All language subtitles for Rudolf Havlik-2022-Prezidentka

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:13,407 --> 00:01:15,342 - Hi, Mum. - Hi sweetheart. 4 00:01:18,612 --> 00:01:20,881 Good evening. What can I offer you? 5 00:01:20,948 --> 00:01:26,119 Hello. I would like an espresso, a small one. And water. 6 00:01:26,186 --> 00:01:27,254 - Okay. - Thank you. 7 00:01:28,889 --> 00:01:30,390 When did you grow up to be so big? 8 00:01:30,457 --> 00:01:33,360 Probably when you were changing laws in the House of Commons? 9 00:01:33,427 --> 00:01:36,229 Ouch. It was a rhetorical question. 10 00:01:36,296 --> 00:01:37,330 I know. 11 00:01:37,397 --> 00:01:38,765 How's it going there today? 12 00:01:38,832 --> 00:01:43,169 By the time everyone agreed on the agenda, it was lunchtime. 13 00:01:43,236 --> 00:01:46,907 And after lunch, we didn't get the sufficient amount of legislators, 14 00:01:46,974 --> 00:01:49,643 so they all argued the rest of the day about whose fault it was. 15 00:01:51,745 --> 00:01:52,846 What's that? 16 00:01:56,316 --> 00:01:59,219 Wow, this is great! They accepted you. 17 00:01:59,286 --> 00:02:02,622 I didn't doubt for a minute that you would get in. That's great! 18 00:02:02,689 --> 00:02:04,758 Thanks. But I don't... 19 00:02:04,825 --> 00:02:08,295 It's London, it's what you wanted. It's a huge success. 20 00:02:08,362 --> 00:02:10,130 Yeah, but it's going to be expensive. 21 00:02:10,764 --> 00:02:13,967 Sure, but investing in education and academics 22 00:02:14,034 --> 00:02:16,436 is the best use of finances. 23 00:02:16,503 --> 00:02:19,506 Mum, this isn't politics. It's school. 24 00:02:19,573 --> 00:02:22,509 A pricey school all the way in England. 25 00:02:22,576 --> 00:02:25,178 I know it's far, but I won't tell you what to do. 26 00:02:25,245 --> 00:02:28,214 But I could fly over to visit on weekends. 27 00:02:28,281 --> 00:02:30,884 You don't have time to fly to London. 28 00:02:30,951 --> 00:02:34,087 - I'll make time. - Okay, Mum. 29 00:02:34,921 --> 00:02:38,124 - Did you tell your dad? - Yeah, I did. He said you'd be happy. 30 00:02:38,191 --> 00:02:39,492 Yeah, he was right. 31 00:02:40,193 --> 00:02:41,461 Your coffee. 32 00:02:41,528 --> 00:02:42,762 - Thank you. - You're welcome. 33 00:02:43,563 --> 00:02:45,732 I also have some news for you. 34 00:02:46,566 --> 00:02:49,570 - Oh yeah? - I wanted to tell you that I'm... 35 00:02:51,872 --> 00:02:53,473 That I'm pregnant. 36 00:02:54,341 --> 00:02:55,342 What? 37 00:02:56,276 --> 00:02:58,578 No, I'm not pregnant... How could I be pregnant? 38 00:02:58,645 --> 00:03:00,714 Who would I get pregnant with? 39 00:03:00,781 --> 00:03:02,449 No. Look. 40 00:03:03,350 --> 00:03:06,152 You're a big girl, and you're going to study in London. 41 00:03:06,219 --> 00:03:09,055 I also shouldn't get rusty, I want to be progressive. 42 00:03:09,122 --> 00:03:11,925 And I love my job very much. 43 00:03:11,992 --> 00:03:14,694 And I think that I can still accomplish a lot. 44 00:03:14,761 --> 00:03:17,764 So, I thought about it and... 45 00:03:18,865 --> 00:03:20,199 said yes in the end. 46 00:03:21,134 --> 00:03:22,836 - That's great. - Yeah? 47 00:03:22,903 --> 00:03:24,838 And. What? 48 00:03:24,905 --> 00:03:27,574 - What what? - What did you say yes to? 49 00:03:27,641 --> 00:03:29,142 I didn't tell you? 50 00:03:30,010 --> 00:03:31,612 Well, I... 51 00:03:32,412 --> 00:03:34,814 I'm going to run for president. 52 00:03:34,881 --> 00:03:36,549 - What? - Yeah. 53 00:03:36,616 --> 00:03:39,319 - For real, Mum? - I know, I know. 54 00:03:40,020 --> 00:03:43,690 But I think that, after all that went on here, 55 00:03:43,757 --> 00:03:48,261 it's important for somebody to return dignity to the office, 56 00:03:48,328 --> 00:03:51,798 some credibility and honesty. Constitutionality. 57 00:03:53,366 --> 00:03:55,088 Someone ought to try it, right? 58 00:03:55,969 --> 00:03:58,505 And I would like to. I want to win. 59 00:04:00,240 --> 00:04:02,809 Mum, you would be a great President, but... 60 00:04:02,876 --> 00:04:04,044 But? 61 00:04:04,711 --> 00:04:08,581 But everyone will be angry at you and you'll be all over the media. 62 00:04:08,648 --> 00:04:09,983 That's alright. 63 00:04:10,884 --> 00:04:13,053 You can't make everyone happy. 64 00:04:13,120 --> 00:04:15,321 And a person can't do everything right. 65 00:04:15,388 --> 00:04:19,526 But you know what I always say, it's important to try 66 00:04:19,593 --> 00:04:21,995 to make this world a better place. 67 00:04:22,996 --> 00:04:24,964 I know, you've been saying that forever. 68 00:04:25,031 --> 00:04:28,168 Well. You see? And who's going to London? 69 00:04:28,235 --> 00:04:29,769 My little girl Agatha. 70 00:04:29,836 --> 00:04:30,937 Mum, I'm not a little girl. 71 00:04:31,972 --> 00:04:33,652 Oh jeez, I have to get back. 72 00:04:35,408 --> 00:04:37,377 Sweetie, congratulations again. 73 00:04:39,379 --> 00:04:41,348 And don't worry, maybe it won't work out. 74 00:05:33,133 --> 00:05:37,003 This is an unbelievable moment. Nobody expected this. 75 00:05:37,070 --> 00:05:39,739 Katherine Cechova has become President of the Czech Republic. 76 00:05:39,806 --> 00:05:42,942 She is the first woman in our history to do so. 77 00:05:43,009 --> 00:05:46,780 Along with her Slovakian colleague, she is one of a few in the world. 78 00:05:46,847 --> 00:05:50,083 How much time do you need to spend with the nurses? 79 00:05:50,150 --> 00:05:51,851 At least three hours. 80 00:05:51,918 --> 00:05:55,789 That's too long. We won't make it. You can have one hour. 81 00:05:55,856 --> 00:05:58,424 No. It's important. Three hours. 82 00:05:58,491 --> 00:05:59,726 Two. 83 00:05:59,793 --> 00:06:00,860 Two and a half. 84 00:06:01,761 --> 00:06:04,297 - Okay, one and a half hours. - Two and a half. 85 00:06:04,831 --> 00:06:06,399 Sign here. 86 00:06:06,466 --> 00:06:09,402 Katherine Cechova isn't a political newcomer. 87 00:06:09,469 --> 00:06:13,339 She started as an interpreter for the Ministry of Foreign Affairs. 88 00:06:13,406 --> 00:06:15,175 She was even friends with Vaclav Havel. 89 00:06:15,609 --> 00:06:18,812 She then took a distinct role in the Czech Helsinki Committee, 90 00:06:18,879 --> 00:06:22,248 that has been focused on human rights 91 00:06:22,315 --> 00:06:24,217 and became its chairwoman. 92 00:06:26,686 --> 00:06:29,756 Office of President Katherine Cechova. How may I help you? 93 00:06:30,924 --> 00:06:34,794 Yes, I know. Send me an email, please. Thank you. Bye. 94 00:06:35,962 --> 00:06:37,998 - Who was it? - Mum. 95 00:06:40,600 --> 00:06:44,037 Due to her popularity, patience and dedication to her work, 96 00:06:44,104 --> 00:06:47,807 the House of Commons elected her the ombudsman of the Czech Republic. 97 00:06:47,874 --> 00:06:49,742 - So, she'll be the chief? - Probably. 98 00:06:57,851 --> 00:06:59,552 Well, then it's a good day. 99 00:07:02,689 --> 00:07:04,457 - Did you visit Mum? - Yeah. 100 00:07:22,809 --> 00:07:27,180 MADAM PRESIDENT 101 00:07:57,610 --> 00:07:58,610 Hi. 102 00:07:59,379 --> 00:08:00,879 We said until seven, right? 103 00:08:12,625 --> 00:08:13,994 Here, doggy. 104 00:08:28,675 --> 00:08:30,119 You already ate breakfast. 105 00:08:40,920 --> 00:08:42,622 Come on, doggy. 106 00:08:47,127 --> 00:08:49,763 Hey, you stay and keep guard alright? 107 00:08:50,363 --> 00:08:53,099 I'll be back later. See ya. 108 00:09:00,607 --> 00:09:02,041 - Hi. - Hi, Dad. 109 00:09:02,108 --> 00:09:04,444 - I hope you started her up this morning. - Yeah, I did. 110 00:09:04,511 --> 00:09:05,778 - Don't lie. - I'm not lying. 111 00:09:05,845 --> 00:09:07,547 I can read you like a book. 112 00:09:08,982 --> 00:09:10,817 - Did you pay your rent? - I did. 113 00:09:10,884 --> 00:09:14,087 - And did you pay... - Yes, I paid the electric bill too. 114 00:09:14,154 --> 00:09:15,922 That's good. Where are we going? 115 00:09:15,989 --> 00:09:17,256 The old lady. 116 00:09:17,323 --> 00:09:19,258 Mrs. Mejzlikova, Jesus. 117 00:09:21,361 --> 00:09:22,795 Did you remove the logo? 118 00:09:22,862 --> 00:09:25,431 You need to advertise, Dad. 119 00:09:26,132 --> 00:09:28,434 - Did you see that chin? - What chin? 120 00:09:28,501 --> 00:09:31,137 - Yours. - Slow down or you'll get one on it. 121 00:09:31,204 --> 00:09:33,039 How did you manage to tear this out? 122 00:09:33,907 --> 00:09:35,475 I don't even know. 123 00:09:37,277 --> 00:09:39,345 You are really strong, Mr. Mares. 124 00:09:39,412 --> 00:09:42,582 Thanks, but you don't need strength for this job. 125 00:09:42,649 --> 00:09:45,485 Oh, please. What would I do without you? 126 00:09:45,552 --> 00:09:47,120 You would call someone else. 127 00:09:48,388 --> 00:09:51,090 That's too much. This is enough. 128 00:09:51,157 --> 00:09:53,760 - No, take more. - Okay, like this then. Thank you. 129 00:09:54,594 --> 00:09:57,063 - You're great. Thanks. - It's our job. 130 00:09:57,764 --> 00:10:01,667 You should stop by sometime in the evening. 131 00:10:01,734 --> 00:10:02,935 What do you think? 132 00:10:03,002 --> 00:10:05,669 But I wouldn't see much in the evening. Come on. 133 00:10:06,172 --> 00:10:08,141 - Goodbye. - Bye. 134 00:10:08,208 --> 00:10:10,777 Okay, I'll give you a call when something needs fixing again. 135 00:10:10,844 --> 00:10:12,245 - Yeah. - Bye. 136 00:10:12,912 --> 00:10:14,314 Bye. 137 00:10:15,248 --> 00:10:18,084 "You are so strong, Mr. Mares." 138 00:10:18,151 --> 00:10:19,685 Cut it out, dick. 139 00:10:19,752 --> 00:10:22,021 Do you want to fix something at night? 140 00:10:22,088 --> 00:10:23,723 I'm gonna kill you, start her up. 141 00:10:23,790 --> 00:10:25,568 I think she's started up enough. 142 00:10:26,159 --> 00:10:30,696 Move, keep your distance. Left, keep your hands up. 143 00:10:30,763 --> 00:10:34,767 Always in motion. Kick! Move side to side. 144 00:10:34,834 --> 00:10:37,337 Nice. Dodge. Come on! 145 00:10:50,383 --> 00:10:52,418 Don't let her lock you up. Don't get locked up. 146 00:10:58,491 --> 00:11:00,092 Stop. Marty, come here. 147 00:11:02,028 --> 00:11:03,329 Come on. 148 00:11:06,466 --> 00:11:07,500 What's with you today? 149 00:11:08,568 --> 00:11:10,679 I'm nervous. I keep thinking about it. 150 00:11:11,804 --> 00:11:13,339 They chose you because you're the best. 151 00:11:13,406 --> 00:11:15,908 - I know. - One more time then. Let's go! 152 00:11:15,975 --> 00:11:19,812 It's a big responsibility. Did you study enough? 153 00:11:19,879 --> 00:11:22,949 - Of course. - If you screw up, you'll be in court. 154 00:11:23,016 --> 00:11:25,017 - And downgraded. - I understand. Don't worry. 155 00:11:25,084 --> 00:11:27,487 I'm not a fan of emancipation. 156 00:11:27,554 --> 00:11:30,256 And I don't think you should be here. Same with her. 157 00:11:30,323 --> 00:11:33,860 But if you have to be here, you'll do your job like us men. 158 00:11:33,927 --> 00:11:36,596 Or you'll be fired. Emancipated or not, got it? 159 00:11:38,431 --> 00:11:40,533 - Yes sir, General. - Yes sir, General. 160 00:11:40,600 --> 00:11:44,637 Your responsibility is to be there where women are needed. Got it? 161 00:11:44,704 --> 00:11:45,872 Leave the rest to men. 162 00:11:45,939 --> 00:11:48,040 But I'm supposed to be their commander. 163 00:11:48,107 --> 00:11:51,377 I recommend you be very careful. 164 00:11:51,444 --> 00:11:52,745 Yes, General. 165 00:11:52,812 --> 00:11:57,049 And you're responsible for the physical condition of the president. 166 00:11:57,116 --> 00:11:58,985 - Yes, sir. - Questions? 167 00:11:59,052 --> 00:12:00,853 - No, General. - So what? 168 00:12:00,920 --> 00:12:02,288 - Excuse me? - Are we going? 169 00:12:02,355 --> 00:12:03,790 - Yes. - Well. 170 00:12:08,127 --> 00:12:09,495 Thank you. 171 00:12:10,763 --> 00:12:12,532 - Madam President. - General. 172 00:12:12,599 --> 00:12:15,201 Lieutenant Osickova, your new security detail. 173 00:12:15,268 --> 00:12:18,538 She'll be with you in places where men can't go. 174 00:12:18,605 --> 00:12:20,806 She'll also be in charge of your physical condition 175 00:12:20,873 --> 00:12:22,340 and healthy lifestyle. 176 00:12:23,009 --> 00:12:24,510 You can't leave it, can you? 177 00:12:24,577 --> 00:12:26,612 No, Madam President. Protocol... 178 00:12:26,679 --> 00:12:29,282 The protocol is going to get us all killed someday. 179 00:12:33,386 --> 00:12:35,087 - Katherine. - Yes, I know. 180 00:12:35,154 --> 00:12:37,323 Martina Osickova, Madam President. It's an honour. 181 00:12:37,390 --> 00:12:41,594 Lieutenant Osickova, I don't need another person hanging around. 182 00:12:41,661 --> 00:12:43,696 Not a man, not a woman. Don't take it personally. 183 00:12:43,763 --> 00:12:45,164 The general is overreacting. 184 00:12:45,231 --> 00:12:48,267 And I won't be working out, my figure is fine. 185 00:12:48,334 --> 00:12:51,237 So, keep busy and we're leaving. 186 00:12:53,006 --> 00:12:56,142 - Welcome to the Titanic, Rose. - Which channel? 187 00:12:56,209 --> 00:12:57,810 - Five. - Thanks. 188 00:12:57,877 --> 00:13:00,613 This bill is poorly written. 189 00:13:00,680 --> 00:13:05,484 So they can save some time in the House, because I will be vetoing. 190 00:13:05,551 --> 00:13:07,420 - Do you have it? - Yes, of course. 191 00:13:07,487 --> 00:13:10,623 The initiative to support abused women will organise an event 192 00:13:10,690 --> 00:13:13,059 to support victims of sexual crimes. 193 00:13:13,126 --> 00:13:16,929 Unfortunately, the summit of the Asian leaders will be in Prague as well. 194 00:13:16,996 --> 00:13:20,600 But if we planned it right, we could make both. 195 00:13:20,667 --> 00:13:25,171 The summit will be challenging. Logistically, it will be a nightmare. 196 00:13:25,238 --> 00:13:29,041 - I would advise against it. - You should go there. 197 00:13:29,108 --> 00:13:31,043 Women want to see that you're one of them. 198 00:13:31,110 --> 00:13:32,745 That you're there for them. 199 00:13:32,812 --> 00:13:37,150 - I should go there, and I want to go. - Is it really important? 200 00:13:37,684 --> 00:13:40,286 According to how you're asking, it is important. 201 00:13:40,353 --> 00:13:42,855 Work it out and put it in my itinerary. 202 00:13:42,922 --> 00:13:45,858 Very good. It will get a great response. Thank you. 203 00:13:47,126 --> 00:13:49,362 Excuse me, Madam President, it's the prime minister. 204 00:13:51,130 --> 00:13:53,666 Hello. I'm in a hurry.-Me too. 205 00:13:53,733 --> 00:13:56,769 Mrs. Homolova is blocking everything. I want to dismiss her. 206 00:13:56,836 --> 00:14:00,539 Now? Someone always blocks something. Is this your first day? 207 00:14:00,606 --> 00:14:03,175 I'm the prime minister, she's only a minister. 208 00:14:03,242 --> 00:14:04,443 She has to listen. 209 00:14:04,510 --> 00:14:08,014 She doesn't. This is a democracy, so talk it out. 210 00:14:08,081 --> 00:14:11,517 Talk it out with socialists? And a woman at that. 211 00:14:11,584 --> 00:14:13,619 Watch that, I won't tolerate it. 212 00:14:13,686 --> 00:14:16,789 You're coalition partners, you had to have come to terms at least once. 213 00:14:16,856 --> 00:14:18,257 Oh, that's just for show. 214 00:14:18,324 --> 00:14:20,393 I know, you deserve that. 215 00:14:20,460 --> 00:14:22,161 We won't come to terms. 216 00:14:22,228 --> 00:14:24,930 I won't support it, nor will I sign it. 217 00:14:24,997 --> 00:14:28,067 Education reform is in your campaign promise, get to it. 218 00:14:28,134 --> 00:14:29,936 - Thank you. Goodbye. - Thank you. 219 00:14:32,238 --> 00:14:35,408 - Two to one for me. - I don't think so. Three to one for me. 220 00:14:35,475 --> 00:14:37,410 The day isn't over yet. 221 00:14:39,879 --> 00:14:40,879 Beautiful. 222 00:14:42,615 --> 00:14:45,985 Just a bunch of fat angels. I don't like this stuff, Dad. 223 00:14:46,052 --> 00:14:47,052 You're an idiot. 224 00:14:48,121 --> 00:14:49,422 Hi, guys. 225 00:14:49,489 --> 00:14:50,790 - Hi, Arnost. - Hi. 226 00:14:54,427 --> 00:14:56,562 - Beautiful, huh? - Sure is. 227 00:14:58,131 --> 00:14:59,899 What do you need? 228 00:14:59,966 --> 00:15:02,402 - It fell, look. - I see. Hm. 229 00:15:03,202 --> 00:15:06,572 Well, this won't be easy. 230 00:15:07,240 --> 00:15:09,962 I'll do what I can. But don't expect any miracles. 231 00:15:10,943 --> 00:15:14,447 - That's your job. - Not me. Him. 232 00:15:15,415 --> 00:15:17,250 - Grab it. - Okay. 233 00:15:18,785 --> 00:15:20,419 - Matthew. - Yeah? 234 00:15:20,486 --> 00:15:22,722 - How about confession? - Yes, you could. 235 00:15:23,289 --> 00:15:25,658 What? I don't have anything to confess. 236 00:15:25,725 --> 00:15:26,725 I hope not. 237 00:15:27,360 --> 00:15:29,929 You would tell Dad anyway, I'm not doing it. 238 00:15:29,996 --> 00:15:31,997 I wouldn't do that, I'm God's servant. 239 00:15:32,064 --> 00:15:35,601 I know both of you well enough. See you. 240 00:15:37,937 --> 00:15:39,270 How soon do you need it? 241 00:15:40,873 --> 00:15:42,206 You have until eternity. 242 00:15:43,609 --> 00:15:45,745 I think I could manage that. 243 00:15:46,846 --> 00:15:48,648 - See you later. - Bye. 244 00:15:50,550 --> 00:15:53,085 - See you tomorrow at seven? - Yeah. 245 00:15:53,152 --> 00:15:56,722 - What are your plans? - I'll drop this off and I have a date. 246 00:15:56,789 --> 00:15:58,724 - With whom? - With the Madonna. 247 00:15:58,791 --> 00:15:59,925 Smartass. 248 00:15:59,992 --> 00:16:01,894 At least I'm dating, unlike somebody. 249 00:16:01,961 --> 00:16:03,294 - Do you have money? - Yes. 250 00:16:07,633 --> 00:16:13,038 Matthew is strong as an ox. And I think he's studying well. 251 00:16:13,105 --> 00:16:16,676 At least I hope so. It's hard to get information from him. 252 00:16:17,376 --> 00:16:20,079 Oh, and he's very hard-headed. 253 00:16:20,713 --> 00:16:23,516 And he's got a big mouth. He gets that from you, of course. 254 00:16:24,317 --> 00:16:30,122 I took the dog to the vet to get his shots. 255 00:16:30,923 --> 00:16:32,479 She scratched the doctor up. 256 00:16:33,226 --> 00:16:37,530 It's a wonder she didn't bite his hand off. 257 00:16:37,597 --> 00:16:39,999 He said he wanted to kill her. 258 00:16:42,001 --> 00:16:43,503 But in the end... 259 00:16:45,037 --> 00:16:47,706 he just gave her the injection. 260 00:16:47,773 --> 00:16:50,143 Other than that, same old. 261 00:16:51,077 --> 00:16:52,077 Nothing new. 262 00:16:52,879 --> 00:16:56,382 So I was thinking about what to tell you today. 263 00:16:58,317 --> 00:16:59,619 So, that's how it is. 264 00:17:05,491 --> 00:17:08,995 Pater Hat visited the rector in Hradec after Christmas. 265 00:17:09,529 --> 00:17:11,393 He confessed to his nasty jealousy, 266 00:17:11,460 --> 00:17:14,467 from his miserable, devastating desire to be the only one 267 00:17:14,967 --> 00:17:19,005 that can see and guard the soul of a certain woman. 268 00:17:20,840 --> 00:17:22,006 Thank you. Goodnight. 269 00:19:47,720 --> 00:19:49,688 Did you see the girl from internal? 270 00:19:49,755 --> 00:19:52,091 - The blond? - She's beautiful. 271 00:19:52,158 --> 00:19:54,360 No chance there. Where are we going? 272 00:19:54,427 --> 00:19:55,427 Down. 273 00:20:02,268 --> 00:20:04,036 - Good evening. - Good evening. 274 00:20:43,609 --> 00:20:45,244 - Good evening. - Good evening. 275 00:20:52,952 --> 00:20:56,122 I travelled the whole world, there and back. 276 00:21:09,368 --> 00:21:11,201 Good evening. What can I get you? 277 00:22:37,056 --> 00:22:38,957 What are you doing here, bastard? 278 00:22:39,024 --> 00:22:41,927 Just wait until I catch you! 279 00:23:02,448 --> 00:23:03,448 Jesus. 280 00:23:44,456 --> 00:23:46,225 Hi. Hi, darling. 281 00:23:46,892 --> 00:23:49,061 How are you?-Hi. Did you call? 282 00:23:49,828 --> 00:23:52,233 Yes, I called yesterday to see how you are doing. 283 00:23:52,300 --> 00:23:54,199 Yeah, fine. How about you? 284 00:23:54,266 --> 00:23:57,269 Me? I had a great day. 285 00:23:57,937 --> 00:24:01,039 Great. I stayed at home and read a book. 286 00:24:01,106 --> 00:24:03,709 And what are your plans for today? 287 00:24:03,776 --> 00:24:06,979 My guys are coming to pick me up and I'm going to work. 288 00:24:07,046 --> 00:24:09,381 Okay. Well, don't forget to comb your hair. 289 00:24:09,448 --> 00:24:11,250 Oh yeah, right. 290 00:24:11,317 --> 00:24:13,619 Have a great day, darling. Bye. 291 00:24:13,686 --> 00:24:14,887 You too. Bye. 292 00:24:14,954 --> 00:24:15,954 Bye. 293 00:24:26,565 --> 00:24:27,733 Come on! 294 00:24:35,607 --> 00:24:38,210 I shouldn't, but what the hell? 295 00:24:39,478 --> 00:24:43,181 I'm only human after all. 296 00:24:43,248 --> 00:24:46,184 But you put up a fight, I'll admit. 297 00:24:46,251 --> 00:24:48,120 You're right. 298 00:24:48,187 --> 00:24:50,022 To give in is human nature. 299 00:24:54,126 --> 00:24:56,762 It's very nice. You should exhibit it. 300 00:24:57,429 --> 00:24:59,632 Hm. I do it because I enjoy it. 301 00:25:00,870 --> 00:25:01,870 That's a shame. 302 00:25:02,835 --> 00:25:04,403 You could be successful. 303 00:25:05,771 --> 00:25:07,706 Come on, no exhibits. 304 00:25:07,773 --> 00:25:10,008 Lenka also said that you could do it. 305 00:25:10,075 --> 00:25:11,686 But Lenka isn't here anymore. 306 00:25:13,612 --> 00:25:14,612 And what's this? 307 00:25:17,082 --> 00:25:19,318 A shoe. I found it. 308 00:25:19,952 --> 00:25:21,323 And the rest as well? 309 00:25:23,455 --> 00:25:24,853 What a godsend you are. 310 00:25:24,920 --> 00:25:28,493 As a godsend, I can tell you that that shoe looks very stylish. 311 00:25:31,096 --> 00:25:32,631 That it does. 312 00:25:34,233 --> 00:25:38,236 You will speak with the academics for 30 minutes, then back to the House. 313 00:25:38,303 --> 00:25:40,739 But if we hurry, we can make it. 314 00:25:40,806 --> 00:25:43,375 And also a press conference after meeting with the foreign minister. 315 00:25:43,442 --> 00:25:45,544 - Yes. - We're cutting it close. 316 00:25:45,611 --> 00:25:47,846 Me too, I need the restroom. 317 00:25:47,913 --> 00:25:51,316 - Can it wait, Madam President? - No, sorry, I'm in a hurry. 318 00:25:51,383 --> 00:25:52,383 Martina! 319 00:25:57,389 --> 00:26:00,392 You're outdoing yourself. 4-1 for me. 320 00:26:01,160 --> 00:26:02,661 In your dreams. 321 00:26:02,728 --> 00:26:04,950 Your luck will change come the afternoon. 322 00:26:09,668 --> 00:26:11,336 What is your name again? 323 00:26:12,404 --> 00:26:13,404 Me? 324 00:26:14,473 --> 00:26:16,975 Lieutenant Martina Osickova, Madam President. 325 00:26:17,042 --> 00:26:18,677 Can I call you Martina? 326 00:26:18,744 --> 00:26:20,112 Yes, Madam President. 327 00:26:24,483 --> 00:26:25,913 Run the water, please. 328 00:26:27,319 --> 00:26:28,319 Excuse me? 329 00:26:29,154 --> 00:26:31,123 Run the water, or I can't go. 330 00:26:39,832 --> 00:26:40,832 Thank you. 331 00:26:42,034 --> 00:26:43,034 You're welcome. 332 00:26:44,770 --> 00:26:47,403 I'm sorry, it's all still new to me. 333 00:26:48,507 --> 00:26:50,942 I get it. I'm also getting used to it. 334 00:26:51,009 --> 00:26:53,846 You know, to be under watch all the time is hard. 335 00:26:55,080 --> 00:26:57,382 I completely understand. 336 00:26:59,852 --> 00:27:01,820 But the afternoon will be better. 337 00:27:01,887 --> 00:27:03,442 Today is our first training. 338 00:27:08,727 --> 00:27:10,663 You're doing great, Madam President. 339 00:27:11,330 --> 00:27:12,698 Breathe. 340 00:27:15,367 --> 00:27:19,133 Jesus! If I survive this, I will kill you. 341 00:27:22,270 --> 00:27:24,543 Stop that at once. Oh! 342 00:27:25,744 --> 00:27:27,546 Stop. You're doing great. 343 00:27:28,547 --> 00:27:32,284 - No I'm not, but thank you. - And this is just the beginning. 344 00:27:32,351 --> 00:27:34,386 - Excuse me? - Yup. 345 00:27:34,453 --> 00:27:36,922 Oh! Over my dead body, or yours. 346 00:27:38,891 --> 00:27:40,492 Let's go. Continue. 347 00:28:50,362 --> 00:28:53,765 - I got you, you bastard! Go! - Sorry. No! 348 00:28:53,832 --> 00:28:55,400 - What are you doing here? - I'm sorry. 349 00:28:55,467 --> 00:28:57,602 This is private property. 350 00:28:57,669 --> 00:29:00,639 I came to apologise, yesterday I broke your statue. 351 00:29:00,706 --> 00:29:02,240 That was you? 352 00:29:02,307 --> 00:29:04,142 Yes, I'm sorry. 353 00:29:04,209 --> 00:29:08,980 I came to pay for the damage. If you could tell me how much it cost. 354 00:29:09,047 --> 00:29:12,351 I don't think you can afford it. It was priceless. 355 00:29:13,218 --> 00:29:17,522 Oh, well that's a problem. I'm very sorry. What now? 356 00:29:17,589 --> 00:29:21,059 Well, I guess I'll have to make a new one. 357 00:29:21,927 --> 00:29:24,863 I am sorry, It was an accident. 358 00:29:24,930 --> 00:29:27,165 And what were you doing here? 359 00:29:27,966 --> 00:29:28,966 I was... 360 00:29:29,630 --> 00:29:33,171 I was just passing and I saw your garden. 361 00:29:33,238 --> 00:29:35,641 And I was admiring the proportions. 362 00:29:36,608 --> 00:29:40,045 Proportions of the statues. Because they are beautiful statues. 363 00:29:40,112 --> 00:29:43,181 Then why did you break it when you liked it so much? 364 00:29:43,248 --> 00:29:46,852 I didn't want to. I tripped and fell. 365 00:29:47,853 --> 00:29:49,221 I see. 366 00:29:49,288 --> 00:29:52,958 Again, I apologise. I'm very sorry. 367 00:29:53,025 --> 00:29:54,923 And I would rather go. Sorry. 368 00:29:56,128 --> 00:29:57,663 Wait, don't go. 369 00:29:58,330 --> 00:30:00,165 - What is your name? - Me? 370 00:30:00,966 --> 00:30:01,966 You. 371 00:30:03,368 --> 00:30:04,368 Katherine. 372 00:30:06,371 --> 00:30:07,371 I'm Peter. 373 00:30:09,641 --> 00:30:10,775 Oh. 374 00:30:10,842 --> 00:30:13,712 If you promise not to break anything else, 375 00:30:13,779 --> 00:30:16,481 then you can come again. 376 00:30:16,548 --> 00:30:18,517 It won't happen again. Goodbye. 377 00:30:20,152 --> 00:30:21,152 Katherine? 378 00:30:22,754 --> 00:30:24,222 You are Katherine. 379 00:30:25,824 --> 00:30:27,326 - Goodbye. - Goodbye. 380 00:30:32,030 --> 00:30:33,030 That was nice. 381 00:31:06,560 --> 00:31:09,633 Oh, it's you again? Allow me. 382 00:31:11,169 --> 00:31:13,038 You didn't get too far. 383 00:31:13,772 --> 00:31:15,073 What are you doing here? 384 00:31:15,140 --> 00:31:18,243 I live around the corner, if you remember. 385 00:31:18,310 --> 00:31:20,979 Yes. Well I apologise one more time, 386 00:31:21,046 --> 00:31:22,347 I didn't mean to. 387 00:31:22,881 --> 00:31:24,603 No, that's okay. I was kidding. 388 00:31:24,983 --> 00:31:27,519 We're going on a walk. Want to join us? 389 00:31:27,586 --> 00:31:29,821 - Thank you. - Well goodnight. 390 00:31:29,888 --> 00:31:31,823 - Sure. - And don't break anything here. 391 00:31:36,828 --> 00:31:38,163 Wait! 392 00:31:40,370 --> 00:31:41,900 I'll come along. 393 00:31:44,369 --> 00:31:45,369 On a walk. 394 00:31:47,406 --> 00:31:49,941 Those statues in your garden are very pretty. 395 00:31:50,008 --> 00:31:51,509 - Thank you. - You make those? 396 00:31:51,576 --> 00:31:55,413 Yes. Father was a sculptor and I wanted to follow in his footsteps. 397 00:31:55,480 --> 00:31:58,016 Beautiful. And that's all you do? 398 00:31:58,083 --> 00:32:00,485 I mainly restore old things. 399 00:32:00,552 --> 00:32:03,455 And once in a while, I make a statue for myself. 400 00:32:04,656 --> 00:32:08,493 Restoration is like giving new life to old things. 401 00:32:08,560 --> 00:32:10,228 - Yes. - Do you make a living with it? 402 00:32:10,295 --> 00:32:14,332 Sometimes. I also teach at a school and have a small company. 403 00:32:14,399 --> 00:32:17,802 I do things that people don't have time for. 404 00:32:17,869 --> 00:32:19,003 So manual labour. 405 00:32:19,471 --> 00:32:21,439 And what do you do? 406 00:32:21,506 --> 00:32:23,375 I am... 407 00:32:23,442 --> 00:32:25,343 I am a doctor. 408 00:32:26,044 --> 00:32:28,380 A doctor? What kind of doctor? 409 00:32:29,648 --> 00:32:31,416 - A paediatrician. - That's nice. 410 00:32:32,918 --> 00:32:36,388 To be honest, I don't like going to the doctor. 411 00:32:36,455 --> 00:32:38,089 I hate it. 412 00:32:38,156 --> 00:32:41,292 I mean, I love my job. 413 00:32:41,359 --> 00:32:44,696 But when a person goes to the doctor, they feel sick. 414 00:32:44,763 --> 00:32:46,831 - That's true. - Do you have any? 415 00:32:46,898 --> 00:32:48,400 - Children? - Well, I have a son. 416 00:32:50,502 --> 00:32:52,737 He's grown up, studying at college. 417 00:32:53,338 --> 00:32:56,040 I have a daughter. She's also grown up, studying. 418 00:32:56,107 --> 00:32:59,344 - Well, that's funny. - Maybe they'll fall in love. 419 00:32:59,411 --> 00:33:00,712 Well. 420 00:33:03,248 --> 00:33:07,419 Well, we're here. 421 00:33:07,486 --> 00:33:09,654 - Yes. I have to go anyway. - Hm. 422 00:33:09,721 --> 00:33:12,056 - Do you want me to escort you? - No. 423 00:33:12,123 --> 00:33:13,391 - Really? - No. 424 00:33:14,159 --> 00:33:15,593 It was nice. 425 00:33:15,660 --> 00:33:18,129 It was. So, thank you. 426 00:33:18,663 --> 00:33:20,563 - Thanks. - And... 427 00:33:21,733 --> 00:33:23,435 Will you come over sometime? 428 00:33:25,170 --> 00:33:26,433 Maybe. 429 00:33:28,240 --> 00:33:29,573 - Thank you. - Thanks. 430 00:33:30,876 --> 00:33:32,411 - Well, goodbye. - Goodbye. 431 00:34:08,750 --> 00:34:09,914 Hi, sweetie. 432 00:34:09,981 --> 00:34:12,317 Hi, Mum. You look nice. What happened? 433 00:34:12,384 --> 00:34:13,818 Nothing happened. 434 00:34:13,885 --> 00:34:16,107 It's nice here, and it's nice to see you. 435 00:34:16,755 --> 00:34:19,310 How is London?-It's great, I miss you though. 436 00:34:22,160 --> 00:34:25,063 No, no way. It's not the right time. 437 00:34:25,130 --> 00:34:28,199 According to studies, it's not worth it. That's a fact. 438 00:34:28,266 --> 00:34:30,134 Who does these studies? 439 00:34:30,201 --> 00:34:32,837 You don't tell me your sources either. 440 00:34:32,904 --> 00:34:35,340 Because I research myself. Diligently. 441 00:34:35,407 --> 00:34:37,976 Sure. I believe you. 442 00:34:39,311 --> 00:34:41,413 - Don't argue, guys. - Sorry. 443 00:34:42,013 --> 00:34:45,850 We're not arguing, we're only searching for an optimal solution, right? 444 00:34:45,917 --> 00:34:46,918 Wrong. 445 00:34:51,156 --> 00:34:53,725 Each one of us is unique. 446 00:34:53,792 --> 00:34:56,494 And you're here to cooperate. 447 00:34:56,561 --> 00:34:58,997 Don't argue. Thanks. 448 00:34:59,064 --> 00:35:01,203 - Of course. - Of course. 449 00:35:01,270 --> 00:35:02,567 Good day. 450 00:35:02,634 --> 00:35:05,433 I don't want to run today, don't even try it. 451 00:35:05,500 --> 00:35:08,039 But we're not running today, Madam President. 452 00:35:11,409 --> 00:35:13,778 What about work? Are you satisfied? 453 00:35:13,845 --> 00:35:15,213 I am. Thanks. 454 00:35:16,314 --> 00:35:18,349 You always wanted to be a guard? 455 00:35:18,416 --> 00:35:20,952 No, I wanted to be a kickboxing champion. 456 00:35:21,019 --> 00:35:23,521 - Not anymore? - I broke my arm in three places. 457 00:35:23,588 --> 00:35:25,857 Can't be a champion anymore. 458 00:35:25,924 --> 00:35:28,263 I'm sorry. But you see, if you didn't train, 459 00:35:28,330 --> 00:35:29,593 it wouldn't have happened. 460 00:35:32,964 --> 00:35:34,203 It's nice out today. 461 00:35:35,000 --> 00:35:36,888 You'll sleep well after this ride. 462 00:36:16,574 --> 00:36:17,907 Good evening, Katherine. 463 00:36:19,310 --> 00:36:20,310 Good evening. 464 00:36:21,746 --> 00:36:23,615 So, I came. 465 00:36:24,416 --> 00:36:25,416 I'm glad you did. 466 00:36:26,885 --> 00:36:27,885 Welcome. 467 00:36:29,120 --> 00:36:30,153 So... 468 00:36:31,890 --> 00:36:32,890 A nice surprise. 469 00:36:35,026 --> 00:36:37,095 - Shall we go for a walk? - Hm. 470 00:36:37,162 --> 00:36:38,273 - With the dog? - Well. 471 00:36:39,300 --> 00:36:40,533 I'll be right back. 472 00:36:44,769 --> 00:36:46,904 - Are you thirsty? - No. 473 00:36:46,971 --> 00:36:48,906 - Hungry? - No. 474 00:36:48,973 --> 00:36:52,477 - Do you have siblings? - No, I'm an only child. 475 00:36:52,544 --> 00:36:55,213 I suffered a lot being the only child. 476 00:36:55,280 --> 00:36:58,616 But I had a big circle of friends around me. 477 00:36:58,683 --> 00:37:01,586 I guess it's just a part of my nature. 478 00:37:01,653 --> 00:37:03,821 I feel responsible for large groups. 479 00:37:03,888 --> 00:37:06,658 So I always had children around me. 480 00:37:06,725 --> 00:37:10,561 They came knocking at our door and wanted me to solve their problems. 481 00:37:10,628 --> 00:37:12,697 That's how it is with me. 482 00:37:13,164 --> 00:37:14,999 I hear you. Yes. 483 00:37:15,667 --> 00:37:19,337 Europe wants to know how they should react to Kozlovova's arrest warrant. 484 00:37:19,404 --> 00:37:21,739 I disagree, of course. Thank you. 485 00:37:21,806 --> 00:37:23,374 So disagree with Kozlovova. 486 00:37:23,441 --> 00:37:26,944 No, disagree with the warrant. We support the freedom of journalism. 487 00:37:27,011 --> 00:37:30,415 Yes, I see. So watch out, disagree with leadership, not Kozlovova. 488 00:37:30,482 --> 00:37:32,417 Send it for confirmation. Thanks. 489 00:37:35,453 --> 00:37:38,322 Frantisek Bielik was a unique and original artist. 490 00:37:38,389 --> 00:37:43,294 He made monuments and graphics. Applied arts, even architecture. 491 00:37:43,361 --> 00:37:45,793 But he studied painting. 492 00:37:45,860 --> 00:37:48,933 - I didn't know that. - You can't know all sculptors. 493 00:37:49,768 --> 00:37:53,972 You know a lot of other things. And you save people. 494 00:38:10,889 --> 00:38:11,889 Done! 495 00:38:20,231 --> 00:38:22,233 Do you like basil? 496 00:38:23,601 --> 00:38:25,670 - Can I give you some? - I would be honoured. 497 00:38:26,404 --> 00:38:27,404 Thank you. 498 00:38:30,074 --> 00:38:31,743 - Katherine. - Peter. 499 00:38:34,350 --> 00:38:38,950 Adela, Kiki, Adriana, Marika, 500 00:38:40,552 --> 00:38:42,921 Simona and there was Dodo. 501 00:38:43,788 --> 00:38:45,456 - And Gejza. - Gejza. 502 00:38:56,734 --> 00:39:00,371 Schikaneder was fascinated by being in the moment. 503 00:39:00,438 --> 00:39:03,875 And he reflected that in his paintings. 504 00:39:05,176 --> 00:39:10,047 Prague is a prominent motif in Schikaneder's art. 505 00:39:10,114 --> 00:39:12,049 And the atmosphere of old Prague 506 00:39:12,116 --> 00:39:16,387 allowed him to connect emotional motifs with realistic statements. 507 00:39:37,075 --> 00:39:39,944 Kincugi. This technique comes from Japan. 508 00:39:40,912 --> 00:39:42,967 Broken things can be pieced together. 509 00:39:44,315 --> 00:39:48,753 We'll fix it with resin and this golden powder. 510 00:39:50,221 --> 00:39:51,221 Look. 511 00:39:51,956 --> 00:39:53,291 Like this. 512 00:39:53,358 --> 00:39:54,358 That's beautiful. 513 00:39:55,793 --> 00:39:57,962 They say that the Japanese broke ceramics 514 00:39:58,029 --> 00:39:59,697 so they could fix it like this. 515 00:40:00,665 --> 00:40:04,636 The result was so beautiful that everyone wanted them. 516 00:40:06,771 --> 00:40:09,107 So not everything that is broken to pieces... 517 00:40:10,074 --> 00:40:11,074 ...Is lost. 518 00:40:11,910 --> 00:40:12,910 Exactly. 519 00:40:25,590 --> 00:40:26,590 Look here. 520 00:40:42,640 --> 00:40:44,375 So? Finished? 521 00:40:45,743 --> 00:40:46,743 Let's see it. 522 00:40:51,749 --> 00:40:54,252 - You have talent. - So, let me see. 523 00:41:32,156 --> 00:41:35,293 Then we have to discuss the naming of the judges. 524 00:41:35,360 --> 00:41:37,895 Jan, slow down. Can't it wait? 525 00:41:37,962 --> 00:41:40,932 Lately, she looks tired. Don't you think? 526 00:41:41,970 --> 00:41:43,103 But satisfied. 527 00:41:47,100 --> 00:41:51,613 Musil found Amra's dessert fortress and was friends with Masaryk. 528 00:41:51,680 --> 00:41:55,346 Masaryk negotiated his support and sent him to America for two years 529 00:41:55,413 --> 00:41:57,381 to write down what he saw. 530 00:41:57,448 --> 00:42:01,218 To this day, that publication is used in teaching Arabic. 531 00:42:01,285 --> 00:42:03,087 - That's unbelievable. - It's very unique. 532 00:42:03,154 --> 00:42:04,223 I didn't know that. 533 00:42:54,372 --> 00:42:57,174 You don't mind me always coming so late at night? 534 00:42:57,241 --> 00:42:58,241 I don't mind. 535 00:42:59,710 --> 00:43:02,443 - Some would ask about it... - No. 536 00:43:04,482 --> 00:43:05,482 I'm not asking. 537 00:43:06,717 --> 00:43:09,328 You're a smart woman and know what you're doing. 538 00:43:10,354 --> 00:43:11,354 Yeah. 539 00:43:12,590 --> 00:43:15,226 And once you're ready, you can tell me. 540 00:43:49,694 --> 00:43:53,464 We all have to focus on the present problem of our planet. 541 00:43:53,531 --> 00:43:56,803 Which is us, people, and the way we treat it. 542 00:43:57,468 --> 00:44:00,204 We have to radically change our approach. 543 00:44:00,271 --> 00:44:03,340 Not just in government, because only through global talks 544 00:44:03,407 --> 00:44:05,076 we can change the condition of our earth, 545 00:44:05,143 --> 00:44:06,744 and of the individuals in it. 546 00:44:08,079 --> 00:44:10,948 One person has huge potential and can do a lot. 547 00:44:11,015 --> 00:44:13,113 But only together, in solidarity, 548 00:44:14,318 --> 00:44:17,374 in love of one another and our planet, are we strongest. 549 00:44:18,856 --> 00:44:23,361 Courage, humanity and love make us unstoppable. 550 00:44:24,162 --> 00:44:25,296 Thank you. 551 00:44:27,398 --> 00:44:29,033 - Let's go. - So? 552 00:44:29,100 --> 00:44:30,734 - Nothing. - Are you sick? 553 00:44:30,801 --> 00:44:32,636 - Why? - Is something hurting you? 554 00:44:32,703 --> 00:44:33,771 - Yes. - What? 555 00:44:33,838 --> 00:44:35,673 - My head, from you. - Oh. 556 00:44:35,740 --> 00:44:37,141 - Where are we going? - Cermakova. 557 00:44:37,208 --> 00:44:38,543 Come on. 558 00:44:50,721 --> 00:44:52,690 - Hi. - Hi. 559 00:44:58,729 --> 00:45:00,364 - Hi. - Hi. 560 00:45:00,431 --> 00:45:03,767 I was gone for a few days, so I couldn't come. 561 00:45:03,834 --> 00:45:07,171 Sure, I understand. Oh, what a coincidence. 562 00:45:07,238 --> 00:45:09,306 I was at your hospital. 563 00:45:09,373 --> 00:45:12,243 And I thought it would be nice to visit you. 564 00:45:13,010 --> 00:45:14,479 Oh. But I... 565 00:45:15,346 --> 00:45:19,250 I don't work there anymore. I forgot to tell you. 566 00:45:19,317 --> 00:45:22,220 I... I started a private clinic. 567 00:45:22,920 --> 00:45:25,623 I just put that together and now it's done. 568 00:45:26,190 --> 00:45:28,863 I get it, I completely understand. That explains it. 569 00:45:29,393 --> 00:45:30,393 Yes. 570 00:45:31,229 --> 00:45:33,931 - Shall we go for a walk? - Sure. 571 00:45:34,632 --> 00:45:35,688 I'll be right back. 572 00:45:40,800 --> 00:45:42,540 - It's nice here. - It is. 573 00:45:42,607 --> 00:45:45,075 I like it here. I was here a few times with my daughter. 574 00:45:45,142 --> 00:45:46,873 Really? I was here with my son. 575 00:45:46,940 --> 00:45:49,146 Thanks. Maybe we saw each other. 576 00:45:49,914 --> 00:45:53,313 - That could be. - No, I would've remembered. 577 00:45:56,120 --> 00:45:58,653 And where is his mum? 578 00:45:58,720 --> 00:46:00,458 - Your wife? - Lenka? 579 00:46:01,492 --> 00:46:02,523 She passed away. 580 00:46:04,161 --> 00:46:05,163 I'm sorry. 581 00:46:06,130 --> 00:46:07,798 It was very quick. 582 00:46:09,033 --> 00:46:10,768 There was nothing we could do. 583 00:46:10,835 --> 00:46:12,303 I'm very sorry. 584 00:46:12,970 --> 00:46:14,192 It's been seven years. 585 00:46:16,073 --> 00:46:19,410 And you? Your husband? 586 00:46:19,477 --> 00:46:20,477 We're divorced. 587 00:46:21,345 --> 00:46:25,316 It just stopped working with us, but we stayed friends. 588 00:46:25,950 --> 00:46:28,085 In the end, it ended well. 589 00:46:28,152 --> 00:46:30,454 It doesn't work out every time. 590 00:46:30,521 --> 00:46:31,655 That's true. 591 00:46:31,722 --> 00:46:33,591 That Cechova is pretty frigid. 592 00:46:33,658 --> 00:46:36,994 Don't say that. She's a bit cold, that's all. 593 00:46:37,061 --> 00:46:40,765 My friend from the government says that everyone's afraid of her. 594 00:46:41,866 --> 00:46:42,903 Pardon. 595 00:46:44,635 --> 00:46:45,635 Sorry. 596 00:46:47,400 --> 00:46:48,843 Katherine? 597 00:46:50,908 --> 00:46:53,577 Oh, hi. I didn't notice you there. 598 00:46:53,644 --> 00:46:54,783 Sorry. 599 00:46:57,014 --> 00:46:58,813 - Hi. - Good evening. 600 00:46:58,880 --> 00:47:00,313 Good evening. 601 00:47:01,552 --> 00:47:03,154 What are you doing here? 602 00:47:03,721 --> 00:47:07,963 Me? I stopped by after work for some wine. You? 603 00:47:08,030 --> 00:47:11,333 I also wanted some wine after work. 604 00:47:11,400 --> 00:47:13,631 - This is Peter. - Peter. 605 00:47:13,698 --> 00:47:14,732 Peter. 606 00:47:14,799 --> 00:47:17,633 I was on a walk after work recently 607 00:47:17,700 --> 00:47:22,239 and something funny happened, I fell and we met. 608 00:47:22,306 --> 00:47:25,013 And since then we have gone out for wine or beer. 609 00:47:25,080 --> 00:47:27,983 - It's not that often. - You're a colleague? 610 00:47:31,949 --> 00:47:33,053 I work at the castle. 611 00:47:34,280 --> 00:47:36,687 - Did I tell you that? - No. 612 00:47:36,754 --> 00:47:38,223 - No? - You didn't tell me. 613 00:47:38,290 --> 00:47:40,653 And where do you work now, Katherine? 614 00:47:40,720 --> 00:47:42,159 Well... 615 00:47:43,027 --> 00:47:44,993 I'm still a doctor, of course. 616 00:47:46,097 --> 00:47:47,708 Oh yeah, I completely forgot. 617 00:47:48,566 --> 00:47:51,135 Sorry, I have to use the bathroom. 618 00:47:55,673 --> 00:47:58,242 - Me too. - Sure. 619 00:47:58,309 --> 00:48:00,244 Thanks. I'll be right back. 620 00:48:03,647 --> 00:48:06,116 Are you crazy? Do you realise what you're doing? 621 00:48:06,183 --> 00:48:10,788 If someone recognised you, it would be a disaster. 622 00:48:10,855 --> 00:48:13,858 - Calm down. It'll be fine. - What if... 623 00:48:14,759 --> 00:48:16,760 - I won't be angry. - So don't be. 624 00:48:16,827 --> 00:48:19,563 - You have to leave immediately. - No. 625 00:48:19,630 --> 00:48:21,699 - I'm calling for backup. - No. 626 00:48:21,766 --> 00:48:24,935 You have to go because you're the President of the Czech Republic. 627 00:48:25,002 --> 00:48:26,058 And I'm Karel Gott. 628 00:48:28,470 --> 00:48:31,942 Yes, I am. And that's why it will be how I say it will be. 629 00:48:33,077 --> 00:48:35,613 If someone found out about this, I would lose my job. 630 00:48:36,380 --> 00:48:40,117 Martina, you won't lose your job. I apologise. 631 00:48:40,184 --> 00:48:43,320 I realise that it's reckless and unorthodox. 632 00:48:44,054 --> 00:48:47,024 But please, don't ruin it for me for just a little while. 633 00:48:51,362 --> 00:48:52,563 I must be imagining this. 634 00:48:55,833 --> 00:48:59,970 This is extortion. Do you know how risky this is? 635 00:49:00,037 --> 00:49:01,133 I know. 636 00:49:02,039 --> 00:49:04,775 Who is this man? Did you check his background? 637 00:49:04,842 --> 00:49:08,512 No. But why would I? He doesn't even know who I am. 638 00:49:08,579 --> 00:49:11,023 He thinks that I'm a doctor. A paediatrician. 639 00:49:12,650 --> 00:49:14,039 And what if he finds out? 640 00:49:15,486 --> 00:49:16,819 You'll ruin it yourself. 641 00:49:21,192 --> 00:49:23,123 Fine. Okay. 642 00:49:23,861 --> 00:49:26,130 But we're leaving now, together. 643 00:49:27,000 --> 00:49:29,266 - And I will escort you. - Okay. 644 00:49:30,301 --> 00:49:31,745 But I want to say goodbye. 645 00:49:34,071 --> 00:49:35,071 Please. 646 00:49:41,278 --> 00:49:43,247 Calm down, no one will recognise me. 647 00:49:43,314 --> 00:49:44,815 I recognised you. 648 00:49:44,882 --> 00:49:47,151 But it took you a while, you must admit. 649 00:49:47,218 --> 00:49:48,218 Not that long. 650 00:49:49,954 --> 00:49:52,757 - You look like a librarian. - What! 651 00:49:54,558 --> 00:49:55,614 What came over you? 652 00:49:58,229 --> 00:50:03,401 I don't know, I just wanted to go out and be among people, like before. 653 00:50:06,337 --> 00:50:08,559 And I found out some things about myself. 654 00:50:09,840 --> 00:50:11,508 People talk a lot. 655 00:50:11,575 --> 00:50:12,743 I don't let it faze me. 656 00:50:12,810 --> 00:50:17,247 But I'm not cold. I'm a spontaneous person. 657 00:50:17,314 --> 00:50:19,613 And reckless and in love. 658 00:50:20,551 --> 00:50:22,286 I'm neither of those things. 659 00:50:22,353 --> 00:50:23,887 You have to figure this out. 660 00:50:23,954 --> 00:50:27,153 - I have to run a background check. - No way. 661 00:50:27,220 --> 00:50:28,692 - It's mandatory. - No. 662 00:50:28,759 --> 00:50:30,360 - Yes, we have to. - No! 663 00:50:30,427 --> 00:50:33,564 I'm the president and your employer 664 00:50:33,631 --> 00:50:35,733 and I order you to keep silent. 665 00:50:36,767 --> 00:50:37,935 Or what? 666 00:50:38,802 --> 00:50:41,538 Or I'll send you to prison. 667 00:50:41,605 --> 00:50:42,606 You wouldn't do that. 668 00:50:42,673 --> 00:50:43,907 - Yes, I would. - No. 669 00:50:43,974 --> 00:50:46,243 - Of course, I would. - You wouldn't do that. 670 00:50:46,310 --> 00:50:49,079 - And I'm not in love. - Oh, but you are. Completely. 671 00:51:01,992 --> 00:51:02,992 Shit. 672 00:51:04,862 --> 00:51:06,330 Oh. Oh! 673 00:51:53,277 --> 00:51:54,778 - Hi. - Hi. 674 00:51:56,447 --> 00:51:57,548 I had to... 675 00:52:00,250 --> 00:52:01,719 I came. 676 00:52:02,987 --> 00:52:05,756 And I have to tell you something. 677 00:52:09,126 --> 00:52:10,126 We... 678 00:52:11,195 --> 00:52:12,733 We can't see each other anymore. 679 00:52:13,764 --> 00:52:16,266 Because it's too dangerous. 680 00:52:16,333 --> 00:52:20,473 And it breaks almost all the security laws of this country. 681 00:52:20,540 --> 00:52:23,543 You probably don't understand, but I'll explain. 682 00:52:28,479 --> 00:52:31,048 You wanted to know who I am, and... 683 00:52:34,852 --> 00:52:35,852 And. 684 00:52:36,954 --> 00:52:38,123 This is me. 685 00:52:41,959 --> 00:52:44,161 I didn't want to lie to you. 686 00:52:44,962 --> 00:52:51,602 I just wanted to spend one night by myself, alone, and free. 687 00:52:52,436 --> 00:52:54,571 And then I found you. 688 00:52:55,272 --> 00:52:58,008 I'm just afraid, I didn't plan on this. 689 00:52:58,075 --> 00:53:00,577 I'm too old for what is going on here between us. 690 00:53:00,644 --> 00:53:03,614 And I'm afraid, because I have this job, 691 00:53:03,681 --> 00:53:06,416 I have cellulite and I live alone. 692 00:53:06,483 --> 00:53:09,720 And I'm afraid, that if I told you, I'd lose you. 693 00:53:09,787 --> 00:53:12,222 I don't want that, because my heart would break. 694 00:53:12,723 --> 00:53:15,759 - I don't want my heart to break. - Shh. 695 00:53:18,429 --> 00:53:20,985 I don't want to leave you and go back up there. 696 00:53:23,000 --> 00:53:25,803 Hm. I'm afraid you have to, darling. 697 00:53:26,570 --> 00:53:27,570 I know. 698 00:53:29,873 --> 00:53:31,762 And it's still my dream come true. 699 00:53:33,477 --> 00:53:34,755 But it's hard up there. 700 00:53:37,548 --> 00:53:39,053 A person can't make mistakes. 701 00:53:39,917 --> 00:53:43,053 I have to be perfect, ready, reliable. 702 00:53:44,888 --> 00:53:48,392 You have to make decisions on command. Talk on command. 703 00:53:49,193 --> 00:53:50,728 Be silent, on command. 704 00:53:53,097 --> 00:53:54,097 It's hard work. 705 00:53:55,899 --> 00:53:56,899 But I love it. 706 00:54:00,337 --> 00:54:02,873 But I still don't want to leave you. 707 00:54:25,129 --> 00:54:26,897 Will we see each other again? 708 00:54:29,466 --> 00:54:32,169 It was nice. Thank you for everything. 709 00:55:10,073 --> 00:55:11,613 Here, doggy. 710 00:55:27,758 --> 00:55:31,028 You can add to the legs, Darina. You too, Marie. 711 00:55:31,995 --> 00:55:33,563 This looks good. 712 00:56:25,480 --> 00:56:27,618 Come on, doggy. Come. 713 00:56:51,642 --> 00:56:53,076 Slavia is just better. 714 00:56:53,143 --> 00:56:55,512 - Slow down, you're playing with fire. - Dad. 715 00:56:55,579 --> 00:56:57,214 - What? - Sparta is done for. 716 00:56:57,281 --> 00:56:59,115 - Cut it out, or... - Or what? 717 00:56:59,182 --> 00:57:01,384 - Or I'll sit on you. - They're gonna fall. 718 00:57:01,451 --> 00:57:03,019 - No they won't. - They will. 719 00:57:03,086 --> 00:57:05,989 - You'll have more points in 2nd league. - I bet they won't fall. 720 00:57:06,056 --> 00:57:07,958 - Bet what? - 500 crowns. 721 00:57:08,025 --> 00:57:09,359 - Alright. - Okay. 722 00:57:09,426 --> 00:57:10,426 It's a bet. 723 00:57:29,346 --> 00:57:30,614 Here. 724 00:57:30,681 --> 00:57:33,250 - It's a miracle that they won. - What miracle? 725 00:57:33,317 --> 00:57:36,086 - 3-1 in Ostrava? - Sports are unpredictable. 726 00:57:36,153 --> 00:57:38,234 - Isn't it weird? - Not at all. The ball is round. 727 00:57:39,556 --> 00:57:42,893 - Right, I owe you 500. - Yeah, hand it over, come on. 728 00:57:44,194 --> 00:57:46,663 Order keeps friendships alive. You'll get it for Christmas. 729 00:57:46,730 --> 00:57:49,203 And don't make any more stupid bets. 730 00:58:02,179 --> 00:58:03,179 Good morning. 731 00:58:04,550 --> 00:58:07,918 What are you doing here, Mum? This is pretty scary. 732 00:58:07,985 --> 00:58:09,823 I haven't seen you in a while and I miss you, 733 00:58:09,890 --> 00:58:11,423 so I came to watch you. 734 00:58:12,990 --> 00:58:14,725 I also miss you, 735 00:58:15,359 --> 00:58:17,694 but I don't come to hypnotize you in your sleep. 736 00:58:20,097 --> 00:58:21,097 I have some news. 737 00:58:22,032 --> 00:58:23,800 - What news? - I'm pregnant. 738 00:58:25,168 --> 00:58:26,233 What? 739 00:58:27,237 --> 00:58:28,473 You're not happy? 740 00:58:29,973 --> 00:58:32,976 But... who? Why? 741 00:58:33,043 --> 00:58:34,611 Mum, that's a joke. 742 00:58:34,678 --> 00:58:38,048 Yeah. Don't you remember our old jokes? 743 00:58:38,849 --> 00:58:40,884 Yeah. You got me. 744 00:58:41,952 --> 00:58:44,521 - Yeah, good. - Are you alright? 745 00:58:44,588 --> 00:58:47,357 Yeah. I just have a lot of work. 746 00:58:48,125 --> 00:58:51,962 And not enough fun, just more and more work. 747 00:58:52,029 --> 00:58:54,293 - So, as always. - Yeah, as always. 748 00:58:55,370 --> 00:58:56,763 What about school? 749 00:58:57,401 --> 00:58:59,903 Good, but it's hard. 750 00:59:00,504 --> 00:59:02,739 You can do it. I'm very proud of you. 751 00:59:03,640 --> 00:59:05,742 - Get up, we're leaving. - Where? 752 00:59:08,345 --> 00:59:09,345 To help out. 753 00:59:16,090 --> 00:59:17,420 Just like you said. 754 00:59:17,487 --> 00:59:21,653 During advent time, politicians usually go out among people 755 00:59:21,720 --> 00:59:23,660 and give soup to the needy. 756 00:59:23,727 --> 00:59:26,993 Today, there was a visit among the people of Prague 757 00:59:27,060 --> 00:59:29,632 from the president of the Czech Republic, Katherine Cechova. 758 00:59:29,699 --> 00:59:31,601 Bon appetite and Merry Christmas. 759 00:59:31,668 --> 00:59:34,137 The president has given away over 50 portions of soup. 760 00:59:34,204 --> 00:59:36,540 Sabina Drackova, CNN Prima News. 761 00:59:38,108 --> 00:59:40,677 - Good day. -Good day. - Chicken soup, please. Thank you. 762 00:59:41,480 --> 00:59:46,483 I'm sorry, but we're here for people who are really in need. 763 00:59:46,550 --> 00:59:49,253 - I don't like this. - No, I know. 764 00:59:49,320 --> 00:59:52,122 My dad sent me. He's still working out back. 765 00:59:52,189 --> 00:59:53,590 - Dad? - Yes. 766 00:59:54,124 --> 00:59:56,426 Oh. Well, I'll talk to your dad. 767 00:59:56,493 --> 00:59:58,093 No, you don't have to. Damn. 768 01:00:02,970 --> 01:00:04,303 He didn't mean it... 769 01:00:10,010 --> 01:00:11,010 Hello? 770 01:00:14,140 --> 01:00:17,647 Uh. I'm sorry, but taking food from a charity 771 01:00:17,714 --> 01:00:20,784 that is meant for people in need... 772 01:00:25,856 --> 01:00:27,657 - Hi. - Hi. 773 01:00:33,063 --> 01:00:34,763 Hello, Madam President. 774 01:00:35,465 --> 01:00:39,736 My son and I were giving back some fixed things to the church 775 01:00:39,803 --> 01:00:43,406 and we also helped set up things for this event. 776 01:00:43,473 --> 01:00:47,143 Everything free. The priest sent Matthew to get soup. 777 01:00:47,210 --> 01:00:49,879 Of course, we won't eat any of your soup. 778 01:00:49,946 --> 01:00:52,582 We're done anyway. We're sorry. Matthew, let's go. 779 01:00:52,649 --> 01:00:55,485 Oh no, it's just a misunderstanding. 780 01:00:55,552 --> 01:00:56,820 - Go. - Goodbye. 781 01:00:56,887 --> 01:01:00,953 - I will gladly give you the soup. - No need. 782 01:01:01,020 --> 01:01:03,259 - Come on. - No, that's alright. 783 01:01:03,326 --> 01:01:06,262 - I'll gladly give you the soup. - We don't want soup. 784 01:01:06,329 --> 01:01:10,400 - Yes you do, come on. - You're very kind. We'll buy something. 785 01:01:11,368 --> 01:01:12,368 Thank you. 786 01:01:15,972 --> 01:01:18,613 - Goodbye. And thank you. Go. - Goodbye. Thank you. 787 01:01:21,912 --> 01:01:22,912 Wait! 788 01:01:25,248 --> 01:01:26,583 One moment. 789 01:01:27,284 --> 01:01:31,821 I completely forgot. In the name of our charity committee, 790 01:01:32,656 --> 01:01:37,363 I would like to invite you to our castle ball. 791 01:01:37,961 --> 01:01:40,263 - Mark! - Yes, here. Sorry. 792 01:01:40,330 --> 01:01:42,966 - Do we have invitations to the ball? - What? 793 01:01:43,833 --> 01:01:46,569 - Invitations to the ball, do we? - Oh. No. 794 01:01:46,636 --> 01:01:49,739 - It's okay. - But we're working on it. 795 01:01:49,806 --> 01:01:53,743 Once we have them, I'll send them. I would be glad if you came. 796 01:01:53,810 --> 01:01:57,347 - If we have the time, then... - We would love to come. Thank you. 797 01:01:57,948 --> 01:02:00,513 It was nice seeing you... meeting you. 798 01:02:04,554 --> 01:02:05,989 - Oh! - Goodbye. 799 01:02:06,957 --> 01:02:08,453 - Hurry. - Goodbye. Thank you. 800 01:02:10,427 --> 01:02:11,427 Well... 801 01:02:12,395 --> 01:02:13,395 that's solved. 802 01:02:14,431 --> 01:02:15,820 We can continue. Come on. 803 01:02:19,736 --> 01:02:21,938 - What... - I don't get it. 804 01:02:22,005 --> 01:02:23,740 What was that, Mum? 805 01:02:23,807 --> 01:02:27,213 Nothing. Those were some nice people who helped with the charity. 806 01:02:28,845 --> 01:02:32,382 Here you go. Bon appetite and Merry Christmas. 807 01:02:36,119 --> 01:02:38,488 - Are you okay, Dad? - Sure. 808 01:02:38,555 --> 01:02:40,423 Yeah? Where do you want to go? 809 01:02:40,490 --> 01:02:43,326 Is it your first time? Here. 810 01:02:46,329 --> 01:02:50,700 - It seems that you knew each other. - What are you, a smart guy? 811 01:02:51,768 --> 01:02:54,337 - What's this? Something new? - Leave it. Go, go. 812 01:02:58,908 --> 01:03:00,477 Nice. Who is it? 813 01:03:03,280 --> 01:03:04,280 Nobody. 814 01:03:05,315 --> 01:03:07,584 - No, it seems even more strange. - Yeah? 815 01:03:08,718 --> 01:03:10,387 - Want a beer? - Yeah. 816 01:03:12,289 --> 01:03:13,289 So, you see. 817 01:03:18,728 --> 01:03:21,197 Did you think of what to have for dinner? 818 01:03:21,264 --> 01:03:24,363 - I did. - And what did you think up? 819 01:03:26,370 --> 01:03:28,638 I was wondering where you knew that man from. 820 01:03:28,705 --> 01:03:30,540 - Which one? - Mum. 821 01:03:34,511 --> 01:03:38,014 Oh, you mean the one with the soup? 822 01:03:39,082 --> 01:03:40,953 That's exactly the one I mean. 823 01:03:41,751 --> 01:03:44,821 I don't know. I don't even know him. 824 01:03:44,888 --> 01:03:47,924 Or maybe I think I do, but it's probably just a feeling. 825 01:03:48,925 --> 01:03:51,728 Because I meet hundreds, maybe thousands of people. 826 01:03:51,795 --> 01:03:54,998 I might have met him somewhere. You know what I mean? 827 01:03:55,065 --> 01:03:57,601 - Sure. Where is he from? - Prague. 828 01:03:58,535 --> 01:04:01,871 - Oh. - And how do you know that? 829 01:04:01,938 --> 01:04:06,142 I think he's from Prague, because he looks like it. 830 01:04:06,209 --> 01:04:08,845 Mum, you want to tell me something? 831 01:04:10,447 --> 01:04:12,849 No. What will we have for dinner? 832 01:05:36,800 --> 01:05:40,737 The British prime minister Cameron Jones is arriving for the first time 833 01:05:40,804 --> 01:05:42,939 in the Czech Republic for the climate summit 834 01:05:43,006 --> 01:05:45,541 and the Czech president, Katherine Cechova will greet him. 835 01:05:45,608 --> 01:05:48,578 According to our info, they will discuss 836 01:05:48,645 --> 01:05:50,980 one-on-one opportunities for possible cooperation 837 01:05:51,047 --> 01:05:53,416 in the fight against global warming. 838 01:06:06,729 --> 01:06:08,631 Thank you for coming. Welcome. 839 01:06:09,899 --> 01:06:11,267 I would never refuse your invitation. 840 01:06:11,334 --> 01:06:13,970 The prime minister will issue a short statement. 841 01:06:15,805 --> 01:06:16,805 Good afternoon. 842 01:06:17,340 --> 01:06:19,773 Welcome to the CEE climate conference. 843 01:06:19,840 --> 01:06:21,273 Don't worry, I'll keep this short. 844 01:06:21,340 --> 01:06:23,646 They say the best things in life come in threes. 845 01:06:23,713 --> 01:06:26,253 Like friends, dreams and memories. 846 01:06:26,320 --> 01:06:29,152 I first met the president many years ago in England 847 01:06:29,219 --> 01:06:30,720 and we became great friends. 848 01:06:31,340 --> 01:06:33,523 I have many happy memories of that time. 849 01:06:34,657 --> 01:06:37,273 We had big dreams and although we may have aged... 850 01:06:37,340 --> 01:06:38,773 a little... 851 01:06:38,840 --> 01:06:40,451 We still share those dreams. 852 01:06:41,130 --> 01:06:43,242 We hold on to them tightly because... 853 01:06:44,567 --> 01:06:46,901 a winner is a dreamer who never gives up. 854 01:06:47,470 --> 01:06:49,105 You're a bit nervous, huh? 855 01:06:50,440 --> 01:06:52,008 You know, Christmas. 856 01:06:53,243 --> 01:06:56,179 Oh please, it's a peaceful holiday. 857 01:06:56,246 --> 01:06:57,814 Yeah? For whom? 858 01:06:58,748 --> 01:07:01,692 I don't have any gifts. Don't know when I'll buy them. 859 01:07:03,753 --> 01:07:04,753 I'll help you. 860 01:07:06,322 --> 01:07:08,958 Yeah? You're too kind. 861 01:07:09,025 --> 01:07:10,747 Do you know what to buy my mum? 862 01:07:12,395 --> 01:07:15,765 If the phrase "like mother, like Jane" is accurate, then yes. 863 01:07:18,234 --> 01:07:21,538 And we won't give up until we win climate change in the CEE. 864 01:07:22,101 --> 01:07:24,034 - Thank you. - Thank you. 865 01:07:24,101 --> 01:07:25,575 So, let's get to work. 866 01:07:26,209 --> 01:07:27,510 Thanks. 867 01:07:27,577 --> 01:07:29,579 - You're welcome. - I didn't expect that. 868 01:07:36,486 --> 01:07:38,955 I think we've earned ourselves a decent drink. 869 01:07:39,022 --> 01:07:40,253 Cheers. 870 01:07:41,606 --> 01:07:43,579 How long have we known each other? 871 01:07:43,646 --> 01:07:44,859 Ages. 872 01:07:44,926 --> 01:07:46,499 - Ten years. - Ten years? 873 01:07:46,566 --> 01:07:47,566 Ten years. 874 01:07:48,366 --> 01:07:50,459 You'd have thought back then you'd be leaving your country 875 01:07:50,526 --> 01:07:53,019 and I would be fixing all the problems 876 01:07:53,086 --> 01:07:55,873 my blasted predecessors made all around the world. 877 01:07:57,566 --> 01:07:58,899 You sure it's only ten? 878 01:07:59,486 --> 01:08:00,764 Feels like a lifetime. 879 01:08:03,646 --> 01:08:05,114 Kate, are you all right? 880 01:08:06,086 --> 01:08:07,483 Yes, yes, yes, I'm sorry, I'm fine. 881 01:08:07,550 --> 01:08:10,023 You just seem a little distant. What's happened? 882 01:08:10,090 --> 01:08:11,090 No. 883 01:08:12,526 --> 01:08:14,123 No, everything's fine. I'm... 884 01:08:15,558 --> 01:08:17,894 I'm just having a bit of a hard time right now. 885 01:08:20,630 --> 01:08:21,793 It's a man, isn't it? 886 01:08:23,032 --> 01:08:24,059 How do you know? 887 01:08:24,126 --> 01:08:25,570 I've known you ten years. 888 01:08:28,086 --> 01:08:29,086 Okay, is he nice? 889 01:08:30,126 --> 01:08:31,207 Funny? 890 01:08:31,274 --> 01:08:32,885 Is he a responsible citizen? 891 01:08:33,246 --> 01:08:34,246 I hope so. 892 01:08:35,406 --> 01:08:36,946 Does Agatha know yet? 893 01:08:37,566 --> 01:08:39,649 No, but it's complicated. 894 01:08:40,206 --> 01:08:41,283 Ah, married. 895 01:08:41,918 --> 01:08:43,307 No, it's not about that. 896 01:08:45,046 --> 01:08:48,391 So if an old friend may be permitted to give you some advice. 897 01:08:49,286 --> 01:08:51,193 Is there any way of stopping you now? 898 01:08:51,260 --> 01:08:52,299 No. 899 01:08:53,286 --> 01:08:54,341 Screw complicated. 900 01:08:55,366 --> 01:08:56,963 You deserve to be happy. 901 01:08:57,030 --> 01:09:00,570 If you see a chance for love this time, seize it. 902 01:09:06,366 --> 01:09:07,513 So what's the problem? 903 01:09:08,766 --> 01:09:09,766 It's not easy. 904 01:09:11,966 --> 01:09:12,966 I can't tell you. 905 01:09:16,006 --> 01:09:17,139 Why not? 906 01:09:17,206 --> 01:09:19,956 Well, you would laugh if I told you. 907 01:09:20,646 --> 01:09:22,093 I certainly hope so, go for it. 908 01:09:23,046 --> 01:09:24,093 Absolutely not. 909 01:09:25,126 --> 01:09:27,539 I'm not leaving this country until you tell me. 910 01:09:27,606 --> 01:09:30,266 The fate of the United Kingdom is in your hands. 911 01:09:31,834 --> 01:09:35,138 - They weren't kidding, imagine that. - Who? 912 01:09:36,005 --> 01:09:37,343 From the castle. 913 01:09:39,475 --> 01:09:43,212 They sent us tickets to the Christmas ball. 914 01:09:44,047 --> 01:09:47,149 Sent how? Where? I didn't get anything. 915 01:09:47,216 --> 01:09:48,851 They sent it to me. 916 01:09:49,786 --> 01:09:52,286 If you finally came home, then you would know. 917 01:09:55,525 --> 01:09:58,661 I think that we should go, Dad. 918 01:09:59,128 --> 01:10:01,897 - Leave it be, hurry up. - Why? 919 01:10:01,964 --> 01:10:03,700 Why? Because you're afraid? 920 01:10:04,767 --> 01:10:06,402 And of what? 921 01:10:07,804 --> 01:10:10,543 Lately, you've been different. 922 01:10:11,210 --> 01:10:12,942 You wouldn't get it, it's complicated. 923 01:10:13,009 --> 01:10:14,911 Yeah. What is complicated? 924 01:10:16,079 --> 01:10:17,913 - Mum is gone, Dad! - Don't talk about Mum! 925 01:10:17,980 --> 01:10:19,043 What should I do? 926 01:10:19,982 --> 01:10:21,813 What would you have me do? 927 01:10:21,880 --> 01:10:23,319 Not talk about her? 928 01:10:30,330 --> 01:10:33,663 I'm afraid that if we don't talk about her, then I'll forget her. 929 01:10:42,171 --> 01:10:43,673 I miss her. 930 01:10:44,707 --> 01:10:46,318 You don't even know how much. 931 01:10:54,450 --> 01:10:55,450 I do. 932 01:10:56,853 --> 01:10:57,853 I miss her too. 933 01:11:01,557 --> 01:11:03,493 But you can't become bitter. 934 01:11:04,060 --> 01:11:05,660 That would make Mum mad. 935 01:11:08,131 --> 01:11:09,131 You know her. 936 01:11:13,202 --> 01:11:14,370 This can't go on. 937 01:11:14,437 --> 01:11:16,243 - I'm sorry. - You have to move on, Dad. 938 01:11:19,475 --> 01:11:20,864 You might not believe me, 939 01:11:21,944 --> 01:11:23,913 but I... 940 01:11:25,214 --> 01:11:26,916 I did move on a little. 941 01:11:28,117 --> 01:11:29,618 - Really? - Yes. 942 01:11:29,685 --> 01:11:31,387 - Really? - Really? 943 01:11:31,950 --> 01:11:35,124 After Madam President is done, we're gonna need this hall clear 944 01:11:35,191 --> 01:11:38,728 and all the doors must be locked. Here and here as well. 945 01:11:38,795 --> 01:11:40,463 Thanks. I understand. 946 01:11:41,360 --> 01:11:44,638 Mum, you know the whole thing by heart already, like always. 947 01:11:45,735 --> 01:11:48,838 So why are you nervous? You are always a professional. 948 01:11:48,905 --> 01:11:51,240 I'm not nervous. 949 01:11:51,307 --> 01:11:54,243 I don't know, I have stage fright as always. 950 01:11:54,310 --> 01:11:56,645 I don't know. This is different. 951 01:11:56,712 --> 01:11:59,148 When you think no one is watching, then you sigh. 952 01:12:00,116 --> 01:12:03,619 - What do you mean? I don't sigh. - You sigh. 953 01:12:04,587 --> 01:12:07,189 In the morning you walked into the kitchen, 954 01:12:07,256 --> 01:12:09,225 stopped by the window and sighed. 955 01:12:09,292 --> 01:12:12,328 Then you went back to the living room and sighed there. 956 01:12:13,596 --> 01:12:16,833 So I sighed. I can't sigh? 957 01:12:17,633 --> 01:12:20,803 - I'm allowed to, aren't I? - Well yeah, but it's funny. 958 01:12:20,870 --> 01:12:24,640 Why don't you go sit down and stop lecturing me? 959 01:12:24,707 --> 01:12:26,909 - Okay. Good luck. I love you. - Me too. 960 01:12:29,345 --> 01:12:32,081 We start in three minutes. Everything is going according to plan. 961 01:12:32,148 --> 01:12:33,148 Good. 962 01:12:40,056 --> 01:12:43,125 In today's chaotic time, it's hard to live ordinary lives. 963 01:12:43,192 --> 01:12:46,829 Because our world is saturated with information and emotions, 964 01:12:46,896 --> 01:12:50,600 we're exposed to many factors that we're forced to react to. 965 01:12:51,434 --> 01:12:53,603 We change our habits daily 966 01:12:53,670 --> 01:12:59,041 and constantly forget traditional values that hold our society together. 967 01:12:59,108 --> 01:13:02,545 No era is flawless and never will be. 968 01:13:02,612 --> 01:13:07,683 But it's up to us, and up to you, to decide what future awaits us. 969 01:13:09,285 --> 01:13:13,189 Each new generation inherits something that they have to deal with. 970 01:13:14,190 --> 01:13:17,226 And I believe that you are strong fighters 971 01:13:17,293 --> 01:13:20,396 who hold their future firmly in their hands. 972 01:13:28,004 --> 01:13:31,373 Madam President, we all appreciate 973 01:13:31,440 --> 01:13:34,243 you coming out to be with us this Christmas. 974 01:13:34,310 --> 01:13:37,479 If you would allow it, I would like to take a few questions from the audience. 975 01:13:37,546 --> 01:13:39,815 - Of course. - First question over there. 976 01:13:44,153 --> 01:13:46,956 Madam President, how will you spend Christmas? 977 01:13:47,023 --> 01:13:49,925 The same as most of you, I'll be at home. 978 01:13:49,992 --> 01:13:52,661 My daughter is back from college, 979 01:13:52,728 --> 01:13:57,233 so we'll have a lot to talk about and I'm interested in her progress. 980 01:13:58,067 --> 01:14:00,303 Thank you. Another question, please. 981 01:14:01,203 --> 01:14:02,333 The lady in the back. 982 01:14:05,074 --> 01:14:07,743 Madam President, how did you change in the two years, 983 01:14:07,810 --> 01:14:09,445 how do you perceive yourself? 984 01:14:09,512 --> 01:14:11,614 I think that people don't change. 985 01:14:11,681 --> 01:14:15,618 And how they are brought up, that's how they are their whole lives. 986 01:14:15,685 --> 01:14:20,289 But to answer your question, I hope that I have changed. 987 01:14:21,190 --> 01:14:24,360 The decisions that I make concern all your lives, 988 01:14:24,427 --> 01:14:25,962 and that is a big responsibility. 989 01:14:26,963 --> 01:14:31,867 So I had to change in some way in order not to let you and myself down. 990 01:14:37,173 --> 01:14:39,613 Yes, young lady? What have you got on your mind? 991 01:14:41,510 --> 01:14:45,583 Madam President, what do you want most for Christmas? 992 01:14:53,122 --> 01:14:54,122 I would... 993 01:14:57,159 --> 01:14:58,961 I would want... 994 01:15:02,465 --> 01:15:05,935 You know, my wish for Christmas is... 995 01:15:07,236 --> 01:15:11,043 for my daughter to one day be happier than me. 996 01:15:13,376 --> 01:15:16,078 In life, there are situations 997 01:15:16,145 --> 01:15:19,682 in which you have to decide differently than you would like to. 998 01:15:22,585 --> 01:15:25,307 And recently I had to make one of those decisions. 999 01:15:26,756 --> 01:15:31,693 After such decisions, our souls are left with scars. 1000 01:15:32,261 --> 01:15:33,872 And those never stop hurting. 1001 01:15:34,964 --> 01:15:39,235 These scars can only be healed with true love. 1002 01:15:40,736 --> 01:15:44,673 And I'm very happy that I experienced that. 1003 01:15:49,145 --> 01:15:51,280 Well, thank you all. Merry Christmas. 1004 01:15:52,848 --> 01:15:54,583 Goodbye. 1005 01:15:56,285 --> 01:15:58,020 Goodbye. 1006 01:16:10,933 --> 01:16:12,234 Hello. 1007 01:16:13,369 --> 01:16:15,604 Matthew went somewhere with friends. 1008 01:16:15,671 --> 01:16:17,393 But he said he'll be here soon. 1009 01:16:18,507 --> 01:16:21,844 You should see him. He's unstoppable. 1010 01:16:22,778 --> 01:16:24,223 You would be proud of him. 1011 01:16:27,483 --> 01:16:32,855 I realised that what hurts the most in the world... 1012 01:16:33,622 --> 01:16:34,790 isn't love. 1013 01:16:36,826 --> 01:16:39,094 But that you can't be here with me. 1014 01:16:39,161 --> 01:16:42,798 Love is the only thing in life 1015 01:16:43,632 --> 01:16:45,534 that doesn't hurt. 1016 01:16:49,171 --> 01:16:50,171 I love you. 1017 01:16:52,441 --> 01:16:56,979 And I will think of you every day until the end of my life. 1018 01:16:57,947 --> 01:16:59,614 Nothing will ever change that. 1019 01:17:02,351 --> 01:17:03,629 There's one more thing. 1020 01:17:08,157 --> 01:17:09,490 I think I found someone. 1021 01:17:12,361 --> 01:17:14,163 I like her. 1022 01:17:14,230 --> 01:17:16,799 But it's complicated. 1023 01:17:16,866 --> 01:17:19,168 It's very complicated. 1024 01:17:19,235 --> 01:17:20,770 And I... 1025 01:17:21,570 --> 01:17:24,607 I don't even know... but... 1026 01:17:26,609 --> 01:17:27,776 I wanted to tell you. 1027 01:17:31,147 --> 01:17:32,536 So you wouldn't be angry. 1028 01:17:38,454 --> 01:17:39,843 Merry Christmas, my love. 1029 01:17:54,470 --> 01:17:56,205 Chapter twenty-four. 1030 01:17:56,906 --> 01:17:59,908 It starts with tears and ends with laughter. 1031 01:17:59,975 --> 01:18:01,419 And the ringing of a bell. 1032 01:18:32,441 --> 01:18:33,976 - Here. - Thanks. 1033 01:18:34,043 --> 01:18:35,944 Hold onto it. 1034 01:18:36,011 --> 01:18:37,446 I'm sweating like a dog. 1035 01:18:37,513 --> 01:18:40,082 You wanted a ball, so here you go. 1036 01:18:40,149 --> 01:18:42,584 - What do we do now? - I don't know. 1037 01:18:42,651 --> 01:18:45,387 What do you do at a ball? 1038 01:18:45,454 --> 01:18:47,856 People dance and talk. 1039 01:18:47,923 --> 01:18:49,090 So we will socialize. 1040 01:18:51,126 --> 01:18:52,126 With whom? 1041 01:18:53,095 --> 01:18:55,364 - I don't know. Do you know anyone? - No. 1042 01:18:55,431 --> 01:18:57,399 - Well, me neither. - Well. 1043 01:18:57,466 --> 01:19:01,703 Well, if it's been quite enough, we can finish up and go to the pub. 1044 01:19:01,770 --> 01:19:04,506 - Yeah, I agree. - Come on. 1045 01:19:04,573 --> 01:19:06,575 - Wait a second. - What is it? 1046 01:19:06,642 --> 01:19:08,210 I need to take care of something. 1047 01:19:08,277 --> 01:19:10,277 - Where are you going? - Just a second. 1048 01:19:14,950 --> 01:19:16,552 - Hi. - Hi. 1049 01:19:18,721 --> 01:19:21,423 So, it looks like your dad wants to date my mum. 1050 01:19:21,490 --> 01:19:24,126 Yeah? I heard it's the other way around. 1051 01:19:25,227 --> 01:19:26,616 That would be surprising. 1052 01:19:27,830 --> 01:19:29,865 And where is your dad anyway? 1053 01:19:30,566 --> 01:19:32,901 I think he's somewhere here in the crowd. 1054 01:19:33,369 --> 01:19:37,039 But he won't stay for long, these events are not his cup of tea. 1055 01:19:37,773 --> 01:19:40,476 - And where's your mum? - Uhm... 1056 01:19:41,310 --> 01:19:44,088 I don't know, she wanted to take care of something. 1057 01:19:44,713 --> 01:19:47,683 If it doesn't work out tonight, then I think I'm leaving for London, 1058 01:19:47,750 --> 01:19:49,652 because she's unbearable right now. 1059 01:19:50,552 --> 01:19:53,923 You don't know my dad. He's unbearable. Really. 1060 01:20:00,162 --> 01:20:04,199 You know what's the worst? He's acting like a little kid. 1061 01:20:04,266 --> 01:20:05,266 That's true. 1062 01:20:06,935 --> 01:20:08,437 To our children. 1063 01:21:34,957 --> 01:21:37,826 - You look stunning. - Thank you. 1064 01:21:37,893 --> 01:21:40,295 - You look great. - Thank you. Enjoy yourselves. 1065 01:21:40,362 --> 01:21:41,730 You too. 1066 01:21:41,797 --> 01:21:42,893 Good evening, doctor. 1067 01:21:44,366 --> 01:21:46,468 - You came. - Yes, I did. 1068 01:21:47,136 --> 01:21:49,571 I told myself that if I didn't, 1069 01:21:50,339 --> 01:21:52,808 I would regret it for the rest of my life. 1070 01:21:52,875 --> 01:21:54,764 Maybe you'll regret that you came. 1071 01:21:56,211 --> 01:21:57,846 Don't frighten me. 1072 01:22:02,484 --> 01:22:03,706 Maybe we should dance. 1073 01:22:04,820 --> 01:22:06,388 - Really? - Sure. 1074 01:22:06,455 --> 01:22:08,390 - May I have this dance? - Yes. 1075 01:22:13,495 --> 01:22:15,733 Sorry, I'm stepping on your feet. 1076 01:22:16,465 --> 01:22:18,567 - I think we have to practise more. - Yes. 1077 01:22:21,437 --> 01:22:26,375 And is it okay that I'm the president? 1078 01:22:28,640 --> 01:22:31,380 I try not to think about it so I wouldn't be afraid of you. 1079 01:22:32,448 --> 01:22:37,319 But I'm just an ordinary lady after all, and president. 1080 01:22:37,386 --> 01:22:38,386 You are ordinary. 1081 01:22:49,565 --> 01:22:52,601 Tomorrow will be an eventful press conference. 1082 01:22:52,668 --> 01:22:55,170 Hm. Yes, that it will be. 1083 01:23:01,844 --> 01:23:03,566 What do you want for Christmas? 1084 01:23:04,646 --> 01:23:06,014 Nothing anymore. 1085 01:23:08,480 --> 01:23:12,221 There's one thing that I think you should see. 1086 01:23:13,722 --> 01:23:16,758 But we would have to get out of here. Can you do it? 1087 01:23:18,193 --> 01:23:19,471 I think I have an idea. 1088 01:23:23,866 --> 01:23:24,866 Okay then. 1089 01:23:28,170 --> 01:23:31,343 Thank you very much, Madam President. Thank you. 1090 01:23:48,290 --> 01:23:51,059 - So, I guess we won't be siblings. - Looks like it. 1091 01:23:53,795 --> 01:23:55,764 Wait, you have to go too? 1092 01:23:57,132 --> 01:24:01,536 - No. But Dad... - So stay here with me. 1093 01:24:01,603 --> 01:24:04,840 I don't want to be alone with these old folks, it's awful. 1094 01:24:06,375 --> 01:24:09,478 Fine then. I'll have one more. 1095 01:24:12,948 --> 01:24:15,083 Is there anything left to do today? 1096 01:24:15,150 --> 01:24:16,852 No. Not today. 1097 01:24:17,719 --> 01:24:20,189 That's good. So go enjoy yourself. 1098 01:24:21,657 --> 01:24:22,879 That's what I'm doing. 1099 01:24:25,894 --> 01:24:27,562 Why are you looking at me like that? 1100 01:24:27,629 --> 01:24:28,931 Me? I don't know. 1101 01:24:29,932 --> 01:24:32,968 What am I doing? Oh, you don't have your glasses. Nice. 1102 01:24:33,035 --> 01:24:35,437 - Yes. - You look nice. 1103 01:24:36,471 --> 01:24:37,582 And your dress is... 1104 01:24:39,975 --> 01:24:42,244 - Black. - Yeah, thanks. 1105 01:24:45,547 --> 01:24:47,249 Do you need something? 1106 01:24:47,950 --> 01:24:50,523 Me? No. No, nothing. Why? 1107 01:24:50,590 --> 01:24:52,312 I don't know. It's just that... 1108 01:24:53,388 --> 01:24:54,388 I don't know. 1109 01:24:57,926 --> 01:24:59,093 Do you want to dance? 1110 01:25:00,963 --> 01:25:02,193 What? Me? 1111 01:25:02,260 --> 01:25:03,260 Yes. 1112 01:25:09,404 --> 01:25:11,873 Look, Jane, if you're going to play hard to get, 1113 01:25:11,940 --> 01:25:14,718 then I'll leave and you'll see me after New Year's. 1114 01:25:19,081 --> 01:25:20,513 Then let's dance. 1115 01:25:21,950 --> 01:25:23,353 So come on. 1116 01:25:35,464 --> 01:25:36,565 Where to? 1117 01:25:36,632 --> 01:25:39,801 Jesus Christ! What are you doing? 1118 01:25:39,868 --> 01:25:43,639 The hall is there. Just letting you know if you got lost. 1119 01:25:44,773 --> 01:25:48,643 I know, but I need to go somewhere first. 1120 01:25:48,710 --> 01:25:50,745 - Okay, I'm coming with you. - No! 1121 01:25:50,812 --> 01:25:53,415 Please, no. I need to go alone. 1122 01:25:53,482 --> 01:25:56,685 - And if I stood off to the side? - No, not that either. 1123 01:25:56,752 --> 01:25:59,087 It's enough that you follow me to the restroom. 1124 01:26:00,255 --> 01:26:02,467 I'll be back by two. 1125 01:26:02,534 --> 01:26:04,593 And if something comes up, I'll call you. 1126 01:26:09,931 --> 01:26:11,433 Yeah right. 1127 01:26:11,500 --> 01:26:14,135 Osickova, everything under control? 1128 01:26:14,202 --> 01:26:15,236 Yes, General. 1129 01:26:15,303 --> 01:26:17,439 I'll have to watch you anyway. 1130 01:26:18,907 --> 01:26:21,310 By the way, do you dance? 1131 01:26:22,978 --> 01:26:24,546 Yes, General. 1132 01:26:24,613 --> 01:26:27,482 Well, if you don't have anyone, I would be willing, 1133 01:26:28,417 --> 01:26:31,417 in the state's interest, of course, to offer one waltz. 1134 01:26:32,788 --> 01:26:36,658 Great. Then go to the ballroom and I'll be right there. 1135 01:26:37,893 --> 01:26:39,394 Okay. 1136 01:26:40,095 --> 01:26:41,095 So... 1137 01:26:42,130 --> 01:26:43,130 Good. 1138 01:27:09,091 --> 01:27:10,425 Madam President. 1139 01:27:26,608 --> 01:27:27,608 That's beautiful. 1140 01:27:31,446 --> 01:27:33,982 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1141 01:27:45,127 --> 01:27:47,896 Do you want to go for a walk? 1142 01:27:47,963 --> 01:27:48,963 I would. 1143 01:27:49,731 --> 01:27:52,167 There should be something still open on the waterfront. 1144 01:27:53,034 --> 01:27:54,803 But they'll probably recognise me. 1145 01:27:55,470 --> 01:27:58,473 So? Are you afraid? 1146 01:27:59,141 --> 01:28:01,143 Not me. You? 1147 01:28:02,544 --> 01:28:04,079 Not at all. 1148 01:28:05,547 --> 01:28:08,583 - There's just one small detail. - That is? 1149 01:28:09,451 --> 01:28:12,020 We have to run a background check on you. 1150 01:28:12,087 --> 01:28:14,255 Really? How does that work? 1151 01:28:14,322 --> 01:28:18,560 The primary one, I will do that. 1152 01:28:19,294 --> 01:28:21,963 Ideally, tonight if you don't mind. 1153 01:28:22,030 --> 01:28:23,765 No, I don't mind. 1154 01:28:23,832 --> 01:28:26,968 I just have to warn you, I will be very thorough. 1155 01:28:31,006 --> 01:28:32,874 The fox is on the move. 1156 01:28:32,941 --> 01:28:35,243 I repeat, the fox is on the move. 1157 01:28:35,310 --> 01:28:36,478 Everything okay. 1158 01:28:37,813 --> 01:28:38,813 Out. 1159 01:28:48,190 --> 01:28:50,892 And this is part of the standard process? 1160 01:28:50,959 --> 01:28:51,959 Yes, of course. 1161 01:28:52,828 --> 01:28:56,765 Then I guess I should go through the background check, huh? 1162 01:28:56,832 --> 01:29:00,435 - You should. I recommend it. - Oh yeah? Okay. 80182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.