All language subtitles for Ellis S01E02 (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,141 --> 00:00:07,141 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:07,141 --> 00:00:11,421 Oh, look, that's another 42 hours you lot have 3 00:00:11,461 --> 00:00:14,221 to get your ducks in a row and charge me. 4 00:00:16,381 --> 00:00:20,661 Just enough time to defrost that chicken I put in the fridge. 5 00:00:20,701 --> 00:00:22,821 DOOR SHUTS, DISTANT SIRENS 6 00:00:24,661 --> 00:00:25,701 ANSWER MACHINE BEEPS 7 00:00:25,741 --> 00:00:28,181 'You have one new message.' 8 00:00:28,221 --> 00:00:29,541 MESSAGE TONE 9 00:00:29,581 --> 00:00:32,741 LEIGHTON: 'Ellis, charge your phone or get a new one. Call me back.' 10 00:00:32,781 --> 00:00:34,741 MACHINE BEEPS, MOBILE RINGS OUT 11 00:00:37,701 --> 00:00:40,181 It was charged. I was shopping. 12 00:00:40,221 --> 00:00:42,061 'Turn your ringtone up, then. 13 00:00:42,101 --> 00:00:44,341 'What do you know about Callorwell Police?' 14 00:00:44,381 --> 00:00:46,061 Callorwell... 15 00:00:46,101 --> 00:00:47,301 Callorwell... 16 00:00:47,341 --> 00:00:50,461 Carla Duffy. Drug Baron. 17 00:00:50,501 --> 00:00:52,941 Big operation collapsed. 18 00:00:52,981 --> 00:00:55,101 LEIGHTON: 'CPS had to drop the prosecution. 19 00:00:55,141 --> 00:00:58,141 'They have no choice but to release Duffy. 20 00:00:58,181 --> 00:00:59,701 'Best-case scenario, 21 00:00:59,741 --> 00:01:03,301 'arresting officers just skipped protocol or were sloppy. 22 00:01:09,621 --> 00:01:12,021 'There's more. A lot more. 23 00:01:13,421 --> 00:01:16,541 'DS Jenny Rawler. 35. 24 00:01:16,581 --> 00:01:18,661 'Husband reported her missing last night. 25 00:01:19,941 --> 00:01:22,781 'He's gone public, the press are all over it.' 26 00:01:23,941 --> 00:01:26,301 ELLIS: "Officer disappears..." 27 00:01:26,341 --> 00:01:30,141 Husband is saying the force had something to do with it. 28 00:01:32,021 --> 00:01:34,141 'Her colleagues are keeping a tight lip. 29 00:01:34,181 --> 00:01:36,461 'And their DCI - Hain - 30 00:01:36,501 --> 00:01:39,861 'picks this precise moment to take a leave of absence. 31 00:01:39,901 --> 00:01:40,941 'Stress. 32 00:01:42,861 --> 00:01:44,581 'The station is a circus. 33 00:01:44,621 --> 00:01:47,341 'So, we need you to oversee this mess.' 34 00:01:47,381 --> 00:01:50,181 You need PR on this, Ley. An army of PR. 35 00:01:50,221 --> 00:01:51,261 Not me. 36 00:01:51,301 --> 00:01:54,821 'I need you to find DS Rawler. 37 00:01:57,221 --> 00:01:58,901 'Harper's on his way.' 38 00:01:58,941 --> 00:02:01,301 HARPER: "Popular with her colleagues. 39 00:02:01,341 --> 00:02:03,421 "Dedicated officer..." 40 00:02:03,461 --> 00:02:05,981 DOOR SLAMS ' "..quiet, serious. 41 00:02:06,021 --> 00:02:07,701 ' "Homebody. 42 00:02:07,741 --> 00:02:09,981 ' "Married to Adam Reid for five years. 43 00:02:11,341 --> 00:02:13,261 ' "One stepson, Mark. 44 00:02:18,781 --> 00:02:22,501 ' "Her car was found at Callorwell Activity Centre. 45 00:02:22,541 --> 00:02:27,421 ' "She was a regular, went climbing twice a week, had her own locker." ' 46 00:02:56,021 --> 00:02:57,981 SHEEP BLEAT 47 00:03:12,461 --> 00:03:14,381 CHURCH BELLS RING, LOW CHATTER 48 00:03:36,981 --> 00:03:38,301 REPORTER: Carla? 49 00:03:38,341 --> 00:03:40,141 Do you think the arrest was unfair, Carla? 50 00:03:40,181 --> 00:03:42,661 CAMERA SHUTTERS CLICK OFFICER: Back off! 51 00:03:42,701 --> 00:03:44,301 PRESS PACK CLAMOUR 52 00:03:44,341 --> 00:03:46,941 Carla?! MUFFLED POLICE RADIO 53 00:03:48,981 --> 00:03:50,181 MAN: Out of the way! 54 00:03:55,101 --> 00:03:56,621 COMMOTION CONTINUES 55 00:03:58,621 --> 00:04:00,141 OVERLAPPING VOICES 56 00:04:02,381 --> 00:04:06,661 Carla Duffy? Not quiet. Or a homebody. 57 00:04:06,701 --> 00:04:08,701 Pretty serious, though. ENGINE STARTS 58 00:04:10,781 --> 00:04:12,781 Welcoming (!) Yeah. 59 00:04:30,021 --> 00:04:34,461 DCI Ellis and... Harper, isn't it? 60 00:04:34,501 --> 00:04:35,581 Yeah. 61 00:04:35,621 --> 00:04:38,901 I'm DI Jamie Morrison. So glad you're here. 62 00:04:38,941 --> 00:04:40,941 We've put every resource at your disposal. 63 00:04:40,981 --> 00:04:43,501 Finding Jenny is our number one priority. 64 00:04:43,541 --> 00:04:45,701 So glad to hear it. 65 00:04:48,621 --> 00:04:50,981 DOOR BUZZES Welcome to the nerve centre. 66 00:04:52,301 --> 00:04:54,301 Let me introduce you to the team. 67 00:04:56,701 --> 00:04:58,741 LOW, OVERLAPPING CHAT 68 00:05:04,501 --> 00:05:06,021 MORRISON CLEARS THROAT Gents! 69 00:05:06,061 --> 00:05:07,461 Attention. 70 00:05:07,501 --> 00:05:09,621 This is DCI Ellis, 71 00:05:09,661 --> 00:05:11,621 here to help us find DS Jenny Rawler. 72 00:05:13,301 --> 00:05:14,781 DESK PHONE RINGS 73 00:05:16,861 --> 00:05:18,661 We all want the best results here, 74 00:05:18,701 --> 00:05:22,221 so I'm expecting a clear, open exchange of... 75 00:05:22,261 --> 00:05:23,501 Thank you. 76 00:05:24,501 --> 00:05:27,581 I'm expecting you to exchange everything you know with me 77 00:05:27,621 --> 00:05:29,581 and DS Harper here. 78 00:05:29,621 --> 00:05:32,501 Jenny Rawler's bank statements, parking tickets. 79 00:05:32,541 --> 00:05:36,661 Anything that tells me where she was up until the moment we lost her. 80 00:05:36,701 --> 00:05:38,341 And, to be clear, 81 00:05:38,381 --> 00:05:41,381 I will not be sharing any of my findings with your team. 82 00:05:47,461 --> 00:05:48,701 Office. 83 00:06:05,821 --> 00:06:08,621 I bow to your expert opinion, DCI Ellis, 84 00:06:08,661 --> 00:06:11,821 but, erm, we're on the same side here, surely? 85 00:06:11,861 --> 00:06:15,461 Your station just arrested the head of a violent drug gang, 86 00:06:15,501 --> 00:06:17,381 then botched the operation, 87 00:06:17,421 --> 00:06:19,181 were forced to release her without charge. 88 00:06:19,221 --> 00:06:20,421 Carla Duffy. 89 00:06:20,461 --> 00:06:22,261 Don't worry, we'll get her next time. 90 00:06:22,301 --> 00:06:24,781 Meanwhile, the day Duffy's brought in, 91 00:06:24,821 --> 00:06:26,501 one of your officers goes missing. 92 00:06:26,541 --> 00:06:30,061 Her husband thinks your station is involved in her disappearance. 93 00:06:30,101 --> 00:06:32,261 That's absurd. Perhaps. 94 00:06:32,301 --> 00:06:35,221 But Jenny was working the Duffy case. 95 00:06:35,261 --> 00:06:37,101 Opens up another can of worms. 96 00:06:38,421 --> 00:06:40,621 Yeah. Er, several, actually. 97 00:06:40,661 --> 00:06:44,501 So, Jenny could have been kidnapped or worse, 98 00:06:44,541 --> 00:06:47,221 as leverage for Carla Duffy's release. 99 00:06:47,261 --> 00:06:48,861 Look, I get your point... 100 00:06:48,901 --> 00:06:53,981 My point is I don't know who, if anyone, 101 00:06:54,021 --> 00:06:56,101 I can trust on your force. 102 00:06:56,141 --> 00:06:57,421 KNOCK AT DOOR 103 00:06:58,741 --> 00:07:00,821 Everything we've got on Jenny's movements, boss... 104 00:07:03,541 --> 00:07:04,781 ..so far. 105 00:07:07,021 --> 00:07:09,381 I appreciate how well-informed you are. 106 00:07:09,421 --> 00:07:12,461 But we know that DS Rawler requested emergency leave 107 00:07:12,501 --> 00:07:13,741 for personal reasons. 108 00:07:13,781 --> 00:07:15,981 Not according to her husband. 109 00:07:16,021 --> 00:07:18,101 So I gather. But then... 110 00:07:18,141 --> 00:07:20,381 The protocol for requesting leave 111 00:07:20,421 --> 00:07:23,661 is an email to the immediate line manager. 112 00:07:23,701 --> 00:07:25,781 Which would be you. 113 00:07:27,701 --> 00:07:31,101 Jenny sent one text to DCI Hain. 114 00:07:31,141 --> 00:07:35,941 So as he was the last person we know Jenny communicated with... 115 00:08:07,141 --> 00:08:11,221 Excuse me turning up unannounced at your home, DCI Hain, 116 00:08:11,261 --> 00:08:12,381 at this difficult time. 117 00:08:12,421 --> 00:08:14,861 No apology necessary, DCI Ellis. 118 00:08:14,901 --> 00:08:17,381 Missing person. Time is of the essence. 119 00:08:17,421 --> 00:08:22,101 I'm wondering why if Jenny requested emergency leave. 120 00:08:23,901 --> 00:08:26,261 Er, personal reasons, I believe. 121 00:08:26,301 --> 00:08:28,621 Only, I noticed she sent the request direct to you. 122 00:08:28,661 --> 00:08:30,501 Which I found strange. 123 00:08:30,541 --> 00:08:32,821 Strange? No. 124 00:08:32,861 --> 00:08:35,261 No, typical Jenny. And by text? 125 00:08:35,301 --> 00:08:37,941 Not by internal email. Which isn't protocol... 126 00:08:37,981 --> 00:08:41,541 I'm afraid DS Rawler never quite got her head around protocol. 127 00:08:41,581 --> 00:08:44,941 "A serious, capable officer" is how Jenny's described. 128 00:08:44,981 --> 00:08:46,181 "Well-liked." 129 00:08:46,221 --> 00:08:47,941 And I'm sure no-one will say otherwise. 130 00:08:48,941 --> 00:08:51,181 The thing is, DCI, I run a tight ship. 131 00:08:51,221 --> 00:08:53,701 You can't turn up with your shoes polished one day, 132 00:08:53,741 --> 00:08:55,501 and then storm off in a strop the next. 133 00:08:55,541 --> 00:08:59,261 So, her disappearing the day Carla Duffy is arrested, 134 00:08:59,301 --> 00:09:02,341 her husband's allegations, none of it bothers you? 135 00:09:02,381 --> 00:09:03,861 No. First, it's just coincidence. 136 00:09:03,901 --> 00:09:07,101 Second, well, the man was beside himself. 137 00:09:07,141 --> 00:09:09,821 My take on why she requested leave? 138 00:09:11,341 --> 00:09:12,821 Attention seeking. 139 00:09:12,861 --> 00:09:15,701 Jenny tends to feel herself hard done by. 140 00:09:15,741 --> 00:09:17,141 Looked over. 141 00:09:17,181 --> 00:09:20,381 But the truth is she's just not that talented a police officer. 142 00:09:22,461 --> 00:09:26,261 But we make do with what we've got and we, er, act grateful. 143 00:09:26,301 --> 00:09:28,501 One of the many stresses of the job. 144 00:09:30,021 --> 00:09:32,021 Yeah. Stress. 145 00:09:32,061 --> 00:09:34,701 It's what you cited in your request for leave. 146 00:09:37,981 --> 00:09:39,901 MAN AND DOG PANT 147 00:09:49,421 --> 00:09:51,901 MAN PANTS, DOG WHINES 148 00:09:56,981 --> 00:09:58,661 DOG WHIMPERS 149 00:10:06,021 --> 00:10:07,661 CROWS CAW 150 00:10:25,301 --> 00:10:29,021 DS Harper? I'm DC Thompson. 151 00:10:29,061 --> 00:10:30,301 Leah. 152 00:10:30,341 --> 00:10:32,261 Anything I can do to help, ask. 153 00:10:33,461 --> 00:10:36,461 Jenny and I are friends, get on well. 154 00:10:36,501 --> 00:10:38,181 We work a few cases together. 155 00:10:39,541 --> 00:10:42,061 And she always stops for a chat with you, doesn't she, Landry? 156 00:10:43,861 --> 00:10:46,981 Great. Er, Leah? Great. 157 00:10:47,021 --> 00:10:49,341 And Sergeant Landry, right? 158 00:10:49,381 --> 00:10:52,941 So, I was hoping for a look-see on Jenny's cases. 159 00:10:52,981 --> 00:10:55,141 They're... they're not in this file. 160 00:10:55,181 --> 00:10:57,701 And I'm still waiting for access to the system. 161 00:10:57,741 --> 00:10:59,341 So, whatever you can do on hoc... 162 00:10:59,381 --> 00:11:00,901 URGENT VOICE IN BACKGROUND 163 00:11:02,981 --> 00:11:05,581 Is it Jenny? What is it? 164 00:11:05,621 --> 00:11:07,501 Sir... DETECTIVE WHISPERS 165 00:11:07,541 --> 00:11:10,141 No. Please. God, no. 166 00:11:14,541 --> 00:11:17,141 Everyone? Listen, erm... 167 00:11:18,981 --> 00:11:20,141 ..we've had the call. 168 00:11:22,141 --> 00:11:23,261 It's not good news. 169 00:11:28,421 --> 00:11:30,141 It looks like we've found her. 170 00:11:31,261 --> 00:11:32,501 MORRISON: Jenny. 171 00:11:35,381 --> 00:11:37,021 She's dead. 172 00:11:37,061 --> 00:11:38,221 SHOCKED MURMURS 173 00:11:40,661 --> 00:11:42,021 I'm on my way. 174 00:12:12,901 --> 00:12:15,021 The boys tell me you're the SIO? 175 00:12:15,061 --> 00:12:17,581 While Hain has a well-deserved lie-down. 176 00:12:20,621 --> 00:12:21,901 Follow me, then. 177 00:12:47,621 --> 00:12:49,541 I can't see the wound. 178 00:12:49,581 --> 00:12:50,861 She's lying on it. 179 00:12:50,901 --> 00:12:53,581 Single cut, stab. 180 00:12:53,621 --> 00:12:56,661 But it severed the femoral artery. She bled out. 181 00:12:56,701 --> 00:12:58,221 So the wound's in her thigh? 182 00:12:59,261 --> 00:13:02,701 We'll do a rape kit at the PM, but sexual assault looks unlikely. 183 00:13:02,741 --> 00:13:05,101 She was fully dressed when she was discovered. 184 00:13:05,141 --> 00:13:06,381 No other visible injuries. 185 00:13:11,541 --> 00:13:13,101 MUFFLED STRUGGLE 186 00:13:15,581 --> 00:13:18,021 But there was a struggle. The mud. 187 00:13:18,061 --> 00:13:19,741 Well, she's a copper. 188 00:13:19,781 --> 00:13:21,341 She'd have put up a fight. 189 00:13:21,381 --> 00:13:22,661 Well, if she was stabbed, 190 00:13:22,701 --> 00:13:24,421 it would have had to have been from behind - 191 00:13:24,461 --> 00:13:26,141 she'd be running away. 192 00:13:26,181 --> 00:13:29,661 But if it wasn't deliberate, if she fell back? 193 00:13:29,701 --> 00:13:31,541 Onto... ? 194 00:13:32,901 --> 00:13:37,421 Given the jagged fabric tear, it's not a knife wound. 195 00:13:37,461 --> 00:13:40,061 Something more... Like glass. 196 00:13:40,101 --> 00:13:41,941 A broken bottle. 197 00:13:41,981 --> 00:13:43,221 Plausible. 198 00:13:44,221 --> 00:13:46,701 Whatever it was, it's not in the wound any more. 199 00:13:56,821 --> 00:13:59,421 No blood on any shards in the immediate area. 200 00:14:01,061 --> 00:14:04,741 Well, collect them all up anyway. See if one of them fits. 201 00:14:04,781 --> 00:14:07,301 Course. I love a jigsaw puzzle. 202 00:14:10,341 --> 00:14:13,701 Do you think she was meeting someone who attacked her? 203 00:14:13,741 --> 00:14:16,781 Or just a freak accident? 204 00:14:16,821 --> 00:14:18,821 She fell and died alone. 205 00:14:18,861 --> 00:14:21,221 If so, she wasn't alone for long. 206 00:14:22,381 --> 00:14:26,261 Someone found her, took her phone, texted Hain. 207 00:14:26,301 --> 00:14:28,021 Requested emergency leave. 208 00:14:29,501 --> 00:14:32,061 Someone who knew Jenny. 209 00:14:42,621 --> 00:14:44,421 INDISTINCT POLICE RADIO CHAT 210 00:14:44,461 --> 00:14:46,261 DOG BARKS 211 00:15:02,421 --> 00:15:05,661 More of you? Mr Reid? 212 00:15:05,701 --> 00:15:08,501 I'm DS Harper, this is DCI Ellis. 213 00:15:08,541 --> 00:15:11,421 And DCI Ellis is leading the investigation 214 00:15:11,461 --> 00:15:13,661 into what happened to DS Rawler, and we're here... 215 00:15:13,701 --> 00:15:15,021 You mean my wife? 216 00:15:17,861 --> 00:15:20,501 Are you from Callorwell? Er, no, sir. 217 00:15:20,541 --> 00:15:22,661 DCI Ellis... That's summat, at least. 218 00:15:24,461 --> 00:15:26,021 Mr Reid... 219 00:15:26,061 --> 00:15:28,221 my heartfelt condolences. REID SCOFFS 220 00:15:28,261 --> 00:15:30,381 This is a terrible time for your family. 221 00:15:31,901 --> 00:15:33,501 I don't have many questions. 222 00:15:35,261 --> 00:15:37,421 We know you've been away from home. 223 00:15:39,341 --> 00:15:41,021 At a conference. 224 00:15:41,061 --> 00:15:43,701 I stayed at the Lane End Hotel for two nights, 225 00:15:43,741 --> 00:15:45,621 got back yesterday afternoon. 226 00:15:45,661 --> 00:15:47,181 There was no sign of her. 227 00:15:47,221 --> 00:15:49,701 I called. Texted. Nothing. 228 00:15:56,981 --> 00:15:59,301 According to your doorbell security camera, 229 00:15:59,341 --> 00:16:01,581 you may have been the last person to see Jenny. 230 00:16:03,341 --> 00:16:06,381 Erm, I were headed back to the library. 231 00:16:06,421 --> 00:16:08,621 You can check, I had to swipe in. 232 00:16:10,101 --> 00:16:12,541 Worked late. I've got exams. 233 00:16:12,581 --> 00:16:15,381 And did you hear from Jenny later that day? 234 00:16:15,421 --> 00:16:17,541 Any calls, any texts? 235 00:16:17,581 --> 00:16:18,901 No. 236 00:16:18,941 --> 00:16:21,341 No, we... we don't talk every day. 237 00:16:22,621 --> 00:16:23,781 But we got on. 238 00:16:25,101 --> 00:16:26,341 I mean, Jenny's... 239 00:16:27,981 --> 00:16:29,861 VOICE BREAKS: ..well, Jenny, she were... 240 00:16:29,901 --> 00:16:32,421 Your wife's phone is missing, Mr Reid. 241 00:16:32,461 --> 00:16:36,261 So we don't know yet who she called, if she was alone, 242 00:16:36,301 --> 00:16:38,901 if she'd arranged to meet someone. Meet who? 243 00:16:38,941 --> 00:16:40,821 Oh, my wife and I did everything together. 244 00:16:40,861 --> 00:16:45,181 Well, apart from her climbing, your cycling and her job. 245 00:16:46,421 --> 00:16:47,941 Which I begged her to pack in! 246 00:16:49,981 --> 00:16:52,381 Have you any idea what it's like for a husband, 247 00:16:52,421 --> 00:16:55,261 knowing other men are treating your wife that way? 248 00:16:55,301 --> 00:16:58,421 "Excluded from briefings, passed over for promotion, 249 00:16:58,461 --> 00:16:59,981 "publicly undermined. 250 00:17:00,021 --> 00:17:02,821 "Derogatory comments about her ability to do the job." 251 00:17:04,701 --> 00:17:07,621 And they made it quite clear why. Cos she's a woman. 252 00:17:09,101 --> 00:17:10,941 So, did Jenny submit this complaint? 253 00:17:10,981 --> 00:17:14,021 No, but the email was ready to send. 254 00:17:14,061 --> 00:17:17,501 Jenny hated making a fuss and then something happened, 255 00:17:17,541 --> 00:17:19,021 something unforgivable. 256 00:17:19,061 --> 00:17:20,581 "The final straw", she said. 257 00:17:20,621 --> 00:17:23,621 She started making enquiries about how to lodge a formal complaint... 258 00:17:24,701 --> 00:17:25,901 ..of bullying. 259 00:17:25,941 --> 00:17:28,181 And this, er, this bullying. 260 00:17:28,221 --> 00:17:29,421 Who participated in it? 261 00:17:30,421 --> 00:17:32,021 You know what they say. 262 00:17:32,061 --> 00:17:34,301 A fish always rots from the head. 263 00:17:34,341 --> 00:17:35,781 DCI Hain. 264 00:17:37,181 --> 00:17:40,181 So, erm, this complaint, do you... 265 00:17:40,221 --> 00:17:42,781 do you think that's why Jenny requested emergency leave? 266 00:17:42,821 --> 00:17:45,701 How many times do I have to tell you? She didn't. 267 00:17:45,741 --> 00:17:47,661 They're lying. Again. 268 00:17:49,221 --> 00:17:50,781 Have you read the letters? 269 00:17:53,461 --> 00:17:55,141 ELLIS SIGHS Not yet. 270 00:17:56,141 --> 00:17:58,661 But I'd like to, if you could show them to me. 271 00:17:59,941 --> 00:18:01,221 They're at the station. 272 00:18:01,261 --> 00:18:04,101 I gave them to Landry! Death threats. 273 00:18:04,141 --> 00:18:06,741 Jenny said it was something to do with work. 274 00:18:06,781 --> 00:18:08,141 Death threats! Dad! 275 00:18:08,181 --> 00:18:10,181 She said she were dealing with it. 276 00:18:10,221 --> 00:18:11,261 Yeah! 277 00:18:12,301 --> 00:18:14,701 Instead of which, they dealt with her! 278 00:18:21,381 --> 00:18:23,781 Bit late for house calls, DCI Ellis. 279 00:18:26,061 --> 00:18:27,701 Bit late for Jenny, too. 280 00:18:38,461 --> 00:18:40,421 It's a terrible thing. Poor woman. 281 00:18:41,461 --> 00:18:43,781 It's not what you called her earlier. 282 00:18:43,821 --> 00:18:47,061 "Attention seeking", that's how you described her. 283 00:18:48,621 --> 00:18:50,741 That was my professional assessment. 284 00:18:50,781 --> 00:18:53,741 Of a woman about to file a formal complaint against you. 285 00:18:53,781 --> 00:18:55,821 For bullying. 286 00:18:55,861 --> 00:18:57,741 Which I think you knew. 287 00:18:58,941 --> 00:19:00,101 And now... 288 00:19:01,381 --> 00:19:02,661 ..she's dead. 289 00:19:02,701 --> 00:19:03,941 HE SCOFFS 290 00:19:05,021 --> 00:19:07,661 So, what am I now? A person of interest? 291 00:19:07,701 --> 00:19:09,861 It depends what you were doing Tuesday evening. 292 00:19:09,901 --> 00:19:12,341 I'd have to check. That would be helpful. 293 00:19:16,341 --> 00:19:17,461 HE SIGHS 294 00:19:18,701 --> 00:19:19,821 SNIFFS 295 00:19:28,581 --> 00:19:31,101 Ah, yes. Cards night at DI Morrison's. 296 00:19:31,141 --> 00:19:32,581 Just the two of us. 297 00:19:34,061 --> 00:19:36,381 Morrison is your alibi. 298 00:19:36,421 --> 00:19:38,101 We had a few beers too many. 299 00:19:38,141 --> 00:19:40,501 Went after hours. Then I came home. 300 00:19:40,541 --> 00:19:42,341 I need the name of the cab company. 301 00:19:47,141 --> 00:19:49,141 You drove home drunk? 302 00:19:50,141 --> 00:19:52,621 Yes. All right. I'm no saint. 303 00:19:52,661 --> 00:19:54,981 Huh. I'm not sure what time I got in. 304 00:19:56,141 --> 00:19:58,381 I could ask your wife. I slept in the spare room. 305 00:19:58,421 --> 00:20:00,781 Didn't want to disturb her. Still, she might... 306 00:20:00,821 --> 00:20:02,301 I'm gonna ask you to leave now. 307 00:20:03,661 --> 00:20:06,661 If there's anything else, I'd like my representation present. 308 00:20:06,701 --> 00:20:08,221 Good idea. 309 00:20:09,381 --> 00:20:10,621 I'll show myself out. 310 00:20:24,141 --> 00:20:25,461 PHONE TAPS 311 00:20:43,021 --> 00:20:44,541 Oh, we knew she was up to something. 312 00:20:45,581 --> 00:20:46,941 It's a small station. 313 00:20:46,981 --> 00:20:49,461 She was enquiring about the complaints process. 314 00:20:49,501 --> 00:20:51,501 Asked the wrong guy. 315 00:20:51,541 --> 00:20:54,381 Look, man, she was in love with him. 316 00:20:54,421 --> 00:20:57,621 Hain didn't reciprocate, or they were up to something. 317 00:20:57,661 --> 00:21:01,501 Then she did what they all do. "Woman scorned." 318 00:21:01,541 --> 00:21:04,421 Ah, yeah. "Hell hath no fury." 319 00:21:04,461 --> 00:21:05,621 Honestly? 320 00:21:05,661 --> 00:21:08,061 Your lady boss may be a bit of a tiger, 321 00:21:08,101 --> 00:21:10,141 but all power to her if she can find Jenny's killer 322 00:21:10,181 --> 00:21:11,861 and get things back to normal. PHONE DINGS 323 00:21:13,221 --> 00:21:14,461 Excuse me. 324 00:21:21,461 --> 00:21:24,821 Normal? Hain back where he should be. 325 00:21:24,861 --> 00:21:27,301 He's a good boss. And a good man. 326 00:21:27,341 --> 00:21:28,461 A good man, Hain? 327 00:21:29,861 --> 00:21:33,461 Er, you had him over for cards, Tuesday night? 328 00:21:36,821 --> 00:21:40,061 He's been under stress. And Jenny's nonsense didn't help. 329 00:21:42,621 --> 00:21:45,661 And I'm the sort who stands by a man when he's down. 330 00:21:45,701 --> 00:21:47,341 Right. 331 00:21:47,381 --> 00:21:48,461 Hm. 332 00:21:49,621 --> 00:21:50,741 Excuse me... 333 00:21:52,301 --> 00:21:53,821 ..I fancy some toast. 334 00:22:08,461 --> 00:22:11,181 May I? I was just leaving, actually. 335 00:22:11,221 --> 00:22:12,541 Yeah, me too. 336 00:22:14,261 --> 00:22:15,541 Coffee's awful. 337 00:22:24,701 --> 00:22:25,781 EXHALES SHAKILY 338 00:22:25,821 --> 00:22:26,941 SOFT GASP 339 00:22:26,981 --> 00:22:28,821 Are you following me?! No. 340 00:22:28,861 --> 00:22:31,861 I should warn you I'm a black belt. Fourth Dan. 341 00:22:34,181 --> 00:22:35,621 CHOKES UP 342 00:22:36,941 --> 00:22:40,141 Hey, are you...? Are you OK? 343 00:22:40,181 --> 00:22:42,501 Sorry. No, of course you're not. 344 00:22:42,541 --> 00:22:45,341 LEAH SNIFFLES Jenny was your friend. 345 00:22:45,381 --> 00:22:47,221 You worked cases together. Mm. 346 00:22:47,261 --> 00:22:48,701 The Duffy op? 347 00:22:49,781 --> 00:22:51,581 Yeah. 348 00:22:51,621 --> 00:22:53,901 Nothing front line, though. Filing. 349 00:22:55,341 --> 00:22:57,541 I think Hain just put us on it to keep us quiet. 350 00:22:57,581 --> 00:22:59,101 Right. 351 00:22:59,141 --> 00:23:00,821 Seriously, I'm fine. 352 00:23:04,261 --> 00:23:05,941 Were you talking to Morrison about Jenny? 353 00:23:05,981 --> 00:23:07,021 A bit. 354 00:23:07,061 --> 00:23:10,541 Look, erm, it's my job to ask questions. 355 00:23:10,581 --> 00:23:13,741 So, er, was it true? 356 00:23:13,781 --> 00:23:15,221 About your black belt? 357 00:23:15,261 --> 00:23:17,741 SHE LAUGHS No. 358 00:23:19,021 --> 00:23:21,221 Jenny and I used to wish we were sometimes. 359 00:23:22,581 --> 00:23:26,901 I wanted to ask him, but maybe I can ask you? 360 00:23:26,941 --> 00:23:29,101 Er, in the days leading up to Jenny's death... 361 00:23:31,461 --> 00:23:33,581 ..can you think of any reported incidents? 362 00:23:33,621 --> 00:23:35,101 Anything that stands out? 363 00:23:36,541 --> 00:23:38,781 Yeah. A student overdose. 364 00:23:40,661 --> 00:23:42,221 Her name was Amelie Hadenham. 365 00:23:42,261 --> 00:23:44,621 She was 20. Amelie. 366 00:23:44,661 --> 00:23:47,461 And was, erm, was Jenny on that case? 367 00:23:47,501 --> 00:23:50,661 No. They put someone else on it. 368 00:23:52,421 --> 00:23:55,901 Seriously, though, you could ask for compassionate leave. 369 00:23:55,941 --> 00:23:58,381 Yeah. They'd love that. 370 00:23:59,861 --> 00:24:01,661 No, I need to help find who killed my friend. 371 00:24:03,781 --> 00:24:04,781 Hain. 372 00:24:06,181 --> 00:24:09,581 I was... I was talking to Morrison about Hain. 373 00:24:10,701 --> 00:24:14,141 Apparently, I heard Jenny had issues with him? 374 00:24:14,181 --> 00:24:16,221 Do you? No. 375 00:24:17,701 --> 00:24:19,021 I've no complaints. 376 00:24:26,981 --> 00:24:28,541 ELLIS: 'He gave them to you.' 377 00:24:29,861 --> 00:24:32,501 I, erm... I-I may have... 378 00:24:32,541 --> 00:24:34,741 Let me, er... MORRISON: No, no, Sergeant Landry. 379 00:24:34,781 --> 00:24:36,021 Let me. 380 00:24:37,301 --> 00:24:38,741 What can I do for you, DCI Ellis? 381 00:24:39,741 --> 00:24:42,341 Adam Reid handed in evidence Wednesday night 382 00:24:42,381 --> 00:24:44,181 while reporting his wife missing. 383 00:24:44,221 --> 00:24:45,741 Letters. 384 00:24:45,781 --> 00:24:47,141 Death threats. 385 00:24:47,181 --> 00:24:48,581 I'd like to see them. 386 00:24:48,621 --> 00:24:50,661 As would I. 387 00:24:50,701 --> 00:24:52,581 That's the first I've heard of any letters. 388 00:24:52,621 --> 00:24:54,541 But I will personally hunt them down for you. 389 00:24:55,941 --> 00:24:57,701 And, erm... 390 00:25:01,861 --> 00:25:04,981 ..I feel I should explain my evening with Hain. 391 00:25:05,021 --> 00:25:07,581 Oh. Ah. Yeah, he was feeling low. 392 00:25:07,621 --> 00:25:09,621 I felt obliged. 393 00:25:09,661 --> 00:25:11,861 We ordered Chinese. You-You can check the app. 394 00:25:13,901 --> 00:25:16,781 Yeah. That'd be great. 395 00:25:17,781 --> 00:25:18,861 Thanks, man. 396 00:25:25,621 --> 00:25:28,061 Hain knew what Jenny was planning. 397 00:25:28,101 --> 00:25:29,661 Yeah, Morrison, too. 398 00:25:29,701 --> 00:25:32,621 Though, he reckons that Jenny was just trying to get her own back 399 00:25:32,661 --> 00:25:34,181 after an affair. 400 00:25:34,221 --> 00:25:36,261 And Leah was proper cagey. 401 00:25:36,301 --> 00:25:41,501 But, er, she did mention a suspected overdose at the uni last Thursday. 402 00:25:44,581 --> 00:25:47,541 Amelie Hadenham. A student at Broughton University. 403 00:25:47,581 --> 00:25:49,461 Jenny wasn't assigned to the case. 404 00:25:49,501 --> 00:25:51,701 Was Amelie a friend of Mark's? 405 00:25:51,741 --> 00:25:53,181 Maybe. 406 00:25:53,221 --> 00:25:56,861 Or the drugs could be connected to the Duffy investigation. 407 00:25:56,901 --> 00:26:00,501 Which Jenny and Leah were on. Filing. 408 00:26:02,541 --> 00:26:05,261 Why don't we bring them in for questioning? 409 00:26:05,301 --> 00:26:08,261 The Duffy Crew. And reveal what we don't know? 410 00:26:09,341 --> 00:26:11,541 You only ask questions when you're damned near certain 411 00:26:11,581 --> 00:26:13,101 what the answers are gonna be. 412 00:26:13,141 --> 00:26:17,181 But, boss, meanwhile my only source of intel is station gossip. 413 00:26:17,221 --> 00:26:19,581 IT still haven't given us access. TEXT ALERT 414 00:26:19,621 --> 00:26:20,981 They're hiding something. 415 00:26:23,701 --> 00:26:25,981 What is it, boss? Jenny. 416 00:26:29,101 --> 00:26:31,421 She was 18 weeks pregnant. 417 00:26:41,821 --> 00:26:44,381 I mean, I'm no expert... 418 00:26:45,461 --> 00:26:47,021 ..but I think I would know if my wife 419 00:26:47,061 --> 00:26:49,181 was more than four months pregnant. 420 00:26:50,221 --> 00:26:51,461 Do you think they weren't... 421 00:26:54,061 --> 00:26:55,181 ..you know... 422 00:26:56,821 --> 00:26:57,941 ..intimate? 423 00:26:58,941 --> 00:27:01,021 What did Mr Reid say? 424 00:27:01,061 --> 00:27:03,341 "We did everything together." 425 00:27:03,381 --> 00:27:05,781 Yeah. Nah. 426 00:27:06,781 --> 00:27:10,261 So Jenny was having an affair with Hain? 427 00:27:11,421 --> 00:27:12,461 Like Morrison said? 428 00:27:13,941 --> 00:27:17,221 The station gossip is our only intel right now. 429 00:27:17,261 --> 00:27:18,541 Keep asking around. 430 00:27:20,061 --> 00:27:21,741 I could turn on the charm, I suppose. 431 00:27:23,661 --> 00:27:25,141 PHONE RINGS 432 00:27:31,981 --> 00:27:33,021 Yep? 433 00:27:33,061 --> 00:27:35,301 Chief Constable wants an hourly update, 434 00:27:35,341 --> 00:27:37,501 media want a report from the Home Office. 435 00:27:38,621 --> 00:27:39,781 There were death threats. 436 00:27:40,901 --> 00:27:42,301 Letters. 437 00:27:42,341 --> 00:27:46,341 The husband handed them into the station, but no-one's seen them. 438 00:27:46,381 --> 00:27:48,301 Crucial evidence missing. 439 00:27:48,341 --> 00:27:50,341 We haven't seen Jenny's phone logs yet, 440 00:27:50,381 --> 00:27:54,381 had access to her cases, or any complaints made against her. 441 00:27:54,421 --> 00:27:56,421 TEXT ALERT CHIMES 'Why not?' 442 00:27:56,461 --> 00:28:00,621 This could be something to do with the Duffy op, domestic violence, 443 00:28:00,661 --> 00:28:02,421 or cover-up of a workplace affair. 444 00:28:03,501 --> 00:28:06,101 A blue-on-blue killing? Or an accident. 445 00:28:06,141 --> 00:28:11,301 Whichever, I'm just not getting the cooperation I need. 446 00:28:12,741 --> 00:28:14,581 Look, Ley, I've gotta go. 447 00:28:19,021 --> 00:28:23,261 My immediate priorities are the logs from Jenny's phone provider. 448 00:28:23,301 --> 00:28:25,261 I need them yesterday. 449 00:28:25,301 --> 00:28:26,781 Forensics from the car. 450 00:28:26,821 --> 00:28:29,341 The contents of Jenny's locker at the climbing centre. 451 00:28:29,381 --> 00:28:31,741 We should have this. 452 00:28:31,781 --> 00:28:33,981 I need the threatening letters Jenny's husband 453 00:28:34,021 --> 00:28:37,101 delivered to the station retrieved from evidence. 454 00:28:37,141 --> 00:28:40,261 I also need Jenny's case files... OFFICE CHATTER 455 00:28:40,301 --> 00:28:42,581 ..her records from HR. 456 00:28:42,621 --> 00:28:46,661 And IT to sort out my access to the station database! 457 00:28:46,701 --> 00:28:48,101 CHATTERING CONTINUES 458 00:28:48,141 --> 00:28:49,501 Just do it. 459 00:28:52,501 --> 00:28:53,941 Gents? 460 00:28:55,461 --> 00:28:57,061 CHATTER STOPS Thanks, everyone. 461 00:28:58,501 --> 00:29:02,501 Well, word on the wire is Jenny was... 462 00:29:05,421 --> 00:29:06,461 Tragic, really. 463 00:29:07,581 --> 00:29:08,901 ..up the duff. 464 00:29:08,941 --> 00:29:10,421 SAD MURMURS 465 00:29:10,461 --> 00:29:13,101 Given which, I anticipated you'd welcome the chance 466 00:29:13,141 --> 00:29:15,421 to interview Mr Reid again, DCI Ellis. 467 00:29:16,541 --> 00:29:19,821 Meanwhile, a quiet word, DCI? 468 00:29:30,701 --> 00:29:33,541 I spent the night searching for those letters Mr Reid mentioned. 469 00:29:33,581 --> 00:29:35,661 Mm-hm? And... 470 00:29:37,141 --> 00:29:39,101 ..unfortunately, the letters were misfiled 471 00:29:39,141 --> 00:29:44,661 and subsequently destroyed by a probationary officer. 472 00:29:45,901 --> 00:29:48,781 Whose probation has been terminated. Obviously. 473 00:29:48,821 --> 00:29:52,701 Those letters are part of a possible murder investigation! 474 00:29:52,741 --> 00:29:54,101 To be fair, ma'am, at that point, 475 00:29:54,141 --> 00:29:57,421 it was just an officer in a tiff, gone walkabout. 476 00:30:09,061 --> 00:30:10,661 Get me computer access. 477 00:30:17,821 --> 00:30:19,901 So, they killed Jenny... 478 00:30:21,061 --> 00:30:22,501 ..and our baby? 479 00:30:24,621 --> 00:30:26,221 I'm sorry, this is, erm... 480 00:30:26,261 --> 00:30:28,341 I know this must be a terrible shock. 481 00:30:28,381 --> 00:30:31,541 Especially as you knew nothing of Jenny's pregnancy. 482 00:30:33,261 --> 00:30:36,741 Why would she keep your baby a secret from you, Mr Reid? 483 00:30:39,381 --> 00:30:43,621 I think she was under a lot of stress here. 484 00:30:43,661 --> 00:30:46,701 Maybe she didn't know. That can happen. 485 00:30:48,901 --> 00:30:51,941 But I know Jenny would never keep secrets from me. 486 00:30:53,541 --> 00:30:55,101 We were incredibly close. 487 00:30:55,141 --> 00:30:57,381 You did everything together. 488 00:30:57,421 --> 00:30:59,341 You said. 489 00:30:59,381 --> 00:31:03,141 Still, we've been wondering who else might know Jenny's movements. 490 00:31:03,181 --> 00:31:06,301 When she was going climbing, for instance. 491 00:31:06,341 --> 00:31:07,781 Lots of people. 492 00:31:08,821 --> 00:31:10,781 Everyone here, for a start. 493 00:31:12,501 --> 00:31:16,581 Showing Mr Reid a list of numbers contacted by Jenny's phone 494 00:31:16,621 --> 00:31:19,021 in the last six months. 495 00:31:19,061 --> 00:31:24,301 Looking at those, it seems to me Jenny didn't have "lots of people". 496 00:31:24,341 --> 00:31:28,301 The only person she called regularly was you. 497 00:31:28,341 --> 00:31:30,061 Mark, occasionally. 498 00:31:30,101 --> 00:31:33,061 And some work calls, obviously. 499 00:31:33,101 --> 00:31:35,661 Work. She was obsessed with the job. 500 00:31:35,701 --> 00:31:38,421 It was... It was making her distant. 501 00:31:38,461 --> 00:31:42,421 Oh, so you weren't incredibly close, then, lately? 502 00:31:42,461 --> 00:31:45,621 One of the calls is to a midwifery centre in Callorwell. 503 00:31:47,101 --> 00:31:48,701 And there are two other numbers. 504 00:31:48,741 --> 00:31:51,461 Whose are those? We haven't got through to them yet. 505 00:31:51,501 --> 00:31:54,381 And that's the lot. No family, no friends. 506 00:31:54,421 --> 00:31:57,941 Yeah, well, we didn't need other people. 507 00:32:02,021 --> 00:32:03,501 What about the letters? 508 00:32:06,981 --> 00:32:09,781 Whoever it was, they said they were watching her every move. 509 00:32:09,821 --> 00:32:11,421 You read that, right? 510 00:32:12,501 --> 00:32:13,661 You haven't? 511 00:32:13,701 --> 00:32:14,941 HE SCOFFS 512 00:32:14,981 --> 00:32:18,421 So, instead of finding the person 513 00:32:18,461 --> 00:32:20,901 who threatened and then killed my wife and child, 514 00:32:20,941 --> 00:32:23,261 you're raking over our private life? 515 00:32:25,021 --> 00:32:27,381 I think it's obvious what's happening here. 516 00:32:29,981 --> 00:32:32,541 This is a police cover-up! 517 00:32:54,501 --> 00:32:55,981 You've made me a happy man. 518 00:32:56,021 --> 00:32:58,301 A man who's escaped the 1990s. 519 00:32:58,341 --> 00:33:01,701 A proper detective thrives off an old school crime wall. 520 00:33:01,741 --> 00:33:03,021 Cupboard. 521 00:33:04,501 --> 00:33:06,221 Father of the baby. 522 00:33:07,781 --> 00:33:08,941 Hain. 523 00:33:08,981 --> 00:33:12,341 Any sexual impropriety would have been in Jenny's complaint. 524 00:33:12,381 --> 00:33:14,941 True, but Morrison's convinced otherwise. 525 00:33:14,981 --> 00:33:17,861 And a delivery driver confirms 526 00:33:17,901 --> 00:33:20,861 seeing a man fitting Morrison's description. 527 00:33:20,901 --> 00:33:22,581 No-one else. And... 528 00:33:22,621 --> 00:33:25,781 That's not a lot of food for two grown men on the lash. 529 00:33:25,821 --> 00:33:30,461 Hain had motive to kill Jenny - shut down her complaint. 530 00:33:30,501 --> 00:33:33,141 Morrison gives him an alibi and destroys... 531 00:33:36,181 --> 00:33:39,541 Again, she didn't mention death threats in the complaint. 532 00:33:39,581 --> 00:33:41,181 SHARP EXHALE 533 00:33:42,821 --> 00:33:44,101 The other two numbers. 534 00:33:44,141 --> 00:33:50,301 OK, one is a registered nurse, Naomi McKeith. 535 00:33:51,781 --> 00:33:54,301 I've left her messages to call. 536 00:33:54,341 --> 00:33:57,341 The other is an unregistered SIM. 537 00:33:57,381 --> 00:34:00,781 Jenny called it once, five months ago, no-one picked up. 538 00:34:00,821 --> 00:34:02,141 Could be a wrong number? 539 00:34:02,181 --> 00:34:03,181 SHE SIGHS 540 00:34:04,221 --> 00:34:05,261 Did you try it? 541 00:34:05,301 --> 00:34:07,701 This morning, but there was no answer. 542 00:34:12,821 --> 00:34:14,501 RINGING TONE 543 00:34:14,541 --> 00:34:16,541 PHONE VIBRATES 544 00:34:16,581 --> 00:34:18,581 BASS MUSIC POUNDS 545 00:34:26,021 --> 00:34:27,781 Nothing. 546 00:34:33,701 --> 00:34:37,421 Apart from the obvious, it's not bad around here. 547 00:34:37,461 --> 00:34:39,421 Nice views. 548 00:34:39,461 --> 00:34:41,621 And the... the university's supposed to be good. 549 00:34:41,661 --> 00:34:45,661 Don't tell me, you want to study Forensic Psychology. 550 00:34:48,381 --> 00:34:51,621 PHONE RINGS 551 00:34:53,661 --> 00:34:57,741 WOMAN: 'Is that DS Harper? Yeah, I just got your message. 552 00:34:57,781 --> 00:34:59,221 'You're calling about Jenny?' 553 00:34:59,261 --> 00:35:01,021 Am I speaking to Naomi McKeith? 554 00:35:02,021 --> 00:35:05,021 I'm sorry I couldn't call earlier, but I'm on an 18-hour. 555 00:35:06,021 --> 00:35:08,461 EMOTIONAL SIGH I saw the news. 556 00:35:09,901 --> 00:35:14,861 Oh, shit, Jenny... she was my... 557 00:35:18,061 --> 00:35:20,221 I'm very sorry for your loss. 558 00:35:21,341 --> 00:35:26,301 You're on to DS Harper. DCI Ellis is on the line, too. 559 00:35:26,341 --> 00:35:28,421 We are leading the investigation into the... 560 00:35:28,461 --> 00:35:31,621 Oh, I'd like to speak to you in person, Ms McKeith. 561 00:35:32,821 --> 00:35:36,101 My break's in an hour. Can you come then? 562 00:35:37,421 --> 00:35:39,941 Er... Great. Yeah, we'll find you at the hospital. 563 00:35:42,061 --> 00:35:43,301 PHONE CHIMES 564 00:35:45,101 --> 00:35:46,941 It's... It's from Leah. 565 00:35:48,101 --> 00:35:50,061 DC Thompson. 566 00:35:50,101 --> 00:35:51,581 Oh, she came through. 567 00:35:51,621 --> 00:35:55,421 CCTV footage from the hotel that Mr Reid stayed at. 568 00:35:55,461 --> 00:35:57,261 Great. 569 00:35:57,301 --> 00:36:00,021 Not so great. There's no breakdowns. 570 00:36:00,061 --> 00:36:01,901 It'll take a while to get through. 571 00:36:02,941 --> 00:36:04,501 God, I miss Trent. 572 00:36:07,581 --> 00:36:09,381 Thank you. Thank you. 573 00:36:13,501 --> 00:36:15,541 I know I said I'd be on break, but... 574 00:36:27,381 --> 00:36:28,621 He killed her, didn't he? 575 00:36:30,061 --> 00:36:31,141 Who killed her, Naomi? 576 00:36:31,181 --> 00:36:33,501 Her husband, Adam. 577 00:36:33,541 --> 00:36:35,621 You'd known Jenny a long time? 578 00:36:35,661 --> 00:36:37,021 Since school. 579 00:36:37,061 --> 00:36:38,701 She's godmother to my kids. 580 00:36:39,821 --> 00:36:41,461 Oh, God. 581 00:36:43,341 --> 00:36:44,501 Come. 582 00:36:46,141 --> 00:36:48,021 SHE BREATHES DEEPLY 583 00:36:50,581 --> 00:36:54,461 I've been on back-to-backs, sorting out childcare without Jenny, 584 00:36:54,501 --> 00:36:57,421 and I know it sounds totally messed up 585 00:36:57,461 --> 00:36:59,021 that I didn't get in touch right away, 586 00:36:59,061 --> 00:37:02,661 but if I didn't compartmentalise like crazy, 587 00:37:02,701 --> 00:37:04,741 it would all fall to bits. 588 00:37:04,781 --> 00:37:06,941 I'd fall to bits. 589 00:37:06,981 --> 00:37:08,661 PAGER BEEPS 590 00:37:08,701 --> 00:37:10,781 Er... You've gotta go? 591 00:37:10,821 --> 00:37:12,221 Yeah, but... 592 00:37:12,261 --> 00:37:16,221 We can meet again to talk about Jenny... and Adam. 593 00:37:16,261 --> 00:37:20,381 He's a controlling, cheating... PAGER BEEPS 594 00:37:21,541 --> 00:37:23,261 He cut her off from everyone. 595 00:37:23,301 --> 00:37:26,941 Work and climbing, that's all the life he allowed her. 596 00:37:26,981 --> 00:37:29,341 I only got to see her cos of my kids. 597 00:37:30,581 --> 00:37:32,221 Erm... 598 00:37:32,261 --> 00:37:34,221 But they were trying for a baby, right? 599 00:37:35,541 --> 00:37:36,901 Trying how? 600 00:37:38,021 --> 00:37:40,461 Adam had the snip after Mark. A vasectomy. 601 00:37:41,861 --> 00:37:44,261 Didn't tell Jenny till after the wedding, though. Bastard. 602 00:37:44,301 --> 00:37:45,621 PAGER BEEPS 603 00:37:45,661 --> 00:37:48,701 Sorry, I'm gonna have to get back on the ward. 604 00:37:48,741 --> 00:37:51,661 Adam didn't know Jenny was pregnant. 605 00:37:54,341 --> 00:37:55,581 Pregnant? 606 00:37:59,581 --> 00:38:03,541 Oh, Jenny. Shit. 607 00:38:06,101 --> 00:38:08,141 Why didn't she tell me? 608 00:38:08,181 --> 00:38:09,621 PAGER BEEPS 609 00:38:09,661 --> 00:38:11,421 Sorry, I have to... 610 00:38:12,501 --> 00:38:15,421 Just get him! Please. 611 00:38:15,461 --> 00:38:17,861 PAGER BEEPS 612 00:38:21,941 --> 00:38:23,821 SIREN WAILS 613 00:38:23,861 --> 00:38:25,701 "Our baby"? 614 00:38:26,861 --> 00:38:28,541 That was a whopper. Hmm. 615 00:38:28,581 --> 00:38:30,701 And Adam isn't the only one with secrets. 616 00:38:30,741 --> 00:38:32,021 Who was Jenny sleeping with? 617 00:38:32,061 --> 00:38:35,541 Whoever it was, he's less likely to have killed Jenny than her husband. 618 00:38:43,101 --> 00:38:44,301 Boss. 619 00:38:45,781 --> 00:38:47,541 He said he never left the hotel. 620 00:38:47,581 --> 00:38:49,021 That's Adam Reid. 621 00:38:50,261 --> 00:38:52,021 Another whopper. 622 00:39:16,541 --> 00:39:19,701 Glad to see you're keeping up your leisure activities, Mr Reid. 623 00:39:19,741 --> 00:39:21,341 You must be feeling better. 624 00:39:22,741 --> 00:39:25,981 Exercise helps me process my emotions. 625 00:39:26,021 --> 00:39:27,861 My grief, in this case. 626 00:39:29,021 --> 00:39:32,781 Please, can't you just leave me in peace to mourn? 627 00:39:32,821 --> 00:39:35,021 I've told you everything I know. 628 00:39:35,061 --> 00:39:37,621 That's not quite true, Mr Reid, 629 00:39:37,661 --> 00:39:41,341 so we thought we'd give you another opportunity to talk to us. 630 00:39:41,381 --> 00:39:43,461 Somewhere quiet, perhaps. 631 00:40:00,021 --> 00:40:02,901 Look, I panicked, OK? 632 00:40:05,621 --> 00:40:06,781 I lied. 633 00:40:06,821 --> 00:40:09,581 About Jenny's pregnancy? 634 00:40:09,621 --> 00:40:11,021 It was the shock. 635 00:40:12,421 --> 00:40:16,261 You were basically telling me that my wife had been having an affair. 636 00:40:16,301 --> 00:40:19,101 So you pretended the baby was yours. I had to. 637 00:40:19,141 --> 00:40:20,981 I knew how bad it would make me look. 638 00:40:22,101 --> 00:40:24,741 What makes you look bad, Mr Reid, 639 00:40:24,781 --> 00:40:28,061 is that you're more concerned about how you look 640 00:40:28,101 --> 00:40:30,261 than you are about how Jenny died. 641 00:40:31,461 --> 00:40:34,301 What makes you look bad 642 00:40:34,341 --> 00:40:36,941 is the control you had over "your wife", 643 00:40:36,981 --> 00:40:39,701 as you insist on always calling her. 644 00:40:40,741 --> 00:40:43,621 The tiny world you allowed your wife. 645 00:40:43,661 --> 00:40:47,421 It has a name. Coercive control. 646 00:40:48,501 --> 00:40:50,141 And that's a crime. OK? 647 00:40:50,181 --> 00:40:53,301 Naomi's kids. Work. 648 00:40:53,341 --> 00:40:56,541 A climbing wall, twice a week. 649 00:40:56,581 --> 00:40:57,621 You. 650 00:40:57,661 --> 00:40:59,821 That's not a life. 651 00:40:59,861 --> 00:41:01,661 Three times a week. 652 00:41:03,701 --> 00:41:06,621 And Naomi? That leech. 653 00:41:06,661 --> 00:41:08,781 I bet she put the boot in. 654 00:41:08,821 --> 00:41:11,941 Jenny did everything for that woman and her kids. 655 00:41:11,981 --> 00:41:13,901 I'm not the monster here. 656 00:41:18,141 --> 00:41:20,021 The night Jenny disappeared, 657 00:41:20,061 --> 00:41:23,261 you told your colleagues you were having an early night. 658 00:41:23,301 --> 00:41:27,461 Then you left the hotel at 6pm and took a taxi back to Callorwell. 659 00:41:28,821 --> 00:41:30,021 No comment. 660 00:41:31,141 --> 00:41:33,501 You returned to the hotel at 6am. 661 00:41:35,421 --> 00:41:36,541 No comment. 662 00:41:36,581 --> 00:41:39,581 No need. Cab company confirmed it. 663 00:41:39,621 --> 00:41:41,661 Did you see Jenny that night? 664 00:41:44,301 --> 00:41:45,461 No comment. 665 00:41:45,501 --> 00:41:47,461 Did you kill Jenny Rawler, Mr Reid? 666 00:41:47,501 --> 00:41:48,741 No! 667 00:41:48,781 --> 00:41:52,261 You're right, Mr Reid. You do look bad. 668 00:41:52,301 --> 00:41:55,581 And the fact that you've been sleeping with... 669 00:41:55,621 --> 00:41:58,341 Miriam Anderson 670 00:41:58,381 --> 00:42:01,341 makes you look even worse. 671 00:42:05,141 --> 00:42:09,061 But lucky for you, Mr Reid, Mrs Anderson insists 672 00:42:09,101 --> 00:42:12,901 that you spent the night of your wife's death with her. 673 00:42:12,941 --> 00:42:15,461 And she proved it, too. 674 00:42:15,501 --> 00:42:17,581 Showed us the photos and everything. 675 00:42:20,141 --> 00:42:23,621 OK... cases. 676 00:42:25,501 --> 00:42:27,941 Jenny was focusing on sexual offenses. 677 00:42:27,981 --> 00:42:29,821 A specially trained officer. 678 00:42:29,861 --> 00:42:30,981 She and Leah. 679 00:42:31,021 --> 00:42:35,021 Wow, their conviction rate, way above average. 680 00:42:35,061 --> 00:42:37,861 Not the rubbish cop Hain described. 681 00:42:37,901 --> 00:42:41,821 But Hain and Morrison take her off sexual offences 682 00:42:41,861 --> 00:42:43,821 and put her on some big operations. 683 00:42:43,861 --> 00:42:45,301 Working under them. 684 00:42:46,581 --> 00:42:48,781 She's just jumping from case to case. 685 00:42:48,821 --> 00:42:51,781 She's not jumping. She's being pushed. 686 00:42:53,101 --> 00:42:56,421 Her case history backs up her allegations of bullying, 687 00:42:56,461 --> 00:42:58,461 until... Er... 688 00:42:58,501 --> 00:43:02,941 Yeah, five months in, Jenny requests a transfer. 689 00:43:04,021 --> 00:43:05,061 Problems at home? 690 00:43:06,421 --> 00:43:08,661 Jenny leaves the Carla Duffy op, 691 00:43:08,701 --> 00:43:11,821 is moved over to Broughton University. 692 00:43:12,941 --> 00:43:16,501 Amelie Hadenham dies last Thursday. 693 00:43:16,541 --> 00:43:18,941 Then Jenny prepares her complaint. 694 00:43:18,981 --> 00:43:21,381 Amelie Hadenham wasn't on Jenny's caseload. 695 00:43:21,421 --> 00:43:23,781 So why would the overdose be the last straw? 696 00:43:25,021 --> 00:43:27,061 Another sexual offence case? 697 00:43:30,741 --> 00:43:32,581 Tim Jones. 698 00:43:32,621 --> 00:43:35,781 Multiple alleged sexual offences. Flashing. 699 00:43:35,821 --> 00:43:37,301 But Jenny couldn't pin a conviction. 700 00:43:37,341 --> 00:43:40,061 Then he's named in the local papers. 701 00:43:40,101 --> 00:43:42,101 Er... 702 00:43:42,141 --> 00:43:47,301 Jones lodged an official allegation of police harassment. 703 00:43:47,341 --> 00:43:50,381 Said they deliberately leaked his identity. 704 00:43:50,421 --> 00:43:53,061 "Callorwell Police destroyed my life." 705 00:43:53,101 --> 00:43:54,341 He names Jenny. 706 00:43:54,381 --> 00:43:56,301 PHONE VIBRATES 707 00:43:59,621 --> 00:44:02,261 'Ellis, there's something I need to show you at the scene.' 708 00:44:02,301 --> 00:44:05,061 OK, Bennett. Meet you there. 709 00:44:09,341 --> 00:44:10,421 Bennett? 710 00:44:10,461 --> 00:44:12,781 This is what I wanted to show you. 711 00:44:15,061 --> 00:44:17,021 I've been thinking about her position. 712 00:44:17,061 --> 00:44:19,661 Her leg was lifted, nothing below to support it. 713 00:44:19,701 --> 00:44:22,221 With that level of tissue damage, she couldn't lift it. 714 00:44:22,261 --> 00:44:24,021 Someone did that to her. 715 00:44:24,061 --> 00:44:27,621 There's also a bruise above the wound on Jenny's thigh. 716 00:44:27,661 --> 00:44:30,621 Hmm, as if someone was holding her there? 717 00:44:30,661 --> 00:44:33,541 Not a handprint. Too regular. 718 00:44:33,581 --> 00:44:35,621 See? 719 00:44:35,661 --> 00:44:36,661 Hmm. 720 00:44:36,701 --> 00:44:39,181 And there's more good news. The glass jigsaw. 721 00:44:39,221 --> 00:44:41,221 We solved the puzzle. 722 00:44:41,261 --> 00:44:43,181 Found the perfect fit for Jenny's wound. 723 00:44:43,221 --> 00:44:45,141 Any prints or DNA? 724 00:44:45,181 --> 00:44:50,541 None. Nothing at all on it, except... nitrile. 725 00:44:53,101 --> 00:44:54,501 Off one of these. 726 00:44:54,541 --> 00:44:56,821 Now, I don't mean traces. 727 00:44:56,861 --> 00:44:59,661 Somebody very deliberately wiped down that broken bottle 728 00:44:59,701 --> 00:45:01,181 wearing a glove. 729 00:45:01,221 --> 00:45:02,621 OK. 730 00:45:03,701 --> 00:45:05,261 What did Bennett have? 731 00:45:06,461 --> 00:45:08,901 The rape kit came back clean, 732 00:45:08,941 --> 00:45:11,541 but someone was with Jenny when she died. 733 00:45:11,581 --> 00:45:14,421 Someone wearing nitrile gloves. 734 00:45:14,461 --> 00:45:15,941 It could be anyone. 735 00:45:15,981 --> 00:45:17,581 Any copper, for starters. 736 00:45:17,621 --> 00:45:20,141 KNOCK AT WINDOW I know you're following me! 737 00:45:20,181 --> 00:45:23,861 I know an undercover car when I see one. 738 00:45:23,901 --> 00:45:26,101 A clear breach of my civil liberties. 739 00:45:28,781 --> 00:45:29,981 Gimme that. 740 00:45:35,341 --> 00:45:36,781 That was Tim Jones. 741 00:45:37,901 --> 00:45:39,421 Go! 742 00:45:48,861 --> 00:45:52,221 Mr Jones, we'd like a word! 743 00:45:52,261 --> 00:45:55,181 Look, whatever that witch is saying now, it's a lie. 744 00:45:55,221 --> 00:45:56,461 I didn't do it. 745 00:45:56,501 --> 00:45:59,661 If by "that witch" you mean Jenny Rawler, Mr Jones, 746 00:45:59,701 --> 00:46:00,941 she's dead! 747 00:46:04,541 --> 00:46:07,941 You haven't heard? Don't you watch the news, Tim? 748 00:46:09,181 --> 00:46:12,181 Never. You can't trust mainstream media. 749 00:46:14,261 --> 00:46:16,141 DOG BARKS 750 00:46:16,181 --> 00:46:19,381 I lost my job, my wife, everything, 751 00:46:19,421 --> 00:46:21,781 cos of that woman's rabid feminist agenda. 752 00:46:21,821 --> 00:46:22,941 She was obsessed. 753 00:46:22,981 --> 00:46:25,941 Repeated arrests for indecent exposure, trolling. 754 00:46:25,981 --> 00:46:27,941 It sounds like you were the one who was obsessed. 755 00:46:27,981 --> 00:46:31,381 Her superiors didn't agree. I was released. 756 00:46:31,421 --> 00:46:33,061 No further action. 757 00:46:33,101 --> 00:46:36,021 So she set about ruining my good name and... 758 00:46:36,061 --> 00:46:38,101 And now she's dead, and here you are, 759 00:46:38,141 --> 00:46:41,061 heading straight toward the place where she died. 760 00:46:41,101 --> 00:46:43,941 It's still a free country, just about. 761 00:46:43,981 --> 00:46:45,741 And the dog likes the woods. 762 00:46:45,781 --> 00:46:48,461 DS Rawler came climbing here twice a week. 763 00:46:48,501 --> 00:46:50,261 Did you ever see her? 764 00:46:50,301 --> 00:46:52,901 No. And I didn't kill her, either. 765 00:46:52,941 --> 00:46:55,901 We don't know that she was killed, Mr Jones. 766 00:46:55,941 --> 00:46:59,741 So, we are simply looking for potential witnesses. 767 00:46:59,781 --> 00:47:01,901 Someone who might have seen her, the night of. 768 00:47:01,941 --> 00:47:04,341 Where were you Tuesday evening? 769 00:47:05,621 --> 00:47:08,141 Erm... At home. Then walking the dog. 770 00:47:08,181 --> 00:47:09,501 Then at home again. 771 00:47:09,541 --> 00:47:11,261 Don't you need to check? 772 00:47:11,301 --> 00:47:12,781 No, cos that's all I ever do. 773 00:47:12,821 --> 00:47:14,941 Watch TV. Walk the dog. 774 00:47:14,981 --> 00:47:17,781 Morning, noon, dinner, midnight. Repeat. 775 00:47:17,821 --> 00:47:19,541 Must be a tired dog. 776 00:47:19,581 --> 00:47:21,021 Well, that's my life now, 777 00:47:21,061 --> 00:47:24,701 thanks to your DS Rawler and her little doe-eyed sidekick. 778 00:47:24,741 --> 00:47:27,501 You made complaints. A lot of them. 779 00:47:27,541 --> 00:47:30,741 Yeah, I was exercising my rights as a British citizen. 780 00:47:34,861 --> 00:47:36,261 Are we finished? 781 00:47:36,301 --> 00:47:38,821 Dog needs walking, TV needs watching. 782 00:47:40,061 --> 00:47:41,541 For now. 783 00:47:41,581 --> 00:47:43,461 But we'll be in touch. 784 00:47:44,621 --> 00:47:46,181 You don't need to tell me! 785 00:47:47,341 --> 00:47:48,861 I know I'm being watched. 786 00:47:48,901 --> 00:47:51,341 Mass surveillance. 787 00:47:51,381 --> 00:47:53,781 Next, you'll be putting a chip under my skin. 788 00:48:01,261 --> 00:48:03,861 This is bordering on harassment, DCI Ellis. 789 00:48:03,901 --> 00:48:06,661 Once and for all, I did not kill that woman. 790 00:48:06,701 --> 00:48:10,381 That woman and her unborn child. 791 00:48:12,581 --> 00:48:13,741 Oh, yeah. 792 00:48:13,781 --> 00:48:16,101 Surprised you hadn't heard that on the wire. 793 00:48:16,141 --> 00:48:18,821 DI Morrison's quite the talker, 794 00:48:18,861 --> 00:48:21,501 and he thinks you were sleeping with Jenny. 795 00:48:21,541 --> 00:48:23,581 Keep your bloody voice down. 796 00:48:23,621 --> 00:48:25,021 Walk this way. 797 00:48:28,781 --> 00:48:30,581 How far along was she, Jenny? 798 00:48:30,621 --> 00:48:32,821 Four and a half months. Shit! 799 00:48:34,621 --> 00:48:37,021 HE SIGHS Shit, that's horrendous. 800 00:48:37,061 --> 00:48:38,421 Yeah. 801 00:48:38,461 --> 00:48:43,061 That would mean, erm... November. 802 00:48:43,101 --> 00:48:45,301 I was on holiday with my family. 803 00:48:45,341 --> 00:48:46,821 Three weeks in Dubai. 804 00:48:46,861 --> 00:48:47,981 Nice for you. 805 00:48:48,021 --> 00:48:49,061 See? 806 00:48:50,101 --> 00:48:52,021 I'll forward you the eTickets. 807 00:48:52,061 --> 00:48:53,501 That satisfy you? 808 00:48:53,541 --> 00:48:55,941 Someone got Jenny pregnant. 809 00:48:55,981 --> 00:48:58,261 Someone sent her those letters. 810 00:48:58,301 --> 00:49:00,421 Letters? Death threats. 811 00:49:00,461 --> 00:49:03,341 Her husband handed them in the night he reported her missing. 812 00:49:03,381 --> 00:49:04,781 Since destroyed. 813 00:49:04,821 --> 00:49:05,861 What? 814 00:49:07,141 --> 00:49:08,821 Bloody Morrison. 815 00:49:11,341 --> 00:49:13,421 Well, I was on leave. 816 00:49:13,461 --> 00:49:15,141 It never would have happened on my watch. 817 00:49:15,181 --> 00:49:17,581 Course. You run a tight ship. 818 00:49:18,981 --> 00:49:22,821 Jenny's record of convictions on sexual offences was spotless. 819 00:49:22,861 --> 00:49:25,941 And she was hopeless on any other type of investigation. 820 00:49:25,981 --> 00:49:29,301 So, I may have made her life uncomfortable. 821 00:49:29,341 --> 00:49:31,341 Moved her from case to case. 822 00:49:31,381 --> 00:49:33,861 And yet, you put her on the Duffy operation. 823 00:49:33,901 --> 00:49:37,501 Admin. Sat in on a couple of interviews. 824 00:49:37,541 --> 00:49:40,861 And for a moment there, I thought I'd finally found her niche. 825 00:49:40,901 --> 00:49:42,821 She seemed to be going above and beyond. 826 00:49:44,061 --> 00:49:45,901 Way beyond, as it turned out. 827 00:49:45,941 --> 00:49:47,501 And not for us. 828 00:49:49,821 --> 00:49:53,221 Ah, see? You're getting there. 829 00:49:53,261 --> 00:49:56,381 You think Jenny was sabotaging the Duffy operation. 830 00:49:56,421 --> 00:49:58,301 A bad apple? 831 00:49:58,341 --> 00:50:00,141 Turning the whole barrel rotten. 832 00:50:00,181 --> 00:50:02,421 And I wasn't gonna let that happen. 833 00:50:02,461 --> 00:50:04,701 So, you figure it out. 834 00:50:04,741 --> 00:50:06,981 You seem like a good cop, DCI Ellis. 835 00:50:07,021 --> 00:50:09,821 Just do the bloody work and leave me and my family alone! 836 00:50:13,341 --> 00:50:15,381 Well, so if Hain knew Jenny was corrupt, 837 00:50:15,421 --> 00:50:17,141 then why wouldn't he report her instead? 838 00:50:17,181 --> 00:50:20,301 Her conviction rate on sexual offences was too high. 839 00:50:20,341 --> 00:50:22,181 It made him distrust her, 840 00:50:22,221 --> 00:50:24,501 and made proving she was bent tricky. 841 00:50:24,541 --> 00:50:26,461 So, he tries to bully her out instead. 842 00:50:26,501 --> 00:50:27,701 But Jenny wasn't corrupt. 843 00:50:27,741 --> 00:50:30,541 She investigated those cases properly. 844 00:50:30,581 --> 00:50:33,621 Until he put her on the Duffy operation 845 00:50:33,661 --> 00:50:34,741 to keep an eye on her. 846 00:50:34,781 --> 00:50:36,661 And suddenly she's different. 847 00:50:37,821 --> 00:50:39,381 Something changed. 848 00:50:40,461 --> 00:50:41,461 OK. 849 00:50:42,581 --> 00:50:47,501 Callorwell opened the Duffy investigation in June. 850 00:50:48,941 --> 00:50:50,661 Get one conviction straight off. 851 00:50:50,701 --> 00:50:52,261 Carla hires a crack legal team. 852 00:50:52,301 --> 00:50:54,141 And in August, 853 00:50:54,181 --> 00:50:57,221 Callorwell nail Carla Duffy's brother, Casey, 854 00:50:57,261 --> 00:51:00,941 for possession with intent and unlicensed firearms. 855 00:51:00,981 --> 00:51:03,981 CPS are building a child trafficking case. 856 00:51:04,021 --> 00:51:06,461 They're picking off Carla's big guns, one by one. 857 00:51:06,501 --> 00:51:08,181 And in September... 858 00:51:10,221 --> 00:51:11,741 ..Jenny joins the Duffy case. 859 00:51:12,821 --> 00:51:13,901 And after that... 860 00:51:13,941 --> 00:51:16,101 Everything goes quiet. 861 00:51:17,541 --> 00:51:18,621 Why? 862 00:51:22,061 --> 00:51:24,701 Blown out search warrants that turned up nothing. 863 00:51:24,741 --> 00:51:26,341 Evidence lost. 864 00:51:26,381 --> 00:51:29,221 And Jenny asks to be taken off the job in January. 865 00:51:29,261 --> 00:51:30,621 Things pick up. 866 00:51:30,661 --> 00:51:35,061 And in March, Callorwell pull in Carla Duffy. 867 00:51:36,141 --> 00:51:39,621 So, Hain was right, Jenny was sabotaging the operation. 868 00:51:39,661 --> 00:51:42,621 Real question is, what for? 869 00:51:42,661 --> 00:51:46,981 What for? Erm... money? 870 00:51:47,021 --> 00:51:48,941 No. She wasn't that bad off. 871 00:51:50,221 --> 00:51:54,021 Love, hate, fear. 872 00:51:56,341 --> 00:51:59,141 The baby. Love. 873 00:51:59,181 --> 00:52:01,261 Jenny loved someone. 874 00:52:01,301 --> 00:52:03,381 Someone she had to keep secret. 875 00:52:03,421 --> 00:52:05,741 Someone she wanted to stay in contact with. 876 00:52:07,261 --> 00:52:08,581 The baby's father. 877 00:52:08,621 --> 00:52:11,021 And this is who. 878 00:52:12,101 --> 00:52:17,141 Now, we have an unregistered SIM that no-one picks up, 879 00:52:17,181 --> 00:52:18,381 but Jenny called. 880 00:52:18,421 --> 00:52:20,261 Yeah, once, or maybe by mistake. 881 00:52:20,301 --> 00:52:23,821 Or maybe they only pick up to a particular number. 882 00:52:23,861 --> 00:52:25,501 Jenny had another phone. 883 00:52:25,541 --> 00:52:28,541 A burner. She kept it safe. 884 00:52:28,581 --> 00:52:30,021 Away from work, home. 885 00:52:30,061 --> 00:52:32,421 Somewhere no-one could find. 886 00:52:43,501 --> 00:52:44,661 Her gym bag. 887 00:52:44,701 --> 00:52:46,941 But that hasn't turned up. 888 00:52:46,981 --> 00:52:51,101 Boss, why would Jenny need a locker in the climbing centre? 889 00:52:51,141 --> 00:52:54,941 When she's carrying everything she needs in that bag. Right! 890 00:52:58,221 --> 00:53:00,421 Callorwell must have set up our access by now! 891 00:53:00,461 --> 00:53:01,461 Huh! 892 00:53:02,701 --> 00:53:03,861 DOOR BUZZES 893 00:53:11,701 --> 00:53:14,061 Nice one, Landry. Finally. 894 00:53:14,101 --> 00:53:16,101 No, this is DC Thompson's handwriting. 895 00:53:48,701 --> 00:53:49,781 Harper? 896 00:53:49,821 --> 00:53:51,141 Hmm? 897 00:53:51,181 --> 00:53:53,661 DC Thompson didn't mention clearing out Jenny's locker. 898 00:53:54,821 --> 00:53:57,141 Boss, send me that number. 899 00:54:09,261 --> 00:54:11,221 PHONE CHIMES 900 00:54:13,421 --> 00:54:15,421 Secure database. 901 00:54:15,461 --> 00:54:19,701 This'll tell us if the number was used in any criminal activity. 902 00:54:23,501 --> 00:54:25,101 Boss. 903 00:54:31,141 --> 00:54:33,981 Jenny was sleeping with him. 904 00:54:34,021 --> 00:54:35,181 Had her baby with... 905 00:54:35,221 --> 00:54:38,021 Curtis Keogh. Carla Duffy's son. 906 00:54:39,741 --> 00:54:43,341 Well, that is interesting. 907 00:54:45,461 --> 00:54:49,781 The intention is to arrest Curtis Keogh. 908 00:54:49,821 --> 00:54:52,581 One of Carla Duffy's boys. 909 00:54:52,621 --> 00:54:54,501 He and his associates are known for firearms, 910 00:54:54,541 --> 00:54:56,141 so this is an armed operation. 911 00:54:56,181 --> 00:54:57,421 Any questions? 912 00:54:57,461 --> 00:54:59,821 Are we arresting him in connection to Jenny's death, sir? 913 00:54:59,861 --> 00:55:01,101 Only... No. 914 00:55:01,141 --> 00:55:04,541 Business as usual. We're collaring a known felon. 915 00:55:04,581 --> 00:55:06,661 Haven't CPS called a halt on the Duffy case? 916 00:55:06,701 --> 00:55:09,661 Just on Carla, for now. 917 00:55:09,701 --> 00:55:13,341 We've credible intel Curtis is at this address. 918 00:55:13,381 --> 00:55:14,901 Right, gents. 919 00:55:14,941 --> 00:55:16,421 Let's be 'aving him. 920 00:55:20,661 --> 00:55:22,701 My office, please. 921 00:55:26,221 --> 00:55:29,341 You made sure it was you that cleared her locker, 922 00:55:29,381 --> 00:55:30,861 went through Jenny's stuff. 923 00:55:30,901 --> 00:55:32,901 Cos I didn't want them touching it. 924 00:55:34,581 --> 00:55:36,941 Finding something else to bad-mouth her about. 925 00:55:38,621 --> 00:55:40,301 Jenny was the sweetest. 926 00:55:41,781 --> 00:55:42,941 And she was a good cop. 927 00:55:52,901 --> 00:55:55,741 Good cops don't run intel for county line gangs - 928 00:55:55,781 --> 00:55:59,381 drug dealers, child traffickers. 929 00:55:59,421 --> 00:56:01,861 They don't sabotage their own operations. 930 00:56:01,901 --> 00:56:03,821 The Duffys? 931 00:56:03,861 --> 00:56:05,741 SHE SCOFFS 932 00:56:05,781 --> 00:56:07,821 But we worked that case together. 933 00:56:07,861 --> 00:56:09,701 We'd had some bad luck, 934 00:56:09,741 --> 00:56:12,301 Carla had heavyweight lawyers and Jenny was worn out. 935 00:56:13,501 --> 00:56:15,341 The pregnancy, I guess. 936 00:56:15,381 --> 00:56:19,221 But I'd have known if she was... 937 00:56:20,741 --> 00:56:23,021 We got results, when they let us. 938 00:56:23,061 --> 00:56:26,301 And if Jenny was doing what you say, 939 00:56:26,341 --> 00:56:28,381 it's because Hain, Morrison... 940 00:56:28,421 --> 00:56:30,621 You can go now, DC Thompson. 941 00:56:34,381 --> 00:56:36,821 I signed up to do something good, 942 00:56:36,861 --> 00:56:39,181 to help people. 943 00:56:39,221 --> 00:56:41,901 But what happens here... 944 00:56:41,941 --> 00:56:43,741 this isn't policing. 945 00:56:52,141 --> 00:56:55,461 Leah. Look, she's tough, I know. 946 00:56:55,501 --> 00:56:57,781 I thought a woman would stand up for Jenny, 947 00:56:57,821 --> 00:57:00,061 be on her side for once. 948 00:57:00,101 --> 00:57:03,061 She's just like all of you. 949 00:57:03,101 --> 00:57:04,221 Victim-blaming. 950 00:57:06,701 --> 00:57:08,621 Where... Where you going? 951 00:57:08,661 --> 00:57:11,421 When I said you should take some leave, I didn't... 952 00:57:11,461 --> 00:57:13,781 Leah, you do not want to do that. 953 00:57:13,821 --> 00:57:15,461 I already did. 954 00:57:16,581 --> 00:57:18,221 I'm done. 955 00:57:21,341 --> 00:57:22,661 DOOR BUZZES 956 00:57:31,621 --> 00:57:32,701 ENGINE REVS 957 00:57:36,341 --> 00:57:38,461 I'm gonna make this call to Curtis. 958 00:57:38,501 --> 00:57:42,181 Things are going to move fast and in strange directions. 959 00:57:46,381 --> 00:57:48,741 KEYPAD TONES 960 00:57:48,781 --> 00:57:50,781 RINGING TONE 961 00:58:04,821 --> 00:58:06,861 PHONE RINGS 962 00:58:06,901 --> 00:58:08,781 Different number. 963 00:58:16,301 --> 00:58:17,861 Who the feck are you?! 964 00:58:25,221 --> 00:58:26,821 Ms Duffy. 965 00:58:27,981 --> 00:58:31,061 I need to speak to Curtis Keogh about Jenny Rawler. 966 00:58:31,101 --> 00:58:32,941 'You calling that number tells me 967 00:58:32,981 --> 00:58:35,501 'you've been speaking to too many people as it is.' 968 00:58:35,541 --> 00:58:38,261 I'd like to speak to Curtis face to face. 969 00:58:38,301 --> 00:58:40,101 I think you can arrange that. 970 00:58:40,141 --> 00:58:42,821 'Why the hell would I want to do that?' 971 00:58:42,861 --> 00:58:48,261 Because an armed unit is heading for the garages on Bridge Road, 972 00:58:48,301 --> 00:58:50,941 and shoot-outs are bad for business. 973 00:58:52,221 --> 00:58:54,221 DUFFY ENDS CALL 974 00:59:21,101 --> 00:59:23,101 PHONE BEEPS 975 00:59:28,581 --> 00:59:29,661 Co-ordinates. 976 00:59:34,581 --> 00:59:36,301 Show yourselves! Armed police! 977 00:59:36,341 --> 00:59:38,581 Armed police! Show yourselves! 978 00:59:38,621 --> 00:59:41,381 Show yourselves! Show yourselves! 979 00:59:44,221 --> 00:59:45,541 Clear! 980 00:59:45,581 --> 00:59:46,781 Clear! Clear! 981 00:59:46,821 --> 00:59:48,581 Clear! Clear! 982 00:59:56,381 --> 00:59:59,621 Shit! Shit! Shit! 983 01:00:03,101 --> 01:00:04,941 DOOR BUZZES 984 01:00:08,741 --> 01:00:10,701 DCI Ellis? 985 01:00:10,741 --> 01:00:12,021 Could I have a word? 986 01:00:13,381 --> 01:00:14,421 Go on. 987 01:00:17,021 --> 01:00:19,061 It was my daughters, really. 988 01:00:19,101 --> 01:00:21,181 It shouldn't take that to do the right thing. 989 01:00:23,101 --> 01:00:25,781 Morrison assumed the letters were from Hain. 990 01:00:27,301 --> 01:00:29,101 He told me to shred them. 991 01:00:31,261 --> 01:00:33,621 And that we protect our own. 992 01:00:36,661 --> 01:00:39,021 Jenny was one of your own, too. 993 01:00:42,461 --> 01:00:44,341 So are we gonna discuss it? 994 01:00:44,381 --> 01:00:46,141 I mean, what is the... 995 01:00:46,181 --> 01:00:48,981 what is the protocol when it comes to tipping off criminals 996 01:00:49,021 --> 01:00:50,701 to an imminent raid? 997 01:00:50,741 --> 01:00:53,981 That raid wouldn't have got a single safe conviction. 998 01:00:55,181 --> 01:00:58,621 Personally, I feel fine about it. 999 01:00:58,661 --> 01:01:00,101 Copasetic. 1000 01:01:00,141 --> 01:01:01,421 RINGING TONE 1001 01:01:01,461 --> 01:01:02,621 'Ellis?' 1002 01:01:02,661 --> 01:01:07,221 Boss, I'm sending over DI Morrison's deliberate suppression of evidence. 1003 01:01:07,261 --> 01:01:10,221 I recommend his immediate suspension. 1004 01:01:39,581 --> 01:01:41,181 I'll walk from here. 1005 01:01:41,221 --> 01:01:42,901 But this is a bad idea, boss. 1006 01:01:42,941 --> 01:01:45,021 You can't go up there alone. 1007 01:01:47,941 --> 01:01:49,341 Wait here. 1008 01:03:03,141 --> 01:03:06,421 Grand view, isn't it, DCI Ellis? 1009 01:03:07,661 --> 01:03:10,101 Oh, I know who you are. 1010 01:03:10,141 --> 01:03:13,381 Top cop wheeled in from the Big Smoke. 1011 01:03:13,421 --> 01:03:15,981 Then you'll know I'm not here to discuss the view. 1012 01:03:16,021 --> 01:03:17,981 DUFFY CHUCKLES 1013 01:03:18,021 --> 01:03:20,101 They must love you down at Callorwell, 1014 01:03:20,141 --> 01:03:21,581 that shower of shit (!) 1015 01:03:23,981 --> 01:03:26,381 But a woman should enjoy the moment. 1016 01:03:26,421 --> 01:03:29,461 Get herself some "me time" when she can. 1017 01:03:31,301 --> 01:03:32,381 Tea? 1018 01:03:33,861 --> 01:03:35,901 Go on, it won't kill you. 1019 01:03:53,421 --> 01:03:55,781 We need Curtis to answer some questions 1020 01:03:55,821 --> 01:03:57,141 about Jenny Rawler. 1021 01:03:57,181 --> 01:03:59,101 My son didn't hurt her. 1022 01:04:00,661 --> 01:04:03,261 None of my sons, my nephews, brothers, 1023 01:04:03,301 --> 01:04:05,341 would dare put their hands on a woman. 1024 01:04:05,381 --> 01:04:08,541 Even my da learned the error of his ways 1025 01:04:08,581 --> 01:04:12,461 in that regard... in the end. 1026 01:04:12,501 --> 01:04:15,101 He's a suspect. 1027 01:04:15,141 --> 01:04:18,461 His relationship with Jenny, what he made her do... 1028 01:04:18,501 --> 01:04:20,141 He didn't make her do a thing. 1029 01:04:20,181 --> 01:04:23,421 She betrayed her colleagues, her husband. 1030 01:04:23,461 --> 01:04:26,021 I've learned, if you want loyalty, you need to earn it. 1031 01:04:26,061 --> 01:04:28,221 She had a professional duty. 1032 01:04:30,461 --> 01:04:33,221 I never put work before family. 1033 01:04:33,261 --> 01:04:36,821 And everyone that works for me is family. 1034 01:04:36,861 --> 01:04:38,661 Or feels like it. 1035 01:04:38,701 --> 01:04:40,061 I make sure they do. 1036 01:04:40,101 --> 01:04:42,581 Sounds like manipulation to me. 1037 01:04:42,621 --> 01:04:44,101 Or love. 1038 01:04:46,021 --> 01:04:47,781 Got any family yourself? 1039 01:04:48,981 --> 01:04:50,821 Just my dad. 1040 01:04:50,861 --> 01:04:51,981 And my daughter. 1041 01:04:52,021 --> 01:04:53,341 Nice. 1042 01:04:55,221 --> 01:04:57,261 Now, there, you got the better of me. 1043 01:04:57,301 --> 01:04:58,941 Not for the want of me trying. 1044 01:05:00,181 --> 01:05:02,141 I was set on a girl this time. 1045 01:05:02,181 --> 01:05:03,621 A granddaughter. 1046 01:05:04,861 --> 01:05:06,341 Nothing beats a girl. 1047 01:05:10,981 --> 01:05:13,901 I knew they'd be having a girl. 1048 01:05:13,941 --> 01:05:15,421 I had a little dream 1049 01:05:15,461 --> 01:05:18,181 of visiting my granddaughter, 1050 01:05:18,221 --> 01:05:20,821 teaching her how to bake a cake, 1051 01:05:20,861 --> 01:05:24,261 drive fast, take no shit from anyone. 1052 01:05:24,301 --> 01:05:27,701 I think someone killed that dream. 1053 01:05:27,741 --> 01:05:29,261 I'd like to know who. 1054 01:05:31,221 --> 01:05:33,301 I'm of the exact same mind. 1055 01:05:33,341 --> 01:05:35,661 Could be Curtis. No. 1056 01:05:37,581 --> 01:05:39,821 But if it was, you can do what you like to him, 1057 01:05:39,861 --> 01:05:41,061 and fair play to you. 1058 01:05:43,661 --> 01:05:45,701 He was the most terrible fibber as a boy. 1059 01:05:45,741 --> 01:05:48,541 But I've told him, no nonsense. He'll be good. 1060 01:05:51,261 --> 01:05:54,661 Well, it was a pleasure talking to you. 1061 01:06:00,421 --> 01:06:02,141 These boys. 1062 01:06:04,941 --> 01:06:07,061 They have families, too. 1063 01:06:07,101 --> 01:06:08,501 Dreams, too. 1064 01:06:09,581 --> 01:06:12,101 They're not here for the fresh air and "me time". 1065 01:06:14,581 --> 01:06:17,541 You're killing their dreams, Carla Duffy. 1066 01:06:17,581 --> 01:06:19,501 Am I so? 1067 01:06:19,541 --> 01:06:21,981 Well, maybe you'll get a chance to stop me... 1068 01:06:23,541 --> 01:06:24,941 ..next time. 1069 01:06:46,861 --> 01:06:48,381 Cuff him. 1070 01:07:11,461 --> 01:07:13,021 All right, DC Thompson? 1071 01:07:13,061 --> 01:07:15,101 You did this! Wait, Leah! 1072 01:07:15,141 --> 01:07:16,941 You killed her! Leah, hey. 1073 01:07:16,981 --> 01:07:19,861 Look at me. Look at me, look at me, look at me. 1074 01:07:19,901 --> 01:07:21,501 SHE HUFFS 1075 01:07:21,541 --> 01:07:23,621 I've read the letters now. 1076 01:07:23,661 --> 01:07:24,901 The letters? 1077 01:07:25,941 --> 01:07:26,941 Right. 1078 01:07:28,261 --> 01:07:30,541 Well, was it just the bullying, or was it something more? 1079 01:07:30,581 --> 01:07:32,301 What do you think? 1080 01:07:33,581 --> 01:07:35,901 Jenny and I used to joke, 1081 01:07:35,941 --> 01:07:38,981 "What's the betting they've got a WhatsApp group about us?" 1082 01:07:40,261 --> 01:07:42,661 I can imagine what they say about me. 1083 01:07:42,701 --> 01:07:43,781 "DC Dog Face." 1084 01:07:43,821 --> 01:07:45,661 I mean, that's ridiculous. Look at you. 1085 01:07:45,701 --> 01:07:46,821 So what? 1086 01:07:47,821 --> 01:07:52,221 I'm at work. What matters is, can I do my job? 1087 01:07:52,261 --> 01:07:53,821 Not how I look. 1088 01:07:53,861 --> 01:07:55,541 Of course. 1089 01:07:55,581 --> 01:07:57,701 Just stay. Just stick it out. 1090 01:07:57,741 --> 01:07:59,501 Keep my head down? 1091 01:07:59,541 --> 01:08:01,221 Hope that justice gets served? 1092 01:08:01,261 --> 01:08:03,181 Like it did with Tim Jones? 1093 01:08:04,221 --> 01:08:06,141 He flashed a 12-year-old. 1094 01:08:06,181 --> 01:08:09,101 How can women keep safe from a man like Tim Jones 1095 01:08:09,141 --> 01:08:10,981 if they don't know what he's done? 1096 01:08:13,261 --> 01:08:14,781 Leah... 1097 01:08:15,861 --> 01:08:18,981 "Don't be such a drama queen," they said. 1098 01:08:21,581 --> 01:08:22,741 Seriously? 1099 01:08:22,781 --> 01:08:25,381 A girl from the uni walked into this station 1100 01:08:25,421 --> 01:08:27,421 to report that she'd been raped. 1101 01:08:27,461 --> 01:08:30,461 They didn't even bother to generate a crime number. 1102 01:08:32,061 --> 01:08:33,581 Amelie Hadenham. 1103 01:08:36,221 --> 01:08:37,901 We looked after all our girls. 1104 01:08:37,941 --> 01:08:41,861 Made sure they understood that using a dating app 1105 01:08:41,901 --> 01:08:46,621 or going home with a guy didn't equal consent. 1106 01:08:48,581 --> 01:08:50,021 "Do not enter." 1107 01:08:51,061 --> 01:08:52,141 You wrote that. 1108 01:08:55,181 --> 01:08:56,381 Leah... 1109 01:08:57,701 --> 01:09:00,501 ..I'm sending you pictures of these letters. 1110 01:09:00,541 --> 01:09:02,101 MESSAGE SENT TONE 1111 01:09:02,141 --> 01:09:03,981 Do what you like with them. 1112 01:09:07,141 --> 01:09:08,821 PHONE DINGS 1113 01:09:08,861 --> 01:09:11,581 Funny, this is where it happened. 1114 01:09:14,021 --> 01:09:17,741 Not the most romantic place to meet the love of your life, but... 1115 01:09:17,781 --> 01:09:19,781 DS Rawler sat in on your questioning? 1116 01:09:19,821 --> 01:09:22,141 Jenny. Yeah. 1117 01:09:24,221 --> 01:09:26,741 They were just fishing, really. 1118 01:09:26,781 --> 01:09:28,541 But she caught more than she bargained for. 1119 01:09:28,581 --> 01:09:33,101 Yeah, cos you started using Jenny to pervert the course of justice. 1120 01:09:33,141 --> 01:09:36,661 That's not what it was! Don't be twisting things. 1121 01:09:36,701 --> 01:09:38,621 I didn't have to talk to yous, you know? 1122 01:09:39,941 --> 01:09:41,861 Ma could have gotten me away, easy. 1123 01:09:43,181 --> 01:09:44,941 I'm here for Jenny. 1124 01:09:46,981 --> 01:09:49,101 Jenny was working admin. 1125 01:09:49,141 --> 01:09:50,541 Filing. 1126 01:09:50,581 --> 01:09:54,181 She had means and opportunity to interfere with evidence. 1127 01:09:56,061 --> 01:09:58,061 Evidence pointing to you. 1128 01:09:58,101 --> 01:10:01,781 I didn't ask her to. And it was just the once. 1129 01:10:01,821 --> 01:10:03,861 Once was enough. 1130 01:10:04,941 --> 01:10:06,541 You think I don't know that? 1131 01:10:07,861 --> 01:10:09,261 But it didn't matter what she did, 1132 01:10:09,301 --> 01:10:12,021 she didn't deserve the things they called her. 1133 01:10:14,541 --> 01:10:16,301 She needed a way out. 1134 01:10:16,341 --> 01:10:17,901 And so did I. 1135 01:10:20,341 --> 01:10:24,301 You met regularly to discuss ways to disrupt the operation. 1136 01:10:24,341 --> 01:10:26,221 To discuss us. 1137 01:10:27,661 --> 01:10:29,101 Once a week. 1138 01:10:41,541 --> 01:10:43,341 It's all he'd let her have. 1139 01:10:43,381 --> 01:10:46,701 Jenny's husband, Adam Reid. 1140 01:10:46,741 --> 01:10:49,101 Kept her like a bird in a cage. 1141 01:10:49,141 --> 01:10:52,661 She could only get away for a few hours. 1142 01:10:52,701 --> 01:10:55,061 Three climbing sessions a week. 1143 01:10:56,701 --> 01:10:58,821 But she only went to two. 1144 01:10:58,861 --> 01:11:02,701 'We'd do a film, take a drive, talk.' 1145 01:11:02,741 --> 01:11:06,261 I thought you'd have got your marching orders by now, DI Morrison. 1146 01:11:06,301 --> 01:11:08,541 Marching orders? 1147 01:11:08,581 --> 01:11:11,381 I'll have you up for insubordination, Sergeant. 1148 01:11:12,461 --> 01:11:17,221 Yeah, I doubt it. You'll be lucky if you get demoted to PC. 1149 01:11:17,261 --> 01:11:19,901 Tell me about Amelie Hadenham. 1150 01:11:19,941 --> 01:11:22,141 The OD at the uni? 1151 01:11:22,181 --> 01:11:23,461 Not our customer. 1152 01:11:23,501 --> 01:11:25,581 What was it she took? 1153 01:11:25,621 --> 01:11:29,101 Alprazolam. Benzodiazepine. 1154 01:11:29,141 --> 01:11:31,021 So where's a bunch of old school dealers like us 1155 01:11:31,061 --> 01:11:33,181 get something medical like that? 1156 01:11:33,221 --> 01:11:35,101 No, Ma's been tearing her wig out. 1157 01:11:35,141 --> 01:11:36,901 So there's a new supplier in town? 1158 01:11:36,941 --> 01:11:39,261 If you know who, tell me ma. 1159 01:11:41,661 --> 01:11:43,461 The night Jenny died? 1160 01:11:45,021 --> 01:11:47,581 After Jenny's shift that morning, 1161 01:11:47,621 --> 01:11:50,381 she was going home, packing a bag, and meeting me. 1162 01:11:51,901 --> 01:11:53,581 But? 1163 01:11:53,621 --> 01:11:55,221 Jenny never turned up. 1164 01:11:58,181 --> 01:12:00,141 Must have made you angry. 1165 01:12:01,221 --> 01:12:03,221 I've never been so gutted in my life. 1166 01:12:03,261 --> 01:12:04,981 So you went looking for Jenny? 1167 01:12:07,741 --> 01:12:09,221 BANGS TABLE Fff... 1168 01:12:09,261 --> 01:12:10,661 Fuck! 1169 01:12:12,821 --> 01:12:14,221 I wish I had. 1170 01:12:14,261 --> 01:12:17,461 But I did something stupid instead. 1171 01:12:17,501 --> 01:12:19,661 Jenny changed me, 1172 01:12:19,701 --> 01:12:22,541 but I'm me ma's son. 1173 01:12:22,581 --> 01:12:24,901 Can't grass, not even on meself. 1174 01:12:26,181 --> 01:12:27,261 Sorry. 1175 01:12:44,301 --> 01:12:45,421 Where's DC Thompson? 1176 01:12:45,461 --> 01:12:46,861 How did she not know about all this? 1177 01:12:46,901 --> 01:12:49,941 How did you not know about all this? 1178 01:12:51,101 --> 01:12:53,181 Now, you can forget about DC Thompson. 1179 01:12:53,221 --> 01:12:56,541 Callorwell Station is down another female officer. 1180 01:13:22,541 --> 01:13:24,621 Right, listen up! 1181 01:13:24,661 --> 01:13:26,741 So, before you're all suspended, 1182 01:13:26,781 --> 01:13:30,021 is there anyone in this shitshow of a station 1183 01:13:30,061 --> 01:13:33,861 who can pull the cell site history off Curtis Keogh's phone? 1184 01:13:33,901 --> 01:13:35,581 I need it yesterday. 1185 01:13:39,861 --> 01:13:41,621 SHE SIGHS 1186 01:13:45,621 --> 01:13:47,421 Sorry about that. 1187 01:13:47,461 --> 01:13:49,741 I've got ten minutes. There's a room we can use. 1188 01:13:49,781 --> 01:13:50,781 OK. 1189 01:13:57,021 --> 01:13:58,701 Take your time. 1190 01:13:58,741 --> 01:14:03,621 So, yeah, I did the sexual assault examination on Amelie Hadenham 1191 01:14:03,661 --> 01:14:05,461 and gave Jenny the heads-up. 1192 01:14:05,501 --> 01:14:07,341 She'd clearly been attacked, 1193 01:14:07,381 --> 01:14:09,021 and without Jenny on her side, 1194 01:14:09,061 --> 01:14:11,461 I knew Callorwell would bury it if they could. 1195 01:14:11,501 --> 01:14:15,221 Two percent conviction rate on sexual cases? 1196 01:14:15,261 --> 01:14:17,261 They're not worth the hassle. 1197 01:14:17,301 --> 01:14:19,501 Amelie wasn't on Jenny's caseload. 1198 01:14:19,541 --> 01:14:21,261 They kicked her off and buried it. 1199 01:14:22,301 --> 01:14:24,101 And then Amelie overdosed. 1200 01:14:26,101 --> 01:14:29,261 But Jenny kept trying to do the right thing by her. 1201 01:14:29,301 --> 01:14:33,461 Did she ever talk to you about her relationship with Curtis Keogh? 1202 01:14:34,781 --> 01:14:37,341 Who? Never heard of him. 1203 01:14:37,381 --> 01:14:39,381 Curtis Keogh was a suspect 1204 01:14:39,421 --> 01:14:41,621 in a big drugs operation Jenny was working. 1205 01:14:43,101 --> 01:14:45,341 And the father of her child. 1206 01:14:48,901 --> 01:14:50,981 EXASPERATED EXHALE 1207 01:14:51,021 --> 01:14:53,141 That's wild. 1208 01:14:54,981 --> 01:14:57,141 Jenny hated everything about drugs. 1209 01:15:10,541 --> 01:15:11,781 Amelie Hadenham. 1210 01:15:11,821 --> 01:15:13,621 You were there the night she came in, 1211 01:15:13,661 --> 01:15:15,341 said she'd been assaulted on campus. 1212 01:15:16,821 --> 01:15:19,301 You knew Jenny wanted that case. 1213 01:15:19,341 --> 01:15:22,421 She'd already taken the victim for a sexual assault examination, 1214 01:15:22,461 --> 01:15:25,741 was ready to interview, but Morrison asked you to bury it, 1215 01:15:25,781 --> 01:15:28,181 and you did as you were told. 1216 01:15:28,221 --> 01:15:30,541 Didn't even issue a crime number! 1217 01:15:30,581 --> 01:15:32,101 All right, all right. 1218 01:15:33,381 --> 01:15:37,141 Kept telling myself, "Grit your teeth and bear it... 1219 01:15:38,141 --> 01:15:39,901 "..just long enough to claim the pension." 1220 01:15:39,941 --> 01:15:43,021 It's our job to listen to the victims. 1221 01:15:43,061 --> 01:15:44,981 You didn't. 1222 01:15:46,941 --> 01:15:48,661 Now she's dead. 1223 01:15:58,421 --> 01:16:02,421 These letters, they're not Carla Duffy. 1224 01:16:02,461 --> 01:16:03,821 Not her style. 1225 01:16:03,861 --> 01:16:05,581 STOMACH GURGLES Hmm. Sorry about that. 1226 01:16:05,621 --> 01:16:06,941 COMPUTER DINGS 1227 01:16:06,981 --> 01:16:08,381 Boss. 1228 01:16:10,861 --> 01:16:13,981 Ah, nowhere near the woods. 1229 01:16:14,021 --> 01:16:17,861 Turns out he was inside a jewellery store, 1230 01:16:17,901 --> 01:16:19,701 doing a smash and grab. 1231 01:16:26,101 --> 01:16:31,421 "Everything they're not telling us." 1232 01:16:31,461 --> 01:16:32,781 What's that, boss? 1233 01:16:32,821 --> 01:16:35,701 Search, "Everything they're not telling us." 1234 01:16:39,501 --> 01:16:41,661 It's a conspiracy theory book. 1235 01:16:58,421 --> 01:17:01,381 He walks his dog morning, noon, dinner time. 1236 01:17:01,421 --> 01:17:02,461 And midnight. 1237 01:17:17,101 --> 01:17:19,541 We should have brought him in from the get-go. Yeah. 1238 01:17:25,261 --> 01:17:26,501 Jones! 1239 01:17:26,541 --> 01:17:28,021 Go! 1240 01:17:28,061 --> 01:17:30,061 PAINED MOAN 1241 01:17:44,261 --> 01:17:46,741 Let her go, Jones! 1242 01:17:46,781 --> 01:17:50,581 She came looking for me! Hounding me! 1243 01:17:50,621 --> 01:17:55,061 I thought with the other one dead, I'd be left alone. 1244 01:17:55,101 --> 01:17:56,821 Stay back! 1245 01:17:56,861 --> 01:17:58,181 All right, Tim. 1246 01:17:59,221 --> 01:18:01,541 We know you wrote the letters to Jenny. 1247 01:18:01,581 --> 01:18:05,301 She made you angry. You're angry now. 1248 01:18:05,341 --> 01:18:08,541 But you need to let DC Thompson go, Mr Jones. 1249 01:18:08,581 --> 01:18:10,381 DS Rawler destroyed my life. 1250 01:18:10,421 --> 01:18:12,221 You were stalking her. 1251 01:18:12,261 --> 01:18:15,261 You'd warned her in your letters that you were watching her. 1252 01:18:15,301 --> 01:18:17,221 You knew about her schedule, Tim. 1253 01:18:17,261 --> 01:18:18,781 When she went climbing. 1254 01:18:18,821 --> 01:18:20,621 You'd already threatened to cut her. 1255 01:18:22,621 --> 01:18:23,901 And Tuesday evening... 1256 01:18:23,941 --> 01:18:25,381 I'd had a bad day! 1257 01:18:25,421 --> 01:18:27,901 So, I came to the centre. 1258 01:18:27,941 --> 01:18:31,541 I was thinking, maybe, I'd... Confront her. 1259 01:18:31,581 --> 01:18:34,061 Tell her what she'd done. 1260 01:18:34,101 --> 01:18:35,461 Maybe. 1261 01:18:35,501 --> 01:18:37,661 Hurt her. 1262 01:18:37,701 --> 01:18:40,661 No. She hurt me! 1263 01:18:40,701 --> 01:18:42,141 Telling everyone my name! 1264 01:18:42,181 --> 01:18:44,341 And what you'd done. 1265 01:18:44,381 --> 01:18:46,741 That must have been humiliating. 1266 01:18:46,781 --> 01:18:49,461 Your secrets out in the open. 1267 01:18:49,501 --> 01:18:51,701 Thing is, Mr Jones, 1268 01:18:51,741 --> 01:18:53,901 Jenny didn't leak your name to the press. 1269 01:18:53,941 --> 01:18:55,821 Of course she did! 1270 01:18:55,861 --> 01:18:57,341 How else could they have known? 1271 01:18:57,381 --> 01:18:58,541 Someone did. 1272 01:18:58,581 --> 01:19:02,341 Someone who felt it was the only thing they could do 1273 01:19:02,381 --> 01:19:04,021 to keep women safe! 1274 01:19:05,261 --> 01:19:06,661 It wasn't her? 1275 01:19:08,101 --> 01:19:11,781 Well, well then... 1276 01:19:11,821 --> 01:19:13,301 Argh! 1277 01:19:13,341 --> 01:19:17,021 Put your hands behind your back. Hands behind your back. 1278 01:19:17,061 --> 01:19:18,741 COUGHS 1279 01:19:18,781 --> 01:19:21,661 Argh! No! Calm yourself. 1280 01:19:22,781 --> 01:19:25,781 Who did it? Who did it?! 1281 01:19:25,821 --> 01:19:27,501 Me! 1282 01:19:27,541 --> 01:19:29,461 You bastard! 1283 01:19:29,501 --> 01:19:31,341 And I was right. 1284 01:19:31,381 --> 01:19:33,981 I knew you'd rape, kill, in the end. 1285 01:19:35,021 --> 01:19:36,541 You murdered Jenny! 1286 01:19:36,581 --> 01:19:38,541 No, I never touched her! 1287 01:19:38,581 --> 01:19:41,301 I waited for her, but she was a no-show! 1288 01:19:41,341 --> 01:19:43,741 I'll be on the CCTV! 1289 01:19:45,021 --> 01:19:46,821 Move, Tim. 1290 01:19:46,861 --> 01:19:48,421 Calm yourself down. 1291 01:19:49,421 --> 01:19:51,341 I'm gonna put you in the car. 1292 01:19:55,541 --> 01:19:58,621 That's Jenny's. He had it. 1293 01:19:58,661 --> 01:20:00,941 What are you doing with Jenny's gym bag! 1294 01:20:00,981 --> 01:20:04,781 I found that! I swear! I just found it. 1295 01:20:04,821 --> 01:20:05,861 Move, now. 1296 01:20:16,581 --> 01:20:19,901 So you did a smash and grab, seriously? 1297 01:20:21,581 --> 01:20:24,581 I told you I did something stupid. Not for the first time. 1298 01:20:24,621 --> 01:20:28,181 Jenny's best friend... Naomi. 1299 01:20:28,221 --> 01:20:29,701 ..she's never heard of you. 1300 01:20:29,741 --> 01:20:32,421 What Jenny had done, what we were planning, 1301 01:20:32,461 --> 01:20:34,101 had to be kept secret. 1302 01:20:34,141 --> 01:20:35,981 She also said Jenny hated drugs. 1303 01:20:36,021 --> 01:20:37,701 She was right on that score. 1304 01:20:39,501 --> 01:20:41,781 We found Jenny's gym bag at the scene. 1305 01:20:42,941 --> 01:20:44,421 She was ready to leave. 1306 01:20:44,461 --> 01:20:46,981 Packed her passport, 1307 01:20:47,021 --> 01:20:50,541 and a load of prescription drugs. 1308 01:20:50,581 --> 01:20:54,421 Look, Curtis, did your ma know 1309 01:20:54,461 --> 01:20:56,981 that Jenny was the one dealing at university, 1310 01:20:57,021 --> 01:20:59,221 taking business from her? 1311 01:20:59,261 --> 01:21:01,221 Are you stupid or what? 1312 01:21:01,261 --> 01:21:03,741 Jenny, move product? She'd never. 1313 01:21:05,741 --> 01:21:06,941 Fuck! 1314 01:21:08,221 --> 01:21:10,421 Fuck. I told her. 1315 01:21:10,461 --> 01:21:13,101 I told her my ma had worked out who it was. 1316 01:21:13,141 --> 01:21:15,501 I told her she needed to pick her family, 1317 01:21:15,541 --> 01:21:17,061 us or them. 1318 01:21:17,101 --> 01:21:19,141 You spoke to Jenny on Monday? 1319 01:21:19,181 --> 01:21:21,221 She said if it was true, she'd sort it. 1320 01:21:21,261 --> 01:21:22,941 We agreed to leave on the Tuesday. 1321 01:21:22,981 --> 01:21:25,021 When she didn't turn up, 1322 01:21:25,061 --> 01:21:28,621 you were angry enough to smash a car into a jewellery shop. 1323 01:21:28,661 --> 01:21:30,021 Ten years minimum! 1324 01:21:30,061 --> 01:21:33,421 Because I thought she'd chosen them! Whoa, whoa. 1325 01:21:33,461 --> 01:21:36,781 Is everything all right? It's OK. We've got this under control. 1326 01:21:38,141 --> 01:21:41,461 HE SOBS Hey, take it easy, Curtis. 1327 01:21:41,501 --> 01:21:43,021 You all right, mate? 1328 01:21:45,621 --> 01:21:48,181 I told her, family or no, I couldn't protect him 1329 01:21:48,221 --> 01:21:50,621 now Ma had found out. 1330 01:21:50,661 --> 01:21:52,061 She needed to make him stop. 1331 01:21:52,101 --> 01:21:54,181 Jenny said she'd speak to him next day. 1332 01:21:54,221 --> 01:21:56,741 Said I'd see her tomorrow, and she never came. 1333 01:21:56,781 --> 01:21:58,541 If he did it, 1334 01:21:58,581 --> 01:22:00,141 killed Jenny, the little shit... 1335 01:22:00,181 --> 01:22:02,141 DCI Ellis, ending the interview. 1336 01:22:06,781 --> 01:22:08,781 URGENT KNOCKING 1337 01:22:12,821 --> 01:22:14,581 When did you last see Mark? 1338 01:22:14,621 --> 01:22:16,461 Er... Yesterday, I think it was. 1339 01:22:19,781 --> 01:22:22,061 I... I expect he's studying. 1340 01:22:22,101 --> 01:22:24,061 I need to look around his room. 1341 01:23:10,141 --> 01:23:12,581 DULL THUMPS 1342 01:23:12,621 --> 01:23:14,461 RATTLING THUMP 1343 01:23:34,741 --> 01:23:37,541 Somewhere for you to study your forensic psychology. 1344 01:23:37,581 --> 01:23:39,701 Ah, I should be so lucky. 1345 01:23:40,981 --> 01:23:42,341 What? 1346 01:23:42,381 --> 01:23:45,621 You could end up an educated fool like Morrison. 1347 01:23:46,981 --> 01:23:49,421 You're good as you are, Chet. Trust in that. 1348 01:24:02,341 --> 01:24:04,581 BELL RINGS 1349 01:24:04,621 --> 01:24:06,901 Mark! Hey, stop there! 1350 01:24:09,181 --> 01:24:11,061 What's he doing? 1351 01:24:11,101 --> 01:24:12,781 Oh, really?! 1352 01:24:14,021 --> 01:24:15,181 YOUNG MAN: Hey, go on, mate! 1353 01:24:16,821 --> 01:24:17,821 YOUNG WOMAN: Argh! 1354 01:24:19,141 --> 01:24:20,141 Mark! Stop! 1355 01:24:21,821 --> 01:24:23,661 STUDENT: Who was that? You all right? 1356 01:24:23,701 --> 01:24:25,621 CHATTER 1357 01:24:27,021 --> 01:24:28,941 Oh, sorry, sorry. 1358 01:24:28,981 --> 01:24:30,301 WOMAN: What you doing?! 1359 01:24:33,061 --> 01:24:34,101 Stop! 1360 01:24:34,141 --> 01:24:36,221 Did you see that? 1361 01:24:50,741 --> 01:24:52,421 Mark, it's over. 1362 01:24:53,541 --> 01:24:55,141 Kid, stop it. 1363 01:24:55,181 --> 01:24:56,861 Argh! 1364 01:24:58,741 --> 01:25:00,301 Get off! 1365 01:25:00,341 --> 01:25:03,021 Get up, Mark! Get off me! No! 1366 01:25:03,061 --> 01:25:07,141 Mark Reid, I am arresting you for possession with intent to supply, 1367 01:25:07,181 --> 01:25:10,341 and the constructive manslaughter of Amelie Hadenham. 1368 01:25:19,061 --> 01:25:23,261 Sixty grand of student debt for a degree that's worth nothing. 1369 01:25:23,301 --> 01:25:25,941 It won't even get me a job to pay us the interest on the loan. 1370 01:25:25,981 --> 01:25:28,701 Can't afford a mortgage. What were I supposed to do? 1371 01:25:28,741 --> 01:25:29,901 Well, work? 1372 01:25:29,941 --> 01:25:32,741 Make something of yourself in the world. 1373 01:25:32,781 --> 01:25:33,821 Even Jenny got it. 1374 01:25:35,181 --> 01:25:37,341 Not the dealing. She didn't know about that. 1375 01:25:37,381 --> 01:25:38,981 Until she did. 1376 01:25:40,021 --> 01:25:42,181 But I knew she had connections. 1377 01:25:43,941 --> 01:25:46,021 You knew about Curtis. 1378 01:25:46,061 --> 01:25:48,021 I saw them at the movies one night. 1379 01:25:48,061 --> 01:25:51,781 Didn't blame her. Dad's a git. 1380 01:25:51,821 --> 01:25:54,741 But it made me more paranoid about the Duffys. 1381 01:25:54,781 --> 01:25:57,101 What if they found out, came for me? 1382 01:25:57,141 --> 01:25:59,101 CHAIR SCRAPES FLOOR 1383 01:26:03,901 --> 01:26:06,741 Talk to me about Amelie Hadenham. 1384 01:26:08,101 --> 01:26:10,501 You gave her the benzodiazepine. 1385 01:26:12,221 --> 01:26:13,661 Something bad had happened to her. 1386 01:26:13,701 --> 01:26:16,381 Didn't know what. Didn't ask. 1387 01:26:16,421 --> 01:26:17,541 But she overdosed, Mark. 1388 01:26:17,581 --> 01:26:19,901 Is it my fault she didn't read the packet? 1389 01:26:19,941 --> 01:26:21,341 Maybe she couldn't count. 1390 01:26:29,541 --> 01:26:31,701 After Amelie died, I were done. 1391 01:26:31,741 --> 01:26:35,061 But when I got home Tuesday, Jenny were there, waiting for me. 1392 01:26:36,141 --> 01:26:38,221 She found half my stash, took it, and put it... 1393 01:26:38,261 --> 01:26:39,781 Put it in her gym bag. 1394 01:26:42,821 --> 01:26:44,341 She said she could sort it 1395 01:26:44,381 --> 01:26:46,621 so there'd be no trouble from the Duffys. 1396 01:26:46,661 --> 01:26:48,141 That was the last time I saw her. 1397 01:26:54,901 --> 01:26:56,421 Did I get Jenny killed? 1398 01:27:00,541 --> 01:27:01,781 Where did you get the drugs? 1399 01:27:01,821 --> 01:27:03,381 Who was your supplier? 1400 01:27:03,421 --> 01:27:04,661 Where do you think? 1401 01:27:04,701 --> 01:27:06,901 Not like my dad allowed us many friends. 1402 01:27:09,541 --> 01:27:11,061 Ah. 1403 01:27:15,341 --> 01:27:16,981 OK. All right. 1404 01:27:18,581 --> 01:27:21,221 Naomi? Sorry. 1405 01:27:22,501 --> 01:27:24,421 Naomi McKeith? MAN: I haven't seen her. 1406 01:27:26,101 --> 01:27:28,381 Ah, here! Yeah. 1407 01:27:29,741 --> 01:27:31,181 I'm looking for Naomi McKeith. 1408 01:27:39,061 --> 01:27:40,821 Naomi. 1409 01:27:42,541 --> 01:27:43,941 Naomi! 1410 01:27:43,981 --> 01:27:45,501 'Doors opening. 1411 01:27:52,101 --> 01:27:54,461 'Lift going down.' 1412 01:27:56,021 --> 01:27:58,341 Nurse, can you open the door? Please! 1413 01:27:58,381 --> 01:27:59,741 Thank you. 1414 01:28:06,701 --> 01:28:07,941 Shit! 1415 01:28:09,101 --> 01:28:11,301 Excuse me, please! Out the way! 1416 01:28:14,541 --> 01:28:16,141 You have to believe me. 1417 01:28:17,941 --> 01:28:20,501 I loved Jenny. 1418 01:28:20,541 --> 01:28:21,861 Could never hurt her. 1419 01:28:21,901 --> 01:28:26,021 But you could supply prescription medications to Mark Reid. 1420 01:28:27,061 --> 01:28:30,181 Medications that led to the death of Amelie Hadenham. 1421 01:28:31,421 --> 01:28:33,301 I needed money for me kids! 1422 01:28:34,541 --> 01:28:39,861 My salary, I can't even pay for the childcare while I'm at work. 1423 01:28:39,901 --> 01:28:45,701 You any idea the... humiliation, 1424 01:28:45,741 --> 01:28:47,901 taking your kids to a food bank 1425 01:28:47,941 --> 01:28:50,901 after you've finished an 18-hour shift? 1426 01:28:50,941 --> 01:28:52,741 Jenny was helping you. 1427 01:28:52,781 --> 01:28:56,421 Jenny was leaving, with Curtis. 1428 01:29:01,621 --> 01:29:04,941 She didn't tell you about the baby. 1429 01:29:04,981 --> 01:29:07,821 No. Why didn't she? 1430 01:29:08,981 --> 01:29:11,221 If I'd have known she was pregnant, I... 1431 01:29:12,661 --> 01:29:14,781 She'd asked to meet me. 1432 01:29:14,821 --> 01:29:16,781 Said she had something to tell me. 1433 01:29:23,781 --> 01:29:27,781 'She started shouting at me about the drugs, about Amelie. 1434 01:29:29,621 --> 01:29:31,101 'I saw red. 1435 01:29:32,461 --> 01:29:33,701 'Lecturing me, 1436 01:29:33,741 --> 01:29:36,221 'when she was sleeping with the biggest drug dealer in town!' 1437 01:29:37,861 --> 01:29:39,581 Get off! Stop it! 1438 01:29:39,621 --> 01:29:40,941 I said stop! 1439 01:29:43,461 --> 01:29:44,821 'You pushed her.' 1440 01:29:52,821 --> 01:29:54,621 'Doors opening. 1441 01:29:54,661 --> 01:29:56,101 'Lift going down.' 1442 01:29:58,421 --> 01:30:00,421 Take the next one, mate. 1443 01:30:00,461 --> 01:30:01,701 'Doors closing.' 1444 01:30:09,261 --> 01:30:10,701 ALARM TRILLS 1445 01:30:10,741 --> 01:30:11,901 Go on. 1446 01:30:12,941 --> 01:30:15,021 I couldn't figure out what had happened at first. 1447 01:30:16,141 --> 01:30:18,421 But her face was so pale. 1448 01:30:18,461 --> 01:30:20,021 Confused. 1449 01:30:21,821 --> 01:30:23,501 I knew something was wrong. 1450 01:30:24,981 --> 01:30:26,741 She was in shock. 1451 01:30:36,781 --> 01:30:38,861 She'd landed on a broken bottle. 1452 01:30:38,901 --> 01:30:40,941 So much blood. 1453 01:30:40,981 --> 01:30:45,221 A puncture wound, severing the femoral artery. 1454 01:30:47,741 --> 01:30:49,501 I stopped the bleeding. 1455 01:30:49,541 --> 01:30:51,581 But I knew Jenny so well. 1456 01:30:54,941 --> 01:30:57,261 She always had to do the right thing. 1457 01:30:59,741 --> 01:31:01,701 You sure about that? 1458 01:31:02,741 --> 01:31:05,501 Even after everything she did for Curtis? 1459 01:31:15,781 --> 01:31:17,941 WHIMPERING 1460 01:31:43,141 --> 01:31:44,581 No. 1461 01:31:45,661 --> 01:31:46,981 I couldn't risk it. 1462 01:31:49,341 --> 01:31:51,061 She'd picked her family. 1463 01:31:52,221 --> 01:31:54,261 It wasn't Adam and Mark any more. 1464 01:31:55,781 --> 01:31:57,981 Or even me and the kids. 1465 01:31:59,741 --> 01:32:03,101 It was... him. 1466 01:32:08,221 --> 01:32:11,301 So you wiped down the broken bottle with your glove. 1467 01:32:12,861 --> 01:32:14,781 Hid the bag as best as you could. 1468 01:32:16,061 --> 01:32:20,701 You took Jenny's phone, texted her DCI to delay the search. 1469 01:32:22,301 --> 01:32:24,021 And came into work. 1470 01:32:25,221 --> 01:32:27,741 Said nothing to nobody. 1471 01:32:27,781 --> 01:32:30,101 I know it sounds like the craziest... 1472 01:32:30,141 --> 01:32:33,981 Not really. It's what you said before. 1473 01:32:34,021 --> 01:32:35,781 You compartmentalise. 1474 01:32:38,621 --> 01:32:41,501 LIFT DINGS 'Doors opening.' 1475 01:33:20,301 --> 01:33:22,021 I fancy something to eat 1476 01:33:22,061 --> 01:33:28,181 that's not crisps or caffeine or curry sauce. 1477 01:33:28,221 --> 01:33:30,221 It's a bit of a drive, though. 1478 01:33:34,621 --> 01:33:36,461 Chet? 1479 01:33:36,501 --> 01:33:38,101 You coming? 1480 01:33:38,101 --> 01:33:43,101 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1481 01:33:38,101 --> 01:33:48,101 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 99373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.