All language subtitles for My Freaky Family 2024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,123 --> 00:00:43,042 - Quick! Get in. - Hold on, everyone! 2 00:00:48,131 --> 00:00:49,466 How did he find us?! 3 00:01:01,144 --> 00:01:03,480 -Nerlin, we need to go faster. -Hold on! 4 00:01:05,315 --> 00:01:06,441 Hyah! Hyah! 5 00:01:06,524 --> 00:01:09,110 Faster! Come on! 6 00:01:11,488 --> 00:01:13,406 Nowhere to run, Nerlin! 7 00:01:13,490 --> 00:01:15,325 Oh, you fools! 8 00:01:15,408 --> 00:01:17,410 Bring them to me! 9 00:01:34,844 --> 00:01:37,263 Aneska, you shouldn't be out here. 10 00:01:37,347 --> 00:01:40,099 -Think of Sharon! -Sharon? Who's Sharon? 11 00:01:40,183 --> 00:01:41,434 The baby! 12 00:01:41,518 --> 00:01:43,353 We are NOT calling the baby Sharon! 13 00:01:43,436 --> 00:01:45,438 Well, we have to call the baby something. 14 00:01:57,367 --> 00:01:59,786 I've said it before and I'll say it again. 15 00:01:59,869 --> 00:02:01,621 Babies NEED names! 16 00:02:05,875 --> 00:02:07,794 Look, if we don't agree on a name, 17 00:02:07,877 --> 00:02:11,297 we'll end up with a nameless baby, going around... nameless. 18 00:02:11,381 --> 00:02:12,465 We don't want that! 19 00:02:17,428 --> 00:02:19,556 Ohh! This is not good! 20 00:02:23,601 --> 00:02:25,895 Stop! NERLIN! 21 00:02:27,063 --> 00:02:28,231 Aneska! 22 00:02:29,816 --> 00:02:32,485 Aneska, I need you to tell me something. 23 00:02:32,569 --> 00:02:35,321 -Yes? -Is it a hard "no" on Sharon? 24 00:02:35,405 --> 00:02:36,823 Or more of a "maybe"? 25 00:02:36,906 --> 00:02:39,993 Now is NOT the time for this conversation, Nerlin. 26 00:02:42,412 --> 00:02:45,665 - Give it up, Nerlin! - Give it up? 27 00:02:45,748 --> 00:02:48,501 I'm just getting started. 28 00:02:50,336 --> 00:02:52,589 Okay. So! How about Alvina? 29 00:02:52,672 --> 00:02:55,508 Sounds like something for upset stomachs. 30 00:02:55,592 --> 00:02:56,843 -Flora? -Too flowery. 31 00:02:56,926 --> 00:02:58,261 -Brook? -Too deep. 32 00:02:58,344 --> 00:02:59,429 Aspen? Whoa! 33 00:03:02,473 --> 00:03:03,808 Too lofty! 34 00:03:12,108 --> 00:03:13,693 Right, I've got it! 35 00:03:13,776 --> 00:03:15,695 How about The Baby Formerly Known as Sharon? 36 00:03:15,778 --> 00:03:17,405 Nerlin! 37 00:03:17,488 --> 00:03:18,948 What? I think it's quite modern. 38 00:03:31,127 --> 00:03:33,379 Come home, Aneska. 39 00:03:33,463 --> 00:03:34,631 Never! 40 00:03:37,800 --> 00:03:38,635 Uh-oh! 41 00:03:38,718 --> 00:03:42,055 Stay away from my family! 42 00:03:51,731 --> 00:03:53,942 You will have to do better than that. 43 00:03:58,237 --> 00:03:59,989 No! 44 00:04:09,999 --> 00:04:12,877 Aneska! 45 00:04:14,671 --> 00:04:16,923 -Here. -Ugh! What is that? 46 00:04:17,006 --> 00:04:19,050 -It's bullfrog and mayo. -Oh, no. 47 00:04:21,010 --> 00:04:23,179 Volos is too powerful. 48 00:04:30,895 --> 00:04:32,605 Ow! 49 00:04:32,689 --> 00:04:33,773 Nope! No way. 50 00:04:33,856 --> 00:04:34,941 You have to! 51 00:04:35,024 --> 00:04:36,693 No! I played it once. 52 00:04:36,776 --> 00:04:39,445 I vowed never EVER to play it again. 53 00:04:39,529 --> 00:04:41,197 What other choice do we have? 54 00:04:44,117 --> 00:04:46,452 Time's up, Floods. 55 00:04:46,536 --> 00:04:51,541 Nerlin, please play the 'Song of the Clef.' 56 00:05:03,636 --> 00:05:07,640 Stop! Stop that music! 57 00:05:11,894 --> 00:05:14,522 Music! Music! I don't like music! 58 00:05:18,651 --> 00:05:22,613 MUSIIIC! 59 00:05:31,414 --> 00:05:32,915 At last. 60 00:05:32,999 --> 00:05:34,917 We're finally safe. 61 00:05:35,001 --> 00:05:36,919 What do you think of... 62 00:05:37,003 --> 00:05:38,087 ..Betty? 63 00:05:38,171 --> 00:05:39,255 Betty? 64 00:05:39,338 --> 00:05:41,674 Ah... I like it. 65 00:05:42,258 --> 00:05:44,093 Betty Flood. 66 00:05:45,928 --> 00:05:49,098 Let's go somewhere Murkhart will never find us. 67 00:06:19,295 --> 00:06:21,130 Eh... 68 00:07:22,358 --> 00:07:24,527 Betty, that was... 69 00:07:24,610 --> 00:07:25,862 Awesome! 70 00:07:25,945 --> 00:07:27,780 We should start a band! 71 00:07:27,864 --> 00:07:30,158 We should TOTALLY start a band. 72 00:07:30,241 --> 00:07:33,286 We'll go on a world tour, sell out stadiums, 73 00:07:33,369 --> 00:07:35,288 fly on private jets... 74 00:07:35,371 --> 00:07:36,956 and have 24-hour catering! 75 00:07:37,039 --> 00:07:39,542 Always thinking about his stomach. 76 00:07:39,625 --> 00:07:42,795 Hey, Betty, is your brother coming to the school concert? 77 00:07:42,879 --> 00:07:46,132 - You mean Winchflat? - Yeah, Winchflat. 78 00:07:46,215 --> 00:07:47,967 -Ugh, gross! -Okay, cool it, Abi. 79 00:07:48,050 --> 00:07:50,219 My family don't really come to school stuff. 80 00:07:50,303 --> 00:07:51,971 -How come? -Oh, you know. 81 00:07:52,054 --> 00:07:54,140 They have a hard time being normal in public. 82 00:07:54,223 --> 00:07:56,142 Yoo-hoo! Betty! 83 00:07:56,225 --> 00:07:57,560 Speaking of which... 84 00:07:59,729 --> 00:08:01,314 -Hello, Betty. -Hi, Mom. 85 00:08:01,397 --> 00:08:04,066 Abi, Nat, marvelous to, em... 86 00:08:04,150 --> 00:08:05,568 - Hello! - No! 87 00:08:05,651 --> 00:08:08,404 Sorry, bad hair day. 88 00:08:08,487 --> 00:08:13,159 So! You kids been doing any, em... growing lately? 89 00:08:13,242 --> 00:08:14,994 -Mom! -How are your bones? 90 00:08:15,077 --> 00:08:16,662 I hear it can be quite painful to grow them, 91 00:08:16,746 --> 00:08:18,039 especially in the shinbones. 92 00:08:18,122 --> 00:08:19,916 How are your shinbones? 93 00:08:19,999 --> 00:08:22,501 Mom, stop asking about their shinbones. 94 00:08:22,585 --> 00:08:24,086 It's weird. 95 00:08:24,170 --> 00:08:26,005 Weird?! Who's weird? 96 00:08:26,088 --> 00:08:28,007 I'm not weird. I'm completely normal! 97 00:08:28,090 --> 00:08:30,509 I'm really a very normal mom, see? 98 00:08:30,593 --> 00:08:32,261 Oh, is that the back of my hand? 99 00:08:32,345 --> 00:08:33,679 Oh, must be time to go. 100 00:08:33,763 --> 00:08:35,223 Come on, Betty! 101 00:08:35,306 --> 00:08:36,682 Betty's mom is... 102 00:08:36,766 --> 00:08:39,769 I know, right? She's so cool! 103 00:08:44,273 --> 00:08:47,360 Mom, why do you have to be so weird in front of my friends? 104 00:08:47,443 --> 00:08:50,112 Weird? I wasn't being weird. I was totally normal. 105 00:08:50,196 --> 00:08:51,530 I was blending in. 106 00:08:51,614 --> 00:08:53,699 Being abnormal is going to get us into trouble. 107 00:08:53,783 --> 00:08:55,534 You're the abnormal one. 108 00:08:55,618 --> 00:08:58,037 I mean, why did you have to wear Wigwam to school? 109 00:08:59,622 --> 00:09:02,041 That's right. Wigwam's not the problem. 110 00:09:02,124 --> 00:09:04,377 It's how you spoke to me in front of your friends. 111 00:09:04,460 --> 00:09:05,753 Here we go again. 112 00:09:05,836 --> 00:09:08,256 Sure, I'm a magical being... 113 00:09:08,339 --> 00:09:11,050 ..doing a GREAT job hiding it. 114 00:09:11,133 --> 00:09:13,219 I'm perfectly normal when I need to be. 115 00:09:15,805 --> 00:09:17,765 All I ask is don't say stuff like, 116 00:09:17,848 --> 00:09:19,725 "Don't be weird" in front of your friends. 117 00:09:21,560 --> 00:09:24,689 They weren't thinking I was weird until you said it, okay? 118 00:09:26,232 --> 00:09:28,150 Anyway, there's nothing weird about 119 00:09:28,234 --> 00:09:30,403 asking growing kids about their growing bones! 120 00:09:30,486 --> 00:09:32,154 Betty! Watch out! 121 00:09:35,825 --> 00:09:38,577 - Mom. - That was very dangerous, Betty. 122 00:09:38,661 --> 00:09:41,247 -Yes, but-- -Yes, I used magic in public. 123 00:09:41,330 --> 00:09:42,581 -I know, but I-- -No, Mom. 124 00:09:42,665 --> 00:09:44,667 -I had to and if anyone saw-- -Mom! 125 00:09:44,750 --> 00:09:46,294 Mom, stop! 126 00:09:46,377 --> 00:09:48,504 That was AMAZING. 127 00:09:50,506 --> 00:09:53,592 Now let's get home. Murkhart has eyes everywhere. 128 00:09:56,220 --> 00:09:58,431 -That was SO cool, Mom. -Was it? 129 00:09:58,514 --> 00:10:00,850 Yeah! You were like, "Whoosh!" 130 00:10:00,933 --> 00:10:03,269 So fast, I didn't even see you coming. 131 00:10:03,352 --> 00:10:04,478 I wish I could do that. 132 00:10:04,562 --> 00:10:07,189 I'd be like, "Piow! Piow! Piow!" 133 00:10:13,529 --> 00:10:14,780 Hey, Gran! 134 00:10:14,864 --> 00:10:16,866 Hello, Betty dear! 135 00:10:21,370 --> 00:10:24,373 Winchflaaat! 136 00:10:35,468 --> 00:10:36,844 Argh! 137 00:10:36,927 --> 00:10:38,429 Not so fast! 138 00:10:41,390 --> 00:10:43,309 Winchflat! 139 00:10:43,392 --> 00:10:46,645 -No loose zombies in the house! -Oh, it's fine, mother. 140 00:10:46,729 --> 00:10:48,397 Not like anyone died. 141 00:10:49,732 --> 00:10:53,194 Well, no one who wasn't already dead. 142 00:10:53,277 --> 00:10:54,487 Hmm... 143 00:10:54,570 --> 00:10:56,655 Who cut the lights? 144 00:10:56,739 --> 00:10:57,865 Ouch. 145 00:10:57,948 --> 00:10:58,741 Ah-hah! 146 00:11:01,744 --> 00:11:04,372 Thank you, dear. How was your day, Betty? 147 00:11:04,455 --> 00:11:05,998 Oh, it was great, Dad. 148 00:11:06,082 --> 00:11:08,501 We had band practice and then on the way home, 149 00:11:08,584 --> 00:11:10,503 Mom did magic and saved my life! 150 00:11:10,586 --> 00:11:12,880 Excuse me, Betty. Forgive the interruption. 151 00:11:12,963 --> 00:11:14,673 May I interest you 152 00:11:14,757 --> 00:11:18,427 in a tiny spot of after-school corpse reanimation? 153 00:11:18,511 --> 00:11:19,678 Oh, yes! 154 00:11:19,762 --> 00:11:22,431 Hold on. Homework first, please, Betty. 155 00:11:22,515 --> 00:11:24,517 Then MAYBE you can help your brother... 156 00:11:24,600 --> 00:11:26,018 Um... Uh... 157 00:11:26,102 --> 00:11:29,397 Walk the ephemeral tightrope between life and death? 158 00:11:29,480 --> 00:11:31,023 -Yes, that. I think. -Using magic? 159 00:11:31,107 --> 00:11:33,025 Yes. No! Of course not. 160 00:11:33,109 --> 00:11:34,693 What was I thinking? No way! 161 00:11:34,777 --> 00:11:36,695 -Guys! -You know the rules, Betty. 162 00:11:36,779 --> 00:11:38,030 No magic for you. 163 00:11:38,114 --> 00:11:39,782 So unfair! 164 00:11:42,868 --> 00:11:45,454 I wish I was magical. 165 00:11:50,960 --> 00:11:52,962 Open sesame! 166 00:11:55,631 --> 00:11:57,800 Hocus kapocus! 167 00:11:57,883 --> 00:12:00,553 My cat's curse be upon you! 168 00:12:02,471 --> 00:12:04,932 From Stygian depths the demon is calling. 169 00:12:05,015 --> 00:12:08,436 This is now your FINAL WARNING! 170 00:12:08,519 --> 00:12:09,770 The dinner's ready. 171 00:12:09,854 --> 00:12:12,398 Wha... Morbid! Silent! 172 00:12:12,481 --> 00:12:14,817 Couldn't you just text me or something? 173 00:12:16,986 --> 00:12:18,821 I hope you brought your appetite! 174 00:12:18,904 --> 00:12:20,906 Ugh, unicorn stew again? 175 00:12:20,990 --> 00:12:22,908 You said you liked your meat "rare". 176 00:12:22,992 --> 00:12:26,078 - Get it? - Dad! 177 00:12:26,162 --> 00:12:29,123 Hey, how was school today? Did ya sniff any new books? 178 00:12:29,206 --> 00:12:31,083 Ugh, Staniel, humans don't do that. 179 00:12:31,167 --> 00:12:33,419 Pfft, their loss. 180 00:12:38,507 --> 00:12:40,009 Ugh, is that... 181 00:12:40,092 --> 00:12:41,927 External digestion. Yes, indeed. 182 00:12:42,011 --> 00:12:43,596 Well identified, Betty. 183 00:12:43,679 --> 00:12:44,763 Messy business. 184 00:12:44,847 --> 00:12:46,140 These days, I prefer 185 00:12:46,223 --> 00:12:47,933 the gentleman's method. 186 00:12:49,185 --> 00:12:51,854 It's like that, is it?! 187 00:12:51,937 --> 00:12:53,606 Well then, how about some bread? 188 00:12:53,689 --> 00:12:54,940 Sure, I'm carb loading! 189 00:12:58,194 --> 00:12:59,612 Seriously? 190 00:12:59,695 --> 00:13:01,447 Careful! 191 00:13:01,530 --> 00:13:04,116 I don't think anyone wants to see YOUR external digestion. 192 00:13:04,200 --> 00:13:06,118 Gross! Mom, make them stop! 193 00:13:06,202 --> 00:13:08,120 Water... 194 00:13:08,204 --> 00:13:10,623 Kids! No magic at the dinner table, please. 195 00:13:12,041 --> 00:13:14,043 Gluten intolerant. 196 00:13:15,252 --> 00:13:17,880 So, Quicklime Games this weekend. 197 00:13:17,963 --> 00:13:19,131 How's training going, boys? 198 00:13:19,215 --> 00:13:20,549 All signs point to 199 00:13:20,633 --> 00:13:22,051 this being our best sortie yet. 200 00:13:22,134 --> 00:13:23,552 Can I come this year? 201 00:13:23,636 --> 00:13:25,638 No, Betty. We've talked about this. 202 00:13:25,721 --> 00:13:27,139 -No, we haven't. -Yes, we have. 203 00:13:27,223 --> 00:13:29,683 -Why can't I come? -Because you're too young. 204 00:13:29,767 --> 00:13:31,185 I'm almost 13! 205 00:13:31,268 --> 00:13:33,729 Betty, please. -Give me one good reason! 206 00:13:33,812 --> 00:13:36,815 Listen, you can't go because it is not for you, alright? 207 00:13:36,899 --> 00:13:38,567 What's THAT supposed to mean? 208 00:13:38,651 --> 00:13:40,152 Sorry, Betty. 209 00:13:40,236 --> 00:13:42,905 It's just Quicklime is an arena for magical beings. 210 00:13:42,988 --> 00:13:45,658 You mean like all my siblings? 211 00:13:45,741 --> 00:13:47,701 - Yes. - But not me? 212 00:13:47,785 --> 00:13:50,037 Betty, you're... 213 00:13:50,120 --> 00:13:53,207 Well, you're not like your brothers and sisters. 214 00:13:53,290 --> 00:13:57,211 You see, they were all created with magic spells. 215 00:13:57,294 --> 00:14:00,172 Rat-eye jam and pond-loach fins. 216 00:14:00,256 --> 00:14:02,883 That's the recipe for us twins. 217 00:14:02,967 --> 00:14:04,843 That's true. So, you see-- 218 00:14:04,927 --> 00:14:08,013 Yeah, it turns out my spell was contaminated with dog hair. 219 00:14:08,097 --> 00:14:10,849 -Hence, uh, this. -Well, that too, but-- 220 00:14:10,933 --> 00:14:12,768 Meanwhile I was artisanally handcrafted 221 00:14:12,851 --> 00:14:15,729 from rich mahogany, a book of sonnets and Dracula's eyeliner. 222 00:14:15,813 --> 00:14:17,856 Okay, great. Thanks, everyone. 223 00:14:17,940 --> 00:14:19,233 Well, what about me? 224 00:14:19,316 --> 00:14:21,026 You were BORN. 225 00:14:21,110 --> 00:14:22,987 Like how humans are born. 226 00:14:23,946 --> 00:14:25,072 What way was that? 227 00:14:25,155 --> 00:14:27,032 You know, the old-fashioned way. 228 00:14:27,116 --> 00:14:29,368 What are you not telling me? 229 00:14:29,451 --> 00:14:30,744 -Nothing! -We swear! 230 00:14:30,828 --> 00:14:32,705 What AM I really? 231 00:14:32,788 --> 00:14:36,041 Some insect person you adopted from an ant colony? 232 00:14:36,125 --> 00:14:37,918 Am I from outer space or something? 233 00:14:38,002 --> 00:14:40,129 Or am I secretly the chosen one 234 00:14:40,212 --> 00:14:43,465 who has come to save the future for ALL magickind? 235 00:14:46,135 --> 00:14:47,970 I think it's time we changed the subject. 236 00:14:48,053 --> 00:14:49,888 Great idea! 237 00:14:49,972 --> 00:14:52,391 Ah, who'd like a big scoop of troll cream for dessert? 238 00:14:52,474 --> 00:14:54,893 - Me! - Yes, don't be shy. 239 00:15:06,572 --> 00:15:08,073 Cheer up, Betty. 240 00:15:08,157 --> 00:15:10,200 Magic isn't the only power in this world. 241 00:15:31,263 --> 00:15:33,849 This is a song of my people, the Clef. 242 00:15:44,193 --> 00:15:46,862 Have I ever told you the story of the Clef? 243 00:15:46,945 --> 00:15:50,282 A long time ago, in the Kingdom of Nahwaer, 244 00:15:50,366 --> 00:15:52,284 the Clef were conquered 245 00:15:52,368 --> 00:15:54,620 by a horrible tyrant. 246 00:15:54,703 --> 00:15:56,455 He was a Magi, like your mom. 247 00:15:56,538 --> 00:15:57,873 Is that why we left? 248 00:15:57,956 --> 00:15:59,166 Yes. 249 00:15:59,249 --> 00:16:01,335 -He banned music. -Why? 250 00:16:01,418 --> 00:16:04,004 Because he feared it. There are certain songs 251 00:16:04,088 --> 00:16:06,131 that are more powerful than even 252 00:16:06,215 --> 00:16:08,133 the strongest of magic, you know. 253 00:16:12,388 --> 00:16:13,472 Whoa! 254 00:16:13,555 --> 00:16:15,224 Let's play this one, Dad. 255 00:16:15,307 --> 00:16:17,309 No. No! 256 00:16:17,393 --> 00:16:19,895 Uh, no. Not right now. 257 00:16:25,067 --> 00:16:26,860 Why can't we play this song? 258 00:16:26,944 --> 00:16:29,321 It's, um... It's getting late. 259 00:16:29,405 --> 00:16:31,865 I'll teach it to you, and all the old songs, 260 00:16:31,949 --> 00:16:33,283 when the time comes. 261 00:16:36,120 --> 00:16:37,454 Patience, Betty. 262 00:16:46,588 --> 00:16:48,006 Watch out! 263 00:16:48,090 --> 00:16:50,426 Giant rubber chicken! 264 00:16:52,636 --> 00:16:55,055 What's that doing here? 265 00:16:55,139 --> 00:16:57,349 Me expect a rubber chicken but... 266 00:16:57,433 --> 00:16:59,518 ..not a giant rubber chicken. 267 00:16:59,601 --> 00:17:01,437 Maybe a smaller rubber chicken. 268 00:17:13,157 --> 00:17:16,368 Yes, I heard that too, Howard. 269 00:17:18,120 --> 00:17:19,413 Cherry pie? 270 00:17:19,496 --> 00:17:22,374 Yeah, sure, I'll have a slice. Nom, nom. 271 00:17:29,715 --> 00:17:32,551 Ugh, no. That's not it! 272 00:17:34,303 --> 00:17:36,138 Some late night music practice, Betty? 273 00:17:36,221 --> 00:17:39,725 Shh! You see, um, Dad showed me some music 274 00:17:39,808 --> 00:17:43,061 and, um, I couldn't sleep so I thought I would practice. 275 00:17:43,145 --> 00:17:45,272 Dad's musical lock is impossible to crack. 276 00:17:45,355 --> 00:17:47,399 You could sing to it for a thousand nights 277 00:17:47,483 --> 00:17:50,444 and still not find the right combination. 278 00:17:50,527 --> 00:17:53,447 -But you COULD force it. -With magic? 279 00:17:53,530 --> 00:17:55,824 - You can teach me? - Absolutely not. 280 00:17:55,908 --> 00:17:57,493 Please, Winch. 281 00:17:59,328 --> 00:18:02,748 Mom will KILL me if she finds out. 282 00:18:16,845 --> 00:18:18,305 You working out, Winch? 283 00:18:18,388 --> 00:18:22,267 I ordered a "body-building" kit. 284 00:18:22,351 --> 00:18:23,769 It wasn't what I thought it was. 285 00:18:27,856 --> 00:18:29,608 Understand something! 286 00:18:29,691 --> 00:18:32,194 Whatever you see does not go beyond these walls. 287 00:18:32,277 --> 00:18:35,531 Woo! Let's go! 288 00:18:35,614 --> 00:18:38,534 Whoa, whoa, whoa! Slow down, jazz hands. 289 00:18:51,213 --> 00:18:52,381 Whoa! 290 00:18:55,634 --> 00:18:57,386 Could you just... 291 00:19:05,561 --> 00:19:06,728 Huh! Uh... 292 00:19:12,568 --> 00:19:14,736 Ooh, that shouldn't happen. 293 00:19:16,738 --> 00:19:18,240 What's going on, Winch? 294 00:19:38,427 --> 00:19:39,928 Quick, put it back. 295 00:19:41,763 --> 00:19:43,932 Mom hears NOTHING about this. 296 00:20:06,121 --> 00:20:08,498 We shall see, Volos. 297 00:20:17,716 --> 00:20:20,385 See you soon, Floods. 298 00:20:35,651 --> 00:20:38,070 YOU are coming with me. 299 00:20:51,083 --> 00:20:52,084 Shh. 300 00:20:54,753 --> 00:20:56,171 -Ah! -Morning! 301 00:20:56,254 --> 00:20:58,465 Hello, sunshine! Would you like an omelet. 302 00:20:58,548 --> 00:20:59,925 They're made with cow's eggs! 303 00:21:00,008 --> 00:21:02,094 Hmm? Cows lay eggs? 304 00:21:02,177 --> 00:21:05,180 Not just any cows. Moo-gical cows! 305 00:21:05,263 --> 00:21:06,890 Dad... 306 00:21:08,016 --> 00:21:10,269 Morning! Did everyone sleep well? 307 00:21:10,352 --> 00:21:11,436 Yes, thanks. 308 00:21:14,022 --> 00:21:17,651 So, school concert is tonight. Are you all coming? 309 00:21:17,734 --> 00:21:19,778 -Of course. -Wouldn't miss it for the world. 310 00:21:19,861 --> 00:21:22,948 Omens dark and bleak and swirling. 311 00:21:23,031 --> 00:21:25,867 We foresee the night unfurling. 312 00:21:27,536 --> 00:21:29,037 Super great for you, Betty! 313 00:21:29,121 --> 00:21:31,832 Hmm. Why do I not feel reassured? 314 00:21:31,915 --> 00:21:34,292 At the very least, you need not worry about us, Betty. 315 00:21:34,376 --> 00:21:36,712 We'll be on our best behavior. Won't we, Staniel? 316 00:21:36,795 --> 00:21:39,006 Yeah, I'm seven days clean from biting people. 317 00:21:39,089 --> 00:21:40,674 I haven't licked a stranger in... 318 00:21:40,757 --> 00:21:42,634 Hmm... since Monday. 319 00:21:54,271 --> 00:21:56,148 Huh! Get a load of these weirdos. 320 00:21:56,231 --> 00:21:58,692 Did I say that out loud? 321 00:21:58,775 --> 00:22:00,652 Hello, puppy. 322 00:22:00,736 --> 00:22:03,655 - Oh no. Help! - You're on your own, old chum. 323 00:22:03,739 --> 00:22:04,906 Who's a good doggie? 324 00:22:04,990 --> 00:22:06,825 -Who's a good boy? -I'm a good boy. 325 00:22:06,908 --> 00:22:09,578 -Who's a good boy? -Yes, I am! Yes, I AM! 326 00:22:09,661 --> 00:22:12,247 Aren't you the cutest ball of fluff! 327 00:22:14,249 --> 00:22:16,835 -Oh, not my tail. Not my tail! -Yes, you are. Yes, you are. 328 00:22:16,918 --> 00:22:18,045 Yes, you are! 329 00:22:18,128 --> 00:22:20,672 Stop me, Winchflat. I'm gonna roll over! 330 00:22:20,756 --> 00:22:23,091 Oh no, don't roll over. 331 00:22:23,175 --> 00:22:27,012 I'm rollin' over... I'm rollin' over! 332 00:22:27,095 --> 00:22:30,682 That's a very good tummy scratch for a VERY good boy. 333 00:22:30,766 --> 00:22:32,184 Yes, I love a tummy scratch. 334 00:22:32,267 --> 00:22:33,935 Ah, the shame! 335 00:22:34,019 --> 00:22:36,605 Okay, alright. Let's keep moving, shall we? 336 00:22:36,688 --> 00:22:39,691 Oh, goodbye, you gorgeous little puppy! 337 00:22:39,775 --> 00:22:41,193 Ah, thank goodness. 338 00:22:41,276 --> 00:22:43,028 You think anyone saw me do that? 339 00:22:43,111 --> 00:22:44,863 What? Be a dog? 340 00:22:44,946 --> 00:22:46,907 Yeah, it was perfect. You nailed it. 341 00:22:46,990 --> 00:22:48,784 Ugh, it's so embarrassing. 342 00:22:48,867 --> 00:22:50,243 You want to know what I think? 343 00:22:50,327 --> 00:22:51,369 Yeah. 344 00:22:51,453 --> 00:22:54,039 I think you are a VERY GOOD BOY! 345 00:22:54,122 --> 00:22:55,290 Ah yeah, laugh it up! 346 00:22:55,373 --> 00:22:57,876 If anyone tells me to "sit" though, 347 00:22:57,959 --> 00:22:59,878 we are going to have a problem. 348 00:23:12,474 --> 00:23:15,769 Welcome parents, carers, family, 349 00:23:15,852 --> 00:23:18,063 to an evening of musical... 350 00:23:20,190 --> 00:23:22,150 ..magnificence. 351 00:23:53,932 --> 00:23:56,935 Who needs magic when you've got that kind of talent? 352 00:24:09,447 --> 00:24:11,199 Where are the twins? 353 00:24:12,450 --> 00:24:14,119 I'll go find them. 354 00:24:25,547 --> 00:24:27,966 Your future's short, the end is bitter. 355 00:24:28,049 --> 00:24:30,552 Our best advice is that you flitter... 356 00:24:30,635 --> 00:24:31,636 ..off. 357 00:24:31,720 --> 00:24:34,139 I HATE poetry! 358 00:24:35,724 --> 00:24:37,350 It isn't poetry. 359 00:24:39,060 --> 00:24:40,562 It's a prophecy. 360 00:24:40,645 --> 00:24:42,647 Yes, well, I hate those too. 361 00:24:46,568 --> 00:24:47,903 Sit, doggie! 362 00:24:47,986 --> 00:24:49,988 You told him to sit? 363 00:24:50,071 --> 00:24:51,531 You're going to regret that. 364 00:25:03,418 --> 00:25:06,338 ..1,675,000 degrees Celsius! 365 00:25:06,421 --> 00:25:09,007 Whoa! 366 00:25:14,763 --> 00:25:16,598 Wonderful. Wonderful. 367 00:25:16,681 --> 00:25:18,058 Thank you, everyone. 368 00:25:18,141 --> 00:25:19,684 Um, Mr Kumar? 369 00:25:19,768 --> 00:25:22,520 Would it be okay if I played just one more song? 370 00:25:22,604 --> 00:25:25,607 Oh... Of course, Betty. 371 00:25:28,026 --> 00:25:31,112 This is a special song from my family's homeland. 372 00:25:31,196 --> 00:25:33,323 Aw! 373 00:25:43,124 --> 00:25:45,252 You taught her the 'Forbidden Song'? 374 00:25:45,335 --> 00:25:47,796 -No, of course I didn't. -Then how is she-- 375 00:25:53,134 --> 00:25:54,135 We have to stop her. 376 00:25:54,219 --> 00:25:55,553 -Betty! -No! 377 00:25:55,637 --> 00:25:57,389 -Keep it quiet. -Quiet down. 378 00:25:57,472 --> 00:25:59,057 We can't make a scene. 379 00:25:59,140 --> 00:26:01,101 -But what if-- -Let her play. 380 00:26:01,184 --> 00:26:03,228 What's the worst that could happen? 381 00:26:09,192 --> 00:26:12,237 Brace for poetic justice. 382 00:26:12,320 --> 00:26:15,740 Rather poor timing, Betty. 383 00:26:33,675 --> 00:26:36,803 The howling sprites of dark portend. 384 00:26:36,886 --> 00:26:39,347 Now you'll meet a brutal end! 385 00:26:39,431 --> 00:26:40,432 What? 386 00:26:41,933 --> 00:26:44,686 You shouldn't have told me to sit! 387 00:26:44,769 --> 00:26:48,356 Ow! Sit! Sit! Stop it! 388 00:26:49,274 --> 00:26:51,443 Prophecy fulfilled! 389 00:26:52,360 --> 00:26:54,154 Bad dog. Ow! 390 00:26:59,367 --> 00:27:02,454 I don't think anyone saw our little scrimmage. 391 00:27:02,537 --> 00:27:04,456 We're covering it up now. 392 00:27:06,583 --> 00:27:08,460 Mm-hmm. 393 00:27:08,543 --> 00:27:11,296 Hmm. 394 00:27:11,379 --> 00:27:14,215 Why are you so angry? 395 00:27:14,299 --> 00:27:15,717 It was just a song! 396 00:27:15,800 --> 00:27:17,302 Just a song?! 397 00:27:17,385 --> 00:27:19,304 What else doesn't she know? 398 00:27:19,387 --> 00:27:20,472 Shh, what are you doing? 399 00:27:20,555 --> 00:27:22,390 I know a lot of things, actually. 400 00:27:22,474 --> 00:27:24,851 Our home country is the Kingdom of Nahwaer. 401 00:27:24,934 --> 00:27:26,978 Mom and Dad's people, the Magi and the Clef, 402 00:27:27,062 --> 00:27:28,813 are both from there and we left 403 00:27:28,897 --> 00:27:31,316 because a terrible tyrant tried to ban music. 404 00:27:31,399 --> 00:27:33,485 Right, and that's all she needs to know. 405 00:27:33,568 --> 00:27:35,820 Do you know the tyrant is our grandfather? 406 00:27:35,904 --> 00:27:37,489 What?! 407 00:27:37,572 --> 00:27:39,908 There's a lot we haven't told you, Betty. 408 00:27:39,991 --> 00:27:43,328 Sit with me, Betty. 409 00:27:43,411 --> 00:27:45,747 It's time I told you everything. 410 00:27:47,832 --> 00:27:51,002 Uh... come on, kids. I-I'll put the kettle on. 411 00:27:53,838 --> 00:27:56,508 That song you played is forbidden, Betty. 412 00:27:56,591 --> 00:27:59,344 In Nahwaer, it's known as 'The Song of the Clef.' 413 00:27:59,427 --> 00:28:00,762 Why is it forbidden? 414 00:28:00,845 --> 00:28:02,764 Because for centuries... 415 00:28:02,847 --> 00:28:04,891 the Magi and the Clef were at war, 416 00:28:04,974 --> 00:28:07,394 fighting for control of Nahwaer. 417 00:28:07,477 --> 00:28:09,854 And while the Magi had great magical powers, 418 00:28:09,938 --> 00:28:12,357 the Clef possessed an ancient song 419 00:28:12,440 --> 00:28:14,526 that cancelled all magic. 420 00:28:14,609 --> 00:28:16,361 After decades of fighting, 421 00:28:16,444 --> 00:28:19,030 the ancient kings declared peace should be made. 422 00:28:19,114 --> 00:28:22,534 The Magi promised never to use their magic against the Clef. 423 00:28:22,617 --> 00:28:26,955 The Clef promised never again to play that forbidden song. 424 00:28:27,038 --> 00:28:31,876 However, many many years later, that truce was broken. 425 00:28:31,960 --> 00:28:34,045 One day my father, King Murkhart, and I 426 00:28:34,129 --> 00:28:37,882 were by the riverbank while we sang a special song we shared 427 00:28:37,966 --> 00:28:39,884 since I was a little girl. 428 00:28:39,968 --> 00:28:45,557 ? Where alone with no cares in the world ? 429 00:28:45,640 --> 00:28:50,645 My eyes were drawn to a handsome young Clef on the river. 430 00:28:50,728 --> 00:28:53,898 He played along with the song that I was singing. 431 00:28:53,982 --> 00:28:55,900 It was love at first sight 432 00:28:55,984 --> 00:28:58,570 for both of us. 433 00:28:58,653 --> 00:29:01,781 My father, seeing this, became enraged 434 00:29:01,865 --> 00:29:04,909 and turned his magic onto the young Clef. 435 00:29:11,040 --> 00:29:13,918 To save his own life, your father 436 00:29:14,002 --> 00:29:15,587 played 'The Song of the Clef.' 437 00:29:20,842 --> 00:29:22,594 Because of this, 438 00:29:22,677 --> 00:29:25,054 the furious king rounded up and imprisoned the Clef. 439 00:29:26,264 --> 00:29:27,932 He burned their instruments 440 00:29:28,016 --> 00:29:31,102 so the 'Forbidden Song' could never be played again. 441 00:29:31,186 --> 00:29:34,147 And ordered the execution of your father. 442 00:29:34,230 --> 00:29:36,691 But I could never let that happen. 443 00:29:38,234 --> 00:29:39,527 This angered the king 444 00:29:39,611 --> 00:29:41,613 even more. 445 00:29:41,696 --> 00:29:43,281 We escaped. 446 00:29:43,364 --> 00:29:45,617 And we can never go back. 447 00:29:45,700 --> 00:29:48,036 But if you and Dad escaped, 448 00:29:48,119 --> 00:29:51,122 why is the 'Forbidden Song' still forbidden? 449 00:29:51,206 --> 00:29:53,791 There's a legend in Nahwaer. It says: 450 00:29:53,875 --> 00:29:57,128 "A child will be born to a Magi and a Clef 451 00:29:57,212 --> 00:29:59,881 and that child will bring music and magic 452 00:29:59,964 --> 00:30:01,549 back into harmony." 453 00:30:01,633 --> 00:30:03,593 You mean... me? 454 00:30:05,261 --> 00:30:08,515 So then, if I can set the Clef free, 455 00:30:08,598 --> 00:30:10,683 then we have to go to Nahwaer right away! 456 00:30:10,767 --> 00:30:12,977 No! No, you can never set foot in Nahwaer. 457 00:30:13,061 --> 00:30:14,979 You can never play the 'Forbidden Song' 458 00:30:15,063 --> 00:30:17,649 and I'm sorry but while we live amongst the humans 459 00:30:17,732 --> 00:30:18,983 you can NEVER learn magic. 460 00:30:19,067 --> 00:30:20,151 Why not?! 461 00:30:20,235 --> 00:30:21,819 Because if you do, 462 00:30:21,903 --> 00:30:24,239 King Murkhart will find you and he'll destroy you. 463 00:30:24,322 --> 00:30:26,074 My own grandfather? 464 00:30:26,157 --> 00:30:28,743 Yes! And then he'll come for the rest of us. 465 00:30:28,826 --> 00:30:31,746 But I have to help the Clef. I HAVE to! 466 00:30:31,829 --> 00:30:33,540 How can I help if I'm stuck here 467 00:30:33,623 --> 00:30:35,166 pretending I don't know anything?! 468 00:30:35,250 --> 00:30:37,001 No magic, nothing! 469 00:30:37,085 --> 00:30:40,755 If you really want to help, Betty, stay here. 470 00:30:40,838 --> 00:30:43,007 It's the only way to keep us safe. 471 00:30:43,091 --> 00:30:44,717 So... 472 00:30:44,801 --> 00:30:48,680 I'll never, not in my whole life, learn magic? 473 00:30:48,763 --> 00:30:50,765 I'm sorry, Betty. 474 00:30:59,774 --> 00:31:01,734 Where are you, Floods? 475 00:31:01,818 --> 00:31:03,278 You can't hide forever. 476 00:31:05,446 --> 00:31:09,367 My King, I bring images. 477 00:31:09,450 --> 00:31:10,952 Flooods. 478 00:31:11,035 --> 00:31:12,161 Ah! 479 00:31:13,121 --> 00:31:15,957 Thank you, underling. 480 00:31:21,337 --> 00:31:24,674 Hello... granddaughter. 481 00:31:26,134 --> 00:31:27,468 You there, Gran? 482 00:31:28,511 --> 00:31:30,722 Gran, I need your advice! 483 00:31:32,974 --> 00:31:36,311 All that stuff about me being born to a Magi and a Clef, 484 00:31:36,394 --> 00:31:38,146 I can't be the only one, can I? 485 00:31:38,229 --> 00:31:41,107 There must be someone else out there who can stop Murkhart. 486 00:31:41,190 --> 00:31:44,235 Because if I am the only one, the Clef will never be free. 487 00:31:44,319 --> 00:31:46,070 I'm just ME! I'm just Betty. 488 00:31:46,154 --> 00:31:48,906 I can't stop Murkhart. I can't even do magic. 489 00:31:48,990 --> 00:31:51,409 And Mom said I'm never even allowed to LEARN magic. 490 00:31:51,492 --> 00:31:54,078 "Not while we live amongst the humans." 491 00:31:54,162 --> 00:31:58,249 Although, she didn't mention anything about non-humans. 492 00:31:58,333 --> 00:32:01,961 So then, what if I went someplace with NO humans? 493 00:32:02,045 --> 00:32:04,756 Somewhere in the magical realm? 494 00:32:04,839 --> 00:32:07,133 Come on. Think, Betty. Think! 495 00:32:07,216 --> 00:32:08,926 Somewhere... 496 00:32:09,010 --> 00:32:11,929 Ugh, come on. Quick, Betty. Quick... 497 00:32:12,013 --> 00:32:14,432 Quicklime! The Quicklime Games, of course! 498 00:32:14,515 --> 00:32:17,268 I'll learn magic, I'll become a powerful Magi 499 00:32:17,352 --> 00:32:19,020 and THEN I'll go to Nahwear 500 00:32:19,103 --> 00:32:21,189 and face down my evil grandfather 501 00:32:21,272 --> 00:32:23,608 and FREE the Clef once and for all. 502 00:32:23,691 --> 00:32:25,276 Ah, thank you, Gran. 503 00:32:25,360 --> 00:32:27,070 You've been very helpful. 504 00:32:28,196 --> 00:32:29,947 Is that you, Betty? 505 00:32:30,031 --> 00:32:31,115 Hello? 506 00:32:31,199 --> 00:32:32,283 Betty? 507 00:32:35,370 --> 00:32:37,622 Are you warm enough? Did you pack an extra sweater? 508 00:32:37,705 --> 00:32:40,124 -Of course, Mother. -Make sure you're not followed. 509 00:32:40,208 --> 00:32:42,126 - Yes, Mom. - And... 510 00:32:42,210 --> 00:32:44,629 Watch out for flying eyeballs, dodgy goblins 511 00:32:44,712 --> 00:32:47,340 and shapeshifting spider creatures. Yeah, yeah. 512 00:32:47,423 --> 00:32:49,342 Murkhart has eyes everywhere. 513 00:32:49,425 --> 00:32:50,468 We'll be okay, Mom. 514 00:32:50,551 --> 00:32:52,970 We know you will. Make us proud. 515 00:32:53,054 --> 00:32:55,640 -Oh, and before you go... -They have food there, Dad. 516 00:32:55,723 --> 00:32:57,850 What? All that junk? 517 00:32:57,934 --> 00:32:59,894 Full of magical colors and flavors? 518 00:32:59,977 --> 00:33:01,521 No, stick to homecooking. 519 00:33:01,604 --> 00:33:03,564 Winners eat Dad's dinners. 520 00:33:03,648 --> 00:33:05,149 Just take it so we can go. 521 00:33:17,578 --> 00:33:19,664 Hello, everybody on the Wormtrain. 522 00:33:19,747 --> 00:33:21,499 Chugga-chugga woo woo! 523 00:33:21,582 --> 00:33:24,544 Now, this service is for all stations to Quicklime! 524 00:33:24,627 --> 00:33:27,380 Yes, first stop is Gingerbread Forest, 525 00:33:27,463 --> 00:33:29,590 Sweets, then Toadstool-on-Sea. 526 00:33:29,674 --> 00:33:31,592 Don't get food poisoning. 527 00:33:31,676 --> 00:33:34,011 Then Goblin Town. Oh it's a lovely little town. 528 00:33:34,095 --> 00:33:35,930 And then ALL stations to Quicklime! 529 00:33:36,013 --> 00:33:37,265 Oh, hurry up, would ya? 530 00:33:39,434 --> 00:33:41,519 Avoid the tonsils on the way down the carriage. 531 00:33:41,602 --> 00:33:43,062 Woo-hoo! 532 00:33:43,146 --> 00:33:44,647 Bye, boys. Good luck! 533 00:33:48,109 --> 00:33:49,944 Oh, where's Betty got to? 534 00:33:50,027 --> 00:33:51,696 Didn't she want to say good luck? 535 00:33:51,779 --> 00:33:55,199 Ah, I'm sure she's just practicing music in her room. 536 00:33:58,453 --> 00:33:59,537 All aboard! 537 00:33:59,620 --> 00:34:01,581 Wait! 538 00:34:03,458 --> 00:34:06,544 If you think it was bad going in, wait until you come out! 539 00:34:06,627 --> 00:34:09,464 Chugga-chugga-chugga... 540 00:34:18,181 --> 00:34:19,724 (RETCHING 541 00:34:19,807 --> 00:34:22,727 Thanks for travelling with Wormtrain. This is Quicklime. 542 00:34:22,810 --> 00:34:24,228 Yuck! 543 00:34:24,312 --> 00:34:26,230 - Uh, thanks? - Anytime. 544 00:34:26,314 --> 00:34:28,232 Come back, hope to see you again soon... 545 00:34:35,740 --> 00:34:38,493 Whoa, so this is Quicklime. 546 00:34:53,174 --> 00:34:54,509 Whoa! 547 00:34:58,930 --> 00:35:01,224 Excuse me! 548 00:35:03,017 --> 00:35:04,477 A genie?! 549 00:35:04,560 --> 00:35:06,771 Wow! Will you grant me three wishes? 550 00:35:06,854 --> 00:35:09,774 How about you grant MY wish 551 00:35:09,857 --> 00:35:11,442 and GET OFF MY RUG?! 552 00:35:11,526 --> 00:35:13,945 -I just had it shampooed. -Oh, sorry. 553 00:35:14,028 --> 00:35:17,240 Kids these days, they got no manners. 554 00:35:18,449 --> 00:35:20,326 Excuse me? 555 00:35:20,409 --> 00:35:22,119 Whoa! That was electrifying! 556 00:35:22,203 --> 00:35:24,455 -Ah! -Hey, squirt, quit shoving. 557 00:35:24,539 --> 00:35:26,290 Sorry, sir, I didn't mean to. 558 00:35:26,374 --> 00:35:28,125 Looking for a fight, are ya? 559 00:35:28,209 --> 00:35:29,794 No! I, uh... 560 00:35:29,877 --> 00:35:33,714 She's looking for me... Hello, Knucklehead. 561 00:35:33,798 --> 00:35:36,634 You?! Good. I'm gonna flatten you both! 562 00:35:43,391 --> 00:35:44,976 That was... very cool. 563 00:35:45,059 --> 00:35:46,811 Thanks. No problem. 564 00:35:46,894 --> 00:35:48,563 You're new here, right? 565 00:35:48,646 --> 00:35:49,856 Oh, is it that obvious? 566 00:35:49,939 --> 00:35:51,649 Um... yes. 567 00:35:51,732 --> 00:35:54,485 I didn't know the magical realm was going to be so... 568 00:35:56,904 --> 00:35:58,865 -Magical? -Yeah! 569 00:35:58,948 --> 00:36:02,743 Welcome, one and all, to this year's Quicklime Games! 570 00:36:02,827 --> 00:36:05,204 Now please bang your extremities together 571 00:36:05,288 --> 00:36:06,998 as I present to you your host, 572 00:36:07,081 --> 00:36:10,334 the incredible, the magical, 573 00:36:10,418 --> 00:36:13,671 the unforgettable REGINA! 574 00:36:22,430 --> 00:36:23,723 Yes, it's me. 575 00:36:23,806 --> 00:36:25,600 Thank you for your applause. 576 00:36:25,683 --> 00:36:27,018 I love you! 577 00:36:27,101 --> 00:36:28,895 I am delighted, excited 578 00:36:28,978 --> 00:36:31,689 and on the brink of ignited to be here 579 00:36:31,772 --> 00:36:34,025 as we come together to see 580 00:36:34,108 --> 00:36:36,527 who will be 581 00:36:36,611 --> 00:36:38,863 this year's Quicklime Games 582 00:36:38,946 --> 00:36:40,531 Champions! 583 00:36:45,620 --> 00:36:47,872 It's time to meet 584 00:36:47,955 --> 00:36:49,457 our contestants! 585 00:36:51,792 --> 00:36:56,047 Look Mom, it's Bonestench and Weaselface. My heroes! 586 00:36:56,130 --> 00:36:58,966 What kind of name is Bonestench and Weasel... 587 00:36:59,050 --> 00:37:00,968 ..face? 588 00:37:01,052 --> 00:37:02,386 Oh, that's... 589 00:37:02,470 --> 00:37:04,472 They're my brothers. They're my bros! 590 00:37:04,555 --> 00:37:05,932 Bonestench and Weaselface? 591 00:37:06,015 --> 00:37:08,726 Really? Those guys are good. 592 00:37:08,809 --> 00:37:10,436 Contestants, 593 00:37:10,519 --> 00:37:13,814 prepare for your first diabolical challenge! 594 00:37:15,149 --> 00:37:17,944 The Pie-Eating Contest! 595 00:37:18,027 --> 00:37:20,571 Pie-Eating Contest? 596 00:37:22,657 --> 00:37:24,992 Eat the pie! Eat the pie! 597 00:37:27,578 --> 00:37:29,497 Yeah, it's a twist on the classic. 598 00:37:33,084 --> 00:37:34,418 Wow! 599 00:37:51,686 --> 00:37:53,104 Cherry pie? 600 00:37:53,187 --> 00:37:55,523 Dreams DO come true! 601 00:37:59,735 --> 00:38:03,447 Oh, I'm not sure I can fit it in my mouth though. 602 00:38:03,531 --> 00:38:05,950 Allow me, dear brother. 603 00:38:13,040 --> 00:38:16,794 Oh yeah! Teamwork makes the dream work! 604 00:38:16,877 --> 00:38:19,130 -Wow! -Great, huh? 605 00:38:19,213 --> 00:38:22,174 This is the first time I've seen actual Magi. 606 00:38:22,258 --> 00:38:23,968 Other than my family, of course. 607 00:38:24,051 --> 00:38:25,136 Where are you from? 608 00:38:25,219 --> 00:38:26,804 You wouldn't know it. 609 00:38:26,887 --> 00:38:28,306 It's a human place. 610 00:38:28,389 --> 00:38:30,307 You're a long way from home. 611 00:38:30,391 --> 00:38:33,811 -I'm Betty, by the way. -Misha. 612 00:38:33,894 --> 00:38:35,646 And now, the next challenge! 613 00:38:35,730 --> 00:38:38,858 Each contestant will face the physical manifestation 614 00:38:38,941 --> 00:38:41,652 of their deepest, darkest fears! 615 00:38:41,736 --> 00:38:45,865 Get ready to DANCE WITH DREAD! 616 00:38:48,326 --> 00:38:50,036 Spiders! 617 00:38:56,083 --> 00:38:58,252 Nah, nothing THAT scary. 618 00:38:59,754 --> 00:39:01,338 Hello, puppy! 619 00:39:03,090 --> 00:39:05,342 Who's a good doggie? Who's a good boy? 620 00:39:05,426 --> 00:39:07,887 Happily there's nothing in this world so dark and nightmarish 621 00:39:07,970 --> 00:39:09,680 that can frighten meeeee... 622 00:39:12,266 --> 00:39:14,769 Oh, what's going on there? 623 00:39:14,852 --> 00:39:18,189 I think he's afraid of cute things? 624 00:39:18,272 --> 00:39:20,858 At least, I know they definitely make him vomit. 625 00:39:20,941 --> 00:39:23,277 Go to your happy place, Winchflat. 626 00:39:23,360 --> 00:39:26,072 A festering bogpit in a forest of rotting trees. 627 00:39:26,155 --> 00:39:29,867 Crows, spiders, skeletons, chickenpox! 628 00:39:34,955 --> 00:39:36,373 Oh, aren't you the cutest! 629 00:39:39,126 --> 00:39:40,753 Centaur Soda! 630 00:39:40,836 --> 00:39:43,214 Troll Cream! Pixie Floss! 631 00:39:43,297 --> 00:39:45,883 Ooh, want some Pixie Floss? 632 00:39:45,966 --> 00:39:47,218 No, I can't. 633 00:39:47,301 --> 00:39:49,303 It's full of magical flavors and colors. 634 00:39:49,386 --> 00:39:51,764 -So? -So... Dad says-- 635 00:39:51,847 --> 00:39:53,224 Who cares what Dad says? 636 00:39:53,307 --> 00:39:54,809 Two Pixie Floss, please. 637 00:39:54,892 --> 00:39:56,143 Yes, ma'am. 638 00:39:58,521 --> 00:40:00,231 That's delicious! 639 00:40:00,314 --> 00:40:01,941 Wizarding warriors, 640 00:40:02,024 --> 00:40:03,818 you've prevailed against pies, 641 00:40:03,901 --> 00:40:06,237 danced with dread. 642 00:40:06,320 --> 00:40:08,405 Now it's time to face the ultimate challenge. 643 00:40:08,489 --> 00:40:10,282 A deadly foe that knows 644 00:40:10,366 --> 00:40:11,992 your every move. 645 00:40:12,076 --> 00:40:13,410 Get ready 646 00:40:13,494 --> 00:40:16,247 to knock yourselves out! 647 00:40:34,849 --> 00:40:36,934 -You're looking well. -And you. 648 00:40:37,017 --> 00:40:39,436 Shame I have to destroy something so very handsome. 649 00:40:39,520 --> 00:40:42,982 Agreed, though I'm prepared to do what's necessary. 650 00:40:43,065 --> 00:40:45,359 Indubitably. 651 00:40:50,531 --> 00:40:52,449 -Which one is my brother? -Both. 652 00:40:52,533 --> 00:40:54,952 Or neither. Hard to say. 653 00:40:59,957 --> 00:41:02,793 Whoa, wait a minute! Who ate who? 654 00:41:02,877 --> 00:41:06,046 I'm not sure. Hopefully you won't notice the difference. 655 00:41:07,464 --> 00:41:10,467 You are indeed a worthy adversary. 656 00:41:10,551 --> 00:41:12,553 How could I be ANYTHING other? 657 00:41:14,430 --> 00:41:17,141 Wow! Imagine how amazing it would be to fly. 658 00:41:17,224 --> 00:41:18,976 You can't fly? 659 00:41:19,059 --> 00:41:22,062 But hang on, that's one of the simplest spells there is. 660 00:41:22,146 --> 00:41:23,981 Even baby Magi can fly. 661 00:41:24,064 --> 00:41:28,068 Yeah, well, I'm different... Do you think you could teach me? 662 00:41:28,152 --> 00:41:29,987 Of course! Come on. 663 00:41:30,070 --> 00:41:31,363 Right now? But they haven't-- 664 00:41:31,447 --> 00:41:33,324 Something tells me they'll be a while. 665 00:41:37,077 --> 00:41:40,247 Come on! You won't miss much, I promise. 666 00:41:42,625 --> 00:41:45,252 Oh, you are going to love this. 667 00:41:45,336 --> 00:41:48,464 Flying is one of the best things about being a Magi. 668 00:41:49,506 --> 00:41:51,217 Whoa! 669 00:41:51,300 --> 00:41:53,344 It's higher than I thought. 670 00:41:53,427 --> 00:41:56,597 Trust me. All you need is a little bit of magic. 671 00:42:02,102 --> 00:42:05,022 To learn to fly, you only need to do one thing. 672 00:42:05,105 --> 00:42:06,357 What is it? 673 00:42:06,440 --> 00:42:08,359 Don't... think. 674 00:42:18,619 --> 00:42:20,621 -Easy, right? -Easy?! 675 00:42:20,704 --> 00:42:22,414 Seriously? 676 00:42:22,498 --> 00:42:25,459 Hey! I knew you'd be fine. 677 00:42:25,542 --> 00:42:27,544 Now, come on. 678 00:42:49,149 --> 00:42:52,152 That was brilliant! Thank you! 679 00:42:52,236 --> 00:42:55,781 And the winners of this year's Quicklime Games, 680 00:42:55,864 --> 00:42:58,576 Bonestench and Weaselface! 681 00:42:58,659 --> 00:43:00,160 Betty Flood! 682 00:43:01,495 --> 00:43:03,622 Uh-oh. I've gotta go. 683 00:43:03,706 --> 00:43:04,790 Of course! 684 00:43:04,873 --> 00:43:06,417 But how will I... But we-- 685 00:43:06,500 --> 00:43:08,419 Don't worry, I'll find you. 686 00:43:08,502 --> 00:43:10,838 Bye, Betty! 687 00:43:10,921 --> 00:43:13,090 You ran away, Betty. 688 00:43:13,173 --> 00:43:16,302 Do you realize I spent my whole day looking for you! 689 00:43:16,385 --> 00:43:18,429 Mom, I'm sorry. I really am. 690 00:43:18,512 --> 00:43:20,139 But look, I'm safe. 691 00:43:20,222 --> 00:43:21,598 I had a great time. 692 00:43:21,682 --> 00:43:23,309 You and Dad need to trust me more. 693 00:43:23,392 --> 00:43:24,935 I can take care of myself, you know. 694 00:43:25,019 --> 00:43:27,605 You are GROUNDED! 695 00:43:27,688 --> 00:43:29,606 It's not fair! 696 00:43:29,690 --> 00:43:31,150 I never get to do anything. 697 00:43:36,572 --> 00:43:38,198 I'll show them. 698 00:43:38,282 --> 00:43:40,492 They're not the only ones with magical powers. 699 00:43:56,258 --> 00:43:58,552 I did it! 700 00:44:06,268 --> 00:44:07,603 Misha! 701 00:44:10,439 --> 00:44:12,691 Betty? I hope you're not going out. 702 00:44:12,775 --> 00:44:13,984 You're still grounded. 703 00:44:14,068 --> 00:44:16,653 I'm just saying "hi" to Gran. 704 00:44:16,737 --> 00:44:18,238 Misha, you found me. 705 00:44:18,322 --> 00:44:19,823 I told you I would. 706 00:44:19,907 --> 00:44:21,992 Say hello to your new magic tutor. 707 00:44:22,076 --> 00:44:23,494 YES! 708 00:44:23,577 --> 00:44:25,829 Come on, let's go. 709 00:44:27,664 --> 00:44:30,834 Okay, time for your first magic lesson, Betty. 710 00:44:30,918 --> 00:44:33,337 What's first? Dematerializing? 711 00:44:33,420 --> 00:44:34,838 Or lightning bolts? 712 00:44:34,922 --> 00:44:37,341 Oh! I've always wanted to turn my Brussels sprouts 713 00:44:37,424 --> 00:44:38,550 into chocolate balls! 714 00:44:38,634 --> 00:44:40,719 We're going to start with basics. 715 00:44:40,803 --> 00:44:43,347 Easy. Just lend me some of your magic. 716 00:44:43,430 --> 00:44:45,849 No, you're on your own this time. 717 00:44:45,933 --> 00:44:48,435 There's magic in you, Betty. 718 00:44:48,519 --> 00:44:52,773 I can't believe your family hasn't shown you how to use it. 719 00:44:52,856 --> 00:44:55,025 My family won't let me do anything. 720 00:44:55,109 --> 00:44:56,402 It's fine. 721 00:44:56,485 --> 00:44:57,945 You can do it. 722 00:45:02,616 --> 00:45:04,785 Relax. Let it come. 723 00:45:07,621 --> 00:45:08,789 Relax! 724 00:45:08,872 --> 00:45:10,374 I'm never gonna relax 725 00:45:10,457 --> 00:45:13,335 if you keep telling me to relax. 726 00:45:15,045 --> 00:45:16,630 You feel that? 727 00:45:17,631 --> 00:45:18,966 No. 728 00:45:20,467 --> 00:45:23,804 I hear it! 729 00:45:23,887 --> 00:45:25,556 Hear what? 730 00:45:25,639 --> 00:45:28,559 Close your eyes. Listen. 731 00:45:33,564 --> 00:45:34,815 What is it? 732 00:45:34,898 --> 00:45:38,152 Your magic surrounding us. 733 00:45:38,235 --> 00:45:39,736 What do I do? 734 00:45:39,820 --> 00:45:41,155 Take it! 735 00:45:43,490 --> 00:45:44,908 Yes, Betty! 736 00:45:44,992 --> 00:45:46,785 Open your eyes! 737 00:45:50,205 --> 00:45:51,790 I did it! 738 00:45:51,874 --> 00:45:53,459 I DID IT! Whoa! 739 00:45:53,542 --> 00:45:56,587 Thank you! Thank you, Misha! 740 00:45:56,670 --> 00:45:58,922 Wow! I wish my family could see me. 741 00:45:59,006 --> 00:46:00,924 Betty Flood making magic! 742 00:46:01,008 --> 00:46:02,926 Did you say Betty "Flood"? 743 00:46:03,010 --> 00:46:04,928 Yeah. Why? 744 00:46:05,012 --> 00:46:07,097 Oh, it's just... 745 00:46:07,181 --> 00:46:09,766 -The Flood family is-- -What about my family? 746 00:46:09,850 --> 00:46:12,769 Every Magi knows the story of the Flood family. 747 00:46:12,853 --> 00:46:13,812 But I dunno... 748 00:46:13,896 --> 00:46:15,647 You seem like a nice person 749 00:46:15,731 --> 00:46:16,982 so I won't hold it against you. 750 00:46:17,065 --> 00:46:18,609 What are you talking about? 751 00:46:18,692 --> 00:46:19,943 Betty! 752 00:46:20,027 --> 00:46:22,613 Your parents tried to overthrow the King. 753 00:46:22,696 --> 00:46:23,989 You know that, right? 754 00:46:24,072 --> 00:46:25,824 No, that's not what happened. 755 00:46:25,908 --> 00:46:28,827 The King threw my father in prison for playing music. 756 00:46:28,911 --> 00:46:31,622 Your parents led a revolution, Betty. 757 00:46:31,705 --> 00:46:34,166 That's why they're on the run. 758 00:46:34,249 --> 00:46:36,960 It broke King Murkhart's heart. 759 00:46:37,044 --> 00:46:38,712 His own daughter. 760 00:46:38,795 --> 00:46:41,673 No! They had to escape. Murkhart wanted my father dead. 761 00:46:41,757 --> 00:46:44,927 Sorry B, but that's not the story we all know. 762 00:46:46,720 --> 00:46:49,306 It's getting late. I should probably go home. 763 00:46:55,979 --> 00:46:57,147 Ah, there you are, Betty. 764 00:46:57,231 --> 00:46:59,691 Ooh! How's your gran? 765 00:46:59,775 --> 00:47:00,901 What? 766 00:47:00,984 --> 00:47:02,653 Oh yeah, uh, she's fine. 767 00:47:02,736 --> 00:47:03,987 We're having sushi! 768 00:47:04,071 --> 00:47:06,323 You better get "kraken" or you'll miss out. 769 00:47:06,406 --> 00:47:07,991 Why won't you just stay still? 770 00:47:08,075 --> 00:47:09,660 Ah, hurry up, Dad. 771 00:47:09,743 --> 00:47:11,703 Not hungry, thanks. 772 00:47:20,254 --> 00:47:24,091 Nat, Abi, this is Misha, my new... 773 00:47:24,174 --> 00:47:25,717 ..math tutor. 774 00:47:25,801 --> 00:47:27,052 She's gonna sit in today. 775 00:47:27,135 --> 00:47:28,262 Nice to meet you. 776 00:47:29,763 --> 00:47:31,098 Ah, cool. 777 00:47:31,181 --> 00:47:33,684 Do you play, Misha? Feel free to join. 778 00:47:33,767 --> 00:47:35,018 Oh, no-no-no. 779 00:47:35,102 --> 00:47:37,688 I am NOT musical. 780 00:47:37,771 --> 00:47:40,148 I don't like music at all, actually. 781 00:47:41,275 --> 00:47:43,026 I mean... I like it. 782 00:47:43,110 --> 00:47:44,861 I just don't LOVE it. 783 00:47:44,945 --> 00:47:46,280 If that makes sense? 784 00:47:47,281 --> 00:47:48,949 Uh... no? 785 00:47:49,032 --> 00:47:51,118 What sort of person doesn't like music? 786 00:47:51,201 --> 00:47:53,870 Of course Misha loves music. She just doesn't know it yet. 787 00:47:56,123 --> 00:47:57,457 Ooh! Ow! 788 00:47:58,959 --> 00:48:00,877 Sorry, but after-school band practice 789 00:48:00,961 --> 00:48:04,214 without band practice is just after school, so... 790 00:48:04,298 --> 00:48:06,258 From the top! Two, three, four... 791 00:48:19,896 --> 00:48:22,899 ? I just got to be me ? 792 00:48:22,983 --> 00:48:24,901 ? Tell me that you know ? 793 00:48:24,985 --> 00:48:28,488 ? I just got to be me ? 794 00:48:29,865 --> 00:48:31,074 ? Ahh ? 795 00:48:31,158 --> 00:48:33,994 ? I just got to be me ? 796 00:48:35,329 --> 00:48:36,747 ? Tell me that you know ? 797 00:48:36,830 --> 00:48:38,749 ? I just got to be me ? 798 00:48:38,832 --> 00:48:41,251 ? So what if you don't get it ? 799 00:49:01,188 --> 00:49:02,439 Yeah! 800 00:49:02,522 --> 00:49:03,940 Nailed it. 801 00:49:12,532 --> 00:49:14,159 Hmm, I must've hooked 802 00:49:14,242 --> 00:49:16,370 the electrograph to the zappitron by accident. 803 00:49:16,453 --> 00:49:18,997 And you're only working this out now?! 804 00:49:19,081 --> 00:49:22,167 Phew, it smells like burnt dog in here. 805 00:49:22,250 --> 00:49:23,877 Betty! 806 00:49:23,960 --> 00:49:26,296 You weren't supposed to see this until it was ready. 807 00:49:26,380 --> 00:49:27,506 Ready for what? 808 00:49:27,589 --> 00:49:29,549 I know things have been hard lately 809 00:49:29,633 --> 00:49:32,302 but your birthday's coming up 810 00:49:32,386 --> 00:49:35,389 and I was thinking we could have a party! 811 00:49:35,472 --> 00:49:37,349 You know, with streamers and cake 812 00:49:37,432 --> 00:49:39,184 and games and music 813 00:49:39,267 --> 00:49:41,228 and... humans. 814 00:49:42,104 --> 00:49:43,480 I can have friends over? 815 00:49:44,940 --> 00:49:47,651 -Yes! -But what about-- 816 00:49:47,734 --> 00:49:50,153 Staying hidden? That's what this is for. 817 00:49:50,237 --> 00:49:53,532 We've pre-loaded this machine with 10,000 forgetting spells. 818 00:49:53,615 --> 00:49:55,325 We'll put it at the front gate. 819 00:49:55,409 --> 00:49:57,494 Your friends can all convivialize, 820 00:49:57,577 --> 00:49:59,996 then fall back into suburban oblivion 821 00:50:00,080 --> 00:50:02,916 with not a shred of memory of the entire soir�e. 822 00:50:03,000 --> 00:50:04,501 Nor a shred of skin at this rate. 823 00:50:04,584 --> 00:50:05,669 Ye of little faith. 824 00:50:05,752 --> 00:50:07,045 Ye of little skill. 825 00:50:07,129 --> 00:50:08,922 -Oh, I-- -Boys, please! 826 00:50:09,005 --> 00:50:11,216 Since the surprise is ruined anyway, 827 00:50:11,299 --> 00:50:13,677 do you... want a party? 828 00:50:13,760 --> 00:50:16,012 That no one will ever remember coming to? 829 00:50:16,096 --> 00:50:17,222 Yes, exactly! 830 00:50:17,305 --> 00:50:18,682 Sure. Whatever. 831 00:50:18,765 --> 00:50:20,559 -Fabulous! -One thing to note. 832 00:50:20,642 --> 00:50:22,602 No one gets passed the house-protection spell 833 00:50:22,686 --> 00:50:24,688 without being formally invited. 834 00:50:24,771 --> 00:50:28,024 This is going to be... fun! 835 00:50:31,111 --> 00:50:32,696 A birthday party? 836 00:50:32,779 --> 00:50:34,698 Is this her trying to make up for the fact 837 00:50:34,781 --> 00:50:37,617 that I'm banned from ever learning magic? 838 00:50:39,161 --> 00:50:41,621 Hey, Betty! Betty! 839 00:50:41,705 --> 00:50:43,790 Wait! 840 00:50:45,667 --> 00:50:47,753 Hey, I want to show you something. 841 00:50:47,836 --> 00:50:49,546 What? 842 00:50:49,629 --> 00:50:51,214 You think having no magic 843 00:50:51,298 --> 00:50:53,091 is the WORST thing in the world. 844 00:50:53,175 --> 00:50:54,468 -And? -And you're wrong. 845 00:50:54,551 --> 00:50:55,719 There's something worse. 846 00:50:55,802 --> 00:50:57,387 I'm not in the mood. 847 00:50:57,471 --> 00:51:00,223 Allow me to demonstrate. 848 00:51:09,566 --> 00:51:10,734 Huh? 849 00:51:10,817 --> 00:51:12,110 Worse than no magic 850 00:51:12,194 --> 00:51:13,445 is only having SOME. 851 00:51:15,489 --> 00:51:17,574 My one spell. Don't tell Winchflat. 852 00:51:17,657 --> 00:51:19,117 Winchflat knows! 853 00:51:19,201 --> 00:51:22,162 So Winchflat raises the dead! 854 00:51:22,245 --> 00:51:23,789 Well, woopdeedo! 855 00:51:23,872 --> 00:51:25,665 It gets old FAST. 856 00:51:25,749 --> 00:51:27,751 Then it dies, then it comes back, 857 00:51:27,834 --> 00:51:29,294 then it dies again. 858 00:51:29,377 --> 00:51:31,087 Anyway, YOU! 859 00:51:31,171 --> 00:51:32,631 You get to go out, 860 00:51:32,714 --> 00:51:35,300 eat whatever you want, roll in whatever you want, 861 00:51:35,383 --> 00:51:37,177 do weewees on whatever you want! 862 00:51:37,260 --> 00:51:38,637 I am NOT a dog. 863 00:51:38,720 --> 00:51:39,805 Well, nobody's perfect! 864 00:51:39,888 --> 00:51:41,431 But I'm just trying to say 865 00:51:41,515 --> 00:51:44,434 you have something none of us do... a life. 866 00:51:44,518 --> 00:51:46,228 In the human world. 867 00:51:48,688 --> 00:51:50,440 Woo! 868 00:51:58,698 --> 00:52:00,534 Beautiful, huh? 869 00:52:00,617 --> 00:52:02,536 Pfft, not much of a view if you ask me. 870 00:52:02,619 --> 00:52:04,704 Hey, that's my home you're talking about. 871 00:52:04,788 --> 00:52:08,542 Yeah, well, you should see the lights where I come from. 872 00:52:09,459 --> 00:52:10,961 The Kingdom of Nahwaer 873 00:52:11,044 --> 00:52:13,797 is the most beautiful city you've ever seen. 874 00:52:15,465 --> 00:52:16,967 That's your real home, Betty. 875 00:52:17,050 --> 00:52:18,385 Wow! 876 00:52:19,761 --> 00:52:22,806 So, I heard your birthday is coming up. 877 00:52:22,889 --> 00:52:24,516 That's exciting! 878 00:52:24,599 --> 00:52:26,351 Oh yeah, whatever. 879 00:52:26,434 --> 00:52:28,311 Are you having a party? 880 00:52:28,395 --> 00:52:31,481 Because you know, I LOVE a party. 881 00:52:31,565 --> 00:52:33,316 Well, um... 882 00:52:33,400 --> 00:52:35,652 You see, my mom is handling the invites. 883 00:52:35,735 --> 00:52:38,822 And she sorta doesn't know that you... exist 884 00:52:38,905 --> 00:52:40,574 'cause magic, etc. 885 00:52:40,657 --> 00:52:43,535 Betty, it's not like I'm gonna walk up to your parents 886 00:52:43,618 --> 00:52:48,540 and say, "Hi, I'm Misha. I teach your daughter magic." 887 00:52:48,623 --> 00:52:52,002 Yeah, but they'll think it's suss that you're Magi. 888 00:52:52,085 --> 00:52:55,005 So? I think it's suss that they're rebels 889 00:52:55,088 --> 00:52:58,341 living in exile, lying about it 890 00:52:58,425 --> 00:53:01,428 and forcing their daughter to be someone she's not. 891 00:53:01,511 --> 00:53:04,347 Sorry, Betty, but I've got to be honest. 892 00:53:05,765 --> 00:53:07,017 You're right. 893 00:53:07,100 --> 00:53:10,020 I know you're right, but... What can I do? 894 00:53:10,103 --> 00:53:12,856 You're my BEST friend, Betty. 895 00:53:12,939 --> 00:53:15,525 -Really? -Yes, obviously! 896 00:53:15,609 --> 00:53:18,778 So, invite me to your birthday party. Please! 897 00:53:19,446 --> 00:53:20,447 I can't. 898 00:53:20,530 --> 00:53:22,449 UGH! 899 00:53:22,532 --> 00:53:25,035 Wait, Misha. Please, I'm sorry! 900 00:53:41,968 --> 00:53:43,386 Mmm. 901 00:53:49,726 --> 00:53:53,063 A storm of death, a violent crunch, 902 00:53:53,146 --> 00:53:55,941 the end is nigh! 903 00:53:56,024 --> 00:53:57,567 Please try the punch. 904 00:53:59,819 --> 00:54:00,820 Hello. 905 00:54:11,164 --> 00:54:12,791 Welcome back, dear. 906 00:54:14,542 --> 00:54:15,919 Huh? 907 00:54:18,254 --> 00:54:20,090 Huh? 908 00:54:20,173 --> 00:54:23,009 Huh... 909 00:54:23,093 --> 00:54:25,679 Everything seems to be in perfect working order. 910 00:54:34,604 --> 00:54:36,272 Is this a mistake? 911 00:54:36,356 --> 00:54:39,609 Hmm, maybe. You don't know what they put in these things. 912 00:54:39,693 --> 00:54:41,194 I mean the party. 913 00:54:43,530 --> 00:54:46,533 -Oh, there she is. -Betty, do you want a hotdog? 914 00:54:46,616 --> 00:54:47,784 No thanks, Dad. 915 00:54:47,867 --> 00:54:50,495 She's been so secretive lately. 916 00:54:50,578 --> 00:54:52,122 Yeah, and she's off her food. 917 00:54:52,205 --> 00:54:54,708 No. I know Betty. Something's wrong. 918 00:54:54,791 --> 00:54:56,710 That's everyone on the guest list. 919 00:54:56,793 --> 00:54:57,961 Can we start eating now? 920 00:54:59,212 --> 00:55:02,132 Food. I specifically mean food. 921 00:55:03,883 --> 00:55:05,802 O...M...G! 922 00:55:05,885 --> 00:55:08,221 Betty, your house is so wild. 923 00:55:08,304 --> 00:55:10,807 Why didn't you say you were having a themed party?! 924 00:55:10,890 --> 00:55:13,184 Hey, Abi, glad you came. 925 00:55:13,268 --> 00:55:15,145 Not like you'll remember any of it. 926 00:55:15,228 --> 00:55:17,522 -Nat and I got you this. -Oh, thanks. 927 00:55:17,605 --> 00:55:18,690 Where's Nat? 928 00:55:18,773 --> 00:55:20,525 He said he had to water his... 929 00:55:20,608 --> 00:55:22,986 cat... flower? 930 00:55:23,069 --> 00:55:26,031 Hi, Winchflat. 931 00:55:26,114 --> 00:55:29,159 So, do you like, um... stuff? 932 00:55:29,242 --> 00:55:30,869 Stuff? 933 00:55:30,952 --> 00:55:33,872 No, I prefer corpse reanimation, personally. 934 00:55:33,955 --> 00:55:37,083 Noooo! Same! 935 00:55:38,168 --> 00:55:40,003 Happy birthday, Betty! 936 00:55:40,086 --> 00:55:42,922 ? Crunching bone-day to goo ? 937 00:55:43,006 --> 00:55:46,009 ? Snapping necks, oh boo-hoo ? 938 00:55:46,092 --> 00:55:50,013 ? Gorey mirth-birth, dear Betty ? 939 00:55:50,096 --> 00:55:53,892 ? Snorey filth-ray in stew ? 940 00:55:53,975 --> 00:55:56,436 Make a wish, Betty. 941 00:56:08,281 --> 00:56:09,783 Make a wish, Betty. 942 00:56:15,872 --> 00:56:19,459 I wish... I wish... 943 00:56:20,877 --> 00:56:23,755 I wish that you would all stop lying! 944 00:56:23,838 --> 00:56:26,049 Uh-oh... 945 00:56:26,132 --> 00:56:28,885 - Oh, boy. - What do you mean, Betty? 946 00:56:28,968 --> 00:56:31,429 I know what REALLY happened to Grandpa Murkhart! 947 00:56:31,513 --> 00:56:33,723 What you REALLY did to him, you and Dad. 948 00:56:33,807 --> 00:56:36,309 Betty, let's talk inside. 949 00:56:36,392 --> 00:56:39,145 No! I know who I am now. 950 00:56:40,480 --> 00:56:41,981 Who taught you that? 951 00:56:42,816 --> 00:56:43,900 I did. 952 00:56:47,195 --> 00:56:48,488 This is Misha. 953 00:56:48,571 --> 00:56:51,074 She taught me, Mom, when no one else would. 954 00:56:51,157 --> 00:56:53,827 Gonna formally invite me in? 955 00:56:53,910 --> 00:56:55,078 Betty! 956 00:56:55,161 --> 00:56:56,996 Yes, of course. Come on in. 957 00:56:57,080 --> 00:57:00,333 I'd LOVE to. 958 00:57:02,168 --> 00:57:04,754 Hmm, nice place you have here. 959 00:57:06,005 --> 00:57:07,173 Huh? 960 00:57:10,510 --> 00:57:11,928 (LIGHTBULBS RATTLING 961 00:57:12,011 --> 00:57:14,347 No! What have you done? 962 00:57:26,526 --> 00:57:28,570 Like your birthday surprise? 963 00:57:33,032 --> 00:57:34,200 Huh? 964 00:57:34,284 --> 00:57:35,952 Oh B, honey. 965 00:57:36,035 --> 00:57:37,954 That was all me. 966 00:57:38,037 --> 00:57:42,125 You never had ANY magic and you never will. 967 00:57:42,208 --> 00:57:44,002 You believed everything I told you. 968 00:57:44,085 --> 00:57:46,337 Ate it all up. Yum-yum-yum. 969 00:57:46,421 --> 00:57:48,631 So deliciously gullible. 970 00:57:48,715 --> 00:57:50,550 Why is that, Betty? 971 00:57:50,633 --> 00:57:52,135 Get back! 972 00:58:00,226 --> 00:58:01,561 Betty, hide! 973 00:58:03,146 --> 00:58:05,064 Ah-hah! 974 00:58:06,399 --> 00:58:07,650 Not this time! 975 00:58:07,734 --> 00:58:09,152 Betty! 976 00:58:09,235 --> 00:58:10,862 If you want my daughter, 977 00:58:10,945 --> 00:58:12,530 you'll have to go through me! 978 00:58:12,614 --> 00:58:14,490 If you insist. 979 00:58:17,744 --> 00:58:19,245 Nerlin! 980 00:58:20,246 --> 00:58:21,581 Run, Betty! 981 00:58:23,082 --> 00:58:25,001 Mom! 982 00:58:30,757 --> 00:58:32,425 No! 983 00:58:47,106 --> 00:58:48,066 Hello, dear. 984 00:58:48,149 --> 00:58:50,193 Gran! 985 00:58:50,276 --> 00:58:52,111 I'm sorry, but... 986 00:58:52,195 --> 00:58:54,280 It's fine. Tea? 987 00:58:54,364 --> 00:58:56,449 Um, no thanks. 988 00:58:57,617 --> 00:58:59,035 Huh? Whoa. 989 00:58:59,118 --> 00:59:00,703 If you're gonna be dead, 990 00:59:00,787 --> 00:59:03,289 you may as well be comfortable, right? 991 00:59:05,124 --> 00:59:06,709 Quite the party up there. 992 00:59:08,836 --> 00:59:12,215 Oh, what's there to cry about? I saved ya, didn't I? 993 00:59:12,298 --> 00:59:14,634 I invited Misha into our house 994 00:59:14,717 --> 00:59:16,261 It's all my fault. 995 00:59:16,344 --> 00:59:17,720 Yup, pretty much. 996 00:59:17,804 --> 00:59:19,555 Oh, great pep talk, Gran. 997 00:59:19,639 --> 00:59:22,600 Well, you made this mess so YOU clean it up. 998 00:59:22,684 --> 00:59:25,645 W-What can I do against Misha and Murkhart? 999 00:59:25,728 --> 00:59:29,440 Oh, I've got more magic in my left bum cheek 1000 00:59:29,524 --> 00:59:32,568 than Murkhart ever had in his whole floppy body. 1001 00:59:32,652 --> 00:59:34,487 But then, can't you go? 1002 00:59:34,570 --> 00:59:36,406 I would but I'm dead. 1003 00:59:36,489 --> 00:59:38,283 This is a job for the living. 1004 00:59:38,366 --> 00:59:41,244 Now, get out of my coffin! 1005 00:59:49,752 --> 00:59:51,170 Mom? Dad? 1006 00:59:51,921 --> 00:59:53,256 Where is everyone? 1007 00:59:56,217 --> 00:59:58,678 Oh, it's all my fault. Huh? 1008 01:00:02,348 --> 01:00:04,267 The 'Song of the Clef'! 1009 01:00:04,350 --> 01:00:07,103 I'm going to find you, Misha and you're going to wish 1010 01:00:07,186 --> 01:00:09,689 you never ever messed with me or my family. 1011 01:00:09,772 --> 01:00:11,733 Um, sorry? 1012 01:00:14,527 --> 01:00:17,405 Aw, did I just miss the greatest party ever? 1013 01:00:18,364 --> 01:00:20,199 Nat, you came! 1014 01:00:21,242 --> 01:00:23,286 Well, I wasn't going to. 1015 01:00:23,369 --> 01:00:24,620 Nat, I've been such a jerk. 1016 01:00:24,704 --> 01:00:26,289 I'm so sorry. 1017 01:00:26,372 --> 01:00:28,458 Nah, it's okay, we're cool. 1018 01:00:28,541 --> 01:00:30,960 -So, redecorating, are we? -Don't ask. 1019 01:00:31,044 --> 01:00:32,795 I need to go. I need to get to Nahwaer. 1020 01:00:32,879 --> 01:00:35,214 -What's Nahwaer? -The Kingdom of Nahwaer. 1021 01:00:35,298 --> 01:00:37,508 The Kingdom... of Nahwaer? 1022 01:00:37,592 --> 01:00:39,802 I just find it ama-- 1023 01:00:39,886 --> 01:00:41,512 Did someone say Nahwaer? 1024 01:00:41,596 --> 01:00:44,307 - You really want to go Nahwaer? - Yes! 1025 01:00:44,390 --> 01:00:45,975 You like tongue? 1026 01:00:46,059 --> 01:00:49,729 What... in the name... of all heck... is that?! 1027 01:00:49,812 --> 01:00:51,356 I don't have time to explain. 1028 01:00:51,439 --> 01:00:52,732 Sorry, Nat, I've gotta go. 1029 01:00:52,815 --> 01:00:54,525 Wait! 1030 01:00:54,609 --> 01:00:56,652 I have no idea what's going on right now 1031 01:00:56,736 --> 01:00:58,196 but I'm coming with you. 1032 01:00:58,279 --> 01:00:59,572 Me too. 1033 01:01:00,782 --> 01:01:02,492 Abi, are you okay? 1034 01:01:02,575 --> 01:01:03,826 I'm fine. 1035 01:01:03,910 --> 01:01:05,495 Well, apart from the fact 1036 01:01:05,578 --> 01:01:08,331 that Misha's a giant spider tornado! 1037 01:01:08,414 --> 01:01:10,375 -I KNEW it! -You did not. 1038 01:01:10,458 --> 01:01:12,502 Well, I knew she was bad news. 1039 01:01:12,585 --> 01:01:15,338 -We're coming with you, Betty. -You can't. It's not safe! 1040 01:01:15,421 --> 01:01:17,673 Would you please just listen to the people 1041 01:01:17,757 --> 01:01:19,592 who actually care about-- 1042 01:01:19,675 --> 01:01:21,844 Nat! 1043 01:01:21,928 --> 01:01:23,346 OMG, guys! 1044 01:01:25,098 --> 01:01:27,016 Alright, here we go. 1045 01:01:27,100 --> 01:01:29,018 ? We're on a road to Nahwaer ? 1046 01:01:29,102 --> 01:01:30,812 Chugga-chugga-chugga... 1047 01:01:49,705 --> 01:01:51,040 Uh... 1048 01:01:54,502 --> 01:01:55,962 Uh... 1049 01:01:58,172 --> 01:02:00,383 Betty, they're going to eat my face off. 1050 01:02:00,466 --> 01:02:02,427 -Shh. -Stay back. I'm warning you! 1051 01:02:02,510 --> 01:02:04,470 Hello, Betty Flood. 1052 01:02:05,138 --> 01:02:07,390 We wish you no harm. 1053 01:02:07,473 --> 01:02:09,892 How do you know my friend's name? 1054 01:02:09,976 --> 01:02:11,727 Hmm... 1055 01:02:11,811 --> 01:02:13,062 Uncle Knute! 1056 01:02:13,146 --> 01:02:15,398 Oh, I'm so glad I found you. 1057 01:02:15,481 --> 01:02:16,566 I need your help. 1058 01:02:16,649 --> 01:02:18,067 Murkhart has my family. 1059 01:02:18,151 --> 01:02:19,569 We need to find them! 1060 01:02:19,652 --> 01:02:21,571 I'm afraid I can't help you. 1061 01:02:21,654 --> 01:02:24,407 Us Clefs are nothing against the might of Murkhart. 1062 01:02:24,490 --> 01:02:26,909 But... you have music. 1063 01:02:26,993 --> 01:02:29,454 Music is your power. 1064 01:02:29,537 --> 01:02:31,664 The music is forgotten. 1065 01:02:31,747 --> 01:02:33,749 Uncle Knute, that can't be true. 1066 01:02:33,833 --> 01:02:35,835 It's true. It's too late! 1067 01:02:37,670 --> 01:02:39,088 Maybe THIS will remind you. 1068 01:02:41,549 --> 01:02:43,092 Our song? 1069 01:02:43,176 --> 01:02:45,470 I thought all record of it was destroyed. 1070 01:02:45,553 --> 01:02:46,929 Dad kept it safe. 1071 01:02:47,013 --> 01:02:48,848 Now you can play the 'The Song of the Clef' 1072 01:02:48,931 --> 01:02:50,099 and overthrow Murkhart. 1073 01:02:50,183 --> 01:02:51,601 -Is it true? -Can it be? 1074 01:02:53,561 --> 01:02:56,189 We can learn this but it's going to take time. 1075 01:02:56,272 --> 01:02:58,608 Nat, Abi, show 'em how it's done. 1076 01:02:58,691 --> 01:03:00,526 I've got to find my family. 1077 01:03:01,068 --> 01:03:02,737 Follow me. 1078 01:03:05,865 --> 01:03:08,201 This will take you to the upper levels. 1079 01:03:10,036 --> 01:03:11,913 Thank you. 1080 01:03:12,955 --> 01:03:14,290 Good luck, Betty Flood. 1081 01:03:14,373 --> 01:03:16,626 Yuck! 1082 01:03:31,390 --> 01:03:35,102 Worst... birthday... ever. 1083 01:03:47,907 --> 01:03:50,159 -Mom! -Oh, Betty. 1084 01:03:50,243 --> 01:03:52,912 -You need to go! -Just as soon as I get you out. 1085 01:03:55,414 --> 01:03:56,999 Use your magic. 1086 01:03:57,083 --> 01:03:58,834 What? Mom, I don't-- 1087 01:03:58,918 --> 01:04:00,086 Listen to me carefully. 1088 01:04:00,169 --> 01:04:02,171 Your magic isn't like other Magi 1089 01:04:02,255 --> 01:04:05,174 because it combines the power of the Clef's music. 1090 01:04:05,258 --> 01:04:06,425 Do you understand? 1091 01:04:07,093 --> 01:04:08,344 Music? 1092 01:04:08,427 --> 01:04:09,720 And magic? 1093 01:04:09,804 --> 01:04:11,264 Remember the prophecy. 1094 01:04:11,347 --> 01:04:13,849 You have to bring the two together in harmony. 1095 01:04:13,933 --> 01:04:15,017 Wait, I don't-- 1096 01:04:15,101 --> 01:04:18,229 What's this? A little family reunion? 1097 01:04:18,312 --> 01:04:20,356 How touching. 1098 01:04:20,439 --> 01:04:22,692 Betty, get out of here! 1099 01:04:28,281 --> 01:04:30,449 Betty! 1100 01:04:32,785 --> 01:04:35,288 How about a hug for your old grandpa? 1101 01:04:36,497 --> 01:04:38,708 Hi-five, then? 1102 01:04:38,791 --> 01:04:40,042 Fist-bump? 1103 01:04:40,126 --> 01:04:41,377 No? 1104 01:04:41,460 --> 01:04:44,714 I had resigned myself 1105 01:04:44,797 --> 01:04:48,384 to my dynasty coming to an end with my tragic death. 1106 01:04:49,885 --> 01:04:52,054 But now that I've found you, Betty, 1107 01:04:52,138 --> 01:04:54,724 we can begin planning for the future. 1108 01:04:54,807 --> 01:04:56,392 With you by my side, 1109 01:04:56,475 --> 01:04:58,811 no one can stop us. 1110 01:04:58,894 --> 01:05:01,397 Sorry to disappoint, Gramps, but I won't be much help. 1111 01:05:01,480 --> 01:05:02,898 I have no magic. 1112 01:05:02,982 --> 01:05:04,817 I want to be with my family. 1113 01:05:04,900 --> 01:05:07,069 As do I, my dear. 1114 01:05:07,153 --> 01:05:09,989 That's ALL I ever wanted. 1115 01:05:12,158 --> 01:05:16,787 ? When I'm lost and saddening ? 1116 01:05:16,871 --> 01:05:20,833 ? Melody comes and brings on a gladdening ? 1117 01:05:20,916 --> 01:05:23,461 Alright, thanks everyone. Thank you. 1118 01:05:23,544 --> 01:05:26,422 Maybe they HAVE forgotten how to be musicians. 1119 01:05:26,505 --> 01:05:29,008 It's not us. It's you. 1120 01:05:29,091 --> 01:05:32,178 Can we try without the... accompaniment? 1121 01:05:34,347 --> 01:05:37,433 How are we going to turn them into a musical army NOW?! 1122 01:05:37,516 --> 01:05:39,352 Like this. 1123 01:05:39,435 --> 01:05:42,938 ? It's time for the music ? 1124 01:05:43,022 --> 01:05:45,441 ? Time for the music ? 1125 01:05:45,524 --> 01:05:47,109 Whoa! 1126 01:05:47,193 --> 01:05:49,945 ? Let go your troubles ? 1127 01:05:50,029 --> 01:05:52,448 ? Let go your pain ? 1128 01:05:54,867 --> 01:05:56,869 Hungry, granddaughter? 1129 01:05:56,952 --> 01:05:58,913 Oh, now don't be like that. 1130 01:06:00,456 --> 01:06:02,500 Here's a little something I prepared earlier. 1131 01:06:07,213 --> 01:06:08,631 Mom, Dad! 1132 01:06:08,714 --> 01:06:10,216 Have a seat. 1133 01:06:18,140 --> 01:06:20,351 - Hey, bestie. - Now, now! 1134 01:06:20,434 --> 01:06:22,561 We're all trying to have a lovely dinner. 1135 01:06:24,271 --> 01:06:26,982 No bickering at the table. 1136 01:06:27,066 --> 01:06:29,151 Can't we avoid all this nonsense 1137 01:06:29,235 --> 01:06:31,153 and just execute them all, Sire? 1138 01:06:31,237 --> 01:06:32,488 Execution? 1139 01:06:32,571 --> 01:06:34,657 Eh, well... 1140 01:06:34,740 --> 01:06:37,535 But it's just so final, isn't it? 1141 01:06:37,618 --> 01:06:40,913 Ah, but I do appreciate your zeal, Volos. 1142 01:06:40,996 --> 01:06:43,499 Of course, my Lord. 1143 01:06:43,582 --> 01:06:46,502 Look, it's just SO wonderful 1144 01:06:46,585 --> 01:06:49,004 to be together again. 1145 01:06:49,088 --> 01:06:50,256 A toast! 1146 01:06:51,424 --> 01:06:53,175 They're chained to their chairs! 1147 01:06:53,259 --> 01:06:55,678 Ah, yes. 1148 01:06:55,761 --> 01:06:59,056 Well, it doesn't have to be this way. 1149 01:06:59,140 --> 01:07:01,267 But that all depends on YOU. 1150 01:07:01,350 --> 01:07:03,352 Doesn't it? 1151 01:07:03,436 --> 01:07:06,063 I would love nothing more 1152 01:07:06,147 --> 01:07:10,025 than for us to all be one, big, happy, 1153 01:07:10,109 --> 01:07:12,027 MAGICAL family. 1154 01:07:12,111 --> 01:07:15,448 All that's required is for you to join me 1155 01:07:15,531 --> 01:07:17,450 on the throne. 1156 01:07:17,533 --> 01:07:19,368 You'd set them free if I did? 1157 01:07:19,452 --> 01:07:22,705 Yes, as long as they behave themselves. 1158 01:07:22,788 --> 01:07:25,040 All your grandfather ever wanted 1159 01:07:25,124 --> 01:07:29,545 was to make a safe, happy home for your family. 1160 01:07:29,628 --> 01:07:31,630 And for ALL magical beings. 1161 01:07:31,714 --> 01:07:34,717 One without the foul corruption 1162 01:07:34,800 --> 01:07:36,761 of MUSIC. 1163 01:07:36,844 --> 01:07:40,264 If I'd had that, I would have been the happiest Magi 1164 01:07:40,347 --> 01:07:42,099 that ever lived. 1165 01:07:42,183 --> 01:07:47,313 But instead, my heart was crushed and I-- 1166 01:07:47,396 --> 01:07:49,231 I'll do it. - Wait, what? 1167 01:07:49,315 --> 01:07:52,610 I'll join you, sure. Whatever. Sounds fun. 1168 01:07:52,693 --> 01:07:54,487 How very wise, Betty. 1169 01:07:54,570 --> 01:07:57,072 You clearly take after me. 1170 01:07:59,825 --> 01:08:00,826 Ah! 1171 01:08:04,205 --> 01:08:05,456 What about Dad? 1172 01:08:05,539 --> 01:08:08,125 Oh, him? Well, never mind about him. 1173 01:08:08,209 --> 01:08:09,585 What happens to Dad? 1174 01:08:09,668 --> 01:08:11,128 Well, does it matter? 1175 01:08:11,212 --> 01:08:12,755 He's not really family, is he? 1176 01:08:12,838 --> 01:08:14,757 He's just a... 1177 01:08:14,840 --> 01:08:17,176 Clef! A common minstrel. 1178 01:08:17,259 --> 01:08:18,427 What will you do with him? 1179 01:08:18,511 --> 01:08:20,846 He'll be exiled from Nahwaer 1180 01:08:20,930 --> 01:08:22,932 to the dread kingdom 1181 01:08:23,015 --> 01:08:25,684 of Fahwaer! 1182 01:08:26,936 --> 01:08:28,437 What? 1183 01:08:28,521 --> 01:08:30,773 It's unpleasant, to say the least. 1184 01:08:30,856 --> 01:08:33,609 It is a far-off rotscape, 1185 01:08:33,692 --> 01:08:37,279 filled with every horror imaginable. 1186 01:08:37,363 --> 01:08:38,697 Gross things. 1187 01:08:38,781 --> 01:08:41,784 Slithery and slippery things. 1188 01:08:41,867 --> 01:08:44,870 Tentacles, talons, tails. 1189 01:08:44,954 --> 01:08:47,456 Creeping, crawling things 1190 01:08:47,540 --> 01:08:50,459 that torment every waking moment 1191 01:08:50,543 --> 01:08:52,878 and make sleep impossible. 1192 01:08:52,962 --> 01:08:55,214 No! I'll join you. 1193 01:08:55,297 --> 01:08:57,550 I'll give up magic but I'll never give up my family. 1194 01:08:57,633 --> 01:08:58,634 Any of them-- 1195 01:08:58,717 --> 01:08:59,802 ENOUGH! 1196 01:08:59,885 --> 01:09:01,971 I was hoping 1197 01:09:02,054 --> 01:09:05,975 we could have ONE civil family dinner. 1198 01:09:06,058 --> 01:09:08,811 But that just seems impossible. 1199 01:09:08,894 --> 01:09:10,312 Please don't do this! 1200 01:09:10,396 --> 01:09:12,815 Too late, B. 1201 01:09:12,898 --> 01:09:15,526 It's done! 1202 01:09:31,750 --> 01:09:33,752 Move it, Clef scum. 1203 01:09:36,839 --> 01:09:38,674 I said move it! 1204 01:09:38,757 --> 01:09:41,010 What an uncouth little pox bottle. 1205 01:09:41,093 --> 01:09:42,678 Why, thank you! 1206 01:09:54,607 --> 01:09:56,025 My loyal subjects, 1207 01:09:56,108 --> 01:09:59,028 allow me to introduce my granddaughter 1208 01:09:59,111 --> 01:10:02,531 and heir, the one and only 1209 01:10:02,615 --> 01:10:04,366 Princess Betty! 1210 01:10:04,450 --> 01:10:05,910 Whoa! 1211 01:10:07,953 --> 01:10:12,458 And let me also introduce her traitorous family, 1212 01:10:12,541 --> 01:10:14,585 the Floods! 1213 01:10:16,879 --> 01:10:19,882 Nerlin Flood, you are charged 1214 01:10:19,965 --> 01:10:22,760 with being an annoyance to me 1215 01:10:22,843 --> 01:10:25,888 and a blight on the life of my family. 1216 01:10:25,971 --> 01:10:28,891 Uh... And a Clef to boot! 1217 01:10:28,974 --> 01:10:31,060 I hereby sentence you 1218 01:10:31,143 --> 01:10:35,898 to be banished for all eternity in... 1219 01:10:35,981 --> 01:10:37,399 FAHWAER! 1220 01:10:40,694 --> 01:10:42,988 Open the portal! 1221 01:10:54,833 --> 01:10:57,920 I hear Fahwaer's really, really disgusting. 1222 01:10:58,003 --> 01:10:59,588 Smells like it. 1223 01:10:59,672 --> 01:11:02,758 I am so sad it has come to this. 1224 01:11:02,841 --> 01:11:06,512 My daughter, a princess, 1225 01:11:06,595 --> 01:11:11,266 had a life bursting with magic. She could've had... 1226 01:11:11,350 --> 01:11:13,519 ANYTHING! 1227 01:11:13,602 --> 01:11:16,438 But she chose the one thing 1228 01:11:16,522 --> 01:11:19,692 that could bring our whole world down! 1229 01:11:20,693 --> 01:11:21,694 MUSIC! 1230 01:11:25,531 --> 01:11:28,784 Would you like... like to say a few words? 1231 01:11:30,869 --> 01:11:33,122 I'd like to say one last thing to my family. 1232 01:11:33,205 --> 01:11:35,624 Of course, my dear. 1233 01:11:35,708 --> 01:11:37,876 Prepare yourselves, Floods! 1234 01:11:39,712 --> 01:11:42,631 Because magic is not the only power in this world. 1235 01:11:42,715 --> 01:11:43,799 What?! 1236 01:11:45,259 --> 01:11:48,012 How DARE you! 1237 01:11:48,095 --> 01:11:49,847 You didn't always hate music, Father. 1238 01:11:49,930 --> 01:11:52,057 What are you talking about? 1239 01:11:53,726 --> 01:11:57,021 ? These splinters of light ? 1240 01:11:57,104 --> 01:12:01,150 ? Making rainbows and daydreams... ? 1241 01:12:01,233 --> 01:12:02,860 Our song! 1242 01:12:02,943 --> 01:12:05,654 -? We're alone with no cares ? -It's been so long. 1243 01:12:05,738 --> 01:12:08,282 ? In the world ? 1244 01:12:09,408 --> 01:12:12,828 ? These splinters of light ? 1245 01:12:12,911 --> 01:12:16,081 ? In between me and you ? 1246 01:12:17,666 --> 01:12:20,669 ? Whispering that your dreams ? 1247 01:12:20,753 --> 01:12:25,090 ? Can all come true ? 1248 01:12:26,175 --> 01:12:28,177 You betrayed your people. 1249 01:12:28,260 --> 01:12:29,595 You abandoned me. 1250 01:12:29,678 --> 01:12:31,180 I chose love. 1251 01:12:31,263 --> 01:12:33,348 We should never have run, I can see that now. 1252 01:12:33,432 --> 01:12:35,726 We should've stayed and helped you understand 1253 01:12:35,809 --> 01:12:38,604 that music and magic CAN live in harmony. 1254 01:12:38,687 --> 01:12:40,689 Oh come on, seriously? 1255 01:12:40,773 --> 01:12:43,358 That makes me sick to my stomach. 1256 01:12:43,442 --> 01:12:46,278 I am ending this NOW! 1257 01:12:46,362 --> 01:12:48,864 If you want something done properly, do it yourself. 1258 01:12:48,947 --> 01:12:50,449 Betty, get out of there! 1259 01:12:57,122 --> 01:12:58,791 Get back, Betty! 1260 01:13:01,960 --> 01:13:03,045 Enough! 1261 01:13:03,128 --> 01:13:05,964 Oh, you're cute. 1262 01:13:06,048 --> 01:13:07,382 Use your magic! 1263 01:13:07,466 --> 01:13:09,885 But... I don't have any. 1264 01:13:09,968 --> 01:13:13,389 You do! You're the child of Clef AND Magi. 1265 01:13:13,472 --> 01:13:16,058 Are you scared yet? Are you nervous? 1266 01:13:16,141 --> 01:13:17,976 Are you scared? Come on, really. 1267 01:13:19,019 --> 01:13:21,396 You have no magic 1268 01:13:21,480 --> 01:13:23,816 and you never will. 1269 01:13:26,026 --> 01:13:27,277 I can't do it. 1270 01:13:27,361 --> 01:13:30,072 Remember the prophecy, Betty. 1271 01:13:30,155 --> 01:13:33,450 Your power comes from music and magic together. 1272 01:13:33,534 --> 01:13:37,246 Look at you! How small do you feel now, huh? 1273 01:13:38,997 --> 01:13:42,918 ? When I'm lost and saddening ? 1274 01:13:43,001 --> 01:13:47,256 ? Melody comes and brings on a gladdening ? 1275 01:13:49,049 --> 01:13:51,510 ? It's time for the music ? 1276 01:13:52,511 --> 01:13:54,972 ? Time for the music ? 1277 01:13:55,055 --> 01:13:57,516 ? Let go your troubles ? 1278 01:13:57,599 --> 01:14:00,102 ? Let go your pain ? 1279 01:14:00,185 --> 01:14:03,605 ? You can't stop the music ? 1280 01:14:03,689 --> 01:14:05,941 ? Can't stop the music ? 1281 01:14:06,024 --> 01:14:08,110 ? Hearts filling up ? 1282 01:14:08,193 --> 01:14:12,239 ? And hopeful again ? 1283 01:14:16,201 --> 01:14:18,036 Yes, go, Betty! 1284 01:14:19,204 --> 01:14:21,039 The legend... 1285 01:14:21,123 --> 01:14:22,416 ..is true. 1286 01:14:23,542 --> 01:14:25,294 Yes, Sire! 1287 01:14:26,879 --> 01:14:30,465 We've gotta destroy her before it's too late. 1288 01:14:30,549 --> 01:14:32,968 The magic must prevail. 1289 01:14:33,051 --> 01:14:35,470 The child must die. 1290 01:14:35,554 --> 01:14:36,555 NO! 1291 01:14:37,556 --> 01:14:38,974 No? 1292 01:14:39,057 --> 01:14:40,475 I've changed my mind. 1293 01:14:40,559 --> 01:14:43,645 What?! You promised we would rule 1294 01:14:43,729 --> 01:14:45,397 FOREVER! 1295 01:14:46,940 --> 01:14:49,318 Well, things change. Family comes first. 1296 01:14:49,401 --> 01:14:50,986 No... 1297 01:14:51,069 --> 01:14:52,404 Well, you know what? 1298 01:14:52,487 --> 01:14:55,991 This is exactly the kind of backstabbery 1299 01:14:56,074 --> 01:15:00,329 that makes me really, REALLY... angry. 1300 01:15:03,123 --> 01:15:05,167 Hear me, Magi! 1301 01:15:05,250 --> 01:15:08,003 Your king has betrayed you. 1302 01:15:08,086 --> 01:15:09,671 He has sold out your kingdom 1303 01:15:09,755 --> 01:15:13,091 to music and the Clef! 1304 01:15:15,260 --> 01:15:19,223 Stand with me and make Nahwaer magic again! 1305 01:15:21,266 --> 01:15:23,268 Alrighty then, Floods, time to get busy. 1306 01:15:23,352 --> 01:15:25,687 Not so fast, Nerlin. 1307 01:15:25,771 --> 01:15:29,358 It's okay, Father. We'll handle these philistines. 1308 01:15:29,441 --> 01:15:33,195 Oh, Staniel, ready to have some fun? 1309 01:15:33,278 --> 01:15:35,239 I was BORN ready! 1310 01:15:35,322 --> 01:15:38,367 Ah-hah!! Observe brother, 1311 01:15:38,450 --> 01:15:40,744 as I wipe these knuckle-draggers off the face of-- 1312 01:15:45,123 --> 01:15:46,708 What on earth?! 1313 01:15:46,792 --> 01:15:48,377 Huh? 1314 01:15:51,463 --> 01:15:53,465 Watch this... 1315 01:15:57,803 --> 01:15:59,721 A rubber chicken?! 1316 01:16:13,819 --> 01:16:16,780 Ah! Did you know it could-- 1317 01:16:16,863 --> 01:16:19,074 No idea. 1318 01:16:19,157 --> 01:16:21,159 Traitors! 1319 01:16:21,243 --> 01:16:22,744 Can you do it again? 1320 01:16:22,828 --> 01:16:24,496 No, one time thing. 1321 01:16:24,579 --> 01:16:26,081 Get them! 1322 01:16:26,164 --> 01:16:27,833 Any idea how this one turns out? 1323 01:16:27,916 --> 01:16:30,419 Leg of frog and demon eyes, 1324 01:16:30,502 --> 01:16:33,255 prepare yourselves for a SURPRISE! 1325 01:16:33,338 --> 01:16:36,633 Oh goodie, I DO love surprises. 1326 01:16:42,889 --> 01:16:45,183 I won't let you hurt them, Volos. 1327 01:16:46,727 --> 01:16:49,438 Have you been going to the gymnasium? 1328 01:16:49,521 --> 01:16:51,815 Come on, let's go! 1329 01:16:51,898 --> 01:16:53,442 Help! 1330 01:16:53,525 --> 01:16:55,944 -Oh no, you don't. -Thanks, Dad. 1331 01:16:56,028 --> 01:16:59,281 Oh, that is so touching. My heart bleeds. 1332 01:17:03,410 --> 01:17:07,456 Three generations of doomed Magi. 1333 01:17:10,375 --> 01:17:13,337 Tell me B, did you really think you could show up 1334 01:17:13,420 --> 01:17:15,505 with your little song and dance 1335 01:17:15,589 --> 01:17:16,715 and win? 1336 01:17:16,798 --> 01:17:18,550 Uh... 1337 01:17:29,728 --> 01:17:33,315 ? It's time for the music ? 1338 01:17:33,398 --> 01:17:35,859 ? Time for the music ? 1339 01:17:35,942 --> 01:17:38,695 ? Let go your troubles ? 1340 01:17:38,779 --> 01:17:41,323 ? Let go your pain ? 1341 01:17:41,406 --> 01:17:44,326 ? You can't stop the music... ? 1342 01:17:44,409 --> 01:17:47,204 Oh NO! Stop that music! 1343 01:17:47,287 --> 01:17:51,583 Please, tell them to stop! 1344 01:17:52,959 --> 01:17:55,670 ? It's time for the music ? 1345 01:17:55,754 --> 01:17:57,923 ? Time for the music ? 1346 01:17:58,006 --> 01:18:01,676 ? Let go your troubles ? 1347 01:18:01,760 --> 01:18:03,929 -? Let go your pain ? -Betty, please! 1348 01:18:04,012 --> 01:18:07,015 - ? You can't top the music... ? - You're my best friend! 1349 01:18:07,099 --> 01:18:10,852 Oh, I need a doctor! 1350 01:18:10,936 --> 01:18:13,355 ? Hearts filling up ? 1351 01:18:13,438 --> 01:18:16,733 ? And hopeful again ? 1352 01:18:26,785 --> 01:18:30,372 ? Hearts filling up ? 1353 01:18:30,455 --> 01:18:32,374 ? And hopeful again ? 1354 01:18:38,964 --> 01:18:42,384 You are simply... magic! 1355 01:18:42,467 --> 01:18:44,594 Yeah, I couldn't have said it better myself. 1356 01:18:44,678 --> 01:18:46,805 Look. 1357 01:18:46,888 --> 01:18:49,808 Magi and Clef together in harmony! 1358 01:18:49,891 --> 01:18:52,728 It's just as the legend foretold. 1359 01:18:52,811 --> 01:18:55,730 I think there's someone who'd like to say hello to you, Dad. 1360 01:18:55,814 --> 01:18:58,150 -Oh, my brother! -Hello, Nerlin. 1361 01:18:58,984 --> 01:19:00,402 Oh, Knute. 1362 01:19:00,485 --> 01:19:02,154 How I've missed you all these years. 1363 01:19:02,237 --> 01:19:03,738 And I you. 1364 01:19:05,699 --> 01:19:07,409 Bit soon for that, Father. 1365 01:19:07,492 --> 01:19:08,743 Yes, of course. 1366 01:19:08,827 --> 01:19:10,120 -Hey, Dad? -Yes, Betty? 1367 01:19:10,203 --> 01:19:11,746 Can we go home now? 1368 01:19:11,830 --> 01:19:13,665 We sure can. 1369 01:19:23,842 --> 01:19:26,511 Welcome, you magical maniacs. 1370 01:19:26,595 --> 01:19:30,765 As you know, Betty's 13th birthday party was cut short. 1371 01:19:30,849 --> 01:19:32,934 THIS is a do-over. 1372 01:19:33,018 --> 01:19:36,688 So, put your hands together for a talented young lady 1373 01:19:36,771 --> 01:19:39,107 made of music and magic. 1374 01:19:39,191 --> 01:19:41,777 The one, the only... 1375 01:19:41,860 --> 01:19:43,778 BETTY FLOOD! 1376 01:19:47,574 --> 01:19:49,784 Best... birthday... ever! 1377 01:19:49,868 --> 01:19:51,161 You deserve it. 1378 01:19:51,244 --> 01:19:53,538 I did nearly get Dad executed. 1379 01:19:53,622 --> 01:19:54,956 And destroyed the house. 1380 01:19:55,040 --> 01:19:57,042 Nothing a little magic won't fix. 1381 01:19:57,125 --> 01:19:58,793 I'm proud of you, Betty. 1382 01:20:00,879 --> 01:20:02,797 Huh? 1383 01:20:02,881 --> 01:20:07,677 Betty, I hate to interrupt a beautiful family moment but... 1384 01:20:07,761 --> 01:20:09,137 GET YOUR BUTT UP HERE! 1385 01:20:12,641 --> 01:20:13,975 Alright, Betty! 1386 01:20:14,059 --> 01:20:16,978 - Everyone, make some noise 1387 01:20:17,062 --> 01:20:20,732 for Betty Flood and the Musical Magi! 1388 01:20:23,109 --> 01:20:25,654 Nice! Bass suits you. 1389 01:20:25,737 --> 01:20:26,863 Two, three, four. 1390 01:20:28,823 --> 01:20:32,160 ? And in your perfect little world ? 1391 01:20:32,244 --> 01:20:35,830 ? I'm your perfect little girl ? 1392 01:20:35,914 --> 01:20:40,335 ? But that's not me ? 1393 01:20:40,418 --> 01:20:43,880 ? Well life is changed and so am I ? 1394 01:20:43,964 --> 01:20:48,844 ? Cross my heart and hope to fly ? 1395 01:20:48,927 --> 01:20:53,014 ? Away from here ? 1396 01:20:53,098 --> 01:20:56,768 ? With the magic of the song ? 1397 01:20:59,271 --> 01:21:04,067 ? I just know that I will never get it wrong ? 1398 01:21:04,150 --> 01:21:05,902 ? But I ? 1399 01:21:05,986 --> 01:21:10,198 ? I just got to be me ? 1400 01:21:10,282 --> 01:21:11,783 ? Tell me that you know ? 1401 01:21:11,866 --> 01:21:16,371 ? I just got to be me ? 1402 01:21:16,454 --> 01:21:17,872 ? Ahh ahh ? 1403 01:21:17,956 --> 01:21:22,210 ? I just got to be me ? 1404 01:21:29,801 --> 01:21:31,052 Hey, Gramps. 1405 01:21:31,136 --> 01:21:33,722 Betty! Go enjoy your party. 1406 01:21:33,805 --> 01:21:36,891 Just bringing you a plate before Staniel eats everything, 1407 01:21:36,975 --> 01:21:38,226 including the plate. 1408 01:21:38,310 --> 01:21:40,312 Thanks, sweety. Oh, watch your step. 1409 01:21:41,980 --> 01:21:44,149 Worms sure do make a lot of mess. 1410 01:21:44,232 --> 01:21:46,067 Yeah, who knew? 1411 01:21:46,151 --> 01:21:47,736 How's your mom? 1412 01:21:47,819 --> 01:21:49,070 Still mad at me? 1413 01:21:49,154 --> 01:21:50,405 She'll come around. 1414 01:21:56,995 --> 01:22:00,081 Right, shall we pick up where we left off? 1415 01:22:00,165 --> 01:22:03,084 So, making a thing grow 1416 01:22:03,168 --> 01:22:05,170 is one kind of magic. 1417 01:22:06,379 --> 01:22:08,298 Changing its color 1418 01:22:08,381 --> 01:22:10,925 is a different kind altogether. 1419 01:22:19,184 --> 01:22:22,145 ? And you said you knew my type ? 1420 01:22:22,228 --> 01:22:26,107 ? But I'm not the one you like ? 1421 01:22:26,191 --> 01:22:30,153 ? But that's okay with me ? 1422 01:22:30,236 --> 01:22:33,448 ? 'Cause life is changed and so am I ? 1423 01:22:33,531 --> 01:22:38,161 ? Cross my heart and hope to fly ? 1424 01:22:38,244 --> 01:22:42,165 ? Away from here ? 1425 01:22:42,248 --> 01:22:46,252 ? With the magic of the song ? 1426 01:22:48,296 --> 01:22:54,219 ? I just know that I will never get it wrong, ? 1427 01:22:54,302 --> 01:22:55,553 ? 'Cause I ? 1428 01:22:55,637 --> 01:22:59,641 ? I just got to be me ? 1429 01:22:59,724 --> 01:23:01,309 ? Tell me that you know ? 1430 01:23:01,393 --> 01:23:06,189 ? I just got to be me ? 1431 01:23:06,272 --> 01:23:07,315 ? Ahh ahh ? 1432 01:23:07,399 --> 01:23:11,653 ? I just got to be me ? 1433 01:23:11,736 --> 01:23:13,154 ? Tell me that you know ? 1434 01:23:13,238 --> 01:23:15,365 ? I just got to be me ? 1435 01:23:15,448 --> 01:23:18,201 ? So what if you don't get it ? 1436 01:23:30,630 --> 01:23:34,259 ? And in your perfect little world ? 1437 01:23:34,342 --> 01:23:38,263 ? I'm your perfect little girl ? 1438 01:23:38,346 --> 01:23:42,225 ? But that's not me ? 1439 01:23:42,308 --> 01:23:45,228 ? Well life is changed and so am I ? 1440 01:23:45,311 --> 01:23:50,233 ? Cross my heart and hope to fly ? 1441 01:23:50,316 --> 01:23:54,237 ? Away from here ? 1442 01:23:54,320 --> 01:24:00,034 ? And I know you wanna see me the same way ? 1443 01:24:00,118 --> 01:24:06,249 ? And I know you weren't expecting me to change ? 1444 01:24:06,332 --> 01:24:07,459 ? 'Cause I ? 1445 01:24:07,542 --> 01:24:10,253 ? I just got to be me ? 1446 01:24:10,336 --> 01:24:14,215 ? So what if you don't get it ? 97754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.