All language subtitles for Lommbock (Christian Zubert, D 2017) [720p].3 ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:32,083 --> 00:02:32,958 Hi. 2 00:02:45,750 --> 00:02:47,666 -Hey, babe. -Hey, you're late. 3 00:02:47,750 --> 00:02:49,250 I know. A lot going on at the site. 4 00:02:49,333 --> 00:02:50,333 -Hey, Jerome. -Hi. 5 00:02:50,625 --> 00:02:51,541 Hi. 6 00:02:52,041 --> 00:02:52,916 All right? 7 00:02:53,375 --> 00:02:55,125 -Well...? -Yeah, things are moving along. 8 00:02:57,125 --> 00:03:00,125 But I think we're definitely 50,000 over budget. 9 00:03:00,208 --> 00:03:02,708 Don't worry. Dad's right behind you. 10 00:03:04,250 --> 00:03:05,416 And... 11 00:03:07,583 --> 00:03:10,208 Würzburg registry office has written. They... 12 00:03:10,291 --> 00:03:11,125 One, two, down. 13 00:03:11,208 --> 00:03:13,958 They need a notary certification if I don't appear in person. 14 00:03:14,000 --> 00:03:15,208 What does that mean? 15 00:03:15,291 --> 00:03:18,833 That means... Even with an express courier, it'll take about two weeks. 16 00:03:18,916 --> 00:03:20,000 What? 17 00:03:21,083 --> 00:03:22,750 -Hey, Jerome! -I'm sorry. 18 00:03:22,833 --> 00:03:24,625 -It's okay. I'll see to her. -I'm fine. 19 00:03:24,708 --> 00:03:26,541 -Want a glass of water? -Give us a moment. 20 00:03:26,625 --> 00:03:27,625 Are you okay? 21 00:03:28,375 --> 00:03:31,791 We can't postpone it. We've already sent out invitations. 22 00:03:31,875 --> 00:03:35,083 -I'm sorry. -I don't know how you could fuck it up. 23 00:03:35,750 --> 00:03:39,750 We're getting married in three weeks. Don't worry about it. I'm sorry. 24 00:03:40,833 --> 00:03:42,000 Don't fret. 25 00:03:42,708 --> 00:03:43,791 Where's your guard? 26 00:03:46,875 --> 00:03:48,458 Come on. Come on. 27 00:04:20,000 --> 00:04:21,333 I happened to be in the area. 28 00:04:23,125 --> 00:04:24,125 Hey... 29 00:04:24,208 --> 00:04:28,083 And of course I just had to bring you a classic gourmet meal in person. 30 00:04:37,958 --> 00:04:38,958 Are you stupid? 31 00:04:39,458 --> 00:04:40,750 Here at the airport? 32 00:04:40,833 --> 00:04:42,916 That is Hungarian lamb, raw salami sausage. 33 00:04:43,000 --> 00:04:45,625 Dogs can't smell anything else with it. I researched it. 34 00:04:45,708 --> 00:04:47,333 -Researched it? -Yeah. 35 00:04:47,958 --> 00:04:52,333 Olfactorily, it is absolutely impossible, Stefan. 36 00:04:52,416 --> 00:04:57,250 Olfactorily, my ass! Nowadays, dogs can sniff out a gram in a ton of coffee! 37 00:04:58,791 --> 00:04:59,791 What are you doing? 38 00:05:01,333 --> 00:05:04,041 What are you doing? Are you crazy? 39 00:05:06,208 --> 00:05:07,458 Stop it, they're watching. 40 00:05:11,333 --> 00:05:12,333 Stefan, hey... 41 00:05:12,833 --> 00:05:15,958 It's always just you and your goddamn paranoia. 42 00:05:16,000 --> 00:05:17,583 -Me and my paranoia? -Yeah. 43 00:05:17,666 --> 00:05:19,791 Listen, that was my very last piece of Sharaz. 44 00:05:19,875 --> 00:05:23,041 All you can get on the streets is that genetically modified Haze shit. 45 00:05:23,125 --> 00:05:24,333 I can't smoke that stuff! 46 00:05:24,416 --> 00:05:28,625 Do you know that an ex-pat in Dubai recently got ten years for one gram? 47 00:05:28,708 --> 00:05:30,125 -Stop it... -One gram! 48 00:05:30,208 --> 00:05:33,250 One gram, right. But look, we are not in Dubai. We-- 49 00:05:33,333 --> 00:05:36,666 Any idea what kind of badass secret service they have? If they find out-- 50 00:05:36,750 --> 00:05:38,458 Secret service? What are you on about? 51 00:05:38,541 --> 00:05:40,625 They'll find out if I have any hassle with drugs 52 00:05:40,708 --> 00:05:42,416 and I might not get back in the country. 53 00:05:44,166 --> 00:05:45,375 Boy, oh, boy... 54 00:05:48,041 --> 00:05:50,416 -Finest organic Sharaz. -I'm sorry, okay? 55 00:05:50,500 --> 00:05:52,625 -Hand-rubbed. From the Atlas mountains. -Sorry! 56 00:06:45,583 --> 00:06:48,916 I hate it when you make me sound so conservative, 57 00:06:49,000 --> 00:06:53,625 but as long as you're living under my roof, you'll do as I say! 58 00:06:53,708 --> 00:06:56,125 -Then I'll move out. -That I'd love to see! 59 00:06:56,208 --> 00:06:57,208 Hi! 60 00:06:57,791 --> 00:06:59,708 Oh... Stefan! 61 00:06:59,791 --> 00:07:01,166 Hey, Sabine. All right? 62 00:07:02,208 --> 00:07:04,000 -Hello. -How long has it been? 63 00:07:04,375 --> 00:07:06,250 I don't know. You'd started studying again. 64 00:07:06,333 --> 00:07:09,166 That long ago...? How long are you staying? 65 00:07:09,250 --> 00:07:12,000 -Just to the day after tomorrow. -Kai was so looking forward to it. 66 00:07:12,083 --> 00:07:15,208 I know, but I'm so tied up with work and the wedding preparations-- 67 00:07:15,291 --> 00:07:17,875 I'd love to have come, but I have to go on a training course. 68 00:07:17,958 --> 00:07:18,875 Oh, okay. 69 00:07:18,958 --> 00:07:21,208 Darling... what was that all about? 70 00:07:21,291 --> 00:07:23,791 He still hasn't done anything about his internship. 71 00:07:24,291 --> 00:07:25,791 You said you'd have a word with him. 72 00:07:25,875 --> 00:07:27,750 Yes, of course. 73 00:07:28,166 --> 00:07:30,333 -Puberty... -Has his father shown up again? 74 00:07:30,416 --> 00:07:32,916 No, he's hanging out on Goa like the stereotyped pothead. 75 00:07:33,000 --> 00:07:36,875 But it's not a problem. Sabine sometimes has a bit of that teacher attitude. 76 00:07:36,958 --> 00:07:39,916 She doesn't understand how to talk to young people nowadays. 77 00:07:40,875 --> 00:07:42,166 Yo, Jon Boy! 78 00:07:45,583 --> 00:07:47,333 -Whassup? -Hey! 79 00:07:48,291 --> 00:07:50,916 -You remember Stefan? -Hi, Jonathan. 80 00:07:51,958 --> 00:07:54,416 Yeah... Yeah, come in. 81 00:07:55,000 --> 00:07:55,875 Whassup? 82 00:07:58,166 --> 00:07:59,166 Hey. 83 00:08:01,250 --> 00:08:02,166 Yo. 84 00:08:02,958 --> 00:08:04,750 -You've grown. -Yeah. 85 00:08:04,833 --> 00:08:07,375 -It's nice in here. -Yo, Big Boy. 86 00:08:08,791 --> 00:08:11,500 Hey, boss, I've got to have a quick word with you again. 87 00:08:11,583 --> 00:08:13,875 Mom asked me to talk about the internship. 88 00:08:13,958 --> 00:08:18,333 Look, you know, I'm the last person to want to give out any counselling. 89 00:08:19,125 --> 00:08:21,041 But you have to do this internship crap. 90 00:08:22,500 --> 00:08:24,916 And I know you think "internship, shminternship"... 91 00:08:25,875 --> 00:08:27,041 But let me say one thing. 92 00:08:28,125 --> 00:08:31,041 They won't let you sit your final exams. They won't. 93 00:08:31,125 --> 00:08:34,582 And I know you definitely couldn't care less at the moment. 94 00:08:35,041 --> 00:08:38,541 And normally I'm the very last person to say "YOLO", aren't I? 95 00:08:38,625 --> 00:08:40,291 -Right? -Right. 96 00:08:40,375 --> 00:08:42,082 But look, what is meant to happen? 97 00:08:42,166 --> 00:08:45,250 Just imagine you don't dribble your way through in the end. What then? 98 00:08:45,333 --> 00:08:48,625 You'll spend the rest of your shitty life cooped up in here? Bitch, please! 99 00:08:49,958 --> 00:08:51,333 Let your hair down. 100 00:08:52,791 --> 00:08:53,916 Be a player. 101 00:08:55,833 --> 00:08:56,916 Swag? 102 00:09:00,375 --> 00:09:01,916 -Swag. -Safe. 103 00:09:05,083 --> 00:09:06,208 Well? 104 00:09:07,375 --> 00:09:09,000 -Everything's cool. -Really? 105 00:09:09,500 --> 00:09:10,333 Yeah. 106 00:09:11,000 --> 00:09:13,250 He's writing his application now. 107 00:09:20,458 --> 00:09:22,625 -And Dubai is cool? -Yeah. 108 00:09:22,708 --> 00:09:25,166 There's a crazy energy about the country. Really. 109 00:09:25,250 --> 00:09:27,666 And the sea and the endless sunshine. It's great. 110 00:09:27,750 --> 00:09:30,416 -But you're not a lawyer anymore? -No. 111 00:09:30,500 --> 00:09:32,500 I'm now a CEO at Yasemin's father's firm. 112 00:09:32,583 --> 00:09:33,583 CEO! 113 00:09:33,666 --> 00:09:35,541 One of the biggest investors in the UAE. 114 00:09:38,000 --> 00:09:39,875 I would have liked to have met her. 115 00:09:39,958 --> 00:09:41,458 I'll show you a photo. Wait. 116 00:09:43,375 --> 00:09:44,375 There she is. 117 00:09:46,291 --> 00:09:47,166 And here... 118 00:09:48,833 --> 00:09:49,708 Wait. 119 00:09:50,708 --> 00:09:52,583 -Is that your flat? -Yeah. 120 00:09:53,916 --> 00:09:54,833 Outrageous! 121 00:09:54,916 --> 00:09:57,958 That's just a cheap 79-cent photo montage app. 122 00:09:58,458 --> 00:10:01,541 "I-Stereotypical-Happy-Yuppie-Couple" it's called. Right, Stefan? 123 00:10:04,375 --> 00:10:05,291 Cheers. 124 00:10:05,916 --> 00:10:09,416 I'm going to bed. Have fun with your old-timers' revival. 125 00:10:09,500 --> 00:10:13,375 We won't be much longer. We'll down another two or three six-packs, then... 126 00:10:14,125 --> 00:10:16,125 We're downing six-packs? 127 00:10:16,208 --> 00:10:17,375 I don't smoke dope anymore. 128 00:10:18,041 --> 00:10:20,208 -I forgot to tell you, didn't I? -Yeah. 129 00:10:20,291 --> 00:10:22,458 I don't smoke dope anymore because of Jon. 130 00:10:24,333 --> 00:10:27,083 You know, Jon's getting to an age now... 131 00:10:27,166 --> 00:10:28,416 Role model. 132 00:10:28,500 --> 00:10:31,500 Yeah, role model. I understand. Respect. 133 00:10:31,583 --> 00:10:34,541 You can still have fun without drugs. Right? 134 00:10:38,541 --> 00:10:40,208 -Okay. -Okay. 135 00:10:40,291 --> 00:10:43,166 You stay here and make sure Sabine doesn't come... 136 00:10:49,791 --> 00:10:51,583 -Hey, Kai. -What? 137 00:10:51,958 --> 00:10:54,500 Just leave it be. I can't stay up long anyway. 138 00:10:54,583 --> 00:10:57,583 Hey, man, this is the only evening we have together. 139 00:10:57,666 --> 00:10:59,750 I have to be at the registry office at eight. 140 00:10:59,833 --> 00:11:01,000 You still can be. 141 00:11:07,791 --> 00:11:09,291 All right, come on. 142 00:11:41,125 --> 00:11:44,166 THE POLISH CURSE 143 00:11:46,750 --> 00:11:47,916 Lommbock? 144 00:11:49,500 --> 00:11:50,375 Yeah. 145 00:11:51,625 --> 00:11:53,583 I'm mainly doing Vietnamese now... 146 00:11:54,208 --> 00:11:55,750 and there's this island there. 147 00:11:57,083 --> 00:11:59,166 But the island is in Indonesia. 148 00:11:59,250 --> 00:12:01,125 It was too much effort to put up a new sign. 149 00:12:01,208 --> 00:12:02,500 And it's written with a K. 150 00:12:02,583 --> 00:12:05,041 And you're giving a geography lesson now, are you? 151 00:12:05,125 --> 00:12:06,625 They're both still here? 152 00:12:08,166 --> 00:12:09,083 Yeah. 153 00:12:10,666 --> 00:12:12,166 Guys, look who's here. 154 00:12:13,791 --> 00:12:15,000 It's Stefan. 155 00:12:15,083 --> 00:12:16,875 Shut up, you fucking cunt! 156 00:12:17,291 --> 00:12:18,625 Frank, keep calm... 157 00:12:18,708 --> 00:12:20,708 -His Tourette's is getting worse. -Asshole! 158 00:12:20,791 --> 00:12:22,875 Smoking dope is still the only thing that helps. 159 00:12:22,958 --> 00:12:23,875 Cunt! 160 00:12:27,000 --> 00:12:29,250 Oh, you've really changed things round. 161 00:12:29,333 --> 00:12:33,375 Yeah, the Public Health Department caused some hassle because of the old kitchen. 162 00:12:34,166 --> 00:12:38,500 And five years ago, I completely changed the whole concept of the business. 163 00:12:38,833 --> 00:12:42,000 First Thai because Thai was the new Italian 164 00:12:42,083 --> 00:12:45,458 and now Vietnamese because Vietnamese is the new Thai. 165 00:12:45,541 --> 00:12:46,583 Oh, okay. 166 00:12:48,250 --> 00:12:50,333 -Doing the "gourmet" service again? -No. 167 00:12:50,958 --> 00:12:52,625 That's too hot for me to handle now. 168 00:12:55,458 --> 00:12:56,875 Is business good? 169 00:12:58,833 --> 00:13:03,000 No. Shit! Sabine has been on at me for months to close it down. 170 00:13:03,416 --> 00:13:04,791 Things not so good between you? 171 00:13:06,083 --> 00:13:09,083 No idea. Recently, she doesn't seem happy with anything. 172 00:13:09,958 --> 00:13:13,416 Then she says I don't look at her as a woman anymore. 173 00:13:14,291 --> 00:13:16,916 What she's failing to do, like all women, 174 00:13:17,583 --> 00:13:22,291 is to look at it from an evolutionary point of view... 175 00:13:22,375 --> 00:13:25,208 You mean the Stone Age. Men go hunting, women stay in the cave. 176 00:13:25,291 --> 00:13:27,500 Stefan, don't give me that popular science crap! 177 00:13:27,625 --> 00:13:31,083 This isn't pearls of wisdom from marriage guidance counsellors or such shit. 178 00:13:31,166 --> 00:13:33,833 I'm talking about facts. Empirical... 179 00:13:33,916 --> 00:13:35,000 -Okay. -...facts. 180 00:13:35,083 --> 00:13:36,000 Okay. 181 00:13:36,083 --> 00:13:40,000 Look at this genetically modified Haze shit. It's against the laws of nature. 182 00:13:40,666 --> 00:13:42,166 -Where was I? -The Stone Age. 183 00:13:42,250 --> 00:13:45,083 Yeah, so the fact is, and you know this, 184 00:13:45,166 --> 00:13:47,375 humanity is descended from aliens. 185 00:13:47,458 --> 00:13:48,333 Really? 186 00:13:49,916 --> 00:13:51,250 I didn't know. 187 00:13:53,333 --> 00:13:57,333 What did you think then? Explain to me how, within a few thousand years, 188 00:13:57,416 --> 00:14:00,708 suddenly a Homo sapiens develops from a prosimian ape? 189 00:14:00,791 --> 00:14:02,708 -Yeah, it-- -No, Stefan. No. 190 00:14:03,000 --> 00:14:04,750 The missing link. You understand? 191 00:14:05,750 --> 00:14:09,958 These aliens... Incidentally, they were extremely advanced intellectually. 192 00:14:10,000 --> 00:14:12,583 How else could they have managed interstellar space travel? 193 00:14:12,666 --> 00:14:13,583 Obviously. 194 00:14:13,666 --> 00:14:17,083 So, a few hundred years ago, these aliens land on Earth. 195 00:14:17,916 --> 00:14:20,416 And, to begin with, were probably extremely disappointed 196 00:14:20,500 --> 00:14:23,583 because apart from a few prosimian apes and a few sabre-toothed tigers, 197 00:14:23,666 --> 00:14:25,000 not much was going on. 198 00:14:25,250 --> 00:14:29,541 They think to themselves, "Hey, we've flown for 100 light years through space 199 00:14:29,625 --> 00:14:31,791 and if we can't build any trade relationships 200 00:14:31,875 --> 00:14:33,958 or exchange modern technologies here, 201 00:14:34,375 --> 00:14:37,791 then let's just fuck our way around the place." 202 00:14:41,583 --> 00:14:43,583 And following the motto, "Dumb fucks good," 203 00:14:43,666 --> 00:14:45,750 these aliens then had a fantastic time 204 00:14:45,833 --> 00:14:48,916 with these certainly dim but constantly horny primates 205 00:14:49,000 --> 00:14:51,416 and then flew back to Alpha Centauri. 206 00:14:52,375 --> 00:14:54,375 And who emerged from this whole business? 207 00:14:54,458 --> 00:14:55,458 No idea. 208 00:14:57,166 --> 00:14:59,333 -I don't know. -We did, Stefan. We did. 209 00:15:00,541 --> 00:15:01,791 Humanity. 210 00:15:05,625 --> 00:15:07,541 Listen, through our veins... 211 00:15:09,375 --> 00:15:12,083 Alien as well as ape blood flows through our veins, 212 00:15:12,750 --> 00:15:18,375 which explains both our intellectual side and our physical urges. 213 00:15:19,375 --> 00:15:20,708 You understand? 214 00:15:20,791 --> 00:15:25,166 Sympathicus, Antipathicus, Yin, Yang, Luke Skywalker and Darth Vader, 215 00:15:25,250 --> 00:15:28,541 the whole tragedy of human existence! 216 00:15:33,416 --> 00:15:36,208 Do you understand where I'm going with this conversation? 217 00:15:36,291 --> 00:15:37,458 Not really. 218 00:15:40,750 --> 00:15:42,083 The main thrust of it is, 219 00:15:43,000 --> 00:15:44,750 in all probability, 220 00:15:45,208 --> 00:15:50,375 there is somewhat more alien blood than ape blood flowing through my veins. 221 00:15:50,458 --> 00:15:52,708 Which explains exactly why, on the one hand, 222 00:15:52,791 --> 00:15:54,958 I'm maybe a bit cleverer than most people, 223 00:15:55,000 --> 00:15:57,625 but on the other hand, and Sabine doesn't understand this... 224 00:15:59,083 --> 00:16:02,333 ...I'm just not that keen on sex. 225 00:16:06,750 --> 00:16:10,250 It could also be because for 25 years you've consumed a vast amount of cannabis. 226 00:16:10,333 --> 00:16:11,500 Could well be. 227 00:16:28,250 --> 00:16:30,000 Turn this goddamn thing off! 228 00:16:51,000 --> 00:16:53,000 Have another drag. You can't do this anymore. 229 00:16:57,083 --> 00:16:58,041 Scholl! 230 00:16:58,541 --> 00:16:59,625 And he scores! 231 00:17:01,750 --> 00:17:04,458 Mehmet Scholl! 232 00:17:51,791 --> 00:17:53,375 That gear is wicked, man! 233 00:17:56,833 --> 00:18:01,000 We should make our way home slowly. The registry office is only open till 12. 234 00:18:01,083 --> 00:18:02,375 Relax. 235 00:18:07,875 --> 00:18:09,750 -Did you notice that? -What? 236 00:18:11,500 --> 00:18:13,791 -That I'm speaking Polish. -Yeah, of course. 237 00:18:16,458 --> 00:18:19,166 But the weird thing is, I can't speak Polish and neither can you. 238 00:18:19,250 --> 00:18:22,583 That's down to this genetically modified Haze shit. 239 00:18:23,833 --> 00:18:26,375 There's nothing else on the street now apart from this crap. 240 00:18:26,458 --> 00:18:29,375 Allegedly, it's a special variety from the Tatra Mountains 241 00:18:29,458 --> 00:18:31,583 with a THC-content of over 25% or some such shit. 242 00:18:35,250 --> 00:18:36,958 It's also called "the Polish curse". 243 00:18:39,916 --> 00:18:41,333 "Polish curse." 244 00:18:49,625 --> 00:18:51,625 But we could have one more, couldn't we? 245 00:18:52,250 --> 00:18:54,083 You can always have one more. 246 00:19:22,166 --> 00:19:23,958 -How are you, darling? -What? 247 00:19:25,291 --> 00:19:27,541 Sorry, babe. The reception is so bad here. 248 00:19:28,916 --> 00:19:31,125 -Are you okay? -Yeah, but why didn't you answer? 249 00:19:31,666 --> 00:19:34,875 Sorry, babe. The network here is a complete disaster. 250 00:19:34,958 --> 00:19:38,666 I've got meetings all day and I go out all the time because I'm worried. 251 00:19:38,750 --> 00:19:40,250 Yeah, sorry. Sorry, babe. 252 00:19:40,333 --> 00:19:41,750 Have you got the certificate? 253 00:19:42,958 --> 00:19:43,875 Stefan? 254 00:19:43,958 --> 00:19:48,166 Yeah, I was just at the town hall. Everything went smoothly. 255 00:19:48,250 --> 00:19:50,583 You sound so strange. Can we FaceTime quickly? 256 00:19:50,666 --> 00:19:52,250 -No. -Why not? 257 00:19:52,333 --> 00:19:55,250 The reception here is really bad. We're deep in the countryside. 258 00:19:55,333 --> 00:19:56,958 They only have... 4G here. 259 00:19:57,750 --> 00:20:00,916 Reception... so bad... I... later, babe! 260 00:20:01,583 --> 00:20:05,583 -You still thinking about the concept? -Yeah. ...course. Bye, babe. 261 00:20:10,250 --> 00:20:11,250 Thanks. 262 00:20:32,500 --> 00:20:34,125 TOWN HALL 263 00:20:34,208 --> 00:20:35,041 Excuse me. 264 00:20:37,875 --> 00:20:41,708 Can't we do something? I can wait until after lunch. 265 00:20:42,500 --> 00:20:45,833 I just told you. Afternoons by appointment only. 266 00:20:46,791 --> 00:20:48,500 I'm just here for one day. 267 00:20:48,583 --> 00:20:50,833 Then you should have made an appointment. 268 00:20:52,708 --> 00:20:55,625 -Dirty, fucking, Nazi yokel! -Stefan? 269 00:20:59,666 --> 00:21:00,833 Is there a problem? 270 00:21:03,375 --> 00:21:04,750 Jenny, hi. 271 00:21:04,833 --> 00:21:06,333 -Hi. -Hello. 272 00:21:09,333 --> 00:21:10,625 Thanks a million. Really. 273 00:21:11,083 --> 00:21:12,625 No problem. Don't mention it. 274 00:21:13,833 --> 00:21:15,083 And... you... 275 00:21:15,916 --> 00:21:19,291 I thought you were in Berlin or London. Weren't you studying art in London? 276 00:21:19,375 --> 00:21:21,833 Yes, but now I'm a cultural advisor in Würzburg. 277 00:21:21,916 --> 00:21:23,291 So what happened? 278 00:21:23,375 --> 00:21:27,250 -What? -No, that's not what I meant. 279 00:21:27,875 --> 00:21:29,333 And what about you? 280 00:21:29,875 --> 00:21:31,041 I live in Dubai now. 281 00:21:31,125 --> 00:21:32,625 -Dubai? -Yeah, Dubai. 282 00:21:33,208 --> 00:21:36,208 I work there and my fiancée is from the United Arab Emirates. 283 00:21:37,375 --> 00:21:38,833 I'm getting married soon. 284 00:21:40,125 --> 00:21:42,375 That's why I need this. 285 00:21:42,458 --> 00:21:44,041 Yeah. Congratulations. 286 00:21:44,125 --> 00:21:45,333 Thanks. 287 00:21:46,375 --> 00:21:48,500 Well, then, I wish you all the best. 288 00:21:48,583 --> 00:21:49,791 -Bye. -Thanks. 289 00:21:54,083 --> 00:21:54,958 Bye. 290 00:21:57,375 --> 00:22:01,208 It'll be a kind of beach club. A beach bar with a real Jamaican feel to it. 291 00:22:01,291 --> 00:22:04,041 They've got nothing like it. It'll go down a bomb. 292 00:22:04,791 --> 00:22:06,416 How are you financing it? 293 00:22:07,166 --> 00:22:10,375 Initially, it's going through Yasemin's father's holding company. 294 00:22:10,458 --> 00:22:13,333 It doesn't bother you that you're dependent 295 00:22:13,416 --> 00:22:15,625 on being drip-fed by your father-in-law? 296 00:22:15,708 --> 00:22:18,291 Where did the cleaning lady put that thing? 297 00:22:18,375 --> 00:22:20,208 I'm not dependent on his drip-feed, Dad. 298 00:22:21,291 --> 00:22:23,708 I raised the finance all by myself. 299 00:22:23,791 --> 00:22:25,666 Things are going well for me there. 300 00:22:25,750 --> 00:22:27,916 Yasemin's family would be delighted if you came. 301 00:22:28,000 --> 00:22:29,083 Me too, of course. 302 00:22:30,375 --> 00:22:34,458 I don't know if I'd really fit in with the sheikhs. 303 00:22:35,250 --> 00:22:36,458 They're not sheikhs. 304 00:22:37,083 --> 00:22:40,250 The family is very open-minded. Yasemin's mother is from Switzerland. 305 00:22:40,333 --> 00:22:45,541 Stefan, you force yourself to come here for one afternoon in five years... 306 00:22:46,958 --> 00:22:50,458 and you wouldn't have come at all if you hadn't had to go to this registry office. 307 00:22:50,541 --> 00:22:51,375 No-- 308 00:22:51,458 --> 00:22:53,708 Even your sister comes more often from New Zealand 309 00:22:53,791 --> 00:22:55,291 and she's got a disabled child. 310 00:22:57,000 --> 00:22:59,125 I'll be quite honest - I see no reason 311 00:22:59,208 --> 00:23:01,125 why I should fly halfway around the world 312 00:23:01,208 --> 00:23:03,958 just because His Lordship is suddenly getting married. 313 00:23:06,666 --> 00:23:09,541 Besides, my doctor says... 314 00:23:10,708 --> 00:23:12,708 I'm not allowed to go on long flights. 315 00:23:14,708 --> 00:23:15,916 Is that hashish? 316 00:23:17,416 --> 00:23:18,458 Yeah. 317 00:23:19,875 --> 00:23:20,833 Where... 318 00:23:21,333 --> 00:23:23,541 Where did you get that? 319 00:23:26,541 --> 00:23:27,875 Excellent stuff. 320 00:23:28,916 --> 00:23:30,708 Hand-rubbed Sharaz. 321 00:23:31,208 --> 00:23:34,291 Quite different from that genetically modified Haze shit. 322 00:23:37,875 --> 00:23:40,416 -Hey, are you out of your mind? -Not so loud. 323 00:23:40,500 --> 00:23:42,375 What were you thinking of, giving my dad dope? 324 00:23:42,458 --> 00:23:44,916 -Not so loud. What are you on about? -Do you sell him it? 325 00:23:45,000 --> 00:23:46,166 No! Are you nuts? 326 00:23:46,250 --> 00:23:49,666 I go over there now and again and give him something for the pain in his eyes. 327 00:23:50,375 --> 00:23:51,458 What's up with his eyes? 328 00:23:53,041 --> 00:23:55,375 He's got glaucoma. Didn't you know? 329 00:23:55,458 --> 00:23:57,041 -No. -You didn't know? 330 00:23:57,125 --> 00:23:59,333 I won't subordinate myself to your shitty system! 331 00:23:59,416 --> 00:24:01,500 You will not chuck school before your exams! 332 00:24:02,083 --> 00:24:03,833 This is pointless. This... 333 00:24:05,041 --> 00:24:08,166 You said you'd talk to him and now he wants to chuck school! 334 00:24:08,250 --> 00:24:11,625 I did speak to him and I was absolutely certain that he understood. 335 00:24:11,708 --> 00:24:14,333 Kai, you know what? Things can't go on like this. 336 00:24:17,666 --> 00:24:18,583 I know. 337 00:24:19,750 --> 00:24:20,750 I know. 338 00:24:24,208 --> 00:24:26,583 Will you sort this out with Jonathan while I'm away? 339 00:24:27,500 --> 00:24:29,041 -Can you do that for me? -I promise. 340 00:24:29,125 --> 00:24:31,291 I'll look after him and I'll sort this out. 341 00:24:38,000 --> 00:24:39,958 -Hope you have a nice wedding. -Thanks. 342 00:24:40,666 --> 00:24:42,541 -Come and visit us soon. -We will. 343 00:24:43,000 --> 00:24:43,833 Yeah. 344 00:25:00,625 --> 00:25:01,708 I love you. 345 00:25:09,958 --> 00:25:11,708 I'll sort things out with Jonathan. 346 00:25:12,625 --> 00:25:14,083 We've always got on well. 347 00:25:14,791 --> 00:25:16,916 Thanks, Mr. Becker. Have a pleasant flight. 348 00:25:17,000 --> 00:25:18,583 -Thank you. -Goodbye. 349 00:25:18,666 --> 00:25:20,416 What shall we do now? We've got an hour. 350 00:25:20,958 --> 00:25:22,791 I wanted to work on my concept in the lounge. 351 00:25:25,041 --> 00:25:26,041 Oh, screw it! 352 00:25:28,416 --> 00:25:31,666 THE CANCER DIAGNOSIS 353 00:25:32,666 --> 00:25:33,791 I'm not smoking with you. 354 00:25:34,333 --> 00:25:36,291 Come on... Last day. 355 00:25:36,375 --> 00:25:38,916 Kai, I'm feeling really stressed, all the preparations. 356 00:25:39,000 --> 00:25:40,833 I can't arrive there totally spaced out. 357 00:25:44,000 --> 00:25:47,250 And when I'm here next, I'll make some proper time, okay? I promise. 358 00:25:54,708 --> 00:25:57,791 Good afternoon. Police. Open the door, please. 359 00:25:59,208 --> 00:26:03,208 Babe, the whole thing will be dismissed as trivial. 360 00:26:03,291 --> 00:26:05,000 Don't worry. No one down there will know. 361 00:26:05,083 --> 00:26:08,250 But, Stefan, by marrying me you get permanent residency here, 362 00:26:08,333 --> 00:26:10,416 so the secret service will check you out. 363 00:26:10,500 --> 00:26:12,958 I haven't done anything. I was just sitting beside him. 364 00:26:13,458 --> 00:26:15,333 -You didn't take any drugs? -No! 365 00:26:16,541 --> 00:26:17,541 Okay... 366 00:26:18,041 --> 00:26:20,666 I've already spoken to Dad about it and he said 367 00:26:20,750 --> 00:26:23,375 we'll sort things out. You just have to report to the police. 368 00:26:25,083 --> 00:26:27,666 -Okay... -Then we'll go for a drug test. 369 00:26:29,000 --> 00:26:31,083 -Sorry? -Yeah, we'll go for a drug test. 370 00:26:31,708 --> 00:26:34,458 Drug test, no problem, but isn't that a bit over the top? 371 00:26:34,541 --> 00:26:36,916 No. There are a lot of ex-pats here. 372 00:26:37,000 --> 00:26:39,250 They have to give urine samples every three months, 373 00:26:39,333 --> 00:26:42,666 because they were once caught a bit drunk on the streets. 374 00:26:43,083 --> 00:26:44,000 Hello? 375 00:26:44,916 --> 00:26:47,000 I've booked you on to the next flight 376 00:26:47,083 --> 00:26:50,541 and once you get here, we'll sort that all out straight after the landing, okay? 377 00:26:50,625 --> 00:26:52,916 On the next flight? Okay... 378 00:26:53,000 --> 00:26:54,875 Don't do anything like this to me again. 379 00:26:58,083 --> 00:27:00,375 There's something else I have to tell you. 380 00:27:01,041 --> 00:27:03,291 -A couple of days ago, Kai and I-- -Hello, Yasemin. 381 00:27:04,458 --> 00:27:07,000 -Hey... I'm Kai. -This is Kai. 382 00:27:08,375 --> 00:27:10,250 I just wanted to say very quickly... 383 00:27:10,750 --> 00:27:15,375 In this case, Stefan really wasn't to blame at all. I screwed everything up. 384 00:27:15,458 --> 00:27:18,500 No kidding! I mean, at an airport, how stupid can you be? 385 00:27:18,583 --> 00:27:20,583 -You're quite right. -It's dumb. For sure. 386 00:27:20,666 --> 00:27:24,041 But listen, the problem is, I had to... I had to smoke. 387 00:27:25,041 --> 00:27:26,375 -You had to smoke? -Yeah. 388 00:27:27,333 --> 00:27:30,166 -Why? -For medical reasons. 389 00:27:30,875 --> 00:27:31,875 What's wrong with you? 390 00:27:32,750 --> 00:27:34,208 -Cancer. -What? 391 00:27:35,166 --> 00:27:37,166 But... the line... eh... 392 00:27:39,333 --> 00:27:43,708 Listen, at the moment, it really is the only thing that helps ease the pain. 393 00:27:44,916 --> 00:27:48,416 I'm really sorry. Stefan never mentioned it to me. 394 00:27:48,500 --> 00:27:51,791 Yes, of course, it's probably because he loves you so much 395 00:27:51,875 --> 00:27:54,375 and he didn't want to burden you with all this shit. 396 00:27:54,458 --> 00:27:56,041 -What are you doing? -And I wanted to-- 397 00:27:56,125 --> 00:27:58,666 -Hey, babe. -...ask you something else, Yasemin. 398 00:27:59,041 --> 00:28:00,500 Tell me... 399 00:28:02,333 --> 00:28:06,208 So, do you think it might be okay if Stefan... 400 00:28:07,375 --> 00:28:09,583 stayed here a bit longer with me because... 401 00:28:12,375 --> 00:28:13,708 Stefan really is... 402 00:28:16,000 --> 00:28:18,375 my best friend, you know, and always has been. 403 00:28:19,083 --> 00:28:22,916 And if that's not okay, it doesn't matter, it's not a problem... 404 00:28:23,000 --> 00:28:24,541 -Kai-- -It's not a problem, but... 405 00:28:24,625 --> 00:28:27,000 If... You know, I... 406 00:28:27,083 --> 00:28:28,833 -Kai, we can do this. -I'm not able to fly. 407 00:28:28,916 --> 00:28:32,250 The doctors won't allow it. I would have loved to come to your wedding. 408 00:28:32,333 --> 00:28:34,666 -Kai, I'm really sorry. -I'm sorry. 409 00:28:34,750 --> 00:28:37,916 I'm just thinking it over... We can't postpone the wedding. 410 00:28:38,000 --> 00:28:40,541 -Can't postpone it, no. -That's not possible, no. 411 00:28:42,083 --> 00:28:43,916 But the wedding is still two weeks away. 412 00:28:44,000 --> 00:28:45,333 Two weeks... 413 00:28:45,416 --> 00:28:48,791 If it helps, Stefan can stay there with you for two weeks. 414 00:28:48,875 --> 00:28:50,041 -That-- -Really? 415 00:28:50,125 --> 00:28:51,833 Darling, we can't... I can't do that. 416 00:28:51,916 --> 00:28:53,166 -Of course you can. -Really? 417 00:28:53,250 --> 00:28:57,083 -We can? That'd be so great. Thank you! -You're the best, sweetie. Kai... 418 00:28:57,166 --> 00:28:59,875 Yasemin, that is really kind of you. Thank you! 419 00:28:59,958 --> 00:29:01,166 Bye, darling. Thanks! 420 00:29:04,500 --> 00:29:05,750 That was good. 421 00:29:09,583 --> 00:29:12,833 Cancer? How am I supposed to explain that to Yasemin later? 422 00:29:13,708 --> 00:29:15,583 Green means no THC detected in the urine, 423 00:29:15,666 --> 00:29:18,083 yellow partially detected, red definitely detected. 424 00:29:28,833 --> 00:29:29,833 What are you doing? 425 00:29:30,208 --> 00:29:31,750 You drink a liter of this a day. 426 00:29:33,166 --> 00:29:36,083 It's all backed up with sauna sessions at different temperatures 427 00:29:36,166 --> 00:29:37,625 and a special pineapple diet. 428 00:29:43,625 --> 00:29:45,791 Stefan, you must drink it. 429 00:29:46,958 --> 00:29:49,083 I know, two weeks is ambitious, but you can do it. 430 00:29:50,166 --> 00:29:55,000 I've drawn up a diet plan for you which you have to keep to meticulously, 431 00:29:55,041 --> 00:29:57,708 or you'll tilt the acid-base balance and that can end badly. 432 00:30:02,916 --> 00:30:06,041 Shit... I told you I didn't want to smoke with you. 433 00:30:06,125 --> 00:30:08,000 "I told you I didn't want to smoke with you." 434 00:30:11,625 --> 00:30:14,083 Can we go now, please? I have to work on my concept. 435 00:30:17,583 --> 00:30:20,333 What's wrong with your wi-fi? It really is still 2005 here. 436 00:30:20,416 --> 00:30:21,583 It always works for me. 437 00:30:31,875 --> 00:30:32,708 Kai, Kai... 438 00:30:35,416 --> 00:30:36,916 Hey, Jon. Everything okay? 439 00:30:39,375 --> 00:30:40,291 Other side. 440 00:30:41,625 --> 00:30:43,125 Hey... Everything okay? 441 00:30:43,583 --> 00:30:45,916 Want to chill out for a bit? Bit of Wii dance gaming? 442 00:30:46,375 --> 00:30:48,250 Come on. I'll wipe you out. 443 00:30:51,416 --> 00:30:53,250 -Come on. -We've got two options, Kai. 444 00:30:54,166 --> 00:30:55,000 Yeah? 445 00:30:55,083 --> 00:30:59,708 Option A, you get on my tits for the next two weeks and we get stressed. 446 00:31:00,291 --> 00:31:03,041 Option B, you leave me alone and we're all chilled. 447 00:31:03,958 --> 00:31:05,125 Same result. 448 00:31:07,541 --> 00:31:08,666 Okay... 449 00:31:09,166 --> 00:31:12,250 I know that my mom stresses you out about me 450 00:31:12,333 --> 00:31:14,833 and I'm sorry because I really think you're okay. 451 00:31:15,625 --> 00:31:18,166 But whatever you say, it won't change my mind. 452 00:31:19,500 --> 00:31:22,125 Jonathan... Wait, wait. 453 00:31:23,125 --> 00:31:26,083 If you chuck school before your exams, you'll have nothing. 454 00:31:26,166 --> 00:31:27,666 Yeah, in your world maybe. 455 00:31:27,750 --> 00:31:31,958 For me, there's a bit more to life than just status symbols and career. 456 00:31:32,500 --> 00:31:34,833 Look at you, slaves to capitalism. 457 00:31:36,541 --> 00:31:37,791 Are you happy by any chance? 458 00:31:45,708 --> 00:31:49,166 I'm no slave to capitalism. I'm no slave to capitalism! 459 00:31:51,500 --> 00:31:54,291 He's been strange recently. I don't know what's wrong with him. 460 00:31:54,375 --> 00:31:57,250 Before, we were so... You know, we were... 461 00:31:59,916 --> 00:32:00,750 Up here. 462 00:32:03,750 --> 00:32:05,666 Würzburg Police. ID papers, please! 463 00:32:07,375 --> 00:32:09,125 Julius! Hey... 464 00:32:10,375 --> 00:32:12,083 -All cool? -All good, man. 465 00:32:12,166 --> 00:32:13,000 Hi, Emilia! 466 00:32:13,083 --> 00:32:14,833 -Hey. -Hey. 467 00:32:14,916 --> 00:32:17,875 This is my homeboy Stefan - straight outta Dubai. 468 00:32:19,500 --> 00:32:21,000 Hi. Hello. 469 00:32:21,958 --> 00:32:23,583 Julius, why I'm here... 470 00:32:28,791 --> 00:32:30,333 Do you know what's wrong with Jon? 471 00:32:32,583 --> 00:32:33,666 He's been a bit... 472 00:32:36,916 --> 00:32:39,833 He's been a bit strange lately. 473 00:32:41,541 --> 00:32:44,000 We haven't had much to do with Jonathan lately. 474 00:32:46,333 --> 00:32:50,000 I still see him now and again when he goes out on his bike. 475 00:32:51,333 --> 00:32:52,333 And you, Emilia? 476 00:32:56,416 --> 00:32:58,250 We split up over two months ago. 477 00:33:01,000 --> 00:33:03,166 I didn't know that. 478 00:33:04,541 --> 00:33:07,000 He completely changed, then he got this huge bike 479 00:33:07,083 --> 00:33:09,583 that must have cost over 3,000 euros. 480 00:33:10,333 --> 00:33:12,541 I thought he built it here. 481 00:33:12,625 --> 00:33:16,166 No. He's also hanging around with some weird folk. 482 00:33:16,250 --> 00:33:17,541 What sort of weird folk? 483 00:33:21,666 --> 00:33:24,500 THE SALAFIST SITUATION 484 00:33:25,500 --> 00:33:28,625 I want to know who he's meeting. He's been acting strange all day. 485 00:33:28,708 --> 00:33:33,208 He got a phone call and just after that, he went off in a mad rush. 486 00:33:33,291 --> 00:33:35,541 That's strange, isn't it? Isn't it? 487 00:33:35,625 --> 00:33:37,458 No, it's not strange at all. 488 00:33:39,250 --> 00:33:41,041 Is there any reason why I had to come along? 489 00:33:41,125 --> 00:33:43,416 Yes, there is, because it matters to me, Stefan. 490 00:33:44,541 --> 00:33:45,625 He's turning off. 491 00:33:56,916 --> 00:33:58,666 -Can you see him? -No. 492 00:34:07,583 --> 00:34:08,666 Let's split up. 493 00:34:22,625 --> 00:34:23,708 Jenny? 494 00:34:25,125 --> 00:34:26,208 -Hey. -Hi. 495 00:34:26,291 --> 00:34:28,541 What are you doing here? I thought you'd be in Dubai. 496 00:34:29,625 --> 00:34:32,041 Yeah, I still had some things to sort out here. 497 00:34:32,916 --> 00:34:34,208 Everything okay with you? 498 00:34:35,125 --> 00:34:38,041 I have an awful blind date and I forgot to arrange an exit call. 499 00:34:38,916 --> 00:34:39,750 Okay. 500 00:34:42,458 --> 00:34:46,083 Actually, I don't need to meet women over the internet. Really. 501 00:34:48,666 --> 00:34:49,666 I'm good-looking. 502 00:34:51,083 --> 00:34:53,708 I'm easy to talk to. I've got a great job. 503 00:34:54,666 --> 00:34:55,750 Yeah, and in bed... 504 00:34:57,541 --> 00:34:59,833 How can I put it? I've never heard any complaints. 505 00:35:02,791 --> 00:35:04,625 I'm 43 now... 506 00:35:05,541 --> 00:35:07,500 trapped in the body of a 28-year-old. 507 00:35:10,875 --> 00:35:13,208 I'm tired of playing games and when I saw your profile, 508 00:35:13,291 --> 00:35:15,041 I thought, "That's a great woman. 509 00:35:15,125 --> 00:35:18,833 Not yet spoken for, looking for something serious. That's phenomenal. 510 00:35:18,916 --> 00:35:20,875 She's a real catch. I'm a real catch. 511 00:35:20,958 --> 00:35:23,583 So snap her up and make a couple of beautiful kids with her." 512 00:35:23,666 --> 00:35:24,666 What do you think? 513 00:35:25,083 --> 00:35:26,750 Well, I... 514 00:35:30,000 --> 00:35:31,416 Excuse me. Stefan. 515 00:35:32,750 --> 00:35:33,916 -Marcel. -Hi, Marcel. 516 00:35:34,000 --> 00:35:36,083 I have to talk to her for a minute. May I? Thanks. 517 00:35:36,166 --> 00:35:37,250 Okay. 518 00:35:37,333 --> 00:35:39,541 Jenny, come back. 519 00:35:40,791 --> 00:35:41,791 Come back to me. 520 00:35:43,416 --> 00:35:48,916 Yes, I was hurt, yes, I was disappointed, yes, some harsh words were said, 521 00:35:49,000 --> 00:35:52,583 but I now know that I can't live without you and I don't want to. 522 00:35:53,708 --> 00:35:56,000 -Please, Stefan-- -I'm okay with it, Jenny. 523 00:35:56,083 --> 00:35:57,666 I'm okay with it. I forgive you. 524 00:35:58,125 --> 00:36:00,166 I forgive you for the fucking on the internet. 525 00:36:00,250 --> 00:36:02,375 -Hey, pal-- -And for the crystal meth business. 526 00:36:02,458 --> 00:36:04,541 I even forgive you for the thing with the donkey, 527 00:36:04,625 --> 00:36:07,625 though I'd have preferred if you hadn't stuck it on the net right away. 528 00:36:09,291 --> 00:36:11,750 Jenny... I need you. 529 00:36:12,791 --> 00:36:14,791 And the kids need you as well. All five of them. 530 00:36:15,208 --> 00:36:17,208 And, Jenny, if we both make an effort, 531 00:36:18,125 --> 00:36:20,666 social services may give them... 532 00:36:23,500 --> 00:36:24,375 ...back to us. 533 00:36:26,500 --> 00:36:29,208 -I'd say you owe me a drink. -More than one. Thanks! 534 00:36:33,583 --> 00:36:35,291 -Yeah... -Still the old dream team! 535 00:36:36,083 --> 00:36:37,333 See you around then? 536 00:36:37,416 --> 00:36:39,041 Yeah, call me when you've got time. 537 00:36:39,125 --> 00:36:40,291 Okay, okay! 538 00:36:40,375 --> 00:36:43,208 Okay. Bye. Take care. Bye. 539 00:36:57,625 --> 00:36:58,625 Bye. 540 00:37:05,875 --> 00:37:07,291 What now? 541 00:37:07,375 --> 00:37:10,166 Mohammed, Tareq, Ahmed, Abu-Hari... 542 00:37:10,250 --> 00:37:13,625 -Oh, my God! -Oh, Kai, really! 543 00:37:13,708 --> 00:37:16,875 Yeah, so... Wait. Here... 544 00:37:16,958 --> 00:37:19,875 There's something in Arabic. You can speak Arabic. What does it say? 545 00:37:19,958 --> 00:37:22,666 I can't read most of it. It says "Allahu akbar" there. 546 00:37:22,750 --> 00:37:24,291 Shit! You see? 547 00:37:24,708 --> 00:37:28,375 One of his Facebook friends is religious. That doesn't mean he's a Salafist. 548 00:37:28,458 --> 00:37:31,875 Hey, Stefan! The '90s are over, man. 549 00:37:31,958 --> 00:37:35,291 Young people today don't go to dance music festivals and such like. 550 00:37:35,375 --> 00:37:36,916 They go to Syria. 551 00:37:38,291 --> 00:37:40,833 Sometimes I wonder what kind of world you're living in. 552 00:38:07,291 --> 00:38:10,583 I really have better things to do than driving through the city all night. 553 00:38:10,666 --> 00:38:12,708 Have you any idea how long my to-do list is? 554 00:38:13,250 --> 00:38:15,875 -Your what? -My to-do... It doesn't matter. 555 00:38:26,291 --> 00:38:28,250 Did you know that Jenny was back in town? 556 00:38:31,125 --> 00:38:33,333 Did you know Jenny was back in town? 557 00:38:33,416 --> 00:38:35,708 -She works at the town hall, yeah? -Yeah, exactly. 558 00:38:39,291 --> 00:38:43,333 I thought she'd become a painter, or own an art gallery at least. 559 00:38:44,916 --> 00:38:45,916 Yeah? 560 00:38:49,916 --> 00:38:50,916 Oh, well... 561 00:38:53,916 --> 00:38:56,333 You know what's strange? I told her about Dubai. 562 00:38:56,416 --> 00:38:58,458 And Yasemin and everything, the wedding... 563 00:38:59,333 --> 00:39:01,291 I felt guilty about it. 564 00:39:04,208 --> 00:39:05,708 I mean, that's totally weird. 565 00:39:05,791 --> 00:39:10,958 I split up with the woman 20 years ago and I feel guilty 566 00:39:11,000 --> 00:39:14,833 because I'm telling her that everything's going so well for me, I'm doing great. 567 00:39:20,708 --> 00:39:21,916 You couldn't give a shit. 568 00:39:22,791 --> 00:39:24,583 You couldn't give a shit, could you? 569 00:39:25,833 --> 00:39:28,583 What? How come? No! No, no! 570 00:39:28,666 --> 00:39:30,375 Well, say something then. 571 00:39:32,875 --> 00:39:35,916 What should I... What do you want me to say then? 572 00:39:36,000 --> 00:39:39,125 You could at least acknowledge my surprising emotional reaction 573 00:39:39,208 --> 00:39:44,958 that I don't want Jenny to feel belittled in any way because of my happiness. 574 00:39:45,000 --> 00:39:47,333 -That's cool. -Oh, great, thanks! 575 00:39:47,416 --> 00:39:50,458 I totally understand. I know just what you mean, emotionally and so on. 576 00:39:50,541 --> 00:39:52,875 -Emotionally and so on. I get it. -What's up now? 577 00:39:52,958 --> 00:39:53,791 It's fine. 578 00:39:53,875 --> 00:39:57,375 Just now I... I've just acknowledged it... 579 00:39:57,458 --> 00:39:58,541 -Yes, but-- -Didn't I? 580 00:39:58,625 --> 00:40:00,833 Yes, but I'd like you just to do it off your own bat. 581 00:40:00,916 --> 00:40:03,083 Just off your own bat and not because I tell you... 582 00:40:03,166 --> 00:40:05,083 It's okay, it doesn't matter. Forget it. 583 00:40:09,583 --> 00:40:10,875 It's okay. 584 00:40:25,625 --> 00:40:26,500 He's coming. 585 00:40:26,583 --> 00:40:27,833 Yes, he's coming. 586 00:40:38,000 --> 00:40:41,916 Something else might be in the rucksack. He might have borrowed books from a mate. 587 00:40:42,000 --> 00:40:43,000 -Books? -Yeah! 588 00:40:43,083 --> 00:40:45,958 Yeah, right. He's riding through the city in the middle of the night 589 00:40:46,041 --> 00:40:48,541 and is borrowing some books from friends. Obviously! 590 00:40:48,625 --> 00:40:50,291 Shit, I'd like to stop him right now. 591 00:40:51,541 --> 00:40:54,083 But I'm scared he might get nervous and detonate the bomb. 592 00:40:54,750 --> 00:40:55,916 -What? -Shit! 593 00:41:00,583 --> 00:41:02,458 Kai, a bomb? That is utter nonsense! 594 00:41:02,541 --> 00:41:04,125 Be quiet. I have to concentrate. 595 00:41:06,916 --> 00:41:08,541 But it's too risky for me. 596 00:41:08,625 --> 00:41:12,083 What if they want to search my rucksack? There's loads of people here. 597 00:41:14,958 --> 00:41:17,750 Yeah. No, you're right. And I don't want to disappoint you. 598 00:41:21,958 --> 00:41:24,541 Okay. I'm gonna go through with it now. 599 00:41:25,541 --> 00:41:26,875 What's he going through with? 600 00:41:27,666 --> 00:41:30,875 -What's he going through with? -He's going through with it now. Come on. 601 00:41:47,750 --> 00:41:48,708 There! 602 00:42:03,958 --> 00:42:04,958 Excuse me. 603 00:42:19,416 --> 00:42:20,416 Come on. 604 00:42:30,083 --> 00:42:32,000 Jon, don't do it! 605 00:42:32,500 --> 00:42:34,708 No, Jon, don't do it! Give it to me! 606 00:42:34,791 --> 00:42:36,541 No! Are you crazy? 607 00:42:45,166 --> 00:42:47,875 -The Polish curse. -Are you totally retarded? 608 00:42:49,500 --> 00:42:52,250 -It's nothing to do with me. -But he takes you more seriously. 609 00:42:56,041 --> 00:42:56,916 Okay. 610 00:43:06,541 --> 00:43:08,250 Jonathan, I'm the last person 611 00:43:08,333 --> 00:43:11,208 to criticize having a few grams for your own personal use... 612 00:43:11,291 --> 00:43:12,750 It's perfectly okay. 613 00:43:12,833 --> 00:43:15,375 And me and Kai... 614 00:43:17,625 --> 00:43:21,250 We also like to enjoy life. And we used to party really hard. 615 00:43:21,333 --> 00:43:22,416 Wild times back then! 616 00:43:22,500 --> 00:43:23,333 Yeah. 617 00:43:25,375 --> 00:43:26,958 But drug-dealing... 618 00:43:28,250 --> 00:43:32,250 Dealing drugs, Jonathan, that's not okay. It's also not cool. 619 00:43:32,333 --> 00:43:33,333 It's not swag either. 620 00:43:35,791 --> 00:43:40,125 When you deal drugs, then you're not just ruining your own life. 621 00:43:40,208 --> 00:43:43,708 You're also endangering other people's lives. You know? 622 00:43:45,500 --> 00:43:47,583 So, do yourself a favor and... 623 00:43:49,833 --> 00:43:53,000 ...give it back to the people you got it from and just leave it be. 624 00:43:53,083 --> 00:43:53,958 Okay? 625 00:43:58,583 --> 00:43:59,583 Who are you kidding? 626 00:43:59,666 --> 00:44:00,833 Sorry? 627 00:44:01,625 --> 00:44:02,916 Pizza Lammbock? 628 00:44:04,791 --> 00:44:06,666 I found your old menus in the cellar. 629 00:44:06,750 --> 00:44:10,541 Standard gourmet pizza 20 marks, pollum 30, Bio-Skunk 40. 630 00:44:10,625 --> 00:44:12,583 -Bio-Skunk was 50 marks. -Kai! 631 00:44:17,083 --> 00:44:20,375 Okay, but back then we did it for fun. 632 00:44:20,458 --> 00:44:22,750 We weren't selling any harder drugs. 633 00:44:22,833 --> 00:44:24,375 Neither am I. 634 00:44:24,458 --> 00:44:29,625 The people you're involved with, they're criminals and... 635 00:44:29,708 --> 00:44:31,791 -And you weren't? -No. 636 00:44:31,875 --> 00:44:34,708 You put it on pizza. I take it with me on my bike. What's the difference? 637 00:44:34,791 --> 00:44:37,666 -The difference is-- -The difference is I make 2,000 a month 638 00:44:37,750 --> 00:44:39,833 instead of chilling in a run-down pizzeria, 639 00:44:39,916 --> 00:44:41,583 constantly high and talking shit. 640 00:44:41,666 --> 00:44:44,625 Okay, be quiet now, you little asshole. Listen up. 641 00:44:44,708 --> 00:44:46,541 We can do this quite differently. 642 00:44:46,625 --> 00:44:49,041 We can get tough here. If I tell your mother-- 643 00:44:49,125 --> 00:44:51,000 If you tell my mother, then... 644 00:44:52,916 --> 00:44:53,916 I'll show her this. 645 00:44:58,416 --> 00:44:59,500 What's this? 646 00:45:02,875 --> 00:45:05,125 -What...? -Oh, that, yeah... 647 00:45:12,083 --> 00:45:13,083 Dude, what's that? 648 00:45:14,291 --> 00:45:15,625 Where is it? Is that "delete"? 649 00:45:15,708 --> 00:45:16,708 Photos... 650 00:45:17,458 --> 00:45:18,458 -Deleted? -Deleted. 651 00:45:18,541 --> 00:45:21,041 Jonathan, I think that's real shitty and real mean. 652 00:45:26,666 --> 00:45:28,333 Ever heard of iCloud, you dumbasses? 653 00:45:32,000 --> 00:45:33,916 3 Years In The Slammer can help us for sure. 654 00:45:35,416 --> 00:45:37,333 Look up YouTube. 655 00:45:39,541 --> 00:45:42,250 Oops! What was that then, Stefan? 656 00:45:43,375 --> 00:45:45,208 What were you about to put in the search box? 657 00:45:45,291 --> 00:45:47,458 -It was a typo, okay? -Oh, a typo? 658 00:45:48,125 --> 00:45:51,375 We all know that, on a Central European keyboard, 659 00:45:51,458 --> 00:45:54,750 the P is five letters away from the T. 660 00:45:58,750 --> 00:45:59,750 It's not so bad. 661 00:46:00,708 --> 00:46:02,666 The "YouPorn" typo has happened to us all. 662 00:46:04,875 --> 00:46:06,750 -I didn't mean to type "YouPorn". -I know. 663 00:46:11,208 --> 00:46:15,125 Do you realize that YouPorn has significantly changed 664 00:46:15,208 --> 00:46:17,291 sexual behavior in our time? 665 00:46:18,833 --> 00:46:21,000 Yeah. Do you want to know why? 666 00:46:22,041 --> 00:46:24,458 Because nowadays everyone watches porn all the time. 667 00:46:25,416 --> 00:46:28,916 You understand? Pornography has virtually etched itself 668 00:46:29,000 --> 00:46:31,125 into our collective subconscious. 669 00:46:32,166 --> 00:46:36,500 The result is that the modern young woman is really irritated, 670 00:46:37,125 --> 00:46:39,541 and even reacts in shock from time to time 671 00:46:40,041 --> 00:46:45,250 if you don't end up ejaculating in her face. 672 00:46:46,791 --> 00:46:47,791 That's how it is. 673 00:46:50,875 --> 00:46:52,791 Come here, come here. 674 00:46:52,875 --> 00:46:56,125 Come here, you Berlin cunts and Düsseldorf sons of bitches! 675 00:46:56,208 --> 00:46:59,208 Come to Würzburg and we'll fuck you, you pussies! 676 00:46:59,625 --> 00:47:02,041 You're all queer. Your raps are queer. 677 00:47:02,125 --> 00:47:05,458 You know what? Your mothers are queer too! 678 00:47:05,541 --> 00:47:08,375 Franconian Power, East Side Würzburg! 679 00:47:14,500 --> 00:47:16,666 You still in contact with 3 Years In The Slammer? 680 00:47:16,750 --> 00:47:20,000 10 Years. He's called 10 Years In The Slammer now. 681 00:47:20,083 --> 00:47:21,083 Okay. 682 00:47:21,416 --> 00:47:22,750 Haven't seen him for ages. 683 00:47:23,500 --> 00:47:24,833 Look who's back. 684 00:47:28,708 --> 00:47:29,708 Come in! 685 00:47:36,208 --> 00:47:40,250 Stefan, what fun it is to see you again! 686 00:47:41,833 --> 00:47:43,291 Where were you? 687 00:47:43,375 --> 00:47:46,458 Business deals, dear Kai, 688 00:47:46,541 --> 00:47:49,291 and I can justifiably say 689 00:47:49,375 --> 00:47:52,500 that they were profitable. 690 00:47:54,000 --> 00:47:55,375 Have some. 691 00:47:57,041 --> 00:47:58,541 Where did you get that? 692 00:47:58,625 --> 00:48:00,083 Business secret. 693 00:48:02,458 --> 00:48:03,916 Guys... Come on. 694 00:48:05,708 --> 00:48:08,708 Hey, Stefan! You swallow! 695 00:48:13,666 --> 00:48:16,083 Shut the door! You prick! 696 00:48:16,583 --> 00:48:17,583 Shut the door! 697 00:48:38,750 --> 00:48:40,458 THIS SQUARE HAS CCTV 698 00:49:05,250 --> 00:49:06,125 What? 699 00:49:07,583 --> 00:49:09,541 Hey, Kai? 700 00:49:09,625 --> 00:49:11,833 -No? Oh, man! -Three... Ten Years! 701 00:49:12,583 --> 00:49:13,833 Mate! 702 00:49:14,500 --> 00:49:16,583 -How are you? All right? -You're looking good. 703 00:49:16,666 --> 00:49:18,583 -Thanks. You remember Stefan? -Yeah. 704 00:49:18,666 --> 00:49:20,000 The incompetent lawyer. 705 00:49:21,000 --> 00:49:22,791 -Come here, man. -Hey. 706 00:49:22,875 --> 00:49:24,041 You're looking good too. 707 00:49:24,125 --> 00:49:26,000 -Thanks. -Brown. Come in. Come on. 708 00:49:26,083 --> 00:49:27,083 Sure. 709 00:49:27,541 --> 00:49:29,416 -Keep our shoes on? -Yeah. Shut the door. 710 00:49:29,500 --> 00:49:30,375 Okay. 711 00:49:31,750 --> 00:49:33,416 This is Walter PPK. 712 00:49:33,833 --> 00:49:35,125 -Say hello. -Walter. 713 00:49:35,416 --> 00:49:36,416 Hello. 714 00:49:37,875 --> 00:49:40,666 Come in. Sit down. 715 00:49:40,750 --> 00:49:42,625 -Can I move the baseball bat? -Of course. 716 00:49:45,416 --> 00:49:46,458 So... 717 00:49:48,875 --> 00:49:49,750 What's up, guys? 718 00:49:50,500 --> 00:49:53,500 Well, so... we've known each other for ages 719 00:49:53,583 --> 00:49:57,375 and we were always very grateful to you, Three Years-- 720 00:49:57,458 --> 00:50:00,875 -Ten... -Ten Years. Sorry. 721 00:50:03,083 --> 00:50:04,666 ...for... 722 00:50:06,041 --> 00:50:09,333 ...for leaving us alone with Lammbock back then. 723 00:50:09,416 --> 00:50:11,625 Come on, you were such amateurs. 724 00:50:12,625 --> 00:50:15,000 I thought it was sweet with the pizzas and so on. 725 00:50:15,083 --> 00:50:16,625 -Long time ago. -Anyway... 726 00:50:16,708 --> 00:50:21,625 So, I have... I have a problem. My stepson. 727 00:50:22,916 --> 00:50:24,333 Actually, he's my son. 728 00:50:25,541 --> 00:50:27,291 He's gone astray a bit, 729 00:50:27,375 --> 00:50:29,500 hanging out on the streets... 730 00:50:29,583 --> 00:50:30,625 On the streets, yeah. 731 00:50:31,416 --> 00:50:32,458 He's started dealing. 732 00:50:33,166 --> 00:50:37,000 And because we all know that you represent Würzburg City 733 00:50:37,083 --> 00:50:39,125 and still control the streets, 734 00:50:40,000 --> 00:50:43,125 I wanted to ask you, because I want him to stop. I don't want him to do it. 735 00:50:43,208 --> 00:50:47,708 Yeah, Kai, sorry. I understand, but I'm out of all that now, man. 736 00:50:48,958 --> 00:50:51,208 For a long time, since I got out of prison. 737 00:50:51,291 --> 00:50:54,666 I met my wife, I've become a father too. 738 00:50:55,541 --> 00:50:57,458 My daughter is at school already. 739 00:50:57,541 --> 00:51:01,458 This child's stuff here I'm only doing for the cash. 740 00:51:02,708 --> 00:51:06,083 Sorry, guys. I have to pick up my daughter from after-school club. 741 00:51:06,750 --> 00:51:09,416 Yeah, but the Arabs are just middlemen. 742 00:51:10,250 --> 00:51:13,083 -And the gear comes from Poland? -No, that's just the strain. 743 00:51:13,791 --> 00:51:16,750 I've heard they produce it locally. Somewhere in the countryside. 744 00:51:17,541 --> 00:51:20,666 A shed disguised as something else in some dump: 745 00:51:20,750 --> 00:51:23,250 Volkach, Kitzingen, Ochsenfurt, whatever. 746 00:51:24,166 --> 00:51:25,208 -Makes sense. -Yeah. 747 00:51:25,291 --> 00:51:28,625 Short distribution channels, no border risks. 748 00:51:29,000 --> 00:51:30,333 Role model, you son of a bitch! 749 00:51:38,333 --> 00:51:40,416 Yeah, I don't know how I can help, to be honest. 750 00:51:42,791 --> 00:51:43,625 You know? 751 00:51:43,708 --> 00:51:46,041 Jonathan's problem is he overestimates himself. 752 00:51:46,125 --> 00:51:48,500 Perhaps we can just intimidate him a bit. 753 00:51:48,583 --> 00:51:50,333 Well, I know... 754 00:51:51,083 --> 00:51:53,291 -Yeah, we could do that. -Fine, but-- 755 00:51:53,375 --> 00:51:57,333 -We could intimidate him. -...you won't hurt him or anything. 756 00:51:57,833 --> 00:52:00,125 -Will you? -Don't be silly. We'll do that. 757 00:52:02,000 --> 00:52:02,875 Hey. 758 00:52:05,750 --> 00:52:07,958 -Sorry for making you wait. -No worries. 759 00:52:08,000 --> 00:52:09,291 -Hey. -Hey. 760 00:52:13,583 --> 00:52:17,166 Job-wise, things didn't really work out for me in England, but it was okay. 761 00:52:17,833 --> 00:52:20,625 In any case, I didn't want to work anymore once I had kids. 762 00:52:20,708 --> 00:52:21,750 Okay. 763 00:52:21,833 --> 00:52:26,041 The stupid part of the plan was just that five years later, I still had no kids 764 00:52:26,125 --> 00:52:30,916 because of a dumb slut of an app developer with whom he now has three kids, however. 765 00:52:32,458 --> 00:52:33,666 That's shit. 766 00:52:33,750 --> 00:52:35,541 Yeah, you can say that again. 767 00:52:39,666 --> 00:52:40,916 And you? 768 00:52:41,000 --> 00:52:45,166 So, why Dubai? I always thought it would be a beach bar in Bali or Thailand. 769 00:52:45,250 --> 00:52:46,708 Yeah, it wasn't that simple. 770 00:52:49,333 --> 00:52:52,041 I finished studying law and started work in a chambers. 771 00:52:52,916 --> 00:52:57,000 They sent me all over the place and in Singapore I met Yasemin. 772 00:52:57,916 --> 00:53:00,000 And... hold this a second. 773 00:53:02,291 --> 00:53:04,208 I've got my own beach bar after all. 774 00:53:04,750 --> 00:53:05,666 Wait. 775 00:53:07,958 --> 00:53:11,000 But it's a bit kind of Bob Marley Disneyland. 776 00:53:13,458 --> 00:53:14,416 Sorry. 777 00:53:15,833 --> 00:53:17,000 That's Dubai for you. 778 00:53:22,958 --> 00:53:24,083 Have you ever been up here? 779 00:53:25,416 --> 00:53:27,083 The last time was when I was 16. 780 00:53:34,333 --> 00:53:35,541 What? 781 00:53:40,666 --> 00:53:42,125 Why did you go out with me? 782 00:53:44,708 --> 00:53:46,125 How do you mean? 783 00:53:46,208 --> 00:53:48,458 Actually, we weren't at all suited. 784 00:53:48,541 --> 00:53:51,791 And I also know that your friends thought I was a real pleb. 785 00:53:51,875 --> 00:53:54,083 You were the first one to get a tramp stamp. 786 00:53:59,250 --> 00:54:01,125 -Honestly? -Yeah. 787 00:54:03,416 --> 00:54:05,000 Because of the sex. 788 00:54:06,041 --> 00:54:06,958 Okay... 789 00:54:08,000 --> 00:54:11,291 Oh, no, wait. I'd like to make it quite clear that... 790 00:54:12,083 --> 00:54:13,625 that I don't think that now. 791 00:54:14,833 --> 00:54:15,833 Okay? 792 00:54:16,333 --> 00:54:22,375 I mean, I find you extremely attractive intellectually. 793 00:54:22,458 --> 00:54:25,625 If you're saying, "Dumb fucks good," you'll get this beer in your face! 794 00:54:25,708 --> 00:54:28,125 That's not what I said. That's not what I said at all. 795 00:54:28,208 --> 00:54:32,375 I mean, I just found the sex... very instinctive. 796 00:54:35,375 --> 00:54:37,500 -You know? -Yeah, I... 797 00:54:37,583 --> 00:54:39,791 I found the sex more... 798 00:54:41,166 --> 00:54:43,791 -Well... -Oh, no, please. 799 00:54:43,875 --> 00:54:45,916 This is just cold retribution now. 800 00:54:46,000 --> 00:54:48,500 -No, not at all-- -This really is cold retribution. 801 00:54:48,583 --> 00:54:49,708 You took a lot of care-- 802 00:54:49,791 --> 00:54:52,208 That's the worst thing you can say. 803 00:54:53,708 --> 00:54:58,250 I thought it was really great that you were the thoughtful... 804 00:54:58,333 --> 00:55:00,333 -Thoughtful? -...considerate type, 805 00:55:00,416 --> 00:55:05,250 but in bed, you were perhaps a bit too considerate. 806 00:55:11,916 --> 00:55:13,041 How about it then? 807 00:55:13,583 --> 00:55:14,458 What? 808 00:55:19,583 --> 00:55:22,750 I know you're getting married soon and I wouldn't have done this before, 809 00:55:22,833 --> 00:55:25,666 but now I think, "To hell with it!" We won't see each other again. 810 00:55:25,750 --> 00:55:26,708 And I really want to. 811 00:55:46,208 --> 00:55:48,500 -Still got your tramp stamp? -Removed with a laser. 812 00:55:49,000 --> 00:55:50,041 What? 813 00:55:50,125 --> 00:55:52,208 I'm a bit disappointed, to be honest. 814 00:55:52,291 --> 00:55:53,208 Really? 815 00:55:54,666 --> 00:55:55,875 Just a bit. 816 00:56:03,125 --> 00:56:04,375 Wait. That won't work. 817 00:56:06,166 --> 00:56:07,291 -Wait. -What? 818 00:56:13,250 --> 00:56:14,166 Yeah... 819 00:56:17,750 --> 00:56:19,583 -Socks off. -What? 820 00:56:19,666 --> 00:56:21,083 Get the goddamn socks off. 821 00:56:58,833 --> 00:57:00,250 Are you crazy? 822 00:57:00,375 --> 00:57:01,250 What? 823 00:57:02,083 --> 00:57:03,583 That was daft, wasn't it? 824 00:57:06,875 --> 00:57:09,000 -Things like that you agree to first. -I'm sorry. 825 00:57:09,916 --> 00:57:11,541 I'll get you a cloth. 826 00:57:11,625 --> 00:57:12,708 Thanks. 827 00:57:13,666 --> 00:57:15,291 Wait. I'll be right back. 828 00:57:16,791 --> 00:57:17,666 Sorry, Jenny. 829 00:57:18,791 --> 00:57:19,791 Here. 830 00:57:19,875 --> 00:57:21,708 Would you like a glass of water? 831 00:57:21,791 --> 00:57:23,666 -Please. -Hang on. 832 00:57:29,125 --> 00:57:30,416 Shit! 833 00:57:31,125 --> 00:57:32,291 -Shit! -What? 834 00:57:33,791 --> 00:57:35,500 You ate nuts, didn't you? 835 00:57:35,583 --> 00:57:36,500 No. 836 00:57:37,833 --> 00:57:40,875 I mean, yes. I think there were some on the ice cream. Why? 837 00:57:40,958 --> 00:57:42,458 -I have a contact allergy. -What? 838 00:57:42,541 --> 00:57:45,125 -I need cortisone. -What'll happen otherwise? 839 00:57:45,208 --> 00:57:47,083 -I'll suffocate! -What? 840 00:57:48,208 --> 00:57:50,083 -Jenny? -Call an ambulance! 841 00:57:50,166 --> 00:57:52,333 -An ambulance-- -Stop wittering and do it! 842 00:57:53,416 --> 00:57:54,750 -Yeah... -Quickly! 843 00:57:54,833 --> 00:57:56,541 Jenny... Fuck! 844 00:57:58,708 --> 00:57:59,583 Jenny? 845 00:58:00,458 --> 00:58:02,208 Just breathe, okay? Just... 846 00:58:02,291 --> 00:58:04,375 Breathe, okay? I'm... My phone, where is it? 847 00:58:05,666 --> 00:58:07,791 Wait, keep calm. I've got it. 848 00:58:07,875 --> 00:58:09,000 Breathe, breathe. 849 00:58:09,083 --> 00:58:10,958 I'm such an idiot. 850 00:58:15,958 --> 00:58:16,791 No? 851 00:58:20,166 --> 00:58:22,375 Okay... Not bad. 852 00:58:22,458 --> 00:58:24,041 It's not like you didn't deserve it. 853 00:58:32,625 --> 00:58:34,208 No, wait. That's disgusting. 854 00:58:34,291 --> 00:58:35,291 Come here. 855 00:58:57,541 --> 00:58:58,791 You can answer it. 856 00:59:04,041 --> 00:59:06,500 -Are you leaving already? -I've got to go to work. 857 00:59:06,583 --> 00:59:07,458 Okay. 858 00:59:11,333 --> 00:59:12,875 Have a nice life. 859 01:00:31,166 --> 01:00:34,541 Hey, babe. Sorry, I didn't hear my phone. I was in the car. 860 01:00:35,041 --> 01:00:37,041 Listen, darling. I've got good news. 861 01:00:37,708 --> 01:00:39,333 I'm coming home. 862 01:00:39,416 --> 01:00:41,208 It's okay for Kai as well. 863 01:00:42,166 --> 01:00:44,000 Yeah, he's a bit better. 864 01:00:46,416 --> 01:00:47,583 Yeah. 865 01:00:47,666 --> 01:00:48,541 Me too. 866 01:00:49,625 --> 01:00:52,833 I'll be home the day after tomorrow, babe... Yeah, absolutely. 867 01:00:53,250 --> 01:00:54,333 Kisses from me too. 868 01:00:55,500 --> 01:00:56,458 Bye. 869 01:01:02,125 --> 01:01:03,333 Everything okay? 870 01:01:04,958 --> 01:01:06,666 I fly back the day after tomorrow. 871 01:01:06,750 --> 01:01:08,041 -Really? -Yeah, I'm clean. 872 01:01:10,666 --> 01:01:12,250 Why are you not pleased? 873 01:01:13,125 --> 01:01:14,125 I am. 874 01:01:19,708 --> 01:01:21,166 Are you all right? 875 01:01:27,208 --> 01:01:29,916 You have a new message. 876 01:01:30,250 --> 01:01:35,458 Cunt! Here, here... Fuck! They've got me here... Psychiatric... 877 01:01:36,583 --> 01:01:40,333 You've got to come and help me... Cunts! 878 01:01:40,416 --> 01:01:44,166 Let me... You cunt! Cunt! Help, help! 879 01:01:48,541 --> 01:01:51,708 THE VOLKACH CONSPIRACY 880 01:01:55,000 --> 01:01:56,375 Visit for Room 12. 881 01:01:57,916 --> 01:01:59,375 Thank you. Good afternoon. 882 01:02:05,333 --> 01:02:07,000 "Risk to himself and others. 883 01:02:07,916 --> 01:02:10,583 Suspected psychosis due to acute drug misuse." 884 01:02:11,291 --> 01:02:14,000 It says he insulted a policeman, calling him a "cop cunt", 885 01:02:14,041 --> 01:02:17,708 "arse bandit" and a "fudge packer", and then tried to bite him. 886 01:02:17,791 --> 01:02:18,958 Frank doesn't bite. 887 01:02:20,500 --> 01:02:22,041 What else did he say? 888 01:02:24,333 --> 01:02:26,666 Kai, what did he say on the phone? 889 01:02:26,750 --> 01:02:28,833 Nothing. He just swore the whole time. 890 01:02:29,666 --> 01:02:32,125 -And Schöngeist? -Lying low somewhere. 891 01:02:34,750 --> 01:02:37,291 Could you leave me alone with my client? Thank you. 892 01:02:48,458 --> 01:02:50,625 Fucking hell, what have they done to him? 893 01:02:52,166 --> 01:02:54,666 Frank! Hey, Frank. 894 01:02:56,958 --> 01:02:59,833 Hey, Frank, man. It's me. Everything okay? 895 01:02:59,916 --> 01:03:00,916 -Frank... -Frank! 896 01:03:01,000 --> 01:03:02,833 Hey, Stefan. Dude! 897 01:03:04,166 --> 01:03:06,791 Hey, Frank. Everything okay? 898 01:03:11,500 --> 01:03:12,833 He's completely zonked out. 899 01:03:12,916 --> 01:03:15,208 -They can do anything if you're sectioned. -Really? 900 01:03:16,416 --> 01:03:17,625 Shit! 901 01:03:18,250 --> 01:03:20,958 Frank, hey, it's Kai. Everything okay? 902 01:03:25,500 --> 01:03:27,500 Would you like to say something to me, Frank? 903 01:03:28,708 --> 01:03:30,166 Would you like to say something? 904 01:03:35,166 --> 01:03:36,500 Yeah... 905 01:03:36,583 --> 01:03:37,416 Yeah. 906 01:03:43,000 --> 01:03:43,958 Cu... 907 01:03:45,000 --> 01:03:46,000 Cu... 908 01:03:48,541 --> 01:03:49,541 Cunt. 909 01:03:50,875 --> 01:03:52,916 -He said "cunt". -He said "cunt". 910 01:03:55,416 --> 01:03:58,333 Yes, I know. Cunt. Anything else? 911 01:04:03,333 --> 01:04:05,083 Vol... 912 01:04:06,375 --> 01:04:07,958 -Volkach. -What? Volkach? 913 01:04:08,000 --> 01:04:10,500 -Volkach. -What about Volkach? 914 01:04:10,583 --> 01:04:11,875 Frank, what about Volkach? 915 01:04:11,958 --> 01:04:13,125 What about that dump? 916 01:04:14,125 --> 01:04:15,958 Frank? Frank! 917 01:04:18,458 --> 01:04:20,000 Kai, really. Seriously now... 918 01:04:20,083 --> 01:04:22,166 You heard what Ten Years said. 919 01:04:22,250 --> 01:04:25,625 -He only mentioned Volkach as an example. -It all fits! 920 01:04:25,708 --> 01:04:30,083 Frank is from Volkach. Along with Schöngeist, they found this plantation, 921 01:04:30,166 --> 01:04:32,666 then they blackmailed the guys according to the motto, 922 01:04:32,750 --> 01:04:35,166 "Give us the dope or we'll have you busted." 923 01:04:35,250 --> 01:04:36,708 And Schöngeist? 924 01:04:36,791 --> 01:04:39,333 No idea. He's either lying in a coma in the woods 925 01:04:39,416 --> 01:04:41,208 or he's fucked off because he's scared. 926 01:04:41,291 --> 01:04:44,541 They found the gear on the street or took it off a street dealer. 927 01:04:45,250 --> 01:04:49,125 Mysterious drug stashes, secret factories, witnesses drugged. 928 01:04:49,208 --> 01:04:50,875 And the CIA is involved, yeah? 929 01:04:50,958 --> 01:04:52,875 Of course the CIA is involved. 930 01:04:55,166 --> 01:04:56,041 What? 931 01:04:57,958 --> 01:04:59,083 That was a joke. 932 01:05:02,500 --> 01:05:04,208 -Good. -It's good? 933 01:05:04,291 --> 01:05:06,291 You shouldn't have stopped making pizzas. 934 01:05:07,583 --> 01:05:12,291 In any case, Frank has landed in the shit and we need to help him out of it. 935 01:05:19,083 --> 01:05:21,375 Hey, Jon. Hey, Jonathan. 936 01:05:22,708 --> 01:05:24,166 Everything okay? 937 01:05:29,958 --> 01:05:31,375 What's wrong? 938 01:05:31,458 --> 01:05:32,958 Something's happened, Kai. 939 01:05:33,625 --> 01:05:37,750 What's happened? Okay, take it easy. What happened? 940 01:05:38,791 --> 01:05:41,916 I went off on my bike today and had some stuff in my rucksack, 941 01:05:42,000 --> 01:05:43,875 then a couple of guys came along, 942 01:05:43,958 --> 01:05:47,291 pulled me off my bike, said this was their territory now. 943 01:05:51,458 --> 01:05:53,833 And if they catch me again, they'll break my arm. 944 01:05:56,291 --> 01:05:57,458 Oh, nonsense! 945 01:05:58,916 --> 01:06:00,541 No one will break anything. 946 01:06:01,583 --> 01:06:04,958 And we told you, didn't we? Hey, we told you. 947 01:06:05,000 --> 01:06:07,416 Dealing is not for kids. But nothing's happened yet. 948 01:06:07,500 --> 01:06:09,833 Give the guys their gear back and everything's fine. 949 01:06:10,708 --> 01:06:12,916 I don't have the weed. That's why I'm in the shit. 950 01:06:13,000 --> 01:06:14,166 What did you say? 951 01:06:15,291 --> 01:06:17,000 These guys took it away. 952 01:06:17,083 --> 01:06:20,208 -These guys took it away. -These guys took it away? 953 01:06:20,291 --> 01:06:21,375 These guys took it away. 954 01:06:21,458 --> 01:06:24,625 What do I do? The Arabs will collect their money the day after tomorrow 955 01:06:24,708 --> 01:06:27,791 and want either weed or money, so I've got no idea... They'll kill me. 956 01:06:28,458 --> 01:06:29,625 The day after tomorrow. 957 01:06:29,708 --> 01:06:30,750 I'll call Mom-- 958 01:06:30,833 --> 01:06:33,416 -No. You stay here. -I don't know what to do, Kai. 959 01:06:33,500 --> 01:06:35,583 We'll sort it out. Don't worry. 960 01:06:35,666 --> 01:06:37,583 Nothing will happen to you. 961 01:06:37,666 --> 01:06:38,875 Everything will be okay. 962 01:06:41,333 --> 01:06:42,541 Everything will be okay. 963 01:06:45,708 --> 01:06:49,458 What can I say? Times are hard. Rap is finished, man. 964 01:06:49,541 --> 01:06:51,666 And my daughter goes to a private school. 965 01:06:51,750 --> 01:06:56,041 Of course. It's just that, you know, my son has... 966 01:06:56,958 --> 01:07:00,125 He's got real problems because of all this shit now 967 01:07:00,208 --> 01:07:02,041 and if you'd just give it back to us-- 968 01:07:02,125 --> 01:07:04,166 I'd be glad to, Kai. I really would. 969 01:07:05,166 --> 01:07:06,458 Okay? For... 970 01:07:08,583 --> 01:07:10,416 10,000, I reckon. 971 01:07:11,291 --> 01:07:14,083 Sorry, but you know very well that I don't have 10,000 euros. 972 01:07:14,166 --> 01:07:17,541 Okay, look, you can't do this. Wait a second. You can't do this. 973 01:07:17,625 --> 01:07:20,375 -Give us back the gear or-- -Or what? 974 01:07:21,291 --> 01:07:22,291 -Or... -Or what? 975 01:07:23,250 --> 01:07:26,166 Or we'll tell the Arabs that you're behind this. 976 01:07:26,250 --> 01:07:28,333 We'll not tell any Arabs anything, Ten Years. 977 01:07:28,416 --> 01:07:30,541 I've no idea what he's talking about. Honestly. 978 01:07:30,625 --> 01:07:31,916 -Kai... -Yeah. 979 01:07:33,916 --> 01:07:35,541 Are you threatening me, you loser? 980 01:07:37,541 --> 01:07:39,250 -No. -Good. 981 01:07:40,250 --> 01:07:42,125 Oh, shit. Now clear off. 982 01:07:42,208 --> 01:07:44,000 My wife's due back from Zumba class. 983 01:07:46,416 --> 01:07:48,916 Guys! Take a couple of T-shirts with you. 984 01:07:50,041 --> 01:07:51,541 -Very generous of you, but-- -No. 985 01:07:51,625 --> 01:07:55,375 If you think we're taking a T-shirt from you, you're very much mistaken. 986 01:07:59,666 --> 01:08:00,666 Bye. 987 01:08:05,583 --> 01:08:07,916 What if we just buy the dope back from him? 988 01:08:08,000 --> 01:08:09,375 Have you got 10,000 euros? 989 01:08:10,458 --> 01:08:13,458 My inheritance is long gone. I asked because I thought you-- 990 01:08:13,541 --> 01:08:15,708 -I don't have the money. -You don't have it? 991 01:08:15,791 --> 01:08:17,082 It's not possible, okay? 992 01:08:18,500 --> 01:08:19,457 Okay. 993 01:08:20,500 --> 01:08:22,332 Isn't there another way? 994 01:08:23,416 --> 01:08:25,541 Frank, Volkach. 995 01:08:26,000 --> 01:08:28,625 What is it about Volkach? 996 01:08:28,707 --> 01:08:32,832 Okay, Kai, we call the police and report the Arabs, okay? 997 01:08:32,916 --> 01:08:35,666 We call the police and report the Arabs. Then what? 998 01:08:35,750 --> 01:08:39,250 That doesn't solve our problems. The ringleaders always want their money. 999 01:08:39,332 --> 01:08:40,750 -Yes, but-- -No! 1000 01:08:41,166 --> 01:08:43,666 The only way we have to get them busted is... 1001 01:08:45,541 --> 01:08:47,832 We must find out where this goddamn plantation is. 1002 01:08:49,375 --> 01:08:50,791 I have another secret weapon. 1003 01:08:55,000 --> 01:08:57,207 This is the only thing that'll help him now. 1004 01:08:57,291 --> 01:08:59,250 In here? I'll get disbarred! 1005 01:09:12,082 --> 01:09:13,041 Okay... 1006 01:09:13,875 --> 01:09:15,666 There are smoke alarms everywhere. 1007 01:09:33,457 --> 01:09:35,750 Frank, hey, Frank. 1008 01:09:35,832 --> 01:09:37,916 -Frank! -Frank, hey. Everything okay? 1009 01:09:38,457 --> 01:09:41,666 Well? Volkach! What was it about Volkach? 1010 01:09:43,166 --> 01:09:44,166 Volkach. 1011 01:09:45,500 --> 01:09:47,666 Volkach. What's in Volkach? 1012 01:09:47,750 --> 01:09:49,375 -What's in Volkach? -Give him more. 1013 01:09:56,208 --> 01:09:57,333 Good. Great. 1014 01:09:57,416 --> 01:09:58,291 Pi... 1015 01:10:00,666 --> 01:10:01,708 Pigs! 1016 01:10:01,791 --> 01:10:03,500 Pigs? What sort of pigs? 1017 01:10:03,583 --> 01:10:04,541 Pigs? 1018 01:10:04,625 --> 01:10:07,083 Pigs! The pigs that did this to you! 1019 01:10:07,166 --> 01:10:08,791 And these pigs have now-- 1020 01:10:08,875 --> 01:10:10,666 Volkach pigs. 1021 01:10:10,750 --> 01:10:13,541 Volkach pigs have a plantation in Volkach, right? 1022 01:10:13,625 --> 01:10:16,125 Where is this plantation, Frank? Where? 1023 01:10:16,208 --> 01:10:17,208 Where is it? 1024 01:10:18,500 --> 01:10:20,416 Really give him some. 1025 01:10:28,458 --> 01:10:31,458 Pigs in Volkach. Pigs in Volkach have a plantation. 1026 01:10:31,541 --> 01:10:34,333 Where is this plantation? Where is the plantation, Frank? 1027 01:10:38,833 --> 01:10:40,833 Great. Really great, Stefan. 1028 01:10:40,916 --> 01:10:43,750 What? What can I... It just... 1029 01:10:44,250 --> 01:10:45,666 I don't have any more on me. 1030 01:10:46,458 --> 01:10:47,458 Fantastic. 1031 01:10:49,458 --> 01:10:51,250 We have to get him out of here somehow! 1032 01:10:51,333 --> 01:10:54,541 My client has been kept here in isolation for a week. 1033 01:10:54,625 --> 01:10:57,041 Why has he been immobilized with the strongest drugs? 1034 01:10:57,125 --> 01:10:59,458 -You'll have to ask the doctor. -Then take me to him. 1035 01:11:00,416 --> 01:11:01,416 After you. 1036 01:11:39,916 --> 01:11:40,875 Frank! 1037 01:11:41,666 --> 01:11:43,833 Is this really the right way to the pigs? 1038 01:11:47,250 --> 01:11:49,750 I'll drive straight on if you don't say anything. 1039 01:11:57,708 --> 01:12:00,708 Where is the plantation? 1040 01:12:00,791 --> 01:12:01,625 Kai! 1041 01:12:01,708 --> 01:12:05,083 Just wait a minute. Frank, where is the plant... Frank! 1042 01:12:08,250 --> 01:12:10,333 Frank! Frank! 1043 01:12:10,416 --> 01:12:11,250 Shit! 1044 01:12:11,875 --> 01:12:12,916 He's away again. 1045 01:12:18,000 --> 01:12:19,250 Shit... 1046 01:12:21,333 --> 01:12:24,000 -We can always go to the police. -No, we can't. 1047 01:12:28,750 --> 01:12:32,041 Man, when Sabine finds out about this, then... 1048 01:12:35,500 --> 01:12:38,000 -What? -I have no more reason to be here if... 1049 01:12:42,416 --> 01:12:44,041 You did the right thing. 1050 01:12:46,375 --> 01:12:48,583 -Yeah? -Yeah, when you left this dump here. 1051 01:12:52,208 --> 01:12:54,291 Sometimes I really miss everything here. 1052 01:12:55,958 --> 01:12:58,666 Dubai is all well and good, but it's a desert too. 1053 01:12:58,750 --> 01:13:00,333 You don't have real friends there. 1054 01:13:05,333 --> 01:13:08,333 I sometimes wonder if getting married is a good idea. 1055 01:13:09,333 --> 01:13:11,791 What? How come? 1056 01:13:13,041 --> 01:13:15,833 -I mean, Yasemin is perfect. -Yeah, yeah. 1057 01:13:16,500 --> 01:13:17,958 -She looks great. -Great. 1058 01:13:18,000 --> 01:13:21,083 She has... She's smart, successful. She has everything. 1059 01:13:21,166 --> 01:13:22,125 Yeah. 1060 01:13:22,208 --> 01:13:24,458 -Maybe she's a bit too perfect. -Yeah. 1061 01:13:27,000 --> 01:13:27,833 But... 1062 01:13:29,500 --> 01:13:30,833 -Come on, say it. -What? 1063 01:13:33,083 --> 01:13:35,166 Tell me something about Mehmet Scholl's dick. 1064 01:13:35,250 --> 01:13:37,833 Help me to explain my life with one of your theories. 1065 01:13:40,833 --> 01:13:42,708 -You know what your problem is? -What? 1066 01:13:44,000 --> 01:13:49,708 This little "I'm never satisfied" man is still inside your head... 1067 01:13:52,291 --> 01:13:55,125 To be honest, I'm slowly running out of theories. 1068 01:14:01,333 --> 01:14:02,750 -There! -Kai? 1069 01:14:02,833 --> 01:14:03,916 -There! -Are you okay? 1070 01:14:04,000 --> 01:14:05,041 Look, there! 1071 01:14:05,125 --> 01:14:06,583 Volkach pigs! 1072 01:14:06,666 --> 01:14:08,875 Volkach pigs! Volkach pigs! 1073 01:14:08,958 --> 01:14:11,750 -Kai, please... -Frank, there are the Volkach pigs! 1074 01:14:11,833 --> 01:14:13,625 Now we'll get these pigs, Frank! 1075 01:14:16,833 --> 01:14:19,208 A fence? Guards? 1076 01:14:20,666 --> 01:14:22,500 Solar panels for the lamps? 1077 01:14:23,208 --> 01:14:25,041 And... do you smell something? 1078 01:14:26,166 --> 01:14:28,708 Kai, you can hear pigs. 1079 01:14:29,250 --> 01:14:30,791 A recording, hello! 1080 01:14:32,000 --> 01:14:33,166 I'm going in. 1081 01:14:34,291 --> 01:14:37,958 Kai, that isn't a plantation. It's just a pig sty! 1082 01:14:38,750 --> 01:14:39,666 Kai! 1083 01:14:41,541 --> 01:14:43,791 Kai, this is trespassing, breach of the peace, 1084 01:14:43,875 --> 01:14:46,500 an offence against the Animal Diseases Act with intent! 1085 01:14:47,708 --> 01:14:48,541 Kai, you... 1086 01:14:52,041 --> 01:14:53,833 Kai... Kai! 1087 01:15:16,000 --> 01:15:17,500 -Yeah, what's up? -It's me. 1088 01:15:17,583 --> 01:15:18,750 It's gone a bit tits up. 1089 01:15:18,833 --> 01:15:22,541 Must be motion detectors, probably because of these animal rights activists. 1090 01:15:22,625 --> 01:15:24,875 -It is pigs, isn't it? -Yeah, pigs. Exactly. 1091 01:15:25,666 --> 01:15:28,375 Security people are coming. Run in the other direction. 1092 01:15:28,458 --> 01:15:29,291 Okay. 1093 01:15:29,375 --> 01:15:31,250 -I'll come and get you. -Coming right now! 1094 01:15:44,166 --> 01:15:45,125 Cop cunts! 1095 01:15:45,208 --> 01:15:46,666 -Frank! -Cunts! 1096 01:15:48,166 --> 01:15:49,541 -You whores! -Frank! 1097 01:15:50,583 --> 01:15:52,458 -Ass for rent! -Frank, stay here! 1098 01:15:52,541 --> 01:15:54,208 -Cunts! -Frank! 1099 01:15:54,875 --> 01:15:57,000 Frank! Frank, stop! 1100 01:15:57,708 --> 01:15:58,875 -Frank! -Cunts! 1101 01:16:02,958 --> 01:16:03,833 Quiet! 1102 01:16:03,916 --> 01:16:05,208 Arse bandit! 1103 01:16:05,875 --> 01:16:08,375 -Frank, come-- -Arse bandit! 1104 01:16:12,333 --> 01:16:14,250 Fuck you, fuck you. 1105 01:16:15,625 --> 01:16:16,458 Cu... 1106 01:16:31,708 --> 01:16:32,583 Okay. 1107 01:17:04,833 --> 01:17:06,041 It was pigs. 1108 01:17:06,708 --> 01:17:07,791 But it worked out okay. 1109 01:17:07,875 --> 01:17:10,041 It worked out okay? 1110 01:17:10,125 --> 01:17:11,125 Yeah. 1111 01:17:11,541 --> 01:17:15,625 Because of your screw-up, I smoked something and I fly back tomorrow. 1112 01:17:15,708 --> 01:17:17,958 -Stefan, calm down-- -I will not calm down! 1113 01:17:19,500 --> 01:17:21,375 It's always the same shit with you. 1114 01:17:21,458 --> 01:17:24,375 First, Salafists, then the secret drug factories... 1115 01:17:26,583 --> 01:17:30,666 I had hoped that you had changed, but I'll just have to accept 1116 01:17:30,750 --> 01:17:32,958 that you've just become a deadbeat dopehead! 1117 01:17:39,291 --> 01:17:40,791 I wish I'd never come back. 1118 01:17:43,416 --> 01:17:44,416 Come back? 1119 01:17:46,208 --> 01:17:48,750 You only came back because you needed something. 1120 01:17:50,000 --> 01:17:53,208 Just like how you've only called me these last few years 1121 01:17:53,291 --> 01:17:54,791 if you needed something. 1122 01:17:54,875 --> 01:17:57,833 That's right. And I'll tell you something else, Stefan. 1123 01:17:57,916 --> 01:18:00,833 The cash for the dope, I'd have given it to you. 1124 01:18:01,541 --> 01:18:02,833 I wouldn't have let you down. 1125 01:18:05,250 --> 01:18:07,208 -I don't have the money. -How come? 1126 01:18:07,291 --> 01:18:09,458 I don't have the money. I've never had a career. 1127 01:18:10,458 --> 01:18:11,458 How come? 1128 01:18:13,958 --> 01:18:17,166 At the age of 37, I wasn't even a junior partner in the chambers and then... 1129 01:18:18,083 --> 01:18:19,625 Singapore, London... 1130 01:18:21,333 --> 01:18:23,083 Without Yasemin I'd have been broke. 1131 01:18:23,500 --> 01:18:27,666 Hey, man, you fly business class, you wear gold watches, expensive suits... 1132 01:18:27,750 --> 01:18:30,916 All that is paid for with Yasemin's father's credit card. 1133 01:18:31,833 --> 01:18:34,375 I get a monthly allowance of 3,000. It's... 1134 01:18:36,333 --> 01:18:37,333 ...pocket money. 1135 01:18:38,416 --> 01:18:39,416 Virtually. 1136 01:18:40,708 --> 01:18:41,541 Okay... 1137 01:18:43,416 --> 01:18:44,500 Now you know. 1138 01:18:45,250 --> 01:18:46,083 Happy? 1139 01:18:50,250 --> 01:18:54,500 Of course I'm happy, Stefan. I'm delighted that everything really sucks for you. 1140 01:18:59,000 --> 01:19:00,708 -I've-- -I don't understand. 1141 01:19:00,791 --> 01:19:04,416 You know? I don't understand. Why didn't you just tell me that? We're friends. 1142 01:19:08,125 --> 01:19:09,666 Because he's not true to himself. 1143 01:19:11,666 --> 01:19:12,583 -What? -What? 1144 01:19:12,666 --> 01:19:15,708 You've always worried far too much about how others see you. 1145 01:19:16,916 --> 01:19:20,916 And if you two drama queens are finished hanging around here, maybe we can go. 1146 01:19:23,541 --> 01:19:25,083 Or do you still need a moment? 1147 01:19:25,750 --> 01:19:29,000 -Go, yeah, where to-- -To get the dope, fucker! 1148 01:19:31,083 --> 01:19:32,166 Get in! 1149 01:19:32,250 --> 01:19:33,250 You drive. 1150 01:19:34,083 --> 01:19:35,375 -Go get the dope? -Fuck! 1151 01:19:35,458 --> 01:19:37,125 We're going to get the dope, Frank? 1152 01:19:38,125 --> 01:19:40,000 -Where is this dope? -Drive! 1153 01:19:40,083 --> 01:19:41,791 -Yes, Frank, where to? -Drive! Fuck! 1154 01:19:41,875 --> 01:19:45,541 Where? Where to? I mean, we could go straight ahead or... 1155 01:19:46,041 --> 01:19:48,000 Where are we now? Is it here or what? 1156 01:19:48,083 --> 01:19:49,416 VfL VOLKACH SPORTS CLUB 1157 01:19:49,500 --> 01:19:50,958 -There! -There's nothing here! 1158 01:19:51,000 --> 01:19:52,291 -There, you cunts! -Where? 1159 01:19:52,375 --> 01:19:53,750 There! 1160 01:19:54,416 --> 01:19:56,875 Does he mean right here or does he mean over there? 1161 01:20:12,750 --> 01:20:14,541 You've got a nerve, you unfucked whale! 1162 01:20:15,250 --> 01:20:17,875 I get locked up while you're just bumming around! 1163 01:20:17,958 --> 01:20:20,750 Frank, what an unexpected pleasure! 1164 01:20:23,041 --> 01:20:24,375 -A kilo, yeah? -Yeah. 1165 01:20:25,416 --> 01:20:28,583 Hey, that's almost our whole stash! 1166 01:20:28,666 --> 01:20:30,083 Zip it, you fat cunt! 1167 01:20:30,875 --> 01:20:33,000 Fallen asleep on the bald patch again? 1168 01:20:33,750 --> 01:20:34,625 Frank... 1169 01:20:35,500 --> 01:20:36,666 Thanks very much. 1170 01:20:36,750 --> 01:20:37,750 It's okay. 1171 01:20:42,875 --> 01:20:43,958 Where did you get it? 1172 01:20:45,833 --> 01:20:47,333 Out of a trash can. 1173 01:20:54,416 --> 01:20:58,250 We wanted to buy some from a dealer at the station 1174 01:20:58,333 --> 01:21:02,708 and we saw where he hid it when the cops came. 1175 01:21:04,083 --> 01:21:07,458 It's brilliant gear, a new variety from Lapland, 1176 01:21:08,125 --> 01:21:09,375 called Swedish gong. 1177 01:21:12,166 --> 01:21:13,083 Frank... 1178 01:21:14,125 --> 01:21:15,125 Frank... 1179 01:21:16,666 --> 01:21:18,833 Door! Shut the door! 1180 01:21:18,916 --> 01:21:20,083 Door... 1181 01:21:20,833 --> 01:21:21,875 -Door! -Yeah. 1182 01:21:29,125 --> 01:21:33,250 I've no idea what he's just been jabbering on about, but this is great. 1183 01:21:34,291 --> 01:21:35,291 Isn't it? 1184 01:21:37,250 --> 01:21:39,041 Or not? 1185 01:21:40,916 --> 01:21:41,916 Or not. 1186 01:21:43,083 --> 01:21:45,916 But everything's okay now... Or not. 1187 01:21:48,625 --> 01:21:49,625 Thanks. 1188 01:21:50,291 --> 01:21:52,916 -Thanks so much. -My pleasure. No problem. 1189 01:21:54,166 --> 01:21:57,791 Go to these Arabs tomorrow and give them back this genetically modified Haze shit 1190 01:21:57,875 --> 01:21:59,708 and tell them you're finished with this. 1191 01:22:00,166 --> 01:22:01,416 Swag. 1192 01:22:01,500 --> 01:22:02,833 Safe. 1193 01:22:05,583 --> 01:22:08,958 -Thanks to you too, Stefan. -My pleasure, Jon Boy. I'm off. 1194 01:22:19,750 --> 01:22:23,166 Stefan, I can drive you, then you won't have to wait hours at the airport. 1195 01:22:23,250 --> 01:22:25,791 -It's okay, Kai. -And what about Yasemin? 1196 01:22:26,416 --> 01:22:28,125 I'll tell her everything. 1197 01:22:28,208 --> 01:22:29,375 I can talk to her. 1198 01:22:30,125 --> 01:22:31,916 -That's a great idea. -Exactly. 1199 01:22:32,000 --> 01:22:34,791 -I can send her an email and explain-- -Kai! 1200 01:22:35,958 --> 01:22:36,958 Man... 1201 01:22:38,416 --> 01:22:39,333 Take care. 1202 01:22:40,000 --> 01:22:41,541 -I'm sorry. -It's okay. 1203 01:23:45,416 --> 01:23:46,958 -Hi. -Hi, Mom. 1204 01:23:48,375 --> 01:23:49,375 Hi! 1205 01:23:52,625 --> 01:23:55,125 So... how have things been? 1206 01:23:55,666 --> 01:23:56,666 Good! 1207 01:23:57,458 --> 01:23:59,166 I've sent off all my applications. 1208 01:24:02,541 --> 01:24:03,541 Is everything okay? 1209 01:24:04,541 --> 01:24:06,583 -Can you take my bag to the car? -Of course. 1210 01:24:09,291 --> 01:24:10,291 What's up? 1211 01:24:13,041 --> 01:24:14,541 I have something to tell you. 1212 01:24:38,666 --> 01:24:40,125 What a sight you are! 1213 01:24:42,250 --> 01:24:43,583 I fell. 1214 01:24:45,291 --> 01:24:46,375 -Shall we? -Yeah. 1215 01:24:47,958 --> 01:24:49,291 -I've missed you. -Have you? 1216 01:24:49,375 --> 01:24:50,250 Yeah. 1217 01:24:50,916 --> 01:24:52,791 It's hot, isn't it? 1218 01:24:52,875 --> 01:24:55,000 Tomorrow, we'll go through the place settings 1219 01:24:55,041 --> 01:24:58,416 and the day after tomorrow, we have the reception for the early arrivals. 1220 01:24:58,500 --> 01:25:00,875 It's at the beach bar. Everything's ready there too. 1221 01:25:01,833 --> 01:25:02,833 Okay. 1222 01:25:02,916 --> 01:25:05,708 And on the same day, you have your drug test in the morning. 1223 01:25:10,500 --> 01:25:12,583 Babe, I have something to tell you. 1224 01:25:13,125 --> 01:25:14,125 What's that? 1225 01:25:15,791 --> 01:25:17,458 "Don't tell her! I have an idea! Kai." 1226 01:25:21,750 --> 01:25:23,250 My father can't come. 1227 01:25:26,958 --> 01:25:29,583 Yeah, he can't for health reasons, unfortunately. 1228 01:25:33,041 --> 01:25:36,541 Strange. Barely have we decided to get married and everyone you know gets ill. 1229 01:25:37,458 --> 01:25:38,416 Yeah. 1230 01:25:45,041 --> 01:25:46,375 Was there something else? 1231 01:25:49,208 --> 01:25:51,250 "Just wait until tomorrow!" 1232 01:25:52,708 --> 01:25:53,875 It doesn't matter. 1233 01:26:29,333 --> 01:26:30,333 What do you think? 1234 01:27:04,333 --> 01:27:05,875 How did you get here? 1235 01:27:05,958 --> 01:27:09,125 By plane via Frankfurt. I still had the ticket for your wedding. 1236 01:27:09,208 --> 01:27:11,083 -I hung around there all night-- -Kai! 1237 01:27:11,166 --> 01:27:13,833 Luckily, you wrote your firm's number on the invitation. 1238 01:27:13,916 --> 01:27:16,916 I called them and then, I swear, I came here this morning by bus-- 1239 01:27:17,000 --> 01:27:17,916 Kai! 1240 01:27:18,375 --> 01:27:19,625 What? 1241 01:27:19,708 --> 01:27:20,708 Why are you here? 1242 01:27:23,166 --> 01:27:24,166 Have you told her? 1243 01:27:25,541 --> 01:27:26,375 No. 1244 01:27:27,208 --> 01:27:28,791 Great. Great. 1245 01:27:29,541 --> 01:27:33,625 Because in this bag is the solution... 1246 01:27:34,458 --> 01:27:37,500 for all your problems. 1247 01:27:38,458 --> 01:27:41,250 Kai, are you totally... You can't... 1248 01:27:41,333 --> 01:27:42,583 What is that? 1249 01:27:42,666 --> 01:27:44,958 -I'll explain to you. -Not here. 1250 01:27:45,000 --> 01:27:47,625 I did think about that, Stefan. I'm not an idiot! 1251 01:27:47,708 --> 01:27:48,958 So, this tube... 1252 01:27:50,500 --> 01:27:53,250 ...is connected to this bag. 1253 01:27:53,333 --> 01:27:54,333 -Okay? -Okay. 1254 01:27:54,416 --> 01:27:56,416 You carry this bag discreetly under your arm, 1255 01:27:56,500 --> 01:27:59,208 then you pump it all discreetly... 1256 01:28:00,666 --> 01:28:03,791 ...into this. This here. 1257 01:28:03,875 --> 01:28:05,375 What is that? 1258 01:28:05,458 --> 01:28:08,583 Clean urine. You can buy it on the internet. It's 100% THC-free. 1259 01:28:09,958 --> 01:28:11,625 -Put it on. -No, Kai. 1260 01:28:11,708 --> 01:28:13,125 Kai, please. 1261 01:28:13,958 --> 01:28:15,541 I really appreciate it. 1262 01:28:15,625 --> 01:28:19,750 It definitely has potential, but for this particular situation, it's a crap idea. 1263 01:28:19,833 --> 01:28:22,750 -Please tell me why it's a crap idea. -It's far too risky. 1264 01:28:25,583 --> 01:28:29,041 I'll just tell Yasemin. That's much simpler. 1265 01:28:29,125 --> 01:28:32,208 Are you crazy, Stefan? You can't tell her. I've researched it. 1266 01:28:32,291 --> 01:28:36,291 You can't marry the woman that you love if you don't take this test. 1267 01:28:36,375 --> 01:28:38,500 It's quite simple. They can even deport you. 1268 01:28:38,583 --> 01:28:40,833 Stop waving that thing around in front of my face. 1269 01:28:40,916 --> 01:28:42,000 They can deport you. 1270 01:28:46,500 --> 01:28:47,500 You're right. 1271 01:28:48,750 --> 01:28:50,208 -So... -Okay. 1272 01:28:50,291 --> 01:28:51,416 Put it on. 1273 01:28:51,500 --> 01:28:53,500 -I can't... -There. 1274 01:28:54,916 --> 01:28:57,750 Great. And then just put it inside as you would do... 1275 01:28:57,833 --> 01:29:01,416 And, very important, guide the tube up under the waistband. 1276 01:29:05,166 --> 01:29:06,166 Show me. 1277 01:29:09,416 --> 01:29:12,041 It looks great! What more do you want? Fantastic. So... 1278 01:29:12,583 --> 01:29:14,833 This goes over your right shoulder. 1279 01:29:14,916 --> 01:29:15,916 Exactly. 1280 01:29:16,958 --> 01:29:20,291 So... Yeah, let's try it. Just squeeze it gently. 1281 01:29:20,375 --> 01:29:22,916 Okay, but get a glass because it'll soak the carpet. 1282 01:29:23,708 --> 01:29:24,791 Squeeze gently. 1283 01:29:26,166 --> 01:29:27,458 Wait. 1284 01:29:27,541 --> 01:29:28,791 A bit harder. 1285 01:29:28,875 --> 01:29:29,958 Nothing's coming. 1286 01:29:32,958 --> 01:29:34,333 Shit. Wait a second. 1287 01:29:36,083 --> 01:29:37,416 Should I squeeze? 1288 01:29:37,500 --> 01:29:39,416 No, not yet. Wait a moment. 1289 01:29:39,500 --> 01:29:40,958 It's blocked, I think. 1290 01:29:46,583 --> 01:29:48,208 -Squeeze now? -Wait, wait. 1291 01:29:50,541 --> 01:29:52,041 -Now? -Squeeze now. 1292 01:31:09,875 --> 01:31:10,875 Put it down... 1293 01:31:27,750 --> 01:31:28,750 What? 1294 01:31:30,000 --> 01:31:33,250 What happened? What happened? Is everything okay? 1295 01:31:34,041 --> 01:31:35,041 Yeah. 1296 01:31:37,000 --> 01:31:38,625 -Thanks. Really! -Hey! 1297 01:31:40,916 --> 01:31:42,875 I'm glad. I really am. 1298 01:31:44,083 --> 01:31:45,583 And Saturday is the big day. 1299 01:31:45,666 --> 01:31:48,583 Yeah. I really am so sorry that you can't be there. 1300 01:31:49,083 --> 01:31:51,000 No problem. I'd have just got in the way. 1301 01:31:51,083 --> 01:31:53,041 I'm glad I could change the booking. 1302 01:31:53,125 --> 01:31:55,291 -Is Sabine back? -Yes, she arrived yesterday. 1303 01:31:55,375 --> 01:31:58,375 -Everything cool again with you two? -No, she's left me. 1304 01:31:59,166 --> 01:32:00,166 What? 1305 01:32:02,625 --> 01:32:05,000 She met some guy on this course and... 1306 01:32:05,083 --> 01:32:06,500 Is it serious? 1307 01:32:08,000 --> 01:32:09,375 I don't know. 1308 01:32:10,833 --> 01:32:12,833 It's going to be okay, isn't it? 1309 01:32:15,416 --> 01:32:16,500 I don't think so. 1310 01:32:17,375 --> 01:32:19,250 I know Sabine. This time, it's... 1311 01:32:21,958 --> 01:32:22,916 Shit! 1312 01:32:24,125 --> 01:32:26,041 -I'm really sorry, man. -It's okay. 1313 01:32:26,125 --> 01:32:28,625 Shall I... I'll drive you. 1314 01:32:29,250 --> 01:32:32,291 You can get married now in peace. You've got enough to do. 1315 01:32:32,958 --> 01:32:33,833 Okay? 1316 01:32:35,541 --> 01:32:38,875 Okay. You'll come and visit us, yeah? After your miraculous recovery. 1317 01:32:40,750 --> 01:32:41,750 Of course! 1318 01:32:44,250 --> 01:32:46,000 Thank you, Kai. Thank you. 1319 01:32:49,458 --> 01:32:50,458 I'll be seeing you. 1320 01:34:01,166 --> 01:34:02,250 Is everything okay? 1321 01:34:28,250 --> 01:34:30,750 Let me introduce you to someone. He's also from Germany. 1322 01:34:31,708 --> 01:34:32,916 Mehmet. Hi. 1323 01:34:33,916 --> 01:34:36,000 He's here because of the World Cup in Qatar. 1324 01:34:38,000 --> 01:34:39,958 Yeah, cool club. 1325 01:34:42,291 --> 01:34:43,541 What are you doing here? 1326 01:34:44,458 --> 01:34:46,583 Collecting bribes or something? 1327 01:34:48,416 --> 01:34:49,791 -Bye. -Have a nice evening. 1328 01:34:59,083 --> 01:35:01,166 And... are you enjoying your big night? 1329 01:35:01,250 --> 01:35:03,041 Yeah, absolutely. 1330 01:35:04,458 --> 01:35:06,625 -It doesn't look like it. -I am. Absolutely. 1331 01:35:07,708 --> 01:35:08,708 It's going well. 1332 01:35:09,208 --> 01:35:12,208 Perhaps... this will cheer you up. 1333 01:35:13,375 --> 01:35:14,833 Guaranteed not fake. 1334 01:35:15,625 --> 01:35:19,041 Are you completely crazy? Not here in front of all these people! 1335 01:35:19,125 --> 01:35:21,791 -What do you think-- -Relax. No one will notice. 1336 01:35:22,500 --> 01:35:24,375 -Sit down. -Yeah. 1337 01:35:27,833 --> 01:35:29,458 I didn't want you to smoke. 1338 01:35:29,541 --> 01:35:30,958 Will you still marry me? 1339 01:35:50,333 --> 01:35:52,041 I have something to tell you, Yasemin. 1340 01:35:54,750 --> 01:35:56,958 I don't think I'm the right one for you. 1341 01:35:58,208 --> 01:35:59,083 No? 1342 01:36:01,416 --> 01:36:02,750 You're an awesome woman. 1343 01:36:04,458 --> 01:36:06,708 But I don't think I'm the man you need. 1344 01:36:09,291 --> 01:36:10,916 What kind of man do I need? 1345 01:36:11,500 --> 01:36:15,916 Definitely not one who messes up trying to get important documents for the wedding, 1346 01:36:16,000 --> 01:36:17,958 even when he has for ever to do it. 1347 01:36:18,000 --> 01:36:21,166 -That's all sorted now-- -And not one who pretends to you 1348 01:36:21,250 --> 01:36:23,375 that his best friend has cancer 1349 01:36:23,458 --> 01:36:25,750 only because he's afraid to tell you he smoked dope. 1350 01:36:26,416 --> 01:36:27,750 What? 1351 01:36:27,833 --> 01:36:31,125 And not one who slept with his ex-girlfriend a week before the wedding. 1352 01:37:05,000 --> 01:37:07,416 -I happened to be in the area. -What are you doing here? 1353 01:37:07,500 --> 01:37:09,750 -How did you get to the gate? -I'm coming with you. 1354 01:37:10,333 --> 01:37:11,958 -Okay. -Take it. 1355 01:37:12,916 --> 01:37:14,416 I'm coming with you. Open it. 1356 01:37:15,625 --> 01:37:16,458 Open it. 1357 01:37:22,250 --> 01:37:23,125 Yeah. 1358 01:37:29,000 --> 01:37:30,250 Try it. 1359 01:37:31,791 --> 01:37:32,833 Fake? 1360 01:37:32,916 --> 01:37:33,916 It's fake, yeah. 1361 01:37:34,458 --> 01:37:35,875 I'm not totally stupid. 1362 01:37:37,083 --> 01:37:39,583 Yasemin's father called the immigration authorities. 1363 01:37:39,666 --> 01:37:42,041 I've now got 48 hours to leave the country. 1364 01:37:42,583 --> 01:37:45,625 They paid for my flight ticket, but officially I'm broke. 1365 01:37:45,708 --> 01:37:47,708 -I was allowed to keep my watch. -Cool. 1366 01:37:47,791 --> 01:37:48,750 Good, isn't it? 1367 01:37:48,833 --> 01:37:50,750 I think it's great that you're coming back. 1368 01:37:50,833 --> 01:37:53,583 And believe me, your dad will be really pleased. 1369 01:37:55,375 --> 01:37:59,833 -Shouldn't we go back to the gate? -You're already reverting to type, Stefan. 1370 01:37:59,916 --> 01:38:03,041 No, we must do this before we fly and I'll tell you why. 1371 01:38:03,125 --> 01:38:05,541 The Ancient Romans and the Native Americans did it, 1372 01:38:05,625 --> 01:38:08,500 all advanced civilizations did it as it is important for energy. 1373 01:38:08,583 --> 01:38:11,708 For the Ancient Romans to smoke fake weed at Dubai airport? 1374 01:38:11,791 --> 01:38:14,083 Yeah, no, yeah, no! No! 1375 01:38:14,166 --> 01:38:19,666 Purely as an initiation, you understand? Something old ends, something new begins. 1376 01:38:19,750 --> 01:38:21,583 There are no smoking areas here. 1377 01:38:21,666 --> 01:38:24,541 Just wait two seconds. Let me think about this, okay? 1378 01:38:27,541 --> 01:38:28,541 There! 1379 01:38:38,750 --> 01:38:43,375 Smoke alarms don't work on these false ceilings. 1380 01:38:43,458 --> 01:38:44,458 -Honestly? -Yeah. 1381 01:38:44,541 --> 01:38:46,541 -You sure? -Yes, I've researched it. 1382 01:38:46,625 --> 01:38:47,500 Okay. 1383 01:38:48,916 --> 01:38:50,291 You know what would be great? 1384 01:38:50,375 --> 01:38:51,375 What? 1385 01:38:54,500 --> 01:38:55,666 Lammbock 2. 1386 01:38:56,541 --> 01:38:57,541 -What? -Yeah. 1387 01:38:57,625 --> 01:38:59,500 Just think, we re-open Lammbock. 1388 01:39:00,250 --> 01:39:02,458 And we aim it precisely at those customers 1389 01:39:02,541 --> 01:39:05,958 who, like us, have had enough of this genetically modified Haze shit. 1390 01:39:08,833 --> 01:39:13,375 We just sell the finest gourmet soft quality. 1391 01:39:14,333 --> 01:39:18,958 You understand? THC content between 10, 15 percent, everything organic. 1392 01:39:20,291 --> 01:39:22,458 There, there... Yeah. 1393 01:39:22,958 --> 01:39:24,875 There's a gap in the market, isn't there? 1394 01:39:25,875 --> 01:39:27,208 -Isn't there? -Yeah... 1395 01:39:28,500 --> 01:39:30,875 -Isn't there? -Yeah, that's not a bad idea. 1396 01:39:30,958 --> 01:39:34,291 Not bad? It's a cracker. 1397 01:39:37,208 --> 01:39:38,000 Wait, I've got one. 1398 01:39:43,375 --> 01:39:45,125 What is it? 1399 01:39:46,541 --> 01:39:47,916 -Shit! -What is it? 1400 01:39:50,583 --> 01:39:51,625 -Is it real? -Yeah. 1401 01:39:52,166 --> 01:39:55,208 Just imagine if they'd caught me here with this. Just imagine! 1402 01:39:57,583 --> 01:40:01,041 We'll smoke it here right now. 1403 01:40:02,500 --> 01:40:04,166 -Here? -We'll smoke it. Listen... 1404 01:40:04,250 --> 01:40:07,875 -Are you-- -We'll smoke it here right now, Stefan. 1405 01:40:07,958 --> 01:40:13,625 Just think. Would that not be the ultimate, most stylish departure 1406 01:40:13,708 --> 01:40:15,625 that the world has ever seen? 1407 01:40:15,708 --> 01:40:18,541 In Dubai, in the security area, 1408 01:40:19,166 --> 01:40:21,083 we both smoke a joint 1409 01:40:21,166 --> 01:40:23,541 and blow a giant cloud of smoke right in the face 1410 01:40:23,625 --> 01:40:25,625 of all this shit that has just happened. 1411 01:40:28,708 --> 01:40:29,583 Okay. 1412 01:40:30,625 --> 01:40:31,625 -Okay. -You will? 1413 01:40:31,708 --> 01:40:32,708 -Okay. -Really? 1414 01:40:32,791 --> 01:40:35,791 Okay, before I change my mind. 1415 01:40:38,291 --> 01:40:39,166 Okay. 1416 01:40:49,333 --> 01:40:50,208 Well? 1417 01:40:53,666 --> 01:40:54,666 Gourmet! 1418 01:40:55,291 --> 01:40:56,416 Gourmet! 1419 01:41:11,125 --> 01:41:14,125 Subtitle translation by Calum Short 106043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.