All language subtitles for Cybill s03e07 sex drugs and catholicism
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,290 --> 00:00:02,910
You have a problem with this scene?
2
00:00:03,330 --> 00:00:04,930
I'm not one of those actors who
complain.
3
00:00:05,250 --> 00:00:08,270
I'll do anything. I mean, I was plaque
in a mouthwash commercial.
4
00:00:08,790 --> 00:00:10,970
But sometimes you have to stick up for
your dignity.
5
00:00:14,950 --> 00:00:15,950
Dignity?
6
00:00:16,590 --> 00:00:20,670
Sweetheart, you're a bit player in
Hercules, Son of Zeus. How can you even
7
00:00:20,670 --> 00:00:21,670
about dignity?
8
00:00:21,730 --> 00:00:24,050
You're wearing more fake hair than
William Shatner.
9
00:00:25,330 --> 00:00:27,330
It's not the costume, it's the dialogue.
10
00:00:28,270 --> 00:00:29,270
Listen to this.
11
00:00:30,000 --> 00:00:32,580
Mount me, Hercules, and ride me all
night?
12
00:00:33,020 --> 00:00:34,380
I can't say that.
13
00:00:34,720 --> 00:00:36,080
It's degrading to women.
14
00:00:36,920 --> 00:00:38,260
Honey, have you seen the show?
15
00:00:38,500 --> 00:00:39,940
It's degrading to everyone.
16
00:00:44,520 --> 00:00:45,520
Hey!
17
00:00:45,920 --> 00:00:47,400
Hey, get back here!
18
00:00:47,680 --> 00:00:49,740
You're just lucky I'm nailed to the
floor!
19
00:00:51,380 --> 00:00:52,339
Excuse me?
20
00:00:52,340 --> 00:00:54,100
Could someone help me move my ass?
21
00:01:24,720 --> 00:01:26,800
you'll never guess who's about to walk
through that door.
22
00:01:27,740 --> 00:01:30,640
George Clooney with nothing on but a
surgical mask and rubber gloves?
23
00:01:31,840 --> 00:01:34,560
No, but now you've made me forget who
really is there.
24
00:01:36,860 --> 00:01:38,100
Oh, I know.
25
00:01:38,460 --> 00:01:40,820
It's Ira and his new girlfriend, Holly.
26
00:01:41,360 --> 00:01:43,960
Ira and his new girlfriend, Holly. Hi.
27
00:01:44,380 --> 00:01:45,880
Jim, Mary Ann, small world.
28
00:01:47,020 --> 00:01:48,020
Small shirts.
29
00:01:48,800 --> 00:01:49,800
Small feet.
30
00:01:50,020 --> 00:01:51,580
Are they ballet slippers, princess?
31
00:01:51,960 --> 00:01:53,720
Yes. They're bicycle shoes.
32
00:01:54,270 --> 00:01:56,630
We just biked over for brunch so Zoe
could finally meet Holly.
33
00:01:56,890 --> 00:01:58,750
What's wrong with what I'm wearing,
anyway? Nothing.
34
00:01:58,990 --> 00:02:02,030
Turn around and show everybody how cute
your little bicycle feet look.
35
00:02:02,350 --> 00:02:04,870
Oh, I skipped breakfast. Please don't
make me miss brunch.
36
00:02:05,610 --> 00:02:08,889
Go on. You can't bring me down, ladies.
If I'd have known how good these anti
37
00:02:08,889 --> 00:02:13,470
-aging hormones were, I'd have had a
midlife crisis in my 20s. Oh, your
38
00:02:13,470 --> 00:02:18,390
treatments. They are male hormones,
right? Because those shoes... They are
39
00:02:18,390 --> 00:02:19,390
aerodynamic.
40
00:02:20,050 --> 00:02:23,170
And for your information, I never had
more energy or felt more invigorated.
41
00:02:23,720 --> 00:02:27,000
Ira's having the best results in his
test group. And talk about romantic.
42
00:02:27,740 --> 00:02:31,020
Yesterday we rented horses and rode
bareback on the beach.
43
00:02:32,040 --> 00:02:35,280
Bully for you, I couldn't get my Ira to
mount anything.
44
00:02:36,700 --> 00:02:39,100
My Ira was afraid of the carousel at the
pier.
45
00:02:39,760 --> 00:02:41,200
Hello, I'm standing right here.
46
00:02:41,600 --> 00:02:43,420
Your daughter called. She can't make it.
47
00:02:44,360 --> 00:02:46,580
So he's not coming? This is the third
time she's canceled.
48
00:02:47,380 --> 00:02:48,380
Fascinating.
49
00:02:48,740 --> 00:02:51,480
Hey, we are standing right under an air
vent.
50
00:02:52,030 --> 00:02:53,170
I don't want you to get a chill.
51
00:02:53,550 --> 00:02:55,630
Why don't we take that table right over
there?
52
00:02:56,070 --> 00:02:57,670
Bye -bye. Bye -bye.
53
00:03:00,090 --> 00:03:01,710
Did you see that?
54
00:03:01,950 --> 00:03:04,290
She sucked the brain right out of his
head.
55
00:03:05,930 --> 00:03:08,210
Well, I for one am happy that Iris found
someone.
56
00:03:08,990 --> 00:03:10,490
So soon after our breakup.
57
00:03:13,590 --> 00:03:15,410
I need a new fork. This one's dirty.
58
00:03:16,730 --> 00:03:18,190
Well, at least you're over him.
59
00:03:18,430 --> 00:03:19,850
I am over him.
60
00:03:20,250 --> 00:03:23,100
It's just that he's false. Someone and I
haven't.
61
00:03:23,480 --> 00:03:26,700
You don't need a man to make you happy.
If you have a void, you have to fill it
62
00:03:26,700 --> 00:03:27,700
yourself.
63
00:03:27,940 --> 00:03:29,320
Yeah, well, that gets old, too.
64
00:03:33,660 --> 00:03:34,840
Not if you're doing it right.
65
00:03:36,840 --> 00:03:40,240
I'm just trying to say you need
something spiritual, something to make
66
00:03:40,240 --> 00:03:42,480
calm and serene.
67
00:03:43,440 --> 00:03:47,120
You know, when I was a little girl, I
loved to sit in the church and look at
68
00:03:47,120 --> 00:03:48,120
stained glass windows.
69
00:03:49,000 --> 00:03:53,420
I would see St. Agnes, who was brutally
murdered in the town square, or St.
70
00:03:53,760 --> 00:03:57,020
Cecilia, who had her eyes plucked out,
or St. John, who had his head cut off,
71
00:03:57,020 --> 00:03:59,500
and I'd think, my family's not that bad.
72
00:04:00,900 --> 00:04:06,320
I once saw Jill St. John break a nail in
a cat fight with Susan St. James on St.
73
00:04:06,460 --> 00:04:07,460
Croix.
74
00:04:22,000 --> 00:04:23,880
How will you think? How will you cut
your meat?
75
00:04:25,560 --> 00:04:28,420
I was on my way home, and I started
worrying over how you felt about Holly.
76
00:04:28,720 --> 00:04:31,940
I hope you're okay with this
relationship, because I'd hate for it to
77
00:04:31,940 --> 00:04:33,460
friendship. Don't be silly.
78
00:04:33,660 --> 00:04:35,840
Our friendship's as solid as the day we
divorced.
79
00:04:37,280 --> 00:04:40,120
Did you help me get Zoe to meet Holly?
It's really important to me.
80
00:04:40,520 --> 00:04:43,840
Not only is Holly sweet and lovable, but
when those lights go out in that
81
00:04:43,840 --> 00:04:45,420
bedroom... Our friendship's not that
good!
82
00:04:47,680 --> 00:04:49,340
Thanks for covering for me.
83
00:04:49,950 --> 00:04:52,070
How do you know you don't like Holly
until you've met her?
84
00:04:52,510 --> 00:04:56,130
You don't like her? That's not true. And
I waited until I met her before I
85
00:04:56,130 --> 00:04:57,130
didn't like her.
86
00:04:57,310 --> 00:05:00,650
Look, you know my rule. He dates him
three months, I meet them for coffee,
87
00:05:00,650 --> 00:05:02,750
months appetizer, a year we split an
entree.
88
00:05:03,970 --> 00:05:07,210
This is important to your father, and
he's not going to leave me alone until I
89
00:05:07,210 --> 00:05:09,250
make it happen, which means I'm not
going to leave you alone.
90
00:05:10,190 --> 00:05:14,550
Drive -ins, sleepovers, miniature golf.
You don't scare me.
91
00:05:15,630 --> 00:05:18,930
Dropping by unexpectedly with the
blooper reel from all those episodes of
92
00:05:18,930 --> 00:05:20,130
Barnaby Jones I did.
93
00:05:20,370 --> 00:05:21,370
All right, I'll go.
94
00:05:21,810 --> 00:05:24,850
Come on. Everyone loves to hear Buddy Fs
that say crap.
95
00:05:35,590 --> 00:05:41,210
Oh, thank you for squeezing me in
without an appointment, Father Lindeman.
96
00:05:41,230 --> 00:05:42,029
you got lucky.
97
00:05:42,030 --> 00:05:43,390
God canceled his 2 .30.
98
00:05:45,500 --> 00:05:46,500
That's a joke.
99
00:05:47,560 --> 00:05:50,160
Priests are allowed to make jokes now?
Oh, sure.
100
00:05:51,300 --> 00:05:52,540
Are you allowed to make good ones?
101
00:05:54,860 --> 00:06:00,040
My best friend Sybil asked when I last
felt fulfilled, and I couldn't help
102
00:06:00,040 --> 00:06:02,040
thinking about my Catholic upbringing in
Buffalo.
103
00:06:02,640 --> 00:06:03,640
You ever been there?
104
00:06:03,780 --> 00:06:06,780
Well, priests only end up in Buffalo if
they offend a cardinal.
105
00:06:09,580 --> 00:06:11,880
They must have the parishioners falling
out of the pews.
106
00:06:15,600 --> 00:06:18,800
The church always gave me faith and a
sense of belonging.
107
00:06:19,800 --> 00:06:22,040
Well, we would love to have you back.
108
00:06:22,320 --> 00:06:25,220
You know, you could start with
confession, and if that felt right, you
109
00:06:25,220 --> 00:06:26,220
on to receiving communion.
110
00:06:26,900 --> 00:06:27,900
That sounds fair.
111
00:06:28,680 --> 00:06:32,000
But before I agree to communion, I'll
need to see the wine list.
112
00:06:35,660 --> 00:06:36,660
Hey, Sib.
113
00:06:36,800 --> 00:06:38,760
Hey, Marianne. How do you look
different?
114
00:06:39,060 --> 00:06:41,140
Oh! Oh, you shaved off your holly.
115
00:06:42,800 --> 00:06:44,380
I don't have to be with holly every
minute.
116
00:06:44,620 --> 00:06:47,620
She's in the ladies' locker room. If
you'd worn those same shoes you wore the
117
00:06:47,620 --> 00:06:50,500
other day, I'm sure they would have let
you in. Enough with the shoes. They came
118
00:06:50,500 --> 00:06:51,500
with a bike.
119
00:06:54,140 --> 00:06:55,840
You know what I like about coming to the
gym?
120
00:06:56,260 --> 00:06:57,520
All the good -looking guys.
121
00:06:58,520 --> 00:06:59,900
Check out that hunk over there.
122
00:07:00,920 --> 00:07:02,680
Who? All I see is my dad.
123
00:07:04,260 --> 00:07:07,480
Hey, Tim.
124
00:07:08,240 --> 00:07:09,320
Hey, Holly. Hey, Mayor.
125
00:07:09,580 --> 00:07:10,580
Hey, Rhoda.
126
00:07:11,680 --> 00:07:13,780
And there is my big, strong Ira.
127
00:07:14,720 --> 00:07:16,880
There's three words I never thought I'd
hear in the same sentence.
128
00:07:17,920 --> 00:07:20,120
Hey, Mom, did you know that Holly went
out with Sue Vicious?
129
00:07:20,700 --> 00:07:24,340
I spent two weeks with the Sex Pistols
in Europe. It was my summer work -study
130
00:07:24,340 --> 00:07:26,480
program at Vassar. They give you credit
for anything.
131
00:07:27,380 --> 00:07:31,920
Oh, and Holly and I stayed at the same
youth hostel in Berlin. Isn't that
132
00:07:32,400 --> 00:07:34,680
I want to go see if I can find two
treadmills together. Okay.
133
00:07:36,400 --> 00:07:37,400
Wow, Holly.
134
00:07:37,850 --> 00:07:39,510
Punk rock groupie to registered nurse?
135
00:07:39,990 --> 00:07:42,430
You know, I think I played you in a
movie on Lifetime.
136
00:07:44,690 --> 00:07:47,870
Now, remember to drink plenty of water.
I don't want you getting dehydrated.
137
00:07:48,090 --> 00:07:49,930
I just love the way you worry about me.
138
00:07:52,410 --> 00:07:57,150
Uh, excuse me, but, um, I've been
watching you. Hey, Buster, this is a
139
00:07:57,150 --> 00:07:58,150
a pickup bar.
140
00:07:58,230 --> 00:08:00,030
Then why do we put on makeup to come
here?
141
00:08:01,650 --> 00:08:04,470
You've been on this bike for 20 minutes.
That's the limit when people are
142
00:08:04,470 --> 00:08:05,830
waiting, so come on, move it, toot.
143
00:08:06,440 --> 00:08:08,640
I don't mean to confuse you with big
numbers, Mongo.
144
00:08:10,200 --> 00:08:11,900
But the timer says 15 minutes.
145
00:08:12,300 --> 00:08:13,740
20 minus 15 is 5.
146
00:08:14,040 --> 00:08:15,040
You remember 5.
147
00:08:15,580 --> 00:08:17,280
That's the grade you couldn't make it
past.
148
00:08:18,180 --> 00:08:22,600
And this portion of Sesame Gym is
brought to you by the letter L for
149
00:08:23,400 --> 00:08:24,720
Is there a problem, ladies?
150
00:08:28,860 --> 00:08:31,080
Nothing that concerns you, buddy, so
take a hike.
151
00:08:31,380 --> 00:08:34,580
Well, actually, it does concern me.
That's my ex -wife and my ex
152
00:08:34,640 --> 00:08:35,640
Pally.
153
00:08:36,330 --> 00:08:38,190
I'm not your pally. Oh, yeah?
154
00:08:38,990 --> 00:08:39,990
You want a piece of me?
155
00:08:41,210 --> 00:08:42,890
I thought this wasn't a pickup bar.
156
00:08:45,130 --> 00:08:46,130
Ira, be careful.
157
00:08:46,410 --> 00:08:48,330
I've seen that guy bench press the
attendant.
158
00:08:48,750 --> 00:08:50,570
Hey, I'm his worst nightmare.
159
00:08:51,530 --> 00:08:53,130
Ira, remember, you're Ira.
160
00:08:55,170 --> 00:08:56,170
Ira?
161
00:08:56,930 --> 00:08:58,090
That's a wimp name.
162
00:08:58,310 --> 00:09:02,150
No, you're the wimp. And you're bigger
than me, which makes you a bigger wimp.
163
00:09:02,290 --> 00:09:03,290
Huh?
164
00:09:08,650 --> 00:09:09,830
lost a lot of money on that one.
165
00:09:10,430 --> 00:09:15,090
Holly, you see that? I hit a guy who's
now really mad at me.
166
00:09:17,710 --> 00:09:18,710
Sibyl, isn't it incredible?
167
00:09:18,950 --> 00:09:20,130
Ira Woodbine's in a fight.
168
00:09:39,560 --> 00:09:40,479
this shiner.
169
00:09:40,480 --> 00:09:41,620
You should see the other guy.
170
00:09:41,880 --> 00:09:44,940
I did. He was holding you by the ankles
and arching off punches.
171
00:09:45,200 --> 00:09:47,060
Hey, I'm not the one who want to go to
the hospital.
172
00:09:47,460 --> 00:09:50,220
He was laughing at you so hard he gave
himself a hernia, Ira.
173
00:09:52,020 --> 00:09:55,080
You're an offense fight. I'm worried
about you. You haven't been the same
174
00:09:55,080 --> 00:09:56,080
you started taking hormones.
175
00:09:56,560 --> 00:09:57,560
What are you saying?
176
00:09:57,820 --> 00:09:58,920
You want a piece of me too?
177
00:10:00,880 --> 00:10:01,960
That was a joke, Sybil.
178
00:10:02,680 --> 00:10:03,680
If yours was.
179
00:10:05,040 --> 00:10:06,040
Ira.
180
00:10:06,570 --> 00:10:09,550
What's going to happen when the hormone
study is over and Prince Charming turns
181
00:10:09,550 --> 00:10:10,550
back into a frog?
182
00:10:10,770 --> 00:10:11,770
I'll find another study.
183
00:10:11,930 --> 00:10:15,330
Oh, yeah, that's the answer. Keep
pumping yourself full of hormones till
184
00:10:15,330 --> 00:10:16,330
testicles explode.
185
00:10:18,450 --> 00:10:25,390
Hey, it's my life. If I want to
explode... I'm just telling you this
186
00:10:25,390 --> 00:10:26,149
as a friend.
187
00:10:26,150 --> 00:10:27,830
A friend would want to see me happy.
188
00:10:28,270 --> 00:10:31,070
I've never been so full of life. I have
all this energy. I'm in this fantastic
189
00:10:31,070 --> 00:10:33,150
relationship. It's a fantastic lie.
190
00:10:33,550 --> 00:10:36,730
And sooner or later, Holly's going to
meet the real Ira, the one who's afraid
191
00:10:36,730 --> 00:10:37,730
ants.
192
00:10:39,510 --> 00:10:40,630
Sim, hi.
193
00:10:40,950 --> 00:10:42,230
Oh, hi.
194
00:10:44,270 --> 00:10:45,690
Well, we should do this more often.
195
00:10:46,190 --> 00:10:47,990
Bye. Bye. Bye.
196
00:10:51,390 --> 00:10:52,390
Well, Mr.
197
00:10:52,510 --> 00:10:53,530
Three Times a Night.
198
00:10:56,140 --> 00:10:57,860
Have I got a surprise for you.
199
00:11:04,060 --> 00:11:07,480
Holly, I need to get something off your
chest. Your breast.
200
00:11:08,120 --> 00:11:09,340
Maybe you should put your coat back on.
201
00:11:10,460 --> 00:11:12,860
What if I wasn't Mr. Three Times a
Night?
202
00:11:13,280 --> 00:11:15,620
What if I was, say, Mr. Three Times a
Week?
203
00:11:16,400 --> 00:11:17,400
But you're not.
204
00:11:17,600 --> 00:11:22,060
I'm just afraid that you don't know the
real Ira Woodbine. The hormone -free Ira
205
00:11:22,060 --> 00:11:24,520
Woodbine who doesn't bungee jump or get
in fights or...
206
00:11:25,260 --> 00:11:28,460
Make love all night. Ira, this isn't
just about sex.
207
00:11:29,820 --> 00:11:30,920
I love you.
208
00:11:33,520 --> 00:11:34,680
And I love you.
209
00:11:36,320 --> 00:11:40,360
I'm just worried that the me you love
isn't the real me.
210
00:11:42,120 --> 00:11:46,220
I'm probably risking my job by telling
you this, but you're part of the control
211
00:11:46,220 --> 00:11:47,440
group of the hormone study.
212
00:11:48,220 --> 00:11:49,880
Honey, you've been taking placebos.
213
00:11:57,590 --> 00:12:00,870
In that case, marry me.
214
00:12:05,730 --> 00:12:07,390
Married? You're getting married.
215
00:12:08,110 --> 00:12:09,170
As in, married?
216
00:12:09,690 --> 00:12:12,930
Just think, if you hadn't forced me to
tell Holly I wasn't the real Ira, then I
217
00:12:12,930 --> 00:12:14,490
would have found out the fake Ira is the
real Ira.
218
00:12:15,330 --> 00:12:16,289
I don't know.
219
00:12:16,290 --> 00:12:18,130
Those placebos can be pretty powerful.
220
00:12:19,430 --> 00:12:21,890
What can I say? It's like being in bed
with Superman.
221
00:12:23,110 --> 00:12:25,330
But I don't have to tell you that. I
wish you wouldn't.
222
00:12:27,560 --> 00:12:28,560
Congratulations, Superman.
223
00:12:29,580 --> 00:12:31,640
Holly, I'm so happy for you.
224
00:12:31,940 --> 00:12:32,779
Oh, thanks.
225
00:12:32,780 --> 00:12:35,600
And Zoe's going to be our maid of honor.
I'm going to dress her all in blue.
226
00:12:35,900 --> 00:12:38,680
I used to do that when she was a baby,
just to confuse people.
227
00:12:38,940 --> 00:12:39,940
Is there any champagne?
228
00:12:40,480 --> 00:12:41,480
In the refrigerator.
229
00:12:41,640 --> 00:12:44,520
I have a bottle of Dom Perignon, but I
was saving that for a special occasion.
230
00:12:45,860 --> 00:12:46,860
Like this.
231
00:12:47,220 --> 00:12:48,220
Oh,
232
00:12:48,620 --> 00:12:49,620
hooray for me.
233
00:12:49,920 --> 00:12:51,120
I'm hormone free.
234
00:12:55,630 --> 00:12:57,890
Oh, I cannot wait to go over wedding
details with Zoe.
235
00:12:58,550 --> 00:13:01,290
I tell you, Sybil, you have raised one
great girl there.
236
00:13:01,590 --> 00:13:04,650
Oh, thank you so much. I feel like I've
known her my whole life.
237
00:13:04,930 --> 00:13:05,930
Me too.
238
00:13:06,890 --> 00:13:10,290
Zoe and I were talking for hours the
other day, mostly about her new
239
00:13:10,430 --> 00:13:12,710
Neil. I didn't know she had a new
boyfriend.
240
00:13:13,150 --> 00:13:17,010
But now that you mention it, I did
notice she had a little bounce to
241
00:13:18,390 --> 00:13:22,130
Yeah, she's been pretty upset about a
little spat they had. I told her Zoe.
242
00:13:22,800 --> 00:13:25,480
There's no shame in losing an argument
to keep a boyfriend.
243
00:13:25,800 --> 00:13:28,520
I mean, sometimes you just have to
pretend you're not as smart as a man.
244
00:13:29,520 --> 00:13:30,520
Stop!
245
00:13:32,420 --> 00:13:35,680
You told my daughter there's no shame in
losing a what to keep a who?
246
00:13:37,480 --> 00:13:39,540
Oh, come on, Sybil. You're a woman.
247
00:13:40,240 --> 00:13:41,640
You're a blonde woman.
248
00:13:42,300 --> 00:13:45,000
It's not like you never played dumb to
get a guy.
249
00:13:46,480 --> 00:13:47,479
Sure, Holly.
250
00:13:47,480 --> 00:13:49,220
And sometimes I even wear tube tops.
251
00:13:49,800 --> 00:13:50,800
Whatever works.
252
00:14:03,280 --> 00:14:05,440
Bless me, Father, for I have sinned.
253
00:14:07,040 --> 00:14:08,040
A little.
254
00:14:09,700 --> 00:14:10,700
Well, a lot.
255
00:14:12,980 --> 00:14:15,280
Okay, I'm Mary Magdalene in a Chanel
suit.
256
00:14:17,000 --> 00:14:18,000
Go on, my child.
257
00:14:18,240 --> 00:14:20,680
Tell me, how long has it been since your
last confession?
258
00:14:21,140 --> 00:14:22,140
32 years.
259
00:14:24,320 --> 00:14:27,940
Picking up where I left off, I still
hate Cindy Campbell, this girl in junior
260
00:14:27,940 --> 00:14:29,480
high school who stole my boyfriend,
Mark.
261
00:14:30,720 --> 00:14:32,240
That's when I first started stalking.
262
00:14:37,560 --> 00:14:39,240
Father, are you petting me?
263
00:14:40,580 --> 00:14:41,740
No, Maria. Sybil.
264
00:14:45,620 --> 00:14:46,620
I'm a sister.
265
00:14:48,060 --> 00:14:49,780
I've been looking for you all over this
place.
266
00:14:50,000 --> 00:14:52,800
I wandered into a meeting of something
called Catholic celibates.
267
00:14:53,360 --> 00:14:55,040
Why would celibates want to be in a
group anyway?
268
00:14:57,520 --> 00:14:59,700
Sybil, do you mind?
269
00:15:01,180 --> 00:15:03,340
I'm sorry, but I am going to have to ask
you to leave.
270
00:15:03,720 --> 00:15:06,020
I can't. My ex -husband's getting
married.
271
00:15:06,840 --> 00:15:07,840
Married?
272
00:15:08,370 --> 00:15:10,790
Father, I would like to confess a late
-breaking resentment.
273
00:15:13,090 --> 00:15:17,010
And if that's not bad enough, Holly's
giving Zoe bad advice about men.
274
00:15:17,570 --> 00:15:18,790
Uh, who's Holly?
275
00:15:19,370 --> 00:15:20,370
Ira's fiancé.
276
00:15:20,710 --> 00:15:22,590
I don't know whether I should say
anything to Ira.
277
00:15:23,550 --> 00:15:24,550
Who's Ira?
278
00:15:24,610 --> 00:15:25,610
My ex -husband.
279
00:15:26,150 --> 00:15:27,150
Haven't you been listening?
280
00:15:28,270 --> 00:15:29,270
Excuse me.
281
00:15:31,870 --> 00:15:37,210
I would now like to move on to high
school and a little something that...
282
00:15:37,470 --> 00:15:39,790
I like to refer to as the sins of the
flesh.
283
00:15:40,690 --> 00:15:41,890
Don't you get it, Marianne?
284
00:15:42,190 --> 00:15:45,290
Holly is going to be Zoe's stepmother,
and she's going to be giving her bad
285
00:15:45,290 --> 00:15:48,870
advice till death do they part, which I
hope is sooner rather than later.
286
00:15:54,410 --> 00:15:55,410
Sorry, Father.
287
00:15:58,110 --> 00:15:59,190
Go to Isaac.
288
00:15:59,970 --> 00:16:01,350
Go with an open heart.
289
00:16:01,950 --> 00:16:04,130
Go with kindness and understanding.
290
00:16:04,350 --> 00:16:06,410
But most importantly, go!
291
00:16:08,939 --> 00:16:10,520
You're right. I shouldn't say anything
to Ira.
292
00:16:11,140 --> 00:16:12,440
But so is my daughter, too.
293
00:16:12,680 --> 00:16:13,680
Maybe I should.
294
00:16:14,180 --> 00:16:15,400
Then again, she's an adult.
295
00:16:15,640 --> 00:16:16,780
She can make her own choices.
296
00:16:18,260 --> 00:16:19,400
Thanks for your time, Father.
297
00:16:20,500 --> 00:16:21,500
Whatever.
298
00:16:22,160 --> 00:16:25,620
And even though I'm not a Catholic, I
just want to say nice job.
299
00:16:26,000 --> 00:16:27,180
Oh, thank you.
300
00:16:27,380 --> 00:16:29,580
I'm a little nervous. That was my first
three -way.
301
00:16:43,130 --> 00:16:45,830
Here's that waffle iron you needed right
away.
302
00:16:46,390 --> 00:16:49,690
Thanks. You know how sometimes you've
just got to have a waffle?
303
00:16:51,030 --> 00:16:53,750
Mom, can we skip the small talk and get
straight to the prying?
304
00:16:55,430 --> 00:16:56,970
Okay. Who's Neil?
305
00:16:58,430 --> 00:16:59,430
Fine.
306
00:16:59,890 --> 00:17:00,890
Not serious.
307
00:17:01,250 --> 00:17:02,710
He's this guy I met at work.
308
00:17:03,570 --> 00:17:05,270
Last night we went to see Citizen Kane.
309
00:17:05,490 --> 00:17:06,490
Citizen Kane?
310
00:17:06,510 --> 00:17:08,210
Oh, you must have had a lot to talk
about.
311
00:17:08,550 --> 00:17:11,050
Well, not really. He thought Rosebud was
just a sled.
312
00:17:11,560 --> 00:17:14,000
Any idiot knows it was a symbol of
Cain's lost innocence.
313
00:17:15,520 --> 00:17:20,579
Well, I tried to explain it to him, but
he just didn't get it, so I finally gave
314
00:17:20,579 --> 00:17:23,960
up. I mean, what's the big deal if I let
the guy win one stupid argument?
315
00:17:24,700 --> 00:17:28,740
Zoe, if you repress yourself, it'll turn
into resentment and eat away at you.
316
00:17:29,360 --> 00:17:31,560
That's why I'm helping Marianne with Dr.
Dick.
317
00:17:32,480 --> 00:17:36,280
She's channeling her violent impulses
into healthy, violent action.
318
00:17:38,040 --> 00:17:39,930
So... Should I blow up Neil's car?
319
00:17:40,630 --> 00:17:43,650
It's better than listening to Holly
Homemaker teach you how to have a happy
320
00:17:43,650 --> 00:17:45,310
relationship in the 1950s.
321
00:17:46,690 --> 00:17:51,130
If you finish lecturing me, I'm going to
go home and make Neil a buffet while he
322
00:17:51,130 --> 00:17:52,290
and his buddies play poker.
323
00:17:52,510 --> 00:17:54,250
And then I'm going to clean up after
them.
324
00:17:54,730 --> 00:17:57,650
And while you're at it, why don't you
put on a French maid outfit? The boys
325
00:17:57,650 --> 00:17:58,650
love it!
326
00:18:07,850 --> 00:18:10,750
to subordinate her stuff to a man,
that's her problem. But you tell her to
327
00:18:10,750 --> 00:18:12,730
her little bag of helpless women tricks
away from Zoe.
328
00:18:13,150 --> 00:18:14,410
I'm fine, thank you. How are you?
329
00:18:15,230 --> 00:18:18,530
Do you realize she's coaching our
daughter to lose arguments with men?
330
00:18:18,790 --> 00:18:21,370
I get it. You're jealous because Holly
and Zoe hit it off so well.
331
00:18:21,570 --> 00:18:24,310
I want Zoe to hit it off with the woman
you're going to marry. I just can't
332
00:18:24,310 --> 00:18:25,630
believe this is the woman you're going
to marry.
333
00:18:26,610 --> 00:18:27,610
Don't need to be insulting.
334
00:18:27,690 --> 00:18:29,970
If you don't like Holly, just say so.
Oh, you don't want the truth.
335
00:18:30,310 --> 00:18:33,710
Remember when you paid $300 for that tie
with the clowns on it? You asked me
336
00:18:33,710 --> 00:18:36,170
what I thought, and then you got mad
when I told you you looked like Bozo the
337
00:18:36,170 --> 00:18:37,170
novelist.
338
00:18:38,389 --> 00:18:39,389
You want honest?
339
00:18:39,530 --> 00:18:42,190
Remember you made that straight -to
-video movie with Hulk Hogan, and I said
340
00:18:42,190 --> 00:18:43,190
wasn't an embarrassment?
341
00:18:43,270 --> 00:18:44,270
Guess again!
342
00:18:44,410 --> 00:18:48,370
That movie paid for Zoe's braces, and
it's a good thing, too, because if her
343
00:18:48,370 --> 00:18:51,470
father's going to act like a fool, the
least he can have is straight teeth!
344
00:19:01,750 --> 00:19:05,530
Someone left four frozen waffles outside
my door this morning.
345
00:19:06,800 --> 00:19:07,800
Could that have been you?
346
00:19:08,880 --> 00:19:11,280
What gave me away? The note that said,
Love, Mom?
347
00:19:11,560 --> 00:19:14,680
Or me knocking on your door for half an
hour, screaming, I know you're in there?
348
00:19:15,320 --> 00:19:16,800
It was Neil's history, Mom.
349
00:19:17,480 --> 00:19:21,320
Just for your information, I had already
decided to stop seeing him after that
350
00:19:21,320 --> 00:19:22,340
Citizen Kane incident.
351
00:19:23,900 --> 00:19:25,520
Why didn't you tell me the other day?
352
00:19:26,140 --> 00:19:27,940
Because I didn't want to give you the
satisfaction.
353
00:19:28,460 --> 00:19:33,500
The most annoying thing you do, out of
the many, many annoying things you do,
354
00:19:33,500 --> 00:19:35,000
to point out things I already know.
355
00:19:35,649 --> 00:19:38,390
I'm sorry if it seemed like I didn't
trust you to make your own decisions.
356
00:19:39,510 --> 00:19:43,270
But I was a little hurt when you
confided in Holly instead of me. I can't
357
00:19:43,270 --> 00:19:44,430
believe you took her bad advice.
358
00:19:45,430 --> 00:19:48,970
Well, it's easy to take advice from
someone who hasn't been harping on you
359
00:19:48,970 --> 00:19:49,970
18 years.
360
00:19:50,930 --> 00:19:51,930
And you got lucky.
361
00:19:52,910 --> 00:19:53,910
She was wrong.
362
00:19:54,750 --> 00:19:56,530
You're not just saying that to make me
feel better?
363
00:19:57,250 --> 00:19:59,030
Yeah, right, like I would ever do that.
364
00:20:00,950 --> 00:20:05,110
By the way, Mom, it looks like Holly's
going to be in our lives, so...
365
00:20:05,320 --> 00:20:06,560
You should probably lighten up on her.
366
00:20:07,100 --> 00:20:08,100
You're right.
367
00:20:08,900 --> 00:20:12,560
By the way, it looks like I'm going to
be in your life for a while, so you
368
00:20:12,560 --> 00:20:13,940
should probably lighten up on me.
369
00:20:24,800 --> 00:20:27,120
There you are. I've been looking
everywhere for you.
370
00:20:27,980 --> 00:20:28,980
Well, I looked here.
371
00:20:30,360 --> 00:20:33,100
Marianne, what are you doing? I thought
Friday was Polish the Pew night.
372
00:20:34,570 --> 00:20:37,250
Say what you like about the Catholic
Church, but they offer a sense of
373
00:20:37,250 --> 00:20:40,730
community, they help a lot of people in
need, and they have a casino in the
374
00:20:40,730 --> 00:20:41,730
basement.
375
00:20:41,790 --> 00:20:44,250
Nevertheless, I've decided it's not for
me. Really?
376
00:20:44,610 --> 00:20:46,390
I mean, really?
377
00:20:47,990 --> 00:20:51,290
You know what that priest had the nerve
to tell me? Let the rest of the
378
00:20:51,290 --> 00:20:52,510
parishioners have some of the wine?
379
00:20:53,970 --> 00:20:54,970
After that.
380
00:20:55,570 --> 00:21:01,470
He told me that I had to find it within
my heart to forgive Dr.
381
00:21:01,970 --> 00:21:02,970
Dick.
382
00:21:04,520 --> 00:21:05,780
I knew they were up to something.
383
00:21:07,060 --> 00:21:11,000
Can't I just hire someone to find the
meaning of life for me and get on with
384
00:21:11,500 --> 00:21:15,320
You know, I'm looking at the yellow
pages under void consultant.
385
00:21:18,900 --> 00:21:21,260
Hi, Marianne. I can't talk to you now,
Ira. I'm on a quest.
386
00:21:24,560 --> 00:21:26,100
Hi. You got my message.
387
00:21:26,500 --> 00:21:28,560
Yeah, but I think there's something
wrong with my machine.
388
00:21:28,800 --> 00:21:30,600
Kind of like you said, let's be friends,
I'll buy dinner.
389
00:21:32,910 --> 00:21:35,430
I want you to know, if you love Holly,
marry her.
390
00:21:35,830 --> 00:21:37,330
It doesn't matter what I say.
391
00:21:37,810 --> 00:21:38,930
I still care what you think.
392
00:21:39,430 --> 00:21:43,090
Look, I'll make you a deal. I won't say
bad things about Holly if you won't say
393
00:21:43,090 --> 00:21:44,090
good things.
394
00:21:45,330 --> 00:21:46,330
You really don't like her?
395
00:21:47,450 --> 00:21:48,450
I'm sorry.
396
00:21:48,590 --> 00:21:50,630
Can't you say you like her anyway? It
would mean a lot to me.
397
00:21:50,990 --> 00:21:52,490
You want me to lie to you? Yes.
398
00:21:52,870 --> 00:21:53,870
No.
399
00:21:54,630 --> 00:21:55,630
Close enough.
400
00:21:56,450 --> 00:21:58,190
That's kind of nice. I like being
friends again.
401
00:21:59,970 --> 00:22:01,170
So you really don't like Holly?
402
00:22:03,400 --> 00:22:09,540
want from me be my best man sure
403
00:22:09,540 --> 00:22:14,980
but don't expect much from the bachelor
party i stopped getting you hookers when
404
00:22:14,980 --> 00:22:15,980
we got divorced
30990