All language subtitles for Cybill s03e20 from boca with love
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,230 --> 00:00:02,810
This is my son, Harry.
2
00:00:03,050 --> 00:00:05,890
He's a big dermatologist here in Los
Angeles.
3
00:00:06,250 --> 00:00:07,750
You must be very proud.
4
00:00:08,530 --> 00:00:12,670
Almost as proud as I am of my son, Ira,
the lawyer.
5
00:00:12,950 --> 00:00:13,929
A lawyer.
6
00:00:13,930 --> 00:00:17,350
Well, I guess that's almost as nice as
being a doctor.
7
00:00:18,130 --> 00:00:23,790
Well, he was a lawyer before he wrote a
novel and won the National Book Award
8
00:00:23,790 --> 00:00:25,870
and got his picture in People magazine.
9
00:00:26,470 --> 00:00:28,430
Your turn.
10
00:00:29,930 --> 00:00:36,160
Okay. I wasn't going to do this, but
here's my daughter -in -law standing in
11
00:00:36,160 --> 00:00:40,580
front of the Capitol building where she
works as a state senator.
12
00:00:42,640 --> 00:00:44,300
Okay, I guess you win.
13
00:00:45,620 --> 00:00:49,020
An ordinary man pushed to the breaking
point.
14
00:00:49,420 --> 00:00:53,200
Unless it counts that my daughter -in
-law is a movie star.
15
00:00:53,920 --> 00:00:57,220
His devoted wife struggling against the
odds.
16
00:00:57,780 --> 00:01:00,780
Oh. Look, there she is now.
17
00:01:04,500 --> 00:01:10,380
Jeff Robbins and Sybil Sheridan star in
Punch Out, coming this summer to a
18
00:01:10,380 --> 00:01:11,460
theater near you.
19
00:01:11,920 --> 00:01:13,940
Please, you're embarrassing yourself.
20
00:01:14,320 --> 00:01:16,100
She's not your daughter -in -law.
21
00:01:19,460 --> 00:01:21,320
Ruth, I'm sorry I'm late.
22
00:01:21,560 --> 00:01:25,840
I was in the lobby signing autographs.
Oh, you know how it is.
23
00:01:27,340 --> 00:01:33,940
Sybil. This lady's daughter -in -law is
a, um... What is it she does?
24
00:01:34,560 --> 00:01:35,560
Never mind.
25
00:01:36,880 --> 00:01:37,920
Enjoy the picture.
26
00:01:39,560 --> 00:01:42,640
I love coming to visit you. Where's the
next preview?
27
00:01:43,560 --> 00:01:48,160
In Theater 8. I heard a woman in there
bragging. Her daughter -in -law won a
28
00:01:48,160 --> 00:01:49,160
medal in the Olympics.
29
00:01:49,180 --> 00:01:50,180
A medal?
30
00:01:50,580 --> 00:01:51,580
Bronze.
31
00:01:52,220 --> 00:01:53,220
She's toast.
32
00:01:55,600 --> 00:02:02,430
Loving one who loves you. And then
taking that bow Nice work if you
33
00:02:02,430 --> 00:02:08,690
can get it And if you get it Won't you
tell me how
34
00:02:08,690 --> 00:02:15,510
I could always stay at Ira's
35
00:02:15,510 --> 00:02:19,110
place if it's a bother. No, you know you
don't get any sleep over there.
36
00:02:19,350 --> 00:02:22,350
He's always sneaking into your room at
night to make sure you're still alive.
37
00:02:24,070 --> 00:02:25,070
I've got it.
38
00:02:25,680 --> 00:02:29,600
I'll split the difference. I'll stay
with you for six days, and then Ira can
39
00:02:29,600 --> 00:02:30,600
drive me to the airport.
40
00:02:31,680 --> 00:02:32,680
Yes, Richard.
41
00:02:33,040 --> 00:02:35,380
I'll think about it. I promise.
42
00:02:36,420 --> 00:02:37,420
Goodbye.
43
00:02:38,020 --> 00:02:39,020
Sybil, I'm a wreck.
44
00:02:39,500 --> 00:02:42,480
Richard and I are having the first major
crisis of our relationship.
45
00:02:43,240 --> 00:02:46,300
He found that baggie with Michael
Bolton's hair you keep in the freezer?
46
00:02:47,480 --> 00:02:50,140
No, this is much worse. He wants to meet
my mother.
47
00:02:50,700 --> 00:02:51,700
And do you know why?
48
00:02:52,140 --> 00:02:55,420
Because men believe that all women
eventually turn into their mothers.
49
00:02:55,920 --> 00:02:58,720
As if there were no such thing as
plastic surgery and shock therapy.
50
00:03:00,280 --> 00:03:04,140
I like your mother. When you took me to
Buffalo, she showered so much attention
51
00:03:04,140 --> 00:03:08,360
on me, it was like you weren't even...
Shock therapy.
52
00:03:09,060 --> 00:03:10,060
You crack me up.
53
00:03:11,400 --> 00:03:14,220
Shame on you, Marianne. Show some
respect for your mother.
54
00:03:14,640 --> 00:03:17,280
After all, she gave you life. She gave
you a home.
55
00:03:17,540 --> 00:03:20,320
She gave my prom date my cousin Sylvia's
phone number.
56
00:03:22,570 --> 00:03:24,730
Introduce Richard to that woman. You
have to.
57
00:03:25,350 --> 00:03:29,290
It's not like this is some movie where
you could hire Betty White to play your
58
00:03:29,290 --> 00:03:30,290
mother.
59
00:03:30,610 --> 00:03:33,270
Although I always liked her. Bet she
bakes a nice cookie.
60
00:03:34,410 --> 00:03:35,410
Oh, no.
61
00:03:35,590 --> 00:03:36,750
Brought you some fresh popcorn.
62
00:03:37,010 --> 00:03:39,150
Oh, give me that face. I gotta have that
face.
63
00:03:40,250 --> 00:03:42,330
If I tried that, I'd lose an arm.
64
00:03:43,550 --> 00:03:46,550
Listen, you're not gonna get in trouble
for this, are you? Hey, I've got the
65
00:03:46,550 --> 00:03:47,730
vest. I've got the flashlight.
66
00:03:47,930 --> 00:03:48,930
I've got the power.
67
00:03:49,610 --> 00:03:50,610
Goodbye.
68
00:03:50,910 --> 00:03:52,830
There's people waiting for nachos out
there.
69
00:03:53,090 --> 00:03:55,730
Get back behind the counter and melt
that cheese.
70
00:03:56,210 --> 00:03:58,770
Now. The cheese pump?
71
00:03:59,050 --> 00:04:03,650
You mean it, Chucky? You think I'm
ready? I must be if you think so
72
00:04:03,750 --> 00:04:05,530
gosh, you're the man.
73
00:04:06,650 --> 00:04:10,110
You're a slacker, Woodbine. You're a
disgrace to the vest.
74
00:04:10,510 --> 00:04:11,750
Is that my flashlight?
75
00:04:12,710 --> 00:04:15,090
You know you're not supposed to touch my
flashlight?
76
00:04:16,709 --> 00:04:19,190
I'm sorry, Chucky. It's just that...
77
00:04:20,269 --> 00:04:21,269
I don't want to be you.
78
00:04:21,450 --> 00:04:22,450
Teach me.
79
00:04:23,390 --> 00:04:25,650
I hate to see her settling for this job.
80
00:04:25,870 --> 00:04:28,850
She was valedictorian of her high
school, for crying out loud.
81
00:04:29,410 --> 00:04:32,750
Sybil, she's only 18 years old. Give her
some time.
82
00:04:34,030 --> 00:04:38,430
Now, if you girls will excuse me, I
think I'm going to go tell Chucky I
83
00:04:38,430 --> 00:04:39,550
finger in my nachos.
84
00:04:41,930 --> 00:04:43,270
She's had plenty of time.
85
00:04:43,490 --> 00:04:47,110
She's already taken a year off. But I
can't say anything or she'll take a
86
00:04:47,110 --> 00:04:48,430
job just to spite me.
87
00:04:49,200 --> 00:04:51,140
And then I can kiss these free raisinets
goodbye.
88
00:04:52,580 --> 00:04:56,960
Fine. Well, it seems Betty White is
unavailable to play my mother.
89
00:04:57,300 --> 00:04:59,720
But they're offering me Wheezy from the
Jeffersons.
90
00:05:01,700 --> 00:05:04,020
Give me that phone!
91
00:05:06,880 --> 00:05:08,240
My break is starting.
92
00:05:09,400 --> 00:05:10,400
Quiet!
93
00:05:13,720 --> 00:05:17,200
An ordinary man pushed to the breaking
point.
94
00:05:17,770 --> 00:05:19,150
I can't wait to see this movie.
95
00:05:19,590 --> 00:05:22,810
His devoted wife struggling against the
odds.
96
00:05:24,290 --> 00:05:26,050
Because of that woman right there.
97
00:05:26,430 --> 00:05:32,090
Jeff Robbins and Sybil Sheridan star in
Punch -Out, coming this summer to a
98
00:05:32,090 --> 00:05:33,170
theater near you.
99
00:05:34,210 --> 00:05:37,730
I saw her 20 years ago in Sorority Death
Squad. She was so much better than the
100
00:05:37,730 --> 00:05:39,010
movie. She's on school.
101
00:05:39,490 --> 00:05:41,690
She's like my dream woman.
102
00:05:56,110 --> 00:05:58,750
Oh, I don't know, but this lipstick is
so me.
103
00:06:02,510 --> 00:06:05,110
Oh, no, there's a spider in my popcorn.
104
00:06:05,470 --> 00:06:06,970
Get it out! Get it out!
105
00:06:08,090 --> 00:06:09,670
Hey, I know that scream.
106
00:06:10,250 --> 00:06:11,950
I'm so sorry.
107
00:06:13,850 --> 00:06:14,950
The hell I am.
108
00:06:18,150 --> 00:06:23,790
Honey, I know this isn't comfortable for
you, but I need to change my will.
109
00:06:24,050 --> 00:06:25,050
Oh, Mom.
110
00:06:25,450 --> 00:06:27,970
Is this going to be like when you want
your ashes scattered over the salad bar
111
00:06:27,970 --> 00:06:29,890
at Fizzler because they wouldn't give
you iced tea refills?
112
00:06:31,270 --> 00:06:32,790
I've thought it through this time.
113
00:06:33,270 --> 00:06:35,830
I've decided that when I die, I want to
be frozen.
114
00:06:36,110 --> 00:06:37,110
Here we go.
115
00:06:38,030 --> 00:06:41,770
They'll thaw me out later when they find
a cure for whatever killed me.
116
00:06:42,610 --> 00:06:45,170
Unless I get chewed up by an escalator
or something.
117
00:06:46,650 --> 00:06:47,650
Mom, stop.
118
00:06:48,220 --> 00:06:52,120
When you die, which is never ever going
to happen, I'd like to visit you in a
119
00:06:52,120 --> 00:06:54,320
nice cemetery, not the spare freezer in
my garage.
120
00:06:55,440 --> 00:06:59,840
Honey, it's not like I'm a fish stick
here. It's much more scientific than
121
00:07:00,400 --> 00:07:02,900
But if it makes you feel better, you can
bury my body.
122
00:07:03,160 --> 00:07:04,039
Thank you.
123
00:07:04,040 --> 00:07:05,320
We'll just freeze my head.
124
00:07:06,200 --> 00:07:07,179
Your head?
125
00:07:07,180 --> 00:07:08,180
It's cheaper.
126
00:07:09,060 --> 00:07:12,480
I can't listen to this. I mean, when
they revive you, how can I get around?
127
00:07:12,740 --> 00:07:13,740
In a bowling bag?
128
00:07:14,580 --> 00:07:17,420
Well, you'll find a good body for me.
129
00:07:18,090 --> 00:07:19,890
Something with a nice turquoise.
130
00:07:21,830 --> 00:07:23,690
Knock, knock. Anybody home?
131
00:07:24,170 --> 00:07:27,190
Oh, hello, Marianne. There you are.
132
00:07:27,950 --> 00:07:31,250
Richard, I would like you to meet my
mother.
133
00:07:35,150 --> 00:07:39,950
Mrs. Yukovich, I can't tell you how
honored I am that you flew all the way
134
00:07:39,950 --> 00:07:42,730
Buffalo and postponed your operation
just to meet me.
135
00:07:47,880 --> 00:07:50,320
handshake. Come here, Richie.
136
00:07:54,460 --> 00:07:58,600
Mary Ann, your mother is everything you
said she was. Mother?
137
00:07:58,900 --> 00:07:59,900
Ira!
138
00:08:01,540 --> 00:08:03,280
You two visit.
139
00:08:03,580 --> 00:08:05,480
Ira and I will have a nice little chat.
140
00:08:06,400 --> 00:08:07,400
Now.
141
00:08:10,400 --> 00:08:12,540
Mary Ann, this is insane. Why?
142
00:08:12,900 --> 00:08:15,020
Am I supposed to let him meet my real
mother?
143
00:08:15,610 --> 00:08:17,410
A woman who thinks she saw the image of
St.
144
00:08:17,890 --> 00:08:19,050
Bartholomew in a can of Pledge?
145
00:08:19,990 --> 00:08:22,290
As opposed to your new mother, who's
planning to have her head frozen.
146
00:08:23,010 --> 00:08:25,650
Look, just because you've got the good
mom doesn't mean you get to hog her.
147
00:08:27,410 --> 00:08:28,410
Okay, listen.
148
00:08:28,510 --> 00:08:32,429
When I feel a little more secure with
Richard, then I will tell him the truth.
149
00:08:32,950 --> 00:08:34,710
And by then, Betty White will be
available.
150
00:08:35,929 --> 00:08:38,409
I guess the important thing is that all
that made sense to you.
151
00:08:39,270 --> 00:08:41,230
But what makes you think my mother's
going to keep this up for more than five
152
00:08:41,230 --> 00:08:47,710
minutes? So my daughter is dating a
veterinarian. Listen, my parakeet has a
153
00:08:47,710 --> 00:08:50,370
cough. Can you put VapoRub on a bird?
154
00:08:52,630 --> 00:08:57,470
Well, I can see where Marianne gets her
sense of humor. And her good looks, too.
155
00:08:58,150 --> 00:09:01,150
How am I doing so far, huh?
156
00:09:02,690 --> 00:09:04,070
I'm laughing too hard.
157
00:09:05,970 --> 00:09:08,870
Did she tell you she has a nice Jewish
mother?
158
00:09:09,570 --> 00:09:10,640
Mom! Stop!
159
00:09:11,100 --> 00:09:12,740
You're driving me sugar.
160
00:09:18,920 --> 00:09:19,920
Ready?
161
00:09:21,600 --> 00:09:22,600
Chucky's flashlight.
162
00:09:23,320 --> 00:09:24,320
Chucky.
163
00:09:25,620 --> 00:09:26,880
My name's Chucky.
164
00:09:27,080 --> 00:09:28,900
I'm wearing big boy pants.
165
00:09:32,140 --> 00:09:35,100
I thought I'd put crazy glue on the
switch so it won't turn off.
166
00:09:37,200 --> 00:09:39,540
I have nothing more to teach you.
167
00:09:40,680 --> 00:09:41,680
My little bird of fly.
168
00:09:46,120 --> 00:09:49,460
What happened?
169
00:09:49,840 --> 00:09:52,840
Did they discover that chicken fried
steak is actually good for you?
170
00:09:55,000 --> 00:09:56,800
This is what she's yodeling about.
171
00:09:58,020 --> 00:09:59,460
Zoe! Danford!
172
00:09:59,740 --> 00:10:00,740
It's just an application.
173
00:10:01,360 --> 00:10:05,560
My year off is half over and I just
wanted to look into my options.
174
00:10:06,000 --> 00:10:07,760
I guess I wanted to see if I could get
in.
175
00:10:34,540 --> 00:10:38,760
to the rules, I'm not allowed to. You
actually bought that book?
176
00:10:38,960 --> 00:10:39,960
No way.
177
00:10:40,460 --> 00:10:42,080
My mother sent it to me.
178
00:10:42,520 --> 00:10:44,560
She highlighted whole pages of it.
179
00:10:45,620 --> 00:10:47,220
It even sounds like her.
180
00:10:48,220 --> 00:10:52,100
Sybil dear, don't stare at men or talk
too much.
181
00:10:53,280 --> 00:10:56,620
Remember, Dumplin, let him take the
lead.
182
00:10:57,640 --> 00:11:00,280
I read that book. You're not allowed to
call him.
183
00:11:00,580 --> 00:11:02,220
But he doesn't have my number.
184
00:11:02,890 --> 00:11:03,950
That's not your problem.
185
00:11:05,950 --> 00:11:07,350
So what's the deal here?
186
00:11:08,090 --> 00:11:12,030
I should call his machine and leave my
number, and then when he calls back,
187
00:11:12,150 --> 00:11:13,330
don't take the call?
188
00:11:13,790 --> 00:11:18,970
Yes, but when he finally does get
through, you fool him into thinking
189
00:11:18,970 --> 00:11:19,970
something you're not.
190
00:11:21,570 --> 00:11:23,670
That's the way to catch a feller.
191
00:11:25,710 --> 00:11:26,710
Right.
192
00:11:27,550 --> 00:11:31,050
But just to be safe, when he gets
here...
193
00:11:32,560 --> 00:11:33,920
I'll back over them with my car.
194
00:11:37,200 --> 00:11:38,200
Stanford.
195
00:11:38,540 --> 00:11:39,540
Very nice.
196
00:11:40,260 --> 00:11:43,700
Yeah, I also got applications for UCLA,
Northwestern, and Berkeley.
197
00:11:45,120 --> 00:11:46,340
Go ahead, here's the face.
198
00:11:48,020 --> 00:11:51,840
You don't seem happy about this. Well,
it's just that I don't know if I sent
199
00:11:51,840 --> 00:11:54,300
them because I want to go or because I
think I'm supposed to go.
200
00:11:55,640 --> 00:11:59,500
Sweetheart, college is a good place to
go to figure out what you want to do
201
00:11:59,500 --> 00:12:00,500
your life.
202
00:12:03,199 --> 00:12:07,780
On the other hand, people like Mark
Twain and Abraham Lincoln never went to
203
00:12:07,780 --> 00:12:10,580
college. They learned what they needed
from living life.
204
00:12:13,560 --> 00:12:14,600
Maybe you're right.
205
00:12:15,320 --> 00:12:17,500
Maybe college is a bad idea right now.
206
00:12:18,700 --> 00:12:22,300
I'm so glad you're here, Nonny. It
always makes me feel better to talk
207
00:12:22,300 --> 00:12:23,300
out with you.
208
00:12:32,360 --> 00:12:36,100
Making him wait will only increase his
desire.
209
00:12:38,440 --> 00:12:42,520
Honey, at my age, increased desire could
mean a stroke.
210
00:12:44,300 --> 00:12:46,080
Hey, you know what? Mom stopped singing.
211
00:12:46,460 --> 00:12:48,300
Yeah. Something wrong?
212
00:12:48,740 --> 00:12:51,300
I mean, she's been a little aloof the
past couple hours.
213
00:12:51,760 --> 00:12:53,600
I don't know, but I'm not taking any
chances.
214
00:12:53,940 --> 00:12:57,160
I'm getting out of here before she
starts singing Everything's Coming Up
215
00:12:57,160 --> 00:12:58,160
again.
216
00:13:00,420 --> 00:13:01,420
Hello, Mother.
217
00:13:01,870 --> 00:13:02,870
Hello, Zoe.
218
00:13:02,950 --> 00:13:04,470
Mother. Goodbye, Zoe.
219
00:13:06,290 --> 00:13:07,670
Well, are you ready?
220
00:13:08,530 --> 00:13:11,150
Mommy? As ready as I'll ever be.
221
00:13:12,290 --> 00:13:13,290
Pumpkin.
222
00:13:13,670 --> 00:13:15,550
I'm just going to freshen up. I'll be
right back.
223
00:13:18,510 --> 00:13:21,270
Listen, Richard, I've got to tell you
something. I know.
224
00:13:22,330 --> 00:13:23,330
You're not her mother.
225
00:13:24,390 --> 00:13:25,390
What gave it away?
226
00:13:26,770 --> 00:13:28,890
Well, I think it was, um...
227
00:13:30,800 --> 00:13:31,800
Well,
228
00:13:33,040 --> 00:13:37,900
maybe we should tell her when she gets
out. Oh, no, no, no. We could have so
229
00:13:37,900 --> 00:13:39,180
much more fun with this.
230
00:13:39,780 --> 00:13:41,860
Oh, I like you.
231
00:13:43,020 --> 00:13:44,020
Shall we?
232
00:13:44,760 --> 00:13:47,640
Marianne, sweetheart, what's with the
outfit?
233
00:13:48,220 --> 00:13:51,160
My skirt wasn't pulled up that high when
I gave birth to you.
234
00:13:55,400 --> 00:13:57,000
It was so funny.
235
00:13:59,340 --> 00:14:00,500
Too real. Pull it back.
236
00:14:03,080 --> 00:14:04,080
It's too late.
237
00:14:04,240 --> 00:14:05,760
I was busy. Shoot me.
238
00:14:06,020 --> 00:14:09,020
Your mother's already gone and I have to
leave for my date. I needed you an hour
239
00:14:09,020 --> 00:14:12,840
ago. Sybil, this may come as a surprise
to you, but when I leave your house, I
240
00:14:12,840 --> 00:14:13,840
don't go into a holding tank.
241
00:14:14,060 --> 00:14:17,180
I don't dematerialize until I'm summoned
back to the Sybil world.
242
00:14:19,440 --> 00:14:21,180
Are you done? Because I was talking.
243
00:14:23,420 --> 00:14:27,060
Before Ruth talked to her, Zoe was this
close to college, Ira.
244
00:14:27,400 --> 00:14:28,900
I could smell the ivy.
245
00:14:31,260 --> 00:14:32,300
Okay. I agree.
246
00:14:32,520 --> 00:14:35,340
My mother shouldn't have meddled. But I
didn't want to say anything because
247
00:14:35,340 --> 00:14:38,800
she's your mother and so is your
daughter and you need to be a part of
248
00:14:38,800 --> 00:14:39,800
let me do all the talking.
249
00:14:41,020 --> 00:14:43,980
I'll come by in the morning. No, no, no.
I want to deal with this tonight. I
250
00:14:43,980 --> 00:14:45,980
love Ruth and I want to get past being
mad at her.
251
00:14:46,520 --> 00:14:48,020
So you be here when I get back.
252
00:14:48,540 --> 00:14:49,459
Get back?
253
00:14:49,460 --> 00:14:50,460
From your date?
254
00:14:50,620 --> 00:14:54,260
Hey, why don't we drive you kids? That
way you two can make out in the back
255
00:14:54,260 --> 00:14:55,260
seat.
256
00:14:57,640 --> 00:15:00,420
Listen, I'll make it an early night.
I'll meet you back here at 10 o 'clock.
257
00:15:00,760 --> 00:15:04,280
I'm sorry. I was just worried about Zoe.
I never meant that you didn't have a
258
00:15:04,280 --> 00:15:05,840
life. Don't worry about it.
259
00:15:06,280 --> 00:15:07,460
No, I don't know.
260
00:15:08,040 --> 00:15:09,780
Maybe I do take you for granted.
261
00:15:10,300 --> 00:15:13,660
But I don't think that you just
disappear when I'm not looking at you.
262
00:15:14,740 --> 00:15:16,160
Of course, I have no proof of that.
263
00:15:18,020 --> 00:15:20,260
But I'll take your word for it, vapor
boy.
264
00:15:26,960 --> 00:15:30,500
Being a high school gym teacher may not
seem like much, but I gotta tell you,
265
00:15:30,520 --> 00:15:33,120
Sybil, I really feel like I'm making a
difference with those kids.
266
00:15:34,780 --> 00:15:37,300
Well, that's enough about me. I mean,
you're the one who leads an interesting
267
00:15:37,300 --> 00:15:39,640
life, and I want to hear all about it.
268
00:15:50,100 --> 00:15:52,440
I'm so glad you decided to have dinner
with me tonight.
269
00:15:53,640 --> 00:15:56,300
I've run kind of a losing streak with
women for, what, two years?
270
00:15:56,880 --> 00:15:57,880
Three years?
271
00:15:58,220 --> 00:15:59,460
That's a hell of a long time.
272
00:16:01,320 --> 00:16:02,740
Enjoying that spaghetti, sir?
273
00:16:04,180 --> 00:16:06,120
Thought so.
274
00:16:06,560 --> 00:16:08,620
I brought you a few extra napkins.
275
00:16:39,180 --> 00:16:40,180
is gone now.
276
00:16:41,260 --> 00:16:45,480
Sybil, I really think you're the woman
I've been looking for my entire life.
277
00:16:53,540 --> 00:16:56,060
So, a cup of coffee sure would hit the
spot right now.
278
00:16:59,280 --> 00:17:04,400
I don't think I'll be needing any.
279
00:17:05,819 --> 00:17:06,819
Listen, Cameron.
280
00:17:07,099 --> 00:17:09,680
Oh, man, I know where this... going. I
don't get it. What's wrong with me?
281
00:17:20,760 --> 00:17:25,480
Look, you're a really nice guy, and I'm
sure there's somebody out there for you,
282
00:17:25,500 --> 00:17:26,940
but just not me.
283
00:17:27,200 --> 00:17:28,200
I'm sorry.
284
00:17:28,280 --> 00:17:31,380
Are you absolutely sure? Yeah, I'm sure.
I'm really sorry.
285
00:17:36,480 --> 00:17:37,480
Good night.
286
00:17:38,480 --> 00:17:40,220
Hey, wait a minute. You got that book.
287
00:17:42,040 --> 00:17:44,940
This is one of the rules, right? Like
play hard to get or something?
288
00:17:45,500 --> 00:17:47,200
Well, you hooked me, baby, so reel me
in.
289
00:17:47,700 --> 00:17:48,760
I'll call you in a couple of days.
290
00:17:48,980 --> 00:17:50,040
Hey, next time we'll do Chinese.
291
00:17:56,860 --> 00:18:02,300
I was here first.
292
00:18:02,540 --> 00:18:04,440
It's not eavesdropping if I was here
first.
293
00:18:05,740 --> 00:18:08,020
I hope that was the worst date of my
life.
294
00:18:09,379 --> 00:18:11,880
I have spaghetti in my hair and I didn't
even eat.
295
00:18:14,460 --> 00:18:16,380
That guy won't take no for an answer.
296
00:18:17,500 --> 00:18:19,320
Ten to one, that's how he lost his
teeth.
297
00:18:22,840 --> 00:18:27,720
I passed your date on the way in.
298
00:18:28,540 --> 00:18:29,700
Nice looking fellow.
299
00:18:30,300 --> 00:18:31,300
Beautiful smile.
300
00:18:32,720 --> 00:18:35,160
Ma, we've got to talk.
301
00:18:35,940 --> 00:18:36,940
Something wrong?
302
00:18:37,230 --> 00:18:38,810
Well, it's a college thing with Zoe.
303
00:18:39,130 --> 00:18:42,590
We'd really like her to go, and she was
finally on the verge of doing it when...
304
00:18:42,590 --> 00:18:44,170
I talked her out of it.
305
00:18:44,610 --> 00:18:46,850
Ruth, I know it wasn't intentional.
306
00:18:47,250 --> 00:18:50,390
It's just that Zoe really looks up to
you. I see.
307
00:18:51,350 --> 00:18:53,590
She's your kid. I respect that.
308
00:18:54,310 --> 00:18:55,910
Next time, I'll be more careful.
309
00:18:56,450 --> 00:18:57,450
Thank you.
310
00:19:01,150 --> 00:19:03,610
And peace returns to Sybil World.
311
00:19:05,390 --> 00:19:07,030
Well, not quite. We still have to talk
to Zoe.
312
00:19:07,750 --> 00:19:10,670
Right now, I'm going to go have a cup of
tea with your mother, tell her about my
313
00:19:10,670 --> 00:19:11,730
date, and trash men in general.
314
00:19:13,990 --> 00:19:14,990
Want to come?
315
00:19:15,470 --> 00:19:19,190
No, no, no. Thank you. I've got some
glass at home I haven't finished chewing
316
00:19:19,190 --> 00:19:20,190
yet.
317
00:19:20,850 --> 00:19:21,729
Good night.
318
00:19:21,730 --> 00:19:22,730
Good night.
319
00:19:32,200 --> 00:19:35,240
I didn't mean to upset you. It was just
something we felt we had to say.
320
00:19:35,860 --> 00:19:36,920
It's not that, honey.
321
00:19:37,860 --> 00:19:44,720
It's just that whenever I come here,
it's you and me and Ira and Zoe like
322
00:19:44,720 --> 00:19:45,720
a family.
323
00:19:46,480 --> 00:19:49,160
Seeing you with that other man, well, it
kind of upset me.
324
00:19:51,640 --> 00:19:53,120
You should try watching him eat.
325
00:20:03,470 --> 00:20:05,250
Ira and I have a very successful
divorce.
326
00:20:05,490 --> 00:20:07,130
It works better than a lot of marriages.
327
00:20:08,250 --> 00:20:09,450
I know, darling.
328
00:20:09,810 --> 00:20:12,430
Your divorce is the envy of my canasta
game.
329
00:20:15,690 --> 00:20:18,570
Don't worry. Ira's a great guy. He's
going to find somebody.
330
00:20:20,370 --> 00:20:23,170
Whether he does or he doesn't, I'll
always be his mother.
331
00:20:24,470 --> 00:20:25,470
How about you?
332
00:20:27,730 --> 00:20:30,410
You're the closest thing to a daughter
I've ever had.
333
00:20:32,860 --> 00:20:36,080
If you find a new husband, you find a
new mother -in -law.
334
00:20:37,220 --> 00:20:38,380
Ruth, come on.
335
00:20:38,840 --> 00:20:40,960
Nothing's ever going to change the way I
feel about you.
336
00:20:41,640 --> 00:20:45,180
I mean, give me that face. I've got to
have that face.
337
00:20:49,700 --> 00:20:50,619
Thanks, honey.
338
00:20:50,620 --> 00:20:51,740
But I don't kid myself.
339
00:20:52,760 --> 00:20:54,520
You are never going to lose me.
340
00:20:56,180 --> 00:20:57,180
Besides...
341
00:20:57,320 --> 00:21:01,000
Statistics show that a woman my age has
a better chance of falling headfirst
342
00:21:01,000 --> 00:21:03,520
into a wood chipper than finding Mr.
Right.
343
00:21:07,120 --> 00:21:08,260
That's very sweet.
344
00:21:10,880 --> 00:21:14,020
But with you, I think the odds are a
little better.
345
00:21:15,040 --> 00:21:19,260
Anyway, I guess I won't worry about it
until it happens.
346
00:21:20,520 --> 00:21:22,900
Oh, and I want to show you something.
347
00:21:23,720 --> 00:21:24,720
Come here.
348
00:21:28,909 --> 00:21:31,310
You gotta put some thumb into it.
349
00:21:33,390 --> 00:21:34,390
Ow!
350
00:21:42,250 --> 00:21:47,070
Thank you for being your usual,
wonderful, understanding self.
351
00:21:47,430 --> 00:21:52,330
Well, thank you for being your usual,
unpredictable, exciting, adorably insane
352
00:21:52,330 --> 00:21:53,330
self.
353
00:21:54,410 --> 00:21:55,570
Oh, Richard.
354
00:21:55,950 --> 00:21:56,970
And remember,
355
00:21:58,380 --> 00:22:01,780
It's you I care about, no matter what
your family's like.
356
00:22:02,500 --> 00:22:05,540
Excuse me. You have a phone call. Betty
White.
357
00:22:06,820 --> 00:22:09,480
The Betty White? I love her.
358
00:22:12,800 --> 00:22:13,800
Aunt Betty.
26681
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.