All language subtitles for Matlock s01e06 The Seduction
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,220 --> 00:00:07,560
I didn't kill Cynthia.
2
00:00:07,760 --> 00:00:10,460
The first thing we have to do is find
you some privacy.
3
00:00:10,700 --> 00:00:12,540
I mean, there he was, undressing.
4
00:00:12,820 --> 00:00:14,420
And he hadn't even asked me my name.
5
00:00:14,780 --> 00:00:16,520
In fact, I got a bonus for you. Oh,
yeah?
6
00:00:20,220 --> 00:00:22,180
Benjamin Matlock for the defense, Your
Honor.
7
00:00:22,420 --> 00:00:23,960
You want to fall in love first.
8
00:00:24,220 --> 00:00:25,340
How much is it going to cost me?
9
00:00:25,680 --> 00:00:28,840
Your Honor, I apologize for being late.
I was unavoidably detained.
10
00:01:29,480 --> 00:01:33,720
Now, watch this. Bingham had plenty of
time. He had two receivers open deep.
11
00:01:33,720 --> 00:01:34,900
he had to do was scramble.
12
00:01:35,320 --> 00:01:38,640
Five years ago, Bingham had the legs to
make that play happen. But he just can't
13
00:01:38,640 --> 00:01:39,640
cut it anymore.
14
00:01:40,260 --> 00:01:41,540
Let's cut our losses.
15
00:01:42,800 --> 00:01:43,920
Put him on waivers.
16
00:01:44,160 --> 00:01:45,680
Brad is a star, Vincent.
17
00:01:46,240 --> 00:01:51,140
Cynthia, if it keeps going like this,
it'll take years to rebuild the
18
00:01:51,220 --> 00:01:52,620
You've got to let him go.
19
00:02:01,580 --> 00:02:02,580
I'll tell him.
20
00:02:03,100 --> 00:02:04,100
Good.
21
00:02:04,420 --> 00:02:06,860
We have a conference tomorrow morning.
Try to be on time.
22
00:02:07,600 --> 00:02:08,600
Goodnight.
23
00:03:25,500 --> 00:03:26,700
Marcia. Cynthia.
24
00:03:28,840 --> 00:03:30,220
Well, I'm going to have to tell them.
25
00:03:31,320 --> 00:03:33,280
Dave and Vincent came down to me pretty
hard today.
26
00:03:33,640 --> 00:03:34,700
And they were right.
27
00:03:36,600 --> 00:03:39,500
I'm afraid if I trade them, I'll never
see them again.
28
00:03:43,060 --> 00:03:44,980
Brad? Brad, what are you doing?
29
00:03:49,480 --> 00:03:51,400
Marcia, I can't talk now. I'll call you
back tomorrow.
30
00:03:52,620 --> 00:03:53,620
Bye.
31
00:03:57,770 --> 00:03:58,770
Did you see the champagne?
32
00:04:02,990 --> 00:04:03,990
Brad?
33
00:04:09,490 --> 00:04:10,490
Brad?
34
00:04:25,430 --> 00:04:26,930
Now, Sergeant Gibbons.
35
00:04:27,420 --> 00:04:33,540
You have testified that you and your
partner forcibly entered Mr. Wilkins'
36
00:04:33,540 --> 00:04:36,320
in an attempt to apprehend his brother.
Is that correct?
37
00:04:36,560 --> 00:04:40,120
When he obstructed our progress, he was
given a verbal warning.
38
00:04:40,480 --> 00:04:43,940
Some force was necessary to continue our
search.
39
00:04:44,420 --> 00:04:48,960
During this brief struggle, did Mr.
Wilkins have any reason to believe his
40
00:04:48,960 --> 00:04:51,560
was threatened? So he may have been
acting in self -defense.
41
00:04:51,900 --> 00:04:52,900
No, sir.
42
00:04:53,340 --> 00:04:54,700
How tall was your partner?
43
00:04:55,160 --> 00:04:56,460
About 6 '3".
44
00:04:56,910 --> 00:04:57,910
About your size?
45
00:04:58,090 --> 00:04:59,090
Yes.
46
00:05:00,630 --> 00:05:06,290
Isn't it true, Sergeant, that during
this so -called brief struggle, your
47
00:05:06,290 --> 00:05:12,310
partner struck Mr. Wilkins on the head
with his pistol? He barely touched him.
48
00:05:16,270 --> 00:05:18,830
This is a plaster mold of Mr. Wilkins'
head.
49
00:05:20,430 --> 00:05:21,850
You wearing your revolver?
50
00:05:22,750 --> 00:05:23,750
Yes.
51
00:05:24,710 --> 00:05:25,890
Demonstrate for the court.
52
00:05:26,670 --> 00:05:29,890
how and where your partner struck it.
53
00:05:38,850 --> 00:05:40,450
No further questions.
54
00:05:45,570 --> 00:05:47,530
No kidding. Well, that is interesting.
55
00:05:48,450 --> 00:05:50,110
Yeah, I'll get right over there.
56
00:05:50,590 --> 00:05:51,990
Yeah, thanks, Sarah. Bye.
57
00:05:52,750 --> 00:05:54,230
Huh? Morning.
58
00:05:54,670 --> 00:05:55,670
Morning.
59
00:05:58,220 --> 00:06:02,100
Judge Cootsie gave me a contingence on
the Ramsey case. How about you? Oh,
60
00:06:02,100 --> 00:06:04,660
said he'd take my motion under
advisement. I think I caught him a
61
00:06:04,660 --> 00:06:05,660
guard.
62
00:06:05,800 --> 00:06:09,520
Also, I had changed the deposition in
the opening matter to Wednesday, so I
63
00:06:09,520 --> 00:06:11,000
Sarah to reschedule your dental
appointment.
64
00:06:12,640 --> 00:06:17,120
Charlene, one of the advantages to
having your daughter as a law partner is
65
00:06:17,120 --> 00:06:19,920
keen attention is paid to every detail
of your life.
66
00:06:20,200 --> 00:06:22,900
At least, I think it's like that.
67
00:06:23,920 --> 00:06:25,800
I don't know how you got through life
without me.
68
00:06:29,000 --> 00:06:30,540
Did you hear that Cynthia Holland was
murdered?
69
00:06:30,780 --> 00:06:34,420
Yeah. Suspect. It's none other than the
dating quarterback, Brad Bingham.
70
00:06:34,740 --> 00:06:38,540
Yeah. He asked you only like a whale
ghost or plankton. Only maybe this time
71
00:06:38,540 --> 00:06:39,560
think you went a little too far.
72
00:06:40,000 --> 00:06:41,100
Maybe. I heard.
73
00:06:41,380 --> 00:06:45,200
He was sleeping with her, so she
wouldn't trade him. I also heard that
74
00:06:45,200 --> 00:06:46,200
going to trade him anyway.
75
00:06:46,500 --> 00:06:47,660
Want to find out for yourself?
76
00:06:49,980 --> 00:06:51,220
Can't you get me out of here?
77
00:06:51,920 --> 00:06:53,280
I didn't kill Cynthia.
78
00:06:53,780 --> 00:06:55,680
Mr. Bingham, tell us what happened last
night.
79
00:06:56,440 --> 00:07:00,230
Nothing. There's nothing to tell. I
didn't do anything. Look, I swear to
80
00:07:00,230 --> 00:07:01,230
didn't do anything.
81
00:07:02,070 --> 00:07:07,650
Well, I heard a scream, and I saw Brad
Bingham hit some lady at about 5 past 11
82
00:07:07,650 --> 00:07:08,449
last night.
83
00:07:08,450 --> 00:07:09,510
That's when I called the police.
84
00:07:09,770 --> 00:07:11,650
You saw this through your telescope?
85
00:07:11,990 --> 00:07:14,930
Uh -huh. His apartment's one block over
from ours.
86
00:07:15,710 --> 00:07:18,070
You know, in the summer, the moon comes
up right behind it.
87
00:07:18,370 --> 00:07:22,090
That's how I discovered he lived there,
looking for craters and, you know,
88
00:07:22,090 --> 00:07:23,090
through my telescope.
89
00:07:23,490 --> 00:07:27,100
And you were not in your apartment at 11
o 'clock last evening? No.
90
00:07:27,960 --> 00:07:28,960
You're sure? Yes.
91
00:07:29,480 --> 00:07:32,300
If I'd known Cynthia was going to be in
my apartment, I would have been there.
92
00:07:33,480 --> 00:07:36,020
So thinking you were going to be alone
that night, you went out to a bar.
93
00:07:36,620 --> 00:07:39,420
Listen, there was a brownout that whole
afternoon. I went out for some air
94
00:07:39,420 --> 00:07:42,860
conditioning. And you picked up some
woman whose name you can't quite
95
00:07:44,820 --> 00:07:46,320
Her name was Carol.
96
00:07:48,020 --> 00:07:51,480
Or Carrie, maybe. Or Corey. Or Candy.
Hell, I don't know. I know it started
97
00:07:51,480 --> 00:07:52,480
a C.
98
00:07:56,000 --> 00:08:01,380
He met her at the Peachtree Bar, struck
up a conversation, and then... Then we
99
00:08:01,380 --> 00:08:04,460
went back to her hotel, and... One thing
led to another?
100
00:08:05,720 --> 00:08:07,020
Yeah. All night?
101
00:08:08,360 --> 00:08:09,360
All night.
102
00:08:10,460 --> 00:08:13,200
You were not in your apartment at any
time last night?
103
00:08:14,420 --> 00:08:15,420
No, sir.
104
00:08:16,120 --> 00:08:17,840
Yes, sir. He was right there.
105
00:08:18,260 --> 00:08:20,740
Cynthia interrupted our conversation to
say something to him.
106
00:08:21,000 --> 00:08:22,720
Do you remember what time that was, Miss
Bond?
107
00:08:23,220 --> 00:08:24,220
Eleven o 'clock.
108
00:08:24,580 --> 00:08:26,180
She was calling to tell me about Brad.
109
00:08:27,740 --> 00:08:28,740
What about him?
110
00:08:29,120 --> 00:08:31,640
She was going to tell Brad they were
going to put him on a waiver.
111
00:08:32,000 --> 00:08:33,840
That'd be the end of my career. She
wouldn't do that to me.
112
00:08:34,240 --> 00:08:38,380
Well, I guess the first thing I'd do is
speak to the police.
113
00:08:38,960 --> 00:08:41,360
See, they talked to that girl you were
with last night.
114
00:08:41,980 --> 00:08:42,980
You're going to get me out of here.
115
00:08:43,360 --> 00:08:44,360
I'm going to try.
116
00:08:54,920 --> 00:08:55,920
It's really a shame.
117
00:08:56,320 --> 00:08:57,320
What?
118
00:08:57,700 --> 00:09:00,460
I was at the Super Bowl the year he
threw the pass.
119
00:09:01,520 --> 00:09:04,680
60 yards in the air for the winning
touchdown. He was really something.
120
00:09:04,940 --> 00:09:07,560
Everybody was crazy over him. Oh, that
was then, old farmer.
121
00:09:08,140 --> 00:09:09,720
I figured we'd be seeing you, too.
122
00:09:09,960 --> 00:09:10,960
How's that?
123
00:09:12,160 --> 00:09:15,500
We'd bring in a grossly overpaid
professional athlete. I expect to find
124
00:09:15,500 --> 00:09:16,500
an obscenity.
125
00:09:17,320 --> 00:09:20,900
Lieutenant, I understand Brad Bingham
told you he was with a young woman last
126
00:09:20,900 --> 00:09:22,000
night at the Somerset Hotel.
127
00:09:22,300 --> 00:09:23,239
He did.
128
00:09:23,240 --> 00:09:24,240
Have you talked with her?
129
00:09:24,990 --> 00:09:26,430
I think it's better to step inside.
130
00:09:30,310 --> 00:09:32,210
As a matter of fact, have a seat.
131
00:09:34,050 --> 00:09:35,110
Have you found the lady?
132
00:09:35,990 --> 00:09:36,990
No.
133
00:09:37,350 --> 00:09:38,770
Believe me, my men tried.
134
00:09:39,370 --> 00:09:41,190
She doesn't exist. He made her up.
135
00:09:41,730 --> 00:09:42,950
What makes you so certain?
136
00:09:44,170 --> 00:09:47,850
Because I got a witness who can place
Brad Bingham in his apartment at 11 o
137
00:09:47,850 --> 00:09:49,310
'clock last night with Cynthia Hyde.
138
00:09:49,630 --> 00:09:53,550
And another one who saw him kill her
with a blow to the head a few minutes
139
00:09:53,550 --> 00:09:57,650
later. So, if Bingham is your client, I
guess congratulations are in order.
140
00:09:58,930 --> 00:10:00,910
I'm about to arrest him for first
-degree murder.
141
00:10:02,570 --> 00:10:05,070
Did it cross your mind your football
hero might be a liar?
142
00:10:05,950 --> 00:10:07,290
Lieutenant Davis has an eyewitness.
143
00:10:07,710 --> 00:10:09,150
Brad Bingham has an alibi.
144
00:10:09,770 --> 00:10:10,770
So he says.
145
00:10:18,630 --> 00:10:23,410
The first thing we have to do is find
use of privacy.
146
00:10:32,780 --> 00:10:36,360
I'm sorry to bargain on you like this,
but we've got a small emergency on our
147
00:10:36,360 --> 00:10:38,740
hands. Ben, can we do this some other
time?
148
00:10:39,100 --> 00:10:40,920
This is Brad Bingham. Oh, hi.
149
00:10:41,180 --> 00:10:42,760
Look, Ben, I'm busy right now.
150
00:10:43,180 --> 00:10:44,180
Very busy.
151
00:10:44,420 --> 00:10:45,279
Doing what?
152
00:10:45,280 --> 00:10:48,680
Well, even to the untrained eye, it
would appear that I'm painting my
153
00:10:49,740 --> 00:10:54,300
Why? Because I finally got Cicely to
agree to come over to my place for
154
00:10:54,400 --> 00:10:58,060
and I'm painting the place her favorite
color, French vanilla, just to set the
155
00:10:58,060 --> 00:11:02,140
stage. Brad Bingham is one of the all
-time football greats. You know him,
156
00:11:02,140 --> 00:11:03,140
you? Of course.
157
00:11:03,590 --> 00:11:06,710
I'm defending him against the charge of
murder in the first degree. I need your
158
00:11:06,710 --> 00:11:07,970
help. You're my investigator.
159
00:11:08,250 --> 00:11:10,090
It's as simple as that. Yeah, but why
are you here?
160
00:11:10,310 --> 00:11:14,150
He needs a place to lay low for a while.
Look, I don't want to be a problem. Oh,
161
00:11:14,170 --> 00:11:16,770
no problem. Come by the office first
thing in the morning. I got something I
162
00:11:16,770 --> 00:11:17,770
want you to do.
163
00:11:20,410 --> 00:11:21,410
Help yourself.
164
00:11:36,170 --> 00:11:37,129
What's this?
165
00:11:37,130 --> 00:11:38,270
Isn't he beautiful?
166
00:11:38,770 --> 00:11:40,770
Friend of a friend of mine gave him to
me.
167
00:11:41,230 --> 00:11:42,770
She moved to Des Moines.
168
00:11:42,990 --> 00:11:43,989
Oh.
169
00:11:43,990 --> 00:11:46,850
He is so beautiful. What's his name?
170
00:11:47,350 --> 00:11:48,910
P .T. Bridgeport.
171
00:11:49,290 --> 00:11:51,110
What a grand name.
172
00:11:51,650 --> 00:11:53,630
Well, P .T., I wish you Godspeed.
173
00:11:53,910 --> 00:11:56,690
And, of course, Sarah, Godspeed to you,
too.
174
00:11:56,990 --> 00:11:58,190
Oh, thank you, Ben.
175
00:11:58,750 --> 00:11:59,750
P .T.
176
00:12:00,670 --> 00:12:02,190
Godspeed, P .T. Well.
177
00:12:03,540 --> 00:12:06,500
Any luck finding the girl Bingham spent
the night with? Nope.
178
00:12:07,440 --> 00:12:10,960
He spent the afternoon talking to all
the women registered at the Somerset
179
00:12:10,960 --> 00:12:13,460
Hotel, whose name began with C. No luck.
180
00:12:13,740 --> 00:12:16,620
And then I went to the place where he
said he picked her up. No luck there
181
00:12:16,620 --> 00:12:18,960
either. Nobody there saw him talking to
anybody?
182
00:12:19,240 --> 00:12:20,700
Oh, they saw him talking to everyone.
183
00:12:21,280 --> 00:12:24,040
The waitress said he was gone by 10, but
didn't actually see him leave.
184
00:12:25,040 --> 00:12:26,620
Maybe you should try that hotel again.
185
00:12:27,920 --> 00:12:28,920
I suppose so.
186
00:12:29,580 --> 00:12:30,980
He was quite a womanizer, huh?
187
00:12:33,010 --> 00:12:34,010
I'd say so.
188
00:12:34,770 --> 00:12:37,830
Well, just because it's a womanizer
doesn't mean he killed anybody.
189
00:12:39,550 --> 00:12:42,610
I think I'll go over to team
headquarters in the morning and talk to
190
00:12:42,610 --> 00:12:43,990
people Cynthia Highland worked with.
191
00:13:20,840 --> 00:13:24,440
Mr. Hyland, I'm Ben Matlock, Brad
Bingham's lawyer.
192
00:13:24,840 --> 00:13:25,840
Oh, yes.
193
00:13:26,280 --> 00:13:28,800
I know what a tragedy this must be for
you.
194
00:13:29,300 --> 00:13:31,760
Your stepmother being killed like this.
Yes.
195
00:13:32,900 --> 00:13:36,600
We have strong reason to believe that
Brad Bingham is innocent of this crime.
196
00:13:36,980 --> 00:13:39,260
The police don't seem to think so. I
know, I know.
197
00:13:40,000 --> 00:13:41,000
What is it you want?
198
00:13:42,120 --> 00:13:44,960
I'd like to take a look at Miss Hyland's
appointment book.
199
00:13:45,920 --> 00:13:46,920
And if I say no?
200
00:13:47,180 --> 00:13:50,120
Oh, I'd understand that, but I'd get a
subpoena and look at it anyway.
201
00:13:50,680 --> 00:13:54,120
You don't have a personal problem with
my looking at you, do you? No, of course
202
00:13:54,120 --> 00:13:55,120
not, please. Thank you.
203
00:13:56,640 --> 00:14:00,520
You know, I've been a loyal fan of this
team for 15 years. I sure hope you don't
204
00:14:00,520 --> 00:14:02,360
sell it to somebody that'll move it to
another town.
205
00:14:03,560 --> 00:14:04,600
Who said I was gonna sell?
206
00:14:05,480 --> 00:14:06,720
Always probably just talk.
207
00:14:08,080 --> 00:14:09,080
What talk?
208
00:14:09,900 --> 00:14:14,020
Just gossip, how you and Miss Highland
didn't get along, how she had demoted
209
00:14:14,020 --> 00:14:17,180
to selling season tickets, and how in
your father's will, if anything happened
210
00:14:17,180 --> 00:14:19,820
to her, you'd get her share of the
franchise, and how...
211
00:14:20,120 --> 00:14:24,840
You'd sell her interest if you inherited
it. Just that sort of thing. I'd pay no
212
00:14:24,840 --> 00:14:25,840
attention to it.
213
00:14:26,140 --> 00:14:27,360
What are you insinuating here?
214
00:14:29,060 --> 00:14:30,400
I'm not insinuating anything.
215
00:14:32,080 --> 00:14:34,900
But I suppose you did have a strong
motive to kill Ms. Hyland.
216
00:14:35,720 --> 00:14:38,520
Mr. Matlock, I suggest you get the hell
out of here.
217
00:14:39,080 --> 00:14:41,380
I guess I have taken up enough of your
time.
218
00:14:41,960 --> 00:14:43,100
Thank you for your cooperation.
219
00:14:45,940 --> 00:14:47,060
I didn't know you were busy.
220
00:14:47,340 --> 00:14:48,340
Oh, I was just leaving.
221
00:14:49,740 --> 00:14:50,920
You must be Dave Edwards.
222
00:14:51,360 --> 00:14:52,880
Ben Matlock. How do you do?
223
00:14:53,500 --> 00:14:54,500
Bingham's attorney.
224
00:14:55,740 --> 00:14:57,280
We were just discussing the case.
225
00:14:57,700 --> 00:15:00,300
If you want to talk to me, you can talk
to me through my attorney.
226
00:15:01,420 --> 00:15:02,700
Let's hope that won't be necessary.
227
00:15:23,080 --> 00:15:24,080
Karen Nelson?
228
00:15:24,240 --> 00:15:25,240
That's right.
229
00:15:25,580 --> 00:15:30,360
I'm Charlene Matlock. I'm an attorney
representing Brad Bingham, and he says
230
00:15:30,360 --> 00:15:31,680
was with you the other night.
231
00:15:35,180 --> 00:15:37,140
I drove
232
00:15:37,140 --> 00:15:42,960
in that morning.
233
00:15:43,580 --> 00:15:45,680
I've been shopping for clients all
afternoon.
234
00:15:46,140 --> 00:15:48,040
Oh, these are nice.
235
00:15:48,540 --> 00:15:49,540
Thanks.
236
00:15:51,760 --> 00:15:53,640
And then I stopped someplace to have a
drink.
237
00:15:54,780 --> 00:16:00,120
That's when I... You see, the trouble
is, I'm engaged.
238
00:16:00,800 --> 00:16:03,200
And if my fiancé ever finds out, he'll
kill me.
239
00:16:03,880 --> 00:16:05,240
Karen, you've got to tell me.
240
00:16:11,420 --> 00:16:12,420
Well,
241
00:16:17,000 --> 00:16:18,000
Brad was there.
242
00:16:18,600 --> 00:16:20,600
And he started hitting on me.
243
00:16:21,230 --> 00:16:24,710
There he was, this famous football
player hitting on me.
244
00:16:27,110 --> 00:16:29,430
And then he suggested we go to my hotel
room.
245
00:16:30,930 --> 00:16:31,970
And I said, sure.
246
00:16:33,610 --> 00:16:34,690
How could I refuse?
247
00:16:36,350 --> 00:16:38,170
So he was with you?
248
00:16:38,470 --> 00:16:42,270
Well, right up until I realized what a
drunken lech he was and what a mistake
249
00:16:42,270 --> 00:16:43,270
I'd made.
250
00:16:43,670 --> 00:16:45,710
So I came to my senses and threw him out
the door.
251
00:16:46,150 --> 00:16:47,930
Are you saying he didn't spend the night
with you?
252
00:16:48,520 --> 00:16:50,280
No, he was here for all of five minutes.
253
00:16:50,640 --> 00:16:52,520
I mean, there he was undressing.
254
00:16:52,800 --> 00:16:54,460
And he hadn't even asked me my name.
255
00:16:55,160 --> 00:16:56,160
Can you believe it?
256
00:17:00,420 --> 00:17:01,420
She was lying.
257
00:17:05,060 --> 00:17:06,220
I don't know what to say.
258
00:17:07,079 --> 00:17:09,480
Nothing corroborates your story. Not one
thing.
259
00:17:10,280 --> 00:17:11,280
Man.
260
00:17:12,180 --> 00:17:13,220
This is a nightmare.
261
00:17:14,020 --> 00:17:17,180
This woman told you she spent the day
shopping before she met Brad?
262
00:17:18,050 --> 00:17:19,009
Shopping downtown?
263
00:17:19,010 --> 00:17:20,050
That's what she said, yes.
264
00:17:21,430 --> 00:17:22,430
Wait a minute.
265
00:17:22,530 --> 00:17:23,730
That was the day of the brownout.
266
00:17:24,150 --> 00:17:25,510
The stores downtown were closed.
267
00:17:26,069 --> 00:17:29,710
She may have been in town, but I have
serious doubts that she was shopping.
268
00:17:35,730 --> 00:17:36,730
Karen?
269
00:17:40,270 --> 00:17:44,050
I was here less than an hour ago.
270
00:17:45,960 --> 00:17:48,620
She must have packed up and left as soon
as I talked to her, almost as if
271
00:17:48,620 --> 00:17:49,720
talking to me is what she intended.
272
00:17:51,920 --> 00:17:52,920
Oh, my God.
273
00:17:54,540 --> 00:17:56,020
She was framing my client.
274
00:17:57,920 --> 00:17:59,200
And I fell for it.
275
00:18:21,100 --> 00:18:22,100
What do you think?
276
00:18:23,640 --> 00:18:25,540
I think you said your mother's a
jackass.
277
00:18:26,020 --> 00:18:27,540
Ben, I don't know what to do.
278
00:18:27,880 --> 00:18:31,240
My mother's never been the most secure
person in the world anyway, and if she
279
00:18:31,240 --> 00:18:34,100
should stop by and P .T. Said your
mother's a jackass.
280
00:18:34,400 --> 00:18:35,420
I think I'd die.
281
00:18:36,320 --> 00:18:38,740
I've asked everybody I know, and nobody
will take him.
282
00:18:39,220 --> 00:18:43,020
And if P .T. ended up in the pound... I
know.
283
00:18:44,640 --> 00:18:45,680
Is there anyone you know?
284
00:18:50,160 --> 00:18:52,880
Herman Jones thinks his mother -in
-law's a jackass.
285
00:18:54,620 --> 00:18:56,900
Leave him. I'll check some of my
contacts.
286
00:18:57,740 --> 00:18:59,000
Ben, I'm sorry.
287
00:19:00,660 --> 00:19:01,840
I'm really sorry.
288
00:19:19,530 --> 00:19:22,710
I sent a copy of Karen Nelson's hotel
bill to Jimmy down at the phone company.
289
00:19:23,310 --> 00:19:25,990
He's going to track down all the calls
she made from her hotel room.
290
00:19:26,410 --> 00:19:27,410
Good.
291
00:19:27,930 --> 00:19:29,130
Oh, Dad.
292
00:19:30,370 --> 00:19:31,650
I feel terrible.
293
00:19:34,150 --> 00:19:39,030
You know, I was defending a fellow named
Leroy Harding on a murder charge over
294
00:19:39,030 --> 00:19:40,030
in Athens.
295
00:19:41,450 --> 00:19:45,550
This blue -haired old lady swore she was
with Leroy the night of the murder.
296
00:19:46,370 --> 00:19:48,130
She reminded me of your grandmother.
297
00:19:49,480 --> 00:19:53,360
I barely listened to her story. Never
bothered to check it out, and it never
298
00:19:53,360 --> 00:19:55,580
occurred to me that she was lying, which
she was.
299
00:19:56,080 --> 00:20:00,180
I looked like a red -faced fool when the
D .A. impeached her on the stand, so I
300
00:20:00,180 --> 00:20:01,400
guess I know how you were feeling.
301
00:20:03,380 --> 00:20:04,500
Did that really happen?
302
00:20:06,920 --> 00:20:07,960
Charlene, I'm your father.
303
00:20:21,940 --> 00:20:22,940
Hey, Frankie!
304
00:20:25,360 --> 00:20:26,360
Who'll be, sir?
305
00:20:26,520 --> 00:20:27,580
I'm looking for Johnny Mack.
306
00:20:28,020 --> 00:20:30,480
Hey, I just make the drinks, pal. I
don't make the introductions.
307
00:20:30,940 --> 00:20:33,300
Look, Brad Bingham said I should come
see you.
308
00:20:33,560 --> 00:20:35,720
Hey, I don't care what Brad Bingham
said, all right?
309
00:20:37,640 --> 00:20:38,640
You want to see me?
310
00:20:40,380 --> 00:20:41,620
I'll bet you're Johnny Mack.
311
00:20:41,920 --> 00:20:45,320
Tyler Hudson's my name. I work for Brad
Bingham's attorney. I'd just like to ask
312
00:20:45,320 --> 00:20:46,320
you a few questions.
313
00:20:46,400 --> 00:20:47,400
About what?
314
00:20:47,700 --> 00:20:50,020
Well, he's in a lot of trouble. He could
use your help.
315
00:20:50,430 --> 00:20:51,470
I got trouble on my own.
316
00:20:52,790 --> 00:20:56,590
You know, he told me that you was his
friend. I guess I better go straighten
317
00:20:56,590 --> 00:20:57,590
out about that.
318
00:21:21,230 --> 00:21:22,370
I'm afraid Tyler's not here right now.
319
00:21:23,250 --> 00:21:24,290
Actually, I came to see you.
320
00:21:25,670 --> 00:21:26,670
Come in.
321
00:21:37,850 --> 00:21:39,850
Ben, told you about Karen Nelson?
322
00:21:41,930 --> 00:21:42,930
Yeah.
323
00:21:44,650 --> 00:21:47,270
Brad, I'm so sorry.
324
00:21:47,830 --> 00:21:50,370
I should have known she was lying, but
her story tracked with all my
325
00:21:50,370 --> 00:21:53,650
preconceptions of you, and that's why I
believed her.
326
00:21:54,690 --> 00:21:55,690
Preconceptions?
327
00:21:57,330 --> 00:21:58,330
Remember Ellen Hawley?
328
00:21:59,950 --> 00:22:00,950
Yeah.
329
00:22:01,350 --> 00:22:02,350
She was my friend.
330
00:22:03,310 --> 00:22:04,310
Oh.
331
00:22:04,910 --> 00:22:06,450
Know what she tried to do when you left
her?
332
00:22:07,870 --> 00:22:09,950
I tried to call her, and she wouldn't
talk to me.
333
00:22:10,550 --> 00:22:11,810
You never heard about that, did you?
334
00:22:12,370 --> 00:22:13,890
No. Well, it's the truth.
335
00:22:16,190 --> 00:22:17,190
You believe me?
336
00:22:20,040 --> 00:22:21,240
Yes. Thank you.
337
00:22:25,320 --> 00:22:29,780
Remember this jacket?
338
00:22:31,400 --> 00:22:35,840
This and this is thanks to your good
buddy, Johnny Mac.
339
00:22:36,240 --> 00:22:39,740
Seems Johnny's got a pair of bad knees
from blocking for you.
340
00:22:40,080 --> 00:22:41,800
Probably cut two years off his career.
341
00:22:42,520 --> 00:22:46,060
Yeah. He sure doesn't want to be going
public about helping you.
342
00:22:46,460 --> 00:22:49,240
Yeah, well, the front office of any kind
could try and could drop him. Oh, he
343
00:22:49,240 --> 00:22:50,139
dropped me.
344
00:22:50,140 --> 00:22:52,160
On a table and down a hall.
345
00:22:52,400 --> 00:22:54,280
Tyler, did he say anything?
346
00:22:55,560 --> 00:23:00,440
Yeah. One, Dave Edwards had a thing with
Cynthia before you came along.
347
00:23:00,700 --> 00:23:03,780
And two, Dave Edwards want to buy the
team real bad.
348
00:23:04,040 --> 00:23:05,680
And three, there's no three. That's all
we got.
349
00:23:07,260 --> 00:23:09,360
You know, with Cynthia gone, I'll
eventually sell him her interest.
350
00:23:09,800 --> 00:23:11,340
Are you suggesting a motive for murder?
351
00:23:11,960 --> 00:23:13,200
There's a lot of money involved.
352
00:23:14,380 --> 00:23:15,380
I'll check it out in the morning.
353
00:23:15,580 --> 00:23:16,539
I can do that.
354
00:23:16,540 --> 00:23:17,540
I got it.
355
00:23:17,860 --> 00:23:20,560
Anyway, Tyler, you look like you need
the rest.
356
00:23:23,760 --> 00:23:24,760
See you tomorrow.
357
00:23:31,600 --> 00:23:35,880
Well, I got to tell you, Bingham, I
couldn't have done better myself.
358
00:23:37,640 --> 00:23:38,640
Your mail.
359
00:23:39,120 --> 00:23:40,220
Thanks a lot. Any messages?
360
00:23:40,880 --> 00:23:44,220
One. Cicely called to cancel.
361
00:23:47,790 --> 00:23:51,190
So you were tracing the rings of Saturn
for this report.
362
00:23:51,810 --> 00:23:55,690
You heard a scream, turned your
telescope around, and saw Mr. Bingham
363
00:23:55,690 --> 00:23:56,690
Mrs. Hyland.
364
00:23:56,910 --> 00:23:57,910
That's right.
365
00:23:58,330 --> 00:24:01,110
Boy, that must be some powerful
telescope you have.
366
00:24:01,350 --> 00:24:06,730
Two -inch parabolic mirror, tripod
mounted, with 650 -inch focal length.
367
00:24:08,950 --> 00:24:10,450
Is it difficult to operate?
368
00:24:11,090 --> 00:24:14,630
Well, you use the pilot scope to train
on a general field of view.
369
00:24:15,350 --> 00:24:16,950
You lock down the tripod head.
370
00:24:17,520 --> 00:24:19,800
And you find focus, and that's all there
is to it.
371
00:24:22,160 --> 00:24:25,820
You say you turned this report in after
Mrs. Highland was murdered.
372
00:24:27,560 --> 00:24:28,560
Sometime around then, yeah.
373
00:24:30,320 --> 00:24:31,980
I stopped by your school, Gerald.
374
00:24:32,760 --> 00:24:35,320
You turned the report in three weeks
before the murder.
375
00:24:36,620 --> 00:24:38,640
Your teacher said you're one of his
brightest students.
376
00:24:39,120 --> 00:24:40,120
Kind of shy, though.
377
00:24:41,260 --> 00:24:43,280
Said the other kids don't pay much
attention.
378
00:24:45,420 --> 00:24:46,500
I bet they do now.
379
00:24:51,770 --> 00:24:54,450
Now, what is it you really saw, Gerald?
380
00:24:55,030 --> 00:24:56,090
You heard a scream.
381
00:24:57,250 --> 00:24:59,270
Yes. Ran to your telescope.
382
00:25:00,370 --> 00:25:02,450
Yes. Took off the lens cap.
383
00:25:02,870 --> 00:25:03,870
Yes.
384
00:25:04,070 --> 00:25:05,070
Unlocked it?
385
00:25:05,710 --> 00:25:06,710
Yes.
386
00:25:07,410 --> 00:25:11,610
Turned it toward the sound, did all the
focusing you described, and then after
387
00:25:11,610 --> 00:25:16,350
you'd done that, you really didn't see
him strike her, did you?
388
00:25:16,810 --> 00:25:19,290
Well, she was laying on the ground.
389
00:25:19,570 --> 00:25:20,570
Where was the man?
390
00:25:22,350 --> 00:25:23,470
Going towards the door?
391
00:25:24,350 --> 00:25:25,390
With his back to you?
392
00:25:27,430 --> 00:25:32,110
Yes. So since it was Brad Bingham's
apartment, you naturally assumed that's
393
00:25:32,110 --> 00:25:33,110
you saw.
394
00:25:34,470 --> 00:25:36,330
I guess.
395
00:25:39,790 --> 00:25:46,050
You know, Gerald, about all any of us
can do in life is just give it our best
396
00:25:46,050 --> 00:25:49,970
shot. Maybe some don't pay attention to
you now, but I read your reports. Good.
397
00:25:50,870 --> 00:25:51,870
You'll be okay.
398
00:25:52,379 --> 00:25:55,940
Just give it your best shot no further
questions
399
00:25:55,940 --> 00:26:19,620
I'd
400
00:26:19,620 --> 00:26:21,120
like to see David
401
00:26:21,900 --> 00:26:22,859
Your name?
402
00:26:22,860 --> 00:26:23,860
Charlene Matlock.
403
00:26:45,900 --> 00:26:46,900
I'm sorry.
404
00:27:08,270 --> 00:27:09,270
and cartridge.
405
00:27:40,360 --> 00:27:41,360
the elevator.
406
00:27:45,300 --> 00:27:48,700
She was telling me that they were going
to have to trade Brad and she was
407
00:27:48,700 --> 00:27:49,700
worried how he'd take it.
408
00:27:49,940 --> 00:27:50,940
And then what happened?
409
00:27:51,600 --> 00:27:54,640
She said, Brad, Brad, what are you
doing?
410
00:27:55,180 --> 00:27:56,180
Something like that.
411
00:27:56,600 --> 00:27:57,840
What time did she call you?
412
00:27:58,500 --> 00:28:00,000
11 o 'clock on the dot.
413
00:28:01,740 --> 00:28:05,700
That's about five minutes before whoever
was in the apartment with her
414
00:28:05,700 --> 00:28:07,600
bludgeoned her to death.
415
00:28:08,340 --> 00:28:09,340
You're a witness.
416
00:28:11,850 --> 00:28:15,170
As far as you say, the phone rang at 11
o 'clock on the dot.
417
00:28:15,530 --> 00:28:18,490
Were you expecting Cynthia Highland to
call you then?
418
00:28:19,210 --> 00:28:22,290
No. The news came on TV while we were
talking.
419
00:28:22,490 --> 00:28:24,250
The music's very distinctive.
420
00:28:26,030 --> 00:28:31,710
Did you hear this sound while you were
talking with Cynthia over the phone?
421
00:28:43,530 --> 00:28:45,290
I fail to see the relevancy of any of
this.
422
00:28:46,130 --> 00:28:47,130
Overruled for now.
423
00:28:47,550 --> 00:28:51,870
The sound you heard was a clock in Brad
Bingham's apartment.
424
00:28:52,250 --> 00:28:56,930
If Cynthia had called from there, Ms.
Barnes would have heard it strike 11
425
00:28:56,930 --> 00:28:57,930
the phone.
426
00:28:58,250 --> 00:29:01,910
Now, Ms. Barnes, did you also hear this
sound while you were talking with
427
00:29:01,910 --> 00:29:02,910
Cynthia?
428
00:29:08,790 --> 00:29:10,790
Maybe it would help if I tell you...
429
00:29:11,020 --> 00:29:13,500
that it's the sound of water running
into a bathtub.
430
00:29:14,400 --> 00:29:18,600
I do remember hearing that, because I
remember thinking, imagine that, he had
431
00:29:18,600 --> 00:29:19,600
the phone in his bathroom.
432
00:29:20,360 --> 00:29:26,880
Now, Miss Barnes, this is a diagram of
Brad Bingham's apartment.
433
00:29:27,940 --> 00:29:32,920
Now, this is the bathroom, this is the
bathtub, this is the telephone.
434
00:29:33,720 --> 00:29:38,820
Now, from where Cynthia Hyland had to be
in order to use the telephone, she
435
00:29:38,820 --> 00:29:40,460
can't see out into the apartment.
436
00:29:41,270 --> 00:29:42,270
Yes, I see.
437
00:29:42,630 --> 00:29:44,790
What was it you heard her say?
438
00:29:45,630 --> 00:29:46,630
Brad?
439
00:29:47,050 --> 00:29:48,210
Brad, what are you doing?
440
00:29:49,190 --> 00:29:52,590
Kind of a silly thing for her to ask if
they were face -to -face, isn't it?
441
00:29:53,370 --> 00:29:57,930
I suppose so. But what if they weren't
face -to -face? What if it was her way
442
00:29:57,930 --> 00:30:01,270
asking somebody she could hear but not
see to identify himself?
443
00:30:03,090 --> 00:30:06,450
We don't know for a fact that Brad
Bingham was in the apartment at all.
444
00:30:08,590 --> 00:30:09,890
Thank you, Miss Barnes. That's all.
445
00:30:15,280 --> 00:30:16,280
Not.
446
00:30:16,700 --> 00:30:19,560
Not. Your mother's not a jackass.
447
00:30:22,240 --> 00:30:23,240
How's it going?
448
00:30:23,260 --> 00:30:24,380
Your mother's a jackass.
449
00:30:24,660 --> 00:30:25,720
About the same.
450
00:30:25,940 --> 00:30:26,940
What do you got?
451
00:30:27,360 --> 00:30:29,480
Well, it took a bit of decoding, but
it's all here.
452
00:30:30,200 --> 00:30:33,220
Vincent Highland is selling his share of
the team, formerly the property of
453
00:30:33,220 --> 00:30:37,540
Cynthia Highland, to David T. Edwards
for the sum of $35 million in cash.
454
00:30:39,880 --> 00:30:43,620
Vince Highland has $35 million. Dave
Edwards has the team.
455
00:30:44,200 --> 00:30:46,740
We can't tie either one of them to the
girl in the hotel.
456
00:30:46,980 --> 00:30:48,620
Ben, have I got news for you.
457
00:30:49,120 --> 00:30:52,540
I checked the address out on our lady at
the hotel, and it's a phony.
458
00:30:53,320 --> 00:30:56,580
But while she was there, she made
several calls to an escort service.
459
00:30:56,780 --> 00:31:00,480
And this particular one offers full
service if you get my drift.
460
00:31:01,280 --> 00:31:02,620
Karen Nelson is a call girl?
461
00:31:03,440 --> 00:31:04,440
Triple digit.
462
00:31:05,320 --> 00:31:07,220
You have contacts around town, don't
you?
463
00:31:08,280 --> 00:31:09,280
Depends on what you want.
464
00:31:10,060 --> 00:31:11,060
A date.
465
00:31:41,070 --> 00:31:42,070
Karen, right?
466
00:31:42,150 --> 00:31:43,150
That's right.
467
00:31:45,510 --> 00:31:46,510
My name's Ben.
468
00:31:47,970 --> 00:31:49,230
Help yourself to a drink, Karen.
469
00:31:50,450 --> 00:31:51,450
Thank you.
470
00:32:03,250 --> 00:32:04,470
Where are you from, Ben?
471
00:32:07,330 --> 00:32:08,330
I'm local.
472
00:32:09,290 --> 00:32:10,450
George, you're born and raised.
473
00:32:10,730 --> 00:32:11,730
No kidding.
474
00:32:12,270 --> 00:32:13,270
How about you?
475
00:32:13,730 --> 00:32:15,170
Oh, I'm from all over.
476
00:32:16,330 --> 00:32:17,790
But you're here in Atlanta now.
477
00:32:19,050 --> 00:32:20,070
Yeah, I'm here now.
478
00:32:21,370 --> 00:32:22,950
And the meter's running, Ben.
479
00:32:25,090 --> 00:32:26,090
That's okay.
480
00:32:27,370 --> 00:32:29,170
I don't mind spending some time.
481
00:32:30,150 --> 00:32:31,150
Warm up.
482
00:32:32,510 --> 00:32:34,650
I want to fall in love first, huh, Ben?
483
00:32:35,530 --> 00:32:39,010
I like to spend a little time with
somebody whose voice is higher than
484
00:32:41,890 --> 00:32:43,250
You're new at this, aren't you?
485
00:32:44,250 --> 00:32:45,250
Fairly.
486
00:32:46,570 --> 00:32:48,310
How much is it going to cost me?
487
00:32:48,910 --> 00:32:49,910
Three hundred.
488
00:32:50,990 --> 00:32:51,990
As advertised.
489
00:32:53,310 --> 00:32:56,430
Unless you want something special.
490
00:33:01,450 --> 00:33:03,250
No, I like to keep things simple.
491
00:34:42,420 --> 00:34:43,800
Where is he?
492
00:34:44,120 --> 00:34:45,120
He'll be around.
493
00:34:45,260 --> 00:34:46,320
All rise.
494
00:34:56,659 --> 00:34:58,680
Is the defense ready to proceed?
495
00:35:00,990 --> 00:35:02,930
Your Honor, my partner's been
unavoidably detained.
496
00:35:03,410 --> 00:35:06,990
With the court's indulgence, I'd like to
begin examination of our next witness
497
00:35:06,990 --> 00:35:07,990
until he arrives.
498
00:35:08,230 --> 00:35:09,610
Does the prosecution object?
499
00:35:10,370 --> 00:35:11,370
No, Your Honor.
500
00:35:12,570 --> 00:35:14,070
I call Karen Nelson to the stand.
501
00:35:14,870 --> 00:35:16,670
Ms. Nelson, you're from out of town?
502
00:35:17,510 --> 00:35:21,450
I have a home in Savannah, but actually
I spend much, if not most, of my time
503
00:35:21,450 --> 00:35:22,450
here in Atlanta.
504
00:35:22,590 --> 00:35:24,150
And what have you been doing here in
Atlanta?
505
00:35:24,650 --> 00:35:25,910
I'm a personal shopper.
506
00:35:26,380 --> 00:35:29,740
People pay me on an hourly basis to
design their wardrobes and buy their
507
00:35:29,740 --> 00:35:31,140
clothes. Women, mostly.
508
00:35:32,260 --> 00:35:36,120
So, on the afternoon that Cynthia
Highland was murdered, you were in town?
509
00:35:36,820 --> 00:35:38,200
Yes. Shopping?
510
00:35:39,060 --> 00:35:40,060
Yes.
511
00:35:40,460 --> 00:35:43,320
There was a citywide electrical brownout
that day, wasn't there?
512
00:35:45,320 --> 00:35:46,320
I don't... I don't recall.
513
00:35:48,420 --> 00:35:51,340
Your Honor, at this point, defense
requests the court take judicial notice
514
00:35:51,340 --> 00:35:54,200
on the afternoon of the 23rd, there was
an electrical brownout in the downtown
515
00:35:54,200 --> 00:35:55,200
district and...
516
00:35:55,630 --> 00:35:57,010
All the stores were closed.
517
00:35:58,490 --> 00:35:59,810
Well, I was window shopping.
518
00:36:00,330 --> 00:36:03,010
Knowing which stores carry what is three
quarters of my job.
519
00:36:07,130 --> 00:36:10,270
Didn't you have a chance meeting with
Brad Bingham later that afternoon at the
520
00:36:10,270 --> 00:36:11,270
Peachtree Bar?
521
00:36:11,530 --> 00:36:12,529
That's right.
522
00:36:12,530 --> 00:36:13,870
Didn't you invite him up to your room?
523
00:36:14,110 --> 00:36:15,190
He invited himself.
524
00:36:16,210 --> 00:36:17,670
Didn't you spend the night with him
there?
525
00:36:18,370 --> 00:36:19,370
No.
526
00:36:21,270 --> 00:36:22,270
You sure about that?
527
00:36:23,030 --> 00:36:24,930
I made him leave before anything
happened.
528
00:36:25,840 --> 00:36:29,200
I realized that even though he was
famous, I really didn't much like him.
529
00:36:35,900 --> 00:36:36,960
Excuse me a minute, Your Honor.
530
00:36:46,700 --> 00:36:53,480
Your Honor, I
531
00:36:53,480 --> 00:36:56,230
apologize. After being late, I was
unavoidably detained.
532
00:36:56,870 --> 00:36:59,730
With your permission, I have a few
further questions for this witness.
533
00:37:00,370 --> 00:37:01,550
Proceed, Mr. Matlock.
534
00:37:04,190 --> 00:37:08,130
My name's Benjamin Matlock. I'm one of
the attorneys for Mr. Bingham.
535
00:37:11,110 --> 00:37:12,150
Have we ever met?
536
00:37:13,330 --> 00:37:14,410
I'm sure I'd remember.
537
00:37:15,750 --> 00:37:18,590
I bet you $300 you'd remember if you
tried.
538
00:37:19,970 --> 00:37:20,970
Afraid you'd lose.
539
00:37:23,180 --> 00:37:25,520
It is Miss Nelson, isn't it? That's
right.
540
00:37:26,120 --> 00:37:27,720
I remind you, you're under oath.
541
00:37:29,260 --> 00:37:31,140
Were you ever in a hotel room with me?
542
00:37:32,360 --> 00:37:33,360
No.
543
00:37:34,160 --> 00:37:38,240
Weren't you in room 1007 at the
Promenade Hotel last night?
544
00:37:39,600 --> 00:37:40,600
No.
545
00:37:42,080 --> 00:37:44,640
And you didn't accept $300 from me?
546
00:37:45,560 --> 00:37:46,600
I was at home.
547
00:37:49,710 --> 00:37:52,790
Are you familiar with something called
the gentleman's escort service?
548
00:37:54,350 --> 00:37:55,350
No.
549
00:37:59,030 --> 00:38:00,030
I see.
550
00:38:04,070 --> 00:38:05,690
You know what's really interesting?
551
00:38:07,250 --> 00:38:12,530
Is I called the gentleman's escort
service and arranged for a young woman
552
00:38:12,530 --> 00:38:15,490
Karen to come to my hotel room last
night.
553
00:38:16,250 --> 00:38:18,110
Now, this Karen left a fingerprint.
554
00:38:18,700 --> 00:38:19,700
On a drinking glass.
555
00:38:20,180 --> 00:38:23,680
I took that fingerprint down to the
Atlanta's police department.
556
00:38:25,320 --> 00:38:31,380
And they provided me with a rap sheet on
one Caroline
557
00:38:31,380 --> 00:38:33,080
Nathan.
558
00:38:35,720 --> 00:38:36,980
That's your real name, isn't it?
559
00:38:39,640 --> 00:38:43,980
Caroline, don't get in any deeper. It
isn't worth it.
560
00:38:44,800 --> 00:38:46,640
You're getting in very deep.
561
00:38:48,210 --> 00:38:51,210
Caroline is your real name, isn't it?
Caroline Nathan.
562
00:38:57,650 --> 00:38:58,650
Yes.
563
00:39:05,430 --> 00:39:10,910
And you were convicted of solicitation
two times in the last 12 months, isn't
564
00:39:10,910 --> 00:39:11,549
that correct?
565
00:39:11,550 --> 00:39:13,250
Objection. Relevancy.
566
00:39:14,490 --> 00:39:15,490
Sustained.
567
00:39:15,820 --> 00:39:21,980
If I called the gentleman's escort
service and asked for a Karen Nelson, I
568
00:39:21,980 --> 00:39:22,980
get you, wouldn't I?
569
00:39:23,140 --> 00:39:24,140
Yes.
570
00:39:24,620 --> 00:39:27,420
And you were in my hotel room last
night, weren't you?
571
00:39:28,260 --> 00:39:29,260
Yes.
572
00:39:31,380 --> 00:39:32,400
What all did we do?
573
00:39:34,600 --> 00:39:35,600
Nothing.
574
00:39:39,340 --> 00:39:42,480
But you did pick up that 300 I left on
the bed, didn't you?
575
00:39:44,140 --> 00:39:45,140
Yes.
576
00:39:45,520 --> 00:39:47,140
And you're not a personal shopper, are
you?
577
00:39:47,780 --> 00:39:50,280
No. And you don't have a home in
Savannah?
578
00:39:50,900 --> 00:39:51,900
No.
579
00:39:55,200 --> 00:40:01,840
Miss Nathan, you've lied about your
name, your occupation, and having met
580
00:40:04,100 --> 00:40:09,220
Now, I remind you that the penalty for
perjury is severe.
581
00:40:10,800 --> 00:40:12,380
And you are under oath.
582
00:40:15,400 --> 00:40:17,780
Let's get back to this Brad Bingham
business.
583
00:40:18,960 --> 00:40:21,960
Were you with him all night the night of
the murder?
584
00:40:28,440 --> 00:40:31,320
Now, we're not talking about
solicitation here.
585
00:40:32,220 --> 00:40:34,040
We are talking about murder.
586
00:40:39,920 --> 00:40:41,120
You know what I think?
587
00:40:41,860 --> 00:40:44,340
I think you were with him all night that
night.
588
00:40:45,200 --> 00:40:47,160
during which time a murder was
committed.
589
00:40:48,080 --> 00:40:52,040
Then you said you were not with him to
make it appear that he was the murderer.
590
00:40:54,000 --> 00:41:00,020
What I don't know is whether you were
part of the plan from the beginning or
591
00:41:00,020 --> 00:41:05,180
whether somebody gave you a great deal
of money or frightened you into saying
592
00:41:05,180 --> 00:41:09,700
you were not with him by telling you you
would be implicated in this murder.
593
00:41:11,020 --> 00:41:12,020
Well,
594
00:41:13,360 --> 00:41:14,640
I will tell you now.
595
00:41:16,520 --> 00:41:18,960
You are implicated in this murder.
596
00:41:19,860 --> 00:41:20,860
Do you understand?
597
00:41:21,500 --> 00:41:24,100
You are implicated in this murder.
598
00:41:25,080 --> 00:41:29,600
Now, were you with Brad Bingham all
night that night?
599
00:41:38,500 --> 00:41:40,440
Yes. Well, now.
600
00:41:43,950 --> 00:41:47,550
Well, now that might just very well
clear Brad Bingham.
601
00:41:49,470 --> 00:41:50,670
But there's one more thing.
602
00:41:54,710 --> 00:42:01,690
You know, last night when we had our
little date, I did something
603
00:42:01,690 --> 00:42:02,690
I shouldn't have done.
604
00:42:03,530 --> 00:42:04,850
But I couldn't help myself.
605
00:42:05,990 --> 00:42:12,710
You know, when you went in the other
room just before I left, I looked in
606
00:42:12,710 --> 00:42:13,710
purse.
607
00:42:16,710 --> 00:42:19,130
And I found this little black book.
608
00:42:20,350 --> 00:42:23,030
This is a little black book you carry in
your purse, isn't it?
609
00:42:24,410 --> 00:42:25,990
Yes. Think it?
610
00:42:27,030 --> 00:42:30,290
Yeah. And it's got a lot of names in it.
611
00:42:30,790 --> 00:42:32,630
I'm talking a lot of names.
612
00:42:33,170 --> 00:42:37,990
Now, I won't read them off because...
But there's one name in here.
613
00:42:38,610 --> 00:42:39,890
Might be just a client.
614
00:42:40,470 --> 00:42:44,750
Or it might be the name of somebody who
solicited...
615
00:42:45,050 --> 00:42:46,230
Your perjured testimony.
616
00:42:48,290 --> 00:42:53,350
Now, I'm going to give you an
opportunity to just wipe the slate clean
617
00:42:53,350 --> 00:42:54,348
court.
618
00:42:54,350 --> 00:42:56,230
Just start over.
619
00:42:59,530 --> 00:43:00,530
I'll tell you what.
620
00:43:02,330 --> 00:43:06,110
Just whisper his name to me, see if I
was right.
621
00:43:22,350 --> 00:43:23,350
I was right.
622
00:43:23,550 --> 00:43:24,550
Tell him.
623
00:43:29,110 --> 00:43:30,110
Dave Edwards.
624
00:43:36,910 --> 00:43:38,430
Order, order, please.
625
00:43:38,810 --> 00:43:39,930
No further questions.
626
00:43:49,790 --> 00:43:51,110
We find the defendant.
627
00:43:51,640 --> 00:43:52,640
Not guilty.
628
00:43:57,420 --> 00:43:58,420
Mr.
629
00:44:01,600 --> 00:44:02,600
Edwards?
630
00:44:06,620 --> 00:44:08,080
Would you mind going down to
headquarters?
631
00:44:14,560 --> 00:44:17,860
Ben, can I see that little black book of
hers?
632
00:44:18,920 --> 00:44:19,920
Why?
633
00:44:20,549 --> 00:44:21,549
Is it for real?
634
00:44:22,790 --> 00:44:23,790
Does it matter?
635
00:44:24,950 --> 00:44:25,950
See you, Bert.
636
00:44:26,590 --> 00:44:29,350
And... Brad's invited us to dinner.
637
00:44:30,570 --> 00:44:31,570
Yeah?
638
00:44:32,690 --> 00:44:33,690
I think I'll pass.
639
00:44:33,850 --> 00:44:34,850
Oh, why don't you come?
640
00:44:35,410 --> 00:44:38,230
Now, I think I'll go back to the office
and see what I can do with that parent.
641
00:44:38,810 --> 00:44:39,810
Have fun.
642
00:44:39,990 --> 00:44:40,990
You too.
643
00:44:41,970 --> 00:44:42,970
Congratulations.
644
00:44:43,490 --> 00:44:46,290
Nice job, Tyler. Thank you. In fact, I
got a bonus for you.
645
00:44:46,790 --> 00:44:47,709
Oh, yeah?
646
00:44:47,710 --> 00:44:49,990
Yeah, I don't think a young man like you
ought to live alone.
647
00:44:50,460 --> 00:44:52,700
I'm not taking that parrot. Just a
dolphin.
46839