All language subtitles for LooneyTunesCartoons.2020.E03.HBOMAXMexicoRip.Latino

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,083 --> 00:00:30,667 ¡BOO! ¡PIOLÍN! 2 00:00:45,250 --> 00:00:47,917 ¡La primera tanda de pastelitos está lista, Piolín! 3 00:00:48,000 --> 00:00:49,708 ¡Vaya! ¡Vaya! 4 00:00:55,458 --> 00:00:58,250 Y aquí hay uno sólo para ti, Piolín. 5 00:00:58,333 --> 00:01:01,000 ¡Me encanta decorar pastelitos! 6 00:01:05,333 --> 00:01:07,375 Somos muy parecidos, ¿no crees? 7 00:01:07,458 --> 00:01:09,958 Es hora de preparar la siguiente tanda y... 8 00:01:10,583 --> 00:01:12,958 Cielos, ¿ya se me acabaron los huevos? 9 00:01:13,042 --> 00:01:15,500 ¿Cómo sucedió eso? 10 00:01:16,167 --> 00:01:19,917 Bueno, voy al mercado por más. 11 00:01:20,875 --> 00:01:23,292 Piolín, sé bueno mientras no estoy. 12 00:01:35,208 --> 00:01:37,625 En verdad que soy tan dulce como me veo. 13 00:01:42,625 --> 00:01:44,500 ¡Me pareció ver un...! 14 00:01:52,750 --> 00:01:54,458 Bueno ¿quién lo diría? 15 00:01:54,542 --> 00:01:56,250 ¡Finalmente lo hice! 16 00:01:59,875 --> 00:02:01,750 ¡Realmente lo hice! 17 00:02:01,833 --> 00:02:04,333 ¡Me comí a ese canario! 18 00:02:05,875 --> 00:02:08,958 ¡El triunfo es tan dulce! 19 00:02:10,375 --> 00:02:13,042 ¡Mi pobre y pequeño cráneo! 20 00:02:14,250 --> 00:02:16,667 Oye, ¿a dónde se fue mi pastelito? 21 00:02:19,708 --> 00:02:21,250 ¡Pastelito! 22 00:02:25,417 --> 00:02:28,042 Es hora de una merecida siesta. 23 00:02:28,542 --> 00:02:29,667 ¡Oye, gatito! 24 00:02:30,083 --> 00:02:31,833 Hola, Piolín. 25 00:02:35,750 --> 00:02:37,083 ¿Has visto mi pas... 26 00:02:38,542 --> 00:02:39,625 ...telito? 27 00:02:39,708 --> 00:02:42,542 ¡No, no! ¡No puede ser! 28 00:02:43,833 --> 00:02:45,917 Debo tener una pequeña indigestión. 29 00:02:46,000 --> 00:02:47,417 ¡Sólo necesito un poco de descanso! 30 00:02:47,500 --> 00:02:49,542 Tengo... tengo que entrar en razón. 31 00:02:50,250 --> 00:02:52,708 Por un minuto, pensé que estaba viendo cosas. 32 00:02:54,542 --> 00:02:57,083 ¡No hay tales cosas como los fantasmas! 33 00:02:58,375 --> 00:03:00,083 Disculpa, gatito. 34 00:03:00,167 --> 00:03:02,167 ¿sabes a dónde...? 35 00:03:05,333 --> 00:03:06,708 ¿Cuál es su problema? 36 00:03:08,958 --> 00:03:11,000 Debo estar viendo cosas. 37 00:03:11,083 --> 00:03:12,500 ¿Viendo qué, gatito? 38 00:03:22,208 --> 00:03:25,708 ¡Cielos! El gatito quiere jugar a las escondidas. 39 00:03:28,750 --> 00:03:31,000 ¿Dónde estás, gatito? 40 00:03:31,917 --> 00:03:33,292 ¿Estás debajo de la alfombra? 41 00:03:39,417 --> 00:03:40,708 ¡Ahí estás! 42 00:03:47,583 --> 00:03:49,708 ¡Te estoy viendo, gatito! 43 00:04:01,750 --> 00:04:03,167 ¡Hola! 44 00:04:06,000 --> 00:04:07,875 ¡Soy bastante bueno en este juego! 45 00:04:08,500 --> 00:04:10,792 ¡Gatito! 46 00:04:11,417 --> 00:04:13,333 Ahora es tu turno de encontrarme. 47 00:04:16,000 --> 00:04:19,542 No puede ser, un pájaro fantasma me está embrujando. 48 00:04:20,125 --> 00:04:23,167 ¿Qué voy a hacer con esta molestia espectral? 49 00:04:24,625 --> 00:04:26,542 CÓMO DESHACERSE DE UN FANTASMA 50 00:04:26,625 --> 00:04:29,542 ¡Sí, eso es! Me desharé de él. 51 00:04:29,625 --> 00:04:31,500 Después de todo, soy un gato. 52 00:04:31,583 --> 00:04:33,833 ¡Estoy hecho para deshacerme de pestes! 53 00:04:33,917 --> 00:04:34,875 ¿Qué estás esperando? 54 00:04:43,708 --> 00:04:45,750 Es hora de atrapar a este fantasma. 55 00:04:54,083 --> 00:04:55,292 Se ve muy extraño, 56 00:04:55,375 --> 00:04:57,292 pero a mí no me da miedo ningún gatito. 57 00:05:00,417 --> 00:05:01,708 ¡Fuera de aquí, 58 00:05:01,792 --> 00:05:04,333 asquerosa aparición! 59 00:05:04,417 --> 00:05:06,083 Te echo afuera. 60 00:05:09,292 --> 00:05:11,917 Pero Abuelita limpió la cocina ayer. 61 00:05:30,083 --> 00:05:31,500 ENCENDIDO - APAGADO - REVERSA 62 00:05:40,458 --> 00:05:43,292 ¡Más me vale ir a revisar a ese gatito! 63 00:05:52,292 --> 00:05:54,625 Hola, gatito. ¿Estás bien? 64 00:05:54,708 --> 00:05:58,042 Oye, espera un minuto, no eres un fantasma. 65 00:05:58,125 --> 00:05:59,292 ¡Estás vivo! 66 00:06:04,542 --> 00:06:06,917 ¡Ya no estoy embrujado! 67 00:06:22,125 --> 00:06:25,208 ¡Me pareció ver gatitos muertos! 68 00:06:26,083 --> 00:06:27,458 Lo hice. 69 00:06:30,208 --> 00:06:32,208 ¡ESO ES TODO, AMIGOS! 70 00:07:14,833 --> 00:07:18,125 CHICLE 71 00:07:25,667 --> 00:07:29,083 ¡Chicle de calle! Mi fruta favorita. 72 00:07:41,708 --> 00:07:44,542 Bueno, mi viejo chicle, tuvimos buenos momentos, 73 00:07:44,625 --> 00:07:46,917 pero nuestra relación acabó su curso. 74 00:07:47,000 --> 00:07:49,708 Perdiste tu sabor y yo el interés, 75 00:07:49,792 --> 00:07:52,083 así que, de regreso a donde saliste. 76 00:07:59,292 --> 00:08:01,667 ¡Oye, espera un segundo! 77 00:08:06,042 --> 00:08:09,500 Cielos, esta es una situación pegajosa. 78 00:08:47,167 --> 00:08:48,500 ¡Oigan, váyanse! 79 00:08:48,583 --> 00:08:50,208 ¡Fuera de aquí! 80 00:09:07,375 --> 00:09:09,000 PRECAUCIÓN 81 00:09:19,792 --> 00:09:22,458 Un segundo, ¡al fin soy libre! 82 00:09:38,333 --> 00:09:41,208 Bueno, sólo queda una cosa por hacer, amigos. 83 00:09:54,333 --> 00:09:58,458 ¡Chicle de calle, mi fruta favorita! 84 00:10:02,917 --> 00:10:05,500 ¡ESO ES TODO, AMIGOS! 85 00:10:35,708 --> 00:10:37,750 Traducido por Rodrigo Vázquez Castro5774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.