All language subtitles for Ellis S01E01 (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,021 --> 00:00:02,141 BIRDSONG, DUCKS QUACKING 2 00:00:52,981 --> 00:00:55,741 CHEERING 3 00:00:57,621 --> 00:00:58,901 BEEP 4 00:01:06,101 --> 00:01:07,381 BEEP 5 00:01:07,421 --> 00:01:09,061 MAN: A new county record! 6 00:01:09,101 --> 00:01:12,021 Well done, Rowan! CHEERING AND APPLAUSE 7 00:01:16,381 --> 00:01:18,461 Whoo! 8 00:01:23,181 --> 00:01:25,261 DANCE MUSIC, LAUGHTER 9 00:01:29,741 --> 00:01:31,781 CHATTER 10 00:01:37,541 --> 00:01:39,541 Here's Mags. Look at this. Maggie! 11 00:01:39,581 --> 00:01:41,021 Hey! 12 00:01:41,061 --> 00:01:42,621 Do you want another drink? I shouldn't. 13 00:01:42,661 --> 00:01:44,381 No, you should, you really should! 14 00:01:44,421 --> 00:01:46,701 Go, go, go. I shouldn't! 15 00:01:51,061 --> 00:01:53,021 Get her down, Carrie, before she hurts herself. 16 00:01:53,061 --> 00:01:54,821 Sorry, why would I want to do that, Aaron? 17 00:01:54,861 --> 00:01:56,861 Spoil the fun. Come on! Go, Maggie! 18 00:01:56,901 --> 00:01:58,301 Whoo! 19 00:02:02,101 --> 00:02:04,181 It's funny! It's funny. 20 00:02:13,381 --> 00:02:16,261 MAGGIE COUGHING 21 00:02:17,461 --> 00:02:19,421 SHE SNIFFS 22 00:02:23,341 --> 00:02:25,341 BIRDSONG 23 00:02:44,821 --> 00:02:46,541 WOMAN: Maggie! 24 00:02:49,501 --> 00:02:50,781 MAN: Maggie! 25 00:03:11,301 --> 00:03:13,061 SPEECH INAUDIBLE 26 00:03:30,461 --> 00:03:31,781 BELL TOLLS 27 00:03:41,421 --> 00:03:42,821 BEEP 28 00:03:46,541 --> 00:03:48,541 SHE SIGHS 29 00:03:55,901 --> 00:03:57,461 CAR LOCK BEEPS 30 00:04:02,741 --> 00:04:04,821 MAN: Right, shouldn't take too long. 31 00:04:09,221 --> 00:04:11,861 It's... DCI Ellis? No. 32 00:04:13,901 --> 00:04:15,941 I thought you said she was here? 33 00:04:15,981 --> 00:04:21,821 Four, five, six, seven, eight. 34 00:04:21,861 --> 00:04:24,221 Had worse. Sorry? 35 00:04:25,221 --> 00:04:28,101 Oh, sorry, yeah, erm... DCI Ellis. 36 00:04:28,141 --> 00:04:30,021 I am DS Chet Harper. 37 00:04:35,861 --> 00:04:38,021 Right. Let's head up, then. 38 00:04:38,061 --> 00:04:39,541 Yeah. Er... 39 00:04:40,581 --> 00:04:43,781 This way. After you. 40 00:04:46,661 --> 00:04:49,781 Yeah, sorry. Er... I mean, it was 50/50. 41 00:04:51,861 --> 00:04:53,701 Have you ever been up here before? 42 00:04:53,741 --> 00:04:55,621 Yeah. School trip. 43 00:04:55,661 --> 00:04:58,341 Although might have been the Lake District. 44 00:04:58,381 --> 00:04:59,901 Hard to tell with all the rain. 45 00:04:59,941 --> 00:05:03,141 SUCKS TEETH The Lakes. No comparison. 46 00:05:03,181 --> 00:05:05,021 Best place on Earth, this. 47 00:05:06,821 --> 00:05:09,821 Maybe it was, then. 50/50. 48 00:05:12,861 --> 00:05:14,421 HE GRUNTS 49 00:05:15,981 --> 00:05:18,021 It's all go here this morning. 50 00:05:18,061 --> 00:05:21,141 We brought someone in, Stephen Mason, the stepfather. Hmm. 51 00:05:21,181 --> 00:05:23,541 OK, listen up. 52 00:05:23,581 --> 00:05:25,141 Yeah, guys! Over here. 53 00:05:25,181 --> 00:05:28,941 Right, good. Er... Thanks, everyone. 54 00:05:31,621 --> 00:05:34,941 So, erm... this is DCI Ellis... 55 00:05:41,981 --> 00:05:46,021 ..who Assistant Chief Constable Leighton has placed in charge 56 00:05:46,061 --> 00:05:50,221 of the Rowan Edwards' case and disappearance of Maggie Bradley. 57 00:05:53,261 --> 00:05:56,021 I'll need to set up my office. Your...? 58 00:05:57,221 --> 00:05:59,821 Yeah, we didn't think you'd... 59 00:05:59,861 --> 00:06:01,261 No-one had... 60 00:06:02,301 --> 00:06:05,021 I can get that sorted for you, boss. Viewing room, then. 61 00:06:05,061 --> 00:06:06,541 Now? 62 00:06:10,541 --> 00:06:11,541 MAN: Hello? 63 00:06:15,901 --> 00:06:18,421 'Let's discuss the argument you had with Rowan 64 00:06:18,461 --> 00:06:21,461 'when he came to pick Maggie up at the house that night.' 65 00:06:21,501 --> 00:06:23,301 Gave the lad a telling off, is all. 66 00:06:23,341 --> 00:06:24,981 Neighbour said it sounded heated. 67 00:06:26,341 --> 00:06:28,501 Listen, the last time he took her out, 68 00:06:28,541 --> 00:06:31,781 she didn't get home until three in the morning. 69 00:06:31,821 --> 00:06:33,221 Did that bother you, did it? 70 00:06:33,261 --> 00:06:35,061 It bothered her mum. 71 00:06:35,101 --> 00:06:38,781 'Speaking of Linda, neighbours heard you and her arguing 72 00:06:38,821 --> 00:06:40,381 'after Maggie and Rowan left. 73 00:06:40,421 --> 00:06:42,541 'What, that? It was... It was nothing. 74 00:06:42,581 --> 00:06:45,501 'You stormed out of the house. I didn't storm out. I just left.' 75 00:06:45,541 --> 00:06:47,421 And didn't come back till the morning. 76 00:06:47,461 --> 00:06:49,581 Like I told you, I stay at the caravan. 77 00:06:49,621 --> 00:06:54,221 At East Moor Caravan Park, right? That's right. 78 00:06:55,661 --> 00:06:57,541 Hmm. FINGERS DRUM TABLE 79 00:06:57,581 --> 00:06:59,261 You see, the problem we've got, Stephen, 80 00:06:59,301 --> 00:07:02,061 is we can't find anyone to corroborate what you're telling us. 81 00:07:02,101 --> 00:07:04,861 The manager at the site says that you didn't check in to the office. 82 00:07:04,901 --> 00:07:07,141 Well, it was late, the office was closed. 83 00:07:07,181 --> 00:07:09,101 They've got cameras at the gate. 84 00:07:09,141 --> 00:07:11,021 'We checked the footage.' 85 00:07:16,581 --> 00:07:17,701 Were you jealous? 86 00:07:18,941 --> 00:07:20,621 Were you jealous of Rowan? 87 00:07:20,661 --> 00:07:22,301 Sorry, what? Come on. 88 00:07:22,341 --> 00:07:23,941 Private school. 89 00:07:23,981 --> 00:07:25,621 Got his own wheels. 90 00:07:25,661 --> 00:07:28,741 Keeping Maggie out till God knows when, 91 00:07:28,781 --> 00:07:30,421 getting up to all sorts. 92 00:07:31,501 --> 00:07:32,981 And she's a pretty girl. 93 00:07:34,621 --> 00:07:36,301 What's that got to do with anything? 94 00:07:36,341 --> 00:07:39,141 'Can't have escaped your notice. You lived with her for three years.' 95 00:07:39,181 --> 00:07:41,541 Unlock the door. I think the boss has it under control. 96 00:07:41,581 --> 00:07:43,021 Key! Now! 'Almost 18.' 97 00:07:43,061 --> 00:07:44,421 Now. 'Almost a woman.' 98 00:07:44,461 --> 00:07:46,861 A younger version of her mum? 99 00:07:46,901 --> 00:07:49,541 Like Linda must have been before she trotted up over the hill, 100 00:07:49,581 --> 00:07:51,461 so to speak. 101 00:07:56,821 --> 00:07:58,941 Mr Mason! 102 00:07:58,981 --> 00:08:00,541 Mr Mason. 103 00:08:00,581 --> 00:08:02,341 Stephen Mason's got a temper. 104 00:08:02,381 --> 00:08:05,341 Who'd have thought it, eh? 105 00:08:09,381 --> 00:08:10,621 And you are? 106 00:08:10,661 --> 00:08:13,381 This is DCI Ellis, boss. 107 00:08:13,421 --> 00:08:16,101 Oh? Yeah? 108 00:08:17,141 --> 00:08:20,381 DCI "Lend A Helping Hand", eh? 109 00:08:20,421 --> 00:08:23,621 Well, as you can see, we've got things very much in hand here. 110 00:08:23,661 --> 00:08:25,381 DCI Belmont. I'm in charge. 111 00:08:25,421 --> 00:08:27,941 But you're not. Not any more. 112 00:08:27,981 --> 00:08:30,341 So I need you to get me up to speed. 113 00:08:31,461 --> 00:08:33,021 Your office will do nicely. 114 00:08:33,061 --> 00:08:34,581 HE CHUCKLES 115 00:08:35,701 --> 00:08:37,701 PHONES RING, CHATTER 116 00:08:43,101 --> 00:08:46,261 It's standard protocol. He's a person of interest. 117 00:08:46,301 --> 00:08:49,541 That's as clear as day. Also the father of a missing girl. 118 00:08:49,581 --> 00:08:51,941 The stepfather. Of a victim of a crime. 119 00:08:51,981 --> 00:08:53,741 Some might say also a victim. 120 00:08:53,781 --> 00:08:55,981 CHUCKLING: Does that look like a victim to you? 121 00:08:56,021 --> 00:08:58,061 More like a man under extreme stress, 122 00:08:58,101 --> 00:08:59,741 reacting to harassment. 123 00:09:02,621 --> 00:09:03,901 No. 124 00:09:03,941 --> 00:09:06,741 No, you can get off that high horse right away. 125 00:09:06,781 --> 00:09:08,621 We're not the Met up here, you know that. 126 00:09:08,661 --> 00:09:09,861 As far as I'm concerned, 127 00:09:09,901 --> 00:09:11,741 Stephen Mason is just the same as anyone else. 128 00:09:11,781 --> 00:09:14,061 He is a suspect with a record and a motive 129 00:09:14,101 --> 00:09:16,461 and a great fat hole in his alibi. 130 00:09:16,501 --> 00:09:20,221 You could be right, and perhaps Mr Mason knows where Maggie is. 131 00:09:20,261 --> 00:09:21,861 Exactly, so with a bit of pressure, 132 00:09:21,901 --> 00:09:23,501 I reckon he'll lead us right to her body! 133 00:09:23,541 --> 00:09:27,381 I wasn't aware of any evidence pointing to Maggie's death. 134 00:09:27,421 --> 00:09:30,621 She's missing. She's not confirmed as dead. 135 00:09:30,661 --> 00:09:32,781 I'm here to lead a murder investigation 136 00:09:32,821 --> 00:09:34,301 and a missing persons. 137 00:09:34,341 --> 00:09:37,461 I need the good will and cooperation of all family members. 138 00:09:37,501 --> 00:09:40,781 You're here because the higher-ups 139 00:09:40,821 --> 00:09:42,461 want to see us pulling out all the stops 140 00:09:42,501 --> 00:09:43,901 because that kid's mum's an ex-MP 141 00:09:43,941 --> 00:09:47,501 who made her name putting the boot into my force. 142 00:09:49,181 --> 00:09:52,941 I didn't request your presence or your advice. No-one did. 143 00:09:52,981 --> 00:09:56,341 So, all this, you... 144 00:09:56,381 --> 00:09:59,181 it's just shite and shoeshine politics. 145 00:10:02,501 --> 00:10:03,901 Good. 146 00:10:03,941 --> 00:10:07,341 So, we all just play nice, we make it look pretty. 147 00:10:07,381 --> 00:10:09,021 Harper! 148 00:10:11,421 --> 00:10:14,501 I'm driving. We'll bring you up to speed. 149 00:10:14,541 --> 00:10:17,941 Chet... keep an eye on her. 150 00:10:17,981 --> 00:10:19,461 Yeah, of course. 151 00:10:27,301 --> 00:10:29,821 CAR LOCK BEEPS 152 00:10:29,861 --> 00:10:31,861 Er... Little Switzerland they call it, 153 00:10:31,901 --> 00:10:33,861 on account of the hills, I suppose. 154 00:10:35,381 --> 00:10:37,621 BABY CRIES 155 00:10:41,501 --> 00:10:44,421 Yeah, it's... It's a nice place, but it's a pain in the arse 156 00:10:44,461 --> 00:10:46,141 in the summer with all the tourists. 157 00:10:46,181 --> 00:10:48,461 Well, "best place on Earth". 158 00:10:50,461 --> 00:10:54,021 You do this a lot, then? Like, take over cases? 159 00:10:54,061 --> 00:10:56,301 You must have a thick skin. 160 00:10:56,341 --> 00:10:58,981 I mean, you know, police can get arsey 161 00:10:59,021 --> 00:11:01,021 about people muscling in on their patch. 162 00:11:02,341 --> 00:11:04,141 Pathologist's report. Headlines. 163 00:11:04,181 --> 00:11:05,381 Yep. 164 00:11:06,741 --> 00:11:08,781 Rowan was struck from behind. 165 00:11:08,821 --> 00:11:11,341 No defensive wounds to hands or arms, 166 00:11:11,381 --> 00:11:12,741 although his watch was smashed. 167 00:11:12,781 --> 00:11:15,821 Skin discolouration. He was blue. 168 00:11:15,861 --> 00:11:17,981 Yeah, must have been freezing in the water. 169 00:11:19,821 --> 00:11:22,221 Significant blunt force trauma. 170 00:11:22,261 --> 00:11:26,461 Metallic fragments and particles of rust in the wounds. 171 00:11:26,501 --> 00:11:31,101 Er, some kind of tool, either outdoors or old. 172 00:11:31,141 --> 00:11:32,821 Three blows to the back of the skull, 173 00:11:32,861 --> 00:11:34,701 enough to kill him or to... 174 00:11:34,741 --> 00:11:37,221 Coroner feels it's the most plausible cause of death. 175 00:11:37,261 --> 00:11:41,541 Still, not confirmed, nor the murder weapon. 176 00:11:41,581 --> 00:11:43,901 No time of death established. 177 00:11:43,941 --> 00:11:45,741 Nothing pointing to anyone. 178 00:11:46,821 --> 00:11:49,541 Belmont brought Stephen Mason in on a fishing trip. 179 00:11:49,581 --> 00:11:51,861 The boss feels like Mason is our man. 180 00:11:51,901 --> 00:11:54,181 He's got a criminal record. 181 00:11:54,221 --> 00:11:55,781 He's a care leaver 182 00:11:55,821 --> 00:12:00,101 with four months suspended for breaking and entering in 2011 183 00:12:00,141 --> 00:12:02,101 and no history of violence. 184 00:12:03,701 --> 00:12:05,181 He's still lying about where he was 185 00:12:05,221 --> 00:12:06,941 the night his stepdaughter went missing. 186 00:12:24,021 --> 00:12:26,341 'Is she there yet?' Yeah, pulling in now. 187 00:12:26,381 --> 00:12:27,381 'Received.' 188 00:12:29,821 --> 00:12:31,701 The perimeter search showed us...? 189 00:12:31,741 --> 00:12:34,581 No blood, no personal effects. 190 00:12:34,621 --> 00:12:36,821 No damage to the car or signs of struggle. 191 00:12:36,861 --> 00:12:39,101 And the divers, they have been out twice, 192 00:12:39,141 --> 00:12:40,741 and nothing from the water gave... 193 00:12:40,781 --> 00:12:43,301 Showed us the Audi's tracks. 194 00:12:43,341 --> 00:12:45,341 No other vehicle coming or going. 195 00:12:45,381 --> 00:12:48,181 Two partial footprints, looks like wellies. 196 00:12:48,221 --> 00:12:50,701 The mud in the footprints doesn't match the soil around here. 197 00:12:50,741 --> 00:12:52,621 Yeah, it's on Rowan's jeans, too. 198 00:12:52,661 --> 00:12:54,781 I sent a sample to analysis. 199 00:12:54,821 --> 00:12:57,661 Someone pushed the car into the lake. 200 00:12:57,701 --> 00:13:00,821 It tipped on the shelf and settled at a 20-degree angle. 201 00:13:03,341 --> 00:13:05,621 No prints or DNA below the waterline. 202 00:13:05,661 --> 00:13:08,261 Blood, all Rowan's, on the upholstery. 203 00:13:08,301 --> 00:13:10,661 And the towel. Yeah, but not much, because it was on his... 204 00:13:10,701 --> 00:13:13,661 It was over his face. Mm-hm. 205 00:13:13,701 --> 00:13:15,181 Covered his face. 206 00:13:16,541 --> 00:13:18,421 Only blood at the scene is Rowan's. 207 00:13:18,461 --> 00:13:21,341 But Maggie was definitely in the car. Like, she was sick on... 208 00:13:22,981 --> 00:13:24,381 Where's she going now? 209 00:13:25,421 --> 00:13:28,261 Rowan and Maggie were last seen alive at 2:30am, 210 00:13:28,301 --> 00:13:30,421 leaving the school pool after late practice. 211 00:13:30,461 --> 00:13:32,741 It was more of a late-night pool party, boss. Mm-hm? 212 00:13:32,781 --> 00:13:36,021 So, Rowan smashed a record that day, and one of his mates, 213 00:13:36,061 --> 00:13:37,901 he got the keys off his dad, the coach, 214 00:13:37,941 --> 00:13:39,901 and he invited a few kids. 215 00:13:39,941 --> 00:13:42,261 Their phones haven't been recovered, but the last pings 216 00:13:42,301 --> 00:13:44,421 were off the same tower, just outside Hanmore. 217 00:13:44,461 --> 00:13:47,021 Yeah, about, well, 30 minutes away. 218 00:13:47,061 --> 00:13:51,181 And both phones, they went dead an hour later. 219 00:13:51,221 --> 00:13:55,181 Wild swimmer finds a car at dawn, 220 00:13:57,221 --> 00:13:59,661 The only way in or out is that track, 221 00:13:59,701 --> 00:14:01,221 unless you swim the lake. 222 00:14:01,261 --> 00:14:02,781 It's a 12-minute drive down. 223 00:14:02,821 --> 00:14:05,261 About a 55-minute hike back up the road. 224 00:14:05,301 --> 00:14:07,061 So, sometime around four, 225 00:14:07,101 --> 00:14:10,621 Rowan was beaten unconscious with a rusty tool. 226 00:14:10,661 --> 00:14:12,261 Killer puts him in the back seat 227 00:14:12,301 --> 00:14:14,221 and drives out here to get rid of the body, 228 00:14:14,261 --> 00:14:16,341 say, 5am, latest. 229 00:14:16,381 --> 00:14:18,501 And so the car gets stuck and... 230 00:14:18,541 --> 00:14:20,141 Killer gives up, leaves on foot 231 00:14:20,181 --> 00:14:23,181 and gets to the road before the swimmer arrives. 232 00:14:23,221 --> 00:14:26,221 From initial attack to the killer fleeing the scene, 233 00:14:26,261 --> 00:14:28,541 less than two hours. Yeah. 234 00:14:28,581 --> 00:14:30,461 Not enough time. 235 00:14:30,501 --> 00:14:33,101 Not enough time for what? For Maggie. 236 00:14:33,141 --> 00:14:35,261 No, Maggie... Maggie was definitely in the car. 237 00:14:35,301 --> 00:14:36,901 She was sick on the towel. 238 00:14:36,941 --> 00:14:38,501 Not at the same time, she wasn't. 239 00:14:38,541 --> 00:14:42,421 The towel was placed under Maggie, probably to protect the car seat, 240 00:14:42,461 --> 00:14:44,181 and over Rowan. 241 00:14:44,221 --> 00:14:46,021 The blood and the sick are on the same side. 242 00:14:46,061 --> 00:14:48,541 OK. Well, what if she was driving? 243 00:14:49,701 --> 00:14:51,461 A 17-year-old girl... Yeah. 244 00:14:51,501 --> 00:14:56,381 ..barefoot, legless, no licence, manages to kill her boyfriend, 245 00:14:56,421 --> 00:14:58,821 then teach herself to drive a car down that track 246 00:14:58,861 --> 00:15:03,341 in the dark, without a scratch, and then push it in the lake. 247 00:15:03,381 --> 00:15:04,421 Can't see it myself. 248 00:15:04,461 --> 00:15:06,341 She could have been in the passenger seat, 249 00:15:06,381 --> 00:15:09,061 or she could be an accomplice, or she could have been brought here 250 00:15:09,101 --> 00:15:11,381 against her own will. In either case... 251 00:15:11,421 --> 00:15:13,661 Good luck dragging a body back up the road. 252 00:15:13,701 --> 00:15:16,101 OK, what if she was brought here dead? 253 00:15:16,141 --> 00:15:19,301 She'd be here, and she isn't. OK. 254 00:15:20,661 --> 00:15:23,301 If she was with Rowan when he was attacked... Yeah. 255 00:15:23,341 --> 00:15:26,821 ..and if she didn't do it, then... she's most likely dead. 256 00:15:26,861 --> 00:15:29,741 Killed wherever, whenever he was. 257 00:15:29,781 --> 00:15:31,941 You don't dispose of one body and keep the other, 258 00:15:31,981 --> 00:15:34,221 or bring it, only to drag it back up hill on foot. 259 00:15:34,261 --> 00:15:36,301 Makes no sense and no time. 260 00:15:37,341 --> 00:15:41,301 Maggie's body isn't here cos Maggie isn't dead. 261 00:15:52,861 --> 00:15:54,581 I really need a... 262 00:15:54,621 --> 00:15:57,861 Pee? I... I could do with one myself. 263 00:15:57,901 --> 00:15:59,181 A place to work. 264 00:15:59,221 --> 00:16:01,061 An office. 265 00:16:02,101 --> 00:16:04,221 Since we're stuck in the field, 266 00:16:04,261 --> 00:16:05,941 let's interview the victims' parents. 267 00:16:05,981 --> 00:16:08,021 Yeah, we... We did that already. 268 00:16:11,501 --> 00:16:13,981 Louise Edwards is gonna love another intrusion 269 00:16:14,021 --> 00:16:16,221 from her "local, incapable police force" (!) 270 00:16:17,581 --> 00:16:21,781 It's before my time. Belmont and her used to butt heads. 271 00:16:21,821 --> 00:16:24,821 Hmm. Civilians, eh? 272 00:16:24,861 --> 00:16:27,261 They demand the case gets solved pronto, 273 00:16:27,301 --> 00:16:30,981 but God forbid you skip a bit of protocol now and then. 274 00:16:36,101 --> 00:16:38,101 GATE BEEPS 275 00:16:39,421 --> 00:16:40,541 God forbid. 276 00:16:40,581 --> 00:16:42,741 I mean, I can be a bit of a civilian myself 277 00:16:42,781 --> 00:16:46,101 when it comes to protocol and skipping. 278 00:16:49,821 --> 00:16:51,701 PHONE PINGS 279 00:17:00,101 --> 00:17:01,741 PHONE PINGS 280 00:17:03,701 --> 00:17:04,861 KNOCKING 281 00:17:07,861 --> 00:17:09,661 Thought this might interest you, Sir. 282 00:17:09,701 --> 00:17:11,261 HE SIGHS 283 00:17:12,941 --> 00:17:15,741 The office, like she requested. 284 00:17:21,981 --> 00:17:23,501 Ah! 285 00:17:23,541 --> 00:17:24,781 Get Harper back here. 286 00:17:30,261 --> 00:17:31,581 DOORBELL RINGS 287 00:17:37,181 --> 00:17:39,421 DS Hooper? It's Harper, Mr Mercer. 288 00:17:39,461 --> 00:17:41,781 And this is DCI Ellis. 289 00:17:41,821 --> 00:17:43,701 She is now leading the investigation. 290 00:17:43,741 --> 00:17:46,701 This is Rowan's uncle, Mr Mercer. 291 00:17:46,741 --> 00:17:48,581 My deepest condolences, Mr Mercer. 292 00:17:48,621 --> 00:17:52,661 I was hoping to speak to Mr and Mrs Edwards, if they're home? 293 00:17:53,741 --> 00:17:55,181 Yes, of course. 294 00:17:56,901 --> 00:18:00,661 If you've pulled someone in, we should've been first to know. 295 00:18:01,701 --> 00:18:04,021 Typical of that Belmont. 296 00:18:04,061 --> 00:18:05,421 Idiot. 297 00:18:08,981 --> 00:18:11,301 Have you charged him yet? 298 00:18:11,341 --> 00:18:13,781 All I can tell you is a man is helping us with... 299 00:18:13,821 --> 00:18:16,701 A man? Do you think we don't know who? 300 00:18:18,021 --> 00:18:21,221 I know everything that goes on in this town. 301 00:18:21,261 --> 00:18:23,141 I know all about Mason. 302 00:18:24,661 --> 00:18:27,941 Just the sort to... beat a kid to death. 303 00:18:29,541 --> 00:18:32,901 I understand how incredibly hard this is for you. 304 00:18:32,941 --> 00:18:35,501 Oh, really. You do, do you? 305 00:18:36,861 --> 00:18:39,981 DCI Ellis, perhaps we could pick this up another day? 306 00:18:40,021 --> 00:18:42,741 Maggie may not have another day, Mr Mercer. 307 00:18:43,861 --> 00:18:47,061 No, of course, it's just that today has been particularly challenging 308 00:18:47,101 --> 00:18:48,701 for my sister and her husband. 309 00:18:48,741 --> 00:18:50,141 You've taken over from Belmont? 310 00:18:51,781 --> 00:18:53,421 I have, yes, Mrs Edwards. 311 00:18:54,581 --> 00:18:56,061 So, what do you want from us? 312 00:18:56,101 --> 00:18:59,141 I want... to know about Rowan. 313 00:19:00,261 --> 00:19:03,581 To hear from the people who knew him, who loved him. 314 00:19:03,621 --> 00:19:05,981 Louise, you've already gone over every single detail. 315 00:19:06,021 --> 00:19:09,461 I want to discuss my son... 316 00:19:09,501 --> 00:19:11,981 in as much detail and for as long as it takes. 317 00:19:15,981 --> 00:19:17,261 Thank you, DCI Ellis. 318 00:19:18,901 --> 00:19:20,461 What do you want to know? 319 00:19:21,621 --> 00:19:24,861 It would be helpful, Mrs Edwards, to hear from you how Rowan was 320 00:19:24,901 --> 00:19:26,941 in the days leading up to his death. 321 00:19:29,221 --> 00:19:30,781 He seemed completely fine. 322 00:19:30,821 --> 00:19:33,061 If he was preoccupied in any way. 323 00:19:33,101 --> 00:19:34,861 GASPING SCOFF 324 00:19:34,901 --> 00:19:38,261 Teenagers can be... complicated. 325 00:19:38,301 --> 00:19:40,261 Jesus Christ! 326 00:19:40,301 --> 00:19:42,461 You want to know how our son was? 327 00:19:42,501 --> 00:19:44,221 Who he was? 328 00:19:45,421 --> 00:19:47,181 He was a kid. 329 00:19:47,221 --> 00:19:49,861 A bright, beautiful kid. 330 00:19:49,901 --> 00:19:52,621 Not complicated, not preoccupied. 331 00:19:52,661 --> 00:19:57,301 Not a care in the world until that bastard killed him! 332 00:19:57,341 --> 00:19:59,341 HE SOBS 333 00:20:32,501 --> 00:20:34,421 I loved to watch him swim. 334 00:20:37,261 --> 00:20:41,781 I'd wonder how Michael and I produced something so... graceful. 335 00:20:43,741 --> 00:20:45,221 I apologise for my husband. 336 00:20:46,381 --> 00:20:48,421 Men don't cope as well as we do, do they? 337 00:20:50,221 --> 00:20:52,021 Don't have to, I suppose. 338 00:20:52,061 --> 00:20:56,301 I don't know what coping looks like under the circumstances. 339 00:21:00,621 --> 00:21:02,661 Rowan's team-mates. 340 00:21:02,701 --> 00:21:04,021 The A-Squad. 341 00:21:05,501 --> 00:21:06,581 His friends. 342 00:21:06,621 --> 00:21:08,781 Family, really. 343 00:21:08,821 --> 00:21:11,541 Swimming was his life, so I suppose they were, too. 344 00:21:13,181 --> 00:21:17,461 Oh, that's Amy, my brother's girl, Rowan's cousin. 345 00:21:17,501 --> 00:21:19,341 They grew up together, the two of them. 346 00:21:20,581 --> 00:21:22,581 Inseparable. 347 00:21:24,261 --> 00:21:25,701 She's... 348 00:21:27,061 --> 00:21:28,701 She's in pieces. 349 00:21:35,301 --> 00:21:36,541 Thank you. 350 00:21:44,301 --> 00:21:46,461 My brother took care of Rowan - 351 00:21:46,501 --> 00:21:49,101 all of us, really - while I was in office. 352 00:21:49,141 --> 00:21:52,781 None of which seems worth a single second spent away from... 353 00:21:54,821 --> 00:21:56,221 ..my boy. 354 00:21:58,581 --> 00:22:00,621 Maggie's not in this photo. 355 00:22:00,661 --> 00:22:01,901 Maggie wasn't a swimmer. 356 00:22:01,941 --> 00:22:04,141 She wasn't at Meredale. 357 00:22:04,181 --> 00:22:06,701 It's private, and her family... 358 00:22:09,941 --> 00:22:12,461 I've no idea where they met. 359 00:22:12,501 --> 00:22:13,781 Teenagers... 360 00:22:13,821 --> 00:22:16,221 one minute, you're sewing name labels on their clothes, 361 00:22:16,261 --> 00:22:17,821 next, they're... 362 00:22:21,781 --> 00:22:23,421 Nice enough girl. 363 00:22:24,461 --> 00:22:27,261 But Rowan was off to university in October. 364 00:22:27,301 --> 00:22:30,861 It was never going to last, so we didn't exactly... 365 00:22:30,901 --> 00:22:32,461 invest, and... 366 00:22:32,501 --> 00:22:35,101 Durham, to study politics. 367 00:22:35,141 --> 00:22:36,701 Yes! 368 00:22:36,741 --> 00:22:38,421 Ha! 369 00:22:39,781 --> 00:22:41,021 He never listened to me. 370 00:22:45,061 --> 00:22:48,101 Why did Stephen Mason kill my son? 371 00:22:49,261 --> 00:22:51,141 I never said he did, Mrs Edwards. 372 00:22:51,181 --> 00:22:54,461 But you've arrested him, and he's got history. 373 00:22:54,501 --> 00:22:58,421 I didn't, and there's no history that I'm aware of. 374 00:22:58,461 --> 00:22:59,781 I see. 375 00:23:02,741 --> 00:23:04,461 Are you finished? 376 00:23:04,501 --> 00:23:05,821 Erm... 377 00:23:05,861 --> 00:23:11,941 I need to... check on Michael, and let my brother get back to Amy. 378 00:23:29,101 --> 00:23:30,981 Peter Pan, the green man. 379 00:23:31,021 --> 00:23:34,301 Wind farmer and keeper of the gates when Louise Edwards was an MP. 380 00:23:34,341 --> 00:23:36,061 PHONE RINGS Ooh. 381 00:23:36,101 --> 00:23:39,181 Er... DS Harper. 382 00:23:39,221 --> 00:23:41,821 Yeah, OK, we're on our way. 383 00:23:41,861 --> 00:23:43,861 They've found something on Mason. 384 00:23:43,901 --> 00:23:45,781 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 385 00:23:50,341 --> 00:23:51,741 DCI Ellis. 386 00:23:53,101 --> 00:23:54,461 So glad you could join us. 387 00:23:54,501 --> 00:23:59,941 Our resident techy, Miss Trent, has pulled these from Mason's phone. 388 00:24:01,261 --> 00:24:03,821 Mason still look like a victim, eh? 389 00:24:05,541 --> 00:24:07,941 This is DCI Ellis. 390 00:24:07,981 --> 00:24:10,701 She is the officer in charge of this investigation. 391 00:24:12,421 --> 00:24:13,901 What, this your new strategy, then? 392 00:24:13,941 --> 00:24:16,141 She here to make me feel all cosy? 393 00:24:16,181 --> 00:24:18,661 She's here to find Maggie, Mr Mason. 394 00:24:20,821 --> 00:24:22,741 Let's take a look at these, shall we? 395 00:24:22,781 --> 00:24:26,021 These were on your phone. 41 images in total, all Maggie. 396 00:24:27,901 --> 00:24:29,421 Seriously? 397 00:24:30,981 --> 00:24:34,021 You two arrest me on suspicion of murdering two kids 398 00:24:34,061 --> 00:24:36,781 and all you've got to hold me on is... is this? 399 00:24:37,941 --> 00:24:39,701 You bunch of... 400 00:24:39,741 --> 00:24:43,821 I didn't take them. Linda did. Yeah? 401 00:24:43,861 --> 00:24:46,901 Maggie and Linda saw some bloody programme about teenage models, 402 00:24:46,941 --> 00:24:49,101 wanted pics to send to an agency. 403 00:24:49,141 --> 00:24:52,821 So, for the record, these pictures were taken by your partner, 404 00:24:52,861 --> 00:24:56,221 Linda Bradley, on your phone because... 405 00:24:56,261 --> 00:24:58,581 Well, my phone's got a better camera. 406 00:24:59,741 --> 00:25:01,981 It's a bit dodgy, isn't it, Mason? 407 00:25:02,021 --> 00:25:06,501 Grown man walking around with photos of some teenage girl on his phone? 408 00:25:06,541 --> 00:25:08,661 No, because Maggie isn't just some teenage girl, 409 00:25:08,701 --> 00:25:10,941 Maggie's my stepdaughter. 410 00:25:10,981 --> 00:25:12,301 I'd never do anything to hurt her. 411 00:25:12,341 --> 00:25:14,581 But you are hurting her, Mr Mason. 412 00:25:14,621 --> 00:25:19,021 Right now, you, me, all of us here, 413 00:25:19,061 --> 00:25:22,861 should be out there, combing those hills in the rain, 414 00:25:22,901 --> 00:25:24,341 trying to find Maggie. 415 00:25:24,381 --> 00:25:30,141 Instead of which, because of you, we're all in this poxy room, 416 00:25:30,181 --> 00:25:32,741 trying to work out exactly why you're lying 417 00:25:32,781 --> 00:25:35,541 about spending the night in a caravan park 418 00:25:35,581 --> 00:25:37,341 while your stepdaughter went missing 419 00:25:37,381 --> 00:25:39,181 and her boyfriend was brutally murdered. 420 00:25:41,261 --> 00:25:43,901 So, in answer to your question, Mr Mason, 421 00:25:43,941 --> 00:25:46,261 I'm not here to make you feel all cosy. 422 00:25:46,301 --> 00:25:48,021 I'm here to find Maggie! 423 00:25:48,061 --> 00:25:52,461 Rowan's killer, yeah, but most of all, Maggie, 424 00:25:52,501 --> 00:25:55,701 because Maggie is the one we can save. 425 00:25:55,741 --> 00:25:59,381 But I can't do that until I find out why the hell you're lying! 426 00:25:59,421 --> 00:26:02,581 Oh, bleeding heck, missus. Hardcore. 427 00:26:10,581 --> 00:26:11,941 I was at the caravan. 428 00:26:13,541 --> 00:26:15,261 FINGERS DRUM TABLE 429 00:26:16,381 --> 00:26:18,461 Don't know what more you want. 430 00:26:18,501 --> 00:26:20,781 Like I said, I want to find out why he's lying. 431 00:26:20,821 --> 00:26:22,301 Because he killed Rowan Edwards! 432 00:26:22,341 --> 00:26:23,701 Maggie, too, most likely. 433 00:26:23,741 --> 00:26:25,461 "Maggie isn't some teenage girl." 434 00:26:25,501 --> 00:26:26,901 Present tense. 435 00:26:26,941 --> 00:26:28,941 "Maggie's my stepdaughter." 436 00:26:28,981 --> 00:26:31,621 In Mason's head, Maggie's still alive. 437 00:26:31,661 --> 00:26:33,461 So let's keep her that way. 438 00:26:35,941 --> 00:26:37,901 One more thing I want. Trent! 439 00:26:37,941 --> 00:26:41,501 A list of every reported crime in or around Hanmore, the night of. 440 00:26:41,541 --> 00:26:44,181 Small stuff - break-ins, car thefts. 441 00:26:47,621 --> 00:26:49,621 DRILL WHIRRING 442 00:27:06,421 --> 00:27:08,101 POLICE RADIO CHATTER 443 00:27:25,701 --> 00:27:27,541 That one. 444 00:27:27,581 --> 00:27:29,261 Er... That's Linda Bradley. 445 00:27:29,301 --> 00:27:31,381 No, I mean him. 446 00:27:32,621 --> 00:27:34,781 What, him? He's not on our radar. 447 00:27:34,821 --> 00:27:36,541 He should be. 448 00:27:40,181 --> 00:27:42,421 Where's Stephen? I need him here! 449 00:27:42,461 --> 00:27:44,821 Mrs Bradley, this is DCI Ellis. 450 00:27:44,861 --> 00:27:46,581 Was it you arrested my Stephen? 451 00:27:46,621 --> 00:27:48,821 Stephen's down at the station, helping out. 452 00:27:48,861 --> 00:27:51,181 Yeah, I'd have thought you'd know better. 453 00:27:52,501 --> 00:27:56,181 Hey, love. The Watsons, they're... they're not coming out tomorrow. 454 00:27:59,181 --> 00:28:01,821 You did that! You did! 455 00:28:01,861 --> 00:28:03,301 Ever since Stephen got arrested, 456 00:28:03,341 --> 00:28:06,061 half the volunteers, they've gone home. 457 00:28:06,101 --> 00:28:08,061 Who's gonna come out tomorrow? 458 00:28:08,101 --> 00:28:10,421 Who's gonna look for Maggie now?! 459 00:28:10,461 --> 00:28:12,341 You must be freezing. 460 00:28:12,381 --> 00:28:15,221 Why don't we all go in and have some tea, yeah? 461 00:28:23,181 --> 00:28:25,821 I took them, just like he said. 462 00:28:32,021 --> 00:28:33,741 You're holding Stephen over that? 463 00:28:34,821 --> 00:28:36,941 Thought you'd caught him messing about with Maggie? 464 00:28:36,981 --> 00:28:38,181 You're sick. 465 00:28:38,221 --> 00:28:41,541 We wouldn't be doing our jobs, Mrs Bradley, if we didn't pursue it. 466 00:28:41,581 --> 00:28:44,101 Well, you can bloody well stop pursuing it, cos I know Stephen, 467 00:28:44,141 --> 00:28:45,901 and he's not that man. 468 00:28:45,941 --> 00:28:48,301 I don't think any mum thinks that their man is that man. 469 00:28:52,781 --> 00:28:53,861 You got kids? 470 00:28:55,141 --> 00:28:56,181 A daughter. 471 00:28:58,101 --> 00:29:01,541 You keep her safe? I try to. 472 00:29:01,581 --> 00:29:06,661 Because that's what mums do, first, foremost, always. 473 00:29:08,181 --> 00:29:10,021 Protect our kids. 474 00:29:11,261 --> 00:29:13,061 The slightest chance that I thought Stephen 475 00:29:13,101 --> 00:29:15,101 could lay a finger on my girls, he would be out, 476 00:29:15,141 --> 00:29:17,581 and I would be the first one to call the police. 477 00:29:17,621 --> 00:29:18,621 I believe you. 478 00:29:18,661 --> 00:29:22,581 But I don't believe him cos I know he's lying. 479 00:29:22,621 --> 00:29:24,741 Mr Mason told us that he went out 480 00:29:24,781 --> 00:29:26,821 after you had a disagreement over Rowan. 481 00:29:26,861 --> 00:29:29,981 Well, it weren't about Rowan. He's a good kid. 482 00:29:33,221 --> 00:29:34,221 Was. 483 00:29:36,341 --> 00:29:39,861 And I feel sorry for the family, the Edwards, 484 00:29:39,901 --> 00:29:43,421 but... you know the sort. 485 00:29:43,461 --> 00:29:46,101 Money, the big house. 486 00:29:46,141 --> 00:29:48,341 They're used to getting what they want, 487 00:29:48,381 --> 00:29:50,781 and they don't want their son with the likes of us. 488 00:29:50,821 --> 00:29:54,901 Did you...? Did you worry that Rowan might hurt Maggie? 489 00:29:54,941 --> 00:29:56,781 That he might break her heart? 490 00:29:57,941 --> 00:29:59,341 Never. 491 00:30:00,541 --> 00:30:02,421 But Stephen... 492 00:30:03,541 --> 00:30:04,981 ..he expects the worst. 493 00:30:06,061 --> 00:30:07,821 Cos of how he was raised. 494 00:30:09,181 --> 00:30:10,821 Care homes and... 495 00:30:14,741 --> 00:30:19,501 "Life's a shit sandwich, Maggie. Get used to it." 496 00:30:19,541 --> 00:30:23,741 Linda, Mr Mason told you that he went to the caravan that night. 497 00:30:25,141 --> 00:30:27,781 But he didn't. We checked. 498 00:30:32,781 --> 00:30:34,781 Yeah, but how he was raised 499 00:30:34,821 --> 00:30:37,701 is why he would never do anything to hurt this family. 500 00:30:37,741 --> 00:30:40,941 We're all he's got, and he wouldn't risk losing us. 501 00:30:43,021 --> 00:30:46,381 Look, if you're done, I've got a really early start. 502 00:30:46,421 --> 00:30:48,901 TILL BEEPS 503 00:30:50,021 --> 00:30:51,261 If anyone shows up, that is. 504 00:30:53,741 --> 00:30:55,941 Thanks for the tea. Mm-hm. 505 00:30:57,821 --> 00:31:00,181 Rain... home. 506 00:31:16,941 --> 00:31:19,461 So, what can I get you, boss? 507 00:31:19,501 --> 00:31:21,781 Like I said, a list of everything called in on the night. 508 00:31:21,821 --> 00:31:24,341 Right, yeah. Erm... 509 00:31:24,381 --> 00:31:25,821 Trent sent something over. Mm-hm? 510 00:31:25,861 --> 00:31:29,061 Erm... 'Twas a typical Saturday night. 511 00:31:29,101 --> 00:31:32,101 A farmer called about a trespass in Cranbriar. 512 00:31:32,141 --> 00:31:34,101 Erm... Breaking and entering's. 513 00:31:34,141 --> 00:31:37,541 A taxi was broken into on Church Street. 514 00:31:38,541 --> 00:31:40,381 Send me the CCTV of that. 515 00:31:42,741 --> 00:31:44,981 That's what happens when you skip protocol. 516 00:31:47,421 --> 00:31:48,541 A shit sandwich. 517 00:31:50,061 --> 00:31:52,781 Anything else, boss? The sister, Rain. 518 00:31:52,821 --> 00:31:55,021 She wasn't at the party. She was at home with her mum. 519 00:31:55,061 --> 00:31:56,941 OK. 520 00:31:56,981 --> 00:31:59,741 So go on, tell us. 521 00:31:59,781 --> 00:32:02,221 About what? About your daughter? 522 00:32:02,261 --> 00:32:04,061 Name? Age? 523 00:32:06,861 --> 00:32:08,901 Tell me about him tomorrow. 524 00:32:37,981 --> 00:32:40,861 SHE MOUTHS, PHONE RINGS 525 00:32:42,501 --> 00:32:43,941 Ma'am? 526 00:32:43,981 --> 00:32:46,101 'If it seems like I'm checking up on you, 527 00:32:46,141 --> 00:32:48,901 'that's because I am checking.' I only got here this morning! 528 00:32:48,941 --> 00:32:51,901 'On you, Ells, not the case.' 529 00:32:51,941 --> 00:32:53,381 I'm good. 530 00:32:54,581 --> 00:32:56,781 Wondering why I've been parachuted in. 531 00:32:56,821 --> 00:32:58,501 'They wanted the best.' 532 00:32:58,541 --> 00:33:01,141 It needs some delicate handling with the media interest. 533 00:33:01,181 --> 00:33:02,821 Belmont's a dickhead. 534 00:33:02,861 --> 00:33:04,661 'I don't disagree.' 535 00:33:04,701 --> 00:33:06,421 I wish I could say he's one of a kind, 536 00:33:06,461 --> 00:33:09,341 but he's anything but. CHATTER OUTSIDE 537 00:33:09,381 --> 00:33:11,661 'Oh, he's one of a herd, is Belmont. 538 00:33:11,701 --> 00:33:14,181 'A herd of bullocks in a China shop.' 539 00:33:14,221 --> 00:33:16,221 I'm sure you didn't just describe a fellow officer 540 00:33:16,261 --> 00:33:18,301 as "bollocks", Assistant Chief Commissioner. 541 00:33:18,341 --> 00:33:20,741 'I most certainly did not, DCI Ellis.' 542 00:33:20,781 --> 00:33:23,301 GIRL: Please, I can't do this now. 'Look, Ell, bullock or not, 543 00:33:23,341 --> 00:33:25,821 'it's his China shop, and he's gonna defend it any way he can.' 544 00:33:25,861 --> 00:33:28,141 Yeah, I get it. Best behaviour. 545 00:33:28,181 --> 00:33:29,861 'Not what I'm saying. 546 00:33:29,901 --> 00:33:32,781 'Look, we're grateful for you stepping in. 547 00:33:32,821 --> 00:33:36,461 'But coming off gardening leave, you'd be forgiven for being keen. 548 00:33:37,941 --> 00:33:39,501 'You think Maggie's alive.' 549 00:33:39,541 --> 00:33:42,381 Yeah... I do. 550 00:33:42,421 --> 00:33:44,061 She's alive. 551 00:33:44,101 --> 00:33:45,981 Gardening leave, we're calling it? 552 00:33:47,021 --> 00:33:50,101 'Politics aside, I felt this job would be good for you. 553 00:33:50,141 --> 00:33:52,301 'And there's no-one better to bring her home.' 554 00:33:52,341 --> 00:33:53,381 Ah! 555 00:33:53,421 --> 00:33:56,461 'Get some sleep. Be in touch soon.' Mm-hm. 556 00:33:56,501 --> 00:33:58,301 DISCONNECTING BEEPS 557 00:34:02,821 --> 00:34:04,461 BEEP 558 00:34:18,821 --> 00:34:20,501 PHONE PINGS Oh. 559 00:34:37,941 --> 00:34:39,421 Damn. 560 00:34:39,461 --> 00:34:42,221 PHONE RINGS 561 00:34:42,261 --> 00:34:44,101 Hello? DS HARPER: 'I'm still downstairs. 562 00:34:44,141 --> 00:34:46,621 'I just wondered if you fancied grabbing a drink. 563 00:34:46,661 --> 00:34:49,341 'You know, bit of bonding.' I'm working! 564 00:34:49,381 --> 00:34:51,701 Right. Course. Maybe another... 565 00:35:07,541 --> 00:35:09,501 Rain. 566 00:35:20,981 --> 00:35:23,821 Christ, I can't take any more of this. 567 00:35:23,861 --> 00:35:25,101 First Stephen, now you! 568 00:35:25,141 --> 00:35:27,301 Tell us what's going on in this video, Rain. 569 00:35:32,461 --> 00:35:33,901 You don't know what it's like, Mum. 570 00:35:34,941 --> 00:35:38,621 When I go out, people staring, whispering. 571 00:35:40,861 --> 00:35:43,501 Can't stay in the house all the time. I'd go nuts. 572 00:35:43,541 --> 00:35:45,381 So you go out when the streets are quiet. 573 00:35:46,621 --> 00:35:47,781 This wasn't the first time. 574 00:35:51,221 --> 00:35:54,461 What's in the shopping bags, Rain? 575 00:35:55,621 --> 00:35:57,701 Nothing. Stuff from home. 576 00:35:57,741 --> 00:35:59,861 Crisps, chocolates. 577 00:35:59,901 --> 00:36:02,781 What? You're the one who's always telling me to eat more! 578 00:36:02,821 --> 00:36:05,221 And is there somewhere special that you like to go, Rain? 579 00:36:05,261 --> 00:36:06,941 To... To be alone? 580 00:36:08,581 --> 00:36:10,581 Nowhere. 581 00:36:10,621 --> 00:36:11,701 The park. 582 00:36:11,741 --> 00:36:14,261 I sit on the swings or the benches. 583 00:36:14,301 --> 00:36:18,301 OK. Well, your phone can verify your exact location. 584 00:36:18,341 --> 00:36:19,621 What? No, Mum, I need it! 585 00:36:32,861 --> 00:36:34,581 CAR LOCK BEEPS 586 00:36:34,621 --> 00:36:38,021 Tell me about our friendly neighbourhood barkeep. 587 00:36:38,061 --> 00:36:40,021 So, name, Charles Braine. 588 00:36:40,061 --> 00:36:42,821 Known as Carlos to his friends. 589 00:36:42,861 --> 00:36:44,261 How'd you know that? 590 00:36:44,301 --> 00:36:47,181 Oh, forget it. Er... Full-time at the pub. 591 00:36:47,221 --> 00:36:48,581 No priors. 592 00:36:48,621 --> 00:36:51,541 Working late the night of and got a cab home. 593 00:36:51,581 --> 00:36:52,781 Sounds squeaky? 594 00:36:52,821 --> 00:36:57,021 Man in his 30s, nicknamed Carlos to his friends, 595 00:36:57,061 --> 00:36:59,581 all of whom appear to be under 18. 596 00:36:59,621 --> 00:37:00,701 Squeaky (!) 597 00:37:00,741 --> 00:37:04,101 Ah. So you knew he's a dealer. 598 00:37:04,141 --> 00:37:08,101 Unless Carlos has a reliable supply of something else that kids want. 599 00:37:08,141 --> 00:37:11,701 What I do know is that dealers get to know their customers 600 00:37:11,741 --> 00:37:14,261 a lot better than their parents ever do. 601 00:37:15,541 --> 00:37:17,981 PHONE RINGS 602 00:37:18,021 --> 00:37:19,341 I'm on it, Sarge. 603 00:37:19,381 --> 00:37:22,341 Yeah, I'd like to bring in a person of interest. 604 00:37:23,821 --> 00:37:25,581 So, who's next? 605 00:37:43,901 --> 00:37:47,701 Yes, Rowan is a devastating loss to the team, to, erm... 606 00:37:47,741 --> 00:37:50,661 Coaching is a pretty intimate relationship. 607 00:37:50,701 --> 00:37:53,781 Maybe you knew a side to Rowan his parents didn't. 608 00:37:53,821 --> 00:37:55,141 Mm. 609 00:37:56,221 --> 00:37:59,061 I knew he had it. Knew it as soon as I saw him swim. 610 00:37:59,101 --> 00:38:01,421 Besides that, I knew he made a great team captain. 611 00:38:01,461 --> 00:38:03,021 Never late for practice. 612 00:38:04,181 --> 00:38:05,341 I'm sorry. 613 00:38:05,381 --> 00:38:07,941 WHISTLE BLOWS Aaron! 614 00:38:07,981 --> 00:38:09,861 Sort out that arm recovery! 615 00:38:11,261 --> 00:38:12,781 How many times do I have to tell you? 616 00:38:16,741 --> 00:38:20,421 Look, all I'm interested in is if a swimmer has grit... or not. 617 00:38:21,781 --> 00:38:24,581 I mean, obviously, the team are a little upset. 618 00:38:24,621 --> 00:38:27,381 But I'm a firm believer in pushing through adversity. 619 00:38:27,421 --> 00:38:31,701 Yeah? It's like I said, it's a question of grit. 620 00:38:35,981 --> 00:38:37,821 Er... When did you last see Rowan? 621 00:38:37,861 --> 00:38:40,381 At the meet. Yeah, Saturday afternoon. 622 00:38:40,421 --> 00:38:42,701 Rowan swept the boards. So I hear. 623 00:38:42,741 --> 00:38:45,381 Followed by some well-deserved celebrations. 624 00:38:48,661 --> 00:38:51,421 Aaron committed a complete breach of... 625 00:38:52,821 --> 00:38:55,941 Trust me, I'm dealing with that, mm-hm? 626 00:38:57,221 --> 00:38:58,821 Look at this. Hopeless. 627 00:38:58,861 --> 00:39:00,581 Their hearts aren't in it. WHISTLE BLOWS 628 00:39:00,621 --> 00:39:03,821 Right, that's it, everybody, out! 629 00:39:04,901 --> 00:39:06,381 Now! 630 00:39:08,501 --> 00:39:09,701 Sorry. 631 00:39:16,141 --> 00:39:19,821 I've been hearing from the adults who were close to Rowan and Maggie. 632 00:39:19,861 --> 00:39:21,981 Now I want to hear from their friends. 633 00:39:22,021 --> 00:39:25,221 It was your last local derby on the school team. 634 00:39:25,261 --> 00:39:28,661 All of you off to uni. Yeah, definitely calls for a party. 635 00:39:28,701 --> 00:39:30,821 We all know that's on me, yeah? 636 00:39:30,861 --> 00:39:33,381 So, what more do you want? 637 00:39:33,421 --> 00:39:36,501 To know why one of your friends is dead and another is missing. 638 00:39:36,541 --> 00:39:40,141 Look, to be honest, that night was a bit of a blur. 639 00:39:40,181 --> 00:39:41,981 Though, I wasn't out of it like Maggie. 640 00:39:42,021 --> 00:39:44,661 I mean, no-one was. 641 00:39:44,701 --> 00:39:46,661 I guess some people just can't hold their drink. 642 00:39:46,701 --> 00:39:49,101 That's why we took your phones. 643 00:39:49,141 --> 00:39:50,981 However out of it you got, 644 00:39:51,021 --> 00:39:55,061 TikTok, Insta, the Cloud never forgets. 645 00:39:55,101 --> 00:39:59,101 Yeah, Trent is cutting together some footage as we speak, boss. 646 00:39:59,141 --> 00:40:01,461 So, Maggie... 647 00:40:01,501 --> 00:40:05,181 not in your school, not on your team, not your friend. 648 00:40:06,341 --> 00:40:08,861 We've been out searching and everything, in the cold and wet. 649 00:40:08,901 --> 00:40:11,741 Obviously, we're gutted! 650 00:40:11,781 --> 00:40:15,221 But at the end of the day, Rowan's the one who's dead. 651 00:40:15,261 --> 00:40:18,621 OK? Maggie was just... you know, Rowan's latest girlfriend. 652 00:40:18,661 --> 00:40:21,621 You just can't help yourself, can you? 653 00:40:21,661 --> 00:40:22,981 Rowan wasn't yours, yeah? 654 00:40:23,021 --> 00:40:25,941 Wasn't any of ours, not even... 655 00:40:28,021 --> 00:40:30,741 After Rowan and Maggie left...? 656 00:40:30,781 --> 00:40:33,381 Amy dropped me home. 657 00:40:33,421 --> 00:40:36,781 She doesn't drink, but she's called in sick today. 658 00:40:36,821 --> 00:40:39,061 Understandable. Rowan's her cousin. 659 00:40:40,581 --> 00:40:45,581 I... made everyone leave, cleared up and was out by 3:30. 660 00:40:47,021 --> 00:40:49,821 Alone. I walked. 661 00:40:49,861 --> 00:40:52,221 I don't drink and drive. 662 00:40:53,981 --> 00:40:55,101 And... 663 00:40:58,221 --> 00:41:00,341 ..I never saw them again. 664 00:41:08,581 --> 00:41:11,141 I think this is probably the worst thing 665 00:41:11,181 --> 00:41:13,301 that will ever happen to you. 666 00:41:13,341 --> 00:41:16,821 And what's gonna get you through it is each other. 667 00:41:19,701 --> 00:41:21,981 WOMAN CLEARS THROAT 668 00:41:36,621 --> 00:41:38,701 Like cats and dogs, those two. 669 00:41:38,741 --> 00:41:40,861 Bloody hell. Teenagers. 670 00:41:40,901 --> 00:41:43,181 That's how they get when they've got something to hide. 671 00:41:43,221 --> 00:41:46,141 So, what's the best way to get inside these kids' heads? 672 00:41:46,181 --> 00:41:49,141 Their phones. Hmm. 673 00:41:51,221 --> 00:41:53,341 There's Carrie Booth. And Amy Mercer. 674 00:41:53,381 --> 00:41:55,301 I took her statement. Nice girl. 675 00:41:55,341 --> 00:41:56,821 Rowan and Maggie. 676 00:42:01,141 --> 00:42:03,461 Oh, bloody hell! Carrie was right. 677 00:42:03,501 --> 00:42:05,341 She can barely stand up. 678 00:42:24,901 --> 00:42:28,101 Where's she off to? Amy was with Rowan and Maggie? 679 00:42:36,861 --> 00:42:38,461 And she's back. 680 00:42:40,021 --> 00:42:41,941 That's a 20-minute gap. 681 00:42:41,981 --> 00:42:44,341 Twenty minutes when Amy was with Rowan and Maggie, 682 00:42:44,381 --> 00:42:47,061 talking, probably finding out where they were going. 683 00:42:47,101 --> 00:42:49,581 Twenty minutes that she didn't mention in her statement. 684 00:42:58,941 --> 00:43:01,141 I was helping Rowan put Maggie in the back seat. 685 00:43:02,301 --> 00:43:03,741 She was sparko. 686 00:43:03,781 --> 00:43:06,661 He said he needed to get her home. 687 00:43:06,701 --> 00:43:08,661 Amy, you know Rowan. 688 00:43:08,701 --> 00:43:12,301 You'd know if things were off between him and... Maggie? 689 00:43:13,861 --> 00:43:14,901 They seemed good. 690 00:43:14,941 --> 00:43:18,381 Or with the rest of the swim team, if there was any friction. 691 00:43:20,821 --> 00:43:22,661 Carrie used to go out with Rowan. 692 00:43:22,701 --> 00:43:24,781 So, Carrie, she resented Maggie? 693 00:43:24,821 --> 00:43:26,981 That's not what Amy said. 694 00:43:28,461 --> 00:43:29,981 She acted like she wasn't bothered, 695 00:43:30,021 --> 00:43:32,301 but everyone knew she still liked him. 696 00:43:32,341 --> 00:43:36,821 Some low-level drama, then. Always a bit of that at parties. 697 00:43:39,821 --> 00:43:41,221 Yeah, like... 698 00:43:43,501 --> 00:43:45,661 ..Aaron and Maggie had a little bit of a row early on, 699 00:43:45,701 --> 00:43:48,781 but I don't even know what that was about. 700 00:43:48,821 --> 00:43:51,741 Kids' stuff. Exactly. 701 00:43:51,781 --> 00:43:55,381 So, Rowan and Maggie left, and you went back into the party? 702 00:43:56,821 --> 00:43:58,901 Yeah, I promised Carrie a lift home. 703 00:44:00,061 --> 00:44:01,261 I was in bed, obviously. 704 00:44:01,301 --> 00:44:04,781 But, erm... I did hear Amy come in around 3:30. 705 00:44:04,821 --> 00:44:07,061 Yeah, nearly done, Amy. 706 00:44:07,101 --> 00:44:11,301 Erm... So you were putting Maggie into the back seat, 707 00:44:11,341 --> 00:44:14,501 and sounds like she was too drunk to say anything. 708 00:44:20,381 --> 00:44:21,781 What about Rowan? 709 00:44:23,941 --> 00:44:25,941 I was only with him a few minutes. 710 00:44:42,181 --> 00:44:49,021 So... 20 minutes to put a drunk girl into the back of a car, no chat? 711 00:44:49,061 --> 00:44:51,141 Nicely done on the footage, Trent. 712 00:44:52,261 --> 00:44:54,101 I need you to pull up a complete timeline 713 00:44:54,141 --> 00:44:55,981 of Rowan's week before he was killed. 714 00:44:56,021 --> 00:45:00,061 Bank statements, texts, snaps, DMs. 715 00:45:00,101 --> 00:45:02,381 Amy's, Carrie's and Aaron's too. 716 00:45:02,421 --> 00:45:05,341 Let's see if there's any backstory to this row. 717 00:45:05,381 --> 00:45:07,181 Yeah, cousin, ex-girlfriends, team rival. 718 00:45:07,221 --> 00:45:09,781 Yeah, I'd like a hard copy of that, please, Trent. 719 00:45:09,821 --> 00:45:13,021 Fine. I'll just go cut down a tree (!) 720 00:45:16,741 --> 00:45:18,221 They're all hiding something, boss. 721 00:45:18,261 --> 00:45:20,781 It's like you said, at each other's throats. 722 00:45:20,821 --> 00:45:24,381 I don't... I don't read well off screens. 723 00:45:25,421 --> 00:45:26,421 Right. 724 00:45:27,741 --> 00:45:30,901 So, Aaron and Maggie, a row? 725 00:45:34,021 --> 00:45:36,981 I need to get back to class! Listen, now... 726 00:45:37,021 --> 00:45:38,381 Please, I won't say anything! 727 00:45:38,421 --> 00:45:39,821 Ow! 728 00:45:39,861 --> 00:45:41,661 You hear me? 729 00:45:42,941 --> 00:45:44,301 Whoa, whoa, whoa! Let go of me! 730 00:45:44,341 --> 00:45:45,861 Charles Braine, step back! 731 00:45:45,901 --> 00:45:48,181 Move now! Move! 732 00:45:48,221 --> 00:45:50,861 Everything OK, Carrie? Yeah, I'm fine. 733 00:45:50,901 --> 00:45:52,941 You sure? Yeah. There's nothing going on, I'm fine. 734 00:45:52,981 --> 00:45:54,941 She's a bit young for you, isn't she, Charlie? 735 00:45:54,981 --> 00:45:57,941 What's your problem, Harper? You heard her, just a friendly chat. 736 00:45:57,981 --> 00:46:00,781 I... I just want a friendly chat down the station. 737 00:46:10,341 --> 00:46:11,901 Mr Braine. 738 00:46:22,261 --> 00:46:24,101 We know where she is. 739 00:46:25,381 --> 00:46:26,621 All right, Starsky. 740 00:46:32,461 --> 00:46:34,381 Rowan and Maggie weren't in that night, 741 00:46:34,421 --> 00:46:36,701 and I took a minicab home. 742 00:46:37,701 --> 00:46:38,701 Easily checked. 743 00:46:38,741 --> 00:46:40,341 Surprised you haven't done so already. 744 00:46:40,381 --> 00:46:43,941 So, Carrie Booth and you were having a chat at her school about...? 745 00:46:43,981 --> 00:46:46,741 Nothing. I work at the only bar in town. 746 00:46:47,821 --> 00:46:50,861 Little girls like her, they drive my girlfriend nuts. 747 00:46:52,101 --> 00:46:54,061 I was just telling her to back off. 748 00:46:54,101 --> 00:46:56,461 You are popular with the youth. 749 00:46:56,501 --> 00:46:57,981 Can't imagine why. 750 00:46:58,021 --> 00:47:01,061 It's a barman's job to be popular. 751 00:47:01,101 --> 00:47:03,021 It pays to be nice. 752 00:47:03,061 --> 00:47:05,181 I saw you on the search party. 753 00:47:06,821 --> 00:47:10,461 Rowan and Maggie were regulars. Good kids. 754 00:47:10,501 --> 00:47:11,541 I was happy to help. 755 00:47:11,581 --> 00:47:14,581 So, you'll be happy to help by allowing us to search your home? 756 00:47:16,421 --> 00:47:18,061 Knock yourselves out. 757 00:47:25,461 --> 00:47:29,661 21:14, DCI Ellis and DS Harper pausing the interview. 758 00:47:34,381 --> 00:47:37,661 OFFICER 1: It has been recorded? OFFICER 2: Yeah, yeah. 759 00:47:39,221 --> 00:47:40,541 Ninety-three hours. 760 00:47:40,581 --> 00:47:42,581 TRENT: Carlos' flat is clean. 761 00:47:42,621 --> 00:47:44,861 Minicab checks out. Girlfriend greeted him at the door. 762 00:47:44,901 --> 00:47:46,461 It's a solid alibi. Ah, shit. 763 00:47:47,981 --> 00:47:50,781 Sorry, Boss. BELMONT: Oh, dear. 764 00:47:52,901 --> 00:47:53,981 Nothing to hold him on? 765 00:47:58,621 --> 00:48:00,181 Please. 766 00:48:09,341 --> 00:48:11,421 Why did you tell the Edwards 767 00:48:11,461 --> 00:48:13,021 we should release Mason from custody? 768 00:48:13,061 --> 00:48:14,941 I didn't. KNOCKING 769 00:48:14,981 --> 00:48:16,141 Come in. 770 00:48:17,261 --> 00:48:20,501 Sorry, boss... and boss. 771 00:48:20,541 --> 00:48:23,541 Soil analysis, as requested. Mm-hm. 772 00:48:24,701 --> 00:48:28,581 High peat content, grass seeds. 773 00:48:28,621 --> 00:48:33,341 Lab reckons it's from some place called Lower Moor. 774 00:48:35,341 --> 00:48:36,821 We need to search properties here. 775 00:48:36,861 --> 00:48:39,301 Remote locations, any with... Lower Moor? 776 00:48:39,341 --> 00:48:41,861 That's over 100 square miles. We don't have the bodies for that. 777 00:48:41,901 --> 00:48:43,621 You'd need volunteers. You would need... 778 00:48:43,661 --> 00:48:46,581 Cooperation from all the families involved, 779 00:48:46,621 --> 00:48:47,821 like Linda Bradley had, 780 00:48:47,861 --> 00:48:51,901 until you arrested Mr Mason in front of the entire search party. 781 00:48:53,061 --> 00:48:54,781 And you've nothing to hold him on. 782 00:48:56,181 --> 00:48:58,341 PHONE RINGS 783 00:49:05,021 --> 00:49:08,181 The farmer who called in a trespasser the night of, 784 00:49:08,221 --> 00:49:09,581 get me that again. 785 00:49:09,621 --> 00:49:13,141 Yeah, thanks for getting back to me. I need to ask you a favour. 786 00:49:28,021 --> 00:49:30,301 CAMERA CLICKING 787 00:49:35,261 --> 00:49:39,421 'If your car becomes submerged, you must remember to stay calm, 788 00:49:39,461 --> 00:49:42,741 'and that reaction time is key to survival. 789 00:49:42,781 --> 00:49:45,461 'Reaction time to deep water is essential. 790 00:49:45,501 --> 00:49:48,141 'You will have less than 30 seconds.' 791 00:49:55,501 --> 00:49:57,981 SLOW TICKING 792 00:49:58,021 --> 00:50:00,021 James! Rowan's watch. 793 00:50:03,661 --> 00:50:05,021 Cheers. 794 00:50:05,061 --> 00:50:07,261 RAPID TICKING 795 00:50:22,421 --> 00:50:25,861 She's full-on, you gotta give her that. 796 00:50:25,901 --> 00:50:27,901 Brain like a Ferrari. Look. 797 00:50:27,941 --> 00:50:29,861 Yeah, but she's all about the case. 798 00:50:29,901 --> 00:50:32,501 You know, I tried to buy her a drink the other night, break the ice, 799 00:50:32,541 --> 00:50:34,501 and she was... I said, look, Chet. 800 00:50:36,101 --> 00:50:39,581 Rain Bradley, north of the park, 801 00:50:39,621 --> 00:50:41,581 on Church Street, travelling away from home. 802 00:50:41,621 --> 00:50:43,421 You going to tell her, or should I? 803 00:50:46,661 --> 00:50:47,981 Nice one. 804 00:50:48,981 --> 00:50:50,421 PHONE RINGS 805 00:50:50,461 --> 00:50:53,141 Brian... Yeah, sorry, look, I know it's late. 806 00:50:53,181 --> 00:50:56,581 I need you to run your eye over a pathology report. 807 00:50:56,621 --> 00:50:58,941 Something isn't right. KNOCKING 808 00:50:58,981 --> 00:51:00,621 Mm-hm. Yeah, sending it now. 809 00:51:02,221 --> 00:51:04,781 I think we have something. 810 00:51:04,821 --> 00:51:07,101 Park is here. Rain Bradley is here. 811 00:51:07,141 --> 00:51:08,581 Heading north. 812 00:51:08,621 --> 00:51:10,661 On Church Street. St Alma's Church. 813 00:51:24,221 --> 00:51:26,221 OWL HOOTS 814 00:51:28,941 --> 00:51:30,941 CAR LOCK BEEPS 815 00:51:30,981 --> 00:51:32,981 DOOR CREAKS AND SHUTS 816 00:51:52,221 --> 00:51:54,221 SQUEAKING 817 00:52:19,261 --> 00:52:21,261 DEEP EXHALE 818 00:52:23,421 --> 00:52:25,421 GIRL GRUNTS AND MOANS 819 00:52:41,421 --> 00:52:42,941 Help! 820 00:52:45,221 --> 00:52:46,981 TYRES SQUEAL 821 00:53:02,221 --> 00:53:03,301 SIREN BLASTS 822 00:53:06,341 --> 00:53:07,861 Search this place from top to bottom. 823 00:53:07,901 --> 00:53:10,181 I want every item tested for DNA. 824 00:53:10,221 --> 00:53:12,381 Boss, they found her. 825 00:53:12,421 --> 00:53:14,221 They found Maggie! 826 00:53:15,301 --> 00:53:17,861 O2 levels are 84. We need to get a line in. 827 00:53:17,901 --> 00:53:19,701 SIREN WAILS 828 00:53:24,261 --> 00:53:26,741 MEDIC: If you could just go and make sure you've taken bloods. 829 00:53:28,581 --> 00:53:30,461 We've got vomit... Have you taken bloods? 830 00:53:30,501 --> 00:53:33,141 MEDICS CHATTER 831 00:53:33,181 --> 00:53:35,181 SHE GASPS 832 00:53:38,141 --> 00:53:40,821 Urgent request for a CT scan. 833 00:53:49,221 --> 00:53:51,981 Maggie, love? 834 00:53:53,821 --> 00:53:55,941 Maggie. 835 00:53:55,981 --> 00:53:57,661 I'm here now. 836 00:53:57,701 --> 00:53:59,221 I'm here with DCI Ellis. 837 00:54:03,541 --> 00:54:05,421 Mum? 838 00:54:05,461 --> 00:54:06,701 Hi, Maggie. 839 00:54:06,741 --> 00:54:09,181 I was really hoping that we could talk, 840 00:54:09,221 --> 00:54:10,341 if you can manage that. 841 00:54:12,221 --> 00:54:13,221 That's great. 842 00:54:14,621 --> 00:54:16,821 A lot of people have been looking for you, Maggie. 843 00:54:18,861 --> 00:54:20,061 Looking for me? 844 00:54:21,101 --> 00:54:23,341 You've been missing for five days. 845 00:54:23,381 --> 00:54:26,381 The last time anyone saw you, you were with Rowan. 846 00:54:26,421 --> 00:54:28,101 Rowan? 847 00:54:29,101 --> 00:54:31,221 That's right. The pool party. 848 00:54:31,261 --> 00:54:32,381 You left with Rowan. 849 00:54:33,661 --> 00:54:35,221 SHE GRUNTS Where is he? 850 00:54:38,861 --> 00:54:40,061 Rowan isn't here, 851 00:54:40,101 --> 00:54:42,861 but we really want to know where you've been, 852 00:54:42,901 --> 00:54:43,981 what you remember. 853 00:54:46,181 --> 00:54:47,941 UNCERTAINLY: I was at home. 854 00:54:49,581 --> 00:54:52,541 No, pet. You didn't go home. 855 00:54:57,101 --> 00:54:58,941 Rowan took me there. 856 00:54:58,981 --> 00:55:02,141 Not home, Maggie, somewhere else. 857 00:55:02,181 --> 00:55:04,461 Where did he take you? 858 00:55:04,501 --> 00:55:06,421 Maggie? 859 00:55:06,461 --> 00:55:08,421 Maggie! MACHINE BEEPING 860 00:55:08,461 --> 00:55:11,301 OVER PA: 'Dr Wilson, you're needed in A&E. 861 00:55:11,341 --> 00:55:13,901 'That's Dr Wilson to A&E, please.' 862 00:55:20,781 --> 00:55:22,781 SHE SIGHS 863 00:55:24,021 --> 00:55:27,781 Phone records for Harper. I've sent yours by email. 864 00:55:27,821 --> 00:55:29,661 Thanks. 865 00:55:30,861 --> 00:55:33,941 I didn't mention St Alma's. I thought I'd give them a moment. 866 00:55:35,541 --> 00:55:39,101 Did you get anything from Maggie? She doesn't know Rowan's dead. 867 00:55:39,141 --> 00:55:42,261 The head injury. Or all the drugs in her system. 868 00:55:44,541 --> 00:55:47,541 The doctor showed me the tox report. It was quite a cocktail. 869 00:55:47,581 --> 00:55:51,461 And restraining injuries on her wrists? Yeah, I saw those. 870 00:55:53,221 --> 00:55:55,941 Thanks for the coffee. I'm gonna need it. 871 00:56:05,341 --> 00:56:08,221 Someone from the station will contact you very soon. 872 00:56:08,261 --> 00:56:10,861 But you have my number. Yeah. All right. 873 00:56:21,741 --> 00:56:23,381 How's Maggie? In surgery. 874 00:56:23,421 --> 00:56:26,261 Be hours before we can talk to her again. 875 00:56:26,301 --> 00:56:28,261 Yeah, he's... He's pretty shaken up. 876 00:56:28,301 --> 00:56:30,301 Says she just ran out in front of him. 877 00:56:30,341 --> 00:56:33,221 She was running AWAY from the village. 878 00:56:38,021 --> 00:56:39,621 Full perimeter search. Yes, ma'am. 879 00:56:39,661 --> 00:56:40,941 Footprints, witnesses. 880 00:56:40,981 --> 00:56:43,541 Any properties, especially abandoned areas. Understood. 881 00:56:43,581 --> 00:56:47,101 Rowan and Amy texted each other more than anyone else that week. 882 00:56:47,141 --> 00:56:49,061 Yeah. 883 00:56:49,101 --> 00:56:51,621 Check Rowan's bank statement for last Wednesday. 884 00:56:52,741 --> 00:56:54,901 Erm... 885 00:56:54,941 --> 00:56:58,861 £43, Felmark Service Station... So? 886 00:56:58,901 --> 00:57:00,661 No-one mentioned he was taking a road trip. 887 00:57:00,701 --> 00:57:02,541 Get Trent to check out ANPR. 888 00:57:02,581 --> 00:57:04,581 PHONE RINGS 889 00:57:07,341 --> 00:57:10,021 Belmont... wanting his daily dirt. 890 00:57:11,421 --> 00:57:14,341 What's there to report? It's not like you tell me anything. 891 00:57:15,381 --> 00:57:16,741 Cos there's no need to... 892 00:57:16,781 --> 00:57:19,941 Look, boss, I don't need your life story, 893 00:57:19,981 --> 00:57:23,701 just basics, where you live, family, 894 00:57:23,741 --> 00:57:25,661 how... how do you like your coffee? 895 00:57:25,701 --> 00:57:28,541 PHONE RINGS 896 00:57:29,581 --> 00:57:31,421 Yes! Hello. 897 00:57:31,461 --> 00:57:34,821 OK. We're on our way. 898 00:57:34,861 --> 00:57:36,501 That was Mercer. Says it's urgent. 899 00:57:41,941 --> 00:57:42,981 Amy. 900 00:57:46,941 --> 00:57:49,781 Maggie was... Spiked. 901 00:57:49,821 --> 00:57:51,821 That's why she was so out of it. 902 00:57:53,741 --> 00:57:57,461 When... When you say spiked, you... Somebody put something in her drink. 903 00:57:57,501 --> 00:58:00,781 Some... Something? What? Special K, I think. 904 00:58:00,821 --> 00:58:02,861 Ketamine. 905 00:58:02,901 --> 00:58:05,381 And when you say somebody... 906 00:58:05,421 --> 00:58:07,421 Carrie Booth. 907 00:58:07,461 --> 00:58:10,861 Just to clarify, Amy didn't know about any of this 908 00:58:10,901 --> 00:58:13,461 until three days later when Carrie told her. 909 00:58:13,501 --> 00:58:16,181 Obviously, if she'd been aware of it at the time, 910 00:58:16,221 --> 00:58:18,541 she would've made sure that Maggie sought medical help. 911 00:58:18,581 --> 00:58:20,781 I think Carrie just wanted to show Maggie up. 912 00:58:20,821 --> 00:58:23,421 She always said that Maggie wasn't good enough for him. 913 00:58:23,461 --> 00:58:27,381 But Rowan didn't know about this? God, no. He'd have been furious. 914 00:58:28,781 --> 00:58:32,101 That's a lie! Ridiculous. Why would I do that? 915 00:58:32,141 --> 00:58:34,021 Because Rowan dumped you for Maggie. 916 00:58:35,421 --> 00:58:37,461 Spiked her drink? Aaron. 917 00:58:37,501 --> 00:58:40,301 Of course not! Believe me, if Carrie had told me that, 918 00:58:40,341 --> 00:58:42,301 I'd have... 919 00:58:42,341 --> 00:58:44,901 Look, I told you, I don't do drugs, yeah? 920 00:58:44,941 --> 00:58:47,621 So, no. Just come and sit down. 921 00:58:47,661 --> 00:58:49,861 Please, Aaron, sit down. 922 00:58:52,061 --> 00:58:55,021 Sorry, this is totally Amy, right? 923 00:58:55,061 --> 00:58:58,021 What, she say I was so hung up on Rowan that I drugged his girlfriend? 924 00:58:58,061 --> 00:58:59,741 Oh, my God. It's just so Amy. 925 00:58:59,781 --> 00:59:02,261 I mean, she's the one who was jealous. Bitch. 926 00:59:02,301 --> 00:59:03,821 She was terrified Maggie was gonna 927 00:59:03,861 --> 00:59:05,821 bust up their creepy little cousin vibe. 928 00:59:05,861 --> 00:59:08,781 Amy mentioned that you and Maggie had a row that night. 929 00:59:08,821 --> 00:59:10,061 What was it about? 930 00:59:10,101 --> 00:59:12,581 Who knows? I said something, 931 00:59:12,621 --> 00:59:15,101 she said something, one of us wound the other up. 932 00:59:15,141 --> 00:59:16,221 Same as always. 933 00:59:16,261 --> 00:59:18,581 Right, so you're not friends with Carrie, 934 00:59:18,621 --> 00:59:20,301 and you're not friends with Maggie? 935 00:59:20,341 --> 00:59:23,421 And your phone records, they back that up. 936 00:59:23,461 --> 00:59:27,141 But you and, er... Rowan, you spoke a lot. 937 00:59:29,021 --> 00:59:30,741 Yeah. 938 00:59:32,021 --> 00:59:33,661 Rowan was my best friend. 939 00:59:36,381 --> 00:59:40,101 Carrie, you spiked Maggie Bradley! 940 00:59:44,341 --> 00:59:47,581 Look, it's not like it was some... big plan or anything. 941 00:59:47,621 --> 00:59:49,301 I just... 942 00:59:49,341 --> 00:59:52,221 You know, it was more of a spur-of-the-moment thing. Oh? 943 00:59:52,261 --> 00:59:55,701 You just happened to have some Ket on you, so you improvised? 944 00:59:55,741 --> 00:59:58,621 Come on, Carrie. We know Carlos is your dealer. 945 00:59:58,661 --> 01:00:01,021 What, no, I never said that! I never mentioned Carlos! 946 01:00:01,061 --> 01:00:03,301 That's what you were doing yesterday by the school 947 01:00:03,341 --> 01:00:05,421 and outside the pub the night before. 948 01:00:05,461 --> 01:00:08,221 You were begging him not to tell anyone. 949 01:00:10,581 --> 01:00:12,901 Hey. I know this must be hard on you. 950 01:00:15,061 --> 01:00:18,581 You reckon? Since nursery, all through school... 951 01:00:20,181 --> 01:00:22,661 ..swim practice every bloody day. 952 01:00:22,701 --> 01:00:24,701 I mean, I could only stand it cos we were together. 953 01:00:24,741 --> 01:00:29,381 Yeah, he was my best friend, but... 954 01:00:29,421 --> 01:00:30,941 But? 955 01:00:30,981 --> 01:00:33,181 But I wasn't his. 956 01:00:33,221 --> 01:00:35,461 You know what I mean? Not really, no. 957 01:00:35,501 --> 01:00:36,581 Well, he didn't need me. 958 01:00:36,621 --> 01:00:38,461 Probably because he would confide in Maggie, 959 01:00:38,501 --> 01:00:40,821 and that's why you don't like her? Maggie? 960 01:00:40,861 --> 01:00:43,861 Look, it's great you found her, obviously, but... 961 01:00:43,901 --> 01:00:45,861 Obviously. Yeah, yeah. But no. 962 01:00:47,021 --> 01:00:48,941 I don't like her. 963 01:00:48,981 --> 01:00:51,741 And Rowan didn't confide much in Maggie either, to be honest. 964 01:00:51,781 --> 01:00:53,781 Rowan? Yeah. 965 01:00:55,981 --> 01:00:57,821 It... Amy... 966 01:00:59,941 --> 01:01:01,181 She was the one. 967 01:01:01,221 --> 01:01:04,781 They told each other everything, they didn't need anyone else. 968 01:01:06,141 --> 01:01:10,301 Family, eh? Can't compete with that, can you? 969 01:01:10,341 --> 01:01:13,021 Aaron! DS Harper. 970 01:01:14,381 --> 01:01:17,461 I trust my Aaron isn't giving you any trouble. 971 01:01:17,501 --> 01:01:19,661 Er, no, we were... just talking about Rowan. 972 01:01:19,701 --> 01:01:21,421 Oh, right. 973 01:01:22,821 --> 01:01:26,021 Well, if you need to chat to my son again, 974 01:01:26,061 --> 01:01:28,821 please feel free to make a formal approach through our solicitor. 975 01:01:28,861 --> 01:01:30,861 OK? OK. 976 01:01:32,341 --> 01:01:34,501 And thanks, Aaron. 977 01:01:39,101 --> 01:01:42,941 There is one thing you could do to help us, Carrie. 978 01:01:42,981 --> 01:01:44,541 Might help you, too. 979 01:01:51,261 --> 01:01:53,341 He keeps his drugs down in the cellar... 980 01:01:54,941 --> 01:01:56,341 ..in The Stonedale Inn. 981 01:01:58,501 --> 01:02:01,181 Charge her, find Carlos and raid The Stonedale. 982 01:02:01,221 --> 01:02:02,661 PHONE RINGS 983 01:02:02,701 --> 01:02:04,541 Andy? 984 01:02:04,581 --> 01:02:07,181 Yeah, thanks for coming back to me. 985 01:02:08,581 --> 01:02:11,501 What have you got? Who is she? 986 01:02:18,581 --> 01:02:20,621 That Carrie Booth's a blooming angel. 987 01:02:20,661 --> 01:02:22,301 Who maliciously administered poison 988 01:02:22,341 --> 01:02:25,221 with intent to inflict grievous bodily harm. 989 01:02:26,301 --> 01:02:29,301 She's not our killer. She can't drive. 990 01:02:29,341 --> 01:02:32,581 Carlos' stash is the biggest haul we've had around here for 15 years. 991 01:02:32,621 --> 01:02:35,221 But no Carlos. Carlos' girlfriend called, 992 01:02:35,261 --> 01:02:37,861 said he went out last night, and he didn't come home. 993 01:02:37,901 --> 01:02:40,221 We've got an alert out on his car. 994 01:02:40,261 --> 01:02:43,541 Erm, that Aaron is a strange kid, boss. 995 01:02:43,581 --> 01:02:45,061 And his dad, you know what he's like, 996 01:02:45,101 --> 01:02:47,781 he turned up before I could get anything out of him. 997 01:02:47,821 --> 01:02:49,941 He corroborated the phone records, 998 01:02:49,981 --> 01:02:53,221 and the person that Rowan was closest to was... Amy Mercer. 999 01:02:53,261 --> 01:02:55,141 I've had enough of this shit! 1000 01:02:55,181 --> 01:02:58,501 Is this a murder investigation or a fucking teen movie? 1001 01:02:58,541 --> 01:03:01,501 The only one we should be interested in is Rain. 1002 01:03:01,541 --> 01:03:04,541 So go and pick 'em up and find out what they/them were doing 1003 01:03:04,581 --> 01:03:09,101 to they/their sister in that/there church. 1004 01:03:09,141 --> 01:03:12,741 Forensics haven't given us a link between Maggie and St Alma's church. 1005 01:03:12,781 --> 01:03:15,501 So unless you want to accuse another member of that family 1006 01:03:15,541 --> 01:03:18,261 without any physical evidence... Forensics. 1007 01:03:18,301 --> 01:03:20,701 An inventory of everything found in the vestry. 1008 01:03:20,741 --> 01:03:23,061 Pictures and initial DNA. Sending it over, boss. 1009 01:03:23,101 --> 01:03:26,381 Thank you, Trent. Yeah. Thank you, Trent (!) 1010 01:03:26,421 --> 01:03:29,661 Now, why don't you scoot off home and get some beauty sleep. 1011 01:03:29,701 --> 01:03:31,581 You look like you need it. 1012 01:03:54,501 --> 01:03:56,541 Is it Rowan's? 1013 01:03:56,581 --> 01:04:00,381 It was found wrapped in a shopping bag and stuffed behind a radiator. 1014 01:04:00,421 --> 01:04:03,661 DNA all over it - his and Maggie's. 1015 01:04:04,941 --> 01:04:06,501 Look at this. 1016 01:04:06,541 --> 01:04:08,221 We found this at St Alma's. 1017 01:04:08,261 --> 01:04:10,861 We know Rowan wrapped his hoodie round Maggie 1018 01:04:10,901 --> 01:04:12,781 the night she went missing. 1019 01:04:12,821 --> 01:04:15,821 OK, but... that's not Rowan's. 1020 01:04:15,861 --> 01:04:17,341 Forensics says it is. 1021 01:04:17,381 --> 01:04:18,941 What? 1022 01:04:20,381 --> 01:04:21,661 It can't be, it... 1023 01:04:21,701 --> 01:04:24,421 I think you go to the church to be with someone. 1024 01:04:24,461 --> 01:04:27,941 Rain? Why were you there? 1025 01:04:29,061 --> 01:04:32,141 Who do you meet there? Rain! 1026 01:04:32,181 --> 01:04:33,741 God. 1027 01:04:37,221 --> 01:04:40,261 It must have been him. Must have been Aaron. 1028 01:05:05,741 --> 01:05:07,141 I know what my dad said. 1029 01:05:07,181 --> 01:05:09,581 I'm 18, and I can decide. 1030 01:05:10,861 --> 01:05:12,101 I don't want a solicitor. 1031 01:05:13,461 --> 01:05:16,381 Last time we spoke, Aaron, you told me you went home 1032 01:05:16,421 --> 01:05:18,261 after the pool party. 1033 01:05:18,301 --> 01:05:21,221 But Rain Bradley says you met her at St Alma's Church that night, 1034 01:05:21,261 --> 01:05:23,541 that you two have been meeting there for months now, 1035 01:05:23,581 --> 01:05:26,421 and that you're more than friends. 1036 01:05:34,501 --> 01:05:36,621 That's a hard secret to keep. 1037 01:05:39,101 --> 01:05:41,101 A lot harder now it's out, though, right? 1038 01:05:41,141 --> 01:05:43,181 Have you met my dad? 1039 01:05:44,261 --> 01:05:45,581 Yeah? 1040 01:05:46,661 --> 01:05:49,141 Mr Grit? 1041 01:05:49,181 --> 01:05:53,421 All he cares about is... swimming and competing. 1042 01:05:53,461 --> 01:05:56,221 I mean, I wasn't even his favourite on the squad. 1043 01:05:57,701 --> 01:05:59,341 That'd be Rowan. 1044 01:06:01,941 --> 01:06:04,341 Always the best, Rowan. 1045 01:06:07,661 --> 01:06:10,421 If my dad knew I was... 1046 01:06:10,461 --> 01:06:14,101 well, you know, about this... 1047 01:06:18,261 --> 01:06:20,221 No need to explain that to me, Aaron. 1048 01:06:22,181 --> 01:06:25,381 I only need you to explain this. 1049 01:06:27,061 --> 01:06:30,101 Rain swears she didn't bring it to the church. 1050 01:06:30,141 --> 01:06:32,461 Says it could only have been you. 1051 01:06:32,501 --> 01:06:35,141 We know Maggie was wearing this when she disappeared so... 1052 01:06:35,181 --> 01:06:37,661 until we can speak to her, we have to assume 1053 01:06:37,701 --> 01:06:40,221 that whoever had this was in contact with Maggie. 1054 01:06:40,261 --> 01:06:43,581 Well, you'd be assuming wrong, then. It wasn't on Maggie. 1055 01:06:43,621 --> 01:06:45,221 Not when I found it. 1056 01:06:47,261 --> 01:06:50,021 Look, a bunch of us met at school before the search, yeah. 1057 01:06:50,061 --> 01:06:52,501 And it was just lying there. 1058 01:06:52,541 --> 01:06:55,101 So I picked it up. 1059 01:06:55,141 --> 01:06:57,381 But you knew Maggie was wearing it, Aaron! 1060 01:06:57,421 --> 01:07:00,101 Yeah, it's Rowan's. The hoodie is Rowan's. 1061 01:07:00,141 --> 01:07:02,501 The string's missing from the collar, 1062 01:07:02,541 --> 01:07:04,221 that's how I knew it was his. 1063 01:07:04,261 --> 01:07:07,461 But, yes, yes, I took her to the church. 1064 01:07:08,461 --> 01:07:11,261 I keep stuff there, private stuff. 1065 01:07:11,301 --> 01:07:13,061 And why would you keep that from us? 1066 01:07:13,101 --> 01:07:16,661 Because I wanted to have something of Rowan's, something just for me... 1067 01:07:19,341 --> 01:07:21,061 ..to remember him. 1068 01:07:23,701 --> 01:07:26,701 He was my friend. HARPER SIGHS 1069 01:07:28,861 --> 01:07:30,901 The night that you and Maggie had the row, 1070 01:07:30,941 --> 01:07:33,101 it was about you and Rain? 1071 01:07:34,981 --> 01:07:36,741 Yeah. 1072 01:07:36,781 --> 01:07:38,941 She told me to leave her alone. 1073 01:07:38,981 --> 01:07:41,741 But... she didn't understand. 1074 01:07:44,381 --> 01:07:46,901 Rain's the one person who gets me. 1075 01:07:48,221 --> 01:07:49,981 Me and her. 1076 01:07:51,261 --> 01:07:52,701 I can tell her anything. 1077 01:07:53,901 --> 01:07:57,341 Bingo! Soil analysis turned up trumps. 1078 01:07:57,381 --> 01:08:00,581 Links the mud on Rowan to Mason's trainers. 1079 01:08:02,181 --> 01:08:05,061 We got him bang to rights in my book. 1080 01:08:06,141 --> 01:08:07,701 Hmm. 1081 01:08:11,261 --> 01:08:15,221 The incident list from that Saturday night, get me that again. Yep. 1082 01:08:18,421 --> 01:08:19,661 There you go. 1083 01:08:21,621 --> 01:08:25,701 Are you still on that? Still doing my job, yeah. 1084 01:08:25,741 --> 01:08:27,861 Hmm. 1085 01:08:27,901 --> 01:08:30,901 It's just, you know... We wanted physical evidence against Mason. 1086 01:08:30,941 --> 01:08:33,421 We've got it. He wasn't at the caravan. 1087 01:08:33,461 --> 01:08:35,901 He was at the same place as Rowan before he died. 1088 01:08:35,941 --> 01:08:39,421 That soil could have come from anywhere in a hundred square miles, 1089 01:08:39,461 --> 01:08:41,781 Belmont said so himself. 1090 01:08:41,821 --> 01:08:45,661 This is a lab soil analysis linking mud on your shoes 1091 01:08:45,701 --> 01:08:48,461 to the mud on Rowan Edward's clothing. 1092 01:08:50,101 --> 01:08:51,861 What do you know about funk music? 1093 01:08:51,901 --> 01:08:54,261 I'm more of a yacht-rock guy myself. 1094 01:08:55,701 --> 01:08:56,981 Seriously? 1095 01:08:57,981 --> 01:09:01,541 James Brown... might have been Prince, whatever, 1096 01:09:01,581 --> 01:09:03,381 used to say, 1097 01:09:03,421 --> 01:09:07,621 "The funk isn't in the notes, it's in the space between the notes." 1098 01:09:07,661 --> 01:09:09,661 Right. Yeah? 1099 01:09:09,701 --> 01:09:12,781 Sorry, erm... I... I don't follow. 1100 01:09:14,141 --> 01:09:16,261 It's the same with a case. 1101 01:09:16,301 --> 01:09:18,941 It's not the physical evidence that makes a story. 1102 01:09:18,981 --> 01:09:21,181 It's the people in between 1103 01:09:21,221 --> 01:09:23,741 and the things that join those people together. 1104 01:09:23,781 --> 01:09:27,181 Hate, love, fear. 1105 01:09:27,221 --> 01:09:31,461 Look, all I know is you can place Mason with Rowan. 1106 01:09:31,501 --> 01:09:33,061 And Rowan is dead. Mm-hm. 1107 01:09:33,101 --> 01:09:36,341 And that his step-daughter, she was held and drugged, 1108 01:09:36,381 --> 01:09:38,261 for nearly a week, boss. Mm-hm. 1109 01:09:38,301 --> 01:09:40,301 So, what if...? 1110 01:09:40,341 --> 01:09:43,261 What if he knew about Rain's hiding place? 1111 01:09:43,301 --> 01:09:46,141 And if forensics, they can connect him... If! 1112 01:09:46,181 --> 01:09:49,141 Well, if he were somewhere else, then why wouldn't he tell us? 1113 01:09:49,181 --> 01:09:50,861 Ah... 1114 01:09:50,901 --> 01:09:53,101 Love and fear... 1115 01:09:54,421 --> 01:09:56,061 ..it's all he's got. 1116 01:09:57,821 --> 01:10:00,741 If you really loved her, you'd have told us the truth. 1117 01:10:00,781 --> 01:10:04,301 Cranbriar. What the bloody hell are you talking about? 1118 01:10:04,341 --> 01:10:06,101 Mr Mason had soil traces on his trainers 1119 01:10:06,141 --> 01:10:07,701 that match those on Rowan's jeans. 1120 01:10:07,741 --> 01:10:09,981 Exactly, so... 1121 01:10:10,021 --> 01:10:11,621 Soil from Lower Moor. 1122 01:10:11,661 --> 01:10:13,781 A hundred square mile radius, you said so. 1123 01:10:13,821 --> 01:10:16,701 But forensics also points to substantial quantities 1124 01:10:16,741 --> 01:10:20,541 of agricultural diesel and nitrate fertiliser on Mr Mason's shoes. 1125 01:10:20,581 --> 01:10:21,941 So what? 1126 01:10:21,981 --> 01:10:24,941 Mr Mason doesn't live anywhere near a farm. 1127 01:10:26,741 --> 01:10:30,101 Lower Moor... A farmer called in about a trespasser. 1128 01:10:30,141 --> 01:10:33,141 Someone trying to steal machinery. Cranbriar. 1129 01:10:34,901 --> 01:10:37,261 You were committing a crime that night, Mr Mason. 1130 01:10:37,301 --> 01:10:38,821 But it wasn't murder. 1131 01:10:39,981 --> 01:10:42,221 Love. Fear. 1132 01:10:43,581 --> 01:10:45,741 You stupid... 1133 01:10:45,781 --> 01:10:47,581 The time we've wasted on this! 1134 01:10:47,621 --> 01:10:49,821 On you! 1135 01:10:49,861 --> 01:10:51,261 All you had to do was tell us! 1136 01:10:53,141 --> 01:10:55,181 How could I? 1137 01:10:55,221 --> 01:10:59,301 If... If Linda knew I was back lifting again, she'd throw me out. 1138 01:11:02,181 --> 01:11:04,021 And I love her. 1139 01:11:05,781 --> 01:11:07,661 I can't lose them. 1140 01:11:18,981 --> 01:11:21,101 Talk to me about Carlos. Anything. 1141 01:11:21,141 --> 01:11:22,901 He's done a bunk. 1142 01:11:22,941 --> 01:11:25,461 Must have caught wind somehow. We'll find him. 1143 01:11:25,501 --> 01:11:27,541 Put more uniforms on it. 1144 01:11:27,581 --> 01:11:29,981 But we got a hit on the ANPR. 1145 01:11:31,021 --> 01:11:34,021 Rowan's car was clocked in the northwest on the 14th of February. 1146 01:11:34,061 --> 01:11:37,101 Somebody with him... looks female. Who? Maggie? 1147 01:11:37,141 --> 01:11:38,741 Can't tell. 1148 01:11:38,781 --> 01:11:43,381 Good news. Maggie's out of surgery. Just finding her a bed on the ward. 1149 01:11:43,421 --> 01:11:46,301 I need to be there, the minute she's ready to talk. 1150 01:11:50,181 --> 01:11:52,061 Boss wants a word. 1151 01:12:02,741 --> 01:12:04,381 Something up, sir? 1152 01:12:08,221 --> 01:12:09,821 What's your rush? 1153 01:12:10,941 --> 01:12:12,741 Oh. 1154 01:12:14,461 --> 01:12:17,061 She's really got the whip hand on you, hasn't she? 1155 01:12:17,101 --> 01:12:20,221 No, we're just... fresh out of suspects 1156 01:12:20,261 --> 01:12:23,541 and... you know, still got some digging to do. 1157 01:12:23,581 --> 01:12:25,621 Well... 1158 01:12:25,661 --> 01:12:28,021 I did a bit of digging myself on our DCI Ellis. 1159 01:12:29,261 --> 01:12:31,461 Careful where you pin your colours, Chet. 1160 01:12:31,501 --> 01:12:34,221 Word is, last case she led, our Ellis... 1161 01:12:35,381 --> 01:12:36,941 ..went AWOL. 1162 01:12:36,981 --> 01:12:40,461 Left her team in a right shiteshow. 1163 01:12:40,501 --> 01:12:42,421 What do you reckon? Some... 1164 01:12:43,901 --> 01:12:45,901 ..kind of breakdown? 1165 01:12:51,301 --> 01:12:52,981 I reckon, erm... 1166 01:12:54,821 --> 01:12:56,861 Fuck off, Jim. 1167 01:13:15,701 --> 01:13:18,141 It's good to see you again, Maggie. 1168 01:13:19,181 --> 01:13:21,221 We were hoping you could help us work out 1169 01:13:21,261 --> 01:13:23,021 where you've been all this time. 1170 01:13:23,061 --> 01:13:26,421 Now, we were thinking St Alma's, but... No. 1171 01:13:28,101 --> 01:13:31,821 No, I've never been. I don't know why I'd be there. 1172 01:13:33,221 --> 01:13:35,421 I can't remember... Anything? 1173 01:13:35,461 --> 01:13:38,621 A face, a voice, a sound. 1174 01:13:40,101 --> 01:13:42,061 Sometimes it's the small things. 1175 01:13:45,821 --> 01:13:47,701 There was something. 1176 01:13:48,821 --> 01:13:50,541 It was like... 1177 01:13:50,581 --> 01:13:54,661 up above, there was this droning. 1178 01:13:54,701 --> 01:13:58,301 It just went on and on and on and on. 1179 01:13:58,341 --> 01:14:00,421 Just, it never stopped. 1180 01:14:02,421 --> 01:14:05,141 Tell me about your trip to the coast with Rowan. 1181 01:14:05,181 --> 01:14:06,741 No, I never went. 1182 01:14:06,781 --> 01:14:12,061 You stopped at the services... three days before the pool party. 1183 01:14:12,101 --> 01:14:14,181 There was one day... 1184 01:14:14,221 --> 01:14:18,981 Rowan, he wasn't replying to any of his texts 1185 01:14:19,021 --> 01:14:21,581 and then... when he came back he said... 1186 01:14:22,861 --> 01:14:24,301 ..he didn't want to talk about it. 1187 01:14:24,341 --> 01:14:26,741 He just said he had something to take care of? 1188 01:14:31,581 --> 01:14:35,821 Where is Rowan? Why hasn't he come to visit me yet? 1189 01:15:00,861 --> 01:15:02,741 I'm so sorry. 1190 01:15:12,821 --> 01:15:15,501 I need the details on those card payments in the morning. 1191 01:15:15,541 --> 01:15:19,101 OK, but, listen, Belmont has been doing some digging and... 1192 01:15:19,141 --> 01:15:20,861 LINE BEEPING 1193 01:15:31,021 --> 01:15:32,621 PHONE CHIMES 1194 01:15:34,901 --> 01:15:37,341 APP: 'You must remember to stay calm 1195 01:15:37,381 --> 01:15:41,221 'and that reaction time is key to survival. 1196 01:15:41,261 --> 01:15:43,781 'You must respond as quickly as possible. 1197 01:15:43,821 --> 01:15:45,901 'Do not attempt...' 1198 01:15:58,021 --> 01:16:00,181 PHONE CHIMES 1199 01:16:09,301 --> 01:16:11,741 Yeah, anything you've got would help, Brian. 1200 01:16:11,781 --> 01:16:14,621 Yeah, the watch stopped at 6:32am, that's right. 1201 01:16:14,661 --> 01:16:17,381 And you're saying that's consistent with... 1202 01:16:17,421 --> 01:16:19,581 But there's no water in his lungs. 1203 01:16:22,901 --> 01:16:25,861 Three hours, Brian. You'd better be sure. 1204 01:16:25,901 --> 01:16:30,021 Morning, boss. I checked out Rowan's bank statements like you said. 1205 01:16:30,061 --> 01:16:32,261 There's the petrol station, a cafe. 1206 01:16:32,301 --> 01:16:35,301 Er, Clifftop, which is a gift shop or the like. 1207 01:16:35,341 --> 01:16:37,941 Er, the next one is a payment on a parking app. Where? 1208 01:16:37,981 --> 01:16:41,421 Er, location says Parr Street. Parr Street. Trent. 1209 01:16:46,061 --> 01:16:49,981 Maggie, that day that Rowan said he had something to take care of, 1210 01:16:50,021 --> 01:16:51,941 there was a girl in the car. 1211 01:17:00,501 --> 01:17:03,741 We can talk about this with Mum and Dad outside. 1212 01:17:06,261 --> 01:17:08,701 You might as well sit down. 1213 01:17:08,741 --> 01:17:11,581 I'm not gonna say anything different if you're out of the room. 1214 01:17:15,061 --> 01:17:16,501 Maggie... 1215 01:17:18,261 --> 01:17:19,781 ..we are so glad you're alive. 1216 01:17:21,261 --> 01:17:24,061 Did you think we'd care if you... 1217 01:17:24,101 --> 01:17:27,501 even if you had had... An abortion? 1218 01:17:28,741 --> 01:17:31,541 But I didn't, OK? 1219 01:17:34,341 --> 01:17:38,781 Me and Rowan, we... didn't even... 1220 01:17:40,621 --> 01:17:41,861 SHE EXHALES 1221 01:17:43,261 --> 01:17:46,261 No, he wasn't about all of that. 1222 01:17:46,301 --> 01:17:47,701 No. 1223 01:17:49,301 --> 01:17:52,261 He cared about me. 1224 01:17:54,621 --> 01:17:56,381 He was different. 1225 01:17:59,341 --> 01:18:02,661 Well, you never thought so, you just thought he was a posh boy. 1226 01:18:08,901 --> 01:18:12,621 "When we're ready, Maggie, we'll both know," that's what he said. 1227 01:18:17,981 --> 01:18:21,661 Maggie, if it wasn't you... 1228 01:18:24,181 --> 01:18:28,061 So, what she's saying... it's a lie. 1229 01:18:30,741 --> 01:18:33,061 WINDMILLS WHIRRING 1230 01:18:50,301 --> 01:18:52,781 My dad's not here. That's all right. 1231 01:18:52,821 --> 01:18:56,101 It's you that I wanted to talk to, find out how you're feeling. 1232 01:18:56,141 --> 01:18:58,221 If you're doing OK, Amy. 1233 01:18:58,261 --> 01:19:00,981 I'm fine. How are you? 1234 01:19:04,621 --> 01:19:07,661 Yeah, I'm still trying to find out what happened to Maggie... 1235 01:19:09,221 --> 01:19:11,141 ..and Rowan... 1236 01:19:12,461 --> 01:19:14,661 ..after he took you to the coast. 1237 01:19:17,301 --> 01:19:20,381 I know you and Rowan went there. 1238 01:19:21,821 --> 01:19:24,221 And I think I know why you went. 1239 01:19:29,661 --> 01:19:31,381 It's not easy... 1240 01:19:33,021 --> 01:19:34,941 ..choosing not to have a baby. 1241 01:19:36,661 --> 01:19:38,141 Difficult for you... 1242 01:19:40,501 --> 01:19:42,221 ..and Rowan. 1243 01:20:06,061 --> 01:20:07,861 How long? 1244 01:20:10,141 --> 01:20:11,861 Amy... 1245 01:20:13,341 --> 01:20:15,581 I'm so sorry. How long? 1246 01:20:15,621 --> 01:20:18,461 Oh, baby girl. 1247 01:20:18,501 --> 01:20:20,661 AMY CRIES 1248 01:20:21,981 --> 01:20:24,261 Since just before my mum died. 1249 01:20:30,181 --> 01:20:32,301 I'm so sorry. 1250 01:21:19,821 --> 01:21:21,541 No. 1251 01:21:23,301 --> 01:21:25,941 No! No, don't go in there! 1252 01:21:51,141 --> 01:21:53,021 Jesus. 1253 01:22:17,141 --> 01:22:19,461 Amy! No! 1254 01:22:33,341 --> 01:22:35,901 Harper! Chet! Mate, wake up. 1255 01:22:37,101 --> 01:22:39,981 Possible sighting of Carlos' car heading towards Winnet's Pass. 1256 01:22:40,021 --> 01:22:42,381 Right, who called it? Joe Public. 1257 01:22:42,421 --> 01:22:43,901 Yeah, I'm going to bed. 1258 01:22:51,101 --> 01:22:53,581 Seriously, Trent, I need to sleep! 1259 01:22:53,621 --> 01:22:54,941 CAR HORN HONKS 1260 01:22:54,981 --> 01:22:56,541 Move! 1261 01:23:12,141 --> 01:23:14,341 Two percent? Shit. PHONE DIALS 1262 01:23:21,701 --> 01:23:23,741 Oh, God. Come on. 1263 01:23:26,101 --> 01:23:27,701 Fuck. 1264 01:23:29,461 --> 01:23:31,941 ROCK MUSIC PLAYING 1265 01:23:36,901 --> 01:23:39,621 Daddy! No! 1266 01:23:39,661 --> 01:23:41,901 Please, Daddy, no, not again! 1267 01:23:41,941 --> 01:23:43,861 DOOR OPENS 1268 01:23:49,101 --> 01:23:52,141 There you are. Where's Amy? 1269 01:23:54,541 --> 01:23:56,901 You think I'd hurt Amy? 1270 01:23:56,941 --> 01:23:59,341 Everything I've ever done is to protect her! 1271 01:24:02,541 --> 01:24:05,861 I know about Amy's trip to the coast with Rowan. 1272 01:24:07,661 --> 01:24:10,701 I know how close they were. Inseparable. 1273 01:24:12,381 --> 01:24:15,261 It troubled me. I don't deny that. 1274 01:24:16,621 --> 01:24:18,341 And I was right. 1275 01:24:20,061 --> 01:24:23,341 She's pregnant. A shock for any father. 1276 01:24:25,821 --> 01:24:27,821 I told Amy she wasn't to see Rowan again, 1277 01:24:27,861 --> 01:24:30,261 but that made him angry. 1278 01:24:30,301 --> 01:24:32,621 He drove up here to attack me. 1279 01:24:32,661 --> 01:24:36,981 A much younger man... fitter. No. 1280 01:24:38,421 --> 01:24:40,981 All I ever wanted was to protect Amy. 1281 01:24:42,661 --> 01:24:44,741 But when it came to it... 1282 01:24:47,101 --> 01:24:49,581 ..she protected me. 1283 01:24:52,021 --> 01:24:53,901 Amy... she... 1284 01:24:56,701 --> 01:24:59,181 ..she saved my life. 1285 01:24:59,221 --> 01:25:01,861 She, er... She picked up a spade. 1286 01:25:01,901 --> 01:25:04,901 Hit him three times. 1287 01:25:04,941 --> 01:25:09,221 Afterwards she was hysterical. She wanted to go to the police. 1288 01:25:12,301 --> 01:25:15,221 But I promised my wife I'd always look after our little girl. 1289 01:25:17,781 --> 01:25:20,381 And so I told Amy I'd deal with it. 1290 01:25:21,701 --> 01:25:26,061 But when you got to the car, there she was on the back seat. 1291 01:25:26,101 --> 01:25:29,661 Maggie... she slept through it all. 1292 01:25:30,741 --> 01:25:35,541 So, you put Maggie in here and drove Rowan to the lake, to protect Amy. 1293 01:25:37,101 --> 01:25:38,861 Exactly. 1294 01:25:42,221 --> 01:25:44,661 But, of course... 1295 01:25:44,701 --> 01:25:47,421 I couldn't be sure what she had seen, so, erm... 1296 01:25:48,861 --> 01:25:52,901 ..well, we had to keep her quiet. And Amy knew Carlos had Ketamine. 1297 01:25:52,941 --> 01:25:54,741 Well, that was your fault. 1298 01:25:54,781 --> 01:25:57,101 You made him nervous, all your questioning. 1299 01:25:58,421 --> 01:26:00,461 He came up here, threatening us. 1300 01:26:01,621 --> 01:26:03,101 I did what I had to. 1301 01:26:04,341 --> 01:26:06,221 I protected my daughter. 1302 01:26:06,261 --> 01:26:08,901 Got him high on his own supply, you might say. 1303 01:26:08,941 --> 01:26:12,781 Oh, come on, it's not as if he's an innocent! Maggie is. 1304 01:26:12,821 --> 01:26:14,821 Innocent. Maggie's a child. 1305 01:26:14,861 --> 01:26:16,741 Maggie had no idea what was going on. 1306 01:26:16,781 --> 01:26:19,861 I made certain of that. Until you released her onto a main road. 1307 01:26:19,901 --> 01:26:21,421 You could have killed her. 1308 01:26:21,461 --> 01:26:23,501 Just like you did Rowan. You're not... 1309 01:26:25,061 --> 01:26:26,821 You're not listening. 1310 01:26:27,981 --> 01:26:30,301 I told you. I didn't kill Rowan. 1311 01:26:31,821 --> 01:26:33,861 Amy did. Of course. 1312 01:26:33,901 --> 01:26:39,021 And if that had been the case, Amy could have pled self-defence. 1313 01:26:40,501 --> 01:26:42,541 Protecting a loved one. 1314 01:26:42,581 --> 01:26:44,741 Except that's not what happened. 1315 01:26:44,781 --> 01:26:46,701 Amy didn't kill Rowan. 1316 01:26:46,741 --> 01:26:48,261 You did. 1317 01:26:48,301 --> 01:26:50,101 HE GRUNTS 1318 01:26:51,701 --> 01:26:53,821 You hit him, you put him in the car 1319 01:26:53,861 --> 01:26:55,941 and covered his face... 1320 01:26:55,981 --> 01:26:59,941 because you couldn't bear to see the face of your sister's child. 1321 01:26:59,981 --> 01:27:05,341 The child who knew what you'd done, been doing to Amy for years 1322 01:27:05,381 --> 01:27:06,941 until you made her pregnant! 1323 01:27:08,341 --> 01:27:10,261 Tough kid. 1324 01:27:10,301 --> 01:27:12,461 He was still alive. 1325 01:27:12,501 --> 01:27:15,421 He held on for three more hours. 1326 01:27:15,461 --> 01:27:18,461 Until you pushed his car into the lake. 1327 01:27:28,141 --> 01:27:29,941 He suffocated! 1328 01:27:29,981 --> 01:27:32,421 The plastic bag he'd put Maggie's shoes in, 1329 01:27:32,461 --> 01:27:36,501 sealed around his face by the weight of the water you put him in. 1330 01:27:36,541 --> 01:27:38,661 You killed him, Mr Mercer. 1331 01:27:38,701 --> 01:27:41,101 SHE GASPS Come on. 1332 01:27:46,861 --> 01:27:48,941 I see. 1333 01:27:50,381 --> 01:27:52,781 Well, that does rather change things, doesn't it? 1334 01:27:55,981 --> 01:28:00,181 But not in your favour. You'll be inside for a long, long time. 1335 01:28:01,501 --> 01:28:04,541 And you can't protect Amy from a prison cell. 1336 01:28:04,581 --> 01:28:09,141 # On the cover of a magazine! 1337 01:28:09,181 --> 01:28:11,701 # I'm a bad, bad, man... # 1338 01:28:11,741 --> 01:28:13,461 PHONE BEEPS 1339 01:28:17,621 --> 01:28:19,461 SPADE SCRAPES 1340 01:28:22,341 --> 01:28:24,141 Argh! 1341 01:28:26,381 --> 01:28:27,741 Argh! 1342 01:28:29,501 --> 01:28:31,141 DOOR SLAMS 1343 01:28:32,221 --> 01:28:33,781 CAR HORN HONKS 1344 01:28:33,821 --> 01:28:35,541 TYRES SCREECH 1345 01:28:38,501 --> 01:28:40,461 Oh, jeez. 1346 01:29:02,821 --> 01:29:06,661 WOMAN: 'Good work, Ellis. DCI Belmont's loving the limelight.' 1347 01:29:06,701 --> 01:29:09,461 He's all over the press briefings. 1348 01:29:09,501 --> 01:29:11,741 But the top brass know who to thank. 1349 01:29:11,781 --> 01:29:14,101 We thought we might call on you again. 1350 01:29:14,141 --> 01:29:19,181 Not a regular position as such, more like emergency-emergency services. 1351 01:29:19,221 --> 01:29:21,381 Huh! Admit it, Ells. 1352 01:29:21,421 --> 01:29:23,261 Good to be back? 1353 01:29:27,141 --> 01:29:30,821 No! Parachuted in like the Wicked Witch of the West. 1354 01:29:30,861 --> 01:29:33,741 Starting from scratch, no team, no support. 1355 01:29:33,781 --> 01:29:36,261 No support? Really? 1356 01:29:39,021 --> 01:29:42,701 Hey. I think he burned his bridges when he told Belmont to fuck off. 1357 01:29:42,741 --> 01:29:45,941 Yeah, "fuck off" usually does that. 1358 01:29:47,341 --> 01:29:50,541 So, I find myself in the market for a new job. 1359 01:29:52,021 --> 01:29:54,501 Er, there's a position here as a new barman. 1360 01:29:54,541 --> 01:29:57,901 So, yeah, erm, what can I get you to drink? 1361 01:29:57,941 --> 01:30:01,981 Is it another coffee... boss? 1362 01:30:06,261 --> 01:30:08,301 Black, one sugar. 1363 01:30:08,301 --> 01:30:13,301 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1364 01:30:08,301 --> 01:30:18,301 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 95414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.