All language subtitles for Off The Grid 2025 1080p WEBRipx264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:31,882 --> 00:02:35,750 5 Hari Sebelumnya 2 00:03:36,751 --> 00:03:37,952 - Tidak. 3 00:03:38,086 --> 00:03:40,353 Belum ada apa-apa. 4 00:03:40,487 --> 00:03:44,324 Ya, Pak, kami sedang mencarinya di mana-mana. 5 00:03:47,562 --> 00:03:49,831 Tapi, saya akan bicara dengan pemimpin timnya sekarang. 6 00:03:51,599 --> 00:03:52,533 Mm. 7 00:03:59,674 --> 00:04:01,042 - Tuhan, tolong... 8 00:04:01,175 --> 00:04:02,677 tolong bantu aku. 9 00:04:02,710 --> 00:04:03,745 Tolong... 10 00:04:03,878 --> 00:04:04,712 Oh! 11 00:04:07,048 --> 00:04:09,117 Aku mohon. 12 00:05:54,222 --> 00:05:55,422 - Sinyalnya. 13 00:05:55,455 --> 00:05:57,357 - Ayo, cepat, ayo, lari sekencang angin, bergerak. 14 00:06:01,028 --> 00:06:02,362 - TV-nya kenapa? 15 00:06:02,495 --> 00:06:04,364 - Ada apa ini? Josey! 16 00:06:04,497 --> 00:06:05,867 - Hei, dengar, kalau kita ke tempat Big George, 17 00:06:06,000 --> 00:06:07,068 mungkin kita bisa dapat siaran dari satelit besarnya- 18 00:06:07,201 --> 00:06:08,502 - Big George apa? 19 00:06:08,636 --> 00:06:10,004 Tempat Big George itu jaraknya 30 mil. 20 00:06:10,137 --> 00:06:11,371 Sudah, jangan bahas itu lagi. 21 00:06:11,505 --> 00:06:12,840 Lagi pula, apa Big George menyajikan 22 00:06:12,974 --> 00:06:14,609 Bir Montecassino yang sangat istimewa ini? 23 00:06:14,742 --> 00:06:16,177 - Tidak, uh- - Apa Big George menyajikan 24 00:06:16,310 --> 00:06:17,778 sayap pedas paling enak se-antero wilayah ini? 25 00:06:17,879 --> 00:06:19,379 - Yah, aku memang suka sekali sayap pedas itu. 26 00:06:19,513 --> 00:06:20,548 - Tentu saja. 27 00:06:20,681 --> 00:06:22,216 - Internetnya akan pulih kembali. 28 00:06:22,350 --> 00:06:24,484 Selalu begitu, kok. Tenang saja. 29 00:06:24,518 --> 00:06:25,853 - Oke, jadi kendaraan bergerak dari diam dengan kecepatan 30 00:06:26,020 --> 00:06:28,923 25 meter per detik. 31 00:06:29,056 --> 00:06:31,025 - Kau pasti bercanda. 32 00:06:31,158 --> 00:06:32,526 Ayolah, kawan, isi rak-rak itu 33 00:06:32,660 --> 00:06:34,996 dan berhenti membaca buku itu. 34 00:06:36,163 --> 00:06:38,065 Sudah berapa kali harus kukatakan padamu. 35 00:06:38,199 --> 00:06:40,601 Dan Chase, ini pekerjaanmu. 36 00:06:43,204 --> 00:06:44,272 - Ini pekerjaanku. 37 00:06:54,916 --> 00:06:55,950 - Apa gunanya pendidikan 38 00:06:56,083 --> 00:06:58,586 kalau kau hanya punya pekerjaan rendahan... 39 00:06:59,854 --> 00:07:00,755 seperti ini? 40 00:07:01,923 --> 00:07:03,324 Hebat. 41 00:07:03,456 --> 00:07:04,457 Masuk akal. 42 00:07:09,730 --> 00:07:10,631 Baik-baik, ya. 43 00:07:18,239 --> 00:07:19,407 Kita kehabisan Red Bull lagi. 44 00:07:22,043 --> 00:07:23,744 Maaf, ayahku lupa memesannya. 45 00:07:23,778 --> 00:07:25,279 Barangnya baru datang minggu depan. 46 00:07:26,380 --> 00:07:27,281 - Baiklah. 47 00:07:36,324 --> 00:07:37,992 Vektormu tertukar di sini. 48 00:07:39,327 --> 00:07:39,927 - Apa? 49 00:07:41,929 --> 00:07:42,964 Apa? 50 00:07:44,098 --> 00:07:47,134 - Itu, seharusnya di sebelah sana. 51 00:07:58,179 --> 00:07:58,946 - Kau benar. 52 00:07:59,947 --> 00:08:00,848 - Ya. 53 00:08:03,918 --> 00:08:06,320 - Cheeky, apa internetmu berfungsi? 54 00:08:06,354 --> 00:08:07,421 - Ya. Kenapa? 55 00:08:07,521 --> 00:08:09,390 - Siaran pertandingannya mati. Kacau sekali. 56 00:08:09,423 --> 00:08:10,992 Mereka akan menggorok leherku. 57 00:08:12,693 --> 00:08:13,461 Hei. 58 00:08:19,600 --> 00:08:20,835 Um, akan kucari solusinya. 59 00:08:21,869 --> 00:08:22,970 Entahlah. Aku harus pergi. 60 00:08:32,646 --> 00:08:34,382 - Kata Kenny kita harus naik truk 61 00:08:34,482 --> 00:08:36,250 dan pergi ke sana. Berapa jauh? 30 mil? 62 00:08:36,283 --> 00:08:37,618 - Aku merasa ini seperti film "Poltergeist". Nanti dia akan keluar 63 00:08:37,718 --> 00:08:38,819 dari TV dan menghantam kepalaku. 64 00:08:38,853 --> 00:08:40,488 Aku hanya bilang saja, kawan. 65 00:08:40,621 --> 00:08:42,523 - Harus nonton ini. Ada pertandingan football. 66 00:08:42,556 --> 00:08:44,191 - Aku masih harus membereskan tagihan dan lainnya... 67 00:08:44,225 --> 00:08:45,860 - Hei, tenang, minuman ronde ini gratis. 68 00:08:47,061 --> 00:08:48,596 - Baiklah. 69 00:08:48,629 --> 00:08:49,797 - Wah, kalau begitu ceritanya jadi beda. 70 00:08:49,830 --> 00:08:50,698 - Kurang dua yard... 71 00:08:52,033 --> 00:08:53,367 Sudah nyala lagi, sudah bisa. 72 00:09:00,174 --> 00:09:01,609 - Dan Stuart akan melempar. 73 00:09:03,744 --> 00:09:05,012 - Kau memperbaikinya? 74 00:09:05,146 --> 00:09:06,714 Itu perbuatanmu? 75 00:09:10,084 --> 00:09:10,918 - Aku... 76 00:09:11,986 --> 00:09:12,887 ya. 77 00:09:13,054 --> 00:09:15,856 - Wah, kau menyelamatkanku. Terima kasih. 78 00:09:15,890 --> 00:09:17,391 Setidaknya aku bisa mentraktirmu minum. 79 00:09:17,425 --> 00:09:18,225 Kau mau minum apa? 80 00:09:18,259 --> 00:09:20,161 - Aku harus kembali. 81 00:09:20,194 --> 00:09:22,663 - Ayolah, semua orang suka alkohol dan football. 82 00:09:22,763 --> 00:09:23,931 Satu gelas saja. 83 00:09:24,932 --> 00:09:26,734 Oke, aku tahu kita tidak mengikuti aturan mereka, 84 00:09:26,767 --> 00:09:29,370 tapi sebagai sesama orang asing di kota ini, 85 00:09:29,504 --> 00:09:31,238 aku berhak tahu misimu. 86 00:09:32,740 --> 00:09:34,909 Aku juga punya rahasiaku sendiri. Mari bernegosiasi. 87 00:09:36,277 --> 00:09:37,678 - Kau dari mana? 88 00:09:38,045 --> 00:09:39,447 - Kau dari mana? 89 00:09:42,016 --> 00:09:45,286 Ay, kau mampir setiap dua minggu sekali, 90 00:09:45,319 --> 00:09:47,354 kalau bukan untuk nonton pertandingan, lalu untuk apa, pengakuan dosa? 91 00:09:48,889 --> 00:09:51,125 - Apa, kau mengamatiku? 92 00:09:51,926 --> 00:09:53,562 - Tidak banyak yang terjadi di sini. 93 00:09:53,594 --> 00:09:56,363 - Dengar, aku tinggal agak jauh di luar kota. 94 00:09:56,597 --> 00:09:59,600 Aku harus sesekali datang untuk membeli persediaan ini. 95 00:10:01,536 --> 00:10:02,436 - Oke. 96 00:10:04,738 --> 00:10:05,639 Itu... 97 00:10:06,974 --> 00:10:07,942 mungkin lain kali? 98 00:10:08,943 --> 00:10:09,844 Aku yang traktir. 99 00:10:22,389 --> 00:10:23,724 - Tisu toilet? 100 00:10:24,625 --> 00:10:26,026 Sungguh? 101 00:10:26,060 --> 00:10:27,161 Ya Tuhan. 102 00:10:39,773 --> 00:10:42,476 - Dan kami telah memindai Eropa, Asia... 103 00:10:42,511 --> 00:10:44,445 - Asia! 104 00:10:44,579 --> 00:10:46,548 Jack tidak pergi ke Asia. 105 00:10:46,680 --> 00:10:48,550 Dulu saja menyuruhnya datang ke kantor 106 00:10:48,583 --> 00:10:49,917 susah sekali waktu aku masih bekerja dengannya. 107 00:10:50,151 --> 00:10:51,986 Dengar, kita sudah bicarakan ini. 108 00:10:52,119 --> 00:10:54,188 Alasan paspornya ditandai adalah karena dia ingin kau 109 00:10:54,321 --> 00:10:55,990 berpikir dia sudah meninggalkan negara ini. 110 00:10:56,357 --> 00:10:58,993 Mungkin paspornya diberikan pada seseorang untuk perjalanan internasional. 111 00:10:59,026 --> 00:11:02,329 Di sini dia menyadap jaringan Departemen Bea Cukai. 112 00:11:07,001 --> 00:11:10,404 - Jadi menurutmu dia ada di Amerika? 113 00:11:11,805 --> 00:11:13,174 - Aku tak akan bersembunyi di sini. 114 00:11:13,841 --> 00:11:18,445 Tapi Jack, dia bukan tipe yang suka hal-hal eksotis, kan? 115 00:11:18,879 --> 00:11:21,415 Dia lebih ke tipe penyuka Red Bull, 116 00:11:21,550 --> 00:11:24,485 motor trail, dan penganut survivalisme yang paranoid. 117 00:11:24,818 --> 00:11:27,589 Hei, arahkan satelitmu ke Tenggara, oke? 118 00:11:27,622 --> 00:11:29,591 Maksudku, jauh di pedalaman rawa, 119 00:11:29,624 --> 00:11:32,993 salah satu kota kumuh terpencil yang tak pernah dikunjungi orang 120 00:11:33,127 --> 00:11:34,395 dan semua orang tidak peduli urusan orang lain. 121 00:11:34,529 --> 00:11:35,329 Kau akan menemukannya. 122 00:11:37,231 --> 00:11:41,068 - Belcor terpaku pada anak emasnya. 123 00:11:41,202 --> 00:11:43,538 Dia ingin anak itu kembali, dan cepat. 124 00:11:43,572 --> 00:11:44,573 - Itu tidak penting. 125 00:11:44,606 --> 00:11:46,006 Sekarang aku yang memimpin program ini, Marcus. 126 00:11:46,140 --> 00:11:47,741 - Itu... 127 00:11:47,875 --> 00:11:48,976 bukan itu yang kudengar. 128 00:11:49,009 --> 00:11:49,910 - Hmm. 129 00:11:50,010 --> 00:11:52,947 - Belcor membuat kesepakatan dengan teman-teman kita dari Italia, 130 00:11:53,080 --> 00:11:56,016 menjanjikan mereka desain yang berfungsi enam bulan lalu. 131 00:11:58,152 --> 00:11:59,053 Aku akan menemukannya. 132 00:12:00,754 --> 00:12:01,755 - Kau akan menemukannya? 133 00:12:03,224 --> 00:12:04,659 Tidak jika dia menemukanmu lebih dulu. 134 00:12:07,328 --> 00:12:08,395 Bagus. 135 00:12:56,810 --> 00:12:57,746 - Ya. 136 00:15:15,215 --> 00:15:16,116 Benteng... 137 00:15:18,620 --> 00:15:19,554 ke A5. 138 00:15:32,366 --> 00:15:33,467 Sialan. 139 00:15:52,787 --> 00:15:53,855 Oke. 140 00:16:01,395 --> 00:16:02,463 - Ada sesuatu? 141 00:16:02,597 --> 00:16:04,331 - Satelit tidak menemukan apa-apa. 142 00:16:05,098 --> 00:16:07,836 - Jadi Ranish hanya omong kosong. 143 00:16:08,770 --> 00:16:09,970 - Mungkin juga tidak. 144 00:16:10,471 --> 00:16:13,541 Seseorang memesan kartu grafis Nvidia A100. 145 00:16:13,908 --> 00:16:16,243 Enam bulan lalu, satu unit dikirim ke kotak pos, 146 00:16:16,276 --> 00:16:17,645 Memphis, Tennessee. 147 00:16:17,745 --> 00:16:19,814 Nama penerimanya. Coba tebak... 148 00:16:20,815 --> 00:16:21,883 Guy Smith. 149 00:16:29,089 --> 00:16:33,595 - Beri aku lokasi kota mana pun di wilayah itu, 150 00:16:33,628 --> 00:16:38,432 setiap aset, setiap mata di langit di... 151 00:16:41,669 --> 00:16:44,004 Dan siapkan aku untuk penerbangan berikutnya! 152 00:16:50,545 --> 00:16:51,980 - Baiklah. Baiklah. 153 00:19:27,835 --> 00:19:28,770 - Permisi. 154 00:19:43,985 --> 00:19:44,719 Butuh bantuan? 155 00:19:50,290 --> 00:19:51,592 - Oh. 156 00:19:51,726 --> 00:19:53,861 Saya bukan orang sini. 157 00:19:53,895 --> 00:19:55,129 - Ya. 158 00:19:55,295 --> 00:19:56,731 Ya, saya sudah menduganya. 159 00:19:58,866 --> 00:20:01,569 - Anda menduga apa tepatnya? 160 00:20:04,337 --> 00:20:07,240 - Yah, tidak ada orang sini yang memakai pakaian seperti itu. 161 00:20:12,980 --> 00:20:14,082 - Mata yang jeli. 162 00:20:15,482 --> 00:20:16,851 Tidak, saya hanya um... 163 00:20:18,720 --> 00:20:19,921 sedang lewat. 164 00:20:21,354 --> 00:20:23,758 Mencari tempat untuk menginap. 165 00:20:26,561 --> 00:20:28,096 Anda tahu tempat yang bagus? 166 00:20:29,997 --> 00:20:31,199 - Hanya ada satu. 167 00:20:31,231 --> 00:20:33,101 Ada penginapan di ujung jalan. 168 00:20:33,901 --> 00:20:35,536 Josey dan keluarganya yang mengelolanya. 169 00:20:35,570 --> 00:20:37,872 Josey mengelola Rocking Horse. 170 00:20:37,905 --> 00:20:38,806 - Penginapan. 171 00:20:38,840 --> 00:20:39,707 - Ya. 172 00:20:39,807 --> 00:20:41,109 - Di ujung jalan. 173 00:20:41,241 --> 00:20:42,009 - Ya. 174 00:20:54,956 --> 00:20:57,125 - Akan kucarikan penerbangan berikutnya. 175 00:21:11,572 --> 00:21:13,473 - Oke, kami siap. 176 00:21:14,642 --> 00:21:16,911 Selamat datang di Negeri Keramahan. 177 00:21:16,944 --> 00:21:19,547 Saya Josefina, semua orang memanggil saya Josey. 178 00:21:19,580 --> 00:21:24,451 Dan ini adalah rumah sementara Anda. 179 00:21:25,553 --> 00:21:28,388 Ini adalah sentuhan Latin kecil kami di kota ini. 180 00:21:28,421 --> 00:21:30,158 Kamar Anda ada di atas. 181 00:21:30,191 --> 00:21:31,993 Anda baik-baik saja, apa Anda mencari sesuatu? 182 00:21:32,093 --> 00:21:34,228 Ada yang bisa saya bantu atau...? 183 00:21:35,328 --> 00:21:36,030 Semua beres? 184 00:21:36,597 --> 00:21:37,497 Oke. - Oke. 185 00:21:41,803 --> 00:21:42,937 - Ini kamar Anda. 186 00:21:44,972 --> 00:21:46,007 Silakan masuk. 187 00:21:47,975 --> 00:21:49,143 Berapa lama Anda akan menginap? 188 00:21:49,476 --> 00:21:50,511 - Nanti saya kabari. 189 00:21:50,945 --> 00:21:51,846 - Apa? 190 00:22:00,021 --> 00:22:01,522 Kalau butuh apa-apa, beri tahu saya. 191 00:22:21,108 --> 00:22:22,276 - Apa semua ini? 192 00:22:22,643 --> 00:22:23,578 - Oh... 193 00:22:25,012 --> 00:22:26,113 ini semua drone. 194 00:22:27,815 --> 00:22:29,016 - Untuk apa kau butuh semua itu? 195 00:22:31,686 --> 00:22:34,589 - Merekam pertumbuhan pohon di area ini. 196 00:22:35,189 --> 00:22:36,224 Saya dari Departemen Dalam Negeri. 197 00:22:36,324 --> 00:22:38,159 Ini kartu identitas saya. 198 00:22:38,192 --> 00:22:41,394 Pohon-pohon di sini penuh penyakit. 199 00:22:41,428 --> 00:22:43,698 - Ya, pemerintah pusat jadi sangat canggih, ya? 200 00:22:44,031 --> 00:22:45,498 - Bisa dibilang seperti itu. 201 00:22:45,533 --> 00:22:48,069 - Kami sudah memohon-mohon anggaran yang lebih besar. 202 00:22:48,401 --> 00:22:49,704 Memohon. 203 00:22:50,137 --> 00:22:51,706 Dan lihat semua mainan kecil yang kau punya ini. 204 00:22:51,839 --> 00:22:54,575 - Ah, saya mengerti perasaan Anda, Sheriff. 205 00:22:54,675 --> 00:22:59,080 Kami juga kekurangan staf dan terlalu banyak pekerjaan. 206 00:22:59,714 --> 00:23:01,916 Saya tidak ingat kapan terakhir kali saya libur. 207 00:23:02,016 --> 00:23:03,117 Anda ingat? 208 00:23:03,150 --> 00:23:04,018 - Saya ingat. 209 00:23:10,558 --> 00:23:12,660 - Berapa banyak bantuan yang kau miliki di sini? 210 00:23:18,833 --> 00:23:22,503 - Jika Anda butuh sesuatu, telepon saja kami. 211 00:23:24,839 --> 00:23:25,873 Semoga hari Anda menyenangkan. 212 00:23:29,143 --> 00:23:30,111 Ayo pergi. 213 00:23:56,904 --> 00:23:59,140 - Oke, aku butuh pendapat kedua... 214 00:23:59,307 --> 00:24:00,741 Ini dia. 215 00:24:01,208 --> 00:24:02,143 Panas dan segar 216 00:24:02,176 --> 00:24:03,244 untuk si kutu bukuku. - Terima kasih. 217 00:24:03,277 --> 00:24:04,946 - Otak juga harus diberi makan. 218 00:24:05,746 --> 00:24:06,380 Oye. 219 00:24:06,547 --> 00:24:07,515 - Enak sekali. 220 00:24:08,215 --> 00:24:10,384 - Orang aneh dengan telur itu, aku melihatnya lewat sini. 221 00:24:10,418 --> 00:24:11,385 - Dia datang ke sini. 222 00:24:11,419 --> 00:24:12,253 Ya. - Ada apa? 223 00:24:12,586 --> 00:24:13,421 - Dia bahkan tidak membayar. 224 00:24:13,486 --> 00:24:14,689 Dia langsung pergi. - Permisi. 225 00:24:14,722 --> 00:24:15,656 - Dia itu masalah. 226 00:24:15,756 --> 00:24:17,558 - Masalah? Dia itu brengsek, tahu. 227 00:24:21,395 --> 00:24:22,462 - Aku tidak mengerti dirimu. 228 00:24:22,730 --> 00:24:24,198 Aku tidak mengerti. 229 00:24:24,298 --> 00:24:26,867 - Sungguh, dia menutup pintu tepat di depan wajahku. 230 00:24:26,968 --> 00:24:28,202 - Dia menutup pintu di depan wajahmu? 231 00:24:28,736 --> 00:24:29,804 - Di... 232 00:24:29,837 --> 00:24:31,539 Dia melakukannya seperti ini, kau tahu maksudku. 233 00:24:31,572 --> 00:24:32,273 - Oh ya. - Dia sangat kasar. 234 00:24:32,306 --> 00:24:33,107 Dia tidak sopan. 235 00:24:33,140 --> 00:24:33,941 Apa dia jahat padamu? 236 00:24:35,409 --> 00:24:36,010 Bagaimana sikapnya? 237 00:24:36,043 --> 00:24:36,911 - Tidak, dia hanya, 238 00:24:36,944 --> 00:24:38,145 dia bersikap sangat aneh. 239 00:24:38,179 --> 00:24:39,246 - Dia itu menyeramkan. 240 00:24:39,280 --> 00:24:40,247 - Dia memang menyeramkan. 241 00:24:40,281 --> 00:24:41,282 - Ya, aku tidak menyukainya. 242 00:24:44,819 --> 00:24:46,620 Bagaimana keadaan di belakang? 243 00:24:46,654 --> 00:24:47,421 Ada apa? 244 00:24:51,959 --> 00:24:53,861 - Kalau aku dapat beasiswa itu, aku akan pergi. 245 00:24:55,129 --> 00:24:55,997 Tidak akan menoleh ke belakang. 246 00:24:56,030 --> 00:24:57,298 Terima kasih makanannya. 247 00:25:05,239 --> 00:25:06,273 - Hei, kalian. 248 00:25:06,407 --> 00:25:08,709 - Kau serius? 249 00:25:14,348 --> 00:25:16,283 - Ya Tuhan. 250 00:25:36,537 --> 00:25:38,272 - Harus menghitung, ya? 251 00:25:39,974 --> 00:25:41,175 - Kau membuatku kaget setengah mati. 252 00:25:42,410 --> 00:25:43,277 Ya, ini... 253 00:25:43,310 --> 00:25:44,345 Ini sulit sekali. 254 00:25:44,378 --> 00:25:45,179 - Ya. 255 00:25:47,181 --> 00:25:48,149 Kau butuh bantuan? 256 00:25:52,620 --> 00:25:53,788 Sekarang kau harus ambil angka itu. 257 00:25:53,821 --> 00:25:55,556 Pecah angkanya. Bagi dua. 258 00:25:55,589 --> 00:25:56,991 Bukan, bagi. Ya, bagi yang itu. 259 00:25:57,024 --> 00:25:57,825 - Seperti ini. 260 00:25:57,858 --> 00:25:58,392 - Nah, begitu. 261 00:25:59,360 --> 00:26:00,294 - Oh. 262 00:26:00,327 --> 00:26:02,129 - Lihatlah otak cerdasmu itu. 263 00:26:05,633 --> 00:26:07,968 Baiklah. Cukup selangkah demi selangkah. 264 00:26:15,309 --> 00:26:16,277 Jadi, ada kabar baru? 265 00:26:18,479 --> 00:26:20,314 Pernahkah ada kejadian di kota ini? 266 00:26:23,951 --> 00:26:25,119 - Sebenarnya, ada orang brengsek yang datang 267 00:26:25,252 --> 00:26:26,687 mencari tempat menginap. 268 00:26:27,121 --> 00:26:28,622 Matanya kecil licik, kelihatannya agak menyeramkan. 269 00:26:31,125 --> 00:26:31,859 - Oh, ya? 270 00:26:31,892 --> 00:26:32,561 - Ya. 271 00:26:33,627 --> 00:26:35,362 - Mungkin itu hanya seorang turis. 272 00:26:37,198 --> 00:26:38,833 - Turis tidak pernah tiba-tiba muncul di sini. 273 00:26:39,366 --> 00:26:40,868 - Yah, mungkin dia imigran ilegal 274 00:26:41,402 --> 00:26:43,070 yang mencari impian Amerika. 275 00:26:45,306 --> 00:26:46,941 Apa pun itu, mungkin terbaik adalah 276 00:26:48,909 --> 00:26:50,211 memercayai nalurimu. 277 00:26:55,584 --> 00:26:57,017 Beri tahu aku jika kau butuh bantuan. 278 00:26:57,618 --> 00:26:58,352 - Tentu. 279 00:27:02,356 --> 00:27:04,291 Terima kasih atas bantuannya. 280 00:27:45,534 --> 00:27:47,668 - Pria yang baru saja di sini, 281 00:27:48,570 --> 00:27:49,504 kau kenal dia? 282 00:27:51,372 --> 00:27:52,940 - Siapa? 283 00:27:52,973 --> 00:27:54,909 - Nak, kau ini burung hantu, apa? 284 00:27:55,876 --> 00:27:58,946 Pria yang, uh, berjenggot itu. 285 00:28:01,215 --> 00:28:03,518 - Jenggot sedang ngetren sekarang ini. 286 00:28:03,552 --> 00:28:04,919 - Jangan... 287 00:28:05,986 --> 00:28:08,489 Aku baru saja melihatnya pergi. 288 00:28:10,625 --> 00:28:12,259 - Banyak orang yang datang ke sini. 289 00:28:17,431 --> 00:28:20,267 - Jadi banyak orang datang ke sini. 290 00:28:21,802 --> 00:28:22,637 Sekarang... 291 00:28:23,672 --> 00:28:27,542 kau kelihatannya anak yang cerdas. 292 00:28:29,743 --> 00:28:30,945 Jangan main-main. 293 00:28:31,478 --> 00:28:32,813 - Aku memang cukup cerdas. 294 00:28:32,846 --> 00:28:34,215 Nilaiku 1580 di tes SAT, jadi- 295 00:28:36,585 --> 00:28:37,484 - Bicara. 296 00:28:39,486 --> 00:28:40,821 - Uh... 297 00:28:40,955 --> 00:28:42,591 Oke, oke. 298 00:28:43,023 --> 00:28:44,458 Ada seorang pria yang kadang-kadang datang ke sini. 299 00:28:44,491 --> 00:28:45,459 Dia membeli persediaan. 300 00:28:45,492 --> 00:28:46,460 Dia tinggal di suatu tempat terpencil. 301 00:28:47,596 --> 00:28:48,829 Hanya itu yang kutahu. Oke? 302 00:28:49,964 --> 00:28:50,931 Oke! 303 00:28:57,071 --> 00:28:58,506 - Kalau aku tahu 304 00:28:59,807 --> 00:29:00,774 kau tahu lebih banyak, 305 00:29:02,109 --> 00:29:02,876 aku akan kembali. 306 00:29:04,044 --> 00:29:04,778 Dan lain kali, 307 00:29:06,413 --> 00:29:07,214 yah... 308 00:29:09,817 --> 00:29:11,485 kau tahu apa yang akan terjadi jika aku kembali. 309 00:29:13,087 --> 00:29:14,421 Kau anak yang cerdas. 310 00:29:14,455 --> 00:29:16,824 Nilai SAT-mu 1580. 311 00:29:18,158 --> 00:29:18,759 - Chase. 312 00:29:21,795 --> 00:29:23,632 Ada pengantar barang di belakang. Bantu aku. 313 00:29:26,934 --> 00:29:28,737 - Ada lagi yang bisa saya bantu, Pak? 314 00:30:16,050 --> 00:30:18,285 - Bobby, kau akhirnya kembali. 315 00:30:18,319 --> 00:30:20,588 Ya Tuhan, dari mana saja kau? Kumohon. 316 00:30:25,593 --> 00:30:27,928 - Marcus, aku mendeteksi sinyal nirkabel yang sangat aktif 317 00:30:27,961 --> 00:30:30,665 dari area di dekatmu yang sudah tidak bisa ditinggali 318 00:30:30,765 --> 00:30:32,433 selama 20 tahun terakhir. 319 00:30:32,466 --> 00:30:34,335 Sudah kulampirkan lokasinya. 320 00:31:22,883 --> 00:31:24,017 - Baiklah, kawan-kawan. 321 00:31:24,351 --> 00:31:26,654 Target harus ditangkap hidup-hidup, mengerti? 322 00:31:26,788 --> 00:31:27,655 Hidup-hidup! 323 00:31:28,556 --> 00:31:29,923 Hanya peluru garam. 324 00:31:29,957 --> 00:31:31,325 - Jadi kita mengejar orang yang sok jadi Oppenheimer? 325 00:31:31,358 --> 00:31:32,192 - Fokus saja. 326 00:31:33,494 --> 00:31:34,529 Hei Marcus. 327 00:31:35,028 --> 00:31:37,030 - Dia delapan mil selatan Penanda 52. 328 00:31:41,001 --> 00:31:42,236 - Bagaimana kau menemukannya? 329 00:31:44,706 --> 00:31:47,742 - Ini orang-orang terbaikmu? 330 00:31:47,776 --> 00:31:49,143 - Ini orang-orang terbaik yang bisa kudapatkan 331 00:31:49,176 --> 00:31:50,444 dalam waktu singkat, Marcus. 332 00:31:50,477 --> 00:31:51,912 Ada dua orang lagi memblokir jalan. 333 00:31:58,085 --> 00:31:58,919 Baiklah kawan, ayo. 334 00:31:59,052 --> 00:32:00,487 Ayo, berangkat. 335 00:32:00,522 --> 00:32:01,523 Isi senjatanya. 336 00:32:09,229 --> 00:32:10,164 - Permisi, Pak, 337 00:32:10,197 --> 00:32:11,999 tapi seseorang telah menembus firewall 338 00:32:12,032 --> 00:32:13,635 dan mengakses pelacak karyawan. 339 00:32:13,668 --> 00:32:14,803 - Bagaimana kau tahu? 340 00:32:15,068 --> 00:32:16,437 - Karena ada beberapa kali login 341 00:32:16,571 --> 00:32:17,971 dari akun mantan karyawan. 342 00:32:18,071 --> 00:32:20,107 Kami sedang menanganinya. Akan saya kabari perkembangannya. 343 00:32:20,207 --> 00:32:21,241 - Ya, tentu. 344 00:32:25,379 --> 00:32:28,650 Minta keamanan menyita setiap ponsel, 345 00:32:28,683 --> 00:32:30,785 setiap komputer sialan. 346 00:32:31,553 --> 00:32:32,654 Kita telah diretas. 347 00:32:32,787 --> 00:32:34,756 - Akan segera saya laksanakan, Pak. 348 00:32:34,923 --> 00:32:36,423 Juga, Ranish menunggu Anda di luar. 349 00:32:36,457 --> 00:32:38,025 - Biarkan dia menunggu. 350 00:32:39,928 --> 00:32:40,961 Sial! 351 00:32:42,963 --> 00:32:46,233 Kenapa ini terjadi padaku? 352 00:33:14,929 --> 00:33:15,930 - Sekarang. 353 00:33:28,843 --> 00:33:32,446 - Oke, awas, kita mulai. 354 00:33:32,580 --> 00:33:34,949 Maju. Maju sekarang. 355 00:33:35,382 --> 00:33:36,450 - Aku melihatmu. 356 00:33:39,888 --> 00:33:40,989 - Oh, sial. 357 00:33:50,264 --> 00:33:53,300 - Apa maksudnya ini? Lampu-lampu ini. 358 00:33:53,535 --> 00:33:55,603 - Kenapa ada lampu di sini? 359 00:34:04,044 --> 00:34:05,013 - iya, apa maksudnya ini? 360 00:34:06,714 --> 00:34:08,081 - Jangan sentuh aku! 361 00:34:26,466 --> 00:34:28,503 - Bergerak. Terobos. 362 00:34:28,536 --> 00:34:30,070 - Cepat, cepat, cepat! 363 00:34:30,437 --> 00:34:32,472 Marcus. Ayo, cepat. 364 00:34:50,090 --> 00:34:51,059 - Oh, sial. 365 00:34:58,533 --> 00:34:59,834 Oh, sial! 366 00:34:59,867 --> 00:35:00,969 Ranjau darat. 367 00:35:02,670 --> 00:35:04,005 - Ayo, lemparkan. 368 00:35:04,171 --> 00:35:05,506 Lemparkan senjatanya padaku. 369 00:35:06,841 --> 00:35:07,875 Granat asap. 370 00:35:08,175 --> 00:35:10,344 Granat asap. Buat dia keluar dengan asap. 371 00:35:13,748 --> 00:35:15,516 Lakukan! 372 00:35:15,717 --> 00:35:18,251 - Lemparkan granat asap sialan itu. 373 00:35:29,229 --> 00:35:30,865 - Sialan! 374 00:35:30,898 --> 00:35:31,899 - Tahan napas! 375 00:35:31,933 --> 00:35:33,467 Bangun, berdiri! 376 00:35:33,601 --> 00:35:35,570 Ayo! Cepat! 377 00:35:35,703 --> 00:35:38,740 Berdiri! Ayo! 378 00:35:38,873 --> 00:35:41,042 - Kita tidak akan pergi sampai menangkapnya! 379 00:35:41,174 --> 00:35:43,077 - Persetan! Kau saja yang masuk dan tangkap dia! 380 00:36:34,629 --> 00:36:37,431 - Sudah kubilang, kau tidak akan pergi dari sini. 381 00:36:37,999 --> 00:36:39,266 - Kami hanya tenaga sewaan. 382 00:36:43,938 --> 00:36:45,173 Sekarang kau sendirian. 383 00:37:00,822 --> 00:37:03,124 - Ya, ya. Aku mengerti. 384 00:37:03,490 --> 00:37:05,993 Aku hanya ingin kabar baik sesekali. 385 00:37:06,027 --> 00:37:08,129 - Dia tahu kita akan datang. 386 00:37:08,395 --> 00:37:10,397 Dia menghabisi seluruh tim. 387 00:37:10,430 --> 00:37:12,466 - Itu bukan kabar baik, sialan. 388 00:37:21,408 --> 00:37:23,243 Panggil Ranish ke sini. 389 00:37:23,477 --> 00:37:24,244 - Baik, Pak. 390 00:38:14,494 --> 00:38:16,631 - Hei. Hei, itu dia, kan? 391 00:38:18,331 --> 00:38:19,432 Itu dia! 392 00:38:19,466 --> 00:38:21,301 Cepat, cepat, cepat! Ayo! 393 00:39:16,757 --> 00:39:18,092 - Maaf. Saya ada di seberang jalan. 394 00:39:18,259 --> 00:39:19,260 Ada apa yang begitu mendesak? 395 00:39:20,460 --> 00:39:21,963 - Masuk, tutup pintunya. 396 00:39:24,532 --> 00:39:27,467 Pertama-tama, kita telah diretas. 397 00:39:27,602 --> 00:39:30,004 Semua informasinya telah bocor. 398 00:39:30,872 --> 00:39:32,940 Dan aku tidak peduli, kita mungkin disadap. 399 00:39:32,974 --> 00:39:34,976 Orang mungkin mendengar apa yang kita katakan. 400 00:39:35,710 --> 00:39:38,846 Dan temanmu Jack, 401 00:39:39,379 --> 00:39:42,382 dia telah ditemukan... 402 00:39:42,415 --> 00:39:45,286 - Biar kutebak, sebuah kota terlupakan 403 00:39:45,319 --> 00:39:47,288 di bagian tenggara Amerika Serikat. 404 00:39:50,457 --> 00:39:53,261 - Aku selalu menyukaimu karena kau sangat cerdas. 405 00:39:53,426 --> 00:39:54,394 Duduk. 406 00:39:54,862 --> 00:39:55,730 - Terima kasih. 407 00:39:56,831 --> 00:39:59,033 Jadi, sekarang... 408 00:39:59,834 --> 00:40:02,970 kau cerdas, jadi menurutmu, 409 00:40:03,004 --> 00:40:04,205 apakah ada kemungkinan 410 00:40:04,338 --> 00:40:08,075 untuk menyelesaikan proyek ini sendirian? 411 00:40:08,109 --> 00:40:09,977 Aku akan memberimu bantuan apa pun yang kau butuhkan. 412 00:40:10,011 --> 00:40:14,181 Maksudku, apa kau benar-benar butuh Jack? 413 00:40:16,050 --> 00:40:17,318 - Dia akan sangat membantu, 414 00:40:18,886 --> 00:40:21,022 tapi aku yang mengajarinya sebagian besar yang dia tahu. 415 00:40:22,123 --> 00:40:23,591 Murid terbaik yang pernah kumiliki, 416 00:40:23,858 --> 00:40:25,826 bisa menemukan dan memecahkan solusi dalam waktu 417 00:40:25,860 --> 00:40:27,895 yang butuh satu dekade bagi kebanyakan ilmuwan. 418 00:40:28,329 --> 00:40:29,130 - Ya. 419 00:40:29,864 --> 00:40:33,668 Dan menurutmu apa cerdas mencuri penelitian, 420 00:40:35,202 --> 00:40:38,873 penelitian yang kubayar jutaan dolar. 421 00:40:38,906 --> 00:40:40,808 - Kita selalu tahu dia tidak bisa ditebak. 422 00:40:41,042 --> 00:40:42,310 Dia dibawa ke sini 423 00:40:42,343 --> 00:40:45,713 karena semua orang percaya dia bisa menyelesaikan ini. 424 00:40:46,147 --> 00:40:47,615 Sekarang, ini bukan salahku 425 00:40:48,182 --> 00:40:51,852 jika seseorang mengungkapkan niatmu untuk menjadikannya senjata. 426 00:40:52,353 --> 00:40:55,323 - Marcus dan timnya, mereka menemukannya. 427 00:40:56,424 --> 00:40:58,426 - Marcus ada di Tenggara? 428 00:40:58,726 --> 00:40:59,393 - Ya. 429 00:41:03,097 --> 00:41:04,832 - Dia akan pulang dalam kantong mayat. 430 00:42:47,368 --> 00:42:48,936 - Lepaskan aku! Lepaskan aku! 431 00:42:48,969 --> 00:42:49,870 - Sst. 432 00:42:51,540 --> 00:42:52,606 - Apa yang kau lakukan? 433 00:42:52,640 --> 00:42:53,474 - Mereka menemukanku. 434 00:42:53,508 --> 00:42:54,442 - Siapa yang menemukanmu? Apa? 435 00:42:54,575 --> 00:42:55,643 Pria turis brengsek itu? 436 00:42:56,177 --> 00:42:56,977 - Ya. 437 00:42:57,711 --> 00:43:00,681 Dengar, dia bekerja untuk mantan atasanku. 438 00:43:01,015 --> 00:43:01,982 - Apa yang mereka inginkan? 439 00:43:02,850 --> 00:43:04,051 - Ceritanya panjang. Dengar. 440 00:43:04,785 --> 00:43:06,754 Apa kau melihat orang lain sepertinya di sekitar sini? 441 00:43:06,787 --> 00:43:08,789 - Tidak. Tidak, kurasa tidak. 442 00:43:10,224 --> 00:43:11,158 - Yah, mereka akan datang. 443 00:43:13,027 --> 00:43:14,161 - Siapa yang datang? - Aku harus pergi. 444 00:43:14,195 --> 00:43:14,995 - Siapa yang datang? 445 00:43:15,129 --> 00:43:16,163 Tunggu, tahan. 446 00:43:16,197 --> 00:43:17,031 Tunggu, kau mau pergi ke mana? 447 00:43:17,064 --> 00:43:18,065 - Akan kupikirkan nanti. 448 00:43:18,099 --> 00:43:20,167 - Tunggu, tahan, aku punya tempat kau bisa bersembunyi. 449 00:43:20,367 --> 00:43:22,903 Ini semacam bungker perang. 450 00:43:23,037 --> 00:43:24,205 Dulu digunakan untuk menyembunyikan senjata dari utara 451 00:43:24,238 --> 00:43:25,540 setelah perang berakhir. 452 00:43:25,773 --> 00:43:26,607 Aku bisa menunjukkan lokasinya. 453 00:43:26,640 --> 00:43:27,441 - Yah... 454 00:43:27,842 --> 00:43:29,343 apa ada orang lain yang tahu tentang tempat ini? 455 00:43:30,478 --> 00:43:31,479 - Tidak, kurasa tidak. 456 00:43:31,513 --> 00:43:32,713 Hampir mustahil untuk menemukannya. 457 00:43:33,914 --> 00:43:35,116 Aku bisa menunjukkan lokasinya. 458 00:43:35,249 --> 00:43:36,518 Aku bisa pergi denganmu. - Jangan, jangan. 459 00:43:36,650 --> 00:43:37,685 Kau tetap diam dan tinggal di sini. 460 00:43:37,718 --> 00:43:38,520 Kau mengerti? 461 00:43:38,686 --> 00:43:39,887 Jangan ikuti aku. 462 00:43:39,920 --> 00:43:41,188 Orang-orang ini sangat berbahaya. 463 00:43:44,425 --> 00:43:45,059 Hei. 464 00:43:48,696 --> 00:43:50,030 Kau anak yang baik, Chase. 465 00:43:50,731 --> 00:43:52,333 Tetaplah fokus pada bukumu, ya? 466 00:43:54,902 --> 00:43:55,570 - Tunggu! 467 00:44:23,130 --> 00:44:24,131 - Aku bantu. 468 00:44:24,165 --> 00:44:25,534 Ayo, ayo, ayo. 469 00:44:25,634 --> 00:44:27,668 Birku, Amelia. Cepat, cepat, cepat. 470 00:44:27,701 --> 00:44:28,736 Ini dia. 471 00:44:28,769 --> 00:44:30,639 Ya Tuhan, biar kuambil ini dari hadapanmu. 472 00:44:30,738 --> 00:44:32,373 Marquito, bersihkan ini. 473 00:44:32,507 --> 00:44:33,974 Maaf atas keterlambatannya, 474 00:44:34,008 --> 00:44:35,809 pizzamu akan segera datang. 475 00:44:35,843 --> 00:44:36,810 - Hei. 476 00:44:36,844 --> 00:44:38,513 - Hei. - Hei. 477 00:44:38,746 --> 00:44:41,516 Aku hanya ingin memberitahumu bahwa aku akan pergi. 478 00:44:41,550 --> 00:44:02,617 - Pergi. Kenapa? 479 00:44:42,651 --> 00:44:43,518 - Ya, dengar, aku butuh kau... 480 00:44:43,652 --> 00:44:45,119 Itu tidak penting. Oke? 481 00:44:45,152 --> 00:44:46,187 Aku hanya ingin kau tetap menjaga Chase. 482 00:44:46,220 --> 00:44:47,188 Dia anak yang baik. 483 00:44:47,288 --> 00:44:48,189 Dia punya potensi besar. 484 00:44:51,058 --> 00:44:54,995 Dan aku hanya ingin kau tahu bahwa aku sangat ingin 485 00:44:55,129 --> 00:44:56,897 minum bir itu denganmu dan menonton pertandingan 486 00:44:56,931 --> 00:44:58,966 dan bisa duduk di sini bersamamu. 487 00:45:00,100 --> 00:45:01,302 - Apa itu? 488 00:45:26,126 --> 00:45:26,927 - Di sana? 489 00:45:27,061 --> 00:45:27,861 - Ya. - Tidak. 490 00:45:27,995 --> 00:45:28,762 - Ya. 491 00:45:28,796 --> 00:45:30,064 - Dengarkan aku, aku tidak mau melakukannya. 492 00:45:30,197 --> 00:45:32,032 - Jangan membantahku. 493 00:45:32,066 --> 00:45:33,033 - Tidak, aku tidak- - Kau akan pergi. 494 00:45:33,067 --> 00:45:36,003 Aku butuh seseorang yang tahu cara berpikirnya 495 00:45:36,103 --> 00:45:38,506 dan cara dia bergerak di luar sana. 496 00:45:38,540 --> 00:45:39,541 - Kau tahu aku benci wilayah Selatan. 497 00:45:39,574 --> 00:45:41,643 Aku tidak akan pergi ke daerah penuh nyamuk itu... 498 00:45:41,676 --> 00:45:44,011 pedesaan tua. - Tentu saja kau pergi! 499 00:45:45,580 --> 00:45:47,515 Dan kau akan mendapatkan tim serbu terbaikku 500 00:45:47,549 --> 00:45:49,016 untuk melakukan semua pekerjaan berat. 501 00:45:49,183 --> 00:45:52,052 Yang perlu kau lakukan hanyalah membawa mereka ke target. 502 00:45:52,086 --> 00:45:53,921 - Maaf, aku tidak biasa mengejar orang 503 00:45:53,954 --> 00:45:55,456 di hutan pedalaman. 504 00:45:55,489 --> 00:45:56,390 Dan aku tidak akan pergi ke- 505 00:45:56,423 --> 00:45:59,893 - Hei! Aku membayarmu mahal sekali! 506 00:46:01,228 --> 00:46:03,230 Sekarang waktunya membalas budi. 507 00:46:03,565 --> 00:46:06,668 Kau pergi ke sana dan tangkap dia 508 00:46:06,701 --> 00:46:08,670 dan bawa dia kembali padaku. 509 00:46:08,703 --> 00:46:09,537 Oke? 510 00:46:16,678 --> 00:46:18,613 - Aku akan lari ke rumahku, mengemasi tasku. 511 00:46:18,647 --> 00:46:19,681 - Tidak perlu. 512 00:46:20,548 --> 00:46:21,915 Tasnya sudah dikemas. 513 00:46:22,850 --> 00:46:24,586 Kau berangkat sekarang juga. 514 00:46:33,160 --> 00:46:34,795 Semoga berhasil, sobat. 515 00:47:05,159 --> 00:47:06,994 - Aku tidak butuh kau di sini. 516 00:47:13,901 --> 00:47:14,835 - Marcus. 517 00:47:16,170 --> 00:47:17,838 Kukira kau sudah mati sekarang. 518 00:47:19,808 --> 00:47:21,543 Ceritakan saja padaku semua yang salah. 519 00:47:24,445 --> 00:47:27,081 - Itu adalah penyergapan. 520 00:47:27,414 --> 00:47:30,618 Seluruh tim dihabisi oleh jebakan. 521 00:47:30,752 --> 00:47:33,053 - Bagaimana bisa penyergapan jika kalian yang mengejarnya? 522 00:47:34,355 --> 00:47:37,659 - Ini, ini kekacauanmu sekarang. 523 00:47:38,092 --> 00:47:39,993 Aku hanya membereskannya. 524 00:47:41,161 --> 00:47:41,962 Apa rencanamu? 525 00:47:41,995 --> 00:47:43,864 - Oh tidak. Tidak, ini kekacauan kita. 526 00:47:44,131 --> 00:47:45,065 Dan ini sangat sederhana. 527 00:47:45,099 --> 00:47:46,133 Kita akan pergi ke tempatnya. 528 00:47:46,166 --> 00:47:48,001 Kita akan menyelamatkan semua penelitiannya. 529 00:47:48,135 --> 00:47:49,738 Kita akan menemukannya dan membawanya kembali ke Belcor. 530 00:47:49,838 --> 00:47:50,672 Sesederhana itu. 531 00:47:51,972 --> 00:47:53,541 - Hanya kita berdua? 532 00:47:53,575 --> 00:47:54,274 - Tidak. 533 00:47:54,609 --> 00:47:57,144 Belcor sudah kehilangan kepercayaan sepenuhnya padamu. 534 00:47:57,177 --> 00:47:58,780 Tidak, dia mengirim tim pribadi. 535 00:47:58,813 --> 00:48:00,247 Mereka akan tiba dalam dua jam. 536 00:48:00,782 --> 00:48:01,982 Lihat sisi baiknya, 537 00:48:02,015 --> 00:48:04,017 mereka akan punya kesempatan lain untuk menangkap si anak emas. 538 00:48:04,051 --> 00:48:04,985 - Hei! 539 00:48:05,119 --> 00:48:06,654 Bagaimana pengintaiannya? 540 00:48:06,688 --> 00:48:08,489 Sudah dapat gambarnya, Spielberg? 541 00:48:11,024 --> 00:48:13,127 - Bagus sekali, Sheriff. 542 00:48:13,528 --> 00:48:15,996 - Siapa asisten barumu, sutradara? 543 00:48:19,701 --> 00:48:22,169 - Saya harus memanggil bantuan tambahan. 544 00:48:22,202 --> 00:48:22,903 - Apa katamu? 545 00:48:22,936 --> 00:48:24,371 - Bantuan tambahan. 546 00:48:26,173 --> 00:48:27,642 - Anda sangat beruntung memilikinya, Pak. 547 00:48:27,675 --> 00:48:28,877 Dia seorang uh... 548 00:48:29,511 --> 00:48:31,880 Dia seorang sutradara sejati, seperti Robert Bresson. 549 00:48:31,912 --> 00:48:33,480 - Huh, luar biasa. 550 00:48:35,717 --> 00:48:38,252 Kalau kalian butuh apa-apa, saya ada di sini. 551 00:48:39,052 --> 00:48:40,421 Semoga malammu menyenangkan. 552 00:48:41,221 --> 00:48:42,389 - Anda juga, Sheriff. 553 00:48:43,591 --> 00:48:44,491 - Hei, hei. 554 00:48:44,793 --> 00:48:46,761 Berapa banyak lagi orang yang datang ke kotaku? 555 00:48:47,928 --> 00:48:49,764 - Hanya beberapa dari kami, Sheriff. 556 00:48:51,599 --> 00:48:53,868 - Kau benar-benar mengacaukan ini, ya? 557 00:48:53,902 --> 00:48:55,637 - Jangan khawatir. 558 00:48:55,770 --> 00:48:58,540 Seluruh kota ini punya bajingan tuli itu, 559 00:48:58,640 --> 00:49:01,609 dan seorang wakil yang kelihatannya berumur 18 tahun yang menjaganya. 560 00:49:03,745 --> 00:49:04,978 - Aku tidak menginap di sana. 561 00:49:05,212 --> 00:49:07,782 - Oh. 562 00:49:07,816 --> 00:49:09,116 Kalau begitu, tinggallah di mobilmu. 563 00:49:45,085 --> 00:49:47,488 - Tidak! Lepaskan! 564 00:49:47,622 --> 00:49:49,456 - Chase, apa yang kau lakukan di sini, brengsek? 565 00:49:50,457 --> 00:49:51,659 Apa yang kau lakukan di sini, brengsek? 566 00:49:51,693 --> 00:49:52,594 - Aku tahu kau akan menemukannya. 567 00:49:52,627 --> 00:49:53,761 - Sudah kubilang... 568 00:49:53,795 --> 00:49:55,128 jangan ikuti aku. - Aku tahu apa yang kau katakan. 569 00:49:55,162 --> 00:49:56,163 - Apa ada yang melihatmu datang ke sini? 570 00:49:56,196 --> 00:49:58,065 - Tidak ada yang mengikutiku. Aku sudah memastikannya. 571 00:49:58,098 --> 00:50:00,400 - Sialan. 572 00:50:00,535 --> 00:50:02,804 - Aku membawakan persediaanmu dari toko, 573 00:50:02,837 --> 00:50:04,171 barang-barang yang biasa kau beli. 574 00:50:12,614 --> 00:50:14,816 Ya Tuhan, kau harus berhenti mengagetkanku seperti itu. 575 00:50:15,783 --> 00:50:16,751 Astaga! 576 00:50:27,962 --> 00:50:29,363 - Terima kasih atas persediaannya. 577 00:50:31,164 --> 00:50:32,065 - Ya, tentu saja. 578 00:50:38,706 --> 00:50:39,641 Apa? 579 00:50:40,708 --> 00:50:41,776 - Ini mengingatkanku pada rumah. 580 00:50:43,678 --> 00:50:45,112 - Ibumu menyuruhmu makan makanan ini? 581 00:50:47,015 --> 00:50:48,248 - Ya. 582 00:50:59,994 --> 00:51:00,795 Ada berapa banyak? 583 00:51:02,496 --> 00:51:03,598 - Mungkin selusin. 584 00:51:04,097 --> 00:51:04,866 Kurang lebih. 585 00:51:06,066 --> 00:51:07,001 - Drone? 586 00:51:07,669 --> 00:51:08,937 - Ya, aku melihat beberapa berkeliaran. 587 00:51:15,342 --> 00:51:16,678 Kenapa mereka mencarimu? 588 00:51:21,049 --> 00:51:22,517 - Yah... 589 00:51:22,550 --> 00:51:23,417 fusi dingin. 590 00:51:24,919 --> 00:51:25,720 Ya. 591 00:51:25,753 --> 00:51:27,021 Fusi dingin. 592 00:51:27,722 --> 00:51:33,493 Aku sedang membuat prototipe reaktor mini. 593 00:51:33,528 --> 00:51:35,897 Cukup kecil untuk digenggam. 594 00:51:37,431 --> 00:51:39,166 Bisa menahan daya selama 20 tahun. 595 00:51:41,268 --> 00:51:42,003 - Oke. 596 00:51:44,072 --> 00:51:45,039 Apa yang terjadi? 597 00:51:48,509 --> 00:51:49,577 - Aku tidak menyelesaikannya. 598 00:51:51,111 --> 00:51:52,179 - Kenapa tidak? 599 00:51:52,212 --> 00:51:53,781 Kau bisa memiliki energi tak terbatas. 600 00:51:53,815 --> 00:51:55,382 Itu akan mengubah segalanya. 601 00:51:55,415 --> 00:51:56,918 - Ya, yah, memang itu idenya. 602 00:51:59,119 --> 00:52:00,922 Tapi mereka ingin menjadikannya senjata. 603 00:52:03,558 --> 00:52:06,561 Sedikit perubahan di sini, sedikit penyesuaian di sana dan... 604 00:52:10,798 --> 00:52:12,432 Jadi kuambil penelitianku dan aku... 605 00:52:15,402 --> 00:52:16,738 Aku menghilang. 606 00:52:19,306 --> 00:52:20,008 - Lalu apa? 607 00:52:24,277 --> 00:52:26,014 - Kurasa sudah waktunya untuk menghilang lagi. 608 00:52:29,282 --> 00:52:30,685 - Mungkin sudah waktunya berhenti lari 609 00:52:32,053 --> 00:52:33,087 dan melawan orang-orang aneh ini. 610 00:52:33,121 --> 00:52:35,990 Maksudku, kau jauh lebih pintar dari mereka. 611 00:52:37,091 --> 00:52:39,159 - Chase, kurasa sudah waktunya kau pergi. 612 00:52:40,293 --> 00:52:42,730 Kembalilah sebelum mereka sadar kau pergi. 613 00:52:42,764 --> 00:52:45,566 Orang-orang ini berbahaya. 614 00:52:45,600 --> 00:52:47,434 Kurasa kau tidak tahu apa yang kau lakukan di sini. 615 00:52:53,141 --> 00:52:55,043 - Ya. Oke. 616 00:52:59,113 --> 00:53:00,915 - Kalau aku jadi kau, aku akan bicara dengan sheriff. 617 00:53:01,949 --> 00:53:03,051 - Apa? 618 00:53:03,084 --> 00:53:04,317 - Bicaralah pada Sheriff. 619 00:53:07,121 --> 00:53:08,856 - Sheriff. Ya, oke. 620 00:53:13,427 --> 00:53:14,729 - Terima kasih untuk semurnya. 621 00:53:17,464 --> 00:53:18,465 - Ya, tentu saja. 622 00:53:20,333 --> 00:53:21,201 Oke. 623 00:53:26,206 --> 00:53:28,843 - Pastikan setiap kendaraan sudah diberi penanda. 624 00:53:29,944 --> 00:53:31,179 - Siap, laksanakan. 625 00:53:31,211 --> 00:53:32,947 - Seharusnya kau bisa membukanya. 626 00:53:32,980 --> 00:53:36,017 - Tidak bisakah dia menghilang ke Prancis selatan 627 00:53:37,185 --> 00:53:39,921 atau lenyap ke Pantai Amalfi. 628 00:53:39,954 --> 00:53:42,990 Benar, kan? Dia harus datang ke tempat terkutuk ini. 629 00:53:47,394 --> 00:53:49,197 - Kalau kau sudah selesai, 630 00:53:50,064 --> 00:53:51,933 Mia sudah menandai sepeda motornya. 631 00:53:52,033 --> 00:53:52,967 - Benarkah? 632 00:53:54,068 --> 00:53:54,902 Tampilkan. 633 00:53:58,371 --> 00:53:59,239 Itu... 634 00:54:04,712 --> 00:54:06,446 - Seharusnya dia ada di sini. 635 00:54:18,593 --> 00:54:21,328 - Oke. Mari kita kunjungi dia. 636 00:54:21,428 --> 00:54:22,797 - Tidak usah repot-repot. 637 00:54:23,631 --> 00:54:25,233 Itu hanya anak kecil. 638 00:55:48,683 --> 00:55:50,251 - Pengenalan wajah. 639 00:55:50,417 --> 00:55:51,619 Bagus, Jack. 640 00:55:51,652 --> 00:55:53,754 - Kau tidak seharusnya di sini. 641 00:56:18,846 --> 00:56:20,181 - Ow. Sial! 642 00:56:30,658 --> 00:56:32,059 - Oh, sial. 643 00:56:32,093 --> 00:56:33,661 Ini dipasangi bom. 644 00:56:39,166 --> 00:56:40,400 - Baiklah, ayo. 645 00:56:41,235 --> 00:56:42,103 - Tidak! 646 00:56:44,238 --> 00:56:45,006 Pasang peledaknya. 647 00:56:45,139 --> 00:56:46,240 - Oh, sial. 648 00:56:49,610 --> 00:56:51,312 - Ini tim A-nya? 649 00:56:51,779 --> 00:56:53,014 - Ledakkan saja. 650 00:57:02,757 --> 00:57:04,125 Ambil semuanya. 651 00:57:04,725 --> 00:57:07,028 Buku catatan, hard drive, 652 00:57:07,228 --> 00:57:09,931 apa pun yang mungkin berisi penelitian, berpotensi penting. 653 00:57:12,099 --> 00:57:13,901 Sialan, Jack. 654 00:57:14,535 --> 00:57:15,703 Tempat yang sangat kumuh. 655 00:57:16,938 --> 00:57:18,873 Kau melepaskan 50 miliar untuk ini. 656 00:57:20,241 --> 00:57:21,542 - Ya Tuhan, tidak, tidak, tidak! 657 00:57:21,575 --> 00:57:22,643 Singkirkan dia! 658 00:57:22,677 --> 00:57:23,678 Singkirkan dia! 659 00:57:27,114 --> 00:57:28,249 Sialan. 660 00:57:30,051 --> 00:57:31,352 Dia memasang bom di meja ini. 661 00:57:31,385 --> 00:57:32,853 Mungkin separuh ruangan ini dipasangi jebakan. 662 00:57:32,887 --> 00:57:34,522 Terus cari. 663 00:57:34,555 --> 00:57:37,224 Jangan sentuh apa pun kecuali aku bilang boleh. 664 00:57:58,179 --> 00:58:00,014 Ayo, ayo. Bereskan. 665 00:58:09,690 --> 00:58:12,426 - Ganti orang-orang yang menjaga jalan raya. 666 00:58:12,460 --> 00:58:15,262 Terus kirimkan patroli, oke? 667 00:58:15,429 --> 00:58:19,934 Aku mau setiap kendaraan di tempat terkutuk ini ditandai, 668 00:58:19,967 --> 00:58:22,003 setiap jalan keluar dijaga. 669 00:58:22,036 --> 00:58:23,137 - Mengerti. 670 00:58:23,371 --> 00:58:26,574 - Marcus, lihat apa Mia punya sesuatu untukmu. 671 00:58:27,008 --> 00:58:30,044 Kutemui kau di bawah dalam 30, 30 menit. 672 00:58:32,646 --> 00:58:33,547 Hei, apa... 673 00:58:35,716 --> 00:58:36,884 - Hei, ada apa, Cheeky? 674 00:58:36,984 --> 00:58:37,918 - Mereka mengejarku. 675 00:58:37,952 --> 00:58:38,853 Aku tidak punya waktu. Oke? 676 00:58:38,953 --> 00:58:40,688 - Apa? Siapa? Tunggu! 677 00:58:44,692 --> 00:58:45,526 - Selamat datang. 678 00:58:45,726 --> 00:58:46,994 Ada yang bisa kami sajikan? 679 00:58:49,497 --> 00:58:50,498 - Bagaimana dengan segelas Maker? 680 00:58:51,966 --> 00:58:52,600 - Ya. 681 00:58:56,237 --> 00:58:57,004 Siapa namamu? 682 00:58:58,172 --> 00:58:59,874 - Josefina. Josey. 683 00:59:00,541 --> 00:59:01,575 - Josey. 684 00:59:02,543 --> 00:59:03,512 Terima kasih. 685 00:59:04,111 --> 00:59:06,414 Tempat kecil yang manis yang kau miliki di sini, Josey. 686 00:59:08,916 --> 00:59:09,884 - Terima kasih. 687 00:59:10,584 --> 00:59:11,585 - Aku tidak akan sanggup. 688 00:59:12,186 --> 00:59:13,654 Seluruh pengelolaannya, 689 00:59:13,687 --> 00:59:15,823 perawatan, membersihkan, menyapu. 690 00:59:16,557 --> 00:59:18,426 Ada sejarah yang luar biasa tentang sapu. 691 00:59:18,859 --> 00:59:22,696 Gagang sapu sudah ada sejak ribuan tahun. 692 00:59:22,730 --> 00:59:25,566 Pertama Yunani, lalu Mesir. 693 00:59:25,599 --> 00:59:28,836 Orang Eropa abad pertengahan, mereka menstandarkannya. 694 00:59:28,869 --> 00:59:31,772 Tapi itu kaum Shaker, 695 00:59:31,806 --> 00:59:34,742 di tahun 1800-an, yang benar-benar mengubah segalanya. 696 00:59:34,775 --> 00:59:37,445 Memberinya profil panjang dan pipih 697 00:59:37,546 --> 00:59:39,313 yang kau gunakan di sana hari ini. 698 00:59:39,780 --> 00:59:40,581 - Wow. 699 00:59:42,016 --> 00:59:43,384 Tidak begitu suka sejarah. 700 00:59:43,417 --> 00:59:44,318 - Tidak? 701 00:59:46,454 --> 00:59:47,621 Padahal iya. 702 00:59:47,655 --> 00:59:51,759 Sejarah memberitahu kita semua yang ingin kita ketahui tentang masa depan. 703 00:59:54,295 --> 00:59:55,296 Percaya atau tidak, 704 00:59:55,329 --> 00:59:57,631 gagang sapu itu, seperti semua hal, 705 00:59:57,965 --> 01:00:00,501 memiliki evolusi sejarah. 706 01:00:00,535 --> 01:00:04,939 Tahukah kau seiring waktu, ini kisah nyata, orang menemukan cara 707 01:00:04,972 --> 01:00:09,376 untuk menggunakan alat pembersih itu sebagai senjata? 708 01:00:10,111 --> 01:00:13,114 Sapu itu telah digunakan untuk hal-hal mengerikan, 709 01:00:13,481 --> 01:00:16,717 penghinaan yang tak terkatakan. 710 01:00:18,786 --> 01:00:20,221 Itu akan membuatmu merinding. 711 01:00:20,754 --> 01:00:26,026 Kasus-kasus yang terdokumentasi tentang orang-orang yang diserang secara fisik 712 01:00:26,994 --> 01:00:31,398 dan ditusuk berulang kali. 713 01:00:33,602 --> 01:00:37,071 Sekarang, di mana pemuda yang kulihat masuk ke sini? 714 01:00:43,811 --> 01:00:44,478 - Dengar- 715 01:00:44,513 --> 01:00:45,646 - Di mana dia! 716 01:00:46,881 --> 01:00:48,517 - Hei, Josey. Ada apa di TV? 717 01:00:48,617 --> 01:00:49,783 Ada pertandingan. 718 01:00:50,451 --> 01:00:51,919 Pertandingannya tayang, kan? - Dua gelas bir, kan? 719 01:00:51,952 --> 01:00:53,588 Akan kuperbaiki. Akan kami perbaiki. 720 01:00:53,622 --> 01:00:54,788 - Tolong berikan remotenya, Maya. 721 01:00:54,822 --> 01:00:55,756 - Ya. 722 01:01:00,694 --> 01:01:01,795 - Baiklah. 723 01:01:02,129 --> 01:01:04,633 Hei, terima kasih untuk minumannya. 724 01:01:07,868 --> 01:01:08,969 - Ay. 725 01:01:09,003 --> 01:01:09,638 - Kau baik-baik saja, Josey? 726 01:01:09,670 --> 01:01:11,205 - Ya, ya, ya. 727 01:01:13,841 --> 01:01:15,009 Chase, berhenti, katakan padaku apa yang terjadi! 728 01:01:15,176 --> 01:01:16,210 - Aku tidak punya waktu. Maafkan aku. 729 01:01:22,316 --> 01:01:26,220 - Bantal di penginapan sialan itu keras sekali. 730 01:01:27,021 --> 01:01:30,391 Dan serangga, kutu, kutu pengisap darah. 731 01:01:30,891 --> 01:01:32,493 Aku harus pulang, Marcus, 732 01:01:32,927 --> 01:01:34,295 dan kau tidak membantuku. 733 01:01:34,328 --> 01:01:37,464 - Oh, ini pertunjukanmu, Ranish. 734 01:01:37,498 --> 01:01:38,432 Ingat? 735 01:01:38,999 --> 01:01:40,868 Dan yang kita punya adalah sebuah sinyal. 736 01:01:40,901 --> 01:01:44,471 Kita tahu dia berada dalam radius dua mil dari kita. 737 01:01:44,673 --> 01:01:45,507 - Bagaimana kita tahu itu? 738 01:01:45,640 --> 01:01:47,642 - Karena kita punya penanda 739 01:01:47,676 --> 01:01:50,411 dan tanda di setiap sinyal di area ini. 740 01:01:50,444 --> 01:01:52,379 Jika dia bergerak, kita akan tahu. 741 01:01:52,413 --> 01:01:53,214 - Oke. 742 01:01:53,582 --> 01:01:56,283 Dan tim tambahan ini, 743 01:01:56,417 --> 01:01:58,252 mereka sudah menutup semua titik keluar ini? 744 01:01:58,285 --> 01:02:01,388 - Setiap jalan keluar dari tempat kotor ini, 745 01:02:01,989 --> 01:02:04,693 tempat terkutuk ini sudah dijaga. 746 01:02:05,259 --> 01:02:06,493 Bagaimana orang sini mengatakannya? 747 01:02:07,828 --> 01:02:09,531 Jeratnya sudah kencang. 748 01:02:10,331 --> 01:02:11,365 - Kami menemukan sesuatu. 749 01:02:26,113 --> 01:02:26,981 - Amankan pintunya. 750 01:02:27,014 --> 01:02:28,015 - Silakan. 751 01:02:33,688 --> 01:02:34,455 Tim. 752 01:02:40,127 --> 01:02:41,395 - Buka. 753 01:02:41,529 --> 01:02:42,363 - Kau saja. 754 01:02:42,496 --> 01:02:43,397 - Cepat. 755 01:02:59,079 --> 01:03:00,914 - Sialan ini... 756 01:03:01,048 --> 01:03:02,283 - Ya Tuhan. 757 01:03:10,291 --> 01:03:11,225 - Buka. 758 01:03:13,327 --> 01:03:15,262 - Jangan buang-buang waktumu. 759 01:03:15,829 --> 01:03:18,299 Dia tidak meninggalkan apa pun yang penting. 760 01:03:18,633 --> 01:03:19,701 - Bagaimana kau tahu itu? 761 01:03:21,603 --> 01:03:22,970 - Karena dia sedang mengawasi kita. 762 01:03:24,572 --> 01:03:27,441 Mia, kau bilang kau dapat sinyal tadi. 763 01:03:27,474 --> 01:03:28,576 Bisa kau ganggu sinyalnya? 764 01:03:28,610 --> 01:03:30,377 - Tentu saja bisa. - Jangan. 765 01:03:31,045 --> 01:03:33,648 Kalau sinyalnya diganggu, dia akan curiga. 766 01:03:35,316 --> 01:03:37,619 - Justru itu yang kita harapkan, sayang. 767 01:03:38,553 --> 01:03:40,220 - Beri aku beberapa menit. 768 01:03:41,255 --> 01:03:42,289 - Terima kasih. 769 01:03:50,431 --> 01:03:51,498 - Ayo. 770 01:03:53,668 --> 01:03:54,703 Ayo! 771 01:05:02,369 --> 01:05:03,270 - Ayo. 772 01:05:04,706 --> 01:05:05,607 Lewat sini. 773 01:05:14,849 --> 01:05:16,450 - Ayo! Ayo! 774 01:05:41,408 --> 01:05:43,310 - Naik ke bukit sialan itu! 775 01:05:44,978 --> 01:05:46,313 Ha! ke atas! 776 01:05:46,346 --> 01:05:47,347 - Ya, oke. 777 01:05:47,381 --> 01:05:48,182 Oke. 778 01:06:02,864 --> 01:06:03,865 - Itu dia. 779 01:06:12,574 --> 01:06:14,241 - Sial! 780 01:06:19,848 --> 01:06:20,715 - Sebelah sini! 781 01:06:20,748 --> 01:06:21,649 Tangkap dia! 782 01:06:31,693 --> 01:06:33,126 - Tunggu! Pau, berhenti! 783 01:07:35,188 --> 01:07:36,156 Tersenyumlah, Marcus. 784 01:07:39,359 --> 01:07:40,093 - Mm. 785 01:07:47,234 --> 01:07:50,337 Pau, biarkan anak buah di atas. 786 01:07:50,538 --> 01:07:52,139 Ikuti aliran sungai ke bawah. 787 01:07:52,172 --> 01:07:53,641 - Mengerti. 788 01:08:00,615 --> 01:08:02,182 - Ayo. 789 01:08:02,215 --> 01:08:04,117 Aku punya sesuatu yang akan memancingnya keluar. 790 01:08:09,624 --> 01:08:11,391 Kembali ke van sekarang! 791 01:08:21,869 --> 01:08:22,870 - Oh, sial. 792 01:08:35,449 --> 01:08:36,183 Oh! 793 01:08:40,989 --> 01:08:42,122 Tidak ada lagi lari. 794 01:11:20,313 --> 01:11:23,050 - Nah, sudah kubilang aku akan kembali. 795 01:11:24,752 --> 01:11:25,553 - Apa maumu? 796 01:11:30,625 --> 01:11:32,392 - Bocah sialan! 797 01:11:32,527 --> 01:11:33,261 - Jangan ganggu aku! 798 01:11:39,600 --> 01:11:40,802 Kenapa kau mengejarku? 799 01:11:40,835 --> 01:11:42,236 - Brengsek! Lepaskan! 800 01:11:42,270 --> 01:11:43,204 - Aku dapat. - Minggir! 801 01:11:43,237 --> 01:11:44,105 - Awas. 802 01:11:50,678 --> 01:11:51,712 - Lewat sana! 803 01:11:51,846 --> 01:11:52,713 - Ya. Siap, laksanakan. 804 01:12:08,361 --> 01:12:09,197 - Sial. 805 01:12:09,630 --> 01:12:11,331 - Maaf, Sarah. Maafkan aku. 806 01:12:11,364 --> 01:12:12,633 - Bocah sialan! 807 01:12:29,382 --> 01:12:30,218 Sial. 808 01:12:33,554 --> 01:12:34,255 - Aku tidak apa-apa. 809 01:12:39,060 --> 01:12:41,028 - Tidak ada tempat lari, Nak. - Sialan! 810 01:12:41,062 --> 01:12:42,096 - Sial! 811 01:12:42,830 --> 01:12:43,764 - Berhenti! 812 01:12:43,865 --> 01:12:44,899 - Pau, tangkap dia! 813 01:12:44,932 --> 01:12:47,134 - Sial! Lepaskan aku! 814 01:12:48,970 --> 01:12:50,238 Apa salahku? 815 01:12:50,271 --> 01:12:51,839 - Tangkap dia, tangkap dia! Oke, tangkap dia! 816 01:12:51,873 --> 01:12:52,607 - Hei, apa... 817 01:12:53,007 --> 01:12:53,674 - Maafkan aku. - Hei, ada apa? 818 01:12:53,708 --> 01:12:54,575 - Tolong! Tolong! 819 01:12:54,775 --> 01:12:56,344 - Tangkap dia! - Apa? 820 01:12:56,711 --> 01:12:57,912 - Minggir! 821 01:13:04,218 --> 01:13:04,886 - Oh, Tuhan. 822 01:13:05,286 --> 01:13:06,254 - Bocah ini. 823 01:13:08,222 --> 01:13:09,023 - Apa? 824 01:13:09,056 --> 01:13:10,524 - Brengsek! 825 01:13:11,325 --> 01:13:12,226 - Sialan! 826 01:13:22,169 --> 01:13:24,071 - Agh! - Hei! 827 01:13:24,105 --> 01:13:24,872 Dia urusanmu! 828 01:13:24,906 --> 01:13:25,940 - Kubilang aku yang urus. 829 01:13:26,040 --> 01:13:27,241 Aku hanya ingin bicara. 830 01:13:27,275 --> 01:13:28,441 - Oh, tidak. 831 01:13:28,475 --> 01:13:30,378 Tidak! Menjauhlah dariku! 832 01:13:30,410 --> 01:13:31,512 Aku tidak tahu apa-apa. 833 01:13:31,545 --> 01:13:33,714 Aku tidak tahu apa-apa. 834 01:13:33,748 --> 01:13:34,715 Lepaskan aku! 835 01:13:35,850 --> 01:13:36,584 Ini aku, ini aku! 836 01:13:36,617 --> 01:13:37,551 Sheriff! 837 01:13:40,054 --> 01:13:41,055 - Sekarang pergi! Keluar, keluar! 838 01:13:41,088 --> 01:13:42,690 - Hei, tolong berhenti! Jangan bergerak! 839 01:13:42,723 --> 01:13:44,525 - Tembak dia. 840 01:13:44,792 --> 01:13:46,727 - Oh Tuhan! Turunkan senjatanya! 841 01:13:48,095 --> 01:13:49,462 Tolong! 842 01:13:53,601 --> 01:13:54,568 - Ya Tuhan! 843 01:14:15,656 --> 01:14:16,524 - Sial! 844 01:14:39,280 --> 01:14:40,114 Tidak, tidak, tidak! 845 01:14:40,247 --> 01:14:41,615 - Kena kau! 846 01:14:55,429 --> 01:14:56,530 - Ya Tuhan. 847 01:15:13,180 --> 01:15:14,215 Sial. 848 01:15:25,826 --> 01:15:26,827 Oh, sial. 849 01:15:36,203 --> 01:15:37,605 Tidak. 850 01:15:37,638 --> 01:15:38,839 - Ow! 851 01:15:38,873 --> 01:15:39,940 Hei! Aku tidak akan ke mana-mana! 852 01:15:39,974 --> 01:15:40,908 - Diam. 853 01:15:41,042 --> 01:15:42,410 Cepat, brengsek. 854 01:15:47,516 --> 01:15:49,717 - Halo, Anda terhubung dengan Sheriff Pancho. 855 01:15:49,750 --> 01:15:50,985 Tinggalkan nama, nomor Anda, 856 01:15:51,085 --> 01:15:52,787 dan saya akan segera menghubungi Anda kembali. 857 01:15:54,488 --> 01:15:56,390 - Sheriff, ini Josey. Aku butuh bantuanmu. 858 01:15:58,993 --> 01:15:59,927 Mereka menangkap Chase. 859 01:15:59,960 --> 01:16:01,095 - Aku tahu. 860 01:16:01,128 --> 01:16:02,296 - Apa yang sebenarnya terjadi, Guy? 861 01:16:02,329 --> 01:16:03,697 Jangan bohongi aku! 862 01:16:05,099 --> 01:16:06,300 - Ini tidak baik. 863 01:16:06,434 --> 01:16:07,435 - Apa? 864 01:16:08,569 --> 01:16:10,237 - Tadinya aku akan menghabisi bajingan-bajingan ini satu per satu, 865 01:16:10,271 --> 01:16:11,639 - Siapa kau? 866 01:16:11,772 --> 01:16:13,174 Cukup dengan misterinya. 867 01:16:13,274 --> 01:16:14,509 - Beruntung bagi mereka, rencana mereka berubah. 868 01:16:14,608 --> 01:16:15,743 Mereka menangkap Chase, jadi... 869 01:16:17,278 --> 01:16:19,380 Aku butuh bantuanmu. 870 01:16:19,413 --> 01:16:20,614 - Apa pun. 871 01:16:20,714 --> 01:16:21,816 - Oke. 872 01:16:22,116 --> 01:16:23,617 Aku mau kau mengalihkan perhatian mereka 873 01:16:23,751 --> 01:16:25,586 dan membawa mereka ke Biara Harrisburg. 874 01:16:25,619 --> 01:16:26,754 - Oke, akan kulakukan. 875 01:16:41,235 --> 01:16:42,002 - Josey? 876 01:16:42,870 --> 01:16:43,538 Tidak. 877 01:16:43,572 --> 01:16:44,738 - Oke, aku siap bicara. 878 01:16:44,772 --> 01:16:45,639 - Tidak, tidak, tidak, tidak. 879 01:16:45,673 --> 01:16:47,408 - Aku mau kau keluar dari sini. 880 01:16:47,441 --> 01:16:48,676 Akan kuberitahu di mana dia. 881 01:16:50,244 --> 01:16:51,078 - Josey. 882 01:16:51,378 --> 01:16:53,247 Murid sejarah favoritku. 883 01:16:54,748 --> 01:16:56,383 Tapi, kalau boleh jujur, 884 01:16:59,086 --> 01:16:59,920 kurasa kau berbohong. 885 01:17:01,755 --> 01:17:04,792 - Aku berkata jujur, tapi aku seorang pebisnis. 886 01:17:05,560 --> 01:17:08,229 Akan kuantar kau padanya sebagai ganti anak itu. 887 01:17:08,262 --> 01:17:09,463 - Oh, Nak. 888 01:17:11,832 --> 01:17:13,434 - Kenapa tidak kau beritahu kami di mana dia? 889 01:17:15,402 --> 01:17:16,437 Cepat. 890 01:17:17,671 --> 01:17:18,472 - Dia... 891 01:17:20,609 --> 01:17:22,443 dia ada di Biara Harrisburg yang terbengkalai. 892 01:17:23,310 --> 01:17:25,614 - Dan di mana kami bisa menemukannya? 893 01:17:25,646 --> 01:17:27,181 - Tolong berikan saja anak itu padaku. 894 01:17:28,282 --> 01:17:30,151 10 mil ke utara, 895 01:17:30,718 --> 01:17:32,086 di luar kota. 896 01:17:32,119 --> 01:17:32,953 - Benar. 897 01:17:32,987 --> 01:17:34,688 Oke, oke, oke. Oke. 898 01:17:34,788 --> 01:17:35,656 Oke. 899 01:17:37,291 --> 01:17:39,326 Emosinya buruk sekali. Saya minta maaf. 900 01:17:40,294 --> 01:17:41,662 - Bagaimana dengan anak itu? 901 01:17:41,695 --> 01:17:42,763 - Begini saja. 902 01:17:44,832 --> 01:17:46,433 Jaga ini tetap di antara kita, 903 01:17:47,636 --> 01:17:50,804 kau dan anak itu tidak akan berakhir tewas 904 01:17:51,038 --> 01:17:53,073 di bar kecilmu yang indah itu. 905 01:17:53,608 --> 01:17:54,808 Janji. 906 01:17:55,577 --> 01:17:57,278 Yang seharusnya dibakar sampai rata dengan tanah. 907 01:18:35,783 --> 01:18:38,687 - Tujuh anak buahku tewas. 908 01:18:40,421 --> 01:18:42,189 Apa yang sebenarnya terjadi? 909 01:18:43,490 --> 01:18:44,858 Dia masih hidup, kan? 910 01:18:47,728 --> 01:18:48,963 - Masih. 911 01:18:48,996 --> 01:18:50,297 Dan jika kau mau membiarkanku menjelaskan. 912 01:18:50,331 --> 01:18:52,433 - Tidak, aku tidak mau mendengar 913 01:18:52,567 --> 01:18:54,802 penjelasanmu lagi. 914 01:18:54,902 --> 01:18:56,403 Kau tidak mendengarkanku, Ranish. 915 01:19:00,140 --> 01:19:03,043 Apa kau mengerti kita kehabisan waktu. 916 01:19:03,077 --> 01:19:05,779 Dan saat kubilang kita, maksudku kau. 917 01:19:05,813 --> 01:19:06,981 - Yah, dia terbukti 918 01:19:07,014 --> 01:19:09,584 lebih cerdik dari yang kita perkirakan. 919 01:19:09,783 --> 01:19:11,852 Tapi kami percaya dengan sedikit waktu, 920 01:19:11,885 --> 01:19:12,987 jika kau- - Jangan bicara padaku 921 01:19:13,020 --> 01:19:15,089 seperti politisi sialan! 922 01:19:15,356 --> 01:19:17,124 Aku butuh dia kembali ke sini sekarang! 923 01:19:17,491 --> 01:19:19,360 Sekarang juga, brengsek! 924 01:19:19,561 --> 01:19:20,761 - Mia, sudah siap? 925 01:19:20,928 --> 01:19:22,263 - Mm-hmm. 926 01:19:28,502 --> 01:19:30,204 - Pastikan kita punya selongsong pelurunya. 927 01:19:30,237 --> 01:19:31,805 Ayo, berangkat. 928 01:19:31,939 --> 01:19:33,974 Ayo kawan, berangkat. 929 01:19:34,275 --> 01:19:35,442 - Kelihatannya menyenangkan. 930 01:19:35,476 --> 01:19:37,945 - Ayo kita pulang saja. 931 01:20:03,804 --> 01:20:04,773 - Tunggu, tunggu. Tahan, kawan. 932 01:20:04,805 --> 01:20:06,206 Sinyalku hilang. 933 01:20:27,529 --> 01:20:28,495 - Sial! 934 01:20:29,764 --> 01:20:30,931 Di mana dia! 935 01:20:30,964 --> 01:20:32,966 - Tiarap! Tidak! 936 01:20:33,000 --> 01:20:35,169 Di mana dia, brengsek? 937 01:20:38,606 --> 01:20:40,441 - Ayo, tangkap dia. 938 01:20:51,753 --> 01:20:54,455 - Kau bercanda? 939 01:20:54,488 --> 01:20:57,491 Dia menembakkan panah sialan! 940 01:20:57,525 --> 01:20:58,392 - Berpencar. 941 01:21:35,730 --> 01:21:37,131 - Berhenti. 942 01:21:37,297 --> 01:21:38,733 Sialan. 943 01:21:38,767 --> 01:21:40,535 Astaga. Apa maksudmu...? 944 01:21:42,771 --> 01:21:44,773 Di mana kau, brengsek? 945 01:22:09,096 --> 01:22:10,565 - Hei, itu dia. 946 01:22:18,405 --> 01:22:19,273 - Kenapa kau berhenti? 947 01:22:19,306 --> 01:22:20,441 Bergerak, brengsek! 948 01:22:56,343 --> 01:22:57,377 - Sst! 949 01:23:15,797 --> 01:23:17,932 - Ranish, kau dengar aku? 950 01:23:17,966 --> 01:23:19,066 Ada yang dengar aku? 951 01:23:20,467 --> 01:23:22,269 Duduk, brengsek! 952 01:23:29,611 --> 01:23:30,545 - Aman. 953 01:24:09,182 --> 01:24:11,418 - Jack, dengarkan aku. 954 01:24:11,553 --> 01:24:13,186 Kau tahu apa yang mereka mau. 955 01:24:13,220 --> 01:24:14,789 Mereka siap memberimu segalanya. 956 01:24:14,923 --> 01:24:17,457 Uang, kekuasaan, semuanya. 957 01:24:17,491 --> 01:24:19,359 - Ini bukan senjata. 958 01:24:19,393 --> 01:24:22,095 - Kalau begitu, pulang dan bicarakan dengan mereka. 959 01:24:23,831 --> 01:24:26,333 - Tinggalkan aku sendiri, brengsek. 960 01:24:26,366 --> 01:24:28,402 - Tapi bukan itu yang kau inginkan 19 tahun lalu, kan, 961 01:24:28,435 --> 01:24:30,605 saat kau baru memulai dan tidak punya apa-apa? 962 01:24:31,606 --> 01:24:33,841 Bukankah aku yang membantumu memulai? 963 01:24:34,341 --> 01:24:36,443 Dan Jack, kau suka teori permainan, kan? 964 01:24:36,578 --> 01:24:37,545 Coba mainkan ini untukku. 965 01:24:37,645 --> 01:24:39,581 Ada setengah lusin orang tewas di hutan. 966 01:24:39,614 --> 01:24:41,415 Jack, ini harus dibereskan. 967 01:24:44,217 --> 01:24:45,720 - Aku tidak pernah mau membunuh siapa pun. 968 01:24:45,753 --> 01:24:46,821 - Aku tahu itu. 969 01:24:47,555 --> 01:24:49,724 Pulanglah, biarkan Belcor membantumu. 970 01:24:49,824 --> 01:24:51,993 Aku bisa membawamu kembali ke kota dalam enam jam. 971 01:24:52,092 --> 01:24:52,994 Aku akan membantumu. 972 01:24:53,695 --> 01:24:54,696 - Aku tidak butuh bantuanmu. 973 01:24:57,865 --> 01:24:59,634 - Mereka akan membunuhku, Jack. 974 01:25:03,972 --> 01:25:04,672 Tidak! 975 01:25:05,405 --> 01:25:06,040 Berhenti! 976 01:25:59,159 --> 01:26:00,460 - Jack... 977 01:26:30,992 --> 01:26:34,294 - Sekarang tidak merasa begitu pintar, kan, Guy? 978 01:27:23,243 --> 01:27:24,444 - Chase. 979 01:27:39,127 --> 01:27:40,094 Sial! 980 01:27:51,072 --> 01:27:52,140 Sial. 981 01:27:52,173 --> 01:27:53,541 - Aku tidak pernah menarik pelatuk, Jack. 982 01:27:53,574 --> 01:27:55,076 Sumpah demi Tuhan akan kutembak kepalanya. 983 01:27:55,176 --> 01:27:56,276 - Maafkan aku. 984 01:27:56,309 --> 01:27:57,545 - Tunggu, tidak, tidak. Tidak apa-apa. 985 01:27:57,578 --> 01:27:58,212 - Maafkan aku. 986 01:27:58,646 --> 01:28:00,047 - Ranish, lepaskan dia. 987 01:28:00,081 --> 01:28:01,281 Ini bukan pertarungan anak ini. 988 01:28:01,314 --> 01:28:02,415 - Apa ini pertarungan? 989 01:28:02,449 --> 01:28:03,551 Astaga! 990 01:28:03,785 --> 01:28:06,254 Aku hanya ingin kau pulang dan selesaikan apa yang kau mulai! 991 01:28:07,221 --> 01:28:07,989 - Oke. 992 01:28:10,825 --> 01:28:11,859 Akan kuberikan segalanya. 993 01:28:11,893 --> 01:28:13,393 - Tidak! - Tunggu! Tunggu! 994 01:28:13,426 --> 01:28:14,327 Tahan, Chase! - Tidak, kau tidak boleh melakukan itu! 995 01:28:14,361 --> 01:28:15,428 - Tenang, brengsek! 996 01:28:16,831 --> 01:28:18,199 Akan kuberikan segalanya. 997 01:28:18,498 --> 01:28:20,635 Aku punya penyelesaian program skala penuh. 998 01:28:20,668 --> 01:28:22,537 Ini disegel, tapi sudah selesai. 999 01:28:22,570 --> 01:28:23,871 Aku punya banyak fail AutoCAD. 1000 01:28:23,905 --> 01:28:25,506 Aku punya BIM, aku punya data geografis. 1001 01:28:25,540 --> 01:28:28,009 Aku punya semua yang Belcor butuhkan. 1002 01:28:28,375 --> 01:28:29,677 - Waktuku habis, Jack. 1003 01:28:30,377 --> 01:28:32,580 Aku hanya perlu kau beritahu di mana letaknya. 1004 01:28:37,819 --> 01:28:39,386 - Tidak, tolong- - Di mana itu! 1005 01:28:41,923 --> 01:28:43,024 - Kau mau programnya? 1006 01:28:44,625 --> 01:28:45,593 Berikan anak itu padaku. 1007 01:29:04,712 --> 01:29:06,647 - Aku benci di sini. 1008 01:29:08,015 --> 01:29:09,584 Dan aku menyalahkanmu untuk itu. 1009 01:29:10,350 --> 01:29:13,420 Kau tidak harus membuat beberapa hari terakhir ini begitu tidak menyenangkan. 1010 01:29:14,387 --> 01:29:15,656 Semua ini tak terhindarkan, Jack. 1011 01:29:16,791 --> 01:29:18,659 Tidak ada yang bersembunyi dari Belcor. 1012 01:29:19,861 --> 01:29:21,229 - Apa dia yang menyuruhmu mengatakan itu? 1013 01:29:21,262 --> 01:29:23,531 - Aku tidak bisa benar-benar menyalahkannya. 1014 01:29:24,732 --> 01:29:28,536 Mengharapkannya membiarkanmu menghilang dengan teknologi 15 tahun, 1015 01:29:28,569 --> 01:29:29,837 apa itu yang kau pikirkan? 1016 01:29:30,238 --> 01:29:32,472 - Kukira kita menginginkan hal yang sama, Ranish. 1017 01:29:33,674 --> 01:29:34,842 Kau menjual jiwamu. 1018 01:29:34,942 --> 01:29:36,244 Bagaimana rasanya, hah? 1019 01:29:36,711 --> 01:29:37,645 Menjijikkan? 1020 01:29:38,045 --> 01:29:40,681 - Selalu merasa paling benar. 1021 01:29:41,582 --> 01:29:44,318 Namun, semua orang di tim dibayar mahal, diberi kompensasi yang baik 1022 01:29:44,352 --> 01:29:46,654 dan diberi penghargaan atas pekerjaan kita, termasuk kau. 1023 01:29:46,687 --> 01:29:47,487 - Pekerjaan kita? 1024 01:29:49,991 --> 01:29:51,692 Mereka tidak akan membiarkanmu menjalankan departemen SDM 1025 01:29:51,726 --> 01:29:53,460 jika bukan karena aku, Ranish. 1026 01:29:54,228 --> 01:29:55,997 - Semua ini tidak penting lagi. 1027 01:29:56,631 --> 01:29:57,932 Kami akan membawamu kembali 1028 01:29:58,099 --> 01:29:59,367 dan kau akan melakukan pekerjaan yang diperlukan, 1029 01:29:59,399 --> 01:30:00,534 dan setelah itu kau boleh menghilang 1030 01:30:00,568 --> 01:30:03,170 di sarang serangga lain 1031 01:30:03,204 --> 01:30:04,338 di belahan dunia lain. 1032 01:30:04,672 --> 01:30:06,807 - Hei, sebaiknya kau lewat jalan belakang. 1033 01:30:06,841 --> 01:30:09,176 - Apa? - Jalan belakang. 1034 01:30:09,210 --> 01:30:10,544 - Hei, duduk! - Lepaskan aku, lepaskan aku! 1035 01:30:10,678 --> 01:30:12,013 Lewat jalan belakang. 1036 01:30:12,179 --> 01:30:13,114 Belok kiri! Belok kiri! - Jack! Jack! 1037 01:30:13,147 --> 01:30:14,048 - Kau akan kena ranjau sialan itu! 1038 01:30:14,081 --> 01:30:14,849 - Duduk, Jack! 1039 01:30:14,882 --> 01:30:15,549 - Kau akan melewati ranjaunya. 1040 01:30:15,583 --> 01:30:16,517 - Jack, duduk! 1041 01:30:16,550 --> 01:30:17,652 - Kau mau kena ranjau? 1042 01:30:18,219 --> 01:30:20,655 - Oh, sialan! 1043 01:30:22,023 --> 01:30:22,990 Idiot! 1044 01:30:25,059 --> 01:30:26,027 - Apa yang kau lakukan? 1045 01:30:27,395 --> 01:30:28,729 - Ya Tuhan! 1046 01:30:30,064 --> 01:30:31,565 Apa yang kau pikirkan, brengsek? 1047 01:30:31,599 --> 01:30:32,667 Sialan! 1048 01:30:32,700 --> 01:30:33,868 - Ya Tuhan! 1049 01:30:33,901 --> 01:30:36,137 - Chase, ambil itu! 1050 01:30:52,720 --> 01:30:53,486 Sial! 1051 01:30:55,990 --> 01:30:57,525 Ayo. 1052 01:30:57,558 --> 01:30:59,327 Ayo. Ayo. 1053 01:31:00,161 --> 01:31:01,028 Ayo. 1054 01:31:03,998 --> 01:31:04,832 Ayo lewat sini. 1055 01:31:04,865 --> 01:31:05,933 Lewat sini, lewat sini. 1056 01:31:05,967 --> 01:31:06,667 Ayo. 1057 01:31:08,501 --> 01:31:09,570 Ayo. 1058 01:31:11,272 --> 01:31:12,673 Ayo. 1059 01:31:12,707 --> 01:31:13,774 Ayo. Kau tidak apa-apa? 1060 01:31:13,808 --> 01:31:14,909 - Ya. 1061 01:31:15,009 --> 01:31:15,943 - Ayo. 1062 01:31:17,078 --> 01:31:17,945 Ayo. 1063 01:31:17,979 --> 01:31:18,746 Lewat sini. 1064 01:31:20,448 --> 01:31:21,615 - Kita mau ke mana? 1065 01:31:21,716 --> 01:31:22,883 Kita mau ke mana? 1066 01:31:57,385 --> 01:31:58,319 - Hei... 1067 01:31:59,487 --> 01:32:00,855 hanya ada satu jalan keluar dari sini. 1068 01:32:00,888 --> 01:32:01,689 Hei. 1069 01:32:03,224 --> 01:32:04,425 Sudah waktunya kau pergi. 1070 01:32:05,693 --> 01:32:07,194 - Apa yang kau bicarakan? 1071 01:32:07,228 --> 01:32:10,164 - Dengar, ke mana pun aku pergi, mereka akan mengikutiku. 1072 01:32:10,331 --> 01:32:11,499 Mengerti? Kau harus pergi. 1073 01:32:15,136 --> 01:32:16,137 Kau harus pergi. 1074 01:32:16,170 --> 01:32:17,171 Mengerti? Ayo. 1075 01:32:17,304 --> 01:32:18,239 Pergi. 1076 01:32:18,739 --> 01:32:19,640 Ayo. 1077 01:32:19,673 --> 01:32:21,409 Pergi. Hei 1078 01:32:29,583 --> 01:32:30,451 Terima kasih. 1079 01:32:35,856 --> 01:32:36,857 Terima kasih. 1080 01:32:41,162 --> 01:32:42,396 Pergi! 1081 01:32:42,430 --> 01:32:43,664 - Terima kasih. 1082 01:33:07,221 --> 01:33:08,656 - Sial. 1083 01:33:08,689 --> 01:33:09,723 - Tidak, turunkan. 1084 01:33:09,857 --> 01:33:10,525 - Persetan dia! 1085 01:33:10,559 --> 01:33:12,393 - Turunkan senjatanya! 1086 01:33:12,426 --> 01:33:13,594 Turunkan! 1087 01:33:13,694 --> 01:33:14,662 - Serius? 1088 01:33:23,204 --> 01:33:24,939 - Apa yang kau lakukan, Jack? 1089 01:33:26,541 --> 01:33:27,608 Kau mau ke mana? 1090 01:33:28,510 --> 01:33:32,279 Belcor tidak akan pernah berhenti mengejarmu! 1091 01:33:39,220 --> 01:33:40,855 - Ya, kau benar. 1092 01:33:40,888 --> 01:33:42,223 Ini harus berakhir. 1093 01:33:43,624 --> 01:33:44,625 Sekarang juga. 1094 01:33:44,992 --> 01:33:45,860 Di sini. 1095 01:33:53,634 --> 01:33:54,735 - Tidak. Oh, tidak. 1096 01:33:54,768 --> 01:33:55,769 Tidak! 1097 01:33:55,803 --> 01:33:56,871 Hei! Jangan tembak! 1098 01:33:57,104 --> 01:33:58,072 Tidak! 1099 01:33:58,105 --> 01:33:59,006 Sialan! 1100 01:34:00,341 --> 01:34:01,576 - Kau bercanda? 1101 01:34:01,876 --> 01:34:02,611 - Sial! 1102 01:34:08,583 --> 01:34:10,417 Jack! Jack, ... 1103 01:34:10,519 --> 01:34:12,521 Keluar dari truk sialan itu! 1104 01:34:16,257 --> 01:34:17,992 Keluar dari truk itu, brengsek! 1105 01:34:18,025 --> 01:34:19,493 Keluar, brengsek! 1106 01:34:27,101 --> 01:34:28,068 Keluar! 1107 01:34:46,187 --> 01:34:48,088 Lepaskan tanganmu dariku! 1108 01:34:48,222 --> 01:34:49,558 Aku mau bicara dengan Belcor! 1109 01:34:51,392 --> 01:34:52,326 Hei! 1110 01:34:55,664 --> 01:34:56,565 Tuhan. 1111 01:35:07,676 --> 01:35:08,776 - Jadi sendirian. 1112 01:35:09,511 --> 01:35:10,512 Dia mati? 1113 01:35:10,844 --> 01:35:12,813 - Tidak, tidak. Belcor... 1114 01:35:13,480 --> 01:35:14,381 dengar. 1115 01:35:14,748 --> 01:35:16,784 Dengarkan aku, kita tidak butuh dia. 1116 01:35:17,084 --> 01:35:18,385 - Wow, kabar bagus. 1117 01:35:18,485 --> 01:35:21,822 Jadi sekarang kau bisa melakukannya sendirian? 1118 01:35:21,855 --> 01:35:22,756 - Aku bisa melakukan ini! 1119 01:35:22,790 --> 01:35:23,692 - Itu fantastis. 1120 01:35:23,724 --> 01:35:24,892 - Sumpah demi Tuhan aku bisa melakukan ini! 1121 01:35:25,092 --> 01:35:26,894 - Yah, aku orang yang murah hati. 1122 01:35:26,927 --> 01:35:29,330 Akan kubiarkan kau melakukannya. 1123 01:35:29,363 --> 01:35:31,398 Kau akan tetap di sana 1124 01:35:31,432 --> 01:35:35,903 sampai proyekku selesai. 1125 01:35:37,037 --> 01:35:38,172 - Tidak. 1126 01:35:39,273 --> 01:35:40,975 - Ya. - Tidak. 1127 01:35:41,108 --> 01:35:42,943 - Sekarang, mulailah bekerja. 1128 01:35:43,077 --> 01:35:44,011 - Tidak, tidak! 1129 01:37:25,346 --> 01:37:26,480 Kau hidup, kau... 1130 01:37:26,514 --> 01:37:29,584 kau bajingan. 1131 01:37:29,684 --> 01:37:31,051 Hei! Hei! 1132 01:37:31,385 --> 01:37:32,252 Hei! 1133 01:37:32,386 --> 01:37:33,287 Hei! 1134 01:37:33,320 --> 01:37:34,589 Hei! Dia hidup! 1135 01:37:34,622 --> 01:37:35,724 Hei! Hei! 1136 01:37:36,624 --> 01:37:37,858 Hei! 1137 01:37:37,991 --> 01:37:39,159 Hei! 1138 01:37:39,193 --> 01:37:40,194 Dia hidup! 1139 01:37:40,227 --> 01:37:41,462 Hei, buka ini! 1140 01:37:41,663 --> 01:37:43,130 Dia hidup! 1141 01:37:43,163 --> 01:37:44,566 Belcor! 1142 01:37:55,309 --> 01:37:56,310 - Lihat dirimu. 1143 01:37:56,745 --> 01:37:57,746 - Kau kelihatan keren. 1144 01:37:57,911 --> 01:37:58,713 - Ya, ini karena... 1145 01:37:58,879 --> 01:37:59,714 ini karena kumisnya. 1146 01:37:59,814 --> 01:38:00,914 - Ya. 1147 01:38:01,583 --> 01:38:02,916 Aku tidak percaya aku ada di sini sekarang. 1148 01:38:04,118 --> 01:38:06,153 - Ya, aku tidak yakin aku akan bertemu denganmu lagi. 1149 01:38:09,189 --> 01:38:10,290 - Oke, aku di sini. 1150 01:38:10,759 --> 01:38:12,694 Apa kau akan memberitahuku bagaimana kau keluar dari sana? 1151 01:38:14,061 --> 01:38:16,664 - Yah, ada truk tua yang terparkir di luar tempatku. 1152 01:38:16,997 --> 01:38:18,932 Aku membuat pintu darurat di bawah truk itu. 1153 01:38:19,299 --> 01:38:22,069 Baja tulangan paduan rendah kelas 10. 1154 01:38:22,670 --> 01:38:24,572 Gelombang kejut menyebar ke samping. Benar, kan? 1155 01:38:24,606 --> 01:38:26,841 - Ledakan bergerak ke luar, bukan ke bawah. 1156 01:38:28,275 --> 01:38:29,109 - Tepat sekali. 1157 01:38:29,143 --> 01:38:29,844 - Wow! 1158 01:38:31,579 --> 01:38:32,547 Kau di sini untuk memberiku penelitianmu. 1159 01:38:32,580 --> 01:38:34,248 Hah? 1160 01:38:34,281 --> 01:38:36,049 - Ya. Kalau kau sudah siap, 1161 01:38:36,083 --> 01:38:36,984 kita bisa membicarakannya. - Kalau aku sudah siap. Baiklah. 1162 01:38:37,017 --> 01:38:38,385 - Oh, hei. - Kalau aku sudah siap. 1163 01:38:38,419 --> 01:38:39,486 - Ada yang mau menyapa. 1164 01:38:41,623 --> 01:38:42,322 - Ya Tuhan! 1165 01:38:42,356 --> 01:38:43,223 - Cheeky! 1166 01:38:45,894 --> 01:38:47,161 - Apa yang kau lakukan di sini? 1167 01:38:48,696 --> 01:38:49,764 - Aku bersamanya. 1168 01:38:50,931 --> 01:38:53,167 USC! Aku sangat bangga padamu! 1169 01:38:53,200 --> 01:38:55,102 Saatnya mewujudkan mimpimu. 1170 01:38:55,135 --> 01:38:56,571 Ini ada taco al pastor juga. 1171 01:38:56,604 --> 01:38:57,471 - Terima kasih. 1172 01:38:57,605 --> 01:38:58,640 - Baiklah, kita harus pergi. 1173 01:38:58,740 --> 01:38:59,574 - Kalian mau ke mana? 1174 01:39:00,742 --> 01:39:01,475 - Kami akan ada di sekitar sini. 1175 01:39:04,646 --> 01:39:06,815 Oh, dan itu untukmu. 1176 01:39:07,882 --> 01:39:08,750 Sampai jumpa! 1177 01:39:10,882 --> 01:41:08,750 Diterjemahkan Oleh: Zain Jakarta, 29 Juni 2025 Support di : https://trakteer.id/ZainSubs 73195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.