All language subtitles for Mare Fuori S01E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,291 --> 00:00:09,583 [garrito dei gabbiani] 2 00:00:12,208 --> 00:00:16,708 Vai, Pinu', fai due giri. Bravo, fai due giri e poi blocchi. 3 00:00:17,208 --> 00:00:18,791 Due giri e blocchi. 4 00:00:18,875 --> 00:00:22,000 - [uomo] Bravo. - La principessa ti starà guardando. 5 00:00:22,541 --> 00:00:25,791 Certo, se eri femmina, non mi guardavi pure tu? 6 00:00:25,875 --> 00:00:27,500 Certo. Tu sei troppo bello. 7 00:00:31,166 --> 00:00:34,208 [grida] Ragazzi, pronti ad aprire il genoa! Forza! 8 00:00:34,291 --> 00:00:38,500 Ai posti! Apriamo le vele! Dai, andiamo più veloci, forza! 9 00:00:38,583 --> 00:00:40,500 Edoardo, sopravento! 10 00:00:40,583 --> 00:00:43,458 - Ciru', sottovento! - [Ciro] Sto arrivando. 11 00:00:43,541 --> 00:00:47,041 [uomo] Vai, vai, incalzi la scotta! Vai! 12 00:00:47,125 --> 00:00:49,166 Vai, forza. 13 00:00:49,250 --> 00:00:51,916 - Leona', attento al vento. - [uomo] Forza, vai! 14 00:00:52,000 --> 00:00:53,916 - Vai, Pinu', vai! - [Pinuccio] Che c'è? 15 00:00:54,000 --> 00:00:58,000 - [uomo] Veloci come il vento! - Dai, su! 16 00:00:58,083 --> 00:01:01,416 - Questa cosa mi spacca il naso. - Cardiotrap, stai bene? 17 00:01:01,500 --> 00:01:03,083 Mannaggia. 18 00:01:03,166 --> 00:01:05,333 - [uomo] Vai! - [Cardiotrap] Forza! 19 00:01:06,416 --> 00:01:08,541 [uomo] Forza, ragazzi, veloci! 20 00:01:10,375 --> 00:01:12,750 Dai, su, finitela. 21 00:01:15,500 --> 00:01:17,583 Totò, la finisci? 22 00:01:19,083 --> 00:01:22,625 Siete proprio scemi. Andiamo, su. 23 00:01:22,708 --> 00:01:24,333 Forza! Oh! 24 00:01:27,375 --> 00:01:30,291 - [in napoletano] Ciao, Massimo. - Forza, ragazzi, è tardi. 25 00:01:30,375 --> 00:01:31,625 Beppe, ti fai sempre fregare. 26 00:01:31,708 --> 00:01:33,708 - Oggi era bello, Massimo. - Sì, ma l'adulto sei tu. 27 00:01:33,791 --> 00:01:36,833 [Beppe] Ragazzi, entrate. Forza, veloci! 28 00:01:36,916 --> 00:01:38,958 - [risate] - [Beppe] Dai! 29 00:01:41,500 --> 00:01:44,416 - Dai, veloci! - Grande Beppe! 30 00:01:44,500 --> 00:01:47,333 Entra, entra. Forza! 31 00:02:07,708 --> 00:02:09,458 [clacson] 32 00:02:31,041 --> 00:02:32,291 [Massimo] È aperto. 33 00:02:36,500 --> 00:02:38,333 Tutti in fila senza fare casino, dai. 34 00:02:46,458 --> 00:02:48,708 Ehi, Vito, tutto a posto? 35 00:02:51,208 --> 00:02:52,750 Ci vediamo dopo, Vito? 36 00:02:56,416 --> 00:02:59,333 [suona "'O mar for" di Stefano Lentini feat. Matteo Paolillo] 37 00:02:59,416 --> 00:03:02,708 [in napoletano] ♪ Accendi un'altra sigaretta ♪ 38 00:03:02,791 --> 00:03:05,750 ♪ Là ci sta mamma che piange Non darle retta ♪ 39 00:03:05,833 --> 00:03:10,083 ♪ Con questa fatica ora compriamo Pure la Reggia di Caserta ♪ 40 00:03:10,166 --> 00:03:14,166 ♪ Sono cresciuto in mezzo alla via So quello che mi aspetta ♪ 41 00:03:14,250 --> 00:03:17,458 ♪ Un ragazzo del sistema Vuole sistemare tutte le cose ♪ 42 00:03:17,541 --> 00:03:21,666 ♪ In mezzo alla via è meglio Avere il "ferro" o vendere rose? ♪ 43 00:03:21,750 --> 00:03:25,500 ♪ Mio padre sta carcerato Sono l'uomo di casa ♪ 44 00:03:25,583 --> 00:03:29,041 ♪ Levagli le mani dal collo Quello è mio fratello ♪ 45 00:03:29,125 --> 00:03:33,041 ♪ Non preoccuparti, ragazzo C'è il mare fuori ♪ 46 00:03:33,125 --> 00:03:36,291 ♪ C'è il mare fuori C'è il mare fuori ♪ 47 00:03:36,375 --> 00:03:40,666 ♪ Dietro alle sbarre Sotto il cielo c'è il mare fuori ♪ 48 00:03:40,750 --> 00:03:43,958 ♪ C'è il mare fuori C'è il mare fuori ♪ 49 00:03:44,041 --> 00:03:47,916 ♪ Non preoccuparti, ragazzo C'è il mare fuori ♪ 50 00:03:48,000 --> 00:03:51,333 ♪ C'è il mare fuori C'è il mare fuori ♪ 51 00:03:51,416 --> 00:03:54,333 - [fischietto] - Vai, vai! 52 00:03:56,708 --> 00:03:57,875 - [Massimo] Fallo! - L'ha simulato! 53 00:03:57,958 --> 00:03:59,625 [Massimo] Pino! È fallo, vai! 54 00:04:00,291 --> 00:04:02,291 - [brusio] - [fischietto] 55 00:04:02,375 --> 00:04:06,833 - Oh, guarda qua! - Difendete! 56 00:04:06,916 --> 00:04:08,875 - Oh! - Comanda', perché? 57 00:04:08,958 --> 00:04:11,750 - [Massimo] Fuori. Fuori! - Perché? 58 00:04:11,833 --> 00:04:13,458 [lamentele] 59 00:04:13,541 --> 00:04:15,541 Sono stati loro! 60 00:04:17,083 --> 00:04:18,833 - [Massimo] Ricominciamo. - Forza! 61 00:04:18,916 --> 00:04:20,958 - Basta! - Ricominciamo! 62 00:04:21,041 --> 00:04:24,291 [voci concitate] 63 00:04:28,083 --> 00:04:30,458 [uomo 2] Ehi, fermi! 64 00:04:43,875 --> 00:04:46,291 [voce ovattata] Oh, Vito! Oh! 65 00:04:47,291 --> 00:04:50,666 - Massimo, hanno accoltellato Vito. - Faccia al muro! 66 00:04:50,750 --> 00:04:52,333 Faccia al muro! 67 00:04:52,416 --> 00:04:55,291 [Beppe] Un dottore al campo da calcetto, subito! 68 00:04:58,291 --> 00:05:01,541 [in napoletano] Allarga le cosce! Allarga! 69 00:05:04,833 --> 00:05:05,791 Oh. 70 00:05:09,375 --> 00:05:11,791 Comandante, l'ho trovato. 71 00:05:20,625 --> 00:05:22,083 [in napoletano] È stato lui. 72 00:05:27,833 --> 00:05:29,333 [in napoletano] Quanto sei stupido. 73 00:05:29,416 --> 00:05:31,916 Avevi quasi finito la pena. 74 00:05:32,916 --> 00:05:34,250 Portatelo via. 75 00:05:39,375 --> 00:05:41,416 Adesso tutti in cella. 76 00:05:41,500 --> 00:05:42,625 Forza! 77 00:05:42,708 --> 00:05:45,166 - [uomo 2] Avete sentito? - Come gli animali! 78 00:05:45,250 --> 00:05:46,625 [in napoletano] Là dovete stare! 79 00:05:46,708 --> 00:05:48,625 Su, forza! 80 00:05:48,708 --> 00:05:52,250 [uomo 2] Avete sentito il comandante? Forza! In fila! 81 00:05:54,166 --> 00:05:56,416 - Genna', il dottore arriva? - Come sta? 82 00:05:56,500 --> 00:05:59,625 Ho chiamato per il dottore. L'hanno tagliato. 83 00:05:59,708 --> 00:06:01,583 Per fortuna è superficiale. 84 00:06:09,833 --> 00:06:13,000 [uomo 2] Allora? Forza! 85 00:06:15,208 --> 00:06:18,375 [musica drammatica] 86 00:06:43,875 --> 00:06:48,000 [musica di pianoforte] 87 00:07:05,166 --> 00:07:07,333 [musica techno dalle cuffie] 88 00:07:25,833 --> 00:07:28,750 - Bravo! - Bravo! 89 00:07:48,791 --> 00:07:52,041 [brusio in strada] 90 00:08:18,625 --> 00:08:22,125 [musica incalzante] 91 00:08:34,625 --> 00:08:36,833 [clacson in lontananza] 92 00:08:36,916 --> 00:08:38,583 [porta si chiude] 93 00:08:41,208 --> 00:08:43,500 - Mamma! - [donna] Oh! 94 00:08:49,500 --> 00:08:53,375 - Veloce, però, se no faccio tardi. - Sì, un attimo. 95 00:08:59,166 --> 00:09:01,416 - Buongiorno. - Ciao, Ezio. 96 00:09:01,500 --> 00:09:03,416 Carmine, fammi il caffè. 97 00:09:03,500 --> 00:09:06,458 Io lavoro, Ezio. Faccio tardi. 98 00:09:09,375 --> 00:09:11,375 Lavori tu, eh? 99 00:09:12,000 --> 00:09:13,208 [in napoletano] Ho capito. 100 00:09:14,291 --> 00:09:16,458 Con quali soldi hai comprato questa, Carmine? 101 00:09:17,250 --> 00:09:18,416 Questa bella maglietta. 102 00:09:21,208 --> 00:09:22,083 Con questa 103 00:09:23,083 --> 00:09:24,500 o con il tuo lavoro? 104 00:09:26,791 --> 00:09:27,916 Non rispondi, eh? 105 00:09:29,416 --> 00:09:32,750 Hanno ragione gli altri quando ti chiamano "pecora". 106 00:09:32,833 --> 00:09:34,083 Ezio… 107 00:09:38,250 --> 00:09:39,500 Tieni, mammà. 108 00:09:41,250 --> 00:09:42,958 Con questi compra il pesce. 109 00:09:49,416 --> 00:09:52,000 [in napoletano] Preparami il caffè e portamelo in camera. 110 00:09:58,625 --> 00:10:02,208 Prepara il caffè, forza, e fate sparire questa roba. 111 00:10:02,291 --> 00:10:05,250 - Nonna, faccio tardi. - [donna] Carmine… 112 00:10:05,833 --> 00:10:07,708 A casa mia non si sputa nel piatto in cui si mangia. 113 00:10:07,791 --> 00:10:09,291 - Mamma. - Capito? 114 00:10:18,458 --> 00:10:20,500 Sei un Di Salvo, ricordatelo. 115 00:10:29,666 --> 00:10:30,791 Nonna. 116 00:10:31,958 --> 00:10:33,791 Glielo fai tu il caffè, per favore? 117 00:10:35,166 --> 00:10:38,333 - Faccio tardi. - Prepara il caffè. 118 00:10:38,708 --> 00:10:42,125 Ascolta tua madre e tuo fratello, che è meglio. 119 00:10:46,166 --> 00:10:49,625 - Mi è piaciuta la tua esibizione. - [ridono] 120 00:10:49,708 --> 00:10:50,875 - [Filippo] Davvero? - Sì. 121 00:10:50,958 --> 00:10:56,708 - Hai le cuffie accese. - Ascolto la roba per il DJ set di Napoli. 122 00:10:56,791 --> 00:10:58,416 Che ascolti? 123 00:10:58,500 --> 00:11:00,375 - Andiamo a Napoli, non sei contento? - Sì. 124 00:11:00,458 --> 00:11:01,750 - Che cazzo! - Che c'entra? 125 00:11:01,833 --> 00:11:05,000 - Entri nel mood della serata. - Sì. 126 00:11:05,083 --> 00:11:07,833 Ragazzi, dovete andare, forza. 127 00:11:09,375 --> 00:11:11,291 - C'è il maestro. - Oh, Greg. 128 00:11:11,375 --> 00:11:13,375 Domani metti la sveglia per Napoli. 129 00:11:13,458 --> 00:11:15,833 - Ci sto. - Sì, ma non ti svegli. 130 00:11:15,916 --> 00:11:17,416 - Mi sveglio. - Sì? 131 00:11:17,500 --> 00:11:18,541 - Te lo assicuro. - Dai. 132 00:11:18,625 --> 00:11:19,458 Ciao, ragazzi. 133 00:11:19,541 --> 00:11:21,291 - Ciao, Filo. - Ci vediamo. 134 00:11:21,375 --> 00:11:22,291 [donna 2] Ciao, ragazzi. 135 00:11:22,375 --> 00:11:24,125 - Ciao. - Ciao. 136 00:11:24,958 --> 00:11:26,125 Maestro. 137 00:11:26,208 --> 00:11:28,458 - Piacere, Filippo. - [donna 3] Piacere. 138 00:11:28,541 --> 00:11:30,750 - Le è piaciuto? - Sì. 139 00:11:30,833 --> 00:11:33,833 Devo dire che, dopo averti sentito suonare, 140 00:11:33,916 --> 00:11:36,958 sarà un onore per me prepararti per la Filarmonica di Berlino. 141 00:11:37,041 --> 00:11:38,166 Davvero? 142 00:11:39,208 --> 00:11:41,208 Wow! Sono senza parole! 143 00:11:42,041 --> 00:11:45,625 Vogliamo accomodarci? Così festeggiamo con un po' di vino. Prego. 144 00:12:18,500 --> 00:12:21,166 [in napoletano] Carmine, non fare stronzate. 145 00:12:21,250 --> 00:12:23,000 Sai benissimo che non è zona vostra. 146 00:12:23,875 --> 00:12:25,708 Se ci vai, ti ammazzano di botte. 147 00:12:27,083 --> 00:12:28,500 È tardi, devo andare. 148 00:12:34,083 --> 00:12:37,208 [rombo di motori] 149 00:12:37,291 --> 00:12:39,750 [ragazzo] Oh! Che cazzo ci fa qui la "pecora"? 150 00:12:39,833 --> 00:12:41,375 Tu che cazzo fai qua? 151 00:12:41,458 --> 00:12:42,291 Sto andando a lavorare. 152 00:12:42,375 --> 00:12:44,416 Pezzo di merda, che ci fai qua? 153 00:12:44,500 --> 00:12:46,000 Questa non è zona tua, hai capito? 154 00:12:46,083 --> 00:12:49,625 Tuo fratello non ti ha insegnato le regole? Hai capito, merda? 155 00:12:49,708 --> 00:12:52,166 Ora vattene, sparisci. 156 00:12:52,250 --> 00:12:54,625 - Oh! - Vattene! 157 00:12:54,708 --> 00:12:58,083 Pezzo di merda! Noi andiamo via, forza. 158 00:13:01,166 --> 00:13:03,791 [musica drammatica] 159 00:13:26,666 --> 00:13:27,625 [Ezio] Carmine. 160 00:13:28,916 --> 00:13:30,416 - Oh. - Oh. 161 00:13:30,500 --> 00:13:31,708 Non è successo niente, Ezio. 162 00:13:31,791 --> 00:13:34,666 - Che cazzo hai fatto? - Non è successo niente. 163 00:13:34,750 --> 00:13:37,375 Da chi cazzo ti sei fatto picchiare? 164 00:13:38,333 --> 00:13:41,000 - Dai ragazzi del rione. - Dai ragazzi dell'arco, eh? 165 00:13:41,083 --> 00:13:44,916 Lavati quella faccia e togliti quella maglietta, imbecille. 166 00:13:45,000 --> 00:13:46,666 Non lo sai che i Di Salvo non si toccano? 167 00:13:53,250 --> 00:13:55,541 - Non vinciamo più una partita. - [ragazzo] Non facciamo più goal. 168 00:13:55,625 --> 00:13:58,125 - Tra poco torniamo in serie C. - [ridono] 169 00:13:58,208 --> 00:14:01,625 - [ragazzo] Passamela. - Non rompere il cazzo, l'ho accesa ora! 170 00:14:01,708 --> 00:14:04,583 - Fammi fare due tiri. - Pezzo di merda, ora prenditela con me! 171 00:14:06,208 --> 00:14:07,375 [ragazzo 2] Sali, sali! 172 00:14:13,291 --> 00:14:15,750 [musica incalzante] 173 00:14:18,583 --> 00:14:20,208 [Ezio] Dove vai? Fermati! 174 00:14:25,208 --> 00:14:27,750 Merda, fermati! 175 00:14:27,833 --> 00:14:29,875 Ti ammazzo! 176 00:14:30,916 --> 00:14:32,541 Dove vai, stronzo? 177 00:14:33,916 --> 00:14:36,708 Tanto ti prendo, pezzo di merda! 178 00:14:39,166 --> 00:14:41,458 Fermo! Fermo! 179 00:14:52,250 --> 00:14:53,125 Scendi. 180 00:14:54,500 --> 00:14:56,666 [colpi di tosse] 181 00:14:56,750 --> 00:15:00,291 Dove volevi andare, pezzo di merda? 182 00:15:01,291 --> 00:15:02,500 Carmine! 183 00:15:06,500 --> 00:15:09,666 Tieni, uccidi questo pezzo di merda. Forza! 184 00:15:09,750 --> 00:15:11,333 - No, ti prego, no. No. - [Ezio] Uccidilo. 185 00:15:11,958 --> 00:15:14,000 Fagli vedere come ci facciamo rispettare. 186 00:15:14,083 --> 00:15:16,166 - No, ti prego. - Uccidilo. 187 00:15:16,250 --> 00:15:18,708 Oh! Fagli capire chi siamo, uccidilo. 188 00:15:19,500 --> 00:15:21,416 [voce ovattata] Forza, uccidilo! 189 00:15:21,500 --> 00:15:24,041 Uccidilo! 190 00:15:24,125 --> 00:15:25,416 - [voce normale] Dai! - No! 191 00:15:25,500 --> 00:15:29,000 Io non sono come te, hai capito? Non sono come voi! 192 00:15:30,166 --> 00:15:31,833 Mi fai schifo! 193 00:15:32,416 --> 00:15:34,333 - Mi fai schifo! - Vattene, merda! 194 00:15:50,791 --> 00:15:53,583 Aah! Ah! 195 00:15:55,750 --> 00:15:57,500 [ansima] 196 00:15:57,583 --> 00:15:58,833 [colpi di tosse] 197 00:16:28,125 --> 00:16:31,000 [ragazza] "Ogni giorno farò qualcosa per stupirti." 198 00:16:55,750 --> 00:16:57,291 Scusi un attimo. 199 00:16:59,541 --> 00:17:03,000 - Avrà ancora più successo. - Buongiorno. 200 00:17:06,500 --> 00:17:09,416 È incazzato nero perché ieri non sei venuto. 201 00:17:09,500 --> 00:17:13,000 - Io l'ho chiamato, Nina. - Mi scusi un attimo. 202 00:17:14,000 --> 00:17:15,916 - Carmine. - Sì? 203 00:17:16,000 --> 00:17:17,500 Sta nero. 204 00:17:17,583 --> 00:17:19,916 - Io non potevo venire. - Lo so. 205 00:17:20,000 --> 00:17:22,166 - Ci parlo io. - Non metterti nei guai. 206 00:17:22,250 --> 00:17:23,375 No. 207 00:17:23,458 --> 00:17:24,583 Dammi un bacio. 208 00:17:30,000 --> 00:17:33,041 - [uomo 3] Qui dobbiamo fare un taglio. - [Nina] Scusi. 209 00:17:36,208 --> 00:17:38,083 - [uomo 3] Allora… - Buongiorno, don Leo. 210 00:17:38,166 --> 00:17:40,041 Sfumiamo la frangetta. 211 00:17:40,125 --> 00:17:43,541 - Le chiedo scusa per ieri. - [don Leo] E abbassiamo qui. 212 00:17:43,625 --> 00:17:46,916 Così si vedono gli occhi, okay? 213 00:17:47,000 --> 00:17:49,708 Facciamo uscire tutta la bellezza del suo viso. 214 00:17:49,791 --> 00:17:51,541 - Mariangela. - Sì? 215 00:17:51,625 --> 00:17:52,666 Faccio io la signora? 216 00:17:52,750 --> 00:17:54,708 Forse non hai capito, tu non fai proprio nessuno. 217 00:17:54,791 --> 00:17:56,500 - [Carmine] Don Leo… - Prendi le tue cose e vattene. 218 00:17:56,583 --> 00:17:59,375 - Parliamone. - Allora non ci senti bene? 219 00:17:59,458 --> 00:18:03,750 Qui dentro hai chiuso. Prendi la roba e vattene, subito. 220 00:18:03,833 --> 00:18:05,833 È chiaro? Adesso! 221 00:18:09,500 --> 00:18:13,083 Carmine? 222 00:18:14,416 --> 00:18:15,625 Carmine! 223 00:18:17,208 --> 00:18:18,625 Lasciami stare. 224 00:18:22,583 --> 00:18:25,291 Così esce il viso fuori. 225 00:18:41,125 --> 00:18:42,291 [Nina grida] Carmine! 226 00:18:46,333 --> 00:18:47,875 - [Nina] Carmine. - Che ci fai qua? 227 00:18:49,125 --> 00:18:50,125 Come sarebbe a dire? 228 00:18:52,083 --> 00:18:53,666 Vuoi farti licenziare anche tu? 229 00:18:54,208 --> 00:18:57,875 Non me ne frega. Io e te siamo forti insieme. 230 00:18:58,625 --> 00:18:59,958 Da soli dove andiamo? 231 00:19:02,458 --> 00:19:04,166 Sali, dai. 232 00:19:09,166 --> 00:19:10,583 Dove mi porti? 233 00:19:11,291 --> 00:19:12,500 Al mare. 234 00:19:13,125 --> 00:19:14,416 Ci vieni al mare? 235 00:19:14,791 --> 00:19:16,083 Andiamo al mare. 236 00:19:16,166 --> 00:19:18,541 [suona "Ddoje mane" di Stefano Lentini feat. Raiz] 237 00:19:18,625 --> 00:19:21,166 ♪ Domani ♪ 238 00:19:21,250 --> 00:19:26,625 ♪ Non parlare, guardami negli occhi Oltre tutti i muri ♪ 239 00:19:26,708 --> 00:19:29,625 ♪ Domani ♪ 240 00:19:29,708 --> 00:19:34,458 ♪ L'acqua che mi bagna la faccia e tu Che sei ancora più bella ♪ 241 00:19:34,541 --> 00:19:37,291 ♪ Domani ♪ 242 00:19:37,375 --> 00:19:40,333 Orologi e portafogli, tutto in tasca che qua… 243 00:19:40,416 --> 00:19:41,625 - [fischia] - [ragazzi ridono] 244 00:19:41,708 --> 00:19:44,708 - In Centrale non te li rubano? - Sì, sono napoletani pure lì. 245 00:19:44,791 --> 00:19:46,125 - [ragazzo ride] - Era bella questa. 246 00:19:46,208 --> 00:19:47,375 - Sì. - Sì. 247 00:19:48,750 --> 00:19:50,791 [musica di pianoforte] 248 00:20:00,166 --> 00:20:01,916 [Filippo] Ragazzi… 249 00:20:03,166 --> 00:20:05,291 - Non suona bene, però… - [Greg] È una gran figa. 250 00:20:05,375 --> 00:20:06,625 - [ragazzo 3] Che ti frega? - Non è male. 251 00:20:06,708 --> 00:20:08,583 - Vai. - Perché io? 252 00:20:08,666 --> 00:20:11,291 [Greg] Tu hai fatto il conservatorio e tu ci vai. 253 00:20:15,375 --> 00:20:17,916 - [Filippo] Ciao. - Ciao. 254 00:20:20,458 --> 00:20:21,833 Piacere, Naditza. 255 00:20:26,583 --> 00:20:30,125 Filippo. Loro sono Greg, Pigio e Ale. 256 00:20:31,291 --> 00:20:33,041 - Posso? - Prego. 257 00:20:36,666 --> 00:20:39,625 [musica di pianoforte] 258 00:20:50,625 --> 00:20:53,125 [squilli di cellulare] 259 00:20:58,000 --> 00:20:59,416 [in napoletano] Sì, mammà? 260 00:20:59,958 --> 00:21:01,666 Un attimo e arrivo. 261 00:21:05,583 --> 00:21:09,291 [in italiano] Scusate, devo andare. È stato un piacere. 262 00:21:11,666 --> 00:21:13,458 - [Ale] L'hai fatta prendere male. - Eh? 263 00:21:13,541 --> 00:21:16,000 - [Pigio] È scappata. - Aveva da fare. 264 00:21:17,291 --> 00:21:18,500 Che cosa c'è? 265 00:21:19,041 --> 00:21:20,166 Porca troia! 266 00:21:20,250 --> 00:21:21,500 - Che c'è? - Che succede? 267 00:21:21,583 --> 00:21:24,041 - Fra'! - Mi ha rubato il portafoglio! 268 00:21:24,833 --> 00:21:25,958 Oh! 269 00:21:26,708 --> 00:21:28,041 Zingara di merda, fermati! 270 00:21:32,458 --> 00:21:34,916 Va bene, mi hai presa. Tieni. 271 00:21:35,000 --> 00:21:37,125 - Che cazzo volevi fare? - Niente. 272 00:21:37,583 --> 00:21:38,791 Tutto bene? 273 00:21:42,875 --> 00:21:44,541 Vabbè. 274 00:21:52,291 --> 00:21:53,625 Tutto a posto? 275 00:21:55,041 --> 00:21:56,833 Non è che ti sei innamorato? 276 00:21:58,000 --> 00:22:00,333 Non ti fa schifo baciare le zingare di merda? 277 00:22:12,500 --> 00:22:14,250 - Preso. - Che ti ha rubato? 278 00:22:14,333 --> 00:22:15,958 Un cazzo, c'è tutto. 279 00:22:17,166 --> 00:22:19,833 - [Greg] A che ora è il 17? - [Ale] Non lo so. 280 00:22:19,916 --> 00:22:24,083 - [Ale] Che c'è? Che cos'è successo? - No! 281 00:22:24,166 --> 00:22:26,000 - [Ale] Che c'è? - Mi ha preso l'orologio. 282 00:22:26,083 --> 00:22:29,458 - [Ale] Vaffanculo! - [Greg] Sei un coglione! 283 00:22:52,583 --> 00:22:53,708 Carmine. 284 00:22:54,666 --> 00:22:56,208 Andiamo, su. 285 00:23:04,583 --> 00:23:07,500 Io non voglio essere come Ezio, Nina. 286 00:23:08,500 --> 00:23:10,458 Tu non sei come Ezio. 287 00:23:13,125 --> 00:23:17,333 - Pensavo al nostro salone. - Ah, sì? Che cosa pensavi? 288 00:23:17,416 --> 00:23:19,833 - Dev'essere il più grande di Napoli. - [Nina ride] 289 00:23:19,916 --> 00:23:24,833 Per forza, Carmine. Non ci sono parrucchieri bravi come te. 290 00:23:24,916 --> 00:23:26,125 - Lo vuoi vedere? - Sì. 291 00:23:26,208 --> 00:23:27,875 - Ce l'ho in testa. - Fammi vedere. 292 00:23:27,958 --> 00:23:29,125 - Sei pronta? - Vai. 293 00:23:29,208 --> 00:23:31,833 Inizia qua. Attenzione! 294 00:23:33,250 --> 00:23:36,250 - Dev'essere grande il giusto. - Mmh. 295 00:23:36,333 --> 00:23:37,708 - Pronta? - Vai. 296 00:23:37,791 --> 00:23:39,250 - Ecco l'entrata. - Sì. 297 00:23:39,333 --> 00:23:41,000 - Qua c'è la cassa. - Sì. 298 00:23:41,083 --> 00:23:45,166 A destra la postazione per fare lo shampoo, con i nostri prodotti. 299 00:23:45,250 --> 00:23:48,166 - Nostri. - Nostri. Gel, cera, ciò che vogliamo. 300 00:23:48,250 --> 00:23:49,083 Sì. 301 00:23:49,166 --> 00:23:51,458 Di qua, dietro un pannello, 302 00:23:51,541 --> 00:23:55,625 le postazioni per taglio, colore e messa in piega, Nina. 303 00:23:55,708 --> 00:23:56,625 [Nina ride] 304 00:23:56,708 --> 00:23:59,416 Le signore devono venire da noi e pensare 305 00:23:59,500 --> 00:24:03,166 che noi facciamo i boccoli più belli di Napoli. 306 00:24:04,250 --> 00:24:06,208 - Più belli dei tuoi. - Sei pazzo. 307 00:24:06,291 --> 00:24:09,625 - E io, invece? - Tu non ci sei, mi dispiace. 308 00:24:09,708 --> 00:24:12,583 - Come no? - Scherzo, vieni qua. 309 00:24:12,666 --> 00:24:14,250 - Vedi questo posto? - Sì. 310 00:24:14,333 --> 00:24:15,291 È il tuo regno. 311 00:24:15,375 --> 00:24:17,125 - Ah, sì? - Il più grande, ovviamente. 312 00:24:17,208 --> 00:24:18,541 [Nina ride] 313 00:24:18,625 --> 00:24:21,791 Le cabine per i trattamenti estetici. 314 00:24:21,875 --> 00:24:24,708 - Che ne pensi? - È bellissimo. 315 00:24:24,791 --> 00:24:26,083 - Ti piace? - Sì. 316 00:24:26,166 --> 00:24:28,208 Mi piace come mi piaci tu. 317 00:24:30,125 --> 00:24:32,166 - Vuoi sapere una cosa? - Che cosa? 318 00:24:32,250 --> 00:24:34,333 Io ti ho sempre amato, sempre. 319 00:24:34,416 --> 00:24:36,625 Sempre, sempre, sempre. 320 00:24:36,708 --> 00:24:40,916 - Pure quando non mi conoscevi? - Certo, io ti cercavo. 321 00:24:41,583 --> 00:24:43,000 Mi cercavi. 322 00:24:43,416 --> 00:24:46,291 - [in napoletano] E ti ho trovato. - Mi hai trovato. 323 00:24:50,250 --> 00:24:52,583 - "Uè", Carminu'! - Oh! 324 00:24:52,666 --> 00:24:54,416 - [in napoletano] Dove vai? - Siediti. 325 00:24:54,500 --> 00:24:57,375 Che c'è, Carmine? Volevi scappare? 326 00:24:57,458 --> 00:24:59,375 Ragazzi, voleva scappare! 327 00:24:59,458 --> 00:25:02,416 Siete proprio fessi voi Di Salvo. 328 00:25:02,500 --> 00:25:04,708 [in napoletano] Amore, vattene. 329 00:25:05,416 --> 00:25:07,791 - Tu dove vuoi andare? - Lasciala stare. 330 00:25:07,875 --> 00:25:11,375 Sta' zitto. Fammi vedere… Come sei carina. 331 00:25:12,250 --> 00:25:14,958 Che c'è, pecora? Non hai le palle per sparare, ma per scopare sì? 332 00:25:15,791 --> 00:25:19,000 E qual è la tua posizione preferita? A pecora? 333 00:25:19,083 --> 00:25:21,416 - Pure secondo me. - Lasciala stare! 334 00:25:21,500 --> 00:25:23,500 Devi stare fermo, hai capito? Stronzo. 335 00:25:23,583 --> 00:25:25,958 - [ragazzo] Sta' ferma. - [Nina] Lasciami. 336 00:25:26,041 --> 00:25:28,250 Sta' ferma. 337 00:25:28,333 --> 00:25:32,625 - [Nina] Lasciami. - [ragazzo 2] Vieni qua. 338 00:25:33,916 --> 00:25:36,041 Che c'è, piccola? Vieni, non ti faccio male. 339 00:25:36,125 --> 00:25:38,625 Ma poi, io non sono più bello di questo stronzo? 340 00:25:39,375 --> 00:25:42,166 Voglio solo vedere come sei fatta. Fammi vedere. 341 00:25:43,375 --> 00:25:45,625 - Fatti guardare. - No! No! 342 00:25:45,708 --> 00:25:47,166 Che belle gambe! 343 00:25:47,250 --> 00:25:49,791 [Nina grida] Carmine! 344 00:25:49,875 --> 00:25:52,000 - [voci concitate] - [Nina] Lasciami! 345 00:25:52,083 --> 00:25:53,500 [grida] Carmine! 346 00:25:53,583 --> 00:25:56,000 No! Lasciami! 347 00:25:56,083 --> 00:25:58,708 - [voce ovattata] No, Carmine! - [ragazzo 2] Oh! 348 00:25:58,791 --> 00:26:00,541 - [Nina] Carmine! - [ragazzo 2] Zitta! 349 00:26:00,625 --> 00:26:03,416 [Nina] Carmine! No! 350 00:26:03,500 --> 00:26:05,458 Lasciami! 351 00:26:05,541 --> 00:26:07,041 [musica pacifica] 352 00:26:07,125 --> 00:26:09,666 Lasciami! 353 00:26:10,916 --> 00:26:14,166 Lasciami! Carmine! 354 00:26:16,541 --> 00:26:19,166 No! Carmine! 355 00:26:23,166 --> 00:26:25,958 Carmine! 356 00:26:40,291 --> 00:26:42,791 [voce non udibile] 357 00:26:48,041 --> 00:26:49,500 Carmine! 358 00:26:51,708 --> 00:26:53,291 [piangendo] Carmine. 359 00:26:55,666 --> 00:26:57,625 Carmine. 360 00:26:59,416 --> 00:27:01,416 No! 361 00:27:06,750 --> 00:27:09,416 Carmine! Carmine! 362 00:27:11,416 --> 00:27:13,416 Carmine. 363 00:27:30,541 --> 00:27:33,166 [Nina piange] 364 00:28:42,458 --> 00:28:43,833 [ragazza 2] Guarda quelli là. 365 00:28:44,833 --> 00:28:46,958 - Ci sono gli Sparkle Twins. - Addirittura. 366 00:28:47,041 --> 00:28:48,125 Chi sono? 367 00:28:48,208 --> 00:28:51,041 - Li ho visti a Milano. - [Filippo] Sparkle Twins?̆ 368 00:28:52,625 --> 00:28:54,500 - Ciao, ragazzi. - Ciao. 369 00:28:54,583 --> 00:28:57,250 - Siete qui per il concerto? - Di dove siete? 370 00:28:57,333 --> 00:28:59,083 - [ragazzi, insieme] Milano. - Ah, Milano. 371 00:28:59,166 --> 00:29:01,000 - Non siete di Napoli? - [ragazzi, insieme] No. 372 00:29:01,083 --> 00:29:03,583 Non vi fanno entrare se non siete in coppia. 373 00:29:03,666 --> 00:29:05,958 - Ah. - Fate i biglietti anche per noi? 374 00:29:07,125 --> 00:29:09,416 - [Greg] Li fa Filippo. - [Pigio] È generoso. 375 00:29:10,208 --> 00:29:12,500 - Dai. - Sì, ci pensa lui. 376 00:29:14,333 --> 00:29:15,416 - Ciao. - [ragazza 3] Ciao. 377 00:29:15,500 --> 00:29:17,166 Sei biglietti. 378 00:29:17,250 --> 00:29:19,500 - [ragazza 3] Sono 90 euro. - [Filippo] Grazie. 379 00:29:19,583 --> 00:29:20,916 [ragazza 3] Buona serata. 380 00:29:21,833 --> 00:29:23,750 - [Filippo] Due. - Grazie. 381 00:29:23,833 --> 00:29:26,375 - Andiamo. [ride] - Ma dove andate? 382 00:29:26,875 --> 00:29:31,250 [in napoletano] Figurati! Con quella faccia da fessi, entrate sicuramente! 383 00:29:31,333 --> 00:29:33,833 Greg, mi hanno preso per il culo due volte. 384 00:29:33,916 --> 00:29:35,416 Perché sei un cazzone. 385 00:29:35,500 --> 00:29:38,125 - [Filippo] Scemo. - [Pigio] Allucinante. 386 00:29:38,208 --> 00:29:41,250 Ragazzi, questa roba è cioccolata. 387 00:29:41,333 --> 00:29:44,916 Stasera zero regole, ci spacchiamo, offro io. 388 00:29:45,000 --> 00:29:46,541 - L'hai detto, eh? - L'hai detto. 389 00:29:46,625 --> 00:29:49,666 [Greg] Qua finisce malissimo. Andiamo. 390 00:29:49,750 --> 00:29:53,041 [musica techno] 391 00:30:06,000 --> 00:30:07,833 Non le guardare. 392 00:30:14,583 --> 00:30:16,416 - Brindiamo. - Sì. 393 00:30:16,500 --> 00:30:19,625 [insieme] A Napoli! Sì! 394 00:30:22,291 --> 00:30:24,791 - Stasera ci dobbiamo divertire, ok? - Sì. 395 00:30:25,375 --> 00:30:28,125 Ci prendiamo una roba. Una punta di MDMA. 396 00:30:28,208 --> 00:30:30,125 - [Filippo] No. - Non rompere il cazzo. 397 00:30:30,208 --> 00:30:31,083 - [Ale] Vai. - No. 398 00:30:31,166 --> 00:30:33,500 [Pigio] Vai! 399 00:30:39,875 --> 00:30:41,208 [musica techno svanisce] 400 00:32:33,750 --> 00:32:34,708 Sì? 401 00:32:37,458 --> 00:32:39,291 - Direttore. - Salve. 402 00:32:40,041 --> 00:32:42,250 Mi hanno detto del suo arrivo e sono tornato. 403 00:32:42,333 --> 00:32:45,375 - La aspettavamo domani. - Per questo sono qui. 404 00:32:45,458 --> 00:32:46,833 Comandante Massimo Esposito. 405 00:32:46,916 --> 00:32:48,791 - Paola Vinci, si sieda. - Grazie. 406 00:32:49,625 --> 00:32:53,250 - Questa è una realtà nuova per me. - Lo immagino. 407 00:32:53,958 --> 00:32:54,958 Che cosa? 408 00:32:55,041 --> 00:32:57,416 Non sarà facile ambientarsi, soprattutto per… 409 00:32:57,500 --> 00:32:59,791 - Una donna, vuole dire? - [ride] No. 410 00:33:00,916 --> 00:33:03,750 Per chi non sa che qui, a differenza delle altre regioni, 411 00:33:03,833 --> 00:33:06,625 i reclusi sono soprattutto italiani. Nei minori… 412 00:33:06,708 --> 00:33:09,625 Sì, lo so, di solito la percentuale di stranieri è più alta, 413 00:33:09,708 --> 00:33:13,458 ma in Campania la criminalità organizzata coinvolge 414 00:33:13,541 --> 00:33:18,291 soprattutto i più giovani, che entrano per reati gravi come omicidio. 415 00:33:19,041 --> 00:33:20,416 Vedo che si è preparata. 416 00:33:21,500 --> 00:33:24,916 Se oltre la teoria bisogna conoscere la pratica… 417 00:33:25,000 --> 00:33:27,625 - [Massimo ride] - le chiedo subito una cosa. 418 00:33:28,291 --> 00:33:32,500 Perché i ragazzi della sua città scelgono come esempi da seguire 419 00:33:32,583 --> 00:33:35,083 i criminali e non quelli come lei? 420 00:33:35,166 --> 00:33:38,083 [in napoletano] La risposta non è scritta da nessuna parte. 421 00:33:38,166 --> 00:33:41,666 Magari bisogna vedere se lei si pone la domanda giusta. 422 00:33:42,583 --> 00:33:45,916 La risposta alla domanda giusta ancora non l'ho trovata. 423 00:33:47,833 --> 00:33:51,666 Mi sa che per trovare la risposta alla domanda giusta 424 00:33:51,750 --> 00:33:54,666 - dovrà sporcarsi le mani. - Non vedo l'ora. 425 00:33:55,416 --> 00:33:59,875 Mi organizzi per domani un incontro con i detenuti. 426 00:34:01,125 --> 00:34:03,625 Già fatto, dopo la colazione in cortile. 427 00:34:03,708 --> 00:34:04,708 Perfetto. 428 00:34:06,500 --> 00:34:08,708 Con il suo permesso, direttore… 429 00:34:09,750 --> 00:34:11,625 Direttrice, lo preferisco. 430 00:34:11,708 --> 00:34:13,833 Perfetto, direttrice. 431 00:34:13,916 --> 00:34:15,333 Buonanotte. 432 00:34:22,958 --> 00:34:25,250 [musica techno in sottofondo] 433 00:34:28,500 --> 00:34:31,541 Ehi! Ciao, carino. 434 00:34:32,250 --> 00:34:36,916 Scusa per prima, ti ho piantato così ma la mia amica è una cafona. 435 00:34:37,000 --> 00:34:39,291 - Tu invece sei… - Che cosa? 436 00:34:41,000 --> 00:34:42,375 Sei giusto. 437 00:34:52,833 --> 00:34:54,250 Voglio farti un regalo. 438 00:34:55,375 --> 00:34:57,833 - Sei curioso? - Sì. 439 00:35:01,333 --> 00:35:04,416 - No, non mi faccio di queste cose. - [ride] Sei sicuro? 440 00:35:05,375 --> 00:35:06,958 Non vuoi nemmeno vedere come bacio? 441 00:35:12,791 --> 00:35:14,583 Baci bene, lo sai? 442 00:35:32,750 --> 00:35:35,083 - Sono innamorato di Napoli. - Ah, sì? 443 00:35:35,166 --> 00:35:40,250 - Eeh! - Filippo, vuoi un gin lemon? 444 00:35:40,333 --> 00:35:45,208 - No, se no mi ubriaco. - Che dici? Hai preso di tutto. 445 00:35:45,291 --> 00:35:47,833 [insieme] No! 446 00:35:48,875 --> 00:35:51,916 [in coro] Uno di noi! Filippo è uno di noi! 447 00:35:52,000 --> 00:35:54,291 Pazzo! 448 00:35:54,375 --> 00:35:55,875 [musica scema] 449 00:35:58,083 --> 00:36:01,416 [ragazzi ridono e gridano] 450 00:36:01,500 --> 00:36:03,416 [Filippo] Dove cazzo vai, Ale? 451 00:36:03,500 --> 00:36:06,333 [Greg] Andiamo là sopra, voglio fare una storia. 452 00:36:06,416 --> 00:36:08,791 - Facciamo 10.000 follower. - [Filippo] Quanti? 453 00:36:08,875 --> 00:36:10,083 [Greg] Beh, 10.000. 454 00:36:10,166 --> 00:36:13,166 - [Filippo ride] Quanti? - [Greg] Beh, 10.000. 455 00:36:13,250 --> 00:36:16,125 - [Pigio] Ma quante scale sono? - [Greg] Già. 456 00:36:16,208 --> 00:36:19,500 - Muoviti. - [Pigio] Non finiscono più queste scale. 457 00:36:20,750 --> 00:36:24,041 - No! - No. 458 00:36:25,041 --> 00:36:28,125 - Wow! - [voci indistinte]. 459 00:36:29,125 --> 00:36:30,500 [Filippo] È magnifica. 460 00:36:32,000 --> 00:36:33,916 Potete dire quello che volete, ma è magnifica. 461 00:36:34,458 --> 00:36:35,916 [Pigio] È bellissima. 462 00:36:36,000 --> 00:36:39,750 [Greg] Oh, ragazzi, facciamo una cosa. 463 00:36:40,333 --> 00:36:44,750 Facciamo una storia così, ti prendo per i piedi e dal basso ti filmi. 464 00:36:44,833 --> 00:36:46,791 - No. [ride] - Sei un cacasotto. 465 00:36:46,875 --> 00:36:48,458 - [Pigio] Ti sfida. - Sei un cacasotto. 466 00:36:48,541 --> 00:36:51,416 - [Pigio] Questo brucia. - Cacasotto. 467 00:36:51,500 --> 00:36:53,583 Io suono davanti a mille persone. 468 00:36:53,666 --> 00:36:55,500 Secondo te ho paura di una cazzata? 469 00:36:55,583 --> 00:36:57,916 - Fallo. - Chi dura di più vince. 470 00:36:58,000 --> 00:36:59,708 - [Pigio] Filo, che fai? - [Filippo] Mi tieni? 471 00:36:59,791 --> 00:37:01,208 - Vai. - Facciamolo. 472 00:37:01,291 --> 00:37:02,541 - Ti tengo. - Vai. [ride] 473 00:37:02,625 --> 00:37:04,375 - Beh, 10.000? - Sì, 10K. 474 00:37:04,833 --> 00:37:06,833 - Mi tieni? - [Greg] Sei pronto? 475 00:37:08,083 --> 00:37:10,291 - Mi tieni? - [Ale] Vai. 476 00:37:10,375 --> 00:37:12,458 [ragazzi ridono] 477 00:37:12,541 --> 00:37:15,291 - [Pigio] Vai, vai! - [Ale] Oh! [ride] 478 00:37:22,083 --> 00:37:24,166 [Filippo] Piano! Piano! 479 00:37:24,250 --> 00:37:25,833 [musica pacifica] 480 00:37:25,916 --> 00:37:27,458 [voci non udibili] 481 00:37:27,541 --> 00:37:29,500 [insieme] E 60! 482 00:37:29,583 --> 00:37:30,750 [ridono] 483 00:37:30,833 --> 00:37:33,625 - Tocca a te. [ride] - No, queste cose non le faccio. 484 00:37:33,708 --> 00:37:35,041 - Eh? - Non me ne frega un cazzo. 485 00:37:35,125 --> 00:37:36,875 - Tocca a te. - No. 486 00:37:36,958 --> 00:37:38,583 Ora lo fai, hai fatto lo "sborone". 487 00:37:38,666 --> 00:37:41,333 - Hai vinto tu, Filo. - È una cazzata. 488 00:37:41,416 --> 00:37:46,458 - Dai, cazzo. - Va bene, prendimi le caviglie. 489 00:37:46,541 --> 00:37:48,500 [Pigio] No, ragazzi. 490 00:37:49,291 --> 00:37:50,583 Tienilo, però. 491 00:37:53,375 --> 00:37:56,208 - Vai, tienimi, però. - [Ale] Filo. 492 00:37:56,291 --> 00:37:57,458 [musica pacifica] 493 00:37:57,541 --> 00:38:00,291 - [Filippo] Ooh. - [risate] 494 00:38:00,375 --> 00:38:02,625 - [Pigio] Vai, uno… - Ragazzi. 495 00:38:02,708 --> 00:38:06,208 - [grida] Mi sta scivolando! - [Pigio] Cazzo! 496 00:38:06,291 --> 00:38:09,416 - [grida] Oh! - [Filippo] Mi sta scivolando! 497 00:38:09,500 --> 00:38:11,916 No! 498 00:38:12,000 --> 00:38:13,500 [voci ovattate] 499 00:38:13,583 --> 00:38:15,875 - No! - [tonfo] 500 00:38:15,958 --> 00:38:17,791 [Pigio grida] Che cazzo hai fatto? 501 00:38:26,541 --> 00:38:30,166 Greg! No! No! 502 00:38:31,500 --> 00:38:34,333 [piange] 503 00:38:46,791 --> 00:38:48,750 Greg! Greg! 504 00:38:53,541 --> 00:38:55,500 [grida] 505 00:39:20,041 --> 00:39:22,041 Ehi, cammina. 506 00:39:24,000 --> 00:39:26,000 Aspetta qua. 507 00:39:35,583 --> 00:39:38,041 [voci indistinte] 508 00:39:42,291 --> 00:39:44,500 Gli avete detto che è stato un incidente o no? 509 00:39:45,458 --> 00:39:49,416 - Ti avevamo detto di non farlo. - Che cazzo dici? 510 00:39:49,500 --> 00:39:52,041 Hai fatto una stronzata, fai sempre di testa tua. 511 00:39:57,458 --> 00:39:59,333 Campione, forza, vieni. 512 00:40:04,333 --> 00:40:05,625 Grazie. 513 00:40:05,708 --> 00:40:08,625 [sirene in lontananza] 514 00:40:09,333 --> 00:40:10,666 Siediti qua. 515 00:40:13,250 --> 00:40:16,666 Si chiama Filippo Ferrari, ha 17 anni ed è di Milano. 516 00:40:16,750 --> 00:40:18,041 Sembra di buona famiglia. 517 00:40:18,125 --> 00:40:20,166 - Dove sei nato? - A Milano. 518 00:40:20,250 --> 00:40:22,333 - Voce! - A Milano. 519 00:40:23,291 --> 00:40:25,541 - Residente in? - Via Sant'Agnese. 520 00:40:30,041 --> 00:40:31,708 Hai fatto una cazzata. 521 00:40:34,375 --> 00:40:35,583 È stato un incidete. 522 00:40:36,375 --> 00:40:39,083 Portalo in cella, fagli cambiare la camicia. Subito. 523 00:40:40,041 --> 00:40:41,250 Vieni con me. 524 00:40:54,625 --> 00:40:55,750 Ancora? 525 00:40:58,833 --> 00:41:00,375 [poliziotto] Cammina. 526 00:41:10,250 --> 00:41:12,500 [voci indistinte] 527 00:41:18,875 --> 00:41:20,041 [in napoletano] Entra. 528 00:41:22,708 --> 00:41:24,000 Tu cambiati la maglietta. 529 00:41:24,541 --> 00:41:25,958 Tu va' a sederti. 530 00:42:12,833 --> 00:42:14,208 Ragazzi, uscite, forza. 531 00:42:17,458 --> 00:42:18,666 Muovetevi. 532 00:42:19,625 --> 00:42:20,708 Muoviti, girati. 533 00:42:29,750 --> 00:42:31,375 Che caldo! 534 00:42:31,708 --> 00:42:33,166 [poliziotto] Cammina! 535 00:42:52,375 --> 00:42:54,375 [voci indistinte] 536 00:42:56,083 --> 00:42:58,208 [cancello si chiude] 537 00:43:04,583 --> 00:43:07,000 [ragazzi gridano] 538 00:43:09,125 --> 00:43:10,875 Goal! 539 00:43:24,541 --> 00:43:26,791 [uomo 2] Buongiorno, ragazzi. 540 00:43:34,208 --> 00:43:35,250 [Ciro] Eccolo. 541 00:43:35,333 --> 00:43:38,500 - [Edoardo] Quello stronzo chi è? - Il pezzo di merda che ha ucciso Nazario. 542 00:43:39,291 --> 00:43:40,708 È un Di Salvo. 543 00:43:41,541 --> 00:43:43,250 Ehi, "walking dead"! 544 00:43:44,250 --> 00:43:45,208 Lui chi è? 545 00:43:45,291 --> 00:43:47,041 - [Ciro] Non sembra di qua. - Muoviamoci. 546 00:43:47,791 --> 00:43:49,625 [Pino] È un figlio di papà. 547 00:43:49,708 --> 00:43:53,125 - Diventeremo amici. - [Edoardo] Merda! 548 00:43:53,208 --> 00:43:55,250 Merda! Ti stai cacando sotto, eh? 549 00:43:55,333 --> 00:43:58,500 Basta, continuate a giocare. 550 00:43:58,583 --> 00:44:00,291 [musica incalzante] 551 00:44:00,375 --> 00:44:02,500 Fatelo un sorriso, dai. 39256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.