All language subtitles for Matlock s01e11 The Angel
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,310 --> 00:01:10,070
That's okay with me, cause he not only
won.
2
00:01:12,930 --> 00:01:13,930
Party girl.
3
00:01:15,070 --> 00:01:16,990
They all call me party girl.
4
00:01:17,210 --> 00:01:18,510
I'm a party girl.
5
00:01:19,110 --> 00:01:20,110
I'm a party girl.
6
00:01:21,670 --> 00:01:23,170
I'm a party girl.
7
00:01:23,730 --> 00:01:26,390
I'm a party girl. I'm a party girl.
8
00:01:27,870 --> 00:01:33,870
Ricky, you want to check the level on
that mic, and you guys pick up the tempo
9
00:01:33,870 --> 00:01:34,870
little bit next time, okay?
10
00:01:39,760 --> 00:01:40,760
I'm not here.
11
00:01:41,140 --> 00:01:43,480
Hey, hey, hey, where are you going?
12
00:01:44,960 --> 00:01:48,700
Out. I've got interviews set up for you
this afternoon and phoners tonight.
13
00:01:48,960 --> 00:01:51,200
Look, Lou, I told you I'd come down and
do your benefit.
14
00:01:51,740 --> 00:01:53,180
But that's it, okay?
15
00:01:53,420 --> 00:01:55,400
Angel, it's all arranged.
16
00:01:56,180 --> 00:01:57,660
You should have asked me first.
17
00:01:57,940 --> 00:01:58,940
Sorry.
18
00:01:59,120 --> 00:02:01,100
Angel, I'm warning you. Don't give me a
hard time.
19
00:02:01,440 --> 00:02:02,500
You'll do the interviews.
20
00:02:02,720 --> 00:02:03,720
Stop it, Lou.
21
00:02:04,220 --> 00:02:05,620
You don't own me.
22
00:02:07,400 --> 00:02:08,400
Where are you going?
23
00:02:09,710 --> 00:02:12,110
I'm going to party until I drop.
24
00:03:49,450 --> 00:03:50,750
I need the police.
25
00:03:51,650 --> 00:03:52,910
Yeah, it's an emergency.
26
00:04:11,710 --> 00:04:12,710
Mr.
27
00:04:16,070 --> 00:04:17,070
Nello?
28
00:04:18,700 --> 00:04:19,740
Margaret Vanilla?
29
00:04:20,740 --> 00:04:22,040
The name's Angel.
30
00:04:22,840 --> 00:04:23,880
May I talk to you?
31
00:04:25,140 --> 00:04:26,240
Maybe later, okay?
32
00:04:26,820 --> 00:04:28,740
Well, this can't wait.
33
00:04:31,140 --> 00:04:32,140
Homicide.
34
00:04:34,600 --> 00:04:36,960
I'd like to ask you a few questions
about Lou Pearson.
35
00:04:43,020 --> 00:04:45,340
Yeah? You just got a new client.
36
00:04:45,940 --> 00:04:46,940
Yeah?
37
00:04:47,380 --> 00:04:51,240
Max Weinberg, representer in New York,
called and asked us to take her case.
38
00:04:51,240 --> 00:04:52,240
is it?
39
00:04:52,520 --> 00:04:53,920
Top recording star.
40
00:04:54,560 --> 00:04:55,740
Dozens of magazine covers.
41
00:04:56,100 --> 00:04:57,420
Sold out concert tours.
42
00:04:57,780 --> 00:04:59,120
Am I going to have to get her name?
43
00:04:59,520 --> 00:05:04,700
She's awaiting my office right now. I
just... Remember how you always say
44
00:05:04,700 --> 00:05:05,880
justice is blind?
45
00:05:06,860 --> 00:05:10,680
Charlene, the suspense is overwhelming.
Who is this person?
46
00:05:17,390 --> 00:05:19,290
Ben, this is Angel.
47
00:05:22,930 --> 00:05:23,930
Hi, Ben.
48
00:05:27,010 --> 00:05:28,230
What is this place?
49
00:05:28,610 --> 00:05:30,010
Some kind of a museum?
50
00:05:31,770 --> 00:05:33,410
I love peanuts.
51
00:05:38,710 --> 00:05:40,650
No. Ben?
52
00:05:40,850 --> 00:05:43,330
No. She's a very big star.
53
00:05:43,750 --> 00:05:45,690
I never heard of her. Oh, Dad.
54
00:05:46,540 --> 00:05:49,760
What is she, rock and roll? Yes, and
very popular.
55
00:05:50,160 --> 00:05:54,020
Draws crowds of 30, 40, 50 ,000 people.
56
00:05:54,780 --> 00:05:55,780
You're kidding.
57
00:05:56,380 --> 00:05:57,380
Wow.
58
00:05:58,000 --> 00:05:59,280
Now this is old.
59
00:06:01,060 --> 00:06:03,240
They'll be a very big retainer.
60
00:06:07,380 --> 00:06:10,220
So, you want to get started?
61
00:06:14,280 --> 00:06:17,960
Having Lou for a manager was sort of
like signing a pact with the devil. Was
62
00:06:17,960 --> 00:06:19,240
there a romantic involved?
63
00:06:20,180 --> 00:06:23,260
No. What time did you arrive at his
house last night?
64
00:06:23,660 --> 00:06:24,660
I'm not sure.
65
00:06:25,940 --> 00:06:28,140
It was after 12, I think.
66
00:06:28,720 --> 00:06:30,620
No, wait a minute. It was after 1.
67
00:06:30,960 --> 00:06:32,180
How is it you don't remember?
68
00:06:33,820 --> 00:06:34,860
I was partying.
69
00:06:35,560 --> 00:06:38,780
I went to a lot of different clubs and I
drank a little too much.
70
00:06:39,360 --> 00:06:41,600
And I went to Lou's house to patch
things up.
71
00:06:42,120 --> 00:06:43,120
And then I crashed.
72
00:06:43,690 --> 00:06:45,930
Lou was still up when I sort of passed
out.
73
00:06:47,130 --> 00:06:48,230
Look, can I go now?
74
00:06:49,110 --> 00:06:52,090
Perhaps you don't recognize the gravity
of your situation.
75
00:06:52,590 --> 00:06:53,650
The police let me go?
76
00:06:54,150 --> 00:06:55,150
For the moment.
77
00:06:55,850 --> 00:06:57,410
The police might want you back.
78
00:06:58,950 --> 00:07:01,370
You had a bitter argument with Mr.
Pearson yesterday.
79
00:07:01,970 --> 00:07:03,890
You went to his house. You're not sure
when.
80
00:07:04,550 --> 00:07:05,670
You found the body.
81
00:07:05,930 --> 00:07:06,930
You ran.
82
00:07:07,770 --> 00:07:12,850
If I were a policeman, that would make
you a prime suspect in this case, Mr.
83
00:07:12,930 --> 00:07:13,930
Nello.
84
00:07:14,500 --> 00:07:15,500
Please.
85
00:07:16,160 --> 00:07:17,160
Call me Angel.
86
00:07:18,840 --> 00:07:22,100
The name on the docket will be Margaret
Dinello. That's fine with me.
87
00:07:23,060 --> 00:07:27,580
If I were you, I'd try real hard to
remember where I was last night.
88
00:07:28,100 --> 00:07:33,000
Look, maybe I don't remember exactly
where I was or when I was there, but I
89
00:07:33,000 --> 00:07:35,080
think I'd remember if I murdered Lou,
okay?
90
00:07:36,740 --> 00:07:41,820
You know, every case we take on...
91
00:07:42,800 --> 00:07:44,300
requires a little different approach.
92
00:07:45,640 --> 00:07:47,580
Perhaps you can jog Mr. Nello's memory.
93
00:07:48,460 --> 00:07:50,120
I'll see what the police have to say.
94
00:07:50,860 --> 00:07:51,860
Excuse me.
95
00:08:00,640 --> 00:08:02,280
You know, he's kind of a pain.
96
00:08:04,080 --> 00:08:05,200
He grows on you.
97
00:08:25,520 --> 00:08:26,520
What you doing here, Ben?
98
00:08:26,920 --> 00:08:28,700
We don't have enough to rest your client
yet.
99
00:08:28,940 --> 00:08:30,080
I never stopped you before.
100
00:08:32,179 --> 00:08:33,179
Who is she?
101
00:08:33,559 --> 00:08:34,760
That's the widow over there.
102
00:08:35,520 --> 00:08:37,440
They've been separated for about five
months.
103
00:08:40,260 --> 00:08:41,720
Any prints on these glasses?
104
00:08:42,480 --> 00:08:43,480
Nothing good.
105
00:08:44,900 --> 00:08:48,460
Looks like Lou Pearson knew whoever it
was.
106
00:08:50,000 --> 00:08:51,240
Seems like they're celebrating.
107
00:08:51,580 --> 00:08:52,600
It looks that way.
108
00:08:55,690 --> 00:08:56,790
He was stabbed, wasn't he?
109
00:08:57,210 --> 00:08:58,210
In a chest.
110
00:08:59,990 --> 00:09:04,190
A pair of scissors missing from this
death set. We're looking for him.
111
00:09:09,770 --> 00:09:11,030
Mrs. Pearson?
112
00:09:11,290 --> 00:09:14,270
Yes. I'm Ben Matlock, Margaret Angel's
lawyer.
113
00:09:14,570 --> 00:09:16,830
Well, I just told him everything I have
to say.
114
00:09:17,530 --> 00:09:18,870
Own the good die young.
115
00:09:20,990 --> 00:09:22,270
You one of Pearson's clients?
116
00:09:22,910 --> 00:09:25,130
I was more than a client. We're like
brothers.
117
00:09:26,310 --> 00:09:28,370
Yeah, like Cain and Abel.
118
00:09:31,510 --> 00:09:32,650
A little upset, huh?
119
00:09:38,930 --> 00:09:40,030
You Detective Davis?
120
00:09:40,310 --> 00:09:41,930
Yeah, I just heard.
121
00:09:42,550 --> 00:09:43,570
Excuse me, who are you?
122
00:09:45,090 --> 00:09:46,090
Sonny Hutton.
123
00:09:46,450 --> 00:09:47,950
I just flew in for the concert.
124
00:09:48,190 --> 00:09:51,290
I was on my way from the airport when I
got the news. I can't believe this.
125
00:09:51,980 --> 00:09:53,980
His secretary says there's a tape of
yours missing.
126
00:09:54,720 --> 00:09:55,720
My tape?
127
00:09:56,580 --> 00:09:57,680
They stole my tape?
128
00:09:59,140 --> 00:10:00,140
The new album.
129
00:10:00,220 --> 00:10:02,320
Hey, if it sells like your last album,
they'll lose money.
130
00:10:03,080 --> 00:10:05,140
Look, we've still got work to do, yeah?
131
00:10:06,960 --> 00:10:08,980
Hey, at least you know one thing about
the killer.
132
00:10:09,200 --> 00:10:11,840
If the guy took Sonny's tape, he's got
no taste.
133
00:10:20,110 --> 00:10:24,210
And you can quote me as saying that I'll
be a party girl until my party is over.
134
00:10:28,070 --> 00:10:32,450
Hey, that was a wire service. I don't
care if it was Tom Brokaw and get your
135
00:10:32,450 --> 00:10:33,470
feet off my desk.
136
00:10:33,730 --> 00:10:36,690
Boy, have you got a lot of nerve. Young
lady, if I'm going to represent you,
137
00:10:36,730 --> 00:10:39,470
you're going to have to straighten up
and do as you're told. And what if I
138
00:10:39,470 --> 00:10:40,149
want to?
139
00:10:40,150 --> 00:10:41,230
You better do as he says, miss.
140
00:10:41,970 --> 00:10:43,090
What's that supposed to mean?
141
00:10:43,410 --> 00:10:44,570
Found a missing past scissors.
142
00:10:45,090 --> 00:10:46,430
They were the murder weapon, all right.
143
00:10:46,770 --> 00:10:48,870
Lab says they have Pearson's blood type
on them.
144
00:10:49,440 --> 00:10:50,620
Where'd the turn up Rupert?
145
00:10:51,080 --> 00:10:52,400
Mr. Nella's hotel room.
146
00:10:55,020 --> 00:10:56,180
You under arrest for murder.
147
00:11:05,220 --> 00:11:06,600
How much was your bill, Angel?
148
00:11:06,840 --> 00:11:09,860
$200 ,000 on an expensive date. So why'd
you do it?
149
00:11:10,180 --> 00:11:12,860
Guys are always dropping dead at my
feet. Hold it, hold it, hold it.
150
00:11:14,900 --> 00:11:17,680
Mr. Nello is innocent of Mr. Pearson's
murder.
151
00:11:18,480 --> 00:11:22,620
Nonetheless, she takes the matter very
seriously. At the moment, she is still
152
00:11:22,620 --> 00:11:25,640
shocked by this tragic event and has no
comment.
153
00:11:25,940 --> 00:11:27,000
Isn't he adorable?
154
00:11:31,960 --> 00:11:35,400
Don't you ever do that. I was just
giving them what they wanted.
155
00:11:35,820 --> 00:11:37,920
It's part of the game. It's the show.
156
00:11:38,280 --> 00:11:40,260
You keep forgetting you're not on a
stage.
157
00:11:40,500 --> 00:11:41,459
You're in a courtroom.
158
00:11:41,460 --> 00:11:42,920
You're on trial for murder.
159
00:11:43,140 --> 00:11:45,400
Relax. The press loves me.
160
00:11:47,630 --> 00:11:48,630
Read to the headlines.
161
00:11:49,210 --> 00:11:51,950
The party's over for a party girl.
162
00:11:52,410 --> 00:11:55,770
They love you so much, they're going to
convict you before we pick a jury.
163
00:11:56,050 --> 00:11:57,070
Lighten up, okay?
164
00:11:58,290 --> 00:12:00,010
We're going to set up some rules right
now.
165
00:12:00,290 --> 00:12:04,570
Rule number one, you are not to talk
about this with anyone, especially not
166
00:12:04,570 --> 00:12:08,150
press. Rule number two, the next time we
go in the courtroom, you're going to
167
00:12:08,150 --> 00:12:09,270
wear more than just your underwear.
168
00:12:09,490 --> 00:12:12,710
Rule number three, the next time you
tell me to lighten up, you're going to
169
00:12:12,710 --> 00:12:16,250
yourself without a lawyer, without a
defense, and without a prayer. Got it?
170
00:12:18,540 --> 00:12:23,220
There she is. An angel, if ever I saw
one. It is a privilege and an honor to
171
00:12:23,220 --> 00:12:26,780
meet you. I am perhaps your greatest
fan, Tyler Hudson, at your service.
172
00:12:27,040 --> 00:12:28,040
Who is this?
173
00:12:28,060 --> 00:12:31,820
I am their personal private
investigator, but most of my time is
174
00:12:31,820 --> 00:12:36,340
venture capital. But sometimes I take on
a special case that interests me. An
175
00:12:36,340 --> 00:12:38,020
angel. This is for you.
176
00:12:38,600 --> 00:12:40,080
Genuine Georgia pecans.
177
00:12:40,380 --> 00:12:43,460
Something I might market as a gift. Can
we get down to business?
178
00:12:44,420 --> 00:12:47,780
Now, the first thing we have to do is
establish where you were the night of
179
00:12:47,780 --> 00:12:48,780
murder.
180
00:12:49,080 --> 00:12:51,160
What does the medical examiner have to
say?
181
00:12:52,960 --> 00:12:57,160
Tyler! Oh, yeah, that Pearson died
between 2 and 3 .30 in the morning.
182
00:12:57,960 --> 00:12:59,700
I want you to think very hard.
183
00:13:00,180 --> 00:13:04,260
Where were you between 2 and 3 .30
yesterday morning? I already told you
184
00:13:04,260 --> 00:13:05,840
was. I was partying, and I don't
remember.
185
00:13:06,360 --> 00:13:10,360
Look, if we can find someone who's with
you, you might be off the hook. Okay?
186
00:13:10,680 --> 00:13:11,680
Okay, okay.
187
00:13:15,210 --> 00:13:16,830
I was at the hard line at 11.
188
00:13:18,690 --> 00:13:19,710
No, that was Tuesday.
189
00:13:22,510 --> 00:13:24,410
Okay, I know that I was at the dirt
club.
190
00:13:26,010 --> 00:13:27,050
It was on Monday.
191
00:13:29,570 --> 00:13:31,270
I'm not sure where I was.
192
00:13:32,190 --> 00:13:33,910
We're going to have to retrace your
steps.
193
00:13:35,230 --> 00:13:37,390
We have to know where everybody was the
night of the murder.
194
00:13:37,730 --> 00:13:41,670
The widow, Janice, Sonny Hutton, Fancy
Dan.
195
00:13:41,950 --> 00:13:42,950
Danny Blaster. Whatever.
196
00:13:43,550 --> 00:13:44,750
He was in town that night.
197
00:13:45,310 --> 00:13:46,430
You're going to have to go with us.
198
00:13:47,110 --> 00:13:51,830
Can I... All right, I'm on my way out of
here.
199
00:13:52,510 --> 00:13:55,510
Angel, do you ever do endorsements?
200
00:13:55,950 --> 00:13:58,170
Dad, I can't make it tonight. I have an
appointment.
201
00:13:58,810 --> 00:14:00,110
You're going to leave me alone with her?
202
00:14:00,950 --> 00:14:02,190
She's not exactly dangerous.
203
00:14:02,570 --> 00:14:03,890
I think you can protect yourself.
204
00:14:04,830 --> 00:14:08,110
It's not what she might do to me that
concerns me. It's the other way around.
205
00:14:08,210 --> 00:14:09,210
What a pain.
206
00:14:09,430 --> 00:14:10,430
She grows on you.
207
00:14:11,110 --> 00:14:12,110
Have fun.
208
00:14:15,400 --> 00:14:16,400
You have to be kidding.
209
00:14:17,040 --> 00:14:19,480
How many more of these places are there?
210
00:14:19,740 --> 00:14:20,740
Not enough.
211
00:14:20,860 --> 00:14:22,240
This is just a private party.
212
00:14:24,520 --> 00:14:25,520
Really?
213
00:14:33,640 --> 00:14:37,160
You're looking good.
214
00:14:37,660 --> 00:14:38,660
Uh, Dan.
215
00:14:39,080 --> 00:14:40,080
This is Ben.
216
00:14:40,340 --> 00:14:41,340
My lawyer.
217
00:14:41,680 --> 00:14:42,680
Yeah, we've met.
218
00:14:42,860 --> 00:14:43,860
Yeah.
219
00:14:44,970 --> 00:14:46,790
Listen, you need anything. Just let me
know.
220
00:14:47,050 --> 00:14:48,850
Can you account for your time the night
of the murder?
221
00:14:49,450 --> 00:14:50,510
Why are you asking me?
222
00:14:51,890 --> 00:14:53,570
I don't know. You said you'd like to
help.
223
00:14:53,790 --> 00:14:54,990
Might help. You never know.
224
00:14:58,370 --> 00:14:59,370
Let's go.
225
00:15:04,570 --> 00:15:06,350
Got a little bit of a temper, doesn't
he?
226
00:15:07,070 --> 00:15:08,070
Yeah, I guess so.
227
00:15:09,130 --> 00:15:10,130
I'll be over there.
228
00:15:22,800 --> 00:15:23,800
I thought you had an apartment.
229
00:15:24,200 --> 00:15:25,200
Oh, I do.
230
00:15:29,620 --> 00:15:31,260
Musician? No, track lawyer.
231
00:15:31,460 --> 00:15:32,460
How you doing?
232
00:15:35,120 --> 00:15:36,120
Okay.
233
00:15:36,560 --> 00:15:37,560
I'll see you in the morning.
234
00:15:38,920 --> 00:15:39,940
Early in the morning.
235
00:15:55,150 --> 00:15:56,750
I saw you yesterday at Lou Pearson.
236
00:15:57,150 --> 00:15:58,150
Oh, yeah.
237
00:15:58,170 --> 00:15:59,930
I'm Ben Matlock, angel of life.
238
00:16:00,170 --> 00:16:01,310
How you doing? Okay.
239
00:16:02,610 --> 00:16:04,830
Any luck finding that missing tape of
yours?
240
00:16:05,670 --> 00:16:08,310
He looked everywhere in the house. It's
gone.
241
00:16:08,550 --> 00:16:12,530
Oh, I'm surprised record bootleggers
would be that interested.
242
00:16:13,410 --> 00:16:14,410
Why is that?
243
00:16:14,710 --> 00:16:17,170
I don't know. Your last album didn't do
all that well.
244
00:16:18,470 --> 00:16:19,730
Is that supposed to be a dig?
245
00:16:20,410 --> 00:16:21,369
Oh, no.
246
00:16:21,370 --> 00:16:22,950
No, no, no. It's just curious.
247
00:16:23,320 --> 00:16:26,540
My daughter tells me that Dan Blass is
really hot right now, and I wonder why
248
00:16:26,540 --> 00:16:27,540
they didn't take his take.
249
00:16:28,060 --> 00:16:29,580
Maybe they listened to it first.
250
00:16:29,820 --> 00:16:30,820
Oh.
251
00:16:31,940 --> 00:16:33,860
When did you arrive in Atlanta, Mr.
Hutton?
252
00:16:36,640 --> 00:16:39,500
I arrived Wednesday morning, 10 a .m.
253
00:16:40,400 --> 00:16:45,040
Georgia Air, flight 183 from New York.
You can check the airline on that.
254
00:16:46,100 --> 00:16:50,680
I think that puts me in the morning
after Lou was murdered, to answer your
255
00:16:50,680 --> 00:16:51,680
question.
256
00:16:52,360 --> 00:16:53,460
I guess you're right.
257
00:16:57,320 --> 00:16:57,820
I
258
00:16:57,820 --> 00:17:07,520
noticed
259
00:17:07,520 --> 00:17:09,220
you two didn't really get along.
260
00:17:59,240 --> 00:18:00,880
You want to know where I was the night
of the murder?
261
00:18:01,100 --> 00:18:02,100
Huh?
262
00:18:02,660 --> 00:18:03,660
Might help.
263
00:18:06,080 --> 00:18:07,620
Why don't you ask my friend?
264
00:18:08,380 --> 00:18:09,540
Ask me. He,
265
00:18:10,960 --> 00:18:14,580
uh... Aren't you a little old to be out
in this night air?
266
00:18:16,700 --> 00:18:17,700
Probably right.
267
00:18:20,880 --> 00:18:21,880
I'll see you.
268
00:18:22,520 --> 00:18:23,520
Yeah?
269
00:18:41,710 --> 00:18:43,370
Uh, Ron, this is Ben, my lawyer.
270
00:18:43,630 --> 00:18:46,090
I gave Angel a ride out to Lou Pearson's
house that night.
271
00:18:47,230 --> 00:18:48,230
What time was that?
272
00:18:48,810 --> 00:18:51,790
Oh, let's see, uh, about 1 .30.
273
00:18:52,250 --> 00:18:54,250
Yeah, I'm a DJ, and I was on the air,
too.
274
00:18:55,830 --> 00:18:56,830
I'm off tonight.
275
00:18:57,290 --> 00:18:58,970
Uh, some other time, okay?
276
00:19:00,230 --> 00:19:01,230
Some other time.
277
00:19:03,150 --> 00:19:06,150
This place is your Lou Pearson's at the
time of the murder.
278
00:19:07,330 --> 00:19:09,630
It's big news, all right. You don't have
an alibi.
279
00:19:09,930 --> 00:19:10,930
What?
280
00:19:11,100 --> 00:19:12,960
You don't have an alibi.
281
00:19:14,340 --> 00:19:15,780
Oh, yeah.
282
00:19:17,380 --> 00:19:19,340
Well, I'll see you tomorrow, then.
283
00:19:21,440 --> 00:19:22,480
You'll see me tomorrow?
284
00:19:23,040 --> 00:19:26,840
Yeah. I'm going to go dance, then. They
want me to do a few songs.
285
00:19:29,760 --> 00:19:31,160
I'm a party girl, remember?
286
00:19:32,280 --> 00:19:34,560
Angel, we're leaving.
287
00:19:35,340 --> 00:19:36,340
What?
288
00:19:37,760 --> 00:19:38,760
Let's go.
289
00:19:47,210 --> 00:19:48,210
Is this some kind of rehearsal?
290
00:19:50,650 --> 00:19:55,570
You know, I've had a few clients who
didn't seem to realize the gravity of
291
00:19:55,570 --> 00:19:56,570
situation.
292
00:19:57,130 --> 00:20:00,990
I used to bring them in here and sit
them on a chair or a table and I'd
293
00:20:00,990 --> 00:20:04,770
them into realizing just how tough this
business can be. I don't do that
294
00:20:04,770 --> 00:20:05,729
anymore.
295
00:20:05,730 --> 00:20:07,150
One, because it wears me out.
296
00:20:07,690 --> 00:20:11,750
Two, because most people have come to
realize that prison is a mean, foul
297
00:20:11,750 --> 00:20:14,570
-smelling place more horrible than your
worst nightmares.
298
00:20:15,290 --> 00:20:16,430
I'm not sure you do.
299
00:20:22,480 --> 00:20:24,760
unlock the door. I don't have the key.
300
00:20:27,260 --> 00:20:28,500
But that man does.
301
00:20:30,320 --> 00:20:31,320
That's true.
302
00:21:35,930 --> 00:21:37,290
Tom had stepped away.
303
00:21:37,750 --> 00:21:38,930
I hope you weren't frightened.
304
00:21:41,290 --> 00:21:42,510
I got the message.
305
00:21:42,770 --> 00:21:47,210
Good, good. Because unless you start to
look and act like a lady, prison is
306
00:21:47,210 --> 00:21:49,370
where you're liable to be for the next
50 years.
307
00:21:50,850 --> 00:21:56,230
Believe me, it's no party.
308
00:22:27,880 --> 00:22:29,820
Thought I told you to dress like a lady.
309
00:22:30,540 --> 00:22:31,540
I did.
310
00:22:33,500 --> 00:22:35,020
Your secret's safe with me.
311
00:22:37,540 --> 00:22:38,540
How was your evening?
312
00:22:39,660 --> 00:22:40,660
Better than yours.
313
00:22:40,880 --> 00:22:41,880
Oh.
314
00:22:42,960 --> 00:22:45,940
I found out that Danny Blaster was
having Lou Pearson audited.
315
00:22:46,980 --> 00:22:49,340
And that's why he has all the bikers
around him.
316
00:22:49,940 --> 00:22:50,940
For protection.
317
00:22:51,680 --> 00:22:52,680
From Lou Pearson?
318
00:22:53,400 --> 00:22:56,120
Pearson was connected, if you know what
I mean.
319
00:22:56,940 --> 00:22:58,260
How'd you get all this information?
320
00:22:59,960 --> 00:23:02,580
The tax lawyer I was with is in the
music business.
321
00:23:04,600 --> 00:23:05,800
Told you I had an appointment.
322
00:23:06,480 --> 00:23:07,760
I found out something else.
323
00:23:08,600 --> 00:23:09,960
Dan is a champagne drinker.
324
00:23:11,480 --> 00:23:12,520
So is Sonny Hutton.
325
00:23:15,340 --> 00:23:18,220
Mrs. Hoffman, how long had you been Mr.
Pearson's housekeeper?
326
00:23:18,480 --> 00:23:19,500
Over two years.
327
00:23:19,940 --> 00:23:22,600
And was anyone else in the house at the
time that you discovered the body?
328
00:23:22,900 --> 00:23:26,850
No. Did you see anyone leave the house
when you reported for work that morning?
329
00:23:27,250 --> 00:23:28,350
I saw Angel.
330
00:23:29,010 --> 00:23:30,330
I mean, Mr. Nillo.
331
00:23:31,510 --> 00:23:32,510
The defendant?
332
00:23:32,670 --> 00:23:33,409
That's right.
333
00:23:33,410 --> 00:23:34,470
She was running away.
334
00:23:37,290 --> 00:23:38,670
No further questions, Your Honor?
335
00:23:39,250 --> 00:23:40,750
Your witness, Mr. Matlock.
336
00:23:40,990 --> 00:23:43,930
She never lied to me. Ask her about the
mansion. I'll take it from here,
337
00:23:43,990 --> 00:23:44,990
Margaret.
338
00:23:48,110 --> 00:23:49,110
Mrs. Hoffman.
339
00:23:51,280 --> 00:23:52,139
Was Mr.
340
00:23:52,140 --> 00:23:54,640
Pearson particular about the way you
kept his house?
341
00:23:54,920 --> 00:23:55,920
Yes, he was.
342
00:23:56,320 --> 00:24:01,300
Mrs. Hoffman, it's been stipulated that
these scissors, People's Exhibit 6, were
343
00:24:01,300 --> 00:24:03,740
the weapon that killed Mr. Pearson. Do
you recognize them?
344
00:24:03,960 --> 00:24:04,960
Yes, I do.
345
00:24:05,060 --> 00:24:07,920
They were kept on Mr. Pearson's desk,
were they not?
346
00:24:08,220 --> 00:24:10,860
Yes. You cleaned the desk the day of the
murder?
347
00:24:11,100 --> 00:24:12,099
Yes, I did.
348
00:24:12,100 --> 00:24:13,100
What is that?
349
00:24:13,960 --> 00:24:15,340
It appears to be rust.
350
00:24:16,430 --> 00:24:21,530
But, Mrs. Hoffman, you testified that
Mr. Pearson was a meticulous man. You
351
00:24:21,530 --> 00:24:22,530
his scissors get rusty?
352
00:24:23,070 --> 00:24:24,730
I did nothing of the kind.
353
00:24:26,190 --> 00:24:28,910
Well, metal only rusts when it gets wet.
354
00:24:29,870 --> 00:24:31,630
You suppose someone left them outside?
355
00:24:32,370 --> 00:24:35,170
Objection. I call for speculation on
part of the witness.
356
00:24:35,890 --> 00:24:41,990
Sustained. Mrs. Hoffman, Sergeant Davis
has testified that these scissors were
357
00:24:41,990 --> 00:24:44,130
found in Mr. Nello's hotel closet.
358
00:24:44,720 --> 00:24:48,440
How do you suppose they got Rusty in her
closet? Objection, speculation,
359
00:24:48,960 --> 00:24:53,220
relevancy. Your Honor, I am simply
trying to demonstrate that it is
360
00:24:53,220 --> 00:24:57,660
that these scissors were thrown away or
hidden outside someplace where they got
361
00:24:57,660 --> 00:25:02,960
wet. Then whoever killed Mr. Pearson
came back later, got them, planned them
362
00:25:02,960 --> 00:25:04,740
the defendant's room. That would explain
the rust.
363
00:25:05,040 --> 00:25:08,080
Mr. Matlock, that does call for
speculation from this witness.
364
00:25:08,780 --> 00:25:09,780
Objection sustained.
365
00:25:11,380 --> 00:25:12,380
No further questions.
366
00:25:14,700 --> 00:25:15,840
I called Janice Pearson.
367
00:25:16,860 --> 00:25:18,600
Mrs. Pearson, how long have you known
the defendant?
368
00:25:19,040 --> 00:25:20,040
About three years.
369
00:25:20,300 --> 00:25:23,300
And in that time, did your husband ever
discuss his personal relationship with
370
00:25:23,300 --> 00:25:24,300
Miss Dinello?
371
00:25:24,940 --> 00:25:25,940
Yes, he did.
372
00:25:25,960 --> 00:25:26,960
What did he tell you?
373
00:25:27,220 --> 00:25:31,660
He said she had a violent temper, she
was getting some bad advice from other
374
00:25:31,660 --> 00:25:34,240
people, and he was afraid of what she
might do.
375
00:25:34,700 --> 00:25:35,700
She's a liar!
376
00:25:35,900 --> 00:25:36,900
Sit down.
377
00:25:37,060 --> 00:25:40,300
Mr. Matlock, the bench cautions you to
control your clients.
378
00:25:43,690 --> 00:25:46,650
Mrs. Pearson, were you ever present when
Miss Dinello threatened your late
379
00:25:46,650 --> 00:25:47,650
husband with bodily harm?
380
00:25:47,950 --> 00:25:48,950
Yes, I was.
381
00:25:49,750 --> 00:25:51,690
That is a lie! I never did!
382
00:25:52,250 --> 00:25:57,870
Mr. Matlock, a warning. She's just
trying to bury me! Another word from
383
00:25:57,870 --> 00:25:59,210
I'll have you removed from the
courtroom.
384
00:26:00,410 --> 00:26:03,110
Your Honor, my client is under
considerable strain.
385
00:26:03,670 --> 00:26:04,990
Apologize for the interruption.
386
00:26:05,330 --> 00:26:06,490
It won't happen again.
387
00:26:06,790 --> 00:26:08,730
I will not tolerate another outburst.
388
00:26:09,590 --> 00:26:10,590
Now, please continue.
389
00:26:11,210 --> 00:26:12,690
No further questions, Your Honor?
390
00:26:14,070 --> 00:26:18,710
Mrs. Pearson, have you ever been a
patient at Atlanta General Hospital?
391
00:26:19,130 --> 00:26:20,130
I think so.
392
00:26:20,530 --> 00:26:21,890
It was a long time ago.
393
00:26:22,830 --> 00:26:24,790
I'm surprised you don't remember better.
394
00:26:25,410 --> 00:26:28,690
According to these medical records, you
were a regular customer.
395
00:26:29,010 --> 00:26:31,910
In November, you checked in with a
fractured arm.
396
00:26:32,590 --> 00:26:34,170
January, cracked ribs.
397
00:26:34,990 --> 00:26:37,030
April, abrasions and bruises.
398
00:26:37,750 --> 00:26:39,270
How did all these things happen?
399
00:26:41,230 --> 00:26:42,230
Accident.
400
00:26:47,310 --> 00:26:53,410
Mrs. Pearson, isn't it true that you
filed
401
00:26:53,410 --> 00:26:57,610
assault charges against your husband in
April of last year?
402
00:26:57,810 --> 00:26:59,090
Those charges were dropped.
403
00:26:59,450 --> 00:27:00,450
Answer the question.
404
00:27:01,110 --> 00:27:04,750
Isn't it true you filed assault charges
against your husband?
405
00:27:05,870 --> 00:27:10,790
Yes. And isn't it true you filed those
assault charges while you were being
406
00:27:10,790 --> 00:27:15,050
treated for those injuries at Atlanta
General Hospital? Objection. Relevancy.
407
00:27:15,270 --> 00:27:16,270
Your Honor.
408
00:27:16,750 --> 00:27:21,310
Defense is attempting to show that Mr.
Pearson was himself prone to violence.
409
00:27:22,110 --> 00:27:24,270
Overruled. Answer the question.
410
00:27:25,950 --> 00:27:27,470
Could you repeat the question?
411
00:27:29,230 --> 00:27:32,810
Isn't it true you filed those assault
charges while you were being treated for
412
00:27:32,810 --> 00:27:34,770
those injuries at Atlanta General
Hospital?
413
00:27:36,950 --> 00:27:38,210
I suppose so.
414
00:27:40,130 --> 00:27:44,210
Then you withdrew those charges two days
later after you were released.
415
00:27:45,420 --> 00:27:46,420
That's correct.
416
00:27:47,180 --> 00:27:54,020
Mrs. Pearson, are you aware that you are
the sole beneficiary of your
417
00:27:54,020 --> 00:27:54,979
husband's estate?
418
00:27:54,980 --> 00:27:55,980
Objection, Your Honor.
419
00:27:56,280 --> 00:27:58,380
Sustained. No more questions.
420
00:27:58,720 --> 00:28:01,320
Court will adjourn until 9 a .m.
tomorrow morning.
421
00:28:04,780 --> 00:28:06,040
Is that it for today?
422
00:28:07,600 --> 00:28:09,940
You did yourself a lot of damage today.
423
00:28:11,250 --> 00:28:15,390
That outburst could cost us the case
with this jury. She was lying. I don't
424
00:28:15,390 --> 00:28:16,890
if she was lying or quoting the Bible.
425
00:28:17,250 --> 00:28:20,930
That jury's looking at a spoiled, smart
-aleck kid who can't control her
426
00:28:20,930 --> 00:28:23,130
emotions, maybe to the point she could
commit murder.
427
00:28:23,570 --> 00:28:26,810
When you come in here tomorrow, you
better act right, or we might as well
428
00:28:26,810 --> 00:28:27,810
throw in the towel.
429
00:28:30,870 --> 00:28:32,070
Anything else? Yeah.
430
00:28:33,070 --> 00:28:36,150
Buy yourself a dress that doesn't look
like you belong in a circus.
431
00:28:39,590 --> 00:28:40,590
Ben.
432
00:28:40,840 --> 00:28:41,840
Did I leave out something?
433
00:28:43,180 --> 00:28:44,540
No, you covered everything.
434
00:28:54,560 --> 00:28:55,560
You all right?
435
00:28:55,940 --> 00:28:56,940
I'm fine, okay?
436
00:28:58,860 --> 00:29:00,260
Angel, I know it's been rough on you.
437
00:29:00,900 --> 00:29:05,860
Look, I'm sick and tired of you and your
father trying to stare me, okay?
438
00:29:07,780 --> 00:29:10,020
I know how you must feel. No, you don't!
439
00:29:10,650 --> 00:29:12,390
You don't know anything about me.
440
00:29:13,050 --> 00:29:14,670
I know your father was an alcoholic.
441
00:29:15,970 --> 00:29:17,510
And your mother left when you were 11.
442
00:29:18,470 --> 00:29:20,310
I know you spent some time in reform
school.
443
00:29:22,830 --> 00:29:23,830
Yeah.
444
00:29:24,890 --> 00:29:28,730
But you weren't there when my old man
came home and beat up my mom every
445
00:29:29,150 --> 00:29:32,350
And you weren't there when I got six
months for riding around a car that I
446
00:29:32,350 --> 00:29:33,350
didn't know was stolen.
447
00:29:34,990 --> 00:29:36,390
Nobody was there but me.
448
00:29:37,690 --> 00:29:39,650
You can't do it alone this time.
449
00:29:40,620 --> 00:29:43,080
If we're going to win this case, you've
got to work with us.
450
00:29:46,400 --> 00:29:47,400
You know something?
451
00:29:50,060 --> 00:29:53,540
You're a lot slicker, but you're just
like him.
452
00:29:56,840 --> 00:29:57,840
Thank you.
453
00:30:00,960 --> 00:30:01,960
You're welcome.
454
00:30:16,590 --> 00:30:17,890
those pecans did you say you bought?
455
00:30:18,430 --> 00:30:19,430
Two tons.
456
00:30:20,230 --> 00:30:21,230
Two tons?
457
00:30:21,810 --> 00:30:25,070
I thought I had a buyer, and at the last
minute, he backed out on me.
458
00:30:26,590 --> 00:30:27,590
Well.
459
00:30:28,170 --> 00:30:29,029
Say, Ben.
460
00:30:29,030 --> 00:30:30,030
No.
461
00:30:31,190 --> 00:30:37,470
Hard at work, I see.
462
00:30:37,670 --> 00:30:40,950
Hey, I was just reviewing the case. Have
a pecan.
463
00:30:41,210 --> 00:30:42,470
So, where are we?
464
00:30:42,790 --> 00:30:43,790
In trouble.
465
00:30:43,850 --> 00:30:47,030
Well, the word I get is that Janice
Pearson and Sonny Hutton have been an
466
00:30:47,030 --> 00:30:48,190
for quite some time.
467
00:30:48,390 --> 00:30:49,490
Well, I'll tell you what.
468
00:30:50,010 --> 00:30:53,770
We could take all the stuff we've got
and maybe put it on a gossip column, but
469
00:30:53,770 --> 00:30:55,350
we'd never influence a jury.
470
00:30:55,730 --> 00:30:58,370
We've got three people, all with a
possible motive.
471
00:30:59,190 --> 00:31:02,910
Janice was at a party till 4 o 'clock,
but Annie Blaster was at some club all
472
00:31:02,910 --> 00:31:05,450
night. Sonny Hutton wasn't even in town
the night of the murder.
473
00:31:05,650 --> 00:31:08,090
Well, we've got to bring one of the
alibis, but they all check out.
474
00:31:08,810 --> 00:31:11,510
Well, I have a strong feeling.
475
00:31:12,080 --> 00:31:15,560
This murder has something to do with
Sonny Hutton's tape. You know the one
476
00:31:15,560 --> 00:31:16,379
that's missing?
477
00:31:16,380 --> 00:31:17,380
Yeah.
478
00:31:18,000 --> 00:31:19,000
You got a clue?
479
00:31:19,880 --> 00:31:20,880
No.
480
00:31:21,660 --> 00:31:23,080
You're right. We're in trouble.
481
00:31:23,540 --> 00:31:25,060
Well, I'm going home. I'll see you
tomorrow.
482
00:31:25,940 --> 00:31:26,940
You know,
483
00:31:28,420 --> 00:31:32,340
it's too bad somebody can't get inside
Sonny's hotel room.
484
00:31:32,900 --> 00:31:33,900
Take a look around.
485
00:31:34,380 --> 00:31:35,380
Yeah, it's too bad.
486
00:31:37,340 --> 00:31:38,340
Sure is.
487
00:31:48,810 --> 00:31:49,810
Oh, excuse me.
488
00:31:49,850 --> 00:31:51,330
Could you turn my bed down?
489
00:32:19,940 --> 00:32:20,940
Bye -bye.
490
00:33:19,180 --> 00:33:20,180
Nice view, huh?
491
00:33:22,620 --> 00:33:23,620
Yeah.
492
00:33:24,460 --> 00:33:28,240
As a rule, do attorneys break into other
people's hotel rooms?
493
00:33:29,240 --> 00:33:30,640
Oh, what room is this?
494
00:33:31,660 --> 00:33:32,660
What room is this?
495
00:33:35,120 --> 00:33:40,360
1527. No, I checked into 1427. I guess I
just made an honest mistake.
496
00:33:41,440 --> 00:33:42,760
You looking for something?
497
00:33:43,400 --> 00:33:44,900
I'll be running along.
498
00:33:45,160 --> 00:33:46,740
No, no, no, I don't think so.
499
00:33:47,400 --> 00:33:48,400
Don't get cute.
500
00:33:49,320 --> 00:33:50,320
Room service!
501
00:33:51,400 --> 00:33:52,620
I didn't order room service.
502
00:33:53,140 --> 00:33:55,340
You didn't order a lobster with a side
order of grits?
503
00:33:56,640 --> 00:33:57,640
No.
504
00:33:57,700 --> 00:33:59,760
You see, mercy me, oh my.
505
00:34:00,060 --> 00:34:06,900
You could have told me you were coming
here. Well, so could
506
00:34:06,900 --> 00:34:08,219
you, but I'm glad you did, partner.
507
00:34:09,080 --> 00:34:11,460
Did you find a tape? No, but I did find
this.
508
00:34:11,900 --> 00:34:14,679
He did it, Tyler. I just know he's our
guy. Maybe this can prove it.
509
00:34:34,300 --> 00:34:35,900
You've got to be kidding.
510
00:34:46,580 --> 00:34:47,580
Bert Tyler.
511
00:34:47,739 --> 00:34:48,739
Haven't heard from him.
512
00:34:49,070 --> 00:34:50,409
We'd better hear from him soon.
513
00:34:55,870 --> 00:34:56,870
Nice dress.
514
00:34:57,770 --> 00:34:59,250
Yeah, if you're Nancy Reagan.
515
00:35:00,490 --> 00:35:04,750
Division 21, Superior Court of Fulton
County is now in session. Honorable
516
00:35:04,750 --> 00:35:06,710
Richard Cooksey presiding. All rise.
517
00:35:13,270 --> 00:35:16,710
Mr. Matlock, I call Daniel Blaster to
the tent.
518
00:35:19,680 --> 00:35:22,720
Now, Mr. Blaster, Mr.
519
00:35:23,140 --> 00:35:30,020
Pearson was your manager for eight
years, is that
520
00:35:30,020 --> 00:35:31,320
correct? Yes.
521
00:35:33,460 --> 00:35:34,600
Did you trust him?
522
00:35:35,160 --> 00:35:38,220
Lou was a manager and a friend.
523
00:35:39,220 --> 00:35:44,300
Mr. Blaster, isn't it true that you
hired an accounting firm to audit the
524
00:35:44,300 --> 00:35:45,960
of this man you trusted like a friend?
525
00:35:46,350 --> 00:35:48,210
Happens all the time in the record
business.
526
00:35:49,430 --> 00:35:54,090
Mr. Blaster, isn't it true that Mr.
Pearson threatened you if you proceeded
527
00:35:54,090 --> 00:35:54,808
this audit?
528
00:35:54,810 --> 00:35:56,170
Ah, Lou was just kidding around.
529
00:35:57,270 --> 00:36:00,910
Is that why you hired bodyguards two
days before the audit began?
530
00:36:01,450 --> 00:36:04,750
I needed extra security for my tour.
531
00:36:06,130 --> 00:36:11,500
Mr. Blaster, isn't it true when you
played Los Angeles last year... You
532
00:36:11,500 --> 00:36:15,100
accused Mr. Pearson of stealing from
you, and the two of you engaged in a
533
00:36:15,100 --> 00:36:17,620
fistfight in your dressing room. Hey, I
just got a little excited.
534
00:36:18,260 --> 00:36:21,020
You know, this sort of thing happens all
the time. Lou knew it didn't mean
535
00:36:21,020 --> 00:36:22,020
anything.
536
00:36:22,100 --> 00:36:23,360
Where were you the night of the murder?
537
00:36:24,200 --> 00:36:25,200
With friends.
538
00:36:26,960 --> 00:36:29,580
Would these friends swear as to your
whereabouts?
539
00:36:30,740 --> 00:36:31,740
Sure.
540
00:36:32,640 --> 00:36:34,500
These gentlemen in the front row, your
friends?
541
00:36:34,860 --> 00:36:36,680
Mm -hmm. You gentlemen stand up, please.
542
00:36:40,330 --> 00:36:46,330
Would they go under the names of Snake
Barker,
543
00:36:46,350 --> 00:36:51,770
Trash Can Reed, Bones Lloyd, and Dr.
Debt?
544
00:36:55,130 --> 00:36:56,130
Right.
545
00:36:57,790 --> 00:36:58,810
No further questions.
546
00:37:04,770 --> 00:37:06,290
Anything from Tyler? Not yet.
547
00:37:06,810 --> 00:37:08,190
Your witness, Mr. Park.
548
00:37:08,950 --> 00:37:12,600
Mr. Park. Mr. Blaster, are you familiar
with the property of 3212 Crestline
549
00:37:12,600 --> 00:37:14,020
Drive in Malibu, California?
550
00:37:14,920 --> 00:37:15,960
It's my beach house.
551
00:37:16,280 --> 00:37:18,780
And are you in the habit of loaning out
that house to your friends and
552
00:37:18,780 --> 00:37:20,100
associates? Sure.
553
00:37:20,860 --> 00:37:24,680
In April of last year, did you loan out
the use of that house to Miss Dinello?
554
00:37:31,020 --> 00:37:32,020
Mr.
555
00:37:32,780 --> 00:37:33,780
Blaster? Yes.
556
00:37:36,340 --> 00:37:37,340
She stayed there.
557
00:37:38,570 --> 00:37:39,570
Was she alone?
558
00:37:40,030 --> 00:37:41,030
No.
559
00:37:43,850 --> 00:37:45,330
And who was staying there with her?
560
00:37:46,730 --> 00:37:47,730
Lou Pearson.
561
00:37:48,210 --> 00:37:54,630
No further questions.
562
00:37:56,310 --> 00:38:00,010
Your Honor, with the court's permission,
I'd like to take a few minutes to
563
00:38:00,010 --> 00:38:01,010
confer with my client.
564
00:38:01,230 --> 00:38:02,950
The court will take a ten -minute
recess.
565
00:38:08,130 --> 00:38:11,390
Why didn't you tell me you were having
an affair with Lou Pearson when I asked
566
00:38:11,390 --> 00:38:14,850
you the first time? What happened
between Lou and me was a long time ago
567
00:38:14,850 --> 00:38:17,770
it's none of your business. I just got
caught out there with my pants down. I
568
00:38:17,770 --> 00:38:18,890
made a mistake, okay?
569
00:38:19,250 --> 00:38:23,630
When am I going to get it through your
head? I am trying to save your life.
570
00:38:43,690 --> 00:38:47,310
It's all right. I know you're scared.
571
00:38:51,150 --> 00:38:52,150
Tyler, here.
572
00:39:03,750 --> 00:39:06,350
How's business?
573
00:39:07,810 --> 00:39:08,950
Business is great.
574
00:39:09,730 --> 00:39:11,430
I understand you're...
575
00:39:11,740 --> 00:39:13,580
record sales have fallen off lately.
576
00:39:14,860 --> 00:39:15,860
A little.
577
00:39:16,980 --> 00:39:21,500
Fact is, you haven't had a new album in
two years, isn't that correct?
578
00:39:22,300 --> 00:39:23,300
It's not unusual.
579
00:39:23,940 --> 00:39:25,080
But it is true, isn't it?
580
00:39:26,380 --> 00:39:27,380
Yes, it's true.
581
00:39:28,240 --> 00:39:31,060
I bet Lou Pearson wasn't very happy
about that.
582
00:39:31,940 --> 00:39:34,020
Lou wasn't worried. We just finished
another album.
583
00:39:35,000 --> 00:39:37,280
Yeah, that's right. That was the tape
you sent him.
584
00:39:38,600 --> 00:39:41,550
Yes. The one that was stolen the night
of the murder.
585
00:39:42,450 --> 00:39:43,408
That's right.
586
00:39:43,410 --> 00:39:44,610
Would you like to get it back?
587
00:39:45,190 --> 00:39:48,290
Of course. But it's very valuable. It's
the only mix that exists.
588
00:39:49,410 --> 00:39:50,410
The only one?
589
00:39:51,110 --> 00:39:52,570
It's taking quite a chance, isn't it?
590
00:39:54,190 --> 00:39:57,270
There's a 24 -track master at Lou's
studio.
591
00:39:57,630 --> 00:40:00,010
The one that was stolen is the only mix.
592
00:40:00,290 --> 00:40:01,930
Oh, I see, I see, I see.
593
00:40:04,170 --> 00:40:07,810
Did you and Lou Pearson have a fight
over what he thought of your album?
594
00:40:10,510 --> 00:40:11,530
I never saw Lou.
595
00:40:12,150 --> 00:40:14,750
I got into Atlanta the morning after the
murder.
596
00:40:15,150 --> 00:40:18,070
Oh, that's right, that's right, that's
right. You said you flew in directly
597
00:40:18,070 --> 00:40:19,350
New York, didn't you? Yes.
598
00:40:20,250 --> 00:40:24,450
On Georgia Air Flight 183.
599
00:40:25,470 --> 00:40:26,470
That's right.
600
00:40:31,270 --> 00:40:34,670
You sure you weren't in Atlanta the
night Lou Pearson was murdered?
601
00:40:35,250 --> 00:40:37,670
Objection! The witness has already
answered the question.
602
00:40:38,210 --> 00:40:39,210
Sustained.
603
00:40:39,980 --> 00:40:45,180
Your Honor, at this time I'd like to
introduce into evidence this claim check
604
00:40:45,180 --> 00:40:48,860
from a parking facility at the
Charleston, South Carolina airport.
605
00:40:49,920 --> 00:40:50,920
Recognize it?
606
00:40:51,960 --> 00:40:52,960
No.
607
00:40:54,600 --> 00:40:58,660
Doesn't the flight you're on, flight
183, make a stopover at Charleston?
608
00:41:00,340 --> 00:41:01,340
Yes, so what?
609
00:41:02,020 --> 00:41:08,060
Mr. Hutton, it just so happens that a
car you rented in New York...
610
00:41:08,430 --> 00:41:12,230
is at this very moment parked at the
Charleston airport.
611
00:41:19,390 --> 00:41:21,550
Thank God. You know what I think?
612
00:41:22,170 --> 00:41:27,790
I think you drove that car from New York
to Atlanta, then back up to Charleston,
613
00:41:27,870 --> 00:41:32,890
parked it, got on flight 183 to make it
appear you flew in from New York.
614
00:41:33,390 --> 00:41:35,070
Objection. Pure speculation.
615
00:41:35,850 --> 00:41:36,850
Sustained.
616
00:41:38,570 --> 00:41:42,950
Mr. Hutton, didn't you see Lou Pearson
about your album?
617
00:41:43,570 --> 00:41:45,550
I told you I didn't see Lou.
618
00:41:46,550 --> 00:41:49,270
Isn't it true that he knew you were
having an affair with his wife?
619
00:41:50,090 --> 00:41:51,090
No.
620
00:41:51,570 --> 00:41:53,690
Isn't it true he refused to release your
album?
621
00:41:54,350 --> 00:41:58,210
No. Isn't it true he promised to destroy
your career, you fought with him and
622
00:41:58,210 --> 00:41:59,350
killed him? That is a lie.
623
00:41:59,750 --> 00:42:06,110
Mr. Hutton, if that missing tape were
found in your rental car,
624
00:42:06,670 --> 00:42:11,770
wouldn't that prove you were in Atlanta
and did see Lou Pearson the night of the
625
00:42:11,770 --> 00:42:12,770
murder?
626
00:42:16,970 --> 00:42:17,970
Wouldn't it, Mr. Hutton?
627
00:42:24,070 --> 00:42:27,530
Would you like my associate to play the
tape for you?
628
00:42:34,030 --> 00:42:35,030
Mr. Hutton.
629
00:42:37,000 --> 00:42:43,580
Not 20 minutes ago, my associate
returned from Charleston where he
630
00:42:43,580 --> 00:42:45,040
found your rental car.
631
00:42:46,220 --> 00:42:51,880
Had keys made, opened the trunk, looked
inside,
632
00:42:52,240 --> 00:42:54,420
and there it was.
633
00:42:56,540 --> 00:43:00,820
I repeat, would you like us to play it
for you?
634
00:43:09,030 --> 00:43:10,030
No.
635
00:43:18,270 --> 00:43:23,290
In other words, Mr. Hutton, you lied
about when you arrived in Atlanta.
636
00:43:24,350 --> 00:43:26,410
You lied about seeing Lou Pearson.
637
00:43:27,550 --> 00:43:28,990
You lied about the tape.
638
00:43:30,870 --> 00:43:32,030
You are a liar.
639
00:43:34,010 --> 00:43:35,790
And maybe something a lot worse.
640
00:43:45,360 --> 00:43:46,360
No further questions.
641
00:44:04,180 --> 00:44:06,000
We find the defendant not guilty.
642
00:44:20,590 --> 00:44:22,610
You play poker, Matlock, on occasion?
643
00:44:23,750 --> 00:44:24,750
Blue button.
644
00:44:25,950 --> 00:44:30,530
Master dub 12977, artist Sonny Hutton,
recorded June 1st.
645
00:44:32,250 --> 00:44:33,930
I'd like a full house to meet.
646
00:44:40,950 --> 00:44:41,950
Thanks.
647
00:44:44,030 --> 00:44:45,170
I owe you two.
648
00:44:45,650 --> 00:44:47,530
Anytime. Anywhere.
649
00:44:52,360 --> 00:44:56,780
You know, for a lawyer, you're okay.
650
00:44:58,960 --> 00:45:00,340
I won't argue with that.
651
00:45:03,340 --> 00:45:04,340
Thank you.
652
00:45:11,740 --> 00:45:16,140
Well, Tyler, that was a very successful
trip to Kansas.
653
00:45:16,400 --> 00:45:17,620
It sure was.
654
00:45:18,000 --> 00:45:19,780
You know, I met this guy at the airport.
655
00:45:20,060 --> 00:45:21,160
He's got a truck load.
656
00:45:21,600 --> 00:45:22,660
Frozen pie crust.
657
00:45:22,960 --> 00:45:26,740
I get my hands on those suckers, I'm
going into the Christmas pecan pie
658
00:45:26,740 --> 00:45:27,740
business.
659
00:45:27,900 --> 00:45:28,900
You know what?
660
00:45:29,780 --> 00:45:33,380
I was driving through this little town
one time. It wasn't really a town.
661
00:45:33,640 --> 00:45:36,680
It was just a general store with a gas
pump out there.
662
00:45:36,940 --> 00:45:41,240
While I was gassing up, I went in, and I
saw the walls of the general store were
663
00:45:41,240 --> 00:45:43,340
just lined with these bags of salt.
664
00:45:44,100 --> 00:45:46,640
So I said to the fellow, I said, you
must sell a lot of salt.
665
00:45:47,320 --> 00:45:50,000
He said, no, I don't sell much salt.
666
00:45:50,750 --> 00:45:52,730
A fellow that sells me salt, now he
sells salt.
47128
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.