Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,291 --> 00:00:09,583
[garrito dei gabbiani]
2
00:00:12,208 --> 00:00:16,708
Vai, Pinu', fai due giri.
Bravo, fai due giri e poi blocchi.
3
00:00:17,208 --> 00:00:18,791
Due giri e blocchi.
4
00:00:18,875 --> 00:00:22,000
- [uomo] Bravo.
- La principessa ti starà guardando.
5
00:00:22,541 --> 00:00:25,791
Certo, se eri femmina,
non mi guardavi pure tu?
6
00:00:25,875 --> 00:00:27,500
Certo. Tu sei troppo bello.
7
00:00:31,166 --> 00:00:34,208
[grida] Ragazzi,
pronti ad aprire il genoa! Forza!
8
00:00:34,291 --> 00:00:38,500
Ai posti! Apriamo le vele!
Dai, andiamo più veloci, forza!
9
00:00:38,583 --> 00:00:40,500
Edoardo, sopravento!
10
00:00:40,583 --> 00:00:43,458
- Ciru', sottovento!
- [Ciro] Sto arrivando.
11
00:00:43,541 --> 00:00:47,041
[uomo] Vai, vai, incalzi la scotta! Vai!
12
00:00:47,125 --> 00:00:49,166
Vai, forza.
13
00:00:49,250 --> 00:00:51,916
- Leona', attento al vento.
- [uomo] Forza, vai!
14
00:00:52,000 --> 00:00:53,916
- Vai, Pinu', vai!
- [Pinuccio] Che c'è?
15
00:00:54,000 --> 00:00:58,000
- [uomo] Veloci come il vento!
- Dai, su!
16
00:00:58,083 --> 00:01:01,416
- Questa cosa mi spacca il naso.
- Cardiotrap, stai bene?
17
00:01:01,500 --> 00:01:03,083
Mannaggia.
18
00:01:03,166 --> 00:01:05,333
- [uomo] Vai!
- [Cardiotrap] Forza!
19
00:01:06,416 --> 00:01:08,541
[uomo] Forza, ragazzi, veloci!
20
00:01:10,375 --> 00:01:12,750
Dai, su, finitela.
21
00:01:15,500 --> 00:01:17,583
Totò, la finisci?
22
00:01:19,083 --> 00:01:22,625
Siete proprio scemi. Andiamo, su.
23
00:01:22,708 --> 00:01:24,333
Forza! Oh!
24
00:01:27,375 --> 00:01:30,291
- [in napoletano] Ciao, Massimo.
- Forza, ragazzi, è tardi.
25
00:01:30,375 --> 00:01:31,625
Beppe, ti fai sempre fregare.
26
00:01:31,708 --> 00:01:33,708
- Oggi era bello, Massimo.
- Sì, ma l'adulto sei tu.
27
00:01:33,791 --> 00:01:36,833
[Beppe] Ragazzi, entrate. Forza, veloci!
28
00:01:36,916 --> 00:01:38,958
- [risate]
- [Beppe] Dai!
29
00:01:41,500 --> 00:01:44,416
- Dai, veloci!
- Grande Beppe!
30
00:01:44,500 --> 00:01:47,333
Entra, entra. Forza!
31
00:02:07,708 --> 00:02:09,458
[clacson]
32
00:02:31,041 --> 00:02:32,291
[Massimo] È aperto.
33
00:02:36,500 --> 00:02:38,333
Tutti in fila senza fare casino, dai.
34
00:02:46,458 --> 00:02:48,708
Ehi, Vito, tutto a posto?
35
00:02:51,208 --> 00:02:52,750
Ci vediamo dopo, Vito?
36
00:02:56,416 --> 00:02:59,333
[suona "'O mar for" di Stefano Lentini
feat. Matteo Paolillo]
37
00:02:59,416 --> 00:03:02,708
[in napoletano]
♪ Accendi un'altra sigaretta ♪
38
00:03:02,791 --> 00:03:05,750
♪ Là ci sta mamma che piange
Non darle retta ♪
39
00:03:05,833 --> 00:03:10,083
♪ Con questa fatica ora compriamo
Pure la Reggia di Caserta ♪
40
00:03:10,166 --> 00:03:14,166
♪ Sono cresciuto in mezzo alla via
So quello che mi aspetta ♪
41
00:03:14,250 --> 00:03:17,458
♪ Un ragazzo del sistema
Vuole sistemare tutte le cose ♪
42
00:03:17,541 --> 00:03:21,666
♪ In mezzo alla via è meglio
Avere il "ferro" o vendere rose? ♪
43
00:03:21,750 --> 00:03:25,500
♪ Mio padre sta carcerato
Sono l'uomo di casa ♪
44
00:03:25,583 --> 00:03:29,041
♪ Levagli le mani dal collo
Quello è mio fratello ♪
45
00:03:29,125 --> 00:03:33,041
♪ Non preoccuparti, ragazzo
C'è il mare fuori ♪
46
00:03:33,125 --> 00:03:36,291
♪ C'è il mare fuori
C'è il mare fuori ♪
47
00:03:36,375 --> 00:03:40,666
♪ Dietro alle sbarre
Sotto il cielo c'è il mare fuori ♪
48
00:03:40,750 --> 00:03:43,958
♪ C'è il mare fuori
C'è il mare fuori ♪
49
00:03:44,041 --> 00:03:47,916
♪ Non preoccuparti, ragazzo
C'è il mare fuori ♪
50
00:03:48,000 --> 00:03:51,333
♪ C'è il mare fuori
C'è il mare fuori ♪
51
00:03:51,416 --> 00:03:54,333
- [fischietto]
- Vai, vai!
52
00:03:56,708 --> 00:03:57,875
- [Massimo] Fallo!
- L'ha simulato!
53
00:03:57,958 --> 00:03:59,625
[Massimo] Pino! È fallo, vai!
54
00:04:00,291 --> 00:04:02,291
- [brusio]
- [fischietto]
55
00:04:02,375 --> 00:04:06,833
- Oh, guarda qua!
- Difendete!
56
00:04:06,916 --> 00:04:08,875
- Oh!
- Comanda', perché?
57
00:04:08,958 --> 00:04:11,750
- [Massimo] Fuori. Fuori!
- Perché?
58
00:04:11,833 --> 00:04:13,458
[lamentele]
59
00:04:13,541 --> 00:04:15,541
Sono stati loro!
60
00:04:17,083 --> 00:04:18,833
- [Massimo] Ricominciamo.
- Forza!
61
00:04:18,916 --> 00:04:20,958
- Basta!
- Ricominciamo!
62
00:04:21,041 --> 00:04:24,291
[voci concitate]
63
00:04:28,083 --> 00:04:30,458
[uomo 2] Ehi, fermi!
64
00:04:43,875 --> 00:04:46,291
[voce ovattata] Oh, Vito! Oh!
65
00:04:47,291 --> 00:04:50,666
- Massimo, hanno accoltellato Vito.
- Faccia al muro!
66
00:04:50,750 --> 00:04:52,333
Faccia al muro!
67
00:04:52,416 --> 00:04:55,291
[Beppe] Un dottore
al campo da calcetto, subito!
68
00:04:58,291 --> 00:05:01,541
[in napoletano] Allarga le cosce! Allarga!
69
00:05:04,833 --> 00:05:05,791
Oh.
70
00:05:09,375 --> 00:05:11,791
Comandante, l'ho trovato.
71
00:05:20,625 --> 00:05:22,083
[in napoletano] È stato lui.
72
00:05:27,833 --> 00:05:29,333
[in napoletano] Quanto sei stupido.
73
00:05:29,416 --> 00:05:31,916
Avevi quasi finito la pena.
74
00:05:32,916 --> 00:05:34,250
Portatelo via.
75
00:05:39,375 --> 00:05:41,416
Adesso tutti in cella.
76
00:05:41,500 --> 00:05:42,625
Forza!
77
00:05:42,708 --> 00:05:45,166
- [uomo 2] Avete sentito?
- Come gli animali!
78
00:05:45,250 --> 00:05:46,625
[in napoletano] Là dovete stare!
79
00:05:46,708 --> 00:05:48,625
Su, forza!
80
00:05:48,708 --> 00:05:52,250
[uomo 2] Avete sentito il comandante?
Forza! In fila!
81
00:05:54,166 --> 00:05:56,416
- Genna', il dottore arriva?
- Come sta?
82
00:05:56,500 --> 00:05:59,625
Ho chiamato per il dottore.
L'hanno tagliato.
83
00:05:59,708 --> 00:06:01,583
Per fortuna è superficiale.
84
00:06:09,833 --> 00:06:13,000
[uomo 2] Allora? Forza!
85
00:06:15,208 --> 00:06:18,375
[musica drammatica]
86
00:06:43,875 --> 00:06:48,000
[musica di pianoforte]
87
00:07:05,166 --> 00:07:07,333
[musica techno dalle cuffie]
88
00:07:25,833 --> 00:07:28,750
- Bravo!
- Bravo!
89
00:07:48,791 --> 00:07:52,041
[brusio in strada]
90
00:08:18,625 --> 00:08:22,125
[musica incalzante]
91
00:08:34,625 --> 00:08:36,833
[clacson in lontananza]
92
00:08:36,916 --> 00:08:38,583
[porta si chiude]
93
00:08:41,208 --> 00:08:43,500
- Mamma!
- [donna] Oh!
94
00:08:49,500 --> 00:08:53,375
- Veloce, però, se no faccio tardi.
- Sì, un attimo.
95
00:08:59,166 --> 00:09:01,416
- Buongiorno.
- Ciao, Ezio.
96
00:09:01,500 --> 00:09:03,416
Carmine, fammi il caffè.
97
00:09:03,500 --> 00:09:06,458
Io lavoro, Ezio. Faccio tardi.
98
00:09:09,375 --> 00:09:11,375
Lavori tu, eh?
99
00:09:12,000 --> 00:09:13,208
[in napoletano] Ho capito.
100
00:09:14,291 --> 00:09:16,458
Con quali soldi
hai comprato questa, Carmine?
101
00:09:17,250 --> 00:09:18,416
Questa bella maglietta.
102
00:09:21,208 --> 00:09:22,083
Con questa
103
00:09:23,083 --> 00:09:24,500
o con il tuo lavoro?
104
00:09:26,791 --> 00:09:27,916
Non rispondi, eh?
105
00:09:29,416 --> 00:09:32,750
Hanno ragione gli altri
quando ti chiamano "pecora".
106
00:09:32,833 --> 00:09:34,083
Ezio…
107
00:09:38,250 --> 00:09:39,500
Tieni, mammà.
108
00:09:41,250 --> 00:09:42,958
Con questi compra il pesce.
109
00:09:49,416 --> 00:09:52,000
[in napoletano]
Preparami il caffè e portamelo in camera.
110
00:09:58,625 --> 00:10:02,208
Prepara il caffè, forza,
e fate sparire questa roba.
111
00:10:02,291 --> 00:10:05,250
- Nonna, faccio tardi.
- [donna] Carmine…
112
00:10:05,833 --> 00:10:07,708
A casa mia non si sputa
nel piatto in cui si mangia.
113
00:10:07,791 --> 00:10:09,291
- Mamma.
- Capito?
114
00:10:18,458 --> 00:10:20,500
Sei un Di Salvo, ricordatelo.
115
00:10:29,666 --> 00:10:30,791
Nonna.
116
00:10:31,958 --> 00:10:33,791
Glielo fai tu il caffè, per favore?
117
00:10:35,166 --> 00:10:38,333
- Faccio tardi.
- Prepara il caffè.
118
00:10:38,708 --> 00:10:42,125
Ascolta tua madre e tuo fratello,
che è meglio.
119
00:10:46,166 --> 00:10:49,625
- Mi è piaciuta la tua esibizione.
- [ridono]
120
00:10:49,708 --> 00:10:50,875
- [Filippo] Davvero?
- Sì.
121
00:10:50,958 --> 00:10:56,708
- Hai le cuffie accese.
- Ascolto la roba per il DJ set di Napoli.
122
00:10:56,791 --> 00:10:58,416
Che ascolti?
123
00:10:58,500 --> 00:11:00,375
- Andiamo a Napoli, non sei contento?
- Sì.
124
00:11:00,458 --> 00:11:01,750
- Che cazzo!
- Che c'entra?
125
00:11:01,833 --> 00:11:05,000
- Entri nel mood della serata.
- Sì.
126
00:11:05,083 --> 00:11:07,833
Ragazzi, dovete andare, forza.
127
00:11:09,375 --> 00:11:11,291
- C'è il maestro.
- Oh, Greg.
128
00:11:11,375 --> 00:11:13,375
Domani metti la sveglia per Napoli.
129
00:11:13,458 --> 00:11:15,833
- Ci sto.
- Sì, ma non ti svegli.
130
00:11:15,916 --> 00:11:17,416
- Mi sveglio.
- Sì?
131
00:11:17,500 --> 00:11:18,541
- Te lo assicuro.
- Dai.
132
00:11:18,625 --> 00:11:19,458
Ciao, ragazzi.
133
00:11:19,541 --> 00:11:21,291
- Ciao, Filo.
- Ci vediamo.
134
00:11:21,375 --> 00:11:22,291
[donna 2] Ciao, ragazzi.
135
00:11:22,375 --> 00:11:24,125
- Ciao.
- Ciao.
136
00:11:24,958 --> 00:11:26,125
Maestro.
137
00:11:26,208 --> 00:11:28,458
- Piacere, Filippo.
- [donna 3] Piacere.
138
00:11:28,541 --> 00:11:30,750
- Le è piaciuto?
- Sì.
139
00:11:30,833 --> 00:11:33,833
Devo dire che,
dopo averti sentito suonare,
140
00:11:33,916 --> 00:11:36,958
sarà un onore per me prepararti
per la Filarmonica di Berlino.
141
00:11:37,041 --> 00:11:38,166
Davvero?
142
00:11:39,208 --> 00:11:41,208
Wow! Sono senza parole!
143
00:11:42,041 --> 00:11:45,625
Vogliamo accomodarci? Così festeggiamo
con un po' di vino. Prego.
144
00:12:18,500 --> 00:12:21,166
[in napoletano]
Carmine, non fare stronzate.
145
00:12:21,250 --> 00:12:23,000
Sai benissimo che non è zona vostra.
146
00:12:23,875 --> 00:12:25,708
Se ci vai, ti ammazzano di botte.
147
00:12:27,083 --> 00:12:28,500
È tardi, devo andare.
148
00:12:34,083 --> 00:12:37,208
[rombo di motori]
149
00:12:37,291 --> 00:12:39,750
[ragazzo] Oh!
Che cazzo ci fa qui la "pecora"?
150
00:12:39,833 --> 00:12:41,375
Tu che cazzo fai qua?
151
00:12:41,458 --> 00:12:42,291
Sto andando a lavorare.
152
00:12:42,375 --> 00:12:44,416
Pezzo di merda, che ci fai qua?
153
00:12:44,500 --> 00:12:46,000
Questa non è zona tua, hai capito?
154
00:12:46,083 --> 00:12:49,625
Tuo fratello non ti ha insegnato
le regole? Hai capito, merda?
155
00:12:49,708 --> 00:12:52,166
Ora vattene, sparisci.
156
00:12:52,250 --> 00:12:54,625
- Oh!
- Vattene!
157
00:12:54,708 --> 00:12:58,083
Pezzo di merda! Noi andiamo via, forza.
158
00:13:01,166 --> 00:13:03,791
[musica drammatica]
159
00:13:26,666 --> 00:13:27,625
[Ezio] Carmine.
160
00:13:28,916 --> 00:13:30,416
- Oh.
- Oh.
161
00:13:30,500 --> 00:13:31,708
Non è successo niente, Ezio.
162
00:13:31,791 --> 00:13:34,666
- Che cazzo hai fatto?
- Non è successo niente.
163
00:13:34,750 --> 00:13:37,375
Da chi cazzo ti sei fatto picchiare?
164
00:13:38,333 --> 00:13:41,000
- Dai ragazzi del rione.
- Dai ragazzi dell'arco, eh?
165
00:13:41,083 --> 00:13:44,916
Lavati quella faccia
e togliti quella maglietta, imbecille.
166
00:13:45,000 --> 00:13:46,666
Non lo sai che i Di Salvo non si toccano?
167
00:13:53,250 --> 00:13:55,541
- Non vinciamo più una partita.
- [ragazzo] Non facciamo più goal.
168
00:13:55,625 --> 00:13:58,125
- Tra poco torniamo in serie C.
- [ridono]
169
00:13:58,208 --> 00:14:01,625
- [ragazzo] Passamela.
- Non rompere il cazzo, l'ho accesa ora!
170
00:14:01,708 --> 00:14:04,583
- Fammi fare due tiri.
- Pezzo di merda, ora prenditela con me!
171
00:14:06,208 --> 00:14:07,375
[ragazzo 2] Sali, sali!
172
00:14:13,291 --> 00:14:15,750
[musica incalzante]
173
00:14:18,583 --> 00:14:20,208
[Ezio] Dove vai? Fermati!
174
00:14:25,208 --> 00:14:27,750
Merda, fermati!
175
00:14:27,833 --> 00:14:29,875
Ti ammazzo!
176
00:14:30,916 --> 00:14:32,541
Dove vai, stronzo?
177
00:14:33,916 --> 00:14:36,708
Tanto ti prendo, pezzo di merda!
178
00:14:39,166 --> 00:14:41,458
Fermo! Fermo!
179
00:14:52,250 --> 00:14:53,125
Scendi.
180
00:14:54,500 --> 00:14:56,666
[colpi di tosse]
181
00:14:56,750 --> 00:15:00,291
Dove volevi andare, pezzo di merda?
182
00:15:01,291 --> 00:15:02,500
Carmine!
183
00:15:06,500 --> 00:15:09,666
Tieni, uccidi questo pezzo di merda.
Forza!
184
00:15:09,750 --> 00:15:11,333
- No, ti prego, no. No.
- [Ezio] Uccidilo.
185
00:15:11,958 --> 00:15:14,000
Fagli vedere come ci facciamo rispettare.
186
00:15:14,083 --> 00:15:16,166
- No, ti prego.
- Uccidilo.
187
00:15:16,250 --> 00:15:18,708
Oh! Fagli capire chi siamo, uccidilo.
188
00:15:19,500 --> 00:15:21,416
[voce ovattata] Forza, uccidilo!
189
00:15:21,500 --> 00:15:24,041
Uccidilo!
190
00:15:24,125 --> 00:15:25,416
- [voce normale] Dai!
- No!
191
00:15:25,500 --> 00:15:29,000
Io non sono come te, hai capito?
Non sono come voi!
192
00:15:30,166 --> 00:15:31,833
Mi fai schifo!
193
00:15:32,416 --> 00:15:34,333
- Mi fai schifo!
- Vattene, merda!
194
00:15:50,791 --> 00:15:53,583
Aah! Ah!
195
00:15:55,750 --> 00:15:57,500
[ansima]
196
00:15:57,583 --> 00:15:58,833
[colpi di tosse]
197
00:16:28,125 --> 00:16:31,000
[ragazza] "Ogni giorno
farò qualcosa per stupirti."
198
00:16:55,750 --> 00:16:57,291
Scusi un attimo.
199
00:16:59,541 --> 00:17:03,000
- Avrà ancora più successo.
- Buongiorno.
200
00:17:06,500 --> 00:17:09,416
È incazzato nero
perché ieri non sei venuto.
201
00:17:09,500 --> 00:17:13,000
- Io l'ho chiamato, Nina.
- Mi scusi un attimo.
202
00:17:14,000 --> 00:17:15,916
- Carmine.
- Sì?
203
00:17:16,000 --> 00:17:17,500
Sta nero.
204
00:17:17,583 --> 00:17:19,916
- Io non potevo venire.
- Lo so.
205
00:17:20,000 --> 00:17:22,166
- Ci parlo io.
- Non metterti nei guai.
206
00:17:22,250 --> 00:17:23,375
No.
207
00:17:23,458 --> 00:17:24,583
Dammi un bacio.
208
00:17:30,000 --> 00:17:33,041
- [uomo 3] Qui dobbiamo fare un taglio.
- [Nina] Scusi.
209
00:17:36,208 --> 00:17:38,083
- [uomo 3] Allora…
- Buongiorno, don Leo.
210
00:17:38,166 --> 00:17:40,041
Sfumiamo la frangetta.
211
00:17:40,125 --> 00:17:43,541
- Le chiedo scusa per ieri.
- [don Leo] E abbassiamo qui.
212
00:17:43,625 --> 00:17:46,916
Così si vedono gli occhi, okay?
213
00:17:47,000 --> 00:17:49,708
Facciamo uscire tutta la bellezza
del suo viso.
214
00:17:49,791 --> 00:17:51,541
- Mariangela.
- Sì?
215
00:17:51,625 --> 00:17:52,666
Faccio io la signora?
216
00:17:52,750 --> 00:17:54,708
Forse non hai capito,
tu non fai proprio nessuno.
217
00:17:54,791 --> 00:17:56,500
- [Carmine] Don Leo…
- Prendi le tue cose e vattene.
218
00:17:56,583 --> 00:17:59,375
- Parliamone.
- Allora non ci senti bene?
219
00:17:59,458 --> 00:18:03,750
Qui dentro hai chiuso.
Prendi la roba e vattene, subito.
220
00:18:03,833 --> 00:18:05,833
È chiaro? Adesso!
221
00:18:09,500 --> 00:18:13,083
Carmine?
222
00:18:14,416 --> 00:18:15,625
Carmine!
223
00:18:17,208 --> 00:18:18,625
Lasciami stare.
224
00:18:22,583 --> 00:18:25,291
Così esce il viso fuori.
225
00:18:41,125 --> 00:18:42,291
[Nina grida] Carmine!
226
00:18:46,333 --> 00:18:47,875
- [Nina] Carmine.
- Che ci fai qua?
227
00:18:49,125 --> 00:18:50,125
Come sarebbe a dire?
228
00:18:52,083 --> 00:18:53,666
Vuoi farti licenziare anche tu?
229
00:18:54,208 --> 00:18:57,875
Non me ne frega.
Io e te siamo forti insieme.
230
00:18:58,625 --> 00:18:59,958
Da soli dove andiamo?
231
00:19:02,458 --> 00:19:04,166
Sali, dai.
232
00:19:09,166 --> 00:19:10,583
Dove mi porti?
233
00:19:11,291 --> 00:19:12,500
Al mare.
234
00:19:13,125 --> 00:19:14,416
Ci vieni al mare?
235
00:19:14,791 --> 00:19:16,083
Andiamo al mare.
236
00:19:16,166 --> 00:19:18,541
[suona "Ddoje mane" di Stefano Lentini
feat. Raiz]
237
00:19:18,625 --> 00:19:21,166
♪ Domani ♪
238
00:19:21,250 --> 00:19:26,625
♪ Non parlare, guardami negli occhi
Oltre tutti i muri ♪
239
00:19:26,708 --> 00:19:29,625
♪ Domani ♪
240
00:19:29,708 --> 00:19:34,458
♪ L'acqua che mi bagna la faccia e tu
Che sei ancora più bella ♪
241
00:19:34,541 --> 00:19:37,291
♪ Domani ♪
242
00:19:37,375 --> 00:19:40,333
Orologi e portafogli,
tutto in tasca che qua…
243
00:19:40,416 --> 00:19:41,625
- [fischia]
- [ragazzi ridono]
244
00:19:41,708 --> 00:19:44,708
- In Centrale non te li rubano?
- Sì, sono napoletani pure lì.
245
00:19:44,791 --> 00:19:46,125
- [ragazzo ride]
- Era bella questa.
246
00:19:46,208 --> 00:19:47,375
- Sì.
- Sì.
247
00:19:48,750 --> 00:19:50,791
[musica di pianoforte]
248
00:20:00,166 --> 00:20:01,916
[Filippo] Ragazzi…
249
00:20:03,166 --> 00:20:05,291
- Non suona bene, però…
- [Greg] È una gran figa.
250
00:20:05,375 --> 00:20:06,625
- [ragazzo 3] Che ti frega?
- Non è male.
251
00:20:06,708 --> 00:20:08,583
- Vai.
- Perché io?
252
00:20:08,666 --> 00:20:11,291
[Greg] Tu hai fatto il conservatorio
e tu ci vai.
253
00:20:15,375 --> 00:20:17,916
- [Filippo] Ciao.
- Ciao.
254
00:20:20,458 --> 00:20:21,833
Piacere, Naditza.
255
00:20:26,583 --> 00:20:30,125
Filippo. Loro sono Greg, Pigio e Ale.
256
00:20:31,291 --> 00:20:33,041
- Posso?
- Prego.
257
00:20:36,666 --> 00:20:39,625
[musica di pianoforte]
258
00:20:50,625 --> 00:20:53,125
[squilli di cellulare]
259
00:20:58,000 --> 00:20:59,416
[in napoletano] Sì, mammà?
260
00:20:59,958 --> 00:21:01,666
Un attimo e arrivo.
261
00:21:05,583 --> 00:21:09,291
[in italiano] Scusate, devo andare.
È stato un piacere.
262
00:21:11,666 --> 00:21:13,458
- [Ale] L'hai fatta prendere male.
- Eh?
263
00:21:13,541 --> 00:21:16,000
- [Pigio] È scappata.
- Aveva da fare.
264
00:21:17,291 --> 00:21:18,500
Che cosa c'è?
265
00:21:19,041 --> 00:21:20,166
Porca troia!
266
00:21:20,250 --> 00:21:21,500
- Che c'è?
- Che succede?
267
00:21:21,583 --> 00:21:24,041
- Fra'!
- Mi ha rubato il portafoglio!
268
00:21:24,833 --> 00:21:25,958
Oh!
269
00:21:26,708 --> 00:21:28,041
Zingara di merda, fermati!
270
00:21:32,458 --> 00:21:34,916
Va bene, mi hai presa. Tieni.
271
00:21:35,000 --> 00:21:37,125
- Che cazzo volevi fare?
- Niente.
272
00:21:37,583 --> 00:21:38,791
Tutto bene?
273
00:21:42,875 --> 00:21:44,541
Vabbè.
274
00:21:52,291 --> 00:21:53,625
Tutto a posto?
275
00:21:55,041 --> 00:21:56,833
Non è che ti sei innamorato?
276
00:21:58,000 --> 00:22:00,333
Non ti fa schifo
baciare le zingare di merda?
277
00:22:12,500 --> 00:22:14,250
- Preso.
- Che ti ha rubato?
278
00:22:14,333 --> 00:22:15,958
Un cazzo, c'è tutto.
279
00:22:17,166 --> 00:22:19,833
- [Greg] A che ora è il 17?
- [Ale] Non lo so.
280
00:22:19,916 --> 00:22:24,083
- [Ale] Che c'è? Che cos'è successo?
- No!
281
00:22:24,166 --> 00:22:26,000
- [Ale] Che c'è?
- Mi ha preso l'orologio.
282
00:22:26,083 --> 00:22:29,458
- [Ale] Vaffanculo!
- [Greg] Sei un coglione!
283
00:22:52,583 --> 00:22:53,708
Carmine.
284
00:22:54,666 --> 00:22:56,208
Andiamo, su.
285
00:23:04,583 --> 00:23:07,500
Io non voglio essere come Ezio, Nina.
286
00:23:08,500 --> 00:23:10,458
Tu non sei come Ezio.
287
00:23:13,125 --> 00:23:17,333
- Pensavo al nostro salone.
- Ah, sì? Che cosa pensavi?
288
00:23:17,416 --> 00:23:19,833
- Dev'essere il più grande di Napoli.
- [Nina ride]
289
00:23:19,916 --> 00:23:24,833
Per forza, Carmine. Non ci sono
parrucchieri bravi come te.
290
00:23:24,916 --> 00:23:26,125
- Lo vuoi vedere?
- Sì.
291
00:23:26,208 --> 00:23:27,875
- Ce l'ho in testa.
- Fammi vedere.
292
00:23:27,958 --> 00:23:29,125
- Sei pronta?
- Vai.
293
00:23:29,208 --> 00:23:31,833
Inizia qua. Attenzione!
294
00:23:33,250 --> 00:23:36,250
- Dev'essere grande il giusto.
- Mmh.
295
00:23:36,333 --> 00:23:37,708
- Pronta?
- Vai.
296
00:23:37,791 --> 00:23:39,250
- Ecco l'entrata.
- Sì.
297
00:23:39,333 --> 00:23:41,000
- Qua c'è la cassa.
- Sì.
298
00:23:41,083 --> 00:23:45,166
A destra la postazione per fare
lo shampoo, con i nostri prodotti.
299
00:23:45,250 --> 00:23:48,166
- Nostri.
- Nostri. Gel, cera, ciò che vogliamo.
300
00:23:48,250 --> 00:23:49,083
Sì.
301
00:23:49,166 --> 00:23:51,458
Di qua, dietro un pannello,
302
00:23:51,541 --> 00:23:55,625
le postazioni per taglio,
colore e messa in piega, Nina.
303
00:23:55,708 --> 00:23:56,625
[Nina ride]
304
00:23:56,708 --> 00:23:59,416
Le signore devono venire da noi e pensare
305
00:23:59,500 --> 00:24:03,166
che noi facciamo
i boccoli più belli di Napoli.
306
00:24:04,250 --> 00:24:06,208
- Più belli dei tuoi.
- Sei pazzo.
307
00:24:06,291 --> 00:24:09,625
- E io, invece?
- Tu non ci sei, mi dispiace.
308
00:24:09,708 --> 00:24:12,583
- Come no?
- Scherzo, vieni qua.
309
00:24:12,666 --> 00:24:14,250
- Vedi questo posto?
- Sì.
310
00:24:14,333 --> 00:24:15,291
È il tuo regno.
311
00:24:15,375 --> 00:24:17,125
- Ah, sì?
- Il più grande, ovviamente.
312
00:24:17,208 --> 00:24:18,541
[Nina ride]
313
00:24:18,625 --> 00:24:21,791
Le cabine per i trattamenti estetici.
314
00:24:21,875 --> 00:24:24,708
- Che ne pensi?
- È bellissimo.
315
00:24:24,791 --> 00:24:26,083
- Ti piace?
- Sì.
316
00:24:26,166 --> 00:24:28,208
Mi piace come mi piaci tu.
317
00:24:30,125 --> 00:24:32,166
- Vuoi sapere una cosa?
- Che cosa?
318
00:24:32,250 --> 00:24:34,333
Io ti ho sempre amato, sempre.
319
00:24:34,416 --> 00:24:36,625
Sempre, sempre, sempre.
320
00:24:36,708 --> 00:24:40,916
- Pure quando non mi conoscevi?
- Certo, io ti cercavo.
321
00:24:41,583 --> 00:24:43,000
Mi cercavi.
322
00:24:43,416 --> 00:24:46,291
- [in napoletano] E ti ho trovato.
- Mi hai trovato.
323
00:24:50,250 --> 00:24:52,583
- "Uè", Carminu'!
- Oh!
324
00:24:52,666 --> 00:24:54,416
- [in napoletano] Dove vai?
- Siediti.
325
00:24:54,500 --> 00:24:57,375
Che c'è, Carmine? Volevi scappare?
326
00:24:57,458 --> 00:24:59,375
Ragazzi, voleva scappare!
327
00:24:59,458 --> 00:25:02,416
Siete proprio fessi voi Di Salvo.
328
00:25:02,500 --> 00:25:04,708
[in napoletano] Amore, vattene.
329
00:25:05,416 --> 00:25:07,791
- Tu dove vuoi andare?
- Lasciala stare.
330
00:25:07,875 --> 00:25:11,375
Sta' zitto. Fammi vedere… Come sei carina.
331
00:25:12,250 --> 00:25:14,958
Che c'è, pecora? Non hai le palle
per sparare, ma per scopare sì?
332
00:25:15,791 --> 00:25:19,000
E qual è la tua posizione preferita?
A pecora?
333
00:25:19,083 --> 00:25:21,416
- Pure secondo me.
- Lasciala stare!
334
00:25:21,500 --> 00:25:23,500
Devi stare fermo, hai capito? Stronzo.
335
00:25:23,583 --> 00:25:25,958
- [ragazzo] Sta' ferma.
- [Nina] Lasciami.
336
00:25:26,041 --> 00:25:28,250
Sta' ferma.
337
00:25:28,333 --> 00:25:32,625
- [Nina] Lasciami.
- [ragazzo 2] Vieni qua.
338
00:25:33,916 --> 00:25:36,041
Che c'è, piccola?
Vieni, non ti faccio male.
339
00:25:36,125 --> 00:25:38,625
Ma poi, io non sono più bello
di questo stronzo?
340
00:25:39,375 --> 00:25:42,166
Voglio solo vedere come sei fatta.
Fammi vedere.
341
00:25:43,375 --> 00:25:45,625
- Fatti guardare.
- No! No!
342
00:25:45,708 --> 00:25:47,166
Che belle gambe!
343
00:25:47,250 --> 00:25:49,791
[Nina grida] Carmine!
344
00:25:49,875 --> 00:25:52,000
- [voci concitate]
- [Nina] Lasciami!
345
00:25:52,083 --> 00:25:53,500
[grida] Carmine!
346
00:25:53,583 --> 00:25:56,000
No! Lasciami!
347
00:25:56,083 --> 00:25:58,708
- [voce ovattata] No, Carmine!
- [ragazzo 2] Oh!
348
00:25:58,791 --> 00:26:00,541
- [Nina] Carmine!
- [ragazzo 2] Zitta!
349
00:26:00,625 --> 00:26:03,416
[Nina] Carmine! No!
350
00:26:03,500 --> 00:26:05,458
Lasciami!
351
00:26:05,541 --> 00:26:07,041
[musica pacifica]
352
00:26:07,125 --> 00:26:09,666
Lasciami!
353
00:26:10,916 --> 00:26:14,166
Lasciami! Carmine!
354
00:26:16,541 --> 00:26:19,166
No! Carmine!
355
00:26:23,166 --> 00:26:25,958
Carmine!
356
00:26:40,291 --> 00:26:42,791
[voce non udibile]
357
00:26:48,041 --> 00:26:49,500
Carmine!
358
00:26:51,708 --> 00:26:53,291
[piangendo] Carmine.
359
00:26:55,666 --> 00:26:57,625
Carmine.
360
00:26:59,416 --> 00:27:01,416
No!
361
00:27:06,750 --> 00:27:09,416
Carmine! Carmine!
362
00:27:11,416 --> 00:27:13,416
Carmine.
363
00:27:30,541 --> 00:27:33,166
[Nina piange]
364
00:28:42,458 --> 00:28:43,833
[ragazza 2] Guarda quelli là.
365
00:28:44,833 --> 00:28:46,958
- Ci sono gli Sparkle Twins.
- Addirittura.
366
00:28:47,041 --> 00:28:48,125
Chi sono?
367
00:28:48,208 --> 00:28:51,041
- Li ho visti a Milano.
- [Filippo] Sparkle Twins?̆
368
00:28:52,625 --> 00:28:54,500
- Ciao, ragazzi.
- Ciao.
369
00:28:54,583 --> 00:28:57,250
- Siete qui per il concerto?
- Di dove siete?
370
00:28:57,333 --> 00:28:59,083
- [ragazzi, insieme] Milano.
- Ah, Milano.
371
00:28:59,166 --> 00:29:01,000
- Non siete di Napoli?
- [ragazzi, insieme] No.
372
00:29:01,083 --> 00:29:03,583
Non vi fanno entrare
se non siete in coppia.
373
00:29:03,666 --> 00:29:05,958
- Ah.
- Fate i biglietti anche per noi?
374
00:29:07,125 --> 00:29:09,416
- [Greg] Li fa Filippo.
- [Pigio] È generoso.
375
00:29:10,208 --> 00:29:12,500
- Dai.
- Sì, ci pensa lui.
376
00:29:14,333 --> 00:29:15,416
- Ciao.
- [ragazza 3] Ciao.
377
00:29:15,500 --> 00:29:17,166
Sei biglietti.
378
00:29:17,250 --> 00:29:19,500
- [ragazza 3] Sono 90 euro.
- [Filippo] Grazie.
379
00:29:19,583 --> 00:29:20,916
[ragazza 3] Buona serata.
380
00:29:21,833 --> 00:29:23,750
- [Filippo] Due.
- Grazie.
381
00:29:23,833 --> 00:29:26,375
- Andiamo. [ride]
- Ma dove andate?
382
00:29:26,875 --> 00:29:31,250
[in napoletano] Figurati! Con quella
faccia da fessi, entrate sicuramente!
383
00:29:31,333 --> 00:29:33,833
Greg, mi hanno preso per il culo
due volte.
384
00:29:33,916 --> 00:29:35,416
Perché sei un cazzone.
385
00:29:35,500 --> 00:29:38,125
- [Filippo] Scemo.
- [Pigio] Allucinante.
386
00:29:38,208 --> 00:29:41,250
Ragazzi, questa roba è cioccolata.
387
00:29:41,333 --> 00:29:44,916
Stasera zero regole,
ci spacchiamo, offro io.
388
00:29:45,000 --> 00:29:46,541
- L'hai detto, eh?
- L'hai detto.
389
00:29:46,625 --> 00:29:49,666
[Greg] Qua finisce malissimo. Andiamo.
390
00:29:49,750 --> 00:29:53,041
[musica techno]
391
00:30:06,000 --> 00:30:07,833
Non le guardare.
392
00:30:14,583 --> 00:30:16,416
- Brindiamo.
- Sì.
393
00:30:16,500 --> 00:30:19,625
[insieme] A Napoli! Sì!
394
00:30:22,291 --> 00:30:24,791
- Stasera ci dobbiamo divertire, ok?
- Sì.
395
00:30:25,375 --> 00:30:28,125
Ci prendiamo una roba. Una punta di MDMA.
396
00:30:28,208 --> 00:30:30,125
- [Filippo] No.
- Non rompere il cazzo.
397
00:30:30,208 --> 00:30:31,083
- [Ale] Vai.
- No.
398
00:30:31,166 --> 00:30:33,500
[Pigio] Vai!
399
00:30:39,875 --> 00:30:41,208
[musica techno svanisce]
400
00:32:33,750 --> 00:32:34,708
Sì?
401
00:32:37,458 --> 00:32:39,291
- Direttore.
- Salve.
402
00:32:40,041 --> 00:32:42,250
Mi hanno detto del suo arrivo
e sono tornato.
403
00:32:42,333 --> 00:32:45,375
- La aspettavamo domani.
- Per questo sono qui.
404
00:32:45,458 --> 00:32:46,833
Comandante Massimo Esposito.
405
00:32:46,916 --> 00:32:48,791
- Paola Vinci, si sieda.
- Grazie.
406
00:32:49,625 --> 00:32:53,250
- Questa è una realtà nuova per me.
- Lo immagino.
407
00:32:53,958 --> 00:32:54,958
Che cosa?
408
00:32:55,041 --> 00:32:57,416
Non sarà facile ambientarsi,
soprattutto per…
409
00:32:57,500 --> 00:32:59,791
- Una donna, vuole dire?
- [ride] No.
410
00:33:00,916 --> 00:33:03,750
Per chi non sa che qui,
a differenza delle altre regioni,
411
00:33:03,833 --> 00:33:06,625
i reclusi sono soprattutto italiani.
Nei minori…
412
00:33:06,708 --> 00:33:09,625
Sì, lo so, di solito la percentuale
di stranieri è più alta,
413
00:33:09,708 --> 00:33:13,458
ma in Campania
la criminalità organizzata coinvolge
414
00:33:13,541 --> 00:33:18,291
soprattutto i più giovani,
che entrano per reati gravi come omicidio.
415
00:33:19,041 --> 00:33:20,416
Vedo che si è preparata.
416
00:33:21,500 --> 00:33:24,916
Se oltre la teoria
bisogna conoscere la pratica…
417
00:33:25,000 --> 00:33:27,625
- [Massimo ride]
- le chiedo subito una cosa.
418
00:33:28,291 --> 00:33:32,500
Perché i ragazzi della sua città
scelgono come esempi da seguire
419
00:33:32,583 --> 00:33:35,083
i criminali e non quelli come lei?
420
00:33:35,166 --> 00:33:38,083
[in napoletano] La risposta
non è scritta da nessuna parte.
421
00:33:38,166 --> 00:33:41,666
Magari bisogna vedere
se lei si pone la domanda giusta.
422
00:33:42,583 --> 00:33:45,916
La risposta alla domanda giusta
ancora non l'ho trovata.
423
00:33:47,833 --> 00:33:51,666
Mi sa che per trovare la risposta
alla domanda giusta
424
00:33:51,750 --> 00:33:54,666
- dovrà sporcarsi le mani.
- Non vedo l'ora.
425
00:33:55,416 --> 00:33:59,875
Mi organizzi per domani
un incontro con i detenuti.
426
00:34:01,125 --> 00:34:03,625
Già fatto, dopo la colazione in cortile.
427
00:34:03,708 --> 00:34:04,708
Perfetto.
428
00:34:06,500 --> 00:34:08,708
Con il suo permesso, direttore…
429
00:34:09,750 --> 00:34:11,625
Direttrice, lo preferisco.
430
00:34:11,708 --> 00:34:13,833
Perfetto, direttrice.
431
00:34:13,916 --> 00:34:15,333
Buonanotte.
432
00:34:22,958 --> 00:34:25,250
[musica techno in sottofondo]
433
00:34:28,500 --> 00:34:31,541
Ehi! Ciao, carino.
434
00:34:32,250 --> 00:34:36,916
Scusa per prima, ti ho piantato così
ma la mia amica è una cafona.
435
00:34:37,000 --> 00:34:39,291
- Tu invece sei…
- Che cosa?
436
00:34:41,000 --> 00:34:42,375
Sei giusto.
437
00:34:52,833 --> 00:34:54,250
Voglio farti un regalo.
438
00:34:55,375 --> 00:34:57,833
- Sei curioso?
- Sì.
439
00:35:01,333 --> 00:35:04,416
- No, non mi faccio di queste cose.
- [ride] Sei sicuro?
440
00:35:05,375 --> 00:35:06,958
Non vuoi nemmeno vedere come bacio?
441
00:35:12,791 --> 00:35:14,583
Baci bene, lo sai?
442
00:35:32,750 --> 00:35:35,083
- Sono innamorato di Napoli.
- Ah, sì?
443
00:35:35,166 --> 00:35:40,250
- Eeh!
- Filippo, vuoi un gin lemon?
444
00:35:40,333 --> 00:35:45,208
- No, se no mi ubriaco.
- Che dici? Hai preso di tutto.
445
00:35:45,291 --> 00:35:47,833
[insieme] No!
446
00:35:48,875 --> 00:35:51,916
[in coro] Uno di noi!
Filippo è uno di noi!
447
00:35:52,000 --> 00:35:54,291
Pazzo!
448
00:35:54,375 --> 00:35:55,875
[musica scema]
449
00:35:58,083 --> 00:36:01,416
[ragazzi ridono e gridano]
450
00:36:01,500 --> 00:36:03,416
[Filippo] Dove cazzo vai, Ale?
451
00:36:03,500 --> 00:36:06,333
[Greg] Andiamo là sopra,
voglio fare una storia.
452
00:36:06,416 --> 00:36:08,791
- Facciamo 10.000 follower.
- [Filippo] Quanti?
453
00:36:08,875 --> 00:36:10,083
[Greg] Beh, 10.000.
454
00:36:10,166 --> 00:36:13,166
- [Filippo ride] Quanti?
- [Greg] Beh, 10.000.
455
00:36:13,250 --> 00:36:16,125
- [Pigio] Ma quante scale sono?
- [Greg] Già.
456
00:36:16,208 --> 00:36:19,500
- Muoviti.
- [Pigio] Non finiscono più queste scale.
457
00:36:20,750 --> 00:36:24,041
- No!
- No.
458
00:36:25,041 --> 00:36:28,125
- Wow!
- [voci indistinte].
459
00:36:29,125 --> 00:36:30,500
[Filippo] È magnifica.
460
00:36:32,000 --> 00:36:33,916
Potete dire quello che volete,
ma è magnifica.
461
00:36:34,458 --> 00:36:35,916
[Pigio] È bellissima.
462
00:36:36,000 --> 00:36:39,750
[Greg] Oh, ragazzi, facciamo una cosa.
463
00:36:40,333 --> 00:36:44,750
Facciamo una storia così, ti prendo
per i piedi e dal basso ti filmi.
464
00:36:44,833 --> 00:36:46,791
- No. [ride]
- Sei un cacasotto.
465
00:36:46,875 --> 00:36:48,458
- [Pigio] Ti sfida.
- Sei un cacasotto.
466
00:36:48,541 --> 00:36:51,416
- [Pigio] Questo brucia.
- Cacasotto.
467
00:36:51,500 --> 00:36:53,583
Io suono davanti a mille persone.
468
00:36:53,666 --> 00:36:55,500
Secondo te ho paura di una cazzata?
469
00:36:55,583 --> 00:36:57,916
- Fallo.
- Chi dura di più vince.
470
00:36:58,000 --> 00:36:59,708
- [Pigio] Filo, che fai?
- [Filippo] Mi tieni?
471
00:36:59,791 --> 00:37:01,208
- Vai.
- Facciamolo.
472
00:37:01,291 --> 00:37:02,541
- Ti tengo.
- Vai. [ride]
473
00:37:02,625 --> 00:37:04,375
- Beh, 10.000?
- Sì, 10K.
474
00:37:04,833 --> 00:37:06,833
- Mi tieni?
- [Greg] Sei pronto?
475
00:37:08,083 --> 00:37:10,291
- Mi tieni?
- [Ale] Vai.
476
00:37:10,375 --> 00:37:12,458
[ragazzi ridono]
477
00:37:12,541 --> 00:37:15,291
- [Pigio] Vai, vai!
- [Ale] Oh! [ride]
478
00:37:22,083 --> 00:37:24,166
[Filippo] Piano! Piano!
479
00:37:24,250 --> 00:37:25,833
[musica pacifica]
480
00:37:25,916 --> 00:37:27,458
[voci non udibili]
481
00:37:27,541 --> 00:37:29,500
[insieme] E 60!
482
00:37:29,583 --> 00:37:30,750
[ridono]
483
00:37:30,833 --> 00:37:33,625
- Tocca a te. [ride]
- No, queste cose non le faccio.
484
00:37:33,708 --> 00:37:35,041
- Eh?
- Non me ne frega un cazzo.
485
00:37:35,125 --> 00:37:36,875
- Tocca a te.
- No.
486
00:37:36,958 --> 00:37:38,583
Ora lo fai, hai fatto lo "sborone".
487
00:37:38,666 --> 00:37:41,333
- Hai vinto tu, Filo.
- È una cazzata.
488
00:37:41,416 --> 00:37:46,458
- Dai, cazzo.
- Va bene, prendimi le caviglie.
489
00:37:46,541 --> 00:37:48,500
[Pigio] No, ragazzi.
490
00:37:49,291 --> 00:37:50,583
Tienilo, però.
491
00:37:53,375 --> 00:37:56,208
- Vai, tienimi, però.
- [Ale] Filo.
492
00:37:56,291 --> 00:37:57,458
[musica pacifica]
493
00:37:57,541 --> 00:38:00,291
- [Filippo] Ooh.
- [risate]
494
00:38:00,375 --> 00:38:02,625
- [Pigio] Vai, uno…
- Ragazzi.
495
00:38:02,708 --> 00:38:06,208
- [grida] Mi sta scivolando!
- [Pigio] Cazzo!
496
00:38:06,291 --> 00:38:09,416
- [grida] Oh!
- [Filippo] Mi sta scivolando!
497
00:38:09,500 --> 00:38:11,916
No!
498
00:38:12,000 --> 00:38:13,500
[voci ovattate]
499
00:38:13,583 --> 00:38:15,875
- No!
- [tonfo]
500
00:38:15,958 --> 00:38:17,791
[Pigio grida] Che cazzo hai fatto?
501
00:38:26,541 --> 00:38:30,166
Greg! No! No!
502
00:38:31,500 --> 00:38:34,333
[piange]
503
00:38:46,791 --> 00:38:48,750
Greg! Greg!
504
00:38:53,541 --> 00:38:55,500
[grida]
505
00:39:20,041 --> 00:39:22,041
Ehi, cammina.
506
00:39:24,000 --> 00:39:26,000
Aspetta qua.
507
00:39:35,583 --> 00:39:38,041
[voci indistinte]
508
00:39:42,291 --> 00:39:44,500
Gli avete detto
che è stato un incidente o no?
509
00:39:45,458 --> 00:39:49,416
- Ti avevamo detto di non farlo.
- Che cazzo dici?
510
00:39:49,500 --> 00:39:52,041
Hai fatto una stronzata,
fai sempre di testa tua.
511
00:39:57,458 --> 00:39:59,333
Campione, forza, vieni.
512
00:40:04,333 --> 00:40:05,625
Grazie.
513
00:40:05,708 --> 00:40:08,625
[sirene in lontananza]
514
00:40:09,333 --> 00:40:10,666
Siediti qua.
515
00:40:13,250 --> 00:40:16,666
Si chiama Filippo Ferrari,
ha 17 anni ed è di Milano.
516
00:40:16,750 --> 00:40:18,041
Sembra di buona famiglia.
517
00:40:18,125 --> 00:40:20,166
- Dove sei nato?
- A Milano.
518
00:40:20,250 --> 00:40:22,333
- Voce!
- A Milano.
519
00:40:23,291 --> 00:40:25,541
- Residente in?
- Via Sant'Agnese.
520
00:40:30,041 --> 00:40:31,708
Hai fatto una cazzata.
521
00:40:34,375 --> 00:40:35,583
È stato un incidete.
522
00:40:36,375 --> 00:40:39,083
Portalo in cella,
fagli cambiare la camicia. Subito.
523
00:40:40,041 --> 00:40:41,250
Vieni con me.
524
00:40:54,625 --> 00:40:55,750
Ancora?
525
00:40:58,833 --> 00:41:00,375
[poliziotto] Cammina.
526
00:41:10,250 --> 00:41:12,500
[voci indistinte]
527
00:41:18,875 --> 00:41:20,041
[in napoletano] Entra.
528
00:41:22,708 --> 00:41:24,000
Tu cambiati la maglietta.
529
00:41:24,541 --> 00:41:25,958
Tu va' a sederti.
530
00:42:12,833 --> 00:42:14,208
Ragazzi, uscite, forza.
531
00:42:17,458 --> 00:42:18,666
Muovetevi.
532
00:42:19,625 --> 00:42:20,708
Muoviti, girati.
533
00:42:29,750 --> 00:42:31,375
Che caldo!
534
00:42:31,708 --> 00:42:33,166
[poliziotto] Cammina!
535
00:42:52,375 --> 00:42:54,375
[voci indistinte]
536
00:42:56,083 --> 00:42:58,208
[cancello si chiude]
537
00:43:04,583 --> 00:43:07,000
[ragazzi gridano]
538
00:43:09,125 --> 00:43:10,875
Goal!
539
00:43:24,541 --> 00:43:26,791
[uomo 2] Buongiorno, ragazzi.
540
00:43:34,208 --> 00:43:35,250
[Ciro] Eccolo.
541
00:43:35,333 --> 00:43:38,500
- [Edoardo] Quello stronzo chi è?
- Il pezzo di merda che ha ucciso Nazario.
542
00:43:39,291 --> 00:43:40,708
È un Di Salvo.
543
00:43:41,541 --> 00:43:43,250
Ehi, "walking dead"!
544
00:43:44,250 --> 00:43:45,208
Lui chi è?
545
00:43:45,291 --> 00:43:47,041
- [Ciro] Non sembra di qua.
- Muoviamoci.
546
00:43:47,791 --> 00:43:49,625
[Pino] È un figlio di papà.
547
00:43:49,708 --> 00:43:53,125
- Diventeremo amici.
- [Edoardo] Merda!
548
00:43:53,208 --> 00:43:55,250
Merda! Ti stai cacando sotto, eh?
549
00:43:55,333 --> 00:43:58,500
Basta, continuate a giocare.
550
00:43:58,583 --> 00:44:00,291
[musica incalzante]
551
00:44:00,375 --> 00:44:02,500
Fatelo un sorriso, dai.
39256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.