Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:48,320 --> 00:06:50,760
Hai finito di fare il cretino?
Scarica, forza.
2
00:09:04,240 --> 00:09:05,760
Sei una borghesuccia.
3
00:17:41,320 --> 00:17:43,760
Da te voglio sentire solo una parola.
4
00:17:45,720 --> 00:17:49,240
Spero che tu mi abbia fatto venire fin qui
per quella parola.
5
00:17:52,520 --> 00:17:54,000
Parla tu con Ezio.
6
00:17:56,200 --> 00:17:57,680
Questa cosa non la posso fare.
7
00:18:07,200 --> 00:18:09,200
Tu mi vuoi bene o no?
8
00:18:09,280 --> 00:18:13,200
Questa cosa non posso farla.
Lo sai che non sono come loro.
9
00:18:14,520 --> 00:18:16,040
Non posso farlo.
10
00:18:26,640 --> 00:18:28,480
Hai capito che ti succede se non lo fai?
11
00:18:28,560 --> 00:18:31,400
A parte gettare fango
su tutta la famiglia…
12
00:18:31,480 --> 00:18:34,160
…fai prima di tutto un danno a te stesso.
13
00:18:36,760 --> 00:18:38,040
E a tuo padre.
14
00:18:39,400 --> 00:18:42,160
Non voglio perdere un figlio, Carmine.
15
00:18:55,280 --> 00:18:56,400
Fai l'uomo.
16
00:18:57,840 --> 00:19:00,000
Si sistemerà tutto.
17
00:19:36,360 --> 00:19:38,160
Si può sapere cosa le hai detto?
18
00:19:55,600 --> 00:19:58,920
Che deve stare lontana
da Nina e dal bambino.
19
00:27:21,600 --> 00:27:22,880
Non ti stancare.
20
00:31:44,400 --> 00:31:48,640
Forza, ragazzi.
Tutti in camerata. Muoviamoci, veloci.
21
00:33:43,840 --> 00:33:45,120
Ragazzi, avete finito?
22
00:43:01,320 --> 00:43:05,480
Ti è piaciuto giocare
al piccolo camorrista? Ora divertiti.
23
00:43:23,200 --> 00:43:25,480
Queste cose le fate a casa vostra!
24
00:43:52,520 --> 00:43:55,600
Non te lo posso dire, è una "tarantella".
25
00:44:14,600 --> 00:44:16,320
Lo vuoi un consiglio per Ciro?
26
00:46:17,080 --> 00:46:19,000
Va' a chiamare quell'altro genio.
27
00:49:02,120 --> 00:49:04,040
Che bel culo,
la fica non gliel'hai fatta?
28
00:49:51,840 --> 00:49:55,040
- Hai visto?
- Hai fatto colpo, le piaci.
29
00:49:55,120 --> 00:49:57,280
Vuole fare il romantico, non lo sai?
30
00:50:01,160 --> 00:50:03,040
Ma tu non ce l'hai
neanche per fare pipì!
31
00:52:39,240 --> 00:52:41,280
Stai facendo piangere mamma, sei contento?
32
00:52:59,880 --> 00:53:02,160
Se non fai quello che ti ho detto
33
00:53:02,680 --> 00:53:04,080
ci va di mezzo la tua ragazza.
34
00:53:07,760 --> 00:53:09,960
E il bambino che ha in grembo.
35
00:53:18,280 --> 00:53:19,920
Devi ammazzare quell'uomo.
Zitto e muto.
36
00:53:21,400 --> 00:53:22,520
E chi sarebbe?
2645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.