Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:16:02,960 --> 00:16:04,680
Mi pare di conoscerti da sempre.
2
00:18:28,160 --> 00:18:31,240
Carmine, se non fai come ti dico,
ci va di mezzo la tua ragazza
3
00:18:31,320 --> 00:18:33,280
e il bambino che ha in grembo.
4
00:21:38,560 --> 00:21:39,800
Dove vuoi andare?
5
00:23:13,240 --> 00:23:16,200
Che fai? Torna qui!
6
00:23:17,240 --> 00:23:18,440
Figli di puttana!
7
00:23:18,520 --> 00:23:20,520
Ragazzo, fa' qualcosa!
8
00:23:20,600 --> 00:23:22,760
Seguilo, ragazzo!
9
00:27:00,960 --> 00:27:03,320
Tu sei il Chiattillo di Milano?
10
00:39:05,640 --> 00:39:08,280
Oggi ho visto la moglie del comandante,
che "chiavatone"!
11
00:39:08,360 --> 00:39:12,640
Mai vista una femmina così.
È la fine del mondo, credimi.
12
00:39:27,160 --> 00:39:29,520
Hai capito, il comandante?
13
00:39:29,600 --> 00:39:31,520
Si tratta proprio bene.
14
00:39:31,600 --> 00:39:34,080
Rompe sempre il cazzo
e ha questa donna a casa!
15
00:39:34,160 --> 00:39:35,600
Sembra la Madonna.
16
00:39:40,680 --> 00:39:42,480
Mi fa pensare a Milù.
17
00:39:42,560 --> 00:39:45,400
Macché! In confronto quella è una rana.
18
00:39:46,760 --> 00:39:49,360
- Questa sì che è una femmina.
- È una cavalla.
1289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.