:50,920 එය නීතියෙන් තහනම්ය, එබැවින් චීන ජාතිකයන් දිවයිනට ගොඩ නොගනු ඇත, නමුත් ඔවුන් රාත්රියේ විවේක ගනු ඇත. 835 02:00:50,920 --> 02:00:57,960 ලයින් එක පැදගෙන මිනිස්සු හම්බවෙන තැනට කිට්ටුයි . 836 02:01:12,890 --> 02:01:18,520 [සංගීතය] ඔවුන් පැමිණෙන්නේ කොහෙන්ද? 837 02:01:18,520 --> 02:01:24,960 ඔවුන්ගෙන් වැඩි දෙනෙක් ෂැන්ඩොං අර්ධද්වීපයෙන්. දැන් වැඩ ඔක්කොම ඉවරයි අපි හෙට සෝල් යනවා. 838 02:01:24,960 --> 02:01:30,240 අපි ආපහු ගිහින් බලමු, ඔබ කවදා හෝ කඳුකර මාළු ලුණුවල අච්චාරු දමා නැද්ද? 839 02:01:30,240 --> 02:01:34,720 දින 3ක් පමණ වියළා ගත යුතු නමුත් මේ දිනවල හිරු එළිය හොඳින් ලැබෙන නිසා දින 2ක් පමණක් වියළා ගතහොත් ගුණාත්මක බවින් යුක්ත වේ. 840 02:01:34,720 --> 02:01:38,840 සල්ලි නාස්තියක් වෙයි වගේ, ඒත් සෝල් එකට ගත්තොත් හොඳ මිලක් ලැබෙනවා. 841 02:01:38,840 --> 02:01:41,560 සහ ආරක්ෂාව සුරකින්න 842 02:01:43,160 --> 02:01:48,640 හරි අපි එහෙම කරමු. අපොයි, මේ අය උපහාසාත්මකයි. 843 02:01:48,640 --> 02:01:54,940 එය ඉතා තරබාරු වී ඇත [සංගීතය] 844 02:01:59,160 --> 02:02:02,320 [සංගීතය] 845 02:02:08,320 --> 02:02:13,960 හේයි, ඔබට එය ඔතන ඇති බෝට්ටුවේ තැබිය හැකිය. ඔහ්, ඔතන 846 02:02:14,370 --> 02:02:17,760 [අත්පොලසන්] [සංගීතය] 847 02:02:17,760 --> 02:02:24,240 මම දැන් Pomyeong-u වෙත ගියේ යමක් සිදු විය හැකි බැවිනි. 848 02:02:24,240 --> 02:02:28,480 මම කියන දේ හොඳට අහගන්න අයියේ, ඔයා නැවියා නෝනික් එක්ක හරි. 849 02:02:28,480 --> 02:02:35,200 ගොඩබිමෙන් සෝල් වෙත ආපසු යන්න. ඔව්, නැහැ. මේක දූපතක්. දැන් කොහොමද දෙන්නට? 850 02:02:35,200 --> 02:02:40,920 දැන්ම වනාන්තරයට ගොස් අපගේ නැව පරීක්ෂා කර ඒ අනුව ක්‍රියා කරන්න. 851 02:02:41,000 --> 02:02:46,200 සාදරයෙන් පිළිගනිමු, මෙම දිවයිනේ අනෙක් පැත්ත ඇත්තේ හැන් ගඟ සහ ඩොල්බි තරම් දුරින් පමණි. 852 02:02:46,200 --> 02:02:49,560 මුරගලක් සහිත බෝට්ටුවක් ඇත, එබැවින් ඔබව සෝල් වෙත ගෙන යන ලෙස ඔවුන්ගෙන් ඉල්ලා සිටින්න. 853 02:02:49,560 --> 02:02:54,040 හැකි නම්, කරුණාකර 1 මට්ටමේ හදිසි අවස්ථාවක් ප්‍රකාශ කිරීමට මා ගෙන ඇති ක්‍රියාමාර්ග ගන්න. 854 02:02:54,040 --> 02:02:59,480 ඔව්, සහ නෝ මහතා සෝල් සිට ගංග්‍යොං වෙත කෙලින්ම ගොස් වෙළෙන්දා ගුසු නෝ මහතා හමුවිය. 855 02:02:59,480 --> 02:03:03,520 මොනවා හරි වෙයිද කියලා බලාගෙන ඉන්න 856 02:03:03,760 --> 02:03:06,810 [සංගීතය] 857 02:03:09,730 --> 02:03:12,800 [සංගීතය] 858 02:03:14,880 --> 02:03:22,680 මම එය විවෘත කරන්නම්. නෑ, ආ, මෙන්න, මෙන්න, මොකද වෙන්නේ? එයින් මිදීමට. 859 02:03:22,680 --> 02:03:27,800 මම බෝට්ටුවකට නගින්න යනවා. ඔහ්, මේ බෝට්ටුව මගේ බෝට්ටුව. එය ජොසොන්හි නීතියට අනුව ය. 860 02:03:27,800 --> 02:03:34,200 උත්තමයෙකුගේ බඩ අරින්න බැරි බව ඔබ දන්නේ නැද්ද? 861 02:03:36,440 --> 02:03:42,400 ඔහ්, මෙහි දෙවන පුද්ගලයෙක් සිටී. දෙවැනි පුද්ගලයෙක් ඉන්නවා . එය දෙවන පුද්ගලයෙක් නොවේ. එය දෙවන පුද්ගලයෙක් නොවේ. 862 02:03:42,400 --> 02:03:46,280 මේ ලී ඉන් නොවේ 863 02:03:49,160 --> 02:03:55,620 [සංගීතය] 864 02:03:57,160 --> 02:04:03,240 මුලින්ම අපි බලමු නැව් හිමි ජැකී චෑන් සහ බෝට්ටුකරු චියා ගැන තුන්වරක් කරපු පරීක්ෂණයේ ප්‍රතිඵල. 865 02:04:03,240 --> 02:04:09,640 Im Seong ගේ පියා, Im, Haeju වෙත ගොස් , ඔහුගේ පුතා සහ බාල සහෝදරයා නිදහස් කරන ලෙස ඉල්ලා සිටියේය. 866 02:04:09,640 --> 02:04:15,400 Gyeongui-gu දැනටමත් හඹා ගොස් Hanseong හි වාසස්ථානයක් සොයාගෙන ඇත. 867 02:04:15,400 --> 02:04:20,720 යැංසින්, ග්යොංගි- ඩෝ හි කිසිවෙක් සිටියේ නැත 868 02:04:20,720 --> 02:04:27,720 මාව එළවන්න ගිය කෙනාව මම අත්අඩංගුවට ගත්තා. තවද මේ ස්වාමීන් වහන්සේ ද ශ්‍රේෂ්ඨ ය. 869 02:04:27,720 --> 02:04:32,520 මේක ඔයාලා උනන්දු වෙන කේස් එකක් නිසා ජනෙල් එව්ව රෙකෝඩ් එක හැදුවේ අද හේජු වල. 870 02:04:32,520 --> 02:04:38,640 මම මෙහි පැමිණියේ මෙතෙක් ප්‍රතිඵල පරීක්ෂා කිරීමටයි. ඔබ මුලින්ම යමක් කියන්න කැමතිද? 871 02:04:43,720 --> 02:04:53,640 ඔව්, මට පරමාදර්ශ නිසාන් වෙත මාරු කිරීමට අවශ්‍යයි. මට පරමාදර්ශ නිසාන් වෙත මාරු කිරීමට අවශ්‍යයි. 872 02:05:04,240 --> 02:05:07,240 ස්ථාවර ස්ථානය 873 02:05:12,200 --> 02:05:19,560 තවත් කතුවරයා වැරැද්දක් කළේය. ඔහු චීන ජාතිකයෙකි. 874 02:05:21,840 --> 02:05:24,200 අවශ්ය නැහැ 875 02:05:26,120 --> 02:05:32,240 මම කීකරුව පාපොච්චාරණය කළ නිසා මම ඔබට කල්තියාම එක දෙයක් කියන්නම්. මම බේක්‍රියොං දූපතේදී පාපොච්චාරණය කළ පරිදි මම ඔබට එක දෙයක් කල්තියා කියන්නම් . 876 02:05:32,240 --> 02:05:37,800 චීන ජාතිකයින්ට වාරික දෙකකින් ලබා දුන් පන්සල් වලින් එකකි 877 02:05:37,800 --> 02:05:45,480 මම ඒක හොයාගත්තා. එය දැන් උසාවියට ​​ඉදිරිපත් කර ඇති අතර රජු තම ඇමතිවරුන් සමඟ එය දෙස බලනු ඇත. 878 02:05:45,480 --> 02:05:53,400 කන්දේ ප්‍රධානියා සහ මිනී පෙට්ටිය ප්‍රතිලෝම ප්‍රඥප්ති ලෙස වෙස්වලාගෙන ජාතිකවාදීන් ආකර්ෂණය කළේ කෙසේද? 879 02:05:53,400 --> 02:05:58,600 නැවියන් දස දෙනාගෙන් හත් දෙනෙකු ප්‍රාණ ඇපයට ගෙන ඉතිරි තිදෙනාට මා වෙත යන්න කියන්න. 880 02:05:58,600 --> 02:06:05,400 පන්සලට ආවොත් මාව නිදහස් කරනවා කිව්වා, මම ආවා. නමුත් ජොසොන් ලිහිල් නොවේ. 881 02:06:05,400 --> 02:06:11,400 ඔබ මගේ ජීවිතය බේරා ගැනීම සහ මා සමඟ සම්බන්ධ වූ කිසිවකු අත්අඩංගුවට නොගැනීම ගැන මම සතුටු වෙමි. 882 02:06:11,400 --> 02:06:15,680 මම එකින් එක හදන්නම් 883 02:06:23,800 --> 02:06:27,320 සිතියමේ අපේ කඳු සහ ගංගාවල නම් බටහිර අක්ෂරවලින් ලියන්න 884 02:06:27,320 --> 02:06:30,840 ඔබ එයට ඉඩ දීම පුදුම සහගතය 885 02:06:32,280 --> 02:06:36,800 මේ පන්සල් දන්නේ නැති බටහිර ව්‍යාපාරයක්. 886 02:06:36,800 --> 02:06:42,720 එය සරල හා සරල ලිපියක් නොව, යං යී සමඟ එහාට මෙහාට ගිය ජොසොන්හි දුෂ්ට කල්ලියේ ලිපියකි. 887 02:06:42,720 --> 02:06:47,480 ගිහේ අවුරුද්දේ බටහිරයන් ලෝකය මුළුමනින්ම පාලනය නොකරන බව පැහැදිලිය . 888 02:06:47,480 --> 02:06:53,880 එය නොකළ නිසා ඉතිරි වූ මුල් දළුලා. එය තම මව වෙත ළඟා වූ මූලයයි. 889 02:06:53,880 --> 02:06:57,360 කුඩා අන්ත්රය කැඩී යා යුතුය 890 02:06:59,000 --> 02:07:05,160 මම මනාලියක් කියලා කිව්වද? ඔව්, මම දොර ළඟ හිටියා. 891 02:07:05,160 --> 02:07:11,560 ඔබ කියන්නේ මේ දෙන්නා විධිමත් අධ්‍යාපනය ලබා විධිමත් කතෝලික පූජකවරු වුණා කියලද? 892 02:07:11,560 --> 02:07:17,240 ඔව්, අවුරුද්දේ මිය ගිය කුරුල්ලන් මරණයට බිය නැත. 893 02:07:17,240 --> 02:07:24,240 මම ඒක කරන්නේ නැහැ. ප්‍රාණ පරිත්‍යාගය යනු දෙවියන් වහන්සේ දෙන මහිමාන්විත දෙයකි. මම එය කරන්නම්. 894 02:07:24,240 --> 02:07:29,520 මම ඒක යැව්වේ ජොසොන් එක්ක වෙළෙඳාම ඉල්ලන්න සහ කතෝලික ආගම ව්‍යාප්ත කරන්න. 895 02:07:29,520 --> 02:07:34,320 මම කියන්නේ ඒක බ්ලොක් කළා කිව්වම ජීවිතේ බේරගන්න බොරුවක් නෙවෙයි. 896 02:07:34,320 --> 02:07:39,680 ඒ නිසා ඔවුන් අත් නොහරිනු ඇත, නමුත් ඔවුන් බලහත්කාරයෙන් ජොසොන්ට ඇතුළු වීමට උත්සාහ කළහොත් එය විශාල ප්‍රශ්නයක් වනු ඇත. 897 02:07:39,680 --> 02:07:43,680 මම කිව්වේ හානියක් වෙන්න ලෑස්ති ​​වෙන්න ඕනේ කියලා. 898 02:07:43,960 --> 02:07:48,960 ඒක ඇත්ත, මට තව තවත් පුදුමයි, මට තව විස්තර කියන්න 899 02:07:48,960 --> 02:07:55,160 බලන්න, අල්ලා ගත් අය අතර සිටින ඇදහිල්ල අත්හළ අයව නිදහස් කර ඔවුන් වෙත හැරෙන්න. 900 02:07:55,160 --> 02:08:00,080 Abi Imchibaek, කරුණාකර අද මා වැනි කෙනෙකුට මෙය කරන්න. මට ඒ මිනිහට කියන්න දෙයක් නෑ. 901 02:08:00,080 --> 02:08:05,200 මම කොහොම හරි ඔයාව බව්තීස්ම කරන්නයි හිතාගෙන ඉන්නේ 902 02:08:05,200 --> 02:08:08,920 ඔහුට රැකියාවකුත් ලැබුණා 903 02:08:09,280 --> 02:08:12,280 ඔබ එයට කැමති නැද්ද? 904 02:08:12,400 --> 02:08:18,120 පියාගෙන්, පුත්‍රයාගෙන් සහ ශුද්ධාත්මයාණන්ගෙන් 905 02:08:18,360 --> 02:08:24,400 ජෝසෆ් ඉම්චිබෙක්ගේ නාමයෙන් බව්තීස්ම විය 906 02:08:26,700 --> 02:08:33,930 [සංගීතය] 907 02:08:34,760 --> 02:08:41,720 ස්තුතියි ස්වාමීනි , මම දැන් මැරෙන්න සතුටුයි. 908 02:08:41,720 --> 02:08:46,640 මට ඔබව පිළිගෙන Haeju Mask වෙත පැමිණීමට හැකි විය 909 02:08:46,640 --> 02:08:50,880 මම එම්බ්‍රොයිඩර් කළේ මගේ පුතාවයි මල්ලිවයි බේරගන්න විතරයි. 910 02:08:50,880 --> 02:08:57,600 එසේ නොමැති නම්, ඔබ සෝල්හි තත්වය සංවිධානය කර මට පැවසිය යුතු බව මම හොඳින් දනිමි . 911 02:08:57,600 --> 02:09:02,240 ඒ ඔබව දැනුවත් කිරීමටයි 912 02:09:02,440 --> 02:09:09,080 ජීවත්ව සිටියදී වැඩ ඇති නිසා ඔහු තම බාල සොහොයුරාට ඇදහිල්ල අත්හැරීමට කීවේය. 913 02:09:09,080 --> 02:09:15,440 ප්‍රාණ පරිත්‍යාගය යනු ජීවිතය අත්හැරීම නොව, සමිඳාණන් වහන්සේ කෙරෙහි ක්‍රියාශීලී ප්‍රේමයක් බව ඔහු පැවසීය. 914 02:09:15,440 --> 02:09:17,880 ඒක පාපොච්චාරණයක් 915 02:09:18,200 --> 02:09:26,760 ඉතින් කිසිම පැකිලීමකින් තොරව ගැඹුරු හදවතකින් ප්‍රාණ පරිත්‍යාග කළ හැකි අයට පමණයි. 916 02:09:27,580 --> 02:09:34,360 [සංගීතය] හරි, ඔබට ඉතිරි අකුරු හමු විය. 917 02:09:34,360 --> 02:09:40,480 පුදුමයට කරුණක් නම්, අවසාන ලියුම් කවරයේ සිතියමක් සහ බටහිර කර්ම රේඛාවක් අඩංගු විය. 918 02:09:40,480 --> 02:09:45,600 එහි තිබුණේ එක වතුර බෝතලයක් පමණක් වුවත් මෙවර එහි ලියුම් කවර දෙකක් තිබූ අතර ඔවුන් එය ෂැංහයි වෙත යවමින් සිටියා. 919 02:09:45,600 --> 02:09:50,720 මේ වතාවේ මම එය මැන්චූරියන් සාප්පුවකට යැව්වා, කුඩා පෙට්ටියේ චීන අක්ෂර කිහිපයක් තිබුණා. 920 02:09:50,720 --> 02:09:54,960 ඉතින් මම කියන ගොඩක් දේවල් ඇත්ත 921 02:09:54,960 --> 02:09:58,040 බව තහවුරු විය 922 02:09:58,040 --> 02:10:04,880 නමුත් ඔබ හැර බටහිර ගේට්ටුව භාවිතා කළ හැකි තවත් කෙනෙක් පාලමේ සිටී. 923 02:10:04,880 --> 02:10:11,920 ඒකත් එහෙමයි. ඔයා මොනවද කියවන්නේ? මට එය විකේතනය කළ නොහැක, නමුත් අත් අකුරු වෙනස් බව මට කිව හැකිය. 924 02:10:11,920 --> 02:10:17,880 මම ලියපු අකුරු දෙකක් තියෙනවා පහල සහ ඉදිරියට 925 02:10:17,880 --> 02:10:21,760 මම ඒක ලිව්වේ ක්‍රම දෙකකින් , ඒ නිසා අකුරු ක්‍රම දෙකකින් ලියවිලා තියෙනවා. 926 02:10:21,760 --> 02:10:26,840 අතු ඇති අතර භාවිතා කරන මෙවලම අනුව ඒවායේ හැඩය වෙනස් වේ. 927 02:10:26,840 --> 02:10:31,680 ඒක වෙනස්. මෙම ලිපිය ලියා ඇත්තේ යකඩ පෑනකිනි . මට යකඩ පෑනක් අරන් දෙන්න පුළුවන් නම් මම ඒක ඔයාට එවන්නම්. 928 02:10:31,680 --> 02:10:36,920 එය මා විසින් ලියන ලද්දක් බව මම ඔප්පු කරමි. පෑන යනු කුමක්ද? මම අන්තිම පෑන සොයා ගන්නෙමි. 929 02:10:36,920 --> 02:10:44,240 ඔබට නොහැකි නම්, බුරුසු දෙකක් ගන්න, එකක් ටිකක් ඝන සහ ටිකක් තුනී. ඒක හොඳයි. 930 02:10:44,240 --> 02:10:48,600 මම ඔබට අවශ්‍ය දේ පිළියෙළ කර ඔබට ඕනෑ තරම් කාලයක් දෙන්නෙමි. 931 02:10:48,600 --> 02:10:54,160 බලන්න තව එක දෙයක් කරන්න තියෙනවා 932 02:10:54,160 --> 02:11:00,280 ඔබට මෙම සිතියම මුල් පිටපතට පරිවර්තනය කළ හැකිද ? යොන්ගිලි නැව විසින් ඉතිරි කරන ලද ලෝකය 933 02:11:00,280 --> 02:11:05,760 එය සිතියමක් යැයි ඔබට පැවසිය හැකිය 934 02:11:05,760 --> 02:11:11,840 ගිය සැරේ ජෙජු දූපතට ආපු නැව ඔයාට දුන්නද? මම කළ යුත්තේ කුමක් ද? සමරං 935 02:11:11,840 --> 02:11:17,920 හොරා නම් නැව ද අබිං යුද්ධයට සහභාගී විය. 936 02:11:19,710 --> 02:12:18,250 [සංගීතය] 937 02:12:22,720 --> 02:12:28,280 මට මේක රජතුමා ළඟට ගෙනියන්න වෙනවා 938 02:12:28,280 --> 02:12:34,840 ඔව්, මගේ ස්ථානයේ වැඩ කරමින් සිටි කාන්තාවන් හතර දෙනෙක් Seongbak Min ගෙදරදී ඝාතනය කළා. 939 02:12:34,840 --> 02:12:39,680 අත් අඩංගුවට ගත්තා, ඔයාලා හැමෝම මාව මැරෙන්න දාලා 940 02:12:39,680 --> 02:12:46,000 පසුව මා සමඟ සිටි එක් අයෙකු අත්අඩංගුවට ගත් අතර පසුව ඔහු ලී ගා ලෙස හඳුනා ගන්නා ලදී. 941 02:12:46,000 --> 02:12:53,280 මම හිතුවේ ලින් විදේශිකයෙක් කියලා, නමුත් 1918 දී ඔහු ඩැංගේ පුතා. 942 02:12:53,280 --> 02:12:59,520 පාපොච්චාරණය කරපු ඊගා කියලා දෙන්නෙක් නෙවෙයි තුන්දෙනෙක් ඉන්නවා . 943 02:13:03,430 --> 02:13:07,590 [සංගීතය] 944 02:13:11,070 --> 02:13:22,680 [සංගීතය] එය නමක් වුවද 945 02:13:22,680 --> 02:13:27,770 ඔබ මෙහි පැමිණියේ ඇයි ? 946 02:13:27,770 --> 02:13:34,360 [සංගීතය] දැන් කඳුළු වළක්වා ගැනීමට හේතුවක් තිබේ 947 02:13:36,080 --> 02:13:41,800 ඒක ගිහින්. මම කරන්න ඕන හැමදේම කළා. ඔහු අවසානය දක්වා මාව ආරක්ෂා කිරීමට සූදානම් විය. 948 02:13:41,800 --> 02:13:47,920 ඒක කරපු එකාද දැන් ඌත් එක්ක මැරෙන්න හදන්නේ? 949 02:13:47,920 --> 02:13:52,600 දැන් රජෙක් නැත 950 02:13:57,600 --> 02:14:01,560 හිතවත් අය ඉක්මනින් වීම පුදුම සහගතයි 951 02:14:01,560 --> 02:14:06,560 එය අවහිර කිරීමට ඔබ හඬ නඟන්නේ කෙසේද? 952 02:14:06,560 --> 02:14:09,800 ඔබ වටිනා පෞද්ගලික කවියෙක් යැයි ඔබ සිතනවාද ? 953 02:14:09,800 --> 02:14:14,200 මම හිතන්නේ පිරිමින්ව ජීවත් කරවිය යුතුයි 954 02:14:14,200 --> 02:14:19,680 කමිටුව පාසල් රෙගුලාසි වලින් නිර්මාණය කරන ලද ද්‍රව්‍ය වලින් හේගුක් ඩොජිහාන් සම්පූර්ණ කළේ ඇයි? 955 02:14:19,680 --> 02:14:25,200 ඔයා පොත කියවනවා මට ඇහුණා. ඔව්, ඔබ පසුගිය වසරේ Dongjisa ශාඛාවේ නියෝජ්‍ය අධ්‍යක්ෂවරයෙකු ලෙස බීජිං වෙත ගියා. 956 02:14:25,200 --> 02:14:30,600 උත්සවය දවසේ මම එය ඔබ වෙත ගෙන ආවා, නමුත් මට එය කෙලින්ම ලබා දීමට නොහැකි තරම් සුදුසු යැයි මම සිතුවෙමි. 957 02:14:30,600 --> 02:14:34,200 මම සල්ලි වලින් වැඩේ කරගත්තා 958 02:14:34,480 --> 02:14:40,840 එය ඔබටත් වඩාත් සුදුසු වේ යැයි සිතමි. මම පරම්පරා ගණනාවක් තිස්සේ හමුදා නිලධාරියෙක්. 959 02:14:40,840 --> 02:14:46,320 එන්න, මම සැමවිටම මගේ සතුරා හඳුනමි, මම මා දනිමි . අයියෝ මට බැටළුවන්ව යටත් කරගන්න වෙනවා. 960 02:14:46,320 --> 02:14:52,560 බැටළුවන් ගැන සත්‍යය ඔබ දැනගත යුතුයි. Kim Dae -eun මගේ ඉල්ලීම පරිදි බටහිර සඟරාවක් විවෘත කරයි. 961 02:14:52,560 --> 02:14:57,720 මම දැන් Google භාවිතා කරනවා. කිම් ඩේ-වොන් යනු බැටළුවන් පරීක්ෂා කළ හැකි තැනැත්තා ය. 962 02:14:57,720 --> 02:15:03,040 ඇස් ඇත්තේ ද මට පමණි 963 02:15:03,600 --> 02:15:11,880 ඒක හරි, ඔබ තමයි පරමාදර්ශය. ඇයි ඔයා මොකුත් කියන්නේ නැත්තේ ? ඔබ පරිස්සමින් සිටිනවාද? මගේ ඔයා 964 02:15:11,880 --> 02:15:15,840 ඉහළ නිලධාරීන් ඉදිරියේ මට විශ්වාසයෙන් කතා කරන්න පුළුවන් වේවි. 965 02:15:15,840 --> 02:15:22,640 බැටළුවන් ගැන ඇත්ත දැනගන්න නම් බැටළු පොත කියවිය යුතුයි. 966 02:15:22,640 --> 02:15:27,760 මම ඔබට එය පරිවර්තනය කළ යුතු බව කීවෙමි. එය පැහැදිලි විය. 967 02:15:28,040 --> 02:15:31,800 Kim Dae-gon එම ලිපි ලියා ඇත්තේ තනිවම බවද පැවසේ. 968 02:15:31,800 --> 02:15:37,400 අත් අකුරු වෙනස් බව ඇත්තද? අත් අකුරු වෙනස්, නමුත් එය වෙනත් කෙනෙකු විය. 969 02:15:37,400 --> 02:15:41,680 තීරණයක් ගන්න බැහැ. එක් අක්ෂරයක් සඳහා බොහෝ අකුරු ඇත, එබැවින් එක් පුද්ගලයෙකුට බොහෝ අකුරු භාවිතා කළ හැකිය. 970 02:15:41,680 --> 02:15:46,160 බටහිර රටවල අත් අකුරු වර්ග දෙකක් තියෙනවා වගේ අකුරු වර්ග දෙකක් තියෙනවා කියලා මට ආරංචි වුණා. 971 02:15:46,160 --> 02:15:51,800 එක් අකුරක් අනුපූරක වර්ණවලින් සැපපහසු ලෙස ලියා ඇති බව පෙනේ, අනෙක රිදී පැහැයෙන්. 972 02:15:51,800 --> 02:15:55,760 ඔබ එය ලියූ ආකාරය දෙස බලන විට එය නිල ලේඛනයක ලියා ඇති බව පෙනේ. ඒ පුද්ගලයා සමානයි. 973 02:15:55,760 --> 02:15:58,120 කියනවා 974 02:16:00,240 --> 02:16:05,200 ඔහු සටන් බිමට පැමිණ වැඩිහිටියන් ඉදිරියේ නැවතත් එයම කීවේය. 975 02:16:05,200 --> 02:16:10,200 හාරා, මම ඒක කරන්නම්. 976 02:16:18,550 --> 02:16:21,820 [සංගීතය] 977 02:16:29,390 --> 02:16:35,560 [??????] මම එය බලාපොරොත්තු වුණා 978 02:16:35,560 --> 02:16:38,400 කොරියානුවන් අපිව ආයුධවලින් පිළිගන්නේ නැහැ 979 02:16:38,400 --> 02:16:42,060 [සංගීතය] 980 02:16:45,640 --> 02:16:48,920 open adir හිතන්නේ මම එහෙම කරන්නේ නැහැ කියලා 981 02:16:48,920 --> 02:16:52,840 ත්‍යාගය හුදෙක් අපගේ ප්‍රාග්ධනය දිගු කරයි 982 02:16:52,840 --> 02:16:57,280 එය පසු අවස්ථිති ආවරණය කිරීමට ප්රමාණවත් විය 983 02:16:57,280 --> 02:17:02,200 ඔහු exc prtr මේ සිට බව 984 02:17:02,200 --> 02:17:07,280 අපි එන්න ගොඩක් පරක්කුයි ඉතින් කවුද? 985 02:17:07,280 --> 02:17:11,240 Pre කරලා Jon S ට පීඩනය දැම්මා 986 02:17:11,240 --> 02:17:14,520 රාජ්‍ය තාන්ත්‍රික භාවයෙන් කෙනෙකු එය ඉල්ලා සිටී 987 02:17:14,520 --> 02:17:17,520 ප්රතිනිෂ්පාදනය 988 02:17:21,080 --> 02:17:26,980 සී [සංගීතය] 989 02:18:15,680 --> 02:18:20,280 සමිඳාණන් වහන්සේ ඔබ සමඟ ය 990 02:18:33,000 --> 02:18:36,000 ළමයා 991 02:18:39,190 --> 02:18:45,240 [සංගීතය] අහ් 992 02:18:46,000 --> 02:18:52,720 දෙයියනේ ඔයා හොදින්ද ඔව් 993 02:19:03,110 --> 02:19:06,720 [සංගීතය] වාඩි වෙන්න, ඇයි ඔබ පලා යන්නේ? 994 02:19:06,720 --> 02:19:11,160 ඔබ අපේ සහෝදරියන් ආරක්ෂා කළේ නැද්ද ? 995 02:19:11,160 --> 02:19:17,920 ඉතින් ඇයි නංගිලා එක්ක පැනලා යන්නෙ නැත්තෙ? 996 02:19:17,920 --> 02:19:22,440 ඔයා ඒක කළේ නැහැ, කුමන්ත්‍රණය කළා නේද? මම අහු උනොත් අපි ඔක්කොම එකට ඉමු. 997 02:19:22,440 --> 02:19:29,080 ඔබට එතරම් දුරක් යාමට අවශ්‍ය නම් , හන් ගඟේ පාරුවකින් යන්න. 998 02:19:29,080 --> 02:19:32,560 මට එය පැදවිය යුතුය , නමුත් මම නැවත බෝට්ටුවක් නොපැදීමට තීරණය කළෙමි. 999 02:19:32,560 --> 02:19:35,200 දිවුරන්න එපා 1000 02:19:36,480 --> 02:19:41,760 උසාවියෙ කීර්තිය උස්සලා හාමුදුරුවොගෙ මූණ බේරගත්තෙ නැද්ද ? 1001 02:19:41,760 --> 02:19:46,840 ඔබ අදහස් කරන්නේ කුමක්ද, මම එය ඔබට දිය යුතුද ? ඔහ්, ඒ තරම් දෙයක් ගැන 1002 02:19:46,840 --> 02:19:52,640 බිග් ෂොට් එක අහු උනාම තමයි කට්ටිය එහෙම එලියට එන්නේ . 1003 02:19:53,360 --> 02:19:57,640 මනාලියද තනි නොවනු ඇත 1004 02:20:01,030 --> 02:20:04,150 [සංගීතය] 1005 02:20:04,360 --> 02:20:08,960 එහෙම නේද ? 1006 02:20:09,080 --> 02:20:16,280 බොනමන අයියේ දැන් මැරෙන එක ආතල් අනේ 1007 02:20:16,280 --> 02:20:22,320 බෝරා, ඔබ මා සමඟ මිය යාම ගැන පසුතැවෙන්නේ නැති බව ඔබ පැවසුවා. 1008 02:20:23,640 --> 02:20:31,760 කවුද එහෙම කිව්වේ? කැප්ටන් ග්‍රේප් ඒකයි මම ඔයාට මෙහෙම වද දුන්නේ. 1009 02:20:32,440 --> 02:20:39,760 සැම්දෝසුගුන් පාලනය කළ පුද්ගලයා එතරම් දුර්වලයි නේද ? 1010 02:20:53,160 --> 02:20:58,360 කපිතාන් සෙසින් විසින් Chungcheong පළාතට ඔබ්බෙන් වූ මුහුදේ ගිනි ගනිමින් සිටි මිනිසුන් බේරා ගන්නා ලදී. 1011 02:20:58,360 --> 02:21:00,800 පෙරමුණේ 1012 02:21:02,360 --> 02:21:06,600 පූජකයා බේරා ගැනීමට පෙනී සිටියේය 1013 02:21:06,640 --> 02:21:11,880 ඔයා බය වෙලාද? සමහර විට මම දැනගෙන හිටියේ නැහැ මම අහුවුණා කියලා 1014 02:21:11,880 --> 02:21:17,840 මට අවශ්‍ය දේ ඔබ දන්නවා, එබැවින් මම ගැලපීමේ අවදානම සමඟ යන්නෙමි. 1015 02:21:17,840 --> 02:21:24,560 මගේ මරණය ඉක්මන් වීමට බොහෝ දුරට ඉඩ තිබේ . 1016 02:21:30,120 --> 02:21:37,520 ප්‍රංශ ම්ලේච්ඡයන් විසින් ඊයේ ගෝට එවූ චීන ලිපියක් ඇත , සහ සියලුම ඇමතිවරු 1017 02:21:37,520 --> 02:21:43,840 Kim Dae-geon ගේ නම වහාම ඉවත් කළ යුතු බවට මම නේවාසිකාගාරයේ සිට පෙර නියෝගය දෙස ආපසු හැරී බැලුවෙමි . 1018 02:21:43,840 --> 02:21:49,520 ඉදිරියේදී සිදුවන දේ වැලැක්වීමට නීතිය ක්‍රියාත්මක කිරීමට තවමත් ප්‍රමාද නැතැයි ද මත පළ වී තිබේ. 1019 02:21:49,520 --> 02:21:54,280 ඔබ ලිපියේ දිනය දෙස බැලුවහොත්, එය ලියා ඇත්තේ Kim Dae-geon අල්ලා ගැනීමට දින හතරකට පෙරය. 1020 02:21:54,280 --> 02:21:58,280 එය දැන් යවා ඇති බැවින්, ප්රංශ නෞකාව සමඟ සංවාදය සෘජුව සම්බන්ධ නොවිය හැකිය. 1021 02:21:58,280 --> 02:22:04,560 ඔබ ලිපියේ අන්තර්ගතය දෙස බැලුවහොත්, ඔවුන් අන්යෝන්ය ශක්තියෙන් පිරී ඇති බව ඔබට පෙනේ. 1022 02:22:04,560 --> 02:22:10,200 ප්‍රංශ හමුදාවේ පරම්පරා තුනම කිව්වා ලබන අවුරුද්දේ ආපහු එනවා උත්තරයක් ගන්න, ඉතින් දැන් 1023 02:22:10,200 --> 02:22:14,680 කිම්ව මරලා පණපිටින් තිබ්බේ නැත්තම් ම්ලේච්ඡයෝ ආයෙත් කරදර කරන්න පටන් ගනීවි ඔයා එයාව බේරගත්තා කියලා. 1024 02:22:14,680 --> 02:22:20,040 ඔහු රට ද්‍රෝහියෙකු හා මන්ත්‍රකාරයෙකු විය හැකිය . 1025 02:22:20,040 --> 02:22:25,120 මොහොතකට හුස්ම ගන්නවත් බැරි තත්ත්වයට පත්වෙලා. 1026 02:22:25,120 --> 02:22:28,680 මට ඔබට මොහොතකට හෝ සමාව දිය හැකිය 1027 02:22:29,720 --> 02:22:37,640 කිසිවෙක් නැත. පුතණුකූලත්වයේ බර අසන්නට කැමැත්තෙමි. කරුණාකර මට ඔබේ අවබෝධය ලබා දෙන්න. 1028 02:22:37,640 --> 02:22:44,280 කරුණාකර මට ඇමතුමක් දෙන්න, ජියෝන් ආහ් 1029 02:22:52,630 --> 02:22:55,850 [සංගීතය] 1030 02:22:59,430 --> 02:23:16,690 [සංගීතය] 1031 02:23:21,370 --> 02:23:28,760 [සංගීතය] කතෝලික පව්කාර කිම් ඩේ-ජියොන් ජාතික ණයක් සහ නීතියකි 1032 02:23:28,760 --> 02:23:34,200 ඔහු තම රට පාවා දුන්නේ විදේශීය ම්ලේච්ඡයන් පසුපස හඹා ගොස් මායා කරුවෙකු බවට පත්වීමෙනි. 1033 02:23:34,200 --> 02:23:39,800 රාජද්‍රෝහී අපරාධය කර තිබියදීත් 1034 02:23:40,240 --> 02:23:47,320 මටත් විදේශිකයෙක් මුණ ගැහුණා ඒ දෙවි කෙනෙක් 1035 02:23:47,640 --> 02:23:51,640 මම දෙවියන් වහන්සේ වෙනුවෙන් මිය ගියේ මේ සඳහා ය. 1036 02:23:51,640 --> 02:23:57,600 ඔබට සදාකාල ජීවනය ලැබෙනු ඇත 1037 02:23:57,600 --> 02:24:02,800 ඔබත් දෙවියන්ව විශ්වාස කර ඔහුව අනුගමනය කරන්න. 1038 02:24:02,800 --> 02:24:05,800 එය මිලදී ගන්න 1039 02:24:11,680 --> 02:24:14,720 [සංගීතය] [ප්‍රසාදය] 1040 02:24:14,720 --> 02:24:20,880 [සංගීතය] මුළු ලෝකයේම වැඩ කරන්න 1041 02:24:20,880 --> 02:24:27,000 [සංගීතය] ගැන සිතීම කණගාටුදායක සහ කණගාටුදායක දෙයක් 1042 02:24:27,000 --> 02:24:33,760 බොහෝ මිනිසුන් මෙම කටුක ලෝකයේ උපත ලබන අතර අපව එයට ගෙන ආ ස්වාමින් වහන්සේ නොදනිති. 1043 02:24:33,760 --> 02:24:49,820 කිසිම තේරුමක් නැති අතර ජීවත් වීමෙන් පලක් නැත [සංගීතය] 1044 02:24:55,520 --> 02:25:01,560 දෙවියන් වහන්සේ මට වඩා විශ්වාසවන්ත එඬේරෙකු ඉක්මනින් අප වෙත එවනු ඇත . 1045 02:25:01,560 --> 02:25:06,960 දුක් වෙන්න එපා අපි ලොකු ආදරයක් ඇතිකරගෙන එකමුතු වෙමු 1046 02:25:06,960 --> 02:25:11,880 දෙවියන් වහන්සේගේ සදාකාලික සටනේදී, දෙවියන් වහන්සේට සේවය කිරීම 1047 02:25:11,880 --> 02:25:17,200 ඔබ එකට ගත කරන කාලය සතුටින් ගත කිරීමට මම බලාපොරොත්තු වෙමි 1048 02:25:22,080 --> 02:25:27,640 අපි ඔබේ ශරීරය ගැන සැලකිලිමත් විය යුතුයි 1049 02:25:27,640 --> 02:25:30,640 කරන්න 1050 02:25:33,800 --> 02:25:37,350 [සංගීතය] 1051 02:25:40,320 --> 02:25:43,920 ඒක හරි, බැටළුවන් 1052 02:25:44,480 --> 02:25:49,880 තෝමස්, සනීප වී නැවත ස්වර්ගයේදී හමුවෙමු. 1053 02:25:49,880 --> 02:26:01,120 [සංගීතය] අපි 1054 02:26:01,120 --> 02:26:05,640 අම්මේ, මම ගොරෝසු දවසක් ගන්න යනවා 1055 02:26:11,480 --> 02:26:14,480 කරුණාකර 1056 02:26:16,520 --> 02:26:21,520 ස්වාමීනි, අපට අනුකම්පා කළ මැනව 1057 02:26:23,560 --> 02:26:27,560 අපට අනුකම්පා කරන්න 1058 02:26:30,460 --> 02:26:34,110 [අත්පොලසන්] [සංගීතය] 1059 02:26:40,570 --> 02:26:45,410 [සංගීතය] 1060 02:26:50,400 --> 02:26:54,760 h [සංගීතය] 1061 02:26:57,340 --> 02:27:00,480 [සංගීතය] 1062 02:27:05,400 --> 02:27:19,080 [සංගීතය] 1063 02:27:20,280 --> 02:27:29,470 o [සංගීතය] 1064 02:27:30,720 --> 02:27:43,370 [අත්පොලසන්] [සංගීතය] 1065 02:27:43,370 --> 02:28:18,440 [අත්පොලසන්] [සංගීතය] 1066 02:28:18,440 --> 02:28:21,440 පහර දෙනවා 1067 02:28:22,240 --> 02:28:25,960 අන්ද්‍රේ [සංගීතය] 1068 02:28:25,960 --> 02:28:29,960 ඩේ ඕ 1069 02:28:29,960 --> 02:28:36,240 [සංගීතය] යන්න 1070 02:28:36,920 --> 02:28:39,920 සහ 1071 02:28:41,840 --> 02:28:45,320 [සංගීතය] ලෝකයේ කැමැත්ත 1072 02:28:45,320 --> 02:28:49,320 මම වැටෙන විට පවා 1073 02:28:51,400 --> 02:28:56,120 ඔබ දුකයි 1074 02:28:57,320 --> 02:29:01,240 මගේ අත නවත්වන්න 1075 02:29:01,840 --> 02:29:05,200 අපිව අල්ලගන්න 1076 02:29:05,200 --> 02:29:13,280 එකට සිටීම යනු සදහටම යන්නයි 1077 02:29:13,520 --> 02:29:16,520 පොරොන්දු වෙනවා 1078 02:29:17,200 --> 02:29:24,000 මම ඔබේ පැත්තේ සිටිමි, තරුව 1079 02:29:24,000 --> 02:29:31,500 [සංගීතය] ඇත 1080 02:29:31,520 --> 02:29:36,840 පාහේ විට 1081 02:29:38,560 --> 02:29:43,070 ලෝකය සුළං සහිතයි 1082 02:29:43,070 --> 02:29:47,280 [සංගීතය] කුරුල්ලෙකු නොමැතිව 1083 02:29:47,280 --> 02:29:54,630 [සංගීතය] එය මට දෙන්න 1084 02:29:54,630 --> 02:30:00,000 [සංගීතය] අපව විශ්වාස කරන්න 1085 02:30:00,000 --> 02:30:08,160 එකට සිටීම යනු සදහටම යන්නයි 1086 02:30:08,280 --> 02:30:12,000 පොරොන්දුව [සංගීතය] 1087 02:30:12,000 --> 02:30:20,360 මම ඔබ සමඟ සිටිමි, තරුව 1088 02:30:24,540 --> 02:30:37,280 [සංගීතය] ඒ කාලයේ ඕනෑම වේලාවක 1089 02:30:37,640 --> 02:30:41,600 පිජු [සංගීතය] 1090 02:30:41,600 --> 02:30:46,160 මේ ලෝකයේ ආත්මය 1091 02:30:46,160 --> 02:30:50,480 සියල්ලටම වඩා [සංගීතය] 1092 02:30:50,480 --> 02:30:54,480 Innal නිෂ්පාදනය 157712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.