Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,200 --> 00:00:17,280
Ma tutti oggi
dovete farvi barba e capelli?
2
00:00:17,360 --> 00:00:18,840
[Gennaro] Gigi, non hai voglia?
3
00:00:18,920 --> 00:00:20,960
- Sì.
- Andiamo a lavorare.
4
00:00:21,800 --> 00:00:23,520
Forza, uno alla volta.
5
00:00:28,480 --> 00:00:30,440
[Gennaro] Ué, vai in camerata, forza.
6
00:00:36,560 --> 00:00:38,240
Fai tanto l'amico,
7
00:00:39,880 --> 00:00:42,720
poi ti chiedo aiuto
e fai lo stronzo, sei un paraculo.
8
00:00:42,800 --> 00:00:44,520
- Non sono un paraculo.
- Sì.
9
00:00:44,600 --> 00:00:47,280
No, tu non mi hai chiesto una mano,
mi hai chiesto un'arma.
10
00:00:47,360 --> 00:00:49,440
È ciò che mi serve.
11
00:00:49,520 --> 00:00:52,600
Sai quanto duri qua dentro
con un'arma? Due minuti.
12
00:00:52,680 --> 00:00:54,040
Sì.
13
00:00:55,840 --> 00:00:57,120
Guardami.
14
00:00:57,720 --> 00:00:59,880
[in napoletano]
Quando avrai un'arma, che cazzo farai?
15
00:00:59,960 --> 00:01:01,960
Mi faccio rispettare.
16
00:01:02,040 --> 00:01:05,440
Qua il rispetto devi procurartelo,
non comprarlo.
17
00:01:05,519 --> 00:01:08,360
Nel mio mondo tutto si può comprare.
18
00:01:09,400 --> 00:01:11,680
[Cardiotrap] Donne, è arrivato Cardellino!
19
00:01:11,760 --> 00:01:15,640
Benvenuti nell'angolo compere
del Cardillo! Buongiorno.
20
00:01:16,360 --> 00:01:18,040
- Vi serve qualcosa?
- No.
21
00:01:19,120 --> 00:01:20,680
Ehi!
22
00:01:22,640 --> 00:01:24,760
Vuoi vedere come si fa a comprare tutto?
23
00:01:24,840 --> 00:01:26,000
Dove vai?
24
00:01:26,080 --> 00:01:27,920
A comprarmi un po' di rispetto.
25
00:01:32,000 --> 00:01:33,400
Dove vai?
26
00:01:36,240 --> 00:01:38,240
Stronzo.
27
00:01:38,320 --> 00:01:40,640
- Cardio… Cardio.
- Oh?
28
00:01:41,240 --> 00:01:43,200
- Vieni.
- Che c'è?
29
00:01:43,760 --> 00:01:46,720
- Mi serve un favore grosso.
- Dimmi.
30
00:01:46,800 --> 00:01:49,240
Devo fare un regalo
a una persona speciale.
31
00:01:49,320 --> 00:01:50,680
Chi è?
32
00:01:54,480 --> 00:01:55,520
Ascolta.
33
00:01:56,200 --> 00:01:58,520
Se vuoi fare un bel regalo a Pinuccio,
34
00:01:59,680 --> 00:02:01,680
compragli qualcosa per il suo cane.
35
00:02:01,760 --> 00:02:03,080
[Filippo] Sì.
36
00:02:04,280 --> 00:02:06,400
[professore] Russo, pure tu.
37
00:02:06,480 --> 00:02:09,600
Tu vai con gli altri e siamo a posto.
38
00:02:09,680 --> 00:02:11,640
Chi manca?
39
00:02:11,720 --> 00:02:13,880
Il solito, professore.
40
00:02:16,120 --> 00:02:18,480
- Pino.
- [scatto fotografico]
41
00:02:18,560 --> 00:02:21,080
Pinu', in campo, forza.
42
00:02:23,800 --> 00:02:25,760
No, mi fa male la pancia.
43
00:02:25,840 --> 00:02:29,560
Quando dobbiamo giocare,
ha sempre mal di pancia.
44
00:02:29,640 --> 00:02:31,200
Non vuole rovinare le scarpe nuove.
45
00:02:31,280 --> 00:02:34,960
- Fatti i cazzi tuoi!
- Tranquillo, non preoccuparti.
46
00:02:35,040 --> 00:02:37,480
Se non te la senti, studia storia.
47
00:02:37,560 --> 00:02:39,040
La professoressa Parola c'è oggi?
48
00:02:39,120 --> 00:02:41,400
- [ragazzi] Sì.
- C'è la prof.
49
00:02:41,480 --> 00:02:46,040
Studia, così dopo ti fai interrogare
volontario e fai un figurone.
50
00:02:46,120 --> 00:02:48,560
Ci parlo io con la professoressa.
Facciamo così?
51
00:02:49,960 --> 00:02:51,880
Vediamo un po'.
52
00:02:52,920 --> 00:02:54,480
Non gioco in squadra con il chiattone.
53
00:02:54,560 --> 00:02:57,960
Tu giochi con chi dico io.
Mettiti la pettorina, forza.
54
00:02:58,040 --> 00:03:01,960
- No, come puzzano!
- Cominciamo. Chi batte?
55
00:03:02,040 --> 00:03:04,120
- Vai tu, forza.
- Tieni. Dài!
56
00:03:04,200 --> 00:03:05,960
[fischio]
57
00:03:09,400 --> 00:03:12,640
- [ragazzo] Recuperiamo!
- [ragazzo 2] Passa in avanti.
58
00:03:12,720 --> 00:03:14,800
- [Pino] Io sto qua.
- Oh!
59
00:03:14,880 --> 00:03:18,400
- [ragazzo 3] Io sono libero!
- [professore] Calma, Pino, con calma.
60
00:03:18,480 --> 00:03:20,480
- [ragazzo 2] Passa!
- [Pino] Mannaggia!
61
00:03:24,640 --> 00:03:27,280
- [ragazzo 4] Che sta facendo?
- [ragazzo 2] Oh!
62
00:03:27,360 --> 00:03:29,280
- Dai, dai!
- [Pino] Ah!
63
00:03:29,360 --> 00:03:32,320
- Non fare così, non ti ho toccato!
- Continua!
64
00:03:32,400 --> 00:03:33,320
Come, continuate?
65
00:03:33,400 --> 00:03:35,440
- [professore] Non è fallo.
- È fallo.
66
00:03:35,520 --> 00:03:40,840
Te lo dico io se è fallo.
Sono l'arbitro, io dico se è fallo.
67
00:03:40,920 --> 00:03:43,480
- Ti ho detto che è fallo!
- [ragazzi] Oh!
68
00:03:43,560 --> 00:03:47,240
Come ti permetti? Vai in presidenza!
Ma tu guarda questo.
69
00:03:56,360 --> 00:03:59,400
Lo sapevo che non dovevo giocare.
Guarda qua.
70
00:04:00,120 --> 00:04:02,440
[suona "'O mar for" di Stefano Lentini
feat. Matteo Paolillo]
71
00:04:05,400 --> 00:04:07,360
[in napoletano]
♪ Accendi un'altra sigaretta ♪
72
00:04:08,040 --> 00:04:11,760
♪ Là ci sta mamma che piange
Non darle retta ♪
73
00:04:11,840 --> 00:04:16,079
♪ Con questa fatica ora compriamo
Pure la Reggia di Caserta ♪
74
00:04:16,160 --> 00:04:20,160
♪ Sono cresciuto in mezzo alla via
So quello che mi aspetta ♪
75
00:04:20,240 --> 00:04:23,480
♪ Un ragazzo del sistema
Vuole sistemare tutte le cose ♪
76
00:04:23,560 --> 00:04:27,640
♪ In mezzo alla via è meglio
Avere il "ferro" o vendere rose? ♪
77
00:04:27,720 --> 00:04:31,480
♪ Mio padre sta carcerato
Sono l'uomo di casa ♪
78
00:04:31,560 --> 00:04:35,040
♪ Levagli le mani dal collo
Quello è mio fratello ♪
79
00:04:35,120 --> 00:04:39,040
♪ Non preoccuparti, ragazzo
C'è il mare fuori ♪
80
00:04:39,120 --> 00:04:42,280
♪ C'è il mare fuori, c'è il mare fuori ♪
81
00:04:42,360 --> 00:04:46,640
♪ Dietro alle sbarre
Sotto il cielo c'è il mare fuori ♪
82
00:04:46,720 --> 00:04:49,960
♪ C'è il mare fuori, c'è il mare fuori ♪
83
00:04:50,040 --> 00:04:53,920
♪ Non preoccuparti, ragazzo
C'è il mare fuori ♪
84
00:04:54,000 --> 00:04:57,320
♪ C'è il mare fuori, c'è il mare fuori ♪
85
00:05:16,120 --> 00:05:18,800
- Senti, mamma…
- Che cosa?
86
00:05:21,280 --> 00:05:22,640
Mi hanno sospeso?
87
00:05:22,720 --> 00:05:26,240
È normale che ti hanno sospeso.
Due settimane.
88
00:05:26,320 --> 00:05:28,400
Ringrazia che il professore
è una brava persona.
89
00:05:28,480 --> 00:05:29,600
Poteva andare peggio.
90
00:05:29,680 --> 00:05:32,280
- Secondo te mi bocciano?
- Certo.
91
00:05:32,360 --> 00:05:36,160
Tre sospensioni in quattro mesi.
Che ho fatto di male con te?
92
00:05:36,240 --> 00:05:37,800
- Mamma.
- Che c'è?
93
00:05:39,000 --> 00:05:43,240
- Non è colpa mia.
- Ah, no? Di chi sarebbe la colpa?
94
00:05:44,400 --> 00:05:48,400
Dei miei compagni. Sono loro
che non sanno giocare a calcio.
95
00:05:55,760 --> 00:05:58,080
[in napoletano]
Sei una testa calda, Pinu'.
96
00:06:03,520 --> 00:06:06,320
[campanella]
97
00:06:06,400 --> 00:06:08,280
Voglio presentarti una persona.
98
00:06:08,920 --> 00:06:10,240
Chi è questo?
99
00:06:12,120 --> 00:06:14,120
Ciao, Pino.
100
00:06:15,240 --> 00:06:18,480
- Chi è?
- Si chiama Arturo, è un mio collega.
101
00:06:18,560 --> 00:06:21,560
- Ci accompagna lui a casa.
- Scopate?
102
00:06:22,680 --> 00:06:23,680
Ci vogliamo bene.
103
00:06:23,760 --> 00:06:26,320
- Scopate o no?
- Volevamo parlarti.
104
00:06:26,400 --> 00:06:28,760
- Chi cazzo sei?
- Pino! Ma sei scemo?
105
00:06:32,560 --> 00:06:35,320
- Scemo!
- Aspetta un attimo.
106
00:06:35,400 --> 00:06:39,280
Pino! Pino, aspetta un attimo,
devo dirti una cosa.
107
00:06:39,360 --> 00:06:42,720
Pino! Pino, aspetta un attimo!
108
00:06:42,800 --> 00:06:45,640
Mamma, vattene a casa
a fare pompini a quel cretino.
109
00:06:46,600 --> 00:06:48,760
Sarebbero queste le donne…
110
00:06:49,080 --> 00:06:50,520
Vaffanculo, Pino!
111
00:06:50,600 --> 00:06:52,800
Sei un uomo di merda, peggio di tuo padre!
112
00:07:55,760 --> 00:07:56,840
Pino.
113
00:07:59,000 --> 00:08:00,800
Ti ho cercato dappertutto.
114
00:08:02,440 --> 00:08:04,040
Pino, torna a casa.
115
00:08:05,280 --> 00:08:06,440
Che torno a fare?
116
00:08:08,080 --> 00:08:09,960
Lo scimpanzé ti aspetta.
117
00:08:10,040 --> 00:08:12,800
Anche tu hai qualcuno che ti aspetta.
118
00:08:24,240 --> 00:08:26,760
- Stai scherzando.
- [Arturo] Ti piace?
119
00:08:26,840 --> 00:08:28,400
Ringrazia Arturo.
120
00:08:28,480 --> 00:08:30,200
- [Arturo] Prendi.
- Perché?
121
00:08:30,280 --> 00:08:32,600
Un mio amico ha un allevamento.
122
00:08:32,679 --> 00:08:37,200
Se non lo prendevamo, finiva a fare
i combattimenti. È una bestia.
123
00:08:38,120 --> 00:08:39,760
[Pino ride]
124
00:08:39,840 --> 00:08:42,600
- [donna] Come lo vuoi chiamare?
- Com'è bello!
125
00:08:42,679 --> 00:08:44,600
Tu sei un guerriero, vero?
126
00:08:46,680 --> 00:08:47,800
Tyson.
127
00:08:48,320 --> 00:08:50,440
- Tyson?
- Tyson. [ride]
128
00:08:51,440 --> 00:08:53,720
- Andiamo a casa.
- No.
129
00:08:54,520 --> 00:08:57,760
Vado a giocare con Tyson.
Torno con lui a casa.
130
00:08:58,760 --> 00:08:59,760
Va bene?
131
00:09:00,520 --> 00:09:02,400
Oh, vieni.
132
00:09:07,600 --> 00:09:09,680
No, no.
133
00:09:24,200 --> 00:09:27,960
Ragazze, non vi ho portato qui
perché voglio buttarvi di sotto,
134
00:09:28,040 --> 00:09:31,160
ma per farvi vedere un po' di bellezza.
135
00:09:32,000 --> 00:09:36,880
Vi faccio una domanda. Vi piacerebbe
fare delle attività con i ragazzi?
136
00:09:36,960 --> 00:09:39,040
[ragazze ridono]
137
00:09:39,120 --> 00:09:41,560
[ragazza] Non vedo l'ora.
138
00:09:42,680 --> 00:09:46,080
Se siete d'accordo, e mi sembra di sì,
139
00:09:46,160 --> 00:09:49,440
avrei bisogno di una proposta.
Che vorreste fare?
140
00:09:50,240 --> 00:09:53,120
Silvia, a te che cosa piacerebbe fare?
141
00:09:53,200 --> 00:09:55,600
- Forse piacerebbe a te.
- Per favore.
142
00:10:01,080 --> 00:10:04,600
- Un corso di musica.
- Un corso di musica?
143
00:10:04,680 --> 00:10:06,120
[brusio dalle ragazze]
144
00:10:06,200 --> 00:10:08,480
È un progetto un po' ambizioso, no?
145
00:10:13,200 --> 00:10:14,240
Non vi piace?
146
00:10:14,320 --> 00:10:15,960
- Sì.
- Ci piace.
147
00:10:16,040 --> 00:10:16,880
Sì.
148
00:10:16,960 --> 00:10:19,240
- Io so suonare un po' il pianoforte.
- È vero.
149
00:10:19,320 --> 00:10:22,800
- Nad canta e suona come un usignolo.
- [ridono]
150
00:10:22,880 --> 00:10:28,320
[Paola] Va bene. Ci vediamo domani alle 11
in sala comune, ok?
151
00:10:28,400 --> 00:10:31,360
- Arrivederci.
- [insieme] Arrivederci.
152
00:10:32,200 --> 00:10:34,400
- Beppe, speriamo bene.
- [Beppe] Buona giornata.
153
00:10:36,440 --> 00:10:37,720
Ragazze, andiamo.
154
00:10:49,560 --> 00:10:53,120
Una scuola di musica.
Ti ho detto che era una bella cosa.
155
00:10:54,320 --> 00:10:56,920
Sai che bella stronzata
il corso di musica?
156
00:10:57,000 --> 00:10:58,080
Perché?
157
00:10:58,600 --> 00:11:01,120
Maschi e femmine insieme, sai che casino?
158
00:11:01,200 --> 00:11:03,240
Sempre ottimista.
159
00:11:03,320 --> 00:11:05,720
- Fallo tu, non voglio sapere niente.
- Lo faccio io.
160
00:11:05,800 --> 00:11:08,040
- Eh.
- Lo faccio io.
161
00:11:23,520 --> 00:11:26,120
A me! A me!
162
00:11:26,200 --> 00:11:27,960
- Passa la palla!
- Pino!
163
00:11:28,040 --> 00:11:29,880
Dai, passa!
164
00:11:33,640 --> 00:11:37,240
Pino! C'è posta per te.
165
00:11:41,440 --> 00:11:43,320
Che cos'è?
166
00:11:48,560 --> 00:11:50,600
[brusio dei ragazzi che giocano]
167
00:11:57,880 --> 00:11:59,920
- Wow, bellissima.
- Che cos'è?
168
00:12:00,000 --> 00:12:03,320
- Tu e Cardiotrap fate cose sadomaso?
- Ma va, sei scemo?
169
00:12:04,160 --> 00:12:06,480
È per il mio cane. Non capisci niente.
170
00:12:06,560 --> 00:12:10,080
Questi sono Swarovski?
Chi mi ha fatto questo regalo?
171
00:12:10,160 --> 00:12:11,400
Chiattillo.
172
00:12:14,560 --> 00:12:15,680
Veramente?
173
00:12:16,600 --> 00:12:17,720
Ah.
174
00:12:24,320 --> 00:12:25,600
Sei un grande, fratello.
175
00:12:29,080 --> 00:12:33,160
Con questo, io e il mio cane possiamo fare
il video di Sferaebbasta.
176
00:12:34,720 --> 00:12:37,000
- [in napoletano] Vieni a giocare.
- Che cosa?
177
00:12:38,480 --> 00:12:42,840
- [in italiano] Vieni a giocare a pallone.
- No, io non sono molto bravo, Pino.
178
00:12:42,920 --> 00:12:45,080
- Sicuro? Vieni, ci divertiamo.
- No, sicuro.
179
00:12:45,480 --> 00:12:47,760
Va bene. Grazie.
180
00:12:49,120 --> 00:12:52,000
Hai visto, Chiatti'?
Ti ho consigliato bene.
181
00:12:53,360 --> 00:12:56,240
Grazie, Cardio, a buon rendere.
182
00:13:00,560 --> 00:13:01,520
Sei uno scemo.
183
00:13:03,160 --> 00:13:04,720
Io sono una pippa a calcio.
184
00:13:05,760 --> 00:13:09,120
Ho fatto una giusta mossa con loro.
Sono a posto.
185
00:13:10,640 --> 00:13:12,160
Sai come si dice a Napoli?
186
00:13:12,240 --> 00:13:15,200
"A voler lavare la testa all'asino,
si perdono acqua e sapone."
187
00:13:28,680 --> 00:13:30,200
A posto.
188
00:13:43,240 --> 00:13:44,440
[Massimo] Ti manca, eh?
189
00:13:48,880 --> 00:13:51,160
Mi mancano le mance dei clienti.
190
00:13:53,200 --> 00:13:56,360
Perché non entri?
Magari a Gigi serve una mano.
191
00:13:58,640 --> 00:14:01,200
È meglio che non mi date
un paio di forbici in mano.
192
00:14:33,200 --> 00:14:34,720
Non ha capito niente.
193
00:14:36,160 --> 00:14:38,080
Bravo Chiattillo.
194
00:14:38,720 --> 00:14:41,040
Ora deve fare anche a noi un bel regalo.
195
00:14:48,720 --> 00:14:50,400
[ragazzo 5] Dov'è la Befana?
196
00:14:53,160 --> 00:14:55,360
- Eccola!
- [ragazzi 6] Fuori. Vai alla porta.
197
00:14:57,760 --> 00:15:00,480
[ragazzo 5] Tranquillo,
ci piacciono le donne.
198
00:15:00,560 --> 00:15:02,720
- Esci, dài.
- Zitto.
199
00:15:03,440 --> 00:15:04,720
Ti devo parlare.
200
00:15:16,880 --> 00:15:17,960
Lo vedi questo?
201
00:15:19,080 --> 00:15:22,400
È la lista dei regali.
Entro la settimana devono arrivare.
202
00:15:23,120 --> 00:15:25,800
- La Befana passa una volta.
- Falla passare di nuovo.
203
00:15:30,480 --> 00:15:31,960
Devi farla ripassare.
204
00:15:33,880 --> 00:15:36,160
- Vaffanculo.
- A chi hai detto: "Vaffanculo?"
205
00:15:36,240 --> 00:15:38,280
- [agente] Che succede?
- [ragazzo 7] Guagliu'!
206
00:15:38,360 --> 00:15:40,480
Oggi sei salvo.
207
00:15:42,360 --> 00:15:45,760
- Comanda', ci facciamo la doccia.
- Non sono comandante.
208
00:15:53,920 --> 00:15:55,600
- [ragazzo 7] Stai attento.
- A fare la doccia.
209
00:16:02,040 --> 00:16:03,360
[Naditza] Allora, Silvia…
210
00:16:03,440 --> 00:16:06,560
♪ Fra' Martino campanaro… ♪
211
00:16:06,640 --> 00:16:09,840
- ♪ Tocca qua, tocca qua ♪
- [ragazzi ridono]
212
00:16:09,920 --> 00:16:13,320
- Pino, vuoi provare?
- No, ho già un flauto di pelle.
213
00:16:13,400 --> 00:16:15,840
- [ragazzi ridono]
- Sì, tu hai il piffero.
214
00:16:15,920 --> 00:16:18,360
- Le lezioni hanno rotto il cazzo.
- [Cardiotrap] Dai, o ci cacciano.
215
00:16:18,440 --> 00:16:20,120
[Naditza] Do, re, mi.
216
00:16:20,200 --> 00:16:22,280
Oh, guarda me.
217
00:16:22,360 --> 00:16:25,680
[Naditza] Do, re, mi… Qua.
218
00:16:25,760 --> 00:16:29,760
- Sei bellissima.
- Hai rotto i coglioni, vattene.
219
00:16:29,840 --> 00:16:32,600
[ragazzi] Oh!
220
00:16:32,680 --> 00:16:34,440
Ragazze, continuate.
221
00:16:34,520 --> 00:16:38,760
- Nad, non ci riesco.
- Provaci! Do.
222
00:16:38,840 --> 00:16:39,760
[Naditza] Re.
223
00:16:39,840 --> 00:16:41,560
- [Cardiotrap] Ti volevo dire che…
- [schiaffo]
224
00:16:41,640 --> 00:16:43,200
- Che cazzo fai!
- [Totò] Cardiotrap!
225
00:16:43,280 --> 00:16:46,000
- Beppe!
- [grida]
226
00:16:48,640 --> 00:16:50,120
[Naditza suona al pianoforte]
227
00:16:53,560 --> 00:16:54,920
[ragazzi smettono di gridare]
228
00:17:03,360 --> 00:17:06,000
- [in napoletano] Hai visto che sa fare?
- Secondo te, non lo sapevo?
229
00:17:32,160 --> 00:17:34,440
[applausi]
230
00:17:38,320 --> 00:17:41,680
Complimenti, bel concerto.
Quasi meglio del primo.
231
00:17:41,760 --> 00:17:42,960
Quale?
232
00:17:43,640 --> 00:17:45,680
Nella metro,
quando mi hai rubato l'orologio.
233
00:17:45,760 --> 00:17:47,440
[ragazzi] Oh!
234
00:17:48,000 --> 00:17:50,200
Quando mi hai chiamato "Zingara di merda"?
235
00:17:55,160 --> 00:17:59,440
- Non sono io che derubo i turisti.
- In metro ci rimorchi le pianiste.
236
00:17:59,520 --> 00:18:01,280
[ragazzi ridono]
237
00:18:02,240 --> 00:18:04,680
Sai una cosa? Tienitelo l'orologio.
238
00:18:04,760 --> 00:18:06,080
L'ho già venduto, Chiatti'.
239
00:18:06,160 --> 00:18:07,920
[ragazzi ridono]
240
00:18:08,840 --> 00:18:12,040
Complimenti. Questa fuori è una ladra
e qua una prof. di musica?
241
00:18:12,120 --> 00:18:15,080
- [Filippo] Bella idea!
- Basta così, lezione finita.
242
00:18:15,160 --> 00:18:18,080
- Portate via le ragazze.
- [Massimo] Tutti in cella.
243
00:18:18,160 --> 00:18:19,960
- [Liz] Andiamo.
- [Beppe] Forza!
244
00:18:23,040 --> 00:18:27,160
Direttrice, senta,
a me dispiace per come è andata.
245
00:18:27,240 --> 00:18:28,400
Davvero?
246
00:18:28,480 --> 00:18:30,520
Sono così, non possono stare insieme.
247
00:18:30,600 --> 00:18:34,680
Non riescono a stare insieme
perché nessuno gliel'ha insegnato.
248
00:18:34,760 --> 00:18:36,960
Evitiamo che si ammazzino tra loro.
249
00:18:37,040 --> 00:18:41,000
Lo faranno se pensano a questo luogo
come a una punizione.
250
00:18:41,080 --> 00:18:42,480
La conclusione qual è?
251
00:18:43,120 --> 00:18:45,400
Intanto faccia un passo indietro.
252
00:18:47,920 --> 00:18:51,600
- Devono stare insieme.
- Li trattiamo come al Grand Hotel?
253
00:18:51,680 --> 00:18:54,920
- Mi prende per il culo?
- No, i ragazzi lo meritano.
254
00:18:55,000 --> 00:18:58,400
Lei è qui per garantire l'ordine.
Lavori, su.
255
00:18:58,480 --> 00:19:01,200
Allora, siamo al cinema? Andiamo!
256
00:19:05,080 --> 00:19:07,440
Guarda qua che occhiaie.
257
00:19:08,040 --> 00:19:11,160
- Nemmeno quando mi facevo stavo così.
- Me lo passi?
258
00:19:11,240 --> 00:19:14,480
[donna 2]
Bamboline! Andiamo, forza, tempo scaduto.
259
00:19:14,560 --> 00:19:17,120
Andiamo. Dammi lo specchio.
260
00:19:17,200 --> 00:19:20,960
Nunzia, che facciamo con 15 minuti
di specchio al giorno?
261
00:19:21,040 --> 00:19:23,600
[Nunzia] Lamentati con la direzione
o fai come me.
262
00:19:23,680 --> 00:19:26,600
Dormi di più, così non hai le occhiaie.
263
00:19:26,680 --> 00:19:29,720
Forza, ragazze, muoviamoci! In cella!
264
00:19:31,160 --> 00:19:32,560
Ué, Serena!
265
00:19:33,640 --> 00:19:35,000
Mi è venuta un'idea.
266
00:19:35,760 --> 00:19:40,240
Proponiamo di dormire tutte e tre
insieme? Siamo state bene.
267
00:19:40,320 --> 00:19:41,840
Magari, Nad.
268
00:19:43,680 --> 00:19:47,000
Solo che è complicato.
269
00:19:47,080 --> 00:19:49,040
Ho tutte le mie cose
nella cella con Viola.
270
00:19:50,760 --> 00:19:52,520
Mi sa che non è cosa.
271
00:20:03,160 --> 00:20:05,400
[in napoletano] Mi sta sul cazzo.
272
00:20:06,400 --> 00:20:09,800
Non ci pensare, Nad. Quella è "Shining".
273
00:20:10,280 --> 00:20:12,480
[Nunzia] Ué, ci muoviamo?
274
00:20:20,040 --> 00:20:23,320
- [Serena piange]
- Sei stata debole.
275
00:20:24,840 --> 00:20:26,640
È stata lei a chiedermelo.
276
00:20:28,120 --> 00:20:29,680
Non sapevo che fare.
277
00:20:31,200 --> 00:20:32,880
Dovevi dirle di no.
278
00:20:33,800 --> 00:20:36,560
Non sei mica la troietta
di quella lurida zingara.
279
00:20:36,640 --> 00:20:37,480
No.
280
00:20:37,560 --> 00:20:40,360
- O forse mi sbaglio?
- No.
281
00:20:42,280 --> 00:20:46,040
Scusami,
non ti volevo mancare di rispetto.
282
00:20:47,920 --> 00:20:50,200
Guardami negli occhi.
283
00:20:51,200 --> 00:20:52,240
Viola…
284
00:20:53,360 --> 00:20:58,000
Non hai mancato di rispetto a me,
hai mancato di rispetto a te stessa.
285
00:21:04,800 --> 00:21:07,280
Dimostrami che sei davvero forte.
286
00:21:19,560 --> 00:21:20,720
Non adesso.
287
00:21:21,600 --> 00:21:23,880
Domani mattina, dopo la colazione.
288
00:21:24,520 --> 00:21:27,960
Mi raccomando,
quando io non sono in cella.
289
00:21:29,120 --> 00:21:31,160
[piange]
290
00:21:43,880 --> 00:21:47,640
Nenné, a dormire, forza.
291
00:21:47,720 --> 00:21:51,360
- Serena dov'è?
- Al bagno.
292
00:22:03,040 --> 00:22:05,640
Bamboline, dai, forza.
293
00:22:07,000 --> 00:22:08,920
- A letto!
- Ciao, Nunzia.
294
00:22:09,000 --> 00:22:10,200
Fate le brave.
295
00:22:10,280 --> 00:22:12,480
- Buonanotte.
- [Nunzia] Buonanotte.
296
00:22:12,560 --> 00:22:15,640
Forza, signorine, andiamo a dormire.
297
00:22:15,720 --> 00:22:17,720
Tutte a letto.
298
00:22:19,240 --> 00:22:20,440
A dormire!
299
00:22:23,280 --> 00:22:25,960
- Buonanotte, Nad.
- Buonanotte.
300
00:22:36,400 --> 00:22:38,040
Fai l'atleta oggi?
301
00:22:39,520 --> 00:22:40,840
Che ti sei fatto alla schiena?
302
00:22:48,240 --> 00:22:49,760
È scivolato nella doccia.
303
00:22:50,600 --> 00:22:54,240
- Potete chiudere pure l'altra porta?
- Perché?
304
00:22:54,320 --> 00:22:57,000
La mattina entra troppo sole,
mi dà fastidio.
305
00:23:10,040 --> 00:23:11,800
Luci!
306
00:23:13,400 --> 00:23:16,240
[musica di pianoforte]
307
00:23:51,000 --> 00:23:53,040
[in napoletano]
Tu sei l'unico amico che ho.
308
00:23:55,080 --> 00:23:57,880
Meglio la zampa di un cane
che la mano di un infame.
309
00:24:39,520 --> 00:24:42,080
Tu hai più sentito suonare Chiattillo?
310
00:24:43,640 --> 00:24:47,800
- Ah, il pianista?
- Sì.
311
00:24:48,480 --> 00:24:49,640
Perché?
312
00:24:50,880 --> 00:24:52,040
Per sapere.
313
00:24:53,840 --> 00:24:57,080
Vabbè, ho capito.
Vuoi ritirare la scommessa?
314
00:24:59,480 --> 00:25:01,560
Ti ho detto che striscerà ai miei piedi?
315
00:25:02,400 --> 00:25:04,280
Io te lo porto al guinzaglio.
316
00:25:12,440 --> 00:25:13,600
Oh!
317
00:25:14,440 --> 00:25:15,760
Ahò!
318
00:25:17,240 --> 00:25:19,480
- Dov'è Serena?
- In cella a vestirsi.
319
00:25:20,120 --> 00:25:22,520
Correte,
è successa una cosa grave a Serena!
320
00:25:22,600 --> 00:25:23,760
- Correte!
- [Nunzia] Che succede?
321
00:25:23,840 --> 00:25:25,320
[ragazza 2] Correte!
322
00:25:25,400 --> 00:25:28,000
[voci concitate]
323
00:25:35,880 --> 00:25:38,000
- [Silvia] Fammi passare!
- [Naditza] Serena!
324
00:25:38,080 --> 00:25:40,200
- Serena.
- [Silvia] Serena?
325
00:25:42,000 --> 00:25:44,480
- [Nunzia] Via, via!
- [Liz] Via!
326
00:25:44,560 --> 00:25:50,000
Serena! Ué! Andiamo.
Andiamo! Portiamola via.
327
00:25:52,240 --> 00:25:55,120
[musica drammatica]
328
00:26:14,960 --> 00:26:16,480
Ti odio.
329
00:26:20,560 --> 00:26:22,400
Il tuo odio mi fortifica.
330
00:26:36,160 --> 00:26:38,800
Pinuccio, ué.
331
00:26:39,280 --> 00:26:42,200
Ci vogliamo svegliare stamattina? Sì?
332
00:26:43,480 --> 00:26:44,720
Forza.
333
00:26:55,120 --> 00:26:56,840
Questo sarà il collare per te.
334
00:26:56,920 --> 00:26:59,120
[voci non udibili]
335
00:27:13,040 --> 00:27:15,720
Fermo! Fermo!
336
00:27:22,480 --> 00:27:24,760
Questo è il modello che ti serve, giusto?
337
00:27:24,840 --> 00:27:30,960
Allora, guinzaglio in cuoio,
collare di pelle e la piastrina GPS.
338
00:27:31,040 --> 00:27:33,560
Basta che scarichi la app
e sai sempre dov'è.
339
00:27:34,360 --> 00:27:36,800
- Grazie mille.
- Sono 120.
340
00:27:36,880 --> 00:27:39,640
Quello con il nome personalizzato
quanto costa?
341
00:27:39,720 --> 00:27:41,040
Quello 350.
342
00:27:42,080 --> 00:27:44,040
Allora è meglio questo.
343
00:27:47,840 --> 00:27:49,840
- Sono 120?
- Sì.
344
00:27:52,160 --> 00:27:53,280
Grazie.
345
00:27:54,080 --> 00:27:55,360
Glielo posso mettere?
346
00:27:55,440 --> 00:27:57,280
- Sì, faccio lo scontrino.
- Grazie.
347
00:28:21,200 --> 00:28:24,320
- Ma'!
- [donna 3] Ué, Pino!
348
00:28:25,120 --> 00:28:27,800
- Dove sei?
- In cucina.
349
00:28:27,880 --> 00:28:31,040
- Hai mangiato?
- Sì, sì.
350
00:28:32,240 --> 00:28:34,840
- Tutto a posto?
- Sì, e tu?
351
00:28:34,920 --> 00:28:36,080
Tieni.
352
00:28:36,160 --> 00:28:38,040
- Che cos'è?
- È per te.
353
00:28:38,120 --> 00:28:39,640
Mh.
354
00:28:39,720 --> 00:28:43,920
- Lo vuoi aprire qua? Vieni in salone.
- Andiamo.
355
00:28:44,000 --> 00:28:45,200
[ride]
356
00:28:46,440 --> 00:28:49,360
- Pino, è bellissimo.
- Ti piace?
357
00:28:50,760 --> 00:28:55,040
- Dove devo andare con questo?
- Al tuo compleanno, tra un mese.
358
00:28:55,840 --> 00:28:58,520
- Quanto hai speso?
- Che te ne importa?
359
00:28:58,600 --> 00:29:00,000
Come?
360
00:29:00,080 --> 00:29:03,200
- Che ne so che non vai a rubare?
- Sei scema?
361
00:29:03,280 --> 00:29:04,800
Io? Con questa faccia?
362
00:29:04,880 --> 00:29:07,400
- Eh.
- Pensi sempre ai soldi.
363
00:29:08,920 --> 00:29:13,040
Pensa che tra un mese vai a ballare
e con questo fai un figurone.
364
00:29:13,120 --> 00:29:14,200
Io non so ballare.
365
00:29:14,280 --> 00:29:16,040
- Ti insegno io.
- [ride]
366
00:29:16,120 --> 00:29:17,440
Vieni qua.
367
00:29:21,360 --> 00:29:22,280
Vieni.
368
00:29:22,880 --> 00:29:24,920
[ride]
369
00:29:29,320 --> 00:29:31,760
Tu sei pazzo, Pino.
370
00:29:32,800 --> 00:29:34,480
[ride]
371
00:29:37,520 --> 00:29:39,680
- Quanto sei bella!
- Ho un figlio pazzo.
372
00:29:39,760 --> 00:29:41,240
[ride]
373
00:29:47,160 --> 00:29:49,960
[Gennaro] Forza, uno, due…
374
00:29:51,040 --> 00:29:52,280
E tre!
375
00:29:58,800 --> 00:30:00,520
Sì, sì.
376
00:30:01,120 --> 00:30:02,440
Ah, Pinu'…
377
00:30:03,240 --> 00:30:05,080
Ci fai impazzire.
378
00:30:05,880 --> 00:30:07,240
[Filippo] Ringrazia Anita.
379
00:30:08,200 --> 00:30:09,400
Per gli spartiti?
380
00:30:10,800 --> 00:30:12,680
Sì, mi ha fatto sentire meno solo.
381
00:30:14,120 --> 00:30:16,440
- Dille che sono stato uno stronzo.
- Eh.
382
00:30:17,280 --> 00:30:20,000
- Se vuole passare, sono contento.
- Ok.
383
00:30:20,080 --> 00:30:23,840
Altri 30.000 euro
mi è costato il tuo scherzetto.
384
00:30:24,440 --> 00:30:26,120
Parli sempre di soldi.
385
00:30:26,200 --> 00:30:29,600
Danut annullava le nozze
se non gli facevo lo sconto.
386
00:30:29,680 --> 00:30:31,720
Non sono roba tua!
387
00:30:31,800 --> 00:30:37,080
- Io sono tuo padre, ti ho fatto io.
- Lo sconto, manco al supermercato.
388
00:30:37,160 --> 00:30:39,720
- Non mi hai detto del padre di Greg.
- Che cosa?
389
00:30:39,800 --> 00:30:43,960
È sui giornali.
È un Onorevole, conosce molta gente.
390
00:30:44,040 --> 00:30:47,440
Non te l'ho detto
perché hai già abbastanza pensieri, no?
391
00:30:47,520 --> 00:30:48,360
No.
392
00:30:48,440 --> 00:30:51,240
Quello è capace di farmi stare qui a vita.
393
00:30:51,320 --> 00:30:52,720
Ma che cosa dici?
394
00:30:52,800 --> 00:30:55,600
- Io non sono un mostro.
- Nessuno lo pensa.
395
00:30:55,680 --> 00:30:58,800
- Allora perché non mi difendi?
- Ci sto provando.
396
00:30:58,880 --> 00:31:02,160
Non è facile.
Smettila di fare il ragazzino.
397
00:31:02,240 --> 00:31:06,160
- È dura anche per noi là fuori.
- Ci credo. Vuoi fare a cambio?
398
00:31:06,240 --> 00:31:09,600
Sei un egoista, con tutto ciò
che abbiamo fatto per te.
399
00:31:09,680 --> 00:31:11,560
- Vaffanculo!
- [Lino] Oh!
400
00:31:11,640 --> 00:31:15,640
- Vaffanculo tu e le tue bugie!
- Perché urli? Colloquio finito.
401
00:31:16,080 --> 00:31:17,040
Andiamo.
402
00:31:17,120 --> 00:31:19,680
[in napoletano] Sta impazzendo
anche il milanese.
403
00:31:19,760 --> 00:31:23,320
Appena esci di qua ti sposi!
[parla in romaní]
404
00:31:23,400 --> 00:31:26,440
- Ti sposi!
- Vaffanculo!
405
00:31:26,520 --> 00:31:28,560
- Vaffanculo!
- [uomo parla in romaní]
406
00:31:28,640 --> 00:31:30,120
Vaffanculo!
407
00:31:45,000 --> 00:31:46,480
[sig. Ferrari] Filippo.
408
00:31:46,560 --> 00:31:49,840
Dottore, dove va?
È una zona interdetta ai visitatori.
409
00:31:49,920 --> 00:31:52,440
- Voglio solo…
- [Massimo] Che succede?
410
00:31:52,520 --> 00:31:55,920
- [Lino] Faccio il mio lavoro.
- Non mi fa parlare con Filippo.
411
00:31:56,000 --> 00:31:59,680
Suo figlio è in buone mani.
Ora parlerà con l'educatore.
412
00:31:59,760 --> 00:32:03,480
- Lei qui non può stare.
- Voglio finire il colloquio.
413
00:32:03,560 --> 00:32:06,600
Prendetevi un po' di tempo. Accompagnalo.
414
00:32:09,440 --> 00:32:13,160
Dotto'. Mi posso permettere?
415
00:32:14,560 --> 00:32:16,880
- Vi sono cadute queste.
- Grazie.
416
00:32:18,000 --> 00:32:21,720
- Grazie per i preziosi consigli.
- Mio dovere. Prego.
417
00:32:26,560 --> 00:32:30,000
[in napoletano] Alla faccia del cazzo!
È pieno di soldi, il Chiattillo.
418
00:32:32,120 --> 00:32:35,040
L'auto del padre vale
cinque anni del tuo stipendio.
419
00:32:35,800 --> 00:32:37,040
Apri.
420
00:32:37,120 --> 00:32:40,520
Uno stronzo resta stronzo
pure su un'auto da 100.000 euro.
421
00:32:46,120 --> 00:32:50,400
Non è successo niente di grave.
Un po' di nervosismo ci sta.
422
00:32:50,880 --> 00:32:53,200
Incazzati, così butti fuori tutto.
423
00:32:53,280 --> 00:32:58,520
- Posso spaccare la faccia a qualcuno?
- No, è esagerato. Entra.
424
00:33:00,200 --> 00:33:01,760
Ci sono altri metodi.
425
00:33:01,840 --> 00:33:04,360
- Tipo?
- Ci sono altri metodi.
426
00:33:04,440 --> 00:33:05,600
Per esempio…
427
00:33:07,440 --> 00:33:09,560
Fai tu la classe di musica.
428
00:33:09,640 --> 00:33:11,640
Visto com'è andata, non credo.
429
00:33:12,400 --> 00:33:14,080
Magari col maestro giusto…
430
00:33:14,960 --> 00:33:17,760
- Parlo con la direttrice?
- Che cosa volete da me?
431
00:33:17,840 --> 00:33:20,120
La zingara è brava, tenetevi quella.
432
00:33:20,200 --> 00:33:21,480
Io ti capisco.
433
00:33:21,560 --> 00:33:25,320
- Ma così non vai da nessuna parte.
- Dove dovrei andare?
434
00:33:27,680 --> 00:33:29,040
Da quelli?
435
00:33:37,840 --> 00:33:38,920
Ma'!
436
00:33:41,000 --> 00:33:42,120
[donna 3] Pino.
437
00:33:47,320 --> 00:33:51,440
- Ti ho portato altri regali. Guarda.
- Ciao, Pino.
438
00:34:03,360 --> 00:34:05,280
- Me ne vado.
- Non mangi?
439
00:34:06,800 --> 00:34:10,199
Non ho fame,
poi qua in tre si sta stretti.
440
00:34:10,280 --> 00:34:14,040
Aspetta, prima che te ne vai,
posso farti una domanda?
441
00:34:20,239 --> 00:34:22,120
Dove prendi tutti questi soldi?
442
00:34:23,520 --> 00:34:24,639
Che vuole?
443
00:34:25,239 --> 00:34:28,199
È una curiosità, la stessa che ho anch'io.
444
00:34:33,719 --> 00:34:36,760
- Faccio dei lavoretti.
- Non è roba da lavoretti.
445
00:34:36,840 --> 00:34:38,719
- Che te ne fotte?
- Me ne fotte.
446
00:34:40,080 --> 00:34:42,560
Se vai in galera,
metti nei guai pure tua madre.
447
00:34:48,199 --> 00:34:50,239
Niente. Tyson.
448
00:34:50,320 --> 00:34:53,760
- Che ci azzecca Tyson?
- Tyson è una bestia.
449
00:34:54,600 --> 00:34:57,400
- Gli altri cani se li mangia.
- Pino…
450
00:34:57,960 --> 00:35:00,440
Ti avevo regalato Tyson
per farti compagnia.
451
00:35:00,520 --> 00:35:02,840
E allora? Tyson è mio.
452
00:35:02,920 --> 00:35:08,080
Se muore, con i soldi che guadagno
compro altri dieci cani, ok?
453
00:35:09,240 --> 00:35:11,160
Ora mi avete rotto il cazzo.
454
00:35:46,240 --> 00:35:47,560
Tyson.
455
00:35:56,760 --> 00:35:58,240
Tyson.
456
00:36:13,880 --> 00:36:15,240
Tyson!
457
00:36:21,800 --> 00:36:23,760
Dove sei, Tyson?
458
00:36:26,520 --> 00:36:28,200
- Mamma?
- Pino.
459
00:36:29,400 --> 00:36:30,840
- Che c'è?
- Dov'è Tyson?
460
00:36:31,280 --> 00:36:33,640
- Sta con Arturo.
- Come? Con Arturo?
461
00:36:34,400 --> 00:36:36,560
Per quello che hai detto
dei combattimenti.
462
00:36:36,640 --> 00:36:41,400
L'ha portato dal veterinario.
Aspetta, forse è tornato.
463
00:36:42,080 --> 00:36:44,400
Dal veterinario? Alle due di notte?
464
00:37:02,320 --> 00:37:04,240
Col cazzo che è dal veterinario.
465
00:37:05,720 --> 00:37:08,720
È in un deserto. Mamma!
466
00:37:10,920 --> 00:37:13,000
- Guarda qua.
- Che cos'è?
467
00:37:13,080 --> 00:37:16,120
Ha il collare GPS. Arturo è scemo!
468
00:37:16,200 --> 00:37:18,480
Non ti fidare, vuole prenderti in giro.
469
00:37:23,080 --> 00:37:24,760
[in napoletano] Porca puttana!
470
00:37:25,880 --> 00:37:28,560
[musica pacifica]
471
00:37:38,160 --> 00:37:40,680
[piange]
472
00:37:40,760 --> 00:37:44,280
[voci sovrapposte]
473
00:37:44,360 --> 00:37:46,960
[uopmo 2]
Ultimo giro, guagliu'. Ultimo giro.
474
00:37:47,040 --> 00:37:51,200
- [cani abbaiano]
- [uomo 3] Fermo. Dammi i soldi.
475
00:37:55,200 --> 00:37:59,040
Oh, guagliu'! Oh! Scommesse chiuse!
476
00:38:00,200 --> 00:38:03,360
Vai! Vai!
477
00:38:10,480 --> 00:38:12,720
[voci non udibili]
478
00:38:12,800 --> 00:38:15,040
[cani abbaiano]
479
00:38:19,160 --> 00:38:21,160
[musica classica]
480
00:38:44,040 --> 00:38:46,720
[guaiti]
481
00:39:12,760 --> 00:39:15,000
- [voci in lontananza]
- [cani abbaiano]
482
00:39:23,520 --> 00:39:25,440
- Vai!
- Dài!
483
00:39:25,520 --> 00:39:27,920
- Vai!
- Oh!
484
00:39:28,000 --> 00:39:30,200
- [uomo 3] Ma chi cazzo sei?
- Ué!
485
00:39:30,280 --> 00:39:32,000
[uomo 4] Che succede?
486
00:39:33,000 --> 00:39:35,920
Capito che succede a raccontare stronzate?
487
00:39:36,000 --> 00:39:41,520
I combattimenti, i soldi…
Questo cane fa schifo a combattere.
488
00:39:41,600 --> 00:39:45,040
Ho buttato pure 2.000 euro
per l'iscrizione. [sputa]
489
00:39:46,800 --> 00:39:49,400
Che c'è? Pino?
490
00:39:49,480 --> 00:39:50,560
Pino… Pino…
491
00:39:50,640 --> 00:39:52,200
[urli]
492
00:39:58,640 --> 00:40:00,320
[uomo 2] Che cazzo hai fatto?
493
00:40:00,400 --> 00:40:01,960
[cane abbaia]
494
00:40:07,360 --> 00:40:08,920
Oh.
495
00:40:10,520 --> 00:40:11,840
Sto con te.
496
00:40:25,480 --> 00:40:28,600
Chiattillo, che casino
hai fatto succedere al colloquio!
497
00:40:28,680 --> 00:40:30,160
Alla fine il pazzo sei tu, non io!
498
00:40:30,240 --> 00:40:33,560
Mannaggia la miseria,
ma sei tutto scemo? Cammina.
499
00:40:33,640 --> 00:40:38,120
- Che hai combinato?
- Bravo, bella figura di merda.
500
00:40:38,200 --> 00:40:41,280
Mi sa che la merda non è ancora finita.
501
00:40:41,760 --> 00:40:45,720
- Vai, così impari a fare il prezioso.
- Vai, muoviti.
502
00:40:45,800 --> 00:40:47,880
- [ragazzo 5] Vai, vai!
- Scemo!
503
00:40:47,960 --> 00:40:49,560
[ragazzo 5] C'è un bel regalino.
504
00:40:49,640 --> 00:40:51,320
[Totò] Devi tirare fuori i soldi.
505
00:40:52,200 --> 00:40:55,440
[ragazzo 5] Devi fare i regali a tutti,
non solo a Pino.
506
00:40:55,520 --> 00:40:58,560
[ridono]
507
00:41:00,600 --> 00:41:03,520
- Che cazzo è quello schifo?
- La merda che hai in testa.
508
00:41:03,600 --> 00:41:09,440
Vicino a te ci sentiamo mosche,
perché sei uno stronzo di merda!
509
00:41:09,520 --> 00:41:11,720
- Siete voi le merde!
- Tu e tuo padre!
510
00:41:11,800 --> 00:41:13,840
[Totò] Coglione, entra.
511
00:41:13,920 --> 00:41:15,200
E va' a cacare.
512
00:41:15,280 --> 00:41:19,280
- [ragazzo 6] Entra!
- [ragazzo 7] Devi fare i regali a tutti.
513
00:41:27,040 --> 00:41:28,040
[espira]
514
00:41:34,120 --> 00:41:36,720
- Come sta?
- Come deve stare?
515
00:41:48,440 --> 00:41:50,080
Te l'ha detto lei di farlo?
516
00:41:50,760 --> 00:41:52,080
Nad, vattene via.
517
00:41:52,800 --> 00:41:57,080
- [Naditza] Perché?
- [piange] Ti ho detto: "Vattene".
518
00:41:58,280 --> 00:41:59,840
Viola non vuole che parli con me?
519
00:42:00,640 --> 00:42:03,960
Si è arrabbiata perché ieri ti ho chiesto
di dormire insieme?
520
00:42:04,400 --> 00:42:05,720
Vattene.
521
00:42:07,480 --> 00:42:09,000
Ti prego.
522
00:42:09,800 --> 00:42:12,640
Serena, quella è pazza.
523
00:42:14,360 --> 00:42:16,560
Lei è forte, però.
524
00:42:18,160 --> 00:42:19,280
E io no.
525
00:42:19,360 --> 00:42:20,800
[pinage]
526
00:42:22,040 --> 00:42:24,480
È l'unica qui che mi vuole bene.
527
00:42:29,080 --> 00:42:31,000
Che stai dicendo?
528
00:42:33,000 --> 00:42:34,920
Fidati, ha fatto bene.
529
00:42:36,320 --> 00:42:37,960
Sono un'ingrata.
530
00:42:39,600 --> 00:42:41,240
Sono solo un'ingrata.
531
00:42:43,800 --> 00:42:45,240
Calmati, Serena.
532
00:42:46,840 --> 00:42:48,680
Anche tu sei forte.
533
00:42:50,560 --> 00:42:52,080
Io ti voglio bene.
534
00:42:55,520 --> 00:42:56,760
[Silvia] Nad, dove vai?
535
00:42:59,440 --> 00:43:02,480
- Ti fermi?
- Sta' zitta, Silvia.
536
00:43:04,160 --> 00:43:05,080
Dove sta?
537
00:43:11,080 --> 00:43:13,880
Devi lasciare stare Serena, capito?
538
00:43:15,520 --> 00:43:17,480
Mi hai capito?
539
00:43:18,560 --> 00:43:19,720
- Nad, che fai?
- Hai capito?
540
00:43:19,800 --> 00:43:22,760
Brutta pazza psicopatica, rispondi.
541
00:43:26,400 --> 00:43:27,880
Hai finito?
542
00:43:28,480 --> 00:43:29,720
[sputa]
543
00:43:33,880 --> 00:43:38,800
Io ti uccido! Io ti uccido!
Mi stai sul cazzo!
544
00:43:38,880 --> 00:43:42,360
- Ti ammazzo!
- Ué! Vieni qua!
545
00:43:42,440 --> 00:43:45,920
- Andiamo in direzione, muoviti!
- [Liz] Fuori pure tu.
546
00:43:46,000 --> 00:43:49,040
- Io non ho fatto niente.
- Questo mi preoccupa.
547
00:43:49,120 --> 00:43:51,840
Tu lo fai fare agli altri.
548
00:43:51,920 --> 00:43:53,440
[brusio]
549
00:44:04,960 --> 00:44:06,720
[colpo di tosse
550
00:44:14,920 --> 00:44:16,040
Carmine.
551
00:44:17,400 --> 00:44:19,400
So che forse mi odi
552
00:44:20,640 --> 00:44:23,800
però non ho chiamato le guardie,
sto imparando.
553
00:44:23,880 --> 00:44:27,560
Tu non hai imparato un cazzo, hai capito?
554
00:44:28,240 --> 00:44:29,600
Che fai? Mi picchi?
555
00:44:29,680 --> 00:44:32,000
Così metti nei guai
pure chi è tuo amico.
556
00:44:32,080 --> 00:44:33,320
Io non ho amici.
557
00:44:34,280 --> 00:44:37,680
[in napoletano] Ah, sì?
Allora questa merda puliscila da solo.
558
00:44:39,320 --> 00:44:40,720
Vaffanculo!
559
00:44:42,040 --> 00:44:44,960
- [Paola] Serena è amica tua o tua?
- [insieme] Mia.
560
00:44:45,040 --> 00:44:47,400
Così non andiamo da nessuna parte.
561
00:44:47,480 --> 00:44:51,480
Conosco bene Serena. È tossica qua dentro.
562
00:44:51,560 --> 00:44:56,680
Se ha qualcosa con cui farsi male,
ci si butta. Io non dico bugie.
563
00:44:56,760 --> 00:44:57,680
[Paola sospira]
564
00:44:57,760 --> 00:45:01,960
Liz, mettiti composta. Viola, tu che dici?
565
00:45:02,040 --> 00:45:05,840
Serena è un'amica, le voglio bene,
non le farei del male.
566
00:45:05,920 --> 00:45:07,520
Tu sei fuori di testa.
567
00:45:07,600 --> 00:45:09,640
Ehi, lasciala parlare.
568
00:45:10,400 --> 00:45:14,120
Senta, Serena è grande,
può decidere lei con chi stare.
569
00:45:14,200 --> 00:45:15,720
In teoria.
570
00:45:15,800 --> 00:45:20,840
Se lei la costringe a isolarsi
la farà sentire ancora più incapace.
571
00:45:20,920 --> 00:45:21,880
Stronza.
572
00:45:23,520 --> 00:45:26,440
Basta. Su Serena farò le mie valutazioni.
573
00:45:26,520 --> 00:45:31,240
- Niente colloqui per due settimane.
- Meno vedo mio padre, meglio è.
574
00:45:31,320 --> 00:45:35,480
Se risuccede,
niente permessi anche per le altre
575
00:45:35,560 --> 00:45:37,320
e la responsabilità è vostra.
576
00:45:37,400 --> 00:45:38,240
Dottore'.
577
00:45:38,320 --> 00:45:41,080
- Liz, portale via.
- [Liz] Viola.
578
00:45:50,800 --> 00:45:53,280
- Vi facevo diversa.
- [Liz] Dai, muoviti, mamma mia.
579
00:45:58,240 --> 00:46:00,240
[sottovoce] Mamma mia.
580
00:46:04,320 --> 00:46:07,320
[vociare]
581
00:46:07,400 --> 00:46:10,000
[ragazzo 8] Vai! Vai!
582
00:46:11,680 --> 00:46:13,040
[ragazzo 5] Jamm ja!
583
00:46:13,680 --> 00:46:17,120
- [Pino] Che cos'è?
- [Totò] Pinu', non ci pensare.
584
00:46:17,200 --> 00:46:21,760
- Di Salvo, in direzione c'è una visita.
- [Carmine] In direzione?
585
00:46:21,840 --> 00:46:23,880
Sì, cammina e non fare domande.
586
00:46:36,760 --> 00:46:39,200
[voci concitate]
587
00:46:48,680 --> 00:46:51,600
[suona "Venere" di Stefano Lentini
feat. Carolina Gentile]
588
00:46:53,240 --> 00:46:57,200
♪ E poi improvvisamente
Restare ad ascoltare ♪
589
00:46:57,280 --> 00:47:01,240
♪ Tutte le canzoni scritte
Per vent'anni senza vedere ♪
590
00:47:01,320 --> 00:47:05,360
♪ Le pagine ritratte
In ogni singola parola ♪
591
00:47:05,440 --> 00:47:09,000
♪ I fiori essiccati
Da una stretta in gola ♪
592
00:47:09,080 --> 00:47:13,320
♪ E poi guardare
Tutte quante queste note ♪
593
00:47:13,400 --> 00:47:16,920
♪ Senza avere mai
Un'idea esatta delle cose ♪
594
00:47:17,000 --> 00:47:20,200
♪ Ma soltanto parole piene di difesa ♪
595
00:47:20,280 --> 00:47:23,440
♪ E canzoni insuperabilmente complesse ♪
596
00:47:23,520 --> 00:47:25,520
[Massimo] Vai.
597
00:47:28,640 --> 00:47:30,280
Che ci fai qua?
598
00:47:34,360 --> 00:47:35,920
[Nina] Sono buone notizie.
599
00:47:38,520 --> 00:47:39,960
Aspettiamo un bambino.
600
00:47:43,520 --> 00:47:45,320
[in napoletano] Un bambino, Nina?
601
00:47:45,400 --> 00:47:48,000
- Sei seria?
- Veramente.
602
00:47:49,720 --> 00:47:50,600
Veramente.
603
00:47:52,840 --> 00:47:58,280
♪ Venere, come mai non c'è nessuno ♪
604
00:47:58,360 --> 00:48:02,760
♪ Che mi salva e non scompare? ♪
605
00:48:02,840 --> 00:48:07,840
♪ Sto finendo in fondo al mare ♪
606
00:48:09,080 --> 00:48:12,720
♪ Venere… ♪
607
00:48:12,800 --> 00:48:16,120
♪ Venere… ♪
608
00:48:16,200 --> 00:48:18,320
Nad, non devi fare così.
609
00:48:18,400 --> 00:48:21,560
Viola è una stronza, è nata cattiva.
610
00:48:21,640 --> 00:48:25,720
Io a Viola non ci penso.
Mi dispiace per Serena.
611
00:48:26,800 --> 00:48:29,040
Ognuno si sceglie i suoi guai, o no?
612
00:48:30,640 --> 00:48:31,880
Sì, forse hai ragione,
613
00:48:31,960 --> 00:48:34,720
ma non ce la faccio,
mi fa male questa cosa.
614
00:48:36,240 --> 00:48:37,480
[Serena] Posso?
615
00:48:39,240 --> 00:48:40,440
Serena.
616
00:48:43,520 --> 00:48:45,200
Posso venire a stare con voi?
617
00:48:46,400 --> 00:48:47,600
[ridono]
618
00:48:49,080 --> 00:48:52,440
♪ Ho paura, perché sono stanco ♪
619
00:48:53,680 --> 00:48:56,960
♪ Sono stanco di milioni di stronzate ♪
620
00:48:57,040 --> 00:49:01,360
♪ Perché improvvisamente vedo accese ♪
621
00:49:01,440 --> 00:49:04,920
♪ Le complessità subite e quelle causate ♪
622
00:49:05,000 --> 00:49:08,200
♪ Mille fili rossi che si espandono ♪
623
00:49:09,280 --> 00:49:11,960
♪ Come mille corde colorate ♪
624
00:49:13,040 --> 00:49:16,160
♪ Tese, dritte, energiche e nervose ♪
625
00:49:16,240 --> 00:49:21,600
♪ Vanno a prendere altrettante spade ♪
626
00:49:21,680 --> 00:49:24,560
♪ Per poi ferire ♪
627
00:49:25,800 --> 00:49:28,520
♪ Per poi graffiare ♪
628
00:49:29,680 --> 00:49:32,480
♪ Per poi sibilare ♪
629
00:49:33,760 --> 00:49:36,800
♪ Per poi guarire ♪
630
00:49:39,360 --> 00:49:41,360
♪ Venere… ♪
631
00:49:43,120 --> 00:49:45,360
♪ Venere… ♪
632
00:49:46,400 --> 00:49:48,360
♪ Venere ♪
633
00:49:49,080 --> 00:49:52,400
♪ Come mai non c'è nessuno ♪
634
00:49:52,480 --> 00:49:56,160
♪ Che mi salva e non scompare? ♪
635
00:49:56,240 --> 00:50:01,040
♪ Sto finendo in fondo al mare ♪
636
00:50:02,920 --> 00:50:06,920
♪ Venere… ♪
637
00:50:07,000 --> 00:50:10,280
♪ Venere… ♪
638
00:50:10,360 --> 00:50:12,280
♪ Venere! ♪
639
00:50:12,360 --> 00:50:16,280
♪ Come mai la voce tua ♪
640
00:50:16,360 --> 00:50:20,360
♪ Non la sento più cantare? ♪
641
00:50:20,440 --> 00:50:25,080
♪ Più la cerco e più mi piace ♪
642
00:50:25,160 --> 00:50:27,360
[acqua che scorre dalle docce]
643
00:50:32,680 --> 00:50:34,440
[pianto]
644
00:51:06,640 --> 00:51:08,680
- [Edoardo] Ué, Gennaro.
- Che c'è?
645
00:51:08,760 --> 00:51:09,840
[Edoardo] Vieni.
646
00:51:11,160 --> 00:51:13,240
[voce non udibile]
647
00:51:13,320 --> 00:51:16,040
- [Gennaro] Che c'è?
- [Edoardo] Ho scritto una canzone.
648
00:51:16,120 --> 00:51:18,120
[Gennaro] Fammela sentire.
649
00:51:25,680 --> 00:51:27,800
Qua mi serve la lametta, aspetta.
650
00:51:48,800 --> 00:51:52,400
- [Edoardo] Ma tu che ascolti?
- [Gennaro] Mario Abbate.
651
00:51:54,080 --> 00:51:56,040
[Edoardo] Che ne sai tu di musica?
652
00:52:04,280 --> 00:52:07,360
[ragazzo 8] Oh, ma che c'è? Muoviti.
653
00:52:10,560 --> 00:52:13,840
[brusio]
654
00:52:19,760 --> 00:52:23,000
Filippo, che fai lì?
Ti avevo detto di non muoverti.
655
00:52:23,080 --> 00:52:25,800
- Devi tagliarti i capelli?
- No.
656
00:52:25,880 --> 00:52:28,080
- Andiamo.
- Posso andare in bagno?
657
00:52:28,160 --> 00:52:29,520
Ti accompagno.
47896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.