All language subtitles for Cybill s04e17 oh brother
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,520 --> 00:00:07,920
Welcome back to Home Shop -O -Rama. Our
next item is the amazing miracle chain.
2
00:00:08,280 --> 00:00:09,280
It's a necklace.
3
00:00:12,060 --> 00:00:14,140
Wait. It's a bracelet.
4
00:00:15,000 --> 00:00:16,000
It's a miracle.
5
00:00:17,040 --> 00:00:20,000
Look how quickly you can change it from
a bracelet to a necklace.
6
00:00:21,260 --> 00:00:22,260
Ew.
7
00:00:26,360 --> 00:00:27,360
Dippy.
8
00:00:28,040 --> 00:00:30,100
Our next item is the amazing miracle
wig.
9
00:00:30,760 --> 00:00:32,259
It's a wig. It's a duster.
10
00:00:34,410 --> 00:00:35,410
It's a miracle.
11
00:00:38,110 --> 00:00:40,770
I thought that no real gold doesn't
smell like yogurt.
12
00:00:43,390 --> 00:00:44,390
Ah, look.
13
00:00:44,410 --> 00:00:46,030
The amazing miracle stain.
14
00:00:47,910 --> 00:00:48,910
Shut up.
15
00:00:49,250 --> 00:00:52,510
Then why are you here? You're supposed
to be taking my niece for coffee. I
16
00:00:52,530 --> 00:00:54,830
but it's Claire's first visit and she
really wanted to watch you act.
17
00:00:55,370 --> 00:00:56,370
This isn't acting.
18
00:00:56,550 --> 00:00:57,550
It's photosynthesis.
19
00:00:58,870 --> 00:01:01,610
That lady with the green neck. She's my
aunt.
20
00:01:02,200 --> 00:01:05,400
We never knew each other until last
month when she found out that she had a
21
00:01:05,400 --> 00:01:08,380
-lost brother that her mother gave up
for adoption who turned out to be my
22
00:01:08,380 --> 00:01:09,820
father who died two years ago.
23
00:01:12,720 --> 00:01:15,520
Okay, remember on Dynasty when Adam
just, like, showed up?
24
00:01:16,260 --> 00:01:17,300
Yeah, it's kind of like that.
25
00:01:18,820 --> 00:01:21,020
Look at Claire. She's so excited to be
here.
26
00:01:22,680 --> 00:01:26,100
And Sybil, those guys over there, they
don't believe I'm related to a real
27
00:01:26,100 --> 00:01:28,140
Hollywood star. Could you stand next to
me and wave at them?
28
00:01:28,480 --> 00:01:29,480
Act like you know me.
29
00:01:31,370 --> 00:01:32,670
It's the amazing Miracle D.
30
00:01:39,090 --> 00:01:43,750
Loving one who loves you and them taking
that vow.
31
00:01:44,650 --> 00:01:47,930
Nice work if you can get it. And if you
get it.
32
00:02:00,140 --> 00:02:01,400
That's my daughter, Rachel, with Grumpy.
33
00:02:02,080 --> 00:02:03,080
Rachel's the one on the left.
34
00:02:05,080 --> 00:02:08,580
It's so weird looking at all of these
strangers and then realizing, oh, my
35
00:02:08,680 --> 00:02:09,840
we're related to each other.
36
00:02:10,300 --> 00:02:13,220
I feel the same way whenever I go back
home to Buffalo.
37
00:02:15,540 --> 00:02:16,540
Who's this?
38
00:02:16,860 --> 00:02:19,060
That's Rachel's dad, my first husband,
Jeff.
39
00:02:19,300 --> 00:02:20,320
We were married very young.
40
00:02:20,580 --> 00:02:24,440
He was a stuntman. I was a struggling
actress. We practically lived on
41
00:02:24,440 --> 00:02:28,140
Helper. Then a few years later, I found
out he was practically living on a lap
42
00:02:28,140 --> 00:02:29,140
dancer named Destiny.
43
00:02:31,860 --> 00:02:33,980
What happened to his head?
44
00:02:35,000 --> 00:02:36,400
He lost it in the divorce.
45
00:02:42,740 --> 00:02:46,180
Oh, you remind me so much of my dad.
46
00:02:46,700 --> 00:02:49,400
You have the same laugh and the same
mannerisms.
47
00:02:49,860 --> 00:02:52,340
Did your father also have webbed toes?
48
00:02:57,200 --> 00:02:58,220
I told you that in confidence.
49
00:02:59,400 --> 00:03:02,240
Besides, it's only between the little
piggy who had roast beef and the little
50
00:03:02,240 --> 00:03:03,240
piggy who had none.
51
00:03:04,700 --> 00:03:06,640
Come on, I want to see more pictures of
my brother. Okay.
52
00:03:07,000 --> 00:03:08,440
Um, this one's my favorite.
53
00:03:09,500 --> 00:03:11,520
Oh, he has my mother's smile.
54
00:03:12,200 --> 00:03:14,280
Of course, she never would smile for a
camera.
55
00:03:14,720 --> 00:03:15,720
Why not?
56
00:03:15,940 --> 00:03:18,280
She always said, a real lady doesn't
give that away.
57
00:03:24,140 --> 00:03:26,480
Of course, if you don't give any away,
chances are you ain't gonna get any.
58
00:03:30,200 --> 00:03:31,540
No wonder she never smiled.
59
00:03:35,140 --> 00:03:37,140
I'm hungry. Is anybody else hungry? I
am.
60
00:03:38,180 --> 00:03:40,140
But then again, I can just about always
eat.
61
00:03:41,360 --> 00:03:43,220
Well, we can cancel the DNA test.
62
00:03:47,080 --> 00:03:48,080
Should I get that?
63
00:03:48,140 --> 00:03:49,660
Of course I should.
64
00:03:55,850 --> 00:03:57,810
You must be Claire. I'm Ira. I know.
65
00:03:58,210 --> 00:03:59,530
You're the other ex -husband.
66
00:03:59,770 --> 00:04:00,850
The one with the head.
67
00:04:02,430 --> 00:04:04,350
I see my reputation precedes me.
68
00:04:05,910 --> 00:04:07,390
I know all about you.
69
00:04:08,090 --> 00:04:12,310
You are a writer. You love basketball.
You're a little neurotic, and you hate
70
00:04:12,310 --> 00:04:13,470
when your vegetables touch your meat.
71
00:04:14,350 --> 00:04:15,570
I'm not neurotic.
72
00:04:16,070 --> 00:04:18,250
And who wants the edge of their steak
tasting like squash?
73
00:04:19,810 --> 00:04:23,710
And yet, he'll mix stripes and plaid
like there's no tomorrow.
74
00:04:25,390 --> 00:04:26,309
Don't start.
75
00:04:26,310 --> 00:04:27,310
I've had a rough day.
76
00:04:27,450 --> 00:04:30,430
Zoe called me from work an hour ago. Her
car broke down again.
77
00:04:30,890 --> 00:04:35,070
So I drove down to the Busy Bee Burger,
popped open the hood, fiddled with a few
78
00:04:35,070 --> 00:04:37,350
wires, started a small fire and called
AAA.
79
00:04:38,610 --> 00:04:40,490
I used to work at a Busy Bee Burger.
80
00:04:41,030 --> 00:04:43,850
Yeah, first time I ever had sex was at a
Busy Bee Burger.
81
00:04:47,550 --> 00:04:49,690
That was too much too soon, wasn't it?
82
00:04:51,270 --> 00:04:54,030
Well, Zoe was just playing piano at
their grand opening.
83
00:04:54,760 --> 00:04:58,420
So I guess she's not quite as busy a bee
as you were.
84
00:05:00,500 --> 00:05:01,560
Where is Zoe?
85
00:05:01,940 --> 00:05:03,980
It takes her a while to get out of the
car.
86
00:05:06,800 --> 00:05:07,800
Zoe?
87
00:05:09,740 --> 00:05:10,740
Oh, my God.
88
00:05:11,980 --> 00:05:13,480
There is no God.
89
00:05:14,860 --> 00:05:17,080
My cousin is the Busy Bee Burger Bee.
90
00:05:17,760 --> 00:05:18,760
Here.
91
00:05:25,230 --> 00:05:26,270
Claire, squeeze in a little.
92
00:05:27,690 --> 00:05:29,230
Zoe, straighten up your thorax.
93
00:05:30,430 --> 00:05:32,810
This will be sure to make it into the
Bakersfield Courier.
94
00:05:33,510 --> 00:05:34,510
No!
95
00:05:39,210 --> 00:05:41,110
Man, I hope she doesn't hit a
windshield.
96
00:05:45,030 --> 00:05:46,230
Claire, you like salsa?
97
00:05:46,530 --> 00:05:48,510
Are you kidding? I put it on my pancake.
98
00:05:49,810 --> 00:05:51,910
If you didn't step back, you could lose
a finger.
99
00:05:54,969 --> 00:05:56,210
Hi. Sib, look at this.
100
00:05:56,730 --> 00:05:57,730
You and me in Hawaii.
101
00:05:58,830 --> 00:05:59,830
Yeah.
102
00:05:59,910 --> 00:06:03,250
Remember, we were learning how to surf,
and we thought we were doing so great
103
00:06:03,250 --> 00:06:06,170
because everybody kept yelling, Mele
Kamulikai!
104
00:06:07,050 --> 00:06:10,370
That's so cute. What does it mean? Grab
your camera. The tall blonde lost her
105
00:06:10,370 --> 00:06:11,370
top.
106
00:06:15,290 --> 00:06:17,750
You know, I still get postcards from
that lifeguard.
107
00:06:19,270 --> 00:06:21,490
So, Sib, got any plans tonight?
108
00:06:21,750 --> 00:06:24,350
Oh, yeah. We're going to take Claire
out. to some tragically hip L .A.
109
00:06:24,410 --> 00:06:28,430
nightclub. You know, one of those places
with no address, no sign, filled with
110
00:06:28,430 --> 00:06:30,110
young actors who refuse to bathe.
111
00:06:31,890 --> 00:06:33,610
Fortunately, I have a very large tub.
112
00:06:35,830 --> 00:06:37,830
Ira, you want to come with us? No,
thanks.
113
00:06:38,490 --> 00:06:41,850
Last time I went to one of those places,
Charlie Sheen tried to buy my date.
114
00:06:43,270 --> 00:06:44,270
Nice meeting you, Claire.
115
00:06:44,510 --> 00:06:45,510
You too.
116
00:06:46,050 --> 00:06:48,390
Wow, you guys seem to get along really
well.
117
00:06:48,690 --> 00:06:52,010
Yeah, now, once we got past that silly
till -death -do -its -part crap.
118
00:06:55,500 --> 00:07:00,460
Yeah, Sybil, you're the greatest. You
know, so many people just never get past
119
00:07:00,460 --> 00:07:04,460
the divorce. They just stay bitter and
twisted for the rest of their lives.
120
00:07:05,000 --> 00:07:06,060
You know what I mean?
121
00:07:14,440 --> 00:07:20,840
I believe one should definitely stay
close to one's ex.
122
00:07:22,020 --> 00:07:24,260
That way one is sure to get off a clean
shot.
123
00:07:26,980 --> 00:07:28,580
That is so true.
124
00:07:29,540 --> 00:07:32,200
Do you remember the time you stood a
little bit too far away and you
125
00:07:32,200 --> 00:07:33,360
accidentally blew up that Pinto?
126
00:07:34,100 --> 00:07:39,820
Of course, the main thing to remember,
Claire,
127
00:07:39,960 --> 00:07:43,440
is that any relationship with your ex is
going to take work.
128
00:07:43,760 --> 00:07:46,240
Like every year, Ira takes me out on my
birthday.
129
00:07:46,480 --> 00:07:50,240
And I do the same for him on his
birthday, which is the 23rd of this
130
00:07:50,260 --> 00:07:51,260
which is...
131
00:07:51,440 --> 00:07:52,440
Today!
132
00:07:53,360 --> 00:07:55,060
I never forget Dr.
133
00:07:55,580 --> 00:07:56,580
Dick's birthday.
134
00:07:58,780 --> 00:08:02,740
Well, that's only because you get yearly
reminder cards from Dwayne's Discount
135
00:08:02,740 --> 00:08:03,740
Ammo.
136
00:08:06,720 --> 00:08:10,220
Ira, it's not all my fault. You could
have reminded me it was your birthday.
137
00:08:11,520 --> 00:08:13,760
Well, I feel terrible. At least let me
take you out to dinner.
138
00:08:14,100 --> 00:08:16,580
You can sit there and sulk, and I can
silently resent you.
139
00:08:18,000 --> 00:08:19,760
It'll be like the last three months of
our marriage.
140
00:08:22,180 --> 00:08:23,180
Fine. Happy birthday.
141
00:08:26,200 --> 00:08:29,020
He says he's invited a bunch of his
friends over to hang out, like his
142
00:08:29,020 --> 00:08:30,320
birthday's all about him.
143
00:08:32,780 --> 00:08:33,780
Selfish bastard.
144
00:08:36,120 --> 00:08:37,360
Yeah, well, I don't believe him.
145
00:08:37,900 --> 00:08:40,220
I just think he's too proud to admit
he's home alone moping.
146
00:08:40,500 --> 00:08:41,600
Well, I'm not going to feel guilty.
147
00:08:42,080 --> 00:08:46,300
I'm going to send him some pizzas, some
Cuban cigars, an ice cream cake, and
148
00:08:46,300 --> 00:08:48,680
some champagne, and I'm washing my hands
of the whole damn thing.
149
00:08:50,260 --> 00:08:53,400
Rossi's okay, but if you really want to
be ultra -hip, we should go to the Viper
150
00:08:53,400 --> 00:08:54,760
Room. The Viper Room?
151
00:08:55,180 --> 00:08:57,000
Well, we don't have anything like that
in Bakersfield.
152
00:08:57,860 --> 00:09:00,880
Well, now, wait. We do have that one
church where they pass around snakes and
153
00:09:00,880 --> 00:09:01,880
speak in tongues.
154
00:09:05,900 --> 00:09:07,040
You're not kidding, are you?
155
00:09:10,100 --> 00:09:11,440
Zoe! Zoe, Zoe!
156
00:09:11,820 --> 00:09:12,880
We screwed up.
157
00:09:13,220 --> 00:09:14,640
We forgot your father's birthday.
158
00:09:15,100 --> 00:09:16,580
I didn't forget it. You didn't?
159
00:09:16,820 --> 00:09:17,820
And why not?
160
00:09:18,980 --> 00:09:21,420
Because he's my father and I love him.
161
00:09:22,980 --> 00:09:25,320
Did you ever stop to think about how
this would make me look?
162
00:09:27,240 --> 00:09:28,620
Well, I just gave him a sweater.
163
00:09:28,940 --> 00:09:33,260
Oh, and I played a song I wrote for him
at the BBB opening. And I had the fry
164
00:09:33,260 --> 00:09:34,760
cook sing My Way to him.
165
00:09:35,950 --> 00:09:39,050
You know, someday you're going to have a
daughter who forgets to remind you of
166
00:09:39,050 --> 00:09:40,770
your ex -husband's birthday, then see
how you feel.
167
00:09:42,530 --> 00:09:44,270
Now, how am I going to make this up to
him?
168
00:09:44,690 --> 00:09:49,370
Hey, we could always mix together a
thermos of wine spritzers and take him
169
00:09:49,370 --> 00:09:50,370
play goofy golf.
170
00:09:55,650 --> 00:09:59,850
Or we could hold a pillow over my face
until I stop struggling.
171
00:10:06,090 --> 00:10:08,770
Claire, that's just Marianne's way of
saying, good idea, but let's kick it
172
00:10:08,770 --> 00:10:09,770
around a little.
173
00:10:10,730 --> 00:10:12,910
Okay, we need to think of something Dad
would really like.
174
00:10:13,230 --> 00:10:14,230
I know.
175
00:10:14,390 --> 00:10:17,870
We could go to an early dinner and then
head for George Ed's Clingers for herbal
176
00:10:17,870 --> 00:10:18,870
wraps and facial.
177
00:10:20,370 --> 00:10:21,370
Oh, yeah.
178
00:10:21,970 --> 00:10:24,110
Nothing says Ira like a good
exfoliation.
179
00:10:26,630 --> 00:10:30,670
Are we still on Ira? Good God, how long
does his birthday last?
180
00:10:33,070 --> 00:10:35,510
Mom, when you turned 40, you made that
stripper work two days.
181
00:10:38,610 --> 00:10:40,090
Hey, we could take Ira bowling.
182
00:10:41,330 --> 00:10:42,330
Help me.
183
00:10:43,850 --> 00:10:45,210
But Dad does like sports.
184
00:10:46,130 --> 00:10:48,770
Hey, let's kidnap him and take him to a
Lakers game.
185
00:10:48,970 --> 00:10:51,510
What? Well, we can't let him just sit
home alone on his birthday.
186
00:10:51,870 --> 00:10:54,810
Yeah, but why do we have to kidnap him?
Because otherwise he might just come
187
00:10:54,810 --> 00:10:55,810
along willy -nilly.
188
00:10:57,210 --> 00:10:58,210
Where's the fun in that?
189
00:11:08,620 --> 00:11:09,800
Flashlight? Check.
190
00:11:10,660 --> 00:11:11,659
Duct tape?
191
00:11:11,660 --> 00:11:12,660
Check.
192
00:11:13,440 --> 00:11:15,040
Blindfold? Check.
193
00:11:15,660 --> 00:11:17,220
Do we have to blindfold him?
194
00:11:17,740 --> 00:11:20,780
Zoe, just because he's your father
doesn't mean I can relax my standards.
195
00:11:22,460 --> 00:11:25,260
I love this outfit. I feel just like
Batgirl.
196
00:11:26,760 --> 00:11:27,760
Listen.
197
00:11:33,400 --> 00:11:36,600
If you get arrested, you're a mute from
Portugal.
198
00:11:38,110 --> 00:11:39,110
Oh, it's the mute from Portugal.
199
00:11:39,910 --> 00:11:41,190
No, what's this?
200
00:11:42,270 --> 00:11:44,050
Oh, flamethrower. My own design.
201
00:11:44,410 --> 00:11:45,410
You never saw it.
202
00:11:45,650 --> 00:11:49,710
All right. Here. If it'll make you feel
better, you can play with this sock full
203
00:11:49,710 --> 00:11:50,710
of nickels.
204
00:11:51,590 --> 00:11:52,590
Cool.
205
00:11:53,610 --> 00:11:57,050
I still couldn't find a picture of my
mama smiling, but I did find a great
206
00:11:57,050 --> 00:11:58,630
picture of your Aunt Daisy at the state
fair.
207
00:12:00,630 --> 00:12:02,890
What is she... That's a can of peaches.
208
00:12:03,510 --> 00:12:05,530
That woman can open anything with her
teeth.
209
00:12:10,980 --> 00:12:12,560
Okay, let's review our plan of attack.
210
00:12:13,160 --> 00:12:17,140
Zoe? I am through the porch light
plunging the strike zone into darkness.
211
00:12:17,580 --> 00:12:22,700
Okay. I ring the doorbell. When Ira
opens the door, I dag him with his own
212
00:12:23,760 --> 00:12:27,660
Claire? I spring out of the azaleas with
a bag and throw it over his head.
213
00:12:29,100 --> 00:12:32,420
No! Oh, come on. Let her do it. She's
company.
214
00:12:34,600 --> 00:12:36,100
No, I mean, Claire, come look at this.
215
00:12:38,220 --> 00:12:41,280
Pin up the picture of me on a movie set
in Bakersfield, and look who I'm with.
216
00:12:41,880 --> 00:12:42,880
My father?
217
00:12:43,180 --> 00:12:44,180
My brother.
218
00:12:44,240 --> 00:12:48,680
Well, it's not that big of a
coincidence. I mean, our family diner
219
00:12:48,680 --> 00:12:49,700
all the movies that came there.
220
00:12:49,920 --> 00:12:53,080
Yeah, but I don't even remember taking
this picture, which is really strange,
221
00:12:53,220 --> 00:12:55,680
because, after all, he is serving food.
222
00:13:18,640 --> 00:13:19,920
giving you the thumbs up.
223
00:13:24,660 --> 00:13:27,960
I can't believe that I can't remember
when this picture was taken.
224
00:13:28,300 --> 00:13:29,560
Do you remember the movie?
225
00:13:30,000 --> 00:13:31,800
Oh, yeah. It was pretty good, actually.
226
00:13:32,080 --> 00:13:35,260
I played an East Coast heiress who was
married to Larry Storch.
227
00:13:36,460 --> 00:13:38,800
And Ruth Budde was an Amit Hathor.
228
00:13:39,680 --> 00:13:42,340
And Gary Coleman... Wait a minute.
229
00:13:42,820 --> 00:13:43,940
That movie was crap.
230
00:13:44,860 --> 00:13:47,060
I thought the musical numbers were good.
231
00:13:49,130 --> 00:13:53,390
What are the odds? I mean, I was
standing face to face with my real
232
00:13:53,390 --> 00:13:54,570
I had no idea it was him.
233
00:13:54,810 --> 00:13:56,870
I mean, it's like some kind of a Greek
tragedy.
234
00:13:57,410 --> 00:14:00,710
Yeah, except nobody blinds themselves or
eats their children, and it's set in
235
00:14:00,710 --> 00:14:01,710
Bakersfield.
236
00:14:02,330 --> 00:14:05,710
Trust me, if the Greeks had known about
Bakersfield, they'd have set all their
237
00:14:05,710 --> 00:14:06,710
tragedies there.
238
00:14:08,130 --> 00:14:09,450
I'll tell you it's a tragedy.
239
00:14:09,850 --> 00:14:13,110
And I can't remember my own brother, but
I do remember Ruth Buzzy churning
240
00:14:13,110 --> 00:14:14,110
butter.
241
00:14:15,390 --> 00:14:17,150
Okay, you're here.
242
00:14:18,510 --> 00:14:19,510
This is so much fun.
243
00:14:19,750 --> 00:14:22,890
Do you guys do stuff like this all the
time? They do. I prefer looting.
244
00:14:24,450 --> 00:14:26,530
Zoe, don't tell her that. She'll think
I'm a terrible mother.
245
00:14:27,430 --> 00:14:29,030
Now, make sure you have your stun gun,
honey.
246
00:14:30,470 --> 00:14:35,010
Now, before we go in, I just want to say
that this is the finest bunch of
247
00:14:35,010 --> 00:14:37,610
recruits I've ever had the privilege to
work with.
248
00:14:38,950 --> 00:14:40,930
Hey, don't go off on me now, sister.
249
00:14:41,890 --> 00:14:42,890
You're right.
250
00:14:43,110 --> 00:14:44,110
Okay, everybody.
251
00:14:57,420 --> 00:14:58,420
Go to the bathroom.
252
00:15:00,100 --> 00:15:03,420
Yeah, well, he should have thought of
that before he left the house.
253
00:15:05,240 --> 00:15:08,380
Turn in the bathroom when you're
sleeping with the fishes.
254
00:15:12,140 --> 00:15:14,320
Oh, crap.
255
00:15:14,940 --> 00:15:16,040
We got heat, ladies.
256
00:15:16,620 --> 00:15:17,620
What does that mean?
257
00:15:17,780 --> 00:15:18,860
Police car behind us.
258
00:15:19,440 --> 00:15:20,540
Okay, put it on ice.
259
00:15:20,760 --> 00:15:21,760
What does that mean?
260
00:15:22,260 --> 00:15:23,800
Keep calm. Don't panic.
261
00:15:24,740 --> 00:15:25,920
Buckle up. We're going to shake them.
262
00:15:26,120 --> 00:15:27,120
What does that mean?
263
00:15:45,890 --> 00:15:47,010
I'm sorry,
264
00:15:48,710 --> 00:15:49,710
I'm his publisher.
265
00:15:49,770 --> 00:15:50,850
Please don't hurt me.
266
00:15:51,730 --> 00:15:53,390
We kidnapped the wrong guy.
267
00:15:58,540 --> 00:16:01,060
You told me not to when somebody said
they had a sock full of nickels.
268
00:16:02,360 --> 00:16:03,360
Oh, my God.
269
00:16:04,080 --> 00:16:05,180
We're going to go to prison.
270
00:16:05,980 --> 00:16:07,640
Prison. Okay, Zoe,
271
00:16:08,740 --> 00:16:10,940
if anybody in the cell block asks, we're
a couple.
272
00:16:13,280 --> 00:16:14,340
Somebody slap her.
273
00:16:16,840 --> 00:16:18,320
Claire, it's going to be okay.
274
00:16:18,660 --> 00:16:20,320
We'll just tell the officer the truth.
275
00:16:20,560 --> 00:16:23,260
That it was dark and we accidentally
grabbed the wrong person.
276
00:16:23,700 --> 00:16:27,900
Put a bag over his head and shoved him
into a car and threatened him with
277
00:16:27,900 --> 00:16:28,900
harm.
278
00:16:30,470 --> 00:16:31,870
Anybody else? We're a couple.
279
00:16:38,190 --> 00:16:41,810
We got pulled over because Marion's
taillight was out. We're just lucky that
280
00:16:41,810 --> 00:16:43,390
was a basketball fan or we'd be in jail.
281
00:16:44,170 --> 00:16:45,630
Had to give him your Lakers ticket.
282
00:16:47,770 --> 00:16:48,970
I had Lakers ticket?
283
00:16:50,210 --> 00:16:51,210
Court side.
284
00:16:52,070 --> 00:16:53,570
What, a night in jail would have killed
you?
285
00:16:54,570 --> 00:16:59,530
I can't believe this. You come to my
house, you kidnap my guests.
286
00:17:02,220 --> 00:17:04,660
supposed to be you. And what kind of
host are you anyway letting your guest
287
00:17:04,660 --> 00:17:05,660
answer the front door?
288
00:17:05,920 --> 00:17:07,359
Oh, so now it's my fault?
289
00:17:07,579 --> 00:17:09,760
Oh, you don't apologize to me. Apologize
to Eddie.
290
00:17:11,339 --> 00:17:15,240
It's okay. It turns out that Marianne
here has got a great idea for a book. I
291
00:17:15,240 --> 00:17:17,440
call it The Ex -Wife's Guide to Healing.
292
00:17:17,740 --> 00:17:22,180
See, I see it as a mixture of diet,
daily affirmations, and paramilitary
293
00:17:22,180 --> 00:17:23,180
training.
294
00:17:24,119 --> 00:17:25,619
Dynamite. Chapter three.
295
00:17:28,720 --> 00:17:30,400
Ira, I'm so sorry about all this.
296
00:17:30,730 --> 00:17:32,570
I just feel terrible about forgetting
your birthday.
297
00:17:32,890 --> 00:17:35,190
How many times do I have to tell you?
It's no big deal.
298
00:17:35,570 --> 00:17:39,050
Yes, it is. You're not just some guy
that I used to be married to. You're one
299
00:17:39,050 --> 00:17:39,929
my best friends.
300
00:17:39,930 --> 00:17:42,370
And if you don't get angry about this,
I'll have to get angry at myself.
301
00:17:42,590 --> 00:17:43,910
So if you love me, you'll lay it on me
now!
302
00:17:44,750 --> 00:17:46,870
All right, I'm mad at you for forgetting
my birthday.
303
00:17:47,090 --> 00:17:48,830
Well, I didn't do it on purpose, so back
off!
304
00:17:50,950 --> 00:17:51,950
Feel better?
305
00:17:52,250 --> 00:17:53,250
Yeah, thanks.
306
00:17:55,950 --> 00:17:57,470
Ira, happy birthday.
307
00:17:57,770 --> 00:17:58,770
Thank you.
308
00:17:59,250 --> 00:18:03,300
You know, We all forget things. In fact,
when we were married, Francis Ford
309
00:18:03,300 --> 00:18:05,540
Coppola called you once and I forgot to
tell you about it.
310
00:18:10,360 --> 00:18:12,120
Ha, ha, very funny.
311
00:18:13,040 --> 00:18:14,040
You're kidding, right?
312
00:18:14,260 --> 00:18:15,260
Say you're kidding.
313
00:18:16,180 --> 00:18:22,960
All righty. I'll see your buck and
314
00:18:22,960 --> 00:18:23,960
I'll raise you.
315
00:18:28,140 --> 00:18:29,640
What, you've never seen a slot full of
nickels before?
316
00:18:32,620 --> 00:18:35,820
Well, how do you like them pickles?
317
00:18:38,380 --> 00:18:39,380
Don't you mean apples?
318
00:18:40,040 --> 00:18:41,600
It's just something my dad used to say.
319
00:18:45,620 --> 00:18:47,040
How do you like them pickles?
320
00:18:47,840 --> 00:18:51,160
Pickles? You put whipped cream in your
iced tea. I do that, too.
321
00:18:51,380 --> 00:18:52,380
Ever try it on french fries?
322
00:18:52,800 --> 00:18:54,960
No. Don't. It's really gross.
323
00:18:56,760 --> 00:18:58,970
Here. Try this guacamole.
324
00:18:59,530 --> 00:19:01,330
It's my great -aunt Lucy's secret
recipe.
325
00:19:01,610 --> 00:19:03,550
She whispered the ingredients to me on
her deathbed.
326
00:19:03,970 --> 00:19:04,970
Mmm.
327
00:19:05,990 --> 00:19:06,990
Horseradish. Mm -hmm.
328
00:19:07,690 --> 00:19:09,890
Lima beans. Oh, yeah. Shout it out to
the world.
329
00:19:11,010 --> 00:19:13,910
Well, honey, you're just the Wolfgang
Puck of Bakersfield.
330
00:19:14,770 --> 00:19:18,150
If you really like this guacamole, I can
send a gallon home with you. Can you
331
00:19:18,150 --> 00:19:18,749
freeze it?
332
00:19:18,750 --> 00:19:20,750
Freeze it? Hell, you can wallpaper with
it.
333
00:19:22,670 --> 00:19:25,850
Well, you're not just the Wolfgang Puck
of Bakersfield. You're the Bob Vila of
334
00:19:25,850 --> 00:19:26,850
Bakersfield.
335
00:19:28,940 --> 00:19:30,380
Wardrobe needs a shot of you in costume.
336
00:19:31,420 --> 00:19:32,420
Okay, go ahead.
337
00:19:32,900 --> 00:19:33,900
Flashing.
338
00:19:40,140 --> 00:19:41,680
I bet three M &M's.
339
00:19:42,100 --> 00:19:44,780
Shouldn't we go? Dad's been in bed for
two hours already.
340
00:19:45,820 --> 00:19:48,640
Yeah, yeah, excuses give me a rash. Bet
your hand.
341
00:19:49,280 --> 00:19:53,280
I'll see your M &M's and raise you four
Doritos.
342
00:19:54,700 --> 00:19:57,240
Little lady says she's got the full
boat.
343
00:19:58,860 --> 00:20:03,540
I'll see your snack food and raise you
$15 ,000.
344
00:20:08,220 --> 00:20:10,660
Hold it. Marianne, you can't keep doing
that.
345
00:20:11,320 --> 00:20:12,760
Why not? I'm winning, aren't I?
346
00:20:15,920 --> 00:20:18,540
Yes, may I speak to Francis Coppola,
please?
347
00:20:22,080 --> 00:20:25,300
Well, just tell him Sybil Sheridan
returned his call.
348
00:20:27,140 --> 00:20:29,200
I made some guacamole. Tell me what you
think.
349
00:20:33,340 --> 00:20:37,400
Hey, I thought my dad was the only one
that put lima beans in his guacamole.
350
00:20:37,960 --> 00:20:39,180
How do you like them pickles?
351
00:20:41,040 --> 00:20:42,320
You remembered him.
352
00:20:42,800 --> 00:20:43,800
I finally did.
353
00:20:44,780 --> 00:20:45,860
He was so nice.
354
00:20:46,740 --> 00:20:48,960
I'm really sorry I didn't get the chance
to know him.
355
00:20:50,840 --> 00:20:52,520
He really would have liked you a lot.
356
00:20:55,920 --> 00:20:58,540
Three M &Ms, four Doritos, and $15 ,000.
357
00:21:00,860 --> 00:21:05,180
Okay, I'm in. I bet... Iris' house.
358
00:21:07,760 --> 00:21:08,760
What do you got?
359
00:21:08,940 --> 00:21:09,940
Four queens.
360
00:21:10,720 --> 00:21:11,720
A pair of five.
361
00:21:14,460 --> 00:21:15,660
Well, it's not my house.
26927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.