All language subtitles for Cybill s04e14 once twice three times a lady
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,410 --> 00:00:22,970
Don't let annoying static cling keep
sparks from flying where they should.
2
00:00:23,670 --> 00:00:29,110
Try new static king enhanced with new
scientific friction reducers.
3
00:00:31,370 --> 00:00:33,590
It rules over cling.
4
00:00:34,830 --> 00:00:39,670
Use static king when you really don't
want your clothes to cling.
5
00:00:48,420 --> 00:00:55,240
Nice work if you can get it, and if you
get it, won't you tell me
6
00:00:55,240 --> 00:00:56,240
how?
7
00:01:02,800 --> 00:01:03,800
Oh,
8
00:01:05,220 --> 00:01:06,980
this static king is amazing.
9
00:01:08,880 --> 00:01:11,760
Now my hundreds won't stick to my
fifties.
10
00:01:13,520 --> 00:01:16,040
I didn't know they still made twenties.
11
00:01:19,790 --> 00:01:20,790
Let's get rid of that for you.
12
00:01:23,150 --> 00:01:27,670
And if you come across any of those old
tens, fives, or ones, I'm making a
13
00:01:27,670 --> 00:01:28,670
collage.
14
00:01:32,010 --> 00:01:33,010
Thank you.
15
00:01:33,410 --> 00:01:36,090
Oh, look, Marianne. Someone sent me
food.
16
00:01:37,370 --> 00:01:40,590
I love how your face lights up whenever
you get a delivery from the Meat of the
17
00:01:40,590 --> 00:01:41,590
Month Club.
18
00:01:42,810 --> 00:01:44,730
But the March Meat of the Month is ham.
19
00:01:45,630 --> 00:01:46,670
This is sausage.
20
00:01:49,070 --> 00:01:51,770
I bet this is a little thank you from
the people at Static King.
21
00:01:56,350 --> 00:02:00,730
My Bella Fiore, never will I forget our
evening of passion by the sea. How
22
00:02:00,730 --> 00:02:02,170
exactly did you get this job?
23
00:02:03,430 --> 00:02:05,430
I'll take that. Hold it right there,
Missy.
24
00:02:05,670 --> 00:02:07,830
Let me guess, you have to know who it's
from.
25
00:02:08,150 --> 00:02:09,590
No, I have to take the cheese.
26
00:02:11,210 --> 00:02:14,270
So, it's from Gianni.
27
00:02:14,750 --> 00:02:16,490
He's been writing me for a few weeks
now.
28
00:02:16,710 --> 00:02:17,950
Gianni from Italy, Gianni?
29
00:02:18,600 --> 00:02:23,580
Gianni, who crooned to you in his native
language, dropped seedless grapes onto
30
00:02:23,580 --> 00:02:26,440
your tongue and eased you into womanhood
on the shores of the Mediterranean,
31
00:02:26,680 --> 00:02:27,680
Gianni?
32
00:02:28,460 --> 00:02:32,200
No, Gianni, who I regret having ever
told you about because of how you've
33
00:02:32,200 --> 00:02:36,080
appropriated the memory, recast yourself
as me and turned something beautiful
34
00:02:36,080 --> 00:02:38,420
into something pathetic and bizarre,
Gianni.
35
00:02:40,520 --> 00:02:41,920
Are you going to want the biscotti?
36
00:02:44,140 --> 00:02:46,720
Oh, God, he's coming to America just to
see me.
37
00:02:47,660 --> 00:02:49,120
Oh, that's too much pressure.
38
00:02:49,680 --> 00:02:52,900
Zoe, this man sent you salami.
39
00:02:54,000 --> 00:02:55,800
I insist that you marry him.
40
00:02:58,540 --> 00:03:00,180
Maybe I should see him again.
41
00:03:00,400 --> 00:03:03,560
I've always wondered if there might be
more to us than just that one night. It
42
00:03:03,560 --> 00:03:04,539
was magical.
43
00:03:04,540 --> 00:03:06,920
Well, yes, he did make your virginity
disappear.
44
00:03:10,100 --> 00:03:12,120
On the other hand, I don't want to ruin
that memory.
45
00:03:13,920 --> 00:03:17,500
Mom, what would you do if the very first
guy you ever slept with wanted to see
46
00:03:17,500 --> 00:03:18,500
you again?
47
00:03:19,120 --> 00:03:20,120
Shave.
48
00:03:24,440 --> 00:03:29,480
Oh, honey, I'm sorry. I really don't
know what I would do. I mean, my first
49
00:03:29,480 --> 00:03:32,880
was 30 years ago, and it wasn't quite as
from here to eternity as yours.
50
00:03:33,260 --> 00:03:35,220
It was more, where's Waldo?
51
00:03:37,740 --> 00:03:40,680
Damn, why did my first sexual experience
have to be so great?
52
00:03:41,290 --> 00:03:43,890
This would be so much easier if it had
just been lousy like yours.
53
00:03:45,570 --> 00:03:48,970
Don't worry, honey, you're still young.
You have lots of lousy sex to look
54
00:03:48,970 --> 00:03:49,970
forward to.
55
00:03:53,370 --> 00:03:55,830
So, your first time wasn't that great?
56
00:03:56,530 --> 00:03:58,910
Well, it was his first time, too.
57
00:03:59,750 --> 00:04:00,970
Bobby Ray Weeks.
58
00:04:01,410 --> 00:04:02,750
The second time was better.
59
00:04:03,410 --> 00:04:06,190
And by the third, we're Nellie.
60
00:04:07,710 --> 00:04:09,270
How long did you date?
61
00:04:09,590 --> 00:04:10,590
Just the one night.
62
00:04:16,560 --> 00:04:17,560
happened to Bobby Ray.
63
00:04:18,040 --> 00:04:20,700
I moved to New York to become a model
and I never heard from him again.
64
00:04:21,880 --> 00:04:23,860
You know, I'd like to write him a
letter.
65
00:04:25,180 --> 00:04:28,320
His mother still lives in Memphis. She
could forward it to him. You think she'd
66
00:04:28,320 --> 00:04:29,059
remember you?
67
00:04:29,060 --> 00:04:31,340
She would if I signed it that little
Sheridan tramp.
68
00:04:37,080 --> 00:04:41,780
We have to daddy king when you really
don't want your clothes to cling.
69
00:04:42,140 --> 00:04:44,000
That's 16 earrings so far today.
70
00:04:45,100 --> 00:04:46,100
Can I leave now?
71
00:04:47,500 --> 00:04:49,300
I'm no longer surprised by the ending.
72
00:04:54,740 --> 00:04:58,480
This is wild.
73
00:04:58,860 --> 00:05:00,380
Everywhere you look, it's me, me, me!
74
00:05:02,520 --> 00:05:05,740
Hello, Ego Patrol. I'd like to report a
major spillage.
75
00:05:07,300 --> 00:05:11,100
This is not about ego. Every time this
thing runs... I make money, which means
76
00:05:11,100 --> 00:05:14,220
nothing to you, but to me, that's a new
deep fryer and two kegs of the good
77
00:05:14,220 --> 00:05:15,220
lard.
78
00:05:16,320 --> 00:05:19,520
Am I the only one who thinks it's
ridiculous that you're using sex to sell
79
00:05:19,520 --> 00:05:20,520
laundry supplies?
80
00:05:20,740 --> 00:05:21,619
Oh, please.
81
00:05:21,620 --> 00:05:23,340
People who have sex do way more laundry.
82
00:05:25,840 --> 00:05:28,700
Well, that explains why I didn't have
any clean shirts during the last year of
83
00:05:28,700 --> 00:05:29,700
our marriage.
84
00:05:31,180 --> 00:05:33,140
So have you heard from Billie Jean King
yet?
85
00:05:36,360 --> 00:05:37,680
Bobby Ray Weeks.
86
00:05:41,200 --> 00:05:42,200
Who's that?
87
00:05:42,440 --> 00:05:44,120
The first guy I ever did laundry with.
88
00:05:46,260 --> 00:05:49,820
And no, I hadn't heard a word from him,
and I sent that letter to him over a
89
00:05:49,820 --> 00:05:51,620
week ago. Maybe he doesn't remember you.
90
00:05:53,400 --> 00:05:59,200
Because you were so spectacular that she
blew out his long -term memory.
91
00:06:00,860 --> 00:06:04,800
Men are different. Their first time is
all about conquest.
92
00:06:05,180 --> 00:06:08,360
Half of them don't even remember the
girl's name. Darla Rubin. Shut up.
93
00:06:10,859 --> 00:06:13,000
Darla Rubin and Stacey Rembeck.
94
00:06:14,080 --> 00:06:16,260
They were best friends. They did
everything together.
95
00:06:19,780 --> 00:06:21,680
Hey, stop looking at us like that.
96
00:06:23,520 --> 00:06:24,520
He's lying.
97
00:06:25,380 --> 00:06:27,300
When men talk about sex, they lie.
98
00:06:27,600 --> 00:06:29,900
No, we don't. We lie to get sex.
99
00:06:32,060 --> 00:06:33,120
And then we sleep.
100
00:06:35,520 --> 00:06:39,660
Bobby Ray has to remember me. I was his
first. How can you be so sure? He said I
101
00:06:39,660 --> 00:06:40,660
was.
102
00:06:43,680 --> 00:06:47,560
Listen, I had to use two flashlights and
guide him like he was bringing in a
103
00:06:47,560 --> 00:06:48,560
plane.
104
00:06:50,740 --> 00:06:57,060
Men lie to get what they want. As
painful as that may be, he probably
105
00:06:57,060 --> 00:06:58,760
doesn't remember you.
106
00:07:01,380 --> 00:07:02,380
Hello?
107
00:07:03,180 --> 00:07:04,180
Bobby Ray?
108
00:07:05,450 --> 00:07:06,450
It's Bobby Ray.
109
00:07:08,310 --> 00:07:09,310
Hi.
110
00:07:09,570 --> 00:07:11,090
I'm so glad you called.
111
00:07:11,650 --> 00:07:12,650
You're in town.
112
00:07:13,310 --> 00:07:15,230
Tonight? Just a second.
113
00:07:15,870 --> 00:07:19,310
All I can say is... Can
114
00:07:19,310 --> 00:07:27,290
you
115
00:07:27,290 --> 00:07:29,850
believe Bobby Ray flew all the way from
Memphis just to see me?
116
00:07:30,650 --> 00:07:33,850
That means his first time must have been
pretty damn special.
117
00:07:36,330 --> 00:07:38,590
And I can't wait to ask him all about
it.
118
00:07:42,210 --> 00:07:45,430
You do, and this is the last time I'll
ever bring you to meet the first guy I
119
00:07:45,430 --> 00:07:46,430
had sex with.
120
00:07:48,690 --> 00:07:50,210
I hope I recognize him.
121
00:07:50,990 --> 00:07:52,350
It's been over 30 years.
122
00:07:52,990 --> 00:07:53,990
Okay, okay.
123
00:07:54,090 --> 00:07:56,970
Close your eyes, think back, and try to
visualize him.
124
00:07:57,270 --> 00:07:59,090
For instance, was he short or tall?
125
00:08:00,150 --> 00:08:02,990
I don't know. I don't have many memories
of him standing.
126
00:08:08,010 --> 00:08:09,310
These are on the house.
127
00:08:09,530 --> 00:08:10,730
Oh, really? Thanks.
128
00:08:11,210 --> 00:08:15,050
I know if I was seeing my first time
again, I would want to be good and
129
00:08:17,970 --> 00:08:18,970
Sybil?
130
00:08:19,630 --> 00:08:20,630
Sybil Sheridan?
131
00:08:21,030 --> 00:08:22,030
Bobby Ray?
132
00:08:22,450 --> 00:08:23,450
He's tall.
133
00:08:24,690 --> 00:08:25,690
Hi!
134
00:08:25,910 --> 00:08:28,910
Oh, look at you.
135
00:08:29,310 --> 00:08:30,310
Look at you.
136
00:08:31,270 --> 00:08:32,270
Looking at me.
137
00:08:34,190 --> 00:08:35,770
And look at these two people.
138
00:08:36,330 --> 00:08:37,330
Looking at me.
139
00:08:39,210 --> 00:08:41,190
This is my very best friend, Marianne
Thorpe. Hello.
140
00:08:41,770 --> 00:08:44,890
And this is the guy who serves food.
141
00:08:46,730 --> 00:08:49,910
Thank you for the lovely introduction,
lady who belches.
142
00:08:53,210 --> 00:08:54,210
Nice to meet you.
143
00:08:54,810 --> 00:08:58,770
Nice because we're meeting for the first
time, or nice because you always say
144
00:08:58,770 --> 00:08:59,729
that?
145
00:08:59,730 --> 00:09:02,810
Nice because you kept a chair warm for
him. Bye -bye.
146
00:09:04,530 --> 00:09:05,830
But you drove me here.
147
00:09:06,230 --> 00:09:07,230
Bye -bye.
148
00:09:09,870 --> 00:09:10,870
But bite me.
149
00:09:16,970 --> 00:09:23,790
You dog. This is a fun kind of
flashback, isn't it?
150
00:09:24,790 --> 00:09:29,270
Only this time we're in a BMW instead of
up on cement blocks in your brother's
151
00:09:29,270 --> 00:09:30,270
Bonneville.
152
00:09:32,230 --> 00:09:35,070
Whatever happened to you after that
summer? I heard you joined the army.
153
00:09:35,430 --> 00:09:39,360
Yeah. Spent three years getting yelled
at, liked it so much I got married.
154
00:09:40,300 --> 00:09:41,300
Then divorced.
155
00:09:41,780 --> 00:09:42,780
Married, divorced.
156
00:09:43,100 --> 00:09:45,260
You? Same, except for the army.
157
00:09:45,560 --> 00:09:47,360
Well, Ira yelled a lot.
158
00:09:49,420 --> 00:09:52,700
It is so good to see you again. I mean,
in person.
159
00:09:53,440 --> 00:09:55,220
I've seen just about all your movies.
160
00:09:56,080 --> 00:09:58,260
Oh, and you called me anyway.
161
00:10:01,180 --> 00:10:05,360
I'll never forget that one movie where
your head splatters against the side of
162
00:10:05,360 --> 00:10:06,349
barn.
163
00:10:06,350 --> 00:10:09,870
Everybody else was screaming and
covering their eyes, but I just sat
164
00:10:09,870 --> 00:10:12,170
thinking, I dated that head.
165
00:10:14,870 --> 00:10:17,270
Shut up. You'll make the rest of me
jealous.
166
00:10:18,670 --> 00:10:19,670
Oh, wow.
167
00:10:19,830 --> 00:10:20,830
7 -Eleven.
168
00:10:21,110 --> 00:10:22,170
I gotta stop.
169
00:10:22,530 --> 00:10:23,530
Why?
170
00:10:25,290 --> 00:10:29,750
Well, there's just, uh, something about
a 7 -Eleven.
171
00:10:32,230 --> 00:10:35,910
You're gonna bring me some Fritos like
on our first date. You remember?
172
00:10:41,610 --> 00:10:44,730
May I have the honor of buying you a bag
of corn chips?
173
00:10:46,710 --> 00:10:47,710
Run, you fool.
174
00:10:48,070 --> 00:10:49,130
Run like the wind.
175
00:10:57,010 --> 00:10:58,010
Marianne?
176
00:10:58,430 --> 00:11:02,190
I wanted to ask your advice about
something before Mom gets home from her
177
00:11:02,230 --> 00:11:03,230
Are you busy?
178
00:11:04,330 --> 00:11:08,630
Uh, well, yes, but I suppose it can
wait.
179
00:11:16,520 --> 00:11:20,500
me another letter and i need an
objective opinion is it sweet or is it
180
00:11:20,500 --> 00:11:24,460
smarmy because when it comes to men you
can sniff out smarm like a pig sniffs
181
00:11:24,460 --> 00:11:31,120
out truffles well i believe one must use
one's god -given talent actually
182
00:11:31,120 --> 00:11:37,980
it's a poem poetry the villainous verse
of the male
183
00:11:37,980 --> 00:11:42,120
sex dipping their quills into the black
ink of
184
00:11:43,400 --> 00:11:49,360
scrawling lie as to lie on the unspoiled
parchment of your heart only to burn it
185
00:11:49,360 --> 00:11:51,100
in the blistering fire of betrayal.
186
00:11:58,480 --> 00:12:00,560
But don't worry, I'll be completely
objective.
187
00:12:02,020 --> 00:12:04,180
Maybe I'll just figure it out on my own.
188
00:12:04,780 --> 00:12:06,120
Glad to be of help.
189
00:12:07,060 --> 00:12:08,580
Now, I'm so far behind.
190
00:12:18,030 --> 00:12:23,570
Could it be I was right? You weren't his
first, and he's a lying bastard who'd
191
00:12:23,570 --> 00:12:25,850
say anything to satisfy his nasty little
needs?
192
00:12:30,310 --> 00:12:31,310
Close.
193
00:12:32,250 --> 00:12:34,010
We have another date on Tuesday.
194
00:12:34,990 --> 00:12:38,070
Oh, and tonight they're running my
commercial during the news.
195
00:12:38,350 --> 00:12:39,350
Ka -ching!
196
00:12:41,250 --> 00:12:42,510
So, Sybil, I'm waiting.
197
00:12:44,210 --> 00:12:45,750
Were you Billie Jean's first?
198
00:12:47,270 --> 00:12:48,270
Bobby Ray.
199
00:12:50,250 --> 00:12:52,850
And we had such a wonderful time, I
forgot to even ask him.
200
00:12:53,550 --> 00:12:55,590
Wonderful time? So, were you his last?
201
00:12:55,970 --> 00:12:56,970
Of course not.
202
00:12:57,870 --> 00:13:00,790
He was a perfect gentleman. He took me
back to the restaurant, I drove myself
203
00:13:00,790 --> 00:13:01,790
here.
204
00:13:02,270 --> 00:13:05,150
But look, he gave me a bag of Fritos.
205
00:13:06,110 --> 00:13:07,590
And you just let him drive away?
206
00:13:11,530 --> 00:13:14,850
No, you don't understand. He gave me
Fritos on our first date.
207
00:13:15,560 --> 00:13:18,860
And I feel like it's fate that Bobby Ray
and I have come back together after all
208
00:13:18,860 --> 00:13:21,180
these years. I think there might be a
greater purpose.
209
00:13:22,520 --> 00:13:24,820
Yes, perhaps he needed an alibi.
210
00:13:25,800 --> 00:13:28,580
What? Isn't that Mr. Frito -Lay?
211
00:13:30,540 --> 00:13:31,540
Bobby Ray!
212
00:13:41,390 --> 00:13:45,690
The suspect was released from prison
just two days ago, serving time for
213
00:13:45,690 --> 00:13:46,690
robbery.
214
00:13:57,690 --> 00:13:58,250
Are
215
00:13:58,250 --> 00:14:05,070
you
216
00:14:05,070 --> 00:14:06,070
okay?
217
00:14:23,020 --> 00:14:24,880
never been on a date with a guy who
committed a felony.
218
00:14:26,260 --> 00:14:29,520
Now, how can I possibly enjoy these
Fritos knowing they're stolen property?
219
00:14:29,860 --> 00:14:30,860
So take them back.
220
00:14:32,000 --> 00:14:33,600
Marianne, please. I'm looking for
solutions.
221
00:14:37,040 --> 00:14:39,680
Oh, look.
222
00:14:40,200 --> 00:14:41,920
More flowers from Gianni.
223
00:14:42,660 --> 00:14:46,880
This is all Zoe's fault. If she hadn't
had such a perfect first time, none of
224
00:14:46,880 --> 00:14:47,880
this would have happened.
225
00:14:48,120 --> 00:14:50,060
Don't look at me. I told you to sell her
years ago.
226
00:14:52,520 --> 00:14:54,740
Nobody can go off to Italy and have a
perfect first time.
227
00:14:55,060 --> 00:14:56,420
But try doing that in Tennessee.
228
00:14:59,480 --> 00:15:03,120
I know what I've got to do. I've got to
confront Bobby Ray. Of course.
229
00:15:03,440 --> 00:15:05,700
He lied. And now he must pay.
230
00:15:06,700 --> 00:15:07,700
I love this part.
231
00:15:10,460 --> 00:15:12,720
I'm not mad at him because he lied to
me.
232
00:15:13,040 --> 00:15:15,160
I'm mad because he ruined my precious
memory.
233
00:15:15,640 --> 00:15:18,280
And now I'll never be able to think
about my first three times without
234
00:15:18,280 --> 00:15:19,280
feeling... Nasty.
235
00:15:19,680 --> 00:15:20,680
Dirty.
236
00:15:21,040 --> 00:15:22,040
Blind.
237
00:15:25,450 --> 00:15:26,450
I liked all that.
238
00:15:37,190 --> 00:15:38,190
Wow.
239
00:15:38,810 --> 00:15:42,070
I've done a lot of movies that take
place in prison, but it's weird to
240
00:15:42,070 --> 00:15:43,029
be in one.
241
00:15:43,030 --> 00:15:45,870
You know, without the lights and cameras
and with all my clothes on.
242
00:15:48,470 --> 00:15:49,470
Nikolai!
243
00:15:50,690 --> 00:15:53,730
It's my chemical weapons connection. No
wonder he hasn't been...
244
00:15:55,340 --> 00:15:56,400
I must talk to him.
245
00:16:02,020 --> 00:16:02,360
Now
246
00:16:02,360 --> 00:16:11,700
I
247
00:16:11,700 --> 00:16:13,360
know why you didn't invite me back to
your place.
248
00:16:14,400 --> 00:16:17,800
I'm sorry, Sybil. I'm so ashamed I can't
even look at you.
249
00:16:19,840 --> 00:16:21,080
Oh, but you can look at my breath.
250
00:16:22,320 --> 00:16:24,780
What do you want? I just spent the last
20 years in the joint.
251
00:16:26,410 --> 00:16:29,630
You had a chance last night, but you
chose to rob a mini -mart. I had a
252
00:16:29,670 --> 00:16:30,950
Really? You just slept with me?
253
00:16:31,970 --> 00:16:33,150
No, but you didn't know that.
254
00:16:35,310 --> 00:16:36,490
I'm so mad at you.
255
00:16:36,870 --> 00:16:40,810
You ruined the memory of my first time,
and even worse, you ruined Fredo's.
256
00:16:42,510 --> 00:16:47,350
I'm sorry. I never meant to hurt you. It
was my first time, too, and you'll
257
00:16:47,350 --> 00:16:48,430
always be special to me.
258
00:16:48,950 --> 00:16:51,370
Oh, Bobby Ray, I really was your first.
259
00:16:53,050 --> 00:16:55,090
You blast me. You got five more minutes.
260
00:16:55,560 --> 00:16:57,620
Jablanski, this is Bobby Ray Weeks. No,
it isn't.
261
00:16:57,860 --> 00:16:59,480
Weeks was transferred to Vacaville.
262
00:17:00,040 --> 00:17:01,040
Then who's this?
263
00:17:01,180 --> 00:17:02,180
Ed Jablanski.
264
00:17:03,520 --> 00:17:04,740
Weeks and I were so mixed.
265
00:17:06,119 --> 00:17:07,119
You're not Bobby Ray?
266
00:17:10,260 --> 00:17:11,260
What is this?
267
00:17:11,880 --> 00:17:13,220
Freaky candid prison camera?
268
00:17:16,460 --> 00:17:19,920
Bobby Ray used to talk about you all the
time. I don't think any of us believed
269
00:17:19,920 --> 00:17:21,400
him until he got your letter. Oh.
270
00:17:21,829 --> 00:17:24,430
By the way, you really shouldn't send
your phone number to a prison.
271
00:17:28,030 --> 00:17:30,950
I didn't send it to a prison. I sent it
to his mother in Memphis.
272
00:17:31,450 --> 00:17:33,810
Well, just so you know, she blames you
for his life of crime.
273
00:17:34,130 --> 00:17:36,470
Oh, she's always been jealous of me,
just because I had teeth.
274
00:17:40,530 --> 00:17:45,570
Look, I know it was wrong to pretend to
be Bobby Ray, but I really wanted to
275
00:17:45,570 --> 00:17:46,169
meet you.
276
00:17:46,170 --> 00:17:47,170
I'm a fan.
277
00:17:47,310 --> 00:17:49,850
Your movies are very popular in here.
278
00:17:52,270 --> 00:17:53,450
I can't believe I thought you were Bobby
Ray.
279
00:17:53,710 --> 00:17:55,390
Well, it has been 30 years.
280
00:17:55,690 --> 00:17:58,330
Yeah, but I almost always remember the
people I have sex with.
281
00:18:00,850 --> 00:18:02,990
Listen, I really did have fun last
night.
282
00:18:03,250 --> 00:18:09,150
And if you had been my first time, I
never would have let you get away, no
283
00:18:09,150 --> 00:18:11,290
matter how many cars I would have had to
steal.
284
00:18:11,790 --> 00:18:12,970
Oh, that's sweet.
285
00:18:13,430 --> 00:18:15,710
And I thank God that never happened kind
of way.
286
00:18:18,310 --> 00:18:19,610
Okay, you blansky, let's go.
287
00:18:19,810 --> 00:18:20,810
Before you go.
288
00:18:22,090 --> 00:18:25,610
Was I the first woman you ever lied to
about who you were and then took on a
289
00:18:25,610 --> 00:18:27,490
date and robbed a store while she waited
in the car?
290
00:18:28,570 --> 00:18:29,570
No.
291
00:18:32,750 --> 00:18:33,750
Okay, the first blonde.
292
00:18:35,770 --> 00:18:36,770
The first grandmother.
293
00:18:38,270 --> 00:18:39,490
Let me get back to you on that.
294
00:18:41,010 --> 00:18:42,570
Okay, well, you have my number.
295
00:18:53,830 --> 00:18:54,829
story to everyone in here.
296
00:18:54,830 --> 00:18:56,090
Darling, he was telling me.
297
00:18:59,570 --> 00:19:00,570
Oh, yeah?
298
00:19:01,310 --> 00:19:06,990
What the hell was that?
299
00:19:07,790 --> 00:19:09,150
I don't know. It's from Star Wars.
300
00:19:24,680 --> 00:19:25,680
You are pretty.
301
00:19:26,180 --> 00:19:30,640
Mom, I'm sorry you had such a bad
experience with Bobby Ray. I wanted to
302
00:19:30,640 --> 00:19:31,640
you up. These are for you.
303
00:19:33,840 --> 00:19:36,420
Oh, I love yellow roses.
304
00:19:37,280 --> 00:19:38,380
Thank you, honey.
305
00:19:39,360 --> 00:19:41,520
Aw, now don't get all mushy on me.
306
00:19:42,380 --> 00:19:45,220
So, when is Gianni coming to visit?
307
00:19:45,540 --> 00:19:46,540
No, he's not.
308
00:19:46,740 --> 00:19:51,080
I decided I'd rather keep my night with
Gianni as a beautiful romantic memory
309
00:19:51,080 --> 00:19:52,320
than screw it up with reality.
310
00:19:53,569 --> 00:19:57,430
Zoe, don't let my experience with Bobby
Ray influence what you do with Gianni.
311
00:19:58,210 --> 00:20:00,850
Mom, your first love turned out to be an
armed robber.
312
00:20:03,430 --> 00:20:04,430
Yes.
313
00:20:04,790 --> 00:20:09,330
But that whole experience reminded me
what it's like to be optimistic about
314
00:20:09,330 --> 00:20:12,750
love. I don't want to ever lose that.
And I don't want you to lose it.
315
00:20:13,390 --> 00:20:16,250
You'll never know what's possible with
Gianni unless you take that risk.
316
00:20:18,270 --> 00:20:19,270
Thanks, Mom.
317
00:20:19,450 --> 00:20:20,470
I'll think about it.
318
00:20:23,150 --> 00:20:24,630
Hey, honey, does Johnny have a single
father?
319
00:20:27,310 --> 00:20:28,310
An uncle?
320
00:20:30,070 --> 00:20:31,170
An aunt with a mustache?
321
00:20:34,430 --> 00:20:35,750
We were all on the debate team.
322
00:20:36,530 --> 00:20:37,530
Now, here, look.
323
00:20:38,090 --> 00:20:39,090
There's Darla.
324
00:20:39,350 --> 00:20:40,350
There's Stacy.
325
00:20:40,950 --> 00:20:41,950
There's me.
326
00:20:43,650 --> 00:20:45,170
And look, they even signed it together.
327
00:20:46,570 --> 00:20:50,630
Dear Ira, it was wonderful having you in
homeroom. Love, Darla and Stacy.
328
00:20:50,970 --> 00:20:51,970
See?
329
00:20:55,100 --> 00:20:57,720
Having? This really is Bobby Ray, right?
330
00:20:58,260 --> 00:20:59,520
Bobby Ray Weeks?
331
00:21:00,220 --> 00:21:02,280
Okay, I have one more thing to ask you.
332
00:21:02,660 --> 00:21:03,980
Was that your first time?
333
00:21:05,700 --> 00:21:07,020
Really? How about first blonde?
334
00:21:08,960 --> 00:21:10,020
First one in a Pontiac?
335
00:21:11,620 --> 00:21:12,620
First one that day?
24308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.