All language subtitles for Mayday.Air.Disaster.S25E05.Powerless.Plunge.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BLOOM_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,250 --> 00:00:03,003 (Dynamic music) 2 00:00:03,128 --> 00:00:05,588 ♪ 3 00:00:05,714 --> 00:00:15,098 (Text on screen) 4 00:00:22,105 --> 00:00:23,314 (whirring slows) 5 00:00:23,397 --> 00:00:24,690 - What did you do? 6 00:00:25,442 --> 00:00:26,525 (Dixon): Nothing. 7 00:00:26,609 --> 00:00:28,695 - Did you hear those noises? - I did. 8 00:00:28,777 --> 00:00:31,530 - The audio playback of the cockpit voice recorder 9 00:00:31,614 --> 00:00:34,658 gave the investigators the first real clue 10 00:00:34,743 --> 00:00:36,828 as to the cause of the accident. 11 00:00:36,911 --> 00:00:41,207 (broadcast): Loganair 6-7-0-A loses two engines 12 00:00:41,332 --> 00:00:43,209 and crashes into the North Sea. 13 00:00:43,334 --> 00:00:45,378 Both pilots are dead. 14 00:00:45,878 --> 00:00:49,048 - Why would that trigger a dual-engine failure? 15 00:00:49,131 --> 00:00:50,549 - It's never happened in the past. 16 00:00:50,674 --> 00:00:55,637 - Serious aircraft accidents rarely have one causal factor. 17 00:00:55,764 --> 00:00:58,223 It's a combination of circumstances. 18 00:00:58,348 --> 00:00:59,517 - Here's something. 19 00:00:59,600 --> 00:01:02,020 The crew called an engineer before departing. 20 00:01:02,103 --> 00:01:02,896 - All done. 21 00:01:03,021 --> 00:01:04,188 (man): Why did the crew need 22 00:01:04,272 --> 00:01:05,939 to investigate a problem? 23 00:01:06,066 --> 00:01:08,317 - Brace, brace. Brace. 24 00:01:09,402 --> 00:01:10,986 (crash) 25 00:01:12,197 --> 00:01:13,572 - Mayday, mayday 26 00:01:16,034 --> 00:01:18,453 (engine whirring) 27 00:01:19,620 --> 00:01:22,873 (indistinct radio chatter) 28 00:01:33,927 --> 00:01:36,721 (narrator): It's mid-afternoon on a chilly winter day 29 00:01:36,805 --> 00:01:39,933 at Edinburgh Airport in Scotland. 30 00:01:40,349 --> 00:01:43,102 Several aircraft are preparing for departure, 31 00:01:43,227 --> 00:01:47,689 including Loganair Flight 6-7-0-A. 32 00:01:48,483 --> 00:01:51,694 At the time, Loganair, a Scottish carrier, 33 00:01:51,819 --> 00:01:54,447 was a franchisee of British Airways. 34 00:01:54,572 --> 00:01:57,575 - It operates about 40 different aircrafts, 35 00:01:57,659 --> 00:01:59,701 and it does that in a variety of modes 36 00:01:59,828 --> 00:02:02,079 whether it's passenger or cargo, 37 00:02:02,162 --> 00:02:04,873 to support a dispersed population. 38 00:02:05,332 --> 00:02:07,001 - Anti-collision beacon. 39 00:02:07,376 --> 00:02:09,378 - Anti-collision beacon, on. 40 00:02:10,170 --> 00:02:12,507 (narrator): Running through pre-departure checks 41 00:02:12,632 --> 00:02:15,676 is 58-year-old Captain Carl Mason 42 00:02:15,801 --> 00:02:20,056 and 29-year-old First Officer Russell Dixon. 43 00:02:21,014 --> 00:02:22,850 - Start master armed. 44 00:02:23,560 --> 00:02:25,520 - Engine start sequence. 45 00:02:26,229 --> 00:02:28,146 - Starting right engine. 46 00:02:28,230 --> 00:02:31,109 - The captain is hugely experienced. 47 00:02:31,192 --> 00:02:33,819 He had Royal Air Force training 48 00:02:33,944 --> 00:02:36,364 before he became a civilian pilot. 49 00:02:36,489 --> 00:02:39,157 - One, two, three. 50 00:02:39,533 --> 00:02:42,287 - First Officer Dixon passed his training 51 00:02:42,370 --> 00:02:44,663 with no failures or scrapes. 52 00:02:45,497 --> 00:02:46,623 - Ignition. 53 00:02:47,250 --> 00:02:48,793 Fuel lever forward. 54 00:02:49,460 --> 00:02:55,508 We have ignition 500, 600, 700. 55 00:02:55,883 --> 00:02:57,718 (narrator): The pilots are at the controls 56 00:02:57,843 --> 00:03:01,014 of a Shorts 360, known as 'the Shed' 57 00:03:01,097 --> 00:03:05,018 and 'the Flying Shoebox' for its unusual boxy shape. 58 00:03:06,561 --> 00:03:09,688 - The Shorts 360 is a short-haul commuter airplane 59 00:03:09,771 --> 00:03:14,902 which carries a total of 36 passengers and crew, 60 00:03:15,027 --> 00:03:19,199 or approximately 8300 kilos of freight. 61 00:03:19,490 --> 00:03:21,408 It's a lovely airplane to fly. 62 00:03:22,576 --> 00:03:26,205 (narrator): Moments after starting the right engine... 63 00:03:26,288 --> 00:03:28,750 its generator stops. 64 00:03:29,417 --> 00:03:31,127 - Let's try that again. 65 00:03:32,419 --> 00:03:34,588 (Harris): You carry out a set procedure 66 00:03:34,713 --> 00:03:37,091 to try and get the generator back online. 67 00:03:37,425 --> 00:03:38,842 (click) 68 00:03:38,926 --> 00:03:43,139 Nine times out of that will solve the problem. 69 00:03:46,058 --> 00:03:51,772 - Starting sequence finished, stabilizing at 73%. 70 00:03:54,525 --> 00:03:56,276 Ahh, not again. 71 00:03:56,693 --> 00:03:59,948 Call maintenance. The Shed does this from time to time. 72 00:04:00,698 --> 00:04:05,078 - The Shorts 360 is powered by two Pratt & Whitney 73 00:04:05,161 --> 00:04:06,246 PT 65 engines. 74 00:04:06,371 --> 00:04:09,247 They're a very reliable, robust engine. 75 00:04:09,331 --> 00:04:12,085 However, you could have a fault with the generator 76 00:04:12,168 --> 00:04:14,461 where it will not be connected to the aircraft 77 00:04:14,586 --> 00:04:16,798 AC electrical systems. 78 00:04:16,923 --> 00:04:18,091 - All done. 79 00:04:18,216 --> 00:04:19,425 - Terrific, thank you. 80 00:04:19,800 --> 00:04:23,096 (narrator): The engineer gives Loganair 6-7-0-A 81 00:04:23,178 --> 00:04:24,764 the green light. 82 00:04:26,557 --> 00:04:28,935 (engines whirring) 83 00:04:30,394 --> 00:04:31,812 - Loganair 6-7-0-alpha, 84 00:04:31,937 --> 00:04:34,940 cleared for Talla five Delta Standard Instrument Departure. 85 00:04:35,524 --> 00:04:38,653 - Logan 6-7-0-alpha, Talla five Delta, Roger. 86 00:04:41,656 --> 00:04:44,783 (narrator): As the pilots taxi towards the runway... 87 00:04:46,494 --> 00:04:48,120 - Auto-feather test. 88 00:04:48,204 --> 00:04:51,124 (narrator): ...they complete final pre-departure checks. 89 00:04:52,125 --> 00:04:54,043 - Feathering off. 90 00:04:55,211 --> 00:04:58,839 (narrator): Today, the plane is carrying more than, 2000 pounds 91 00:04:58,964 --> 00:05:02,634 of letters and boxes destined for Belfast, 92 00:05:02,759 --> 00:05:05,762 in Northern Ireland on a scheduled one-hour flight 93 00:05:05,846 --> 00:05:07,807 for Britain's Royal Mail. 94 00:05:10,184 --> 00:05:12,312 - Prop levers, maximum? 95 00:05:12,644 --> 00:05:14,605 - Fuel levers flight. 96 00:05:16,858 --> 00:05:20,944 (narrator): Loganair 6-7-0-A prepares for take off. 97 00:05:22,196 --> 00:05:23,822 - 80 knots. 98 00:05:24,281 --> 00:05:25,783 - Roger. 99 00:05:27,201 --> 00:05:31,163 - V1. Rotate. 100 00:05:32,540 --> 00:05:36,127 (narrator): At 5:28PM, the crew lifts off 101 00:05:36,209 --> 00:05:38,086 from Edinburgh Airport. 102 00:05:38,211 --> 00:05:40,173 - Cycle landing gear. 103 00:05:40,882 --> 00:05:44,052 (Harris): It is prudent to cycle the undercarriage 104 00:05:44,177 --> 00:05:46,346 after take off in these conditions. 105 00:05:46,596 --> 00:05:48,805 The slush can collect in the covers 106 00:05:48,889 --> 00:05:51,600 that the undercarriage retracts into. 107 00:05:51,975 --> 00:05:56,521 As you climb this can refreeze as the temperature drops. 108 00:05:56,855 --> 00:05:58,899 (narrator): Loganair 6-7-0-A 109 00:05:59,024 --> 00:06:01,903 climbs as it approaches the North Sea. 110 00:06:04,029 --> 00:06:05,740 - Altitude? 111 00:06:06,074 --> 00:06:08,617 - 1150 feet. 112 00:06:09,576 --> 00:06:11,620 - Lots of white caps out there. 113 00:06:11,745 --> 00:06:14,165 - The wind is quite something, isn't it? 114 00:06:15,083 --> 00:06:18,127 - The crew would have seen that the sea was rough. 115 00:06:18,920 --> 00:06:22,005 They knew that the wind was blowing very, very strongly, 116 00:06:22,089 --> 00:06:25,050 because the aircraft was being buffeted about. 117 00:06:26,593 --> 00:06:28,096 - Altitude? 118 00:06:28,596 --> 00:06:30,598 - 2200 feet. 119 00:06:31,014 --> 00:06:33,100 (narrator): Not two minutes after take off, 120 00:06:33,225 --> 00:06:35,394 the crew takes preventative measures... 121 00:06:35,519 --> 00:06:36,978 - Let's put the anti-icing on. 122 00:06:37,105 --> 00:06:39,689 (narrator): So, precipitation doesn't form into ice 123 00:06:39,774 --> 00:06:41,442 in the engines and on the wings. 124 00:06:41,567 --> 00:06:42,985 - Anti-ice, both on. 125 00:06:43,110 --> 00:06:45,822 (plane humming) 126 00:06:47,281 --> 00:06:48,908 - What did you do? 127 00:06:49,283 --> 00:06:50,117 - Nothing. 128 00:06:50,242 --> 00:06:53,413 The Captain realizes they're losing power 129 00:06:53,538 --> 00:06:55,415 in both of the engines. 130 00:06:56,374 --> 00:06:58,750 (weak whirring) 131 00:06:59,709 --> 00:07:01,920 - We have a double engine failure. 132 00:07:02,004 --> 00:07:04,257 - Torque is zero on both engines. 133 00:07:05,966 --> 00:07:08,261 Uh, dual-engine failure... 134 00:07:09,678 --> 00:07:10,762 - Fuel? 135 00:07:10,846 --> 00:07:13,891 - At 3000, we have plenty. 136 00:07:15,517 --> 00:07:17,437 (narrator): Without engine power, 137 00:07:17,562 --> 00:07:20,189 and only 1600 feet above the sea, 138 00:07:20,314 --> 00:07:22,983 the crew has little time to troubleshoot. 139 00:07:23,108 --> 00:07:25,235 (Harris): If you lose two engines 140 00:07:25,319 --> 00:07:27,154 you are not going to be able to maintain altitude, 141 00:07:27,279 --> 00:07:29,824 so it is a very serious situation. 142 00:07:30,408 --> 00:07:33,119 (narrator): The Captain initiates a right turn 143 00:07:33,244 --> 00:07:34,327 towards the coast, 144 00:07:34,454 --> 00:07:36,788 looking for a safe place to land. 145 00:07:37,247 --> 00:07:41,043 - Mayday, mayday, mayday this is Logan 6-7-0-alpha, 146 00:07:41,168 --> 00:07:42,752 we've had a double engine failure. 147 00:07:42,836 --> 00:07:44,172 Repeat, double engine failure. 148 00:07:44,297 --> 00:07:47,466 - Roger, Loganair 6-7-0-alpha, roger your mayday, 149 00:07:47,550 --> 00:07:49,759 turn left, heading two-five-zero. 150 00:07:49,843 --> 00:07:52,387 The airfield is three miles to the northeast. 151 00:07:52,512 --> 00:07:53,555 - Airspeed? 152 00:07:53,680 --> 00:07:55,307 - 150 knots. 153 00:07:55,850 --> 00:07:58,144 - We can't relight the engines. 154 00:07:58,269 --> 00:08:00,855 (Harris): An engine inflight relight checklist would take 155 00:08:00,980 --> 00:08:03,983 three to four minutes for an experienced crew at minimum. 156 00:08:04,108 --> 00:08:07,319 These pilots did not have time to do this. 157 00:08:07,403 --> 00:08:11,324 - 1300 feet. 110 knots. 158 00:08:12,074 --> 00:08:15,911 (narrator): Without power, they're rapidly losing altitude. 159 00:08:17,204 --> 00:08:19,165 - Altitude? 160 00:08:19,247 --> 00:08:20,500 - 1200 hundred. 161 00:08:20,583 --> 00:08:23,211 (narrator): With the airport still three miles away 162 00:08:23,336 --> 00:08:26,338 and no suitable place to land on the coast, 163 00:08:27,464 --> 00:08:31,259 Captain Mason has only one risky option. 164 00:08:31,384 --> 00:08:32,928 - Prepare to ditch. 165 00:08:34,514 --> 00:08:36,514 (Dunne): If I was going to be on a flight where everything 166 00:08:36,599 --> 00:08:39,559 was going to go wrong, something like a dual-engine failure, 167 00:08:39,684 --> 00:08:43,355 Captain Mason is the guy I'd like to have in charge. 168 00:08:43,480 --> 00:08:48,693 He has enormous experience in flying over the very hostile, 169 00:08:48,778 --> 00:08:51,322 freezing cold North Sea. 170 00:08:51,739 --> 00:08:53,950 - Airspeed is 110 knots. 171 00:08:54,075 --> 00:08:56,701 - I'll get us as close to shore as possible. 172 00:08:56,826 --> 00:08:59,205 (dramatic music) 173 00:08:59,330 --> 00:09:04,210 - All they could do was to make the ditching as smooth 174 00:09:04,335 --> 00:09:07,129 and as slow as they possibly could 175 00:09:07,254 --> 00:09:09,381 without losing control of the airplane. 176 00:09:09,673 --> 00:09:11,259 They had that task to perform. 177 00:09:11,384 --> 00:09:15,971 If they performed it well, they hoped they would survive. 178 00:09:16,096 --> 00:09:17,389 - Airspeed is 100 knots. 179 00:09:17,514 --> 00:09:21,394 Captain Mason prepares the aircraft as best he can. 180 00:09:21,519 --> 00:09:25,480 (Harris): The captain increases the pitch to reduce the speed. 181 00:09:25,605 --> 00:09:28,817 This will hopefully prevent the nose entering the water 182 00:09:28,942 --> 00:09:32,488 first and hence the aircraft flipping over. 183 00:09:33,029 --> 00:09:36,576 - Loganair 6-7-0-alpha, we are ditching. 184 00:09:36,701 --> 00:09:39,245 Send recovery, send recovery, over. 185 00:09:40,620 --> 00:09:43,416 (narrator): The radio call doesn't get through. 186 00:09:43,541 --> 00:09:46,586 - Loganair 6-7-0-alpha do you read me? 187 00:09:46,668 --> 00:09:49,547 Loganair 6-7-0-alpha, over? 188 00:09:51,673 --> 00:09:53,426 (alarm sounds) 189 00:09:53,551 --> 00:09:54,259 (GPSW): Pull up. 190 00:09:54,384 --> 00:09:55,595 - Airspeed? (GPSW): Pull up. 191 00:09:55,677 --> 00:09:57,096 - Airspeed is 88. 192 00:09:57,554 --> 00:10:00,557 - 87, 86... 193 00:10:01,975 --> 00:10:04,562 - Brace, brace, brace. 194 00:10:04,979 --> 00:10:06,480 (beeping) 195 00:10:09,524 --> 00:10:11,735 (crash) 196 00:10:13,361 --> 00:10:17,783 (narrator): Loganair 6-7-0-A crashes into icy waters 197 00:10:17,866 --> 00:10:20,910 only 65 meters from shore. 198 00:10:21,578 --> 00:10:25,625 Neither pilot is able to escape from the submerged plane. 199 00:10:28,711 --> 00:10:32,089 It isn't until daybreak that the tide retreats 200 00:10:32,173 --> 00:10:33,758 and investigators are able 201 00:10:33,841 --> 00:10:36,217 to get a close look at the wreckage. 202 00:10:37,010 --> 00:10:39,429 - The flight deck was badly crushed. 203 00:10:42,642 --> 00:10:45,561 The bulk of the rearmost fuselage and the tail unit 204 00:10:45,686 --> 00:10:46,770 had broken away. 205 00:10:47,020 --> 00:10:49,815 (seagulls cawing) 206 00:10:49,940 --> 00:10:52,485 The aircraft was in a nose down attitude 207 00:10:52,567 --> 00:10:56,197 with the engines really stuck into the sand. 208 00:10:58,365 --> 00:11:01,243 (narrator): What could have caused both engines to fail 209 00:11:01,369 --> 00:11:03,037 just minutes after take off, 210 00:11:03,162 --> 00:11:07,332 resulting in the deaths of two experienced pilots? 211 00:11:12,546 --> 00:11:17,717 The UK's Air Accidents Investigation Branch or AAIB, 212 00:11:17,842 --> 00:11:20,721 immediately begins its investigation into the crash 213 00:11:20,846 --> 00:11:23,349 of Loganair 6-7-0-A. 214 00:11:23,474 --> 00:11:25,683 - Uh, please send those to HQ. 215 00:11:25,809 --> 00:11:28,187 (narrator): Salvage teams are able to recover 216 00:11:28,312 --> 00:11:29,522 most of the wreckage. 217 00:11:29,605 --> 00:11:30,980 - We'll start with the engine? 218 00:11:31,065 --> 00:11:32,692 - Mmhm. 219 00:11:33,734 --> 00:11:35,903 - The first message I got was that the aircraft 220 00:11:36,028 --> 00:11:37,654 had sent out a distress call 221 00:11:37,738 --> 00:11:39,865 stating that they'd had a double engine failure. 222 00:11:40,198 --> 00:11:44,537 Our interest was very much focused on the engines. 223 00:11:44,787 --> 00:11:46,788 (narrator): While the recovered flight data 224 00:11:46,913 --> 00:11:50,918 and cockpit voice recorders are prepared for download, 225 00:11:51,711 --> 00:11:54,587 investigators look for damage to the engines 226 00:11:54,714 --> 00:11:57,674 to explain why the plane crashed. 227 00:12:01,136 --> 00:12:03,889 - Not a single blade appears bent. 228 00:12:04,807 --> 00:12:06,725 There was no power on impact. 229 00:12:07,183 --> 00:12:09,394 (narrator): Neither engine was working 230 00:12:09,477 --> 00:12:11,355 when the plane hit the water. 231 00:12:11,855 --> 00:12:13,899 (Coombs): If an aircraft struck the water 232 00:12:13,982 --> 00:12:17,445 with the engines running the result would be 233 00:12:17,570 --> 00:12:19,779 bending of the compressor blades 234 00:12:19,904 --> 00:12:22,323 in the direction opposite to that of the... 235 00:12:22,450 --> 00:12:23,408 of the airflow. 236 00:12:24,033 --> 00:12:26,578 We found no evidence of such bending. 237 00:12:26,662 --> 00:12:29,414 - Dual-engine failure is unusual. 238 00:12:31,000 --> 00:12:32,918 - Maybe it's something mechanical, 239 00:12:33,001 --> 00:12:35,462 a problem or defect we can't see here? 240 00:12:37,089 --> 00:12:39,341 - We'll get the engines to the manufacturer. 241 00:12:40,134 --> 00:12:43,178 (Coombs): We removed the engines from the airframe 242 00:12:43,303 --> 00:12:47,390 and shipped them to the manufacturer in Montreal, 243 00:12:47,475 --> 00:12:50,311 with a view to finding out whether there was any evidence 244 00:12:50,436 --> 00:12:53,438 of mechanical failure within the engines. 245 00:12:56,609 --> 00:12:58,903 (sombre music) 246 00:12:59,820 --> 00:13:01,779 - Take off speed is normal. 247 00:13:02,155 --> 00:13:04,866 (narrator): With the data from the flight recorder downloaded, 248 00:13:04,991 --> 00:13:08,370 the team scrutinizes the engine parameters for leads. 249 00:13:08,495 --> 00:13:10,998 - The climb is fine. 250 00:13:12,249 --> 00:13:13,542 Two minutes in. 251 00:13:13,667 --> 00:13:15,711 - Hmm. Look at that. 252 00:13:16,086 --> 00:13:18,464 - It looks like both engines flamed out 253 00:13:18,589 --> 00:13:19,923 at about the same time. 254 00:13:23,427 --> 00:13:24,886 (whirring slows) 255 00:13:25,011 --> 00:13:26,931 - We have a double engine failure. 256 00:13:27,014 --> 00:13:28,724 - Torque is zero on both engines. 257 00:13:28,849 --> 00:13:31,018 (narrator): A dual-engine failure is often due 258 00:13:31,143 --> 00:13:33,812 to pilot confusion, not a mechanical issue. 259 00:13:33,895 --> 00:13:36,899 (Coombs): It's a result usually of an engine failing 260 00:13:37,024 --> 00:13:40,068 for some reason or other followed sometime later 261 00:13:40,193 --> 00:13:43,655 by a second engine, um, shutting down as, 262 00:13:43,739 --> 00:13:49,327 as a result of actions taken but applied to the wrong engine. 263 00:13:50,203 --> 00:13:53,624 (narrator): In 1989, the pilots of British Midland Airways 264 00:13:53,706 --> 00:13:58,419 flight 92 shut down the wrong engine after a fan blade broke 265 00:13:58,546 --> 00:14:02,591 13 minutes after departing Heathrow Airport in London. 266 00:14:03,091 --> 00:14:07,178 The plane stalled and 47 people were killed. 267 00:14:08,221 --> 00:14:09,932 (crash) 268 00:14:11,350 --> 00:14:14,687 - There's no way the pilots accidentally shut down 269 00:14:14,812 --> 00:14:16,355 a second engine that quickly. 270 00:14:16,688 --> 00:14:21,067 (Coombs): In this instance, the shutdown of the two engines 271 00:14:21,192 --> 00:14:24,153 occurred certainly within seconds of one another, 272 00:14:24,238 --> 00:14:28,951 which really didn't fit in with the scenario. 273 00:14:29,743 --> 00:14:32,245 (♪♪) 274 00:14:32,370 --> 00:14:34,874 - Could you start 80 seconds into the flight, 275 00:14:34,999 --> 00:14:37,042 just before the engines flame out? 276 00:14:37,875 --> 00:14:41,004 (narrator): The team now turns to the cockpit voice recorder 277 00:14:41,087 --> 00:14:43,883 for insight into the engine failure. 278 00:14:44,924 --> 00:14:47,177 (Mason): Altitude? 279 00:14:47,260 --> 00:14:49,053 - 2200 feet. 280 00:14:49,138 --> 00:14:51,097 - Let's put the anti-icing on. 281 00:14:51,764 --> 00:14:53,433 (clicking) 282 00:14:53,558 --> 00:14:55,226 - Anti-ice, both on. 283 00:14:55,602 --> 00:14:58,022 (plane humming) 284 00:14:59,815 --> 00:15:01,482 - What did you do? 285 00:15:01,774 --> 00:15:03,360 - Nothing. 286 00:15:04,945 --> 00:15:07,072 (Mason): We have a double engine failure. 287 00:15:07,489 --> 00:15:08,740 (clicking) 288 00:15:08,823 --> 00:15:11,368 - Did you hear those noises? - I did. 289 00:15:11,869 --> 00:15:14,038 I wonder what they could be? 290 00:15:14,120 --> 00:15:16,081 - I'll play it again. 291 00:15:16,706 --> 00:15:18,833 (tapes winding) 292 00:15:21,086 --> 00:15:22,504 (Mason): Let's put the anti-icing on. 293 00:15:22,879 --> 00:15:25,633 (Dixon): Anti-ice, both on. 294 00:15:25,758 --> 00:15:26,884 (humming) 295 00:15:26,966 --> 00:15:29,094 (whirring) 296 00:15:29,886 --> 00:15:31,971 (Captain) What did you do? 297 00:15:33,432 --> 00:15:35,600 - As soon as the first officer turns the anti-icing 298 00:15:35,683 --> 00:15:39,772 switches on, there's humming noises and four seconds later, 299 00:15:39,855 --> 00:15:41,899 both engines flame out. 300 00:15:44,400 --> 00:15:47,028 (Dunne): The audio playback of the cockpit voice recorder 301 00:15:47,153 --> 00:15:49,947 gave the investigators the first real clue 302 00:15:50,032 --> 00:15:52,201 as to the cause of the accident. 303 00:15:52,493 --> 00:15:54,995 (plane humming) 304 00:15:55,328 --> 00:15:57,623 - What did you do? - Nothing. 305 00:15:57,748 --> 00:16:00,125 (Dunne): It was definitely linked to the two switch 306 00:16:00,250 --> 00:16:02,211 selections followed very shortly afterwards 307 00:16:02,336 --> 00:16:04,254 by the engines running down. 308 00:16:04,337 --> 00:16:06,048 - We have a double-engine failure. 309 00:16:06,173 --> 00:16:08,676 - The torque is zero on both engines. 310 00:16:11,595 --> 00:16:13,806 (♪♪) 311 00:16:14,472 --> 00:16:16,850 - Why would activating the anti-icing systems 312 00:16:16,975 --> 00:16:19,687 somehow shut down both engines? 313 00:16:20,312 --> 00:16:22,940 - It doesn't make any sense. 314 00:16:30,364 --> 00:16:34,493 (narrator): AAIB investigators examine the anti-icing system 315 00:16:34,618 --> 00:16:38,038 of the Shorts 360 to determine if it played a role 316 00:16:38,163 --> 00:16:42,793 in the dual-engine failure of Loganair Flight 6-7-0-A. 317 00:16:42,875 --> 00:16:45,294 - You know maybe the actuators failed. 318 00:16:47,004 --> 00:16:49,508 (♪♪) 319 00:16:49,591 --> 00:16:51,051 (beep) 320 00:16:51,176 --> 00:16:52,927 (whirring) 321 00:16:53,220 --> 00:16:56,597 (narrator): Electrical actuators operate mechanical vanes 322 00:16:56,724 --> 00:16:59,851 that redirect ice and snow out of the back, 323 00:16:59,976 --> 00:17:02,855 preventing ice from blocking airflow to the engine. 324 00:17:02,937 --> 00:17:04,605 When the vanes are in operation, 325 00:17:04,731 --> 00:17:08,736 they reduce air intake by 50%. 326 00:17:11,070 --> 00:17:14,490 Was the anti-icing system working? 327 00:17:14,575 --> 00:17:17,201 Investigators test another actuator 328 00:17:17,286 --> 00:17:21,330 to see if it matches the humming sound heard on the CVR 329 00:17:21,414 --> 00:17:24,542 before both engines flamed out. 330 00:17:28,255 --> 00:17:30,007 (click) 331 00:17:31,340 --> 00:17:33,218 (humming) 332 00:17:33,343 --> 00:17:34,720 (humming stops) 333 00:17:34,845 --> 00:17:36,846 - Well, that sounds familiar. 334 00:17:37,431 --> 00:17:40,142 (Coombs): Tests on the actuator 335 00:17:40,267 --> 00:17:44,605 produced a tone which was similar to that detectable 336 00:17:44,730 --> 00:17:48,067 on the cockpit voice recorder of the aircraft. 337 00:17:48,525 --> 00:17:50,234 - Shall we compare it to the CVR? 338 00:17:50,359 --> 00:17:51,194 - Mmhm. 339 00:17:51,694 --> 00:17:55,240 (narrator): Investigators listen to the humming sound on the CVR 340 00:17:55,324 --> 00:17:59,243 to confirm it's the anti-icing actuator operating. 341 00:18:01,371 --> 00:18:02,830 (humming) 342 00:18:04,415 --> 00:18:06,167 (humming stops) 343 00:18:06,292 --> 00:18:07,669 - It's the same. 344 00:18:08,545 --> 00:18:11,298 (narrator): The matching sounds indicate the anti-icing 345 00:18:11,423 --> 00:18:16,095 actuators on Flight 6-7-0-A were fully operational. 346 00:18:17,054 --> 00:18:21,474 - As there is no other similar equipment in the aircraft 347 00:18:21,599 --> 00:18:23,894 that operated at that frequency, 348 00:18:25,144 --> 00:18:28,648 the sounds must have been the result of operation 349 00:18:28,773 --> 00:18:30,983 of the anti-ice system. 350 00:18:31,818 --> 00:18:34,278 - Why would activating the anti-icing system 351 00:18:34,403 --> 00:18:36,531 trigger a dual-engine failure? 352 00:18:37,156 --> 00:18:38,866 - It's never happened in the past. 353 00:18:40,326 --> 00:18:43,663 Besides, aircraft use anti-icing systems all the time. 354 00:18:44,957 --> 00:18:47,875 - Aircraft anti-icing systems remove ice 355 00:18:48,000 --> 00:18:49,920 from control surfaces, from the wing, 356 00:18:50,002 --> 00:18:52,923 or from the engine air intakes, 357 00:18:53,006 --> 00:18:54,967 and that just allows for the normal operation 358 00:18:55,092 --> 00:18:58,428 of the aircraft in pretty poor conditions. 359 00:18:58,761 --> 00:19:00,763 (♪♪) 360 00:19:01,097 --> 00:19:03,142 - If they were using the anti-icing systems, 361 00:19:03,224 --> 00:19:05,184 maybe the weather played a part in the failure 362 00:19:05,309 --> 00:19:06,561 of the two engines? 363 00:19:06,854 --> 00:19:08,355 (narrator): Investigators review 364 00:19:08,480 --> 00:19:10,523 the weather chart for answers. 365 00:19:11,525 --> 00:19:16,070 - February 27th, the crew lifted off at 5:28PM. 366 00:19:17,029 --> 00:19:21,410 No precipitation, clouds at 4500 feet. 367 00:19:21,535 --> 00:19:23,369 Winds 16 knots. 368 00:19:23,494 --> 00:19:25,705 Ground temperature is 2 degrees. 369 00:19:26,498 --> 00:19:28,834 - That doesn't sound like icing conditions at take off. 370 00:19:28,959 --> 00:19:31,711 - No, and the plane wasn't airborne long enough 371 00:19:31,836 --> 00:19:34,173 to accumulate ice during the flight. 372 00:19:36,215 --> 00:19:37,843 - Hang on. 373 00:19:38,969 --> 00:19:41,471 What about the storm overnight? 374 00:19:42,556 --> 00:19:45,182 Maybe that had something to do with the engine failure? 375 00:19:45,642 --> 00:19:47,519 - It was quite a storm. 376 00:19:49,563 --> 00:19:51,440 Lots of snow. 377 00:19:53,150 --> 00:19:55,359 A cold wind. 378 00:19:57,194 --> 00:19:59,114 - The weather was appalling. 379 00:19:59,239 --> 00:20:03,868 It was gusting about 35, 45 miles an hour. 380 00:20:04,536 --> 00:20:07,372 It was snowing most of the time. 381 00:20:09,249 --> 00:20:12,294 - Where was the plane during the storm? 382 00:20:13,045 --> 00:20:14,755 - Well, the plane landed in Edinburgh 383 00:20:14,880 --> 00:20:17,840 just after midnight on February 27th. 384 00:20:17,924 --> 00:20:20,719 (narrator): The crash happens later that day. 385 00:20:21,385 --> 00:20:24,096 - That's right around the time the storm began. 386 00:20:24,847 --> 00:20:27,976 - And it took off at 5:28PM. 387 00:20:28,268 --> 00:20:30,019 - 17 hours. 388 00:20:30,938 --> 00:20:33,105 Is it possible the aircraft was parked outside 389 00:20:33,230 --> 00:20:35,192 in the snow the entire time? 390 00:20:37,861 --> 00:20:41,573 - Let's talk to the pilot who landed the plane in Edinburgh. 391 00:20:44,451 --> 00:20:46,411 (Dunne): Was there anything specifically 392 00:20:46,536 --> 00:20:50,915 that the previous crew did, saw, noticed or understood 393 00:20:50,999 --> 00:20:53,835 which may help them to actually understand what was 394 00:20:53,961 --> 00:20:56,587 the causal elements of this accident? 395 00:20:57,422 --> 00:20:59,090 - How can I help? 396 00:21:00,467 --> 00:21:03,428 - What happened when you arrived in Edinburgh? 397 00:21:04,054 --> 00:21:06,347 (narrator): The AAIB turns to the captain 398 00:21:06,472 --> 00:21:08,892 of the inbound flight for answers. 399 00:21:09,308 --> 00:21:11,686 - The weather wasn't great when we landed. 400 00:21:13,646 --> 00:21:14,730 (tires skidding) 401 00:21:14,815 --> 00:21:15,982 It was snowing and we could see 402 00:21:16,107 --> 00:21:17,858 the weather was going to get worse. 403 00:21:18,986 --> 00:21:21,529 - We taxied in and parked the plane at Stand 31, 404 00:21:21,654 --> 00:21:22,698 with the other aircraft. 405 00:21:23,073 --> 00:21:25,616 - Did anything seem abnormal with the aircraft? 406 00:21:25,701 --> 00:21:27,911 - Nothing unusual at all. 407 00:21:28,494 --> 00:21:31,455 - Once you parked the plane, what next? 408 00:21:31,707 --> 00:21:33,458 - We supervised the refuelling. 409 00:21:34,835 --> 00:21:37,296 The plane was scheduled for de-icing. 410 00:21:39,423 --> 00:21:41,298 (whirring) 411 00:21:42,384 --> 00:21:45,053 But as you can imagine, there was a backlog. 412 00:21:45,511 --> 00:21:48,222 (narrator): The plane was scheduled to be de-iced 413 00:21:48,347 --> 00:21:50,642 before the next departure. 414 00:21:52,519 --> 00:21:54,813 - Attention all crews and passengers... 415 00:21:54,938 --> 00:21:57,481 (narrator): But then the airport was closed. 416 00:21:57,773 --> 00:22:01,403 (Dunne): From midnight the snow started to become worse. 417 00:22:01,528 --> 00:22:03,488 It was interrupting the snow clearing 418 00:22:03,613 --> 00:22:06,157 and de-icing operations, and by two o'clock 419 00:22:06,282 --> 00:22:09,493 the airport authority elected to shut the airport down, 420 00:22:09,618 --> 00:22:13,289 which was the correct and safe decision at that time. 421 00:22:17,836 --> 00:22:21,173 - How long did you stick around the airport after it was closed? 422 00:22:21,631 --> 00:22:23,090 - A few hours. 423 00:22:23,549 --> 00:22:25,719 Then at 6AM, we learned the airport 424 00:22:25,844 --> 00:22:26,928 wouldn't be reopening for a while. 425 00:22:27,054 --> 00:22:29,431 So, we secured the plane and clocked out. 426 00:22:29,722 --> 00:22:31,724 - Secured it how, exactly? 427 00:22:32,183 --> 00:22:34,144 - It was shortly before dawn. 428 00:22:34,560 --> 00:22:36,563 By then, it was really blowing hard. 429 00:22:36,688 --> 00:22:38,898 It was icy, and there was snow everywhere. 430 00:22:39,441 --> 00:22:43,194 (narrator): The Captain explains how the propellors were secured. 431 00:22:43,319 --> 00:22:45,321 (Harris): There are sock-type straps 432 00:22:45,404 --> 00:22:47,324 attached to two of the propellors. 433 00:22:47,406 --> 00:22:50,451 They are then attached to the side of the fuselage 434 00:22:50,576 --> 00:22:54,205 which stops the propellors rotating in the wind. 435 00:22:55,457 --> 00:22:59,376 - After securing the plane, we went off duty. 436 00:22:59,502 --> 00:23:01,128 And that was it. 437 00:23:01,922 --> 00:23:05,759 - What about the engine intakes, did you cover them with bungs? 438 00:23:08,053 --> 00:23:09,887 (Dunne): The aircraft bungs are a blank 439 00:23:09,971 --> 00:23:11,765 which covers off the engine intake. 440 00:23:11,890 --> 00:23:15,559 It protects the engine from the ingress of dust, 441 00:23:15,684 --> 00:23:20,315 dirt, particles, insects, snow, and as such it protects 442 00:23:20,440 --> 00:23:22,817 the engine while the aircraft is parked. 443 00:23:23,109 --> 00:23:26,445 - Well, normally we would, but there were no bungs. 444 00:23:27,739 --> 00:23:29,740 (♪♪) 445 00:23:31,284 --> 00:23:35,079 - Bungs were available at the main bases of Loganair, 446 00:23:35,163 --> 00:23:37,374 but not at Edinburgh. 447 00:23:37,457 --> 00:23:42,711 So, the flight crew had no means of protecting the air intakes. 448 00:23:43,046 --> 00:23:44,964 (wind gusting) 449 00:23:45,089 --> 00:23:46,758 - Right. 450 00:23:47,299 --> 00:23:48,926 I think that's everything. 451 00:23:49,219 --> 00:23:50,804 - Let me know if you have any other questions. 452 00:23:50,929 --> 00:23:53,390 - Thanks. Will do. 453 00:23:54,391 --> 00:23:57,519 - The aircraft should be fitted with bungs 454 00:23:57,644 --> 00:24:00,063 if the machine was going to be left unattended 455 00:24:00,146 --> 00:24:01,690 for a lengthy period. 456 00:24:01,815 --> 00:24:06,611 But Edinburgh was regarded as a mere transit stop. 457 00:24:06,736 --> 00:24:09,321 Therefore, no bungs were kept there, 458 00:24:09,448 --> 00:24:12,284 and the aircraft didn't carry any bungs. 459 00:24:13,785 --> 00:24:17,788 - We know the plane parks here, at Stand 31 460 00:24:17,873 --> 00:24:20,916 shortly after midnight when it was already snowing. 461 00:24:21,334 --> 00:24:24,671 The airport closes two hours later due to bad weather. 462 00:24:25,172 --> 00:24:27,339 (narrator): Investigators construct a timeline 463 00:24:27,464 --> 00:24:30,469 of the aircraft during the snowstorm. 464 00:24:31,303 --> 00:24:35,182 - According to the Captain, at 6AM, the crew secures 465 00:24:35,307 --> 00:24:37,642 the plane because the storm is still raging. 466 00:24:40,228 --> 00:24:42,314 Secured partially, without bungs, 467 00:24:42,439 --> 00:24:43,981 leaving the engines exposed. 468 00:24:44,398 --> 00:24:46,317 - And then the crew leaves? - Mmhm. 469 00:24:48,361 --> 00:24:51,698 - The plane takes off 11 and a half hours after 470 00:24:51,823 --> 00:24:53,741 the first crew secured it. 471 00:24:55,117 --> 00:24:57,119 What time did the storm end? 472 00:25:00,207 --> 00:25:03,210 - The snow stopped at 9:52AM. 473 00:25:03,667 --> 00:25:06,712 The cold, knot gusts continued for a few hours, 474 00:25:06,837 --> 00:25:10,174 and the temperature hovered just slightly above freezing 475 00:25:10,299 --> 00:25:11,550 by early afternoon. 476 00:25:13,385 --> 00:25:17,223 - That's ten hours of exposure to snow, ice, and wind. 477 00:25:21,810 --> 00:25:25,147 (narrator): Would that be enough time for a significant amount 478 00:25:25,231 --> 00:25:27,067 of snow to enter the engine... 479 00:25:27,358 --> 00:25:29,152 (plane humming) 480 00:25:29,236 --> 00:25:30,945 - What did you do? 481 00:25:31,070 --> 00:25:32,364 - Nothing. 482 00:25:32,446 --> 00:25:35,951 (narrator): ...and somehow cause both engines to fail? 483 00:25:36,076 --> 00:25:38,202 (whirring slows) 484 00:25:39,871 --> 00:25:41,413 (suspenseful music) 485 00:25:41,538 --> 00:25:44,709 Could exposure to a snowstorm for ten hours 486 00:25:44,834 --> 00:25:47,378 have contributed to the dual-engine flame out 487 00:25:47,461 --> 00:25:49,548 on Flight 6-7-0-A? 488 00:25:51,383 --> 00:25:53,384 - Temperature? Wind? 489 00:25:53,468 --> 00:25:55,804 (narrator): Investigators consider the impact 490 00:25:55,929 --> 00:25:57,681 of the wind conditions. 491 00:25:57,763 --> 00:25:59,182 - Hovering around zero 492 00:25:59,266 --> 00:26:03,185 with winds from the northeast gusting up to 43 knots. 493 00:26:03,269 --> 00:26:07,898 - 43 knots, that's a strong wind. 494 00:26:10,777 --> 00:26:13,070 - Which way was the plane parked? 495 00:26:13,404 --> 00:26:14,614 - Umm... 496 00:26:14,739 --> 00:26:16,782 The plane was parked... 497 00:26:16,907 --> 00:26:18,367 Uh... 498 00:26:19,451 --> 00:26:21,578 Straight into the wind. 499 00:26:22,288 --> 00:26:25,666 (narrator): The team discovers the wind was blowing snow 500 00:26:25,791 --> 00:26:28,461 and ice directly into the plane's engines 501 00:26:28,586 --> 00:26:30,255 for ten hours. 502 00:26:30,713 --> 00:26:31,923 - The aircraft had been parked 503 00:26:32,048 --> 00:26:35,134 in extremely nasty weather conditions, 504 00:26:35,259 --> 00:26:38,930 with driving snow and ice pellets, 505 00:26:39,013 --> 00:26:41,932 and the wind was consistently down the centreline 506 00:26:42,017 --> 00:26:43,434 of the aircraft, 507 00:26:43,518 --> 00:26:47,396 which exposed the intakes to have snow and ice pellets 508 00:26:47,480 --> 00:26:49,606 being blown into them. 509 00:26:51,942 --> 00:26:55,279 - 10 hours. That's a lot of snow. 510 00:26:55,404 --> 00:26:56,615 - True. 511 00:26:56,698 --> 00:27:00,410 But once the engines are turned on, it should melt. 512 00:27:01,661 --> 00:27:03,622 So, what's different here? 513 00:27:03,747 --> 00:27:04,748 - Maybe it had something to do 514 00:27:04,830 --> 00:27:06,790 with the amount of snow accumulated? 515 00:27:07,416 --> 00:27:10,670 (narrator): Could enough snow have accumulated in the engines 516 00:27:10,795 --> 00:27:12,380 to clog the air intakes 517 00:27:12,505 --> 00:27:16,134 and cause the crash of Flight 6-7-0-A? 518 00:27:18,761 --> 00:27:19,971 - Mayday, mayday, mayday 519 00:27:20,055 --> 00:27:22,140 this is Logan 6-7-0-alpha, 520 00:27:22,265 --> 00:27:23,892 we've had a double engine failure. 521 00:27:24,017 --> 00:27:25,602 Repeat, double engine failure. 522 00:27:26,935 --> 00:27:29,480 - One of the things which makes this accident 523 00:27:29,605 --> 00:27:32,525 a particular challenge for the investigators 524 00:27:32,651 --> 00:27:36,653 is that they're dealing with ice and slush and snow 525 00:27:36,779 --> 00:27:38,948 within the engine intake. 526 00:27:39,031 --> 00:27:41,576 That disappeared into the sea during the crash. 527 00:27:41,701 --> 00:27:43,827 - Brace, brace, brace. (GPSW): Terrain, terrain. 528 00:27:43,952 --> 00:27:45,413 Pull up. 529 00:27:47,414 --> 00:27:49,125 (crash) 530 00:27:52,753 --> 00:27:56,673 Without knowing how much snow collected in the engines, 531 00:27:56,758 --> 00:27:58,550 investigators keep the possibility 532 00:27:58,675 --> 00:28:01,971 of an unrelated engine malfunction on the table. 533 00:28:02,305 --> 00:28:04,682 - Pratt and Whitney's detailed examination 534 00:28:04,766 --> 00:28:06,017 of the engines came in. 535 00:28:06,142 --> 00:28:07,477 - Did they find anything? 536 00:28:07,559 --> 00:28:10,689 - There are no faults or defects with the engines. 537 00:28:12,898 --> 00:28:14,317 - As a result of the examination, 538 00:28:14,401 --> 00:28:16,736 we were satisfied there was no evidence 539 00:28:16,861 --> 00:28:20,615 of any form of mechanical failure within the engines. 540 00:28:20,906 --> 00:28:23,242 (plane whirring) 541 00:28:24,786 --> 00:28:26,371 (♪♪) 542 00:28:28,123 --> 00:28:30,583 - What about a compressor surge? 543 00:28:30,709 --> 00:28:32,085 - Now that's an idea. 544 00:28:32,210 --> 00:28:34,921 It could happen if the airflow is restricted enough. 545 00:28:37,757 --> 00:28:39,008 (chirp) 546 00:28:39,092 --> 00:28:41,510 (narrator): When airflow to the combustion chambers 547 00:28:41,594 --> 00:28:44,972 that power the engine's turbines is severely interrupted 548 00:28:45,097 --> 00:28:48,476 or restricted, it can cause a compressor surge 549 00:28:48,601 --> 00:28:52,063 and can completely shut down the engines. 550 00:28:53,565 --> 00:28:55,275 (pen squeaking) 551 00:28:56,608 --> 00:28:58,236 - How restricted would the airflow have to be 552 00:28:58,318 --> 00:29:00,404 for the engine's compressor to surge? 553 00:29:00,529 --> 00:29:01,573 -I'll check. 554 00:29:01,655 --> 00:29:03,740 - Aircraft engines require 555 00:29:03,866 --> 00:29:05,826 pretty much undisturbed airflow 556 00:29:05,951 --> 00:29:08,203 to work efficiently and effectively. 557 00:29:08,704 --> 00:29:11,082 (narrator): Could both engines have been starved 558 00:29:11,207 --> 00:29:14,335 of enough oxygen to result in a dual-engine flameout? 559 00:29:14,461 --> 00:29:17,630 - Here we go. For a compressor to stall and flame out, 560 00:29:17,756 --> 00:29:21,425 the airflow into the engine must fall below 22%. 561 00:29:21,550 --> 00:29:22,594 - Mmhm. 562 00:29:24,554 --> 00:29:26,556 So that means... 563 00:29:26,638 --> 00:29:28,932 snow and ice 564 00:29:29,017 --> 00:29:32,686 would have to block 78%. 565 00:29:33,270 --> 00:29:35,147 - That's a significant percentage. 566 00:29:35,272 --> 00:29:37,776 (narrator): A 78% reduction in airflow 567 00:29:37,901 --> 00:29:42,029 would explain why the engines failed on Flight 6-7-0-A. 568 00:29:42,614 --> 00:29:45,532 - Could that much snow have accumulated within the engines' 569 00:29:45,657 --> 00:29:49,244 intakes to block 78% of the airflow? 570 00:29:49,913 --> 00:29:51,663 - Let's find out. 571 00:29:53,333 --> 00:29:56,085 (Coombs): The preliminary assumption that was made 572 00:29:56,169 --> 00:29:59,798 was that snow had built up 573 00:29:59,881 --> 00:30:01,798 within the intake system. 574 00:30:02,634 --> 00:30:07,638 We needed some sort of assurance that this was a possibility. 575 00:30:07,721 --> 00:30:10,432 (♪♪) 576 00:30:14,354 --> 00:30:16,647 - I'll handle the snow. You work the fan? 577 00:30:18,566 --> 00:30:21,528 (narrator): AAIB Investigators test how snow 578 00:30:21,653 --> 00:30:25,365 might accumulate and restrict the engine's air intake. 579 00:30:27,032 --> 00:30:30,077 - So, we produced this mock-up 580 00:30:30,202 --> 00:30:33,163 of the engine intake system. 581 00:30:34,499 --> 00:30:35,834 - Ready? 582 00:30:38,294 --> 00:30:41,422 (Coombs): And we utilized an extractor fan 583 00:30:41,548 --> 00:30:44,759 to create the airflow through the engine. 584 00:30:45,844 --> 00:30:48,471 (whirring) 585 00:30:52,057 --> 00:30:54,184 (squeak) 586 00:30:57,646 --> 00:30:59,731 (squeak) 587 00:31:03,569 --> 00:31:05,738 - I'll check to see where it all went. 588 00:31:13,037 --> 00:31:14,998 - You're not gonna believe this. 589 00:31:19,335 --> 00:31:22,046 With the plane facing straight into the storm, 590 00:31:22,171 --> 00:31:25,173 snow not only entered the engines' air intakes 591 00:31:25,258 --> 00:31:29,053 but made a degree turn into the upper chamber. 592 00:31:29,136 --> 00:31:31,306 (whirring) 593 00:31:31,763 --> 00:31:35,018 (Coombs): These imitation snowflakes all consistently 594 00:31:35,101 --> 00:31:37,269 rose up to the top chamber. 595 00:31:37,394 --> 00:31:40,565 And we satisfied ourselves that the airstream 596 00:31:40,690 --> 00:31:45,068 carrying the snow would have been capable of depositing it 597 00:31:45,193 --> 00:31:47,070 all in the upper chamber. 598 00:31:47,404 --> 00:31:50,575 - The chamber is full of tubes and pipes. 599 00:31:50,700 --> 00:31:54,244 The snow would likely stick to all that cold metal. 600 00:31:54,787 --> 00:31:59,334 (Dunne): There are ducts, pipes, cables, wiring 601 00:31:59,459 --> 00:32:01,961 and all of these provide ample opportunity for snow 602 00:32:02,086 --> 00:32:05,923 to adhere to, to gather, and given that the aircraft 603 00:32:06,048 --> 00:32:08,925 was exposed to these conditions for over ten hours, 604 00:32:09,051 --> 00:32:13,056 That was how we believe that the snow actually gathered 605 00:32:13,138 --> 00:32:15,557 undetected within that area. 606 00:32:17,602 --> 00:32:19,269 - But how would snow up here 607 00:32:19,394 --> 00:32:22,440 restrict 78% of airflow down here? 608 00:32:22,941 --> 00:32:24,107 - Good point. 609 00:32:24,192 --> 00:32:29,279 Something else had to happen for intakes to be blocked 78%. 610 00:32:31,115 --> 00:32:33,451 (♪♪) 611 00:32:34,160 --> 00:32:36,162 - Serious aircraft accidents 612 00:32:36,287 --> 00:32:39,457 rarely have one single, 613 00:32:39,539 --> 00:32:41,667 um, causal factor. 614 00:32:43,586 --> 00:32:47,298 There's usually a primary causal factor, 615 00:32:47,423 --> 00:32:49,717 but, in the end, 616 00:32:49,842 --> 00:32:52,929 it's a combination of circumstances. 617 00:32:53,429 --> 00:32:56,182 - What happened between the end of the storm 618 00:32:56,307 --> 00:32:58,726 and the plane's departure? 619 00:32:59,769 --> 00:33:01,938 (pensive music) 620 00:33:02,020 --> 00:33:03,314 - Here's something. 621 00:33:03,439 --> 00:33:05,148 (narrator): Did something else happen 622 00:33:05,273 --> 00:33:08,193 to the snow-filled engines after the storm? 623 00:33:08,528 --> 00:33:11,489 - The crew called an engineer before departing. 624 00:33:11,948 --> 00:33:13,700 (Dunne): One question for investigators 625 00:33:13,825 --> 00:33:16,536 was why did the crew call for the assistance 626 00:33:16,661 --> 00:33:19,663 of maintenance engineers to investigate a problem? 627 00:33:20,288 --> 00:33:22,834 - Hmm. I'll talk to maintenance. 628 00:33:28,548 --> 00:33:31,009 (♪♪) 629 00:33:32,384 --> 00:33:35,846 - You helped the crew with a concern before take off? 630 00:33:35,971 --> 00:33:38,182 (narrator): Investigators question the engineer 631 00:33:38,266 --> 00:33:42,144 about the maintenance call to Loganair 6-7-0-A 632 00:33:42,228 --> 00:33:43,813 the day of the accident. 633 00:33:43,895 --> 00:33:46,523 - They called, and I went over to have a look. 634 00:33:48,651 --> 00:33:52,070 The AAIB learns the Captain was having trouble 635 00:33:52,195 --> 00:33:54,198 starting the right engine. 636 00:33:55,575 --> 00:33:57,492 - Let's try that again. 637 00:33:57,576 --> 00:34:02,373 - The right engine generator would not come online. 638 00:34:03,082 --> 00:34:04,959 (whirring) 639 00:34:05,710 --> 00:34:11,132 - Starting sequence finished, stabilizing at 73%. 640 00:34:12,592 --> 00:34:14,217 Oh, not again. 641 00:34:14,342 --> 00:34:17,137 (Dunne): What this essentially meant was that the aircraft 642 00:34:17,262 --> 00:34:19,056 had half of its electrical power only, 643 00:34:19,139 --> 00:34:21,851 and so the crew quite correctly shut down the engine 644 00:34:21,934 --> 00:34:24,061 and then called for maintenance assistance 645 00:34:24,186 --> 00:34:26,646 to determine what the problem actually was. 646 00:34:27,023 --> 00:34:28,608 - So, what did you do? 647 00:34:28,733 --> 00:34:31,027 - I transposed connections on the generator unit, 648 00:34:31,110 --> 00:34:32,987 and it restarted. 649 00:34:35,364 --> 00:34:36,740 (clicking) 650 00:34:36,824 --> 00:34:37,742 - All done. 651 00:34:37,867 --> 00:34:39,117 - Terrific. Thank you. 652 00:34:39,242 --> 00:34:41,369 - Try running the engines for 30 minutes. 653 00:34:41,661 --> 00:34:44,081 (Robinson): The crew carried on running the engines 654 00:34:44,164 --> 00:34:45,333 after it was apparently fixed. 655 00:34:45,708 --> 00:34:49,586 - I left, and that was the last I heard from them. 656 00:34:51,088 --> 00:34:53,090 - The fact that the aircraft had been sitting around 657 00:34:53,173 --> 00:34:55,300 in inclement conditions overnight... 658 00:34:55,635 --> 00:34:57,177 - Prop levers maximum. 659 00:34:57,302 --> 00:34:59,262 - Fuel levers flight. 660 00:34:59,387 --> 00:35:01,389 (Robinson): ...they may be seeking the confidence 661 00:35:01,474 --> 00:35:04,226 that the generator was going to stay online. 662 00:35:08,856 --> 00:35:11,442 (♪♪) 663 00:35:11,900 --> 00:35:14,862 - At 3:12PM, 664 00:35:15,320 --> 00:35:18,032 the pilots report the engine issue to the engineer. 665 00:35:18,324 --> 00:35:21,661 He came at around 4PM and got the right generator online. 666 00:35:21,786 --> 00:35:24,996 Then at 4:30PM, 667 00:35:26,123 --> 00:35:28,458 the crew runs the engines for 30 minutes. 668 00:35:29,710 --> 00:35:31,711 - 30 minutes? 669 00:35:32,547 --> 00:35:34,965 (narrator): Investigators consider the impact 670 00:35:35,090 --> 00:35:38,135 of starting up engines filled with snow and ice. 671 00:35:38,260 --> 00:35:41,556 - The heat from starting those engines 672 00:35:41,681 --> 00:35:45,268 would most likely have melted all the ice and snow 673 00:35:45,351 --> 00:35:47,228 in the upper chamber. 674 00:35:48,478 --> 00:35:50,731 - And then gravity takes over, 675 00:35:50,856 --> 00:35:52,400 and it all slides down, 676 00:35:52,525 --> 00:35:55,277 landing here right in the path of the air intake. 677 00:35:55,360 --> 00:35:59,239 - Which means all that water and slush 678 00:35:59,364 --> 00:36:01,367 would have frozen into ice. 679 00:36:02,534 --> 00:36:04,327 (♪♪) 680 00:36:05,538 --> 00:36:07,956 (narrator): After the engines were turned on, 681 00:36:08,039 --> 00:36:10,668 snow and ice inside the upper chamber 682 00:36:10,793 --> 00:36:14,838 likely melted and slid down to the air intake. 683 00:36:15,255 --> 00:36:18,134 When the engines then idled for 30 minutes, 684 00:36:18,217 --> 00:36:20,302 cold air entered the intakes, 685 00:36:20,385 --> 00:36:24,014 refreezing the water and slush into ice. 686 00:36:25,224 --> 00:36:26,809 - But is it enough? 687 00:36:27,684 --> 00:36:30,353 (narrator): Was there enough ice inside the air intake 688 00:36:30,438 --> 00:36:33,481 to obstruct the airflow by 78%? 689 00:36:33,858 --> 00:36:36,693 - What else happened before the engines failed? 690 00:36:37,570 --> 00:36:41,949 - The last thing they do before the engine failure 691 00:36:42,074 --> 00:36:44,577 is turn on the anti-icing system. 692 00:36:48,748 --> 00:36:50,416 - Altitude? 693 00:36:50,541 --> 00:36:52,460 - 2200 feet. 694 00:36:52,585 --> 00:36:54,795 - Let's put the anti-icing on. 695 00:36:57,840 --> 00:36:59,175 - Anti-ice, both on. 696 00:36:59,257 --> 00:37:00,967 (plane humming) 697 00:37:01,427 --> 00:37:03,387 - And when the anti-icing is turned on 698 00:37:03,471 --> 00:37:05,056 to clear the air intakes, 699 00:37:05,181 --> 00:37:09,143 these vanes would deploy, obstructing the airflow. 700 00:37:10,811 --> 00:37:13,438 (♪♪) 701 00:37:14,148 --> 00:37:16,983 - When the anti-icing vane operates, 702 00:37:17,108 --> 00:37:21,280 airflow is reduced by 50%. 703 00:37:21,780 --> 00:37:24,742 (narrator): If accumulated ice reduced the airflow 704 00:37:24,824 --> 00:37:26,994 by another 28%, 705 00:37:27,119 --> 00:37:30,164 it would explain why the engines failed. 706 00:37:31,958 --> 00:37:36,045 - The total blockage of the airflow is sufficient 707 00:37:36,128 --> 00:37:39,840 to cause the compressor to surge 708 00:37:39,965 --> 00:37:43,969 and the engine flaming out and a complete loss of power. 709 00:37:44,302 --> 00:37:47,431 - We had two very well-qualified crew on the day, 710 00:37:47,514 --> 00:37:50,351 and it was an alignment of circumstances 711 00:37:50,476 --> 00:37:52,728 that they could not see or foresee. 712 00:37:52,811 --> 00:37:55,398 (narrator): Captain Mason and First Officer Dixon 713 00:37:55,481 --> 00:37:57,817 arrived at Edinburgh airport long after 714 00:37:57,942 --> 00:37:59,943 the snowstorm had ended. 715 00:38:00,027 --> 00:38:01,362 - Anti-collision beacon. 716 00:38:01,487 --> 00:38:04,282 - Anti-collision beacon, on. 717 00:38:05,782 --> 00:38:09,369 - They had no idea that their engines were filled with snow. 718 00:38:13,456 --> 00:38:15,876 - The snow had melted from the fuselage. 719 00:38:17,920 --> 00:38:20,672 (wind gusting) 720 00:38:22,507 --> 00:38:24,302 - Start master armed. 721 00:38:24,427 --> 00:38:26,469 - Engine start sequence. 722 00:38:28,639 --> 00:38:30,766 (♪♪) 723 00:38:31,224 --> 00:38:33,476 - They took all the right steps at take off. 724 00:38:34,103 --> 00:38:35,438 They did nothing wrong. 725 00:38:36,188 --> 00:38:38,940 - But what about after the engines failed? 726 00:38:43,237 --> 00:38:44,487 (dramatic music) (narrator): Could the pilots 727 00:38:44,572 --> 00:38:47,490 have found a way to save their plane? 728 00:38:47,615 --> 00:38:48,742 - Airspeed? 729 00:38:48,867 --> 00:38:50,161 - 115 knots. 730 00:38:50,286 --> 00:38:52,288 - We can't relight the engines. 731 00:38:52,371 --> 00:38:54,414 Prepare to ditch. 732 00:38:55,875 --> 00:38:57,918 (whirring) 733 00:39:01,380 --> 00:39:04,090 (sombre music) 734 00:39:05,384 --> 00:39:08,846 - This is the final minute of the flight. 735 00:39:08,929 --> 00:39:12,182 (narrator): Investigators return to the flight data 736 00:39:12,266 --> 00:39:15,436 to determine if the crew followed proper procedures 737 00:39:15,561 --> 00:39:17,521 after losing engine power. 738 00:39:19,731 --> 00:39:22,443 - Once the engines failed, the pilots needed to relight 739 00:39:22,568 --> 00:39:23,985 the engines to make it to land. 740 00:39:24,070 --> 00:39:26,572 - Right, run a dual-engine failure checklist. 741 00:39:28,699 --> 00:39:30,784 (whirring slows) 742 00:39:30,909 --> 00:39:32,827 - We have a double engine failure. 743 00:39:33,119 --> 00:39:35,498 - Torque's at zero on both engines. 744 00:39:37,666 --> 00:39:39,126 Dual-engine failure. 745 00:39:39,251 --> 00:39:41,211 (narrator): But the only checklist available 746 00:39:41,336 --> 00:39:43,922 was for a single engine failure. 747 00:39:47,217 --> 00:39:49,969 - Dropping fast from 1600 feet, 748 00:39:50,096 --> 00:39:52,014 Captain Mason probably knew that he didn't have time 749 00:39:52,097 --> 00:39:53,599 to relight the engines. 750 00:39:55,101 --> 00:39:56,393 (Mason): Airspeed? 751 00:39:57,061 --> 00:39:58,561 (Dixon): 110 knots. 752 00:39:58,686 --> 00:40:01,148 - We can't relight the engines. 753 00:40:01,565 --> 00:40:04,235 - 1300 feet. 754 00:40:04,360 --> 00:40:06,445 110 knots. 755 00:40:07,947 --> 00:40:09,572 - They had no choice but to ditch. 756 00:40:12,034 --> 00:40:13,869 (whirring) 757 00:40:13,952 --> 00:40:15,871 - Altitude. 758 00:40:15,954 --> 00:40:17,414 - 1200 hundred. 759 00:40:17,498 --> 00:40:19,083 - Prepare to ditch. 760 00:40:19,458 --> 00:40:21,876 (narrator): Did the pilots do everything they could 761 00:40:21,960 --> 00:40:24,422 to ensure a successful ditching? 762 00:40:25,088 --> 00:40:26,923 - Uh ditching, ditching. 763 00:40:27,800 --> 00:40:30,719 There's no ditching procedure for a dual-engine failure. 764 00:40:31,137 --> 00:40:33,556 - Ditching with power then. 765 00:40:33,847 --> 00:40:35,056 We don't have flaps. 766 00:40:35,141 --> 00:40:37,268 So, aiming for lowest possible speed. 767 00:40:37,684 --> 00:40:40,103 - Without any engine power, the hydraulic systems 768 00:40:40,228 --> 00:40:41,605 would not be operating. 769 00:40:42,356 --> 00:40:46,110 The hydraulics drive the flaps which means he had to touch down 770 00:40:46,193 --> 00:40:49,237 at a higher speed than he would like to do so. 771 00:40:49,530 --> 00:40:50,364 - As we get closer, 772 00:40:50,489 --> 00:40:52,867 I'll increase the pitch to nine degrees. 773 00:40:53,324 --> 00:40:55,952 Anything I'm missing? - No, sir. 774 00:40:56,871 --> 00:41:00,331 - Without flaps, the only way you can reduce speed 775 00:41:00,458 --> 00:41:04,503 is to increase the angle pitch of the aircraft 776 00:41:04,628 --> 00:41:05,753 prior to touch down. 777 00:41:07,797 --> 00:41:09,757 His actions were correct. 778 00:41:10,634 --> 00:41:12,844 - The Captain tried to reduce the impact 779 00:41:12,969 --> 00:41:14,554 with the few resources he had at hand. 780 00:41:14,679 --> 00:41:15,806 - Hmm. 781 00:41:16,347 --> 00:41:18,766 - You hope it kisses the surface of the sea 782 00:41:18,851 --> 00:41:21,269 rather than thumping into it. 783 00:41:21,978 --> 00:41:24,398 - Airspeed is 110 knots. 784 00:41:24,523 --> 00:41:27,025 - I'll get us as close to shore as possible. 785 00:41:27,150 --> 00:41:29,235 (Learmount): The slower you can go, 786 00:41:29,360 --> 00:41:32,197 the safer the ditching is likely to be. 787 00:41:33,532 --> 00:41:36,994 - A successful ditching also requires level wings on impact. 788 00:41:37,119 --> 00:41:40,121 They nearly pulled that off. 789 00:41:42,875 --> 00:41:45,085 (beeping) 790 00:41:45,210 --> 00:41:46,461 - Airspeed? 791 00:41:46,545 --> 00:41:48,088 - Airspeed is 88. 792 00:41:48,380 --> 00:41:51,050 - When the aircraft touched the water surface, 793 00:41:51,175 --> 00:41:53,885 one wing was three degrees lower than the other. 794 00:41:54,010 --> 00:41:56,096 That's a very, very small amount. 795 00:41:57,222 --> 00:41:59,016 - From the time he identified the problem 796 00:41:59,141 --> 00:42:01,184 to the moment the plane hit the water, 797 00:42:01,309 --> 00:42:05,271 the Captain nailed every single action correctly. 798 00:42:06,106 --> 00:42:08,733 (♪♪) 799 00:42:09,193 --> 00:42:11,027 - They were very professional, 800 00:42:11,152 --> 00:42:13,822 and they showed excellent prioritization. 801 00:42:14,697 --> 00:42:19,036 The captain especially, his experience clearly showed. 802 00:42:19,577 --> 00:42:22,121 - Brace, brace, brace. (GPWS): Pull up, pull up. 803 00:42:25,708 --> 00:42:27,418 (crash) 804 00:42:30,255 --> 00:42:33,217 - I have immense admiration for this crew, 805 00:42:33,342 --> 00:42:36,427 because they found problem after problem, 806 00:42:36,554 --> 00:42:38,764 which they couldn't have foreseen. 807 00:42:39,472 --> 00:42:44,018 They handled the situation absolutely as well 808 00:42:44,103 --> 00:42:47,231 as any crew could possibly have handled it. 809 00:42:48,773 --> 00:42:50,775 (water flowing) 810 00:42:53,945 --> 00:42:56,614 (narrator): This investigation reveals that checklists 811 00:42:56,739 --> 00:43:00,119 for double engine failure and ditching without power 812 00:43:00,244 --> 00:43:03,831 were missing from the Loganair Operation Manual. 813 00:43:04,623 --> 00:43:06,875 (Robinson): The results of this accident 814 00:43:06,958 --> 00:43:08,626 was the tragic loss of two crew 815 00:43:08,751 --> 00:43:12,172 who had been doing their best to follow procedures. 816 00:43:12,672 --> 00:43:15,425 (narrator): The airline also didn't adequately reflect 817 00:43:15,550 --> 00:43:18,429 the manufacturer's advice for protecting the engines' 818 00:43:18,512 --> 00:43:21,639 intakes during severe weather conditions. 819 00:43:21,931 --> 00:43:25,768 - If the airline had, um, followed the recommendations 820 00:43:25,893 --> 00:43:30,773 of the manufacturer and carried onboard air intake bungs 821 00:43:30,898 --> 00:43:35,112 for the crew to use when the weather conditions demanded, 822 00:43:35,195 --> 00:43:38,449 then this accident would never have happened. 823 00:43:38,740 --> 00:43:42,286 The AAIB recommends that flight crews are educated 824 00:43:42,411 --> 00:43:46,539 about the potential of ice and snow buildup inside engines. 825 00:43:46,831 --> 00:43:49,251 - I think the most important recommendation 826 00:43:49,335 --> 00:43:52,338 was that crews must be alerted to the fact 827 00:43:52,463 --> 00:43:56,592 that there's a possibility that snow would have built up 828 00:43:56,675 --> 00:43:59,594 in parts which are not visible to them 829 00:43:59,677 --> 00:44:03,766 by simply looking through the air intakes of the aircraft. 830 00:44:04,141 --> 00:44:06,518 - This was a very regrettable accident. 831 00:44:07,478 --> 00:44:09,188 (Dunne): Their fate had been sealed 832 00:44:09,313 --> 00:44:11,231 by an alignment of circumstances 833 00:44:11,356 --> 00:44:15,235 that whilst difficult to recognize were avoidable. 834 00:44:16,277 --> 00:44:18,655 (plane whirring) 835 00:44:19,530 --> 00:44:21,492 (♪♪) 836 00:44:41,387 --> 00:44:43,554 Subtitling: difuze 62710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.