Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,510 --> 00:00:04,530
I don't know.
2
00:02:09,580 --> 00:02:11,120
Are you sure you'll be okay living with
us?
3
00:02:11,360 --> 00:02:13,120
Of course, Mom.
4
00:02:13,600 --> 00:02:15,560
We're family, aren't we?
5
00:02:17,120 --> 00:02:18,520
That's right.
6
00:02:19,040 --> 00:02:21,100
Besides, we don't have any children.
7
00:02:21,660 --> 00:02:24,280
We can't leave Mom alone in the
countryside.
8
00:02:29,120 --> 00:02:30,420
Thank you so much.
9
00:02:31,900 --> 00:02:33,960
Leave the house to me.
10
00:02:34,380 --> 00:02:35,920
Thank you, Mom.
11
00:02:39,959 --> 00:02:42,280
Actually, I'm not very good at cooking.
12
00:02:43,200 --> 00:02:44,260
Please teach me a lot of things.
13
00:02:45,300 --> 00:02:46,300
Oh, is that so?
14
00:02:46,980 --> 00:02:48,620
If it's okay with you, please ask me
anything.
15
00:02:49,800 --> 00:02:53,620
By the way, my mother will be cooking
from now on.
16
00:02:54,000 --> 00:02:55,000
I'm working with Akiho.
17
00:02:57,420 --> 00:02:59,580
But... That's fine.
18
00:03:00,940 --> 00:03:01,940
Please leave it to your mother.
19
00:03:04,260 --> 00:03:05,340
Then, I'll leave it to you.
20
00:03:05,700 --> 00:03:06,599
Thank you.
21
00:03:06,600 --> 00:03:07,660
My husband's...
22
00:03:07,930 --> 00:03:12,510
I was very relieved that my
23
00:03:12,510 --> 00:03:19,350
son's wife, Akiho -san,
24
00:03:19,570 --> 00:03:21,630
kindly accepted me.
25
00:03:36,110 --> 00:03:42,150
Two years after losing my husband, at
the age of 53, I was still living my
26
00:03:42,150 --> 00:03:46,590
days of self -satisfaction.
27
00:06:46,570 --> 00:06:47,570
Oh.
28
00:08:15,150 --> 00:08:20,990
When I think about it now, if I hadn't
become a woman,
29
00:08:22,230 --> 00:08:25,890
I might not have been able to do that.
30
00:08:28,810 --> 00:08:32,510
I didn't even like being looked at by my
son.
31
00:08:33,490 --> 00:08:35,030
I was comforting myself every day.
32
00:10:03,690 --> 00:10:04,690
Uh...
33
00:11:06,280 --> 00:11:09,780
I'm sorry. I'm
34
00:11:09,780 --> 00:11:14,920
sorry.
35
00:12:20,339 --> 00:12:21,700
What's wrong?
36
00:12:22,140 --> 00:12:23,140
What's wrong? What's wrong?
37
00:12:23,420 --> 00:12:24,420
What's wrong?
38
00:12:25,700 --> 00:12:27,060
What's wrong?
39
00:12:27,940 --> 00:12:29,760
What's wrong?
40
00:12:32,180 --> 00:12:33,740
What's wrong?
41
00:15:21,360 --> 00:15:23,360
What are you doing?
42
00:17:00,720 --> 00:17:01,720
That's how we'll see them.
43
00:22:15,440 --> 00:22:16,440
Awesome.
44
00:32:25,150 --> 00:32:27,310
I'm sorry.
45
00:32:34,090 --> 00:32:35,810
I heard something strange.
46
00:32:36,490 --> 00:32:37,630
It's okay.
47
00:32:41,100 --> 00:32:44,140
I feel refreshed talking to my mother.
48
00:32:44,560 --> 00:32:46,340
Thank you very much.
49
00:33:47,840 --> 00:33:50,280
I knew I couldn't do it.
50
00:33:51,400 --> 00:33:57,300
But when I thought about my son's
feelings for me,
51
00:33:57,580 --> 00:33:59,940
I couldn't help this relationship.
52
00:47:24,620 --> 00:47:25,620
I don't know what to do.
53
00:48:00,910 --> 00:48:03,290
Mom... Don't do this.
54
00:48:03,610 --> 00:48:05,070
What's wrong with Akiho -san?
55
00:48:09,930 --> 00:48:11,590
I understand.
56
00:48:31,440 --> 00:48:33,060
Oh, my God.
57
00:48:33,280 --> 00:48:35,080
Oh, my God.
58
00:48:58,360 --> 00:48:59,740
Thank you.
59
00:49:43,790 --> 00:49:44,790
Um...
60
00:52:35,470 --> 00:52:36,470
Uh -huh.
61
00:57:02,080 --> 00:57:04,900
Oh, my God.
62
00:57:32,620 --> 00:57:34,060
I can't do this. I can't do this.
63
00:58:19,480 --> 00:58:22,280
um um
64
00:59:15,280 --> 00:59:15,879
I don't know.
65
00:59:15,880 --> 00:59:17,240
I don't know.
66
00:59:17,440 --> 00:59:19,000
I don't know.
67
01:17:39,920 --> 01:17:45,480
After our relationship began, my mind
stopped working.
68
01:17:50,160 --> 01:17:51,880
Mom, I'm coming in.
69
01:17:52,580 --> 01:17:53,580
What?
70
01:17:56,780 --> 01:17:59,880
What's wrong with you?
71
01:18:01,400 --> 01:18:02,700
Where's Atsumo -san?
72
01:18:03,880 --> 01:18:04,880
She's asleep.
73
01:18:12,940 --> 01:18:15,100
Mom, it seems like the justice system
has stopped.
74
01:18:16,120 --> 01:18:17,120
What?
75
01:18:17,880 --> 01:18:19,240
That's why I'm so shocked.
76
01:18:19,980 --> 01:18:22,460
We're not women anymore.
77
01:18:23,760 --> 01:18:25,900
Our relationship is over.
78
01:18:35,700 --> 01:18:40,620
Mom... I...
79
01:18:44,170 --> 01:18:45,170
I'm so happy.
80
01:18:46,650 --> 01:18:48,830
What do you mean, Kosuke?
81
01:18:49,210 --> 01:18:53,930
For me, your mother is still a great
woman.
82
01:18:56,190 --> 01:19:03,130
Besides, the fact that Seiri is still
alive means that we can still be
83
01:19:03,210 --> 01:19:04,210
right?
84
01:19:05,330 --> 01:19:07,970
From now on, Kosuke...
85
01:19:14,260 --> 01:19:16,000
It's the best.
86
01:19:16,520 --> 01:19:18,100
It's the worst.
87
01:21:19,480 --> 01:21:22,280
Oh, God.
88
01:22:26,020 --> 01:22:28,820
I'm sorry.
89
01:22:47,020 --> 01:22:49,260
Thank you.
90
01:23:21,900 --> 01:23:22,900
Thank you.
91
01:24:18,230 --> 01:24:21,030
Thank you.
92
01:26:50,840 --> 01:26:53,640
Thank you.
93
01:46:30,800 --> 01:46:32,440
I love you. I really love you.
94
01:47:04,750 --> 01:47:06,970
I'm sorry.
95
01:47:07,290 --> 01:47:08,470
I'm sorry.
96
01:47:09,690 --> 01:47:11,090
I'm
97
01:47:11,090 --> 01:47:29,670
sorry.
5480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.