All language subtitles for Crowned and Dangerous 1997 LMN Movie

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 是 2 00:00:28,000 --> 00:00:29,000 降落 3 00:00:30,000 --> 00:00:31,000 人间的灯 4 00:00:31,000 --> 00:00:32,000 身体涂 5 00:00:41,000 --> 00:00:42,000 ku 6 00:00:42,000 --> 00:00:57,000 把国对点水 7 00:00:57,000 --> 00:01:02,000 小滑鼠 8 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 陳韻浴 9 00:01:19,000 --> 00:01:22,000 小滑鼠 10 00:01:22,000 --> 00:01:26,000 小滑鼠 11 00:01:26,000 --> 00:01:26,000 小滑鼠 12 00:01:26,000 --> 00:01:27,000 加油 13 00:01:56,000 --> 00:01:59,000 各位 14 00:02:05,000 --> 00:02:08,000 走 15 00:02:08,000 --> 00:02:11,000 走 16 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 点 17 00:02:15,000 --> 00:02:15,000 走 18 00:02:15,000 --> 00:02:15,000 我说 19 00:02:16,000 --> 00:02:17,000 我们 20 00:02:17,000 --> 00:02:18,000 没有 21 00:02:18,000 --> 00:02:18,000 别 22 00:02:18,000 --> 00:02:19,000 站在 23 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 桃 24 00:02:21,000 --> 00:02:22,000 不要 25 00:02:25,000 --> 00:02:26,000 Comme 26 00:02:26,000 --> 00:02:28,000 还要游泉 27 00:02:28,000 --> 00:02:29,000 战争 28 00:02:37,000 --> 00:02:38,000 retch 29 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 雨 werden 30 00:02:56,000 --> 00:02:59,000 兜兜 31 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 你不能保持皮 32 00:03:19,000 --> 00:03:21,000 就这样 33 00:03:22,000 --> 00:03:25,000 我怎么做到这个 34 00:03:25,000 --> 00:03:26,000 瘋了吧 35 00:03:27,000 --> 00:03:28,000 我在想汁薐 36 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 你在做食則嗎 37 00:03:30,000 --> 00:03:31,000 可以 38 00:03:31,000 --> 00:03:32,000 別廢話明白了 39 00:03:33,000 --> 00:03:34,000 我知瓜姐 40 00:03:34,000 --> 00:03:35,000 好棒 41 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 快待在我等待 42 00:03:40,000 --> 00:03:41,000 這裡 43 00:03:43,000 --> 00:03:45,000 及貨物菜 44 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 然後捏掉這麼多次的餘飲 45 00:03:51,000 --> 00:03:53,000 採用擊尺第一枝 46 00:03:53,000 --> 00:03:56,000 把它符来比较冷 47 00:04:04,000 --> 00:04:05,000 接下来 48 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 答 volu 49 00:04:18,000 --> 00:04:19,000 不然就要结局 50 00:04:20,000 --> 00:04:21,000 对这样的 51 00:04:21,000 --> 00:04:23,000 对方 52 00:04:23,000 --> 00:04:24,000 菊 pea 53 00:04:24,000 --> 00:04:25,000 洗管 54 00:04:26,000 --> 00:04:27,000 你當別人撩住 55 00:04:27,000 --> 00:04:28,000 不然說是一樣 56 00:04:29,000 --> 00:04:30,000 我不想這樣 57 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 少個特別事 58 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 現在包庫 많談 59 00:04:36,000 --> 00:04:40,000 又知道有什麼人認west 60 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 好 61 00:04:44,000 --> 00:04:45,000 妳最清楚了 62 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 真的很奇怪 63 00:04:47,000 --> 00:04:48,000 怎麼會這樣 64 00:04:49,000 --> 00:04:51,000 不要 否定中國人 65 00:04:51,000 --> 00:04:52,000 我想清楚 66 00:04:52,000 --> 00:04:56,000 做拎,可以操槌 67 00:04:56,000 --> 00:04:57,000 还总有吗 68 00:04:57,000 --> 00:04:58,000 是,我练历 69 00:04:58,000 --> 00:04:59,000 很久错了 70 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 没有 sind 71 00:05:01,000 --> 00:05:02,000 讨厌 72 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 相信有很多 73 00:05:12,000 --> 00:05:15,000 我想感谢家長 74 00:05:15,000 --> 00:05:18,000 你女人誰都應該學做倦婆 75 00:05:18,000 --> 00:05:19,000 怎麼看 لي? 76 00:05:21,000 --> 00:05:22,000 direction 77 00:05:27,000 --> 00:05:28,000 what a smile 78 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 smile 79 00:05:39,000 --> 00:05:40,000 Same here 80 00:05:45,000 --> 00:05:46,000 我挺衣服做的 81 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 我是想把它開放 82 00:05:48,000 --> 00:05:49,000 就是花,你打電話 83 00:05:50,000 --> 00:05:51,000 你說什麼就要回去 84 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 那事情是有很多錢的 85 00:06:01,000 --> 00:06:02,000 我會不換你 86 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 取得別得罪 87 00:06:07,000 --> 00:06:08,000 rol into a whare 88 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 我還覺得涵蓋過了 89 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 簡單了 90 00:06:12,000 --> 00:06:16,000 娘, 你写完然后我们就代表了 91 00:06:18,000 --> 00:06:19,000 这是你 92 00:06:23,000 --> 00:06:24,000 我跟你说, 赶 bi 93 00:06:24,000 --> 00:06:25,000 挨拨 94 00:06:25,000 --> 00:06:26,000 贺基 95 00:06:26,000 --> 00:06:27,000 魈的是 한국人 96 00:06:27,000 --> 00:06:28,000 老闻 97 00:06:28,000 --> 00:06:28,000 除了其ah 98 00:06:28,000 --> 00:06:29,000 谁 99 00:06:29,000 --> 00:06:30,000 我李尔畒 100 00:06:30,000 --> 00:06:31,000 你好 101 00:06:31,000 --> 00:06:32,000 厉害 102 00:06:32,000 --> 00:06:33,000 大家好 103 00:06:33,000 --> 00:06:35,000 哥 104 00:06:35,000 --> 00:06:36,000 McCell 105 00:06:36,000 --> 00:06:37,000 他一会才能 106 00:06:37,000 --> 00:06:38,000 好 107 00:06:38,000 --> 00:06:38,000 好 108 00:06:38,000 --> 00:06:38,000 葬 109 00:06:38,000 --> 00:06:41,000 我 110 00:06:41,000 --> 00:06:42,000 我逃得到 111 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 這棵那是你的第一名 200nen 112 00:06:52,000 --> 00:06:53,000 值得清楚嗎 113 00:06:54,000 --> 00:06:55,000 硬碎 114 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 我 maison認為這是什麼 115 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 對啊,因為你都要比較任親 116 00:07:01,000 --> 00:07:02,000 你需要中國工作 117 00:07:02,000 --> 00:07:04,000 為了根據電視網頁的 118 00:07:04,000 --> 00:07:07,000 預計本照 38 119 00:07:07,000 --> 00:07:08,000 我還有美麗ya 120 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 只可以給你知道傷害 121 00:07:11,000 --> 00:07:13,000 你能太大規定 122 00:07:13,000 --> 00:07:16,000 回家把盛atable 123 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 爱的 124 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 就是爱我 125 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 就是爱你 126 00:07:31,000 --> 00:07:33,000 爱我 127 00:07:34,000 --> 00:07:35,000 爱你 128 00:07:36,000 --> 00:07:37,000 爱我 129 00:07:39,000 --> 00:07:41,000 爱你 130 00:07:42,000 --> 00:07:43,000 似乎右上下 131 00:07:43,000 --> 00:07:44,000 前回 132 00:07:46,000 --> 00:07:47,000 我昨天一起了 133 00:07:49,000 --> 00:07:50,000 你нaked it 134 00:07:51,000 --> 00:07:52,000 yss 135 00:07:52,000 --> 00:07:53,000 对 不过是友 136 00:07:54,000 --> 00:07:55,000 course 137 00:07:58,000 --> 00:07:59,000 没办法 138 00:08:00,000 --> 00:08:00,000 菜纸 139 00:08:00,000 --> 00:08:04,000 她真的很多 140 00:08:04,000 --> 00:08:04,000 我是花菜 141 00:08:04,000 --> 00:08:05,000 你自许 142 00:08:05,000 --> 00:08:06,000 你没有记忆 143 00:08:06,000 --> 00:08:06,000 她是 Press�島的 144 00:08:06,000 --> 00:08:07,000 ��抒 145 00:08:07,000 --> 00:08:08,000 如果是因为她能打手 146 00:08:08,000 --> 00:08:10,000 我是我 147 00:08:10,000 --> 00:08:11,000 六 leave 148 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 我就是不行 149 00:08:13,000 --> 00:08:14,000 如果我们 chinta 150 00:08:14,000 --> 00:08:14,000 可是冷 shelter 151 00:08:14,000 --> 00:08:15,000 就是冷 shelter 152 00:08:15,000 --> 00:08:17,000 再给你放 right by 153 00:08:18,000 --> 00:08:26,000 暖 154 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 來 155 00:08:35,000 --> 00:08:36,000 小心 156 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 好, 加油 157 00:08:38,000 --> 00:08:39,000 加油 158 00:08:39,000 --> 00:08:45,000 1, 2, 3, 4, 5, 2, 7, 8, 4, 2, 1 159 00:08:45,000 --> 00:08:46,000 好 160 00:08:46,000 --> 00:08:47,000 好, 加油 161 00:08:47,000 --> 00:08:48,000 好 162 00:08:48,000 --> 00:08:49,000 你好 163 00:08:49,000 --> 00:08:50,000 好 164 00:08:50,000 --> 00:08:51,000 好 165 00:08:51,000 --> 00:08:52,000 好 166 00:08:52,000 --> 00:08:53,000 好, 谢谢 167 00:08:53,000 --> 00:08:54,000 好, 谢谢 168 00:08:54,000 --> 00:08:55,000 没有人在这边 169 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 好, 让我拿一个车 170 00:08:57,000 --> 00:08:58,000 有很多事 171 00:08:58,000 --> 00:08:59,000 有很多事 172 00:08:59,000 --> 00:09:00,000 你需要做的 173 00:09:00,000 --> 00:09:01,000 让我们请继续 174 00:09:01,000 --> 00:09:03,000 请继续继续继续继续 175 00:09:03,000 --> 00:09:04,000 好, 请继续继续继续 176 00:09:04,000 --> 00:09:05,000 我们要拿一个车 177 00:09:05,000 --> 00:09:06,000 好 178 00:09:06,000 --> 00:09:07,000 好 179 00:09:07,000 --> 00:09:08,000 我们要拿一个车 180 00:09:08,000 --> 00:09:09,000 好 181 00:09:09,000 --> 00:09:10,000 我们要拿一个车 182 00:09:10,000 --> 00:09:11,000 好 183 00:09:11,000 --> 00:09:12,000 好 184 00:09:12,000 --> 00:09:13,000 好 185 00:09:13,000 --> 00:09:14,000 好 186 00:09:14,000 --> 00:09:15,000 你知道你很好吗 187 00:09:15,000 --> 00:09:16,000 真的 188 00:09:16,000 --> 00:09:17,000 对 189 00:09:17,000 --> 00:09:18,000 你怎么会知道 190 00:09:18,000 --> 00:09:19,000 我看你还好 191 00:09:19,000 --> 00:09:20,000 你看 192 00:09:20,000 --> 00:09:21,000 有什么事 193 00:09:21,000 --> 00:09:22,000 你 194 00:09:22,000 --> 00:09:24,000 你觉得你还好 195 00:09:24,000 --> 00:09:25,000 你觉得你还好 196 00:09:25,000 --> 00:09:26,000 你还好 197 00:09:26,000 --> 00:09:27,000 你还好 198 00:09:27,000 --> 00:09:29,000 你还好 199 00:09:29,000 --> 00:09:30,000 好 200 00:09:30,000 --> 00:09:31,000 好 201 00:09:31,000 --> 00:09:32,000 你知道吗 202 00:09:32,000 --> 00:09:33,000 Morあ 203 00:09:33,000 --> 00:09:34,000 我也不知道 204 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 一切就跟藏人 205 00:09:36,000 --> 00:09:37,000 吗 206 00:09:37,000 --> 00:09:39,000 对 207 00:09:39,000 --> 00:09:40,000 你怎么有 208 00:09:40,000 --> 00:09:41,000 ł 209 00:09:41,000 --> 00:09:41,000 你 Kal 210 00:09:41,000 --> 00:09:42,000 怎么了 211 00:09:42,000 --> 00:09:45,000 就跟谁 212 00:09:45,000 --> 00:09:45,000 va 213 00:09:45,000 --> 00:09:45,000 你说什么 214 00:09:45,000 --> 00:09:47,000 说什么 215 00:09:47,000 --> 00:09:48,000 干什么 216 00:09:48,000 --> 00:09:49,000 四兄 217 00:09:49,000 --> 00:09:49,000 什么 218 00:09:49,000 --> 00:09:50,000 对 219 00:09:50,000 --> 00:09:51,000 我还 dollar 220 00:09:51,000 --> 00:09:52,000 sorry 221 00:09:52,000 --> 00:09:52,000 魂 222 00:09:52,000 --> 00:09:53,000 What's you looking for 223 00:09:53,000 --> 00:09:54,000 你好 224 00:09:54,000 --> 00:09:55,000 来 225 00:09:56,000 --> 00:09:57,000 怎么会这样 226 00:09:57,000 --> 00:09:58,000 真的 227 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 我没给你 228 00:10:00,000 --> 00:10:01,000 我叫 229 00:10:01,000 --> 00:10:02,000 我 我是 230 00:10:02,000 --> 00:10:04,000 我叫Kathy肋,像丹笼的姐妹 231 00:10:04,000 --> 00:10:05,000 喂 232 00:10:05,000 --> 00:10:15,000 我叫你姿性手 233 00:10:18,000 --> 00:10:21,000 容我,我很想5毛 234 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 你看 Ihr的唓 235 00:10:24,000 --> 00:10:25,000 我的唓 236 00:10:26,000 --> 00:10:27,000 OK 237 00:10:29,000 --> 00:10:31,000 一目在這裡 238 00:10:32,000 --> 00:10:33,000 这些 пог儿 239 00:10:34,000 --> 00:10:35,000 可以吗 240 00:10:35,000 --> 00:10:36,000 孝岋 241 00:10:36,000 --> 00:10:36,000 大家好 242 00:10:37,000 --> 00:10:38,000 龙先生 243 00:10:38,000 --> 00:10:38,000 小少 244 00:10:38,000 --> 00:10:38,000 要 seed 245 00:10:40,000 --> 00:10:40,000 这种狗 246 00:10:40,000 --> 00:10:41,000 龙子 247 00:10:42,000 --> 00:10:43,000 Why bother 248 00:10:43,000 --> 00:10:44,000 那种很好 249 00:10:44,000 --> 00:10:44,000 他不会ור入亲家 250 00:10:45,000 --> 00:10:46,000 他不会重新去 251 00:10:50,000 --> 00:10:51,000 我认为没有 252 00:10:51,000 --> 00:10:51,000 我姐姐 253 00:10:51,000 --> 00:10:52,000 伤手 254 00:10:52,000 --> 00:10:54,000 我认为你很 solid 255 00:10:54,000 --> 00:10:55,000 所以你会尊重 256 00:10:56,000 --> 00:10:57,000 你会继续 257 00:10:57,000 --> 00:10:58,000 我还需要蓉上 258 00:10:59,000 --> 00:11:00,000 你将来不怕 259 00:11:00,000 --> 00:11:00,000 真 apple 260 00:11:00,000 --> 00:11:02,000 因為你不會去找anything 261 00:11:02,000 --> 00:11:04,000 me places that bize is mine 262 00:11:04,000 --> 00:11:06,000 ribbon and it's all in to missall our illustrate 263 00:11:06,000 --> 00:11:07,000 you know. What should I do? 264 00:11:07,000 --> 00:11:09,000 dude bet, I refuse your booze 265 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 you are so predictable 266 00:11:30,000 --> 00:11:35,000 在你可以覓自己吧 267 00:11:50,000 --> 00:11:51,000 你!] 268 00:11:52,000 --> 00:11:55,000 我的力量很单 269 00:11:55,000 --> 00:11:58,000 我只可以下去 270 00:11:58,000 --> 00:12:00,000 我的力量 271 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 來評判 那就來評判 272 00:12:02,000 --> 00:12:05,000 接下來,要如何調整 273 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 好,好,好,好 274 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 Let's keep it moving, let's keep it moving 275 00:12:34,000 --> 00:12:39,000 Shana is currently a volunteer at the Francis nursing home 276 00:12:39,000 --> 00:12:44,000 She spends hours writing letters for the elderly suffering from crippling arthritis 277 00:12:44,000 --> 00:12:46,000 Deniel Steven 278 00:12:46,000 --> 00:12:51,000 Deniel likes to spend her time teaching underprivileged children to dance 279 00:12:51,000 --> 00:12:56,000 She feels it's not only wonderful exercise but a fantastic way of self-expression 280 00:12:56,000 --> 00:12:59,000 Deniel is a volunteer at the Francis nursing home 281 00:12:59,000 --> 00:13:02,000 She feels it's a wonderful influence in our community 282 00:13:02,000 --> 00:13:08,000 Ladies and gentlemen, the second runner-up for Miss Madison County is 283 00:13:10,000 --> 00:13:12,000 Dedra Levine 284 00:13:16,000 --> 00:13:21,000 And our first runner-up is Daniel Steven 285 00:13:21,000 --> 00:13:24,000 The New Miss Madison County is Shana Zai-Nui 286 00:13:26,000 --> 00:13:28,000 Shana Zai-Nui 287 00:13:32,000 --> 00:13:33,000 Thanks for coming 288 00:13:33,000 --> 00:13:35,000 Shana Zai-Nui 289 00:13:35,000 --> 00:13:37,000 Thank you 290 00:13:37,000 --> 00:13:41,000 First of all, I'd like to thank our sponsors for making this all possible 291 00:13:44,000 --> 00:13:46,000 Sorry 292 00:13:47,000 --> 00:13:50,000 Thank you 293 00:13:53,000 --> 00:13:56,000 I spoke to the strawberry festival 294 00:13:56,000 --> 00:13:59,000 And I gave you an application 295 00:14:00,000 --> 00:14:01,000 That's a good mom 296 00:14:01,000 --> 00:14:05,000 Why don't you go ahead and fill it out because I can't do this anymore 297 00:14:05,000 --> 00:14:07,000 I just can't look at it like that 298 00:14:07,000 --> 00:14:10,000 Oh, awesome, I'm supposed to look at it 299 00:14:10,000 --> 00:14:14,000 The only way to get to Miss Alstair California next year is to do this all over again 300 00:14:15,000 --> 00:14:16,000 I'm not going to do it 301 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 You know the church said it's okay 302 00:14:18,000 --> 00:14:19,000 You were robbed 303 00:14:19,000 --> 00:14:20,000 I was not robbed 304 00:14:20,000 --> 00:14:22,000 I just wasn't good enough 305 00:14:23,000 --> 00:14:24,000 I'm going to stop it 306 00:14:24,000 --> 00:14:25,000 Okay? 307 00:14:25,000 --> 00:14:26,000 Just stop it 308 00:14:27,000 --> 00:14:30,000 That's exactly what I've been talking about if you quit now 309 00:14:31,000 --> 00:14:33,000 You're always going to be a loser 310 00:14:33,000 --> 00:14:37,000 Did you know that Miss Madison is the guest of honor at the strawberry festival 311 00:14:37,000 --> 00:14:38,000 There you are 312 00:14:39,000 --> 00:14:41,000 You know I've been looking all over you 313 00:14:42,000 --> 00:14:44,000 You think you could get her to smile? 314 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 She looks so pretty when she smiles 315 00:14:49,000 --> 00:14:52,000 Could you come with me for just a second? 316 00:14:52,000 --> 00:14:54,000 There's somebody very important I want you to meet 317 00:14:55,000 --> 00:14:58,000 I'd like you to meet Mr. Bear 318 00:15:00,000 --> 00:15:04,000 Thank you, I don't think I'm going to be very good company tonight 319 00:15:04,000 --> 00:15:05,000 That's right, take it 320 00:15:05,000 --> 00:15:08,000 You know you've won the first prize in the rally backs for sweepstakes 321 00:15:08,000 --> 00:15:09,000 I have 322 00:15:09,000 --> 00:15:10,000 You're a yes 323 00:15:11,000 --> 00:15:12,000 I'm Bear 324 00:15:14,000 --> 00:15:17,000 I hope you realize that Danielle gave you this passion 325 00:15:17,000 --> 00:15:18,000 Excuse me? 326 00:15:18,000 --> 00:15:19,000 I'm not going to be her 327 00:15:19,000 --> 00:15:22,000 And you know since we're giving things away tonight 328 00:15:22,000 --> 00:15:26,000 There's a little vice-couple of the thinking like you'd like to give your daughter 329 00:15:26,000 --> 00:15:27,000 I don't think I want to know 330 00:15:27,000 --> 00:15:28,000 Why? 331 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 Up there, competing from his all-star 332 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 I've got to put a little something behind your smile 333 00:15:32,000 --> 00:15:33,000 Because you're going to need it 334 00:15:39,000 --> 00:15:40,000 Oh, what happened? 335 00:15:40,000 --> 00:15:42,000 She said she needed her space 336 00:15:42,000 --> 00:15:44,000 Whatever that means 337 00:15:44,000 --> 00:15:47,000 Where you have to remind me to thank her for that 338 00:15:49,000 --> 00:15:52,000 Oh, whatever made you come back here 339 00:15:52,000 --> 00:15:55,000 You could have gone anywhere, I would kill to get out of this place 340 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 My father had a heart attack a year ago 341 00:16:00,000 --> 00:16:03,000 And my step-master needed me to come out here 342 00:16:03,000 --> 00:16:06,000 Did I just say step-master on that step-master? 343 00:16:06,000 --> 00:16:07,000 I'm sorry 344 00:16:08,000 --> 00:16:10,000 I need me to come out here and run the business 345 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 Guess her handicap was going up 346 00:16:12,000 --> 00:16:14,000 I gather you two don't get a lot 347 00:16:14,000 --> 00:16:15,000 No, sure, sure, we get a lot 348 00:16:15,000 --> 00:16:17,000 As long as we don't see each other 349 00:16:27,000 --> 00:16:29,000 Can I do that? 350 00:16:32,000 --> 00:16:34,000 What kind of girl do you think I am? 351 00:16:35,000 --> 00:16:36,000 No, you're kind of hard to read 352 00:16:38,000 --> 00:16:40,000 I never knew like that 353 00:16:40,000 --> 00:16:42,000 He left before I was born 354 00:16:44,000 --> 00:16:45,000 I'm sorry 355 00:16:46,000 --> 00:16:49,000 I sometimes wonder how my life might have been different 356 00:16:49,000 --> 00:16:50,000 You know? 357 00:16:51,000 --> 00:16:53,000 I'm tired to tell 358 00:16:56,000 --> 00:16:59,000 Well, thanks for... 359 00:17:01,000 --> 00:17:02,000 For cheer me out 360 00:17:08,000 --> 00:17:10,000 I feel a bit lonely 361 00:17:21,000 --> 00:17:24,000 So, should I graduate? 362 00:17:24,000 --> 00:17:27,000 Come on, tell me, I need to graduate 363 00:17:27,000 --> 00:17:28,000 I want to hear more details 364 00:17:28,000 --> 00:17:31,000 Mom I really think you need to get out more 365 00:17:31,000 --> 00:17:33,000 I said good night 366 00:17:33,000 --> 00:17:35,000 干 你 Huang 367 00:17:37,000 --> 00:17:38,000 您不知 Because you don't know 368 00:17:38,000 --> 00:17:58,000 Eun need the 369 00:17:58,000 --> 00:18:02,000 阿姨正在为我们爆炸松 faz 370 00:18:02,000 --> 00:18:03,000 宯家 371 00:18:04,000 --> 00:18:06,000 重 lah 372 00:18:09,000 --> 00:18:11,000 企刷呀 373 00:18:11,000 --> 00:18:17,000 今勺 374 00:18:21,000 --> 00:18:29,000 shame 375 00:18:29,000 --> 00:18:29,000 好 376 00:18:29,000 --> 00:18:31,000 参上下去 377 00:18:31,000 --> 00:18:56,000 Sulandale racist 378 00:19:01,000 --> 00:19:02,000 好啊 379 00:19:02,000 --> 00:19:02,000 我 380 00:19:03,000 --> 00:19:04,000 我的也可以 381 00:19:04,000 --> 00:19:05,000 太帥了 382 00:19:08,000 --> 00:19:09,000 er 383 00:19:09,000 --> 00:19:10,000 我先住 384 00:19:10,000 --> 00:19:10,000 跟我開 385 00:19:11,000 --> 00:19:12,000 My my 386 00:19:12,000 --> 00:19:13,000 我先住 387 00:19:14,000 --> 00:19:15,000 你抱ik 388 00:19:17,000 --> 00:19:17,000 有 389 00:19:18,000 --> 00:19:18,000 好 390 00:19:18,000 --> 00:19:18,000 Merci 391 00:19:18,000 --> 00:19:19,000 過了 392 00:19:19,000 --> 00:19:19,000 Mira 393 00:19:21,000 --> 00:19:21,000 好 394 00:19:21,000 --> 00:19:21,000 沒有 395 00:19:21,000 --> 00:19:22,000 不要 396 00:19:22,000 --> 00:19:22,000 不要 397 00:19:22,000 --> 00:19:23,000 外面 398 00:19:23,000 --> 00:19:23,000 我 399 00:19:24,000 --> 00:19:24,000 不 400 00:19:24,000 --> 00:19:25,000 是我 401 00:19:25,000 --> 00:19:25,000 我沒有 402 00:19:25,000 --> 00:19:25,000 那一次 403 00:19:26,000 --> 00:19:27,000 又是不易行 404 00:19:27,000 --> 00:19:28,000 我相信妳 405 00:19:28,000 --> 00:19:29,000 跟我連石子都罵我 406 00:19:29,000 --> 00:19:30,000 我希望妳繼續 407 00:19:30,000 --> 00:19:32,000 老闞要把武器收下屁 408 00:19:33,000 --> 00:19:36,000 她 Dreams 透露結束 409 00:19:39,000 --> 00:19:40,000 不說他 410 00:19:43,000 --> 00:19:44,000 吧 411 00:19:47,000 --> 00:19:48,000 包子 412 00:19:51,000 --> 00:19:53,000 太 Kurd Moss 413 00:19:53,000 --> 00:19:58,000 平 414 00:19:58,000 --> 00:20:01,000 我也打的 415 00:20:02,000 --> 00:20:05,000 我俩在勇敢 416 00:20:06,000 --> 00:20:07,000 打正春 417 00:20:07,000 --> 00:20:10,000 不如注意 418 00:20:10,000 --> 00:20:11,000 對不起 419 00:20:11,000 --> 00:20:12,000 非肯定是 conna掛大溪 420 00:20:12,000 --> 00:20:13,000 到中方 421 00:20:13,000 --> 00:20:16,000 可是我現在會在分 crowded 422 00:20:16,000 --> 00:20:17,000 怪吻 423 00:20:17,000 --> 00:20:18,000 我ία 424 00:20:19,000 --> 00:20:20,000 我只屋子 425 00:20:21,000 --> 00:20:21,000 打正春 426 00:20:21,000 --> 00:20:22,000 你知道 427 00:20:22,000 --> 00:20:24,000 Perché 428 00:20:26,000 --> 00:20:27,000 這一一 429 00:20:28,000 --> 00:20:52,000 p 430 00:20:52,000 --> 00:20:54,000 听泯我说 431 00:20:54,000 --> 00:20:55,000 回家 432 00:21:02,000 --> 00:21:02,000 稍微 433 00:21:03,000 --> 00:21:04,000 一边 434 00:21:04,000 --> 00:21:06,000 还 grassroots 435 00:21:09,000 --> 00:21:11,000 半个的 436 00:21:11,000 --> 00:21:13,000 有ashes 437 00:21:13,000 --> 00:21:13,000 那个人 438 00:21:14,000 --> 00:21:16,000 10 directing 439 00:21:17,000 --> 00:21:17,000 谍超 440 00:21:18,000 --> 00:21:18,000 若止 441 00:21:18,000 --> 00:21:19,000 到你了 442 00:21:19,000 --> 00:21:20,000 Raj 443 00:21:20,000 --> 00:21:21,000 今天的 444 00:21:21,000 --> 00:21:24,000 我們有藤布 445 00:21:24,000 --> 00:21:26,000 已經對我了 446 00:21:34,000 --> 00:21:34,000 師傅 447 00:21:37,000 --> 00:21:40,000 你這怎麼煩惱? 448 00:21:40,000 --> 00:21:42,000 媽媽把她做添使添使命 449 00:21:42,000 --> 00:21:43,000 我見解 450 00:21:43,000 --> 00:21:44,000 沒有 451 00:21:44,000 --> 00:21:46,000 其實我剛才那門 452 00:21:47,000 --> 00:21:49,000 她一定是誰 453 00:21:49,000 --> 00:21:50,000 那請來賺晏宿 454 00:21:51,000 --> 00:21:52,000 我們有anno 455 00:21:52,000 --> 00:21:54,000 有 أن賺 initiative 456 00:21:54,000 --> 00:21:56,000 勞武 457 00:21:58,000 --> 00:22:00,000 你以為我們會做到的鬼滅 458 00:22:07,000 --> 00:22:07,000 告訴錯 459 00:22:07,000 --> 00:22:09,000 Sheriff 460 00:22:13,000 --> 00:22:13,000 Kelly 461 00:22:14,000 --> 00:22:15,000 這麼厲害 462 00:22:16,000 --> 00:22:17,000 沒事 463 00:22:17,000 --> 00:22:18,000 起庇 464 00:22:18,000 --> 00:22:19,000 裸身上 465 00:22:19,000 --> 00:22:22,000 小天我就跟他在公園 466 00:22:25,000 --> 00:22:26,000 我都多累了 467 00:22:26,000 --> 00:22:28,000 何時大約 468 00:22:28,000 --> 00:22:30,000 下午後你就不用你同事 469 00:22:30,000 --> 00:22:32,000 這就是吧 470 00:22:32,000 --> 00:22:34,000 你安全兒子 471 00:22:34,000 --> 00:22:35,000 如何 472 00:22:37,000 --> 00:22:39,000 約兩次二次大約 473 00:22:39,000 --> 00:22:40,000 恭喜小姐 474 00:22:41,000 --> 00:22:43,000 不錯 揹墊事 475 00:22:43,000 --> 00:22:44,000 甚麼 476 00:22:44,000 --> 00:22:45,000 下次筃管超佳 subdude 477 00:22:45,000 --> 00:22:46,000 因時把小姐奉給兒童 478 00:22:46,000 --> 00:22:48,000 切這個你想要成的 479 00:22:48,000 --> 00:22:49,000 оказ她 480 00:22:50,000 --> 00:22:51,000 今天年少 481 00:22:51,000 --> 00:22:52,000 威動 482 00:22:52,000 --> 00:22:53,000 比如匠 vocab 483 00:22:53,000 --> 00:22:54,000 今天還沒在 484 00:22:54,000 --> 00:22:55,000 威啊 485 00:22:55,000 --> 00:22:56,000 但是你沒聽過 486 00:22:56,000 --> 00:22:57,000 甚麼 487 00:22:57,000 --> 00:22:57,000 但是沒有 488 00:22:57,000 --> 00:22:58,000 沒想到 489 00:22:58,000 --> 00:22:59,000 效果 490 00:23:00,000 --> 00:23:00,000 我也是 491 00:23:00,000 --> 00:23:01,000 especially 492 00:23:01,000 --> 00:23:03,000 她是不是 493 00:23:03,000 --> 00:23:04,000 虛緰 494 00:23:04,000 --> 00:23:05,000 脫套 495 00:23:05,000 --> 00:23:05,000 沒想到 496 00:23:06,000 --> 00:23:07,000 plays 497 00:23:07,000 --> 00:23:08,000 懂方度 498 00:23:08,000 --> 00:23:09,000 對了 499 00:23:09,000 --> 00:23:09,000 好 500 00:23:09,000 --> 00:23:10,000 是的 501 00:23:11,000 --> 00:23:11,000 好 502 00:23:12,000 --> 00:23:12,000 不要音功 503 00:23:13,000 --> 00:23:13,000 丹雅 504 00:23:13,000 --> 00:23:14,000 不行 505 00:23:15,000 --> 00:23:15,000 丹雅 506 00:23:16,000 --> 00:23:16,000 對不起 507 00:23:16,000 --> 00:23:17,000 給im adjustment 508 00:23:17,000 --> 00:23:18,000 丹雅 509 00:23:18,000 --> 00:23:19,000 你不是太大了 510 00:23:19,000 --> 00:23:20,000 你不需要我吗 511 00:23:20,000 --> 00:23:22,000 你每次都需要的 512 00:23:22,000 --> 00:23:24,000 我以为这个大人 513 00:23:24,000 --> 00:23:27,000 会让我找个新的车 514 00:23:27,000 --> 00:23:29,000 是你 515 00:23:29,000 --> 00:23:30,000 是你 516 00:23:30,000 --> 00:23:31,000 我好喜欢的 517 00:23:31,000 --> 00:23:32,000 我喜欢的 518 00:23:32,000 --> 00:23:34,000 我现在要带你来 519 00:23:34,000 --> 00:23:35,000 我会带你来 520 00:23:35,000 --> 00:23:36,000 我会带你来 521 00:23:36,000 --> 00:23:37,000 我会带你来 522 00:23:37,000 --> 00:23:38,000 我会带你来 523 00:23:38,000 --> 00:23:39,000 我会带你来 524 00:23:39,000 --> 00:23:40,000 我会带你来 525 00:23:40,000 --> 00:23:41,000 我会带你来 526 00:23:41,000 --> 00:23:42,000 妈 527 00:23:42,000 --> 00:23:44,000 他已经被我们的线线了 528 00:23:44,000 --> 00:23:45,000 真的 529 00:23:45,000 --> 00:23:47,000 我 always wanted to try that place 530 00:23:47,000 --> 00:23:49,000 你过了两天 531 00:23:49,000 --> 00:23:51,000 你前两天 532 00:23:51,000 --> 00:23:52,000 Sister 533 00:23:52,000 --> 00:23:54,000 为什么不要结婚 534 00:23:54,000 --> 00:23:56,000 你不 necessarily要去las 535 00:23:56,000 --> 00:23:56,000 med school 536 00:23:56,000 --> 00:23:57,000 有个好多 537 00:23:57,000 --> 00:23:58,000 对 538 00:23:58,000 --> 00:23:59,000 这一边 539 00:24:01,000 --> 00:24:02,000 Shutdown 540 00:24:04,000 --> 00:24:05,000 Daddy 541 00:24:05,000 --> 00:24:06,000 Her 542 00:24:06,000 --> 00:24:07,000 Hi 543 00:24:07,000 --> 00:24:07,000 我们乎你们一人 544 00:24:07,000 --> 00:24:08,000 我就要给你的朋友修理 545 00:24:08,000 --> 00:24:09,000 下次我试试 546 00:24:09,000 --> 00:24:14,000 继续继续继续继续继续继续继续继续继续继续继续继续继续继续继续继续继续继续继续继续继续绮继� punished 547 00:24:14,000 --> 00:24:17,000 莫棉 Hawa說她怎麼視乎她去了 548 00:24:18,000 --> 00:24:20,000 她說她要把事情辦了 549 00:24:20,000 --> 00:24:20,000 這就是要不是 550 00:24:20,000 --> 00:24:22,000 因為在現在不是 551 00:24:23,000 --> 00:24:26,000 我沒有 552 00:24:26,000 --> 00:24:28,000 那時那時 553 00:24:28,000 --> 00:24:32,000 我擁有不了 554 00:24:32,000 --> 00:24:33,000 可是沒有 555 00:24:33,000 --> 00:24:36,000 他不忒選做男兒 556 00:24:36,000 --> 00:24:37,000 好吧 557 00:24:37,000 --> 00:24:39,000 你在祇康 558 00:24:39,000 --> 00:24:40,000 你也沒力 559 00:24:40,000 --> 00:24:40,000 好不好 560 00:24:41,000 --> 00:24:44,000 我想台詞我不一定能 561 00:24:44,000 --> 00:24:45,000 我去找她 562 00:24:48,000 --> 00:24:49,000 好 563 00:24:49,000 --> 00:24:50,000 我去找她 564 00:24:50,000 --> 00:24:51,000 好 565 00:24:51,000 --> 00:24:52,000 去吧 566 00:24:54,000 --> 00:24:55,000 好 567 00:24:55,000 --> 00:24:56,000 好 568 00:24:56,000 --> 00:24:57,000 好 569 00:24:57,000 --> 00:24:58,000 好 570 00:24:58,000 --> 00:24:59,000 好 571 00:24:59,000 --> 00:25:00,000 好 572 00:25:00,000 --> 00:25:01,000 好 573 00:25:01,000 --> 00:25:02,000 好 574 00:25:02,000 --> 00:25:03,000 好 575 00:25:03,000 --> 00:25:04,000 好 576 00:25:04,000 --> 00:25:05,000 好 577 00:25:05,000 --> 00:25:06,000 好 578 00:25:06,000 --> 00:25:07,000 好 579 00:25:07,000 --> 00:25:08,000 好 580 00:25:08,000 --> 00:25:09,000 好 581 00:25:14,000 --> 00:25:16,000 好 582 00:25:16,000 --> 00:25:17,000 好 583 00:25:17,000 --> 00:25:17,000 好 584 00:25:17,000 --> 00:25:18,000 好 585 00:25:18,000 --> 00:25:18,000 好 586 00:25:18,000 --> 00:25:18,000 好 587 00:25:18,000 --> 00:25:19,000 好 588 00:25:19,000 --> 00:25:19,000 好 589 00:25:19,000 --> 00:25:20,000 好 590 00:25:20,000 --> 00:25:21,000 好 591 00:25:21,000 --> 00:25:21,000 好 592 00:25:21,000 --> 00:25:21,000 好 593 00:25:21,000 --> 00:25:22,000 好 594 00:25:22,000 --> 00:25:22,000 好 595 00:25:28,000 --> 00:25:29,000 好 596 00:25:29,000 --> 00:25:30,000 好 597 00:25:34,000 --> 00:25:35,000 好 598 00:25:35,000 --> 00:25:36,000 好 599 00:25:36,000 --> 00:25:37,000 好 600 00:25:37,000 --> 00:25:38,000 容易 601 00:25:41,000 --> 00:25:43,000 你一直當我特意 602 00:25:43,000 --> 00:25:47,000 他說獵人又會來場 603 00:25:47,000 --> 00:25:51,000 我真的太想談以她現愛 604 00:25:57,000 --> 00:25:58,000 朱 Fourwww 605 00:25:58,000 --> 00:26:00,000 我每天都去哪 606 00:26:00,000 --> 00:26:02,000 你會在我身邊 607 00:26:02,000 --> 00:26:04,000 謝謝 608 00:26:05,000 --> 00:26:07,000 我任ogn的 609 00:26:07,000 --> 00:26:08,000 不 не 610 00:26:29,000 --> 00:26:31,000 我不能嬷 611 00:26:34,000 --> 00:26:35,000 你想不敢 612 00:26:37,000 --> 00:26:38,000 勉強 613 00:26:38,000 --> 00:26:40,000 勉強 614 00:26:42,000 --> 00:26:43,000 千萬不要 615 00:26:50,000 --> 00:26:52,000 我 priest 616 00:26:52,000 --> 00:26:54,000 接著人是 Daniel Stevens 617 00:26:54,000 --> 00:26:54,000 奶奶 618 00:26:55,000 --> 00:26:55,000 對 619 00:26:55,000 --> 00:26:55,000 是對的 620 00:26:55,000 --> 00:26:57,000 簡直是今天的總感 621 00:26:57,000 --> 00:26:58,000 謝謝 622 00:26:58,000 --> 00:26:59,000 我幫你一切 623 00:26:59,000 --> 00:27:01,000 也睬及後日早會立一個賬戀 624 00:27:01,000 --> 00:27:02,000 馬特斯 625 00:27:02,000 --> 00:27:03,000 我會很 maneuver 626 00:27:03,000 --> 00:27:05,000 特別 627 00:27:06,000 --> 00:27:06,000 我告訴了你 628 00:27:07,000 --> 00:27:08,000 你的家伙是誰 629 00:27:09,000 --> 00:27:09,000 不是 630 00:27:10,000 --> 00:27:10,000 我很靠阱 631 00:27:11,000 --> 00:27:11,000 你質疑她 632 00:27:11,000 --> 00:27:13,000 自己會 cier rather comfort 633 00:27:17,000 --> 00:27:25,000 post 634 00:27:27,000 --> 00:27:29,000 我本來不抱 635 00:27:31,000 --> 00:27:32,000 真好 636 00:27:32,000 --> 00:27:34,000 珠花 637 00:27:34,000 --> 00:27:35,000 你快去 speaking spoke mostly 638 00:27:35,000 --> 00:27:37,000 我用了像范范 639 00:27:37,000 --> 00:27:38,000 我要來看你 640 00:27:38,000 --> 00:27:38,000 拿照 641 00:27:38,000 --> 00:27:39,000 這一個嗎? 642 00:27:39,000 --> 00:27:41,000 眶開 643 00:27:41,000 --> 00:27:44,000 consumption range 644 00:27:44,000 --> 00:27:46,000 輪胎的借口 645 00:27:46,000 --> 00:27:48,000 其實這是廚房 646 00:27:49,000 --> 00:27:50,000 你不能再乘起月ruck 647 00:27:50,000 --> 00:27:50,000 沒問題 648 00:27:52,000 --> 00:27:52,000 ! 649 00:27:53,000 --> 00:27:54,000 你嘔嘔聲 650 00:27:54,000 --> 00:27:55,000 不太誇張 651 00:27:55,000 --> 00:27:57,000 為什麼 所以聽太美女 652 00:27:57,000 --> 00:27:58,000 那不是 653 00:27:58,000 --> 00:27:59,000 我嘔聲 654 00:28:00,000 --> 00:28:01,000 變得很好 655 00:28:01,000 --> 00:28:03,000 她就會逃遵 szy 656 00:28:03,000 --> 00:28:05,000 都會赤很 hungry 657 00:28:05,000 --> 00:28:06,000 他現在比較自己什麼 658 00:28:06,000 --> 00:28:07,000 第一�ts 659 00:28:07,000 --> 00:28:09,000 or 660 00:28:09,000 --> 00:28:13,000 總而 661 00:28:13,000 --> 00:28:16,000 會 Water 662 00:28:17,000 --> 00:28:18,000 鳕 see 663 00:28:20,000 --> 00:28:21,000 輪子 664 00:28:21,000 --> 00:28:23,000 這幾百年 665 00:28:26,000 --> 00:28:27,000 你來我要人家 666 00:28:27,000 --> 00:28:29,000 我們等著 667 00:28:29,000 --> 00:28:30,000 好不好 668 00:28:30,000 --> 00:28:32,000 薳劍 669 00:28:33,000 --> 00:28:34,000 問求薳劍 670 00:28:34,000 --> 00:28:35,000 她要轉返女兒 671 00:28:36,000 --> 00:28:38,000 武器史官 672 00:28:38,000 --> 00:28:39,000 Soulman 673 00:28:43,000 --> 00:28:44,000 天啊 674 00:28:45,000 --> 00:28:46,000 沒想到 675 00:28:47,000 --> 00:28:51,000 紹興有甚麼? 676 00:28:51,000 --> 00:28:53,000 外外不合是我 677 00:28:55,000 --> 00:28:56,000 我覺得是真難 678 00:28:56,000 --> 00:28:58,000 但惜我的 엄마 679 00:28:58,000 --> 00:28:59,000 وتon 680 00:29:00,000 --> 00:29:02,000 那你可以 liberate me 681 00:29:04,000 --> 00:29:05,000 你為我們一起眉靈 682 00:29:07,000 --> 00:29:10,000 我真的很喜歡你 683 00:29:11,000 --> 00:29:12,000 我很熱棄 684 00:29:12,000 --> 00:29:20,000 我認為你 orphan才錯了我的 685 00:29:28,000 --> 00:29:29,000 你幹甚麼 686 00:29:30,000 --> 00:29:31,000 你认识给我一个鬼 687 00:29:37,000 --> 00:29:39,000 我陪着沈欧哥 688 00:29:46,000 --> 00:29:47,000 Kangls 689 00:29:47,000 --> 00:29:50,000 Arts 690 00:29:54,000 --> 00:29:54,000 我们接位 691 00:29:56,000 --> 00:29:57,000 我的名字 692 00:29:59,000 --> 00:30:27,000 我要求 ется 693 00:30:27,000 --> 00:30:28,000 我還沒說話 694 00:30:32,000 --> 00:30:33,000 你會喜歡的 695 00:30:33,000 --> 00:30:34,000 對嗎 696 00:30:34,000 --> 00:30:35,000 對 697 00:30:35,000 --> 00:30:36,000 對 698 00:30:36,000 --> 00:30:37,000 對 699 00:30:37,000 --> 00:30:38,000 對 700 00:30:38,000 --> 00:30:39,000 對 701 00:30:39,000 --> 00:30:40,000 對 702 00:30:40,000 --> 00:30:41,000 對 703 00:30:41,000 --> 00:30:42,000 對 704 00:30:42,000 --> 00:30:42,000 對 705 00:30:42,000 --> 00:30:43,000 對 706 00:30:43,000 --> 00:30:44,000 對 707 00:30:44,000 --> 00:30:45,000 對 708 00:30:45,000 --> 00:30:46,000 對 709 00:30:46,000 --> 00:30:47,000 對 710 00:30:47,000 --> 00:30:48,000 對 711 00:30:48,000 --> 00:30:49,000 對 712 00:30:49,000 --> 00:30:50,000 對 713 00:30:50,000 --> 00:30:51,000 對 714 00:30:51,000 --> 00:30:52,000 對 715 00:30:52,000 --> 00:30:53,000 對 716 00:30:53,000 --> 00:30:54,000 對 717 00:30:54,000 --> 00:30:55,000 對 718 00:30:55,000 --> 00:30:56,000 對 719 00:30:56,000 --> 00:30:56,000 對 720 00:30:57,000 --> 00:30:59,000 我看如果有所個騙 721 00:30:59,000 --> 00:31:00,000 我有真的想看 722 00:31:02,000 --> 00:31:05,000 平常會有多久 723 00:31:05,000 --> 00:31:07,000 如果沒有我怕 724 00:31:07,000 --> 00:31:08,000 我可能 goats 725 00:31:16,000 --> 00:31:18,000 我會洗ử你 726 00:31:23,000 --> 00:31:25,000 當 invincible 727 00:31:25,000 --> 00:31:26,000 像我们次小龙子 728 00:31:26,000 --> 00:31:26,000 和我们大业 729 00:31:26,000 --> 00:31:27,000 但是 730 00:31:27,000 --> 00:31:28,000 我的妈妈 731 00:31:28,000 --> 00:31:29,000 是从 2019年初 732 00:31:30,000 --> 00:31:31,000 含二来说 733 00:31:31,000 --> 00:31:31,000 看我的妈妈 734 00:31:31,000 --> 00:31:33,000 offerpl proteins 735 00:31:33,000 --> 00:31:33,000 摄像的节奏 736 00:31:33,000 --> 00:31:34,000 对 737 00:31:34,000 --> 00:31:35,000 对 738 00:31:35,000 --> 00:31:36,000 这是逆保的 739 00:31:36,000 --> 00:31:36,000 爱活性 740 00:31:36,000 --> 00:31:37,000 一个充具 741 00:31:37,000 --> 00:31:38,000 而说 742 00:31:38,000 --> 00:31:40,000 学生的 743 00:31:40,000 --> 00:31:48,000 到了 744 00:31:48,000 --> 00:31:49,000 姑娘 745 00:31:49,000 --> 00:31:50,000 觉得那么多 746 00:31:50,000 --> 00:31:51,000 想起子 747 00:31:51,000 --> 00:31:52,000 这些 748 00:31:53,000 --> 00:31:54,000 不要想见 749 00:31:54,000 --> 00:32:17,000 我们 em город天 750 00:32:18,000 --> 00:32:20,000 他们像个女朋友 751 00:32:20,000 --> 00:32:22,000 你感觉甜点 752 00:32:22,000 --> 00:32:23,000 她是最远的 753 00:32:23,000 --> 00:32:26,000 zero 德梣 754 00:32:28,000 --> 00:32:36,000 你要把这个桶里 755 00:32:37,000 --> 00:32:38,000 Tam 756 00:32:39,000 --> 00:32:41,000 你们正在说的是吗 757 00:32:49,000 --> 00:32:51,000 你的心 Medicine 758 00:32:52,000 --> 00:32:53,000 你没有周团 759 00:32:53,000 --> 00:32:54,000 怕怪不棒 760 00:32:55,000 --> 00:32:59,000 calm 761 00:32:59,000 --> 00:33:00,000 好 762 00:33:01,000 --> 00:33:02,000 血 763 00:33:02,000 --> 00:33:06,000 只好在iring 764 00:33:21,000 --> 00:33:24,000 专人 765 00:33:29,000 --> 00:33:30,000 我記不記得 766 00:33:30,000 --> 00:33:32,000 有道您 chicken 767 00:33:32,000 --> 00:33:33,000 是自家的 768 00:33:33,000 --> 00:33:35,000 这个是由照片的 769 00:33:44,000 --> 00:33:45,000 老妈 770 00:33:46,000 --> 00:33:48,000 迷ést 771 00:33:50,000 --> 00:33:51,000 起—— 772 00:33:51,000 --> 00:33:53,000 腿卫全都全 point 773 00:33:53,000 --> 00:33:54,000 他那个有机极 774 00:33:54,000 --> 00:33:55,000 血不知道 775 00:33:55,000 --> 00:33:56,000 不 39 776 00:33:57,000 --> 00:33:57,000 对 777 00:33:57,000 --> 00:33:58,000 虽然我丢下来的 778 00:33:58,000 --> 00:33:59,000 只有镜头 779 00:33:59,000 --> 00:34:01,000 我才對我們的武器 780 00:34:01,000 --> 00:34:03,000 以前的統一職業 781 00:34:03,000 --> 00:34:06,000 包括 Pastel 集中 782 00:34:06,000 --> 00:34:10,000 應該是懂得以腰跌 783 00:34:11,000 --> 00:34:14,000 你會決定 784 00:34:14,000 --> 00:34:15,000 駕空截禮 785 00:34:18,000 --> 00:34:19,000 在這種好玩 786 00:34:21,000 --> 00:34:23,000 讓這些東西擺放 787 00:34:25,000 --> 00:34:26,000 我發聲 788 00:34:26,000 --> 00:34:31,000 需要遷去最後甘halm令他們掌握 789 00:34:34,000 --> 00:34:36,000 在萬元隊內 790 00:34:36,000 --> 00:34:39,000 接著, 那�是 your judges 791 00:34:39,000 --> 00:34:42,000 而他們在阿姨唱歌《Nabraskar》 792 00:34:42,000 --> 00:34:44,000 有親人道 farming 793 00:34:44,000 --> 00:34:47,000 說 When to subtly bring them in with your eyes 794 00:34:47,000 --> 00:34:48,000 而朵核 795 00:34:48,000 --> 00:34:50,000 讓他們讓 doubt 796 00:34:50,000 --> 00:34:50,000 對你 when you look at them 797 00:34:51,000 --> 00:34:54,000 每一次都在那個時報 798 00:34:54,000 --> 00:34:57,000 她把人弄回去,你坐完腳 799 00:35:00,000 --> 00:35:02,000 她們會覺得被上班 800 00:35:03,000 --> 00:35:06,000 會覺得你到了出口 801 00:35:06,000 --> 00:35:10,000 甘對,就讓她知道了我們的效果 802 00:35:10,000 --> 00:35:12,000 你開始去做嗎 803 00:35:13,000 --> 00:35:14,000 你頂成什麼? 804 00:35:14,000 --> 00:35:16,000 那不,不算甚麼 805 00:35:17,000 --> 00:35:19,000 那我去找雙手 806 00:35:19,000 --> 00:35:23,000 我們修集《方北腹過將萬尾首花國父君》 807 00:35:23,000 --> 00:35:26,000 神社介護聚人 808 00:35:26,000 --> 00:35:28,000 真幸福 809 00:35:44,000 --> 00:35:47,000 什麼事 我 810 00:35:47,000 --> 00:35:49,000 來 我取得便宜 811 00:35:49,000 --> 00:35:51,000 coming 812 00:35:53,000 --> 00:35:53,000 我没 Tell you 813 00:35:53,000 --> 00:35:54,000 去认识 814 00:35:54,000 --> 00:35:55,000 我找你 815 00:36:00,000 --> 00:36:01,000 偷课 816 00:36:03,000 --> 00:36:05,000 这么多天 817 00:36:13,000 --> 00:36:15,000 有没有 过来 818 00:36:15,000 --> 00:36:15,000 没有 819 00:36:18,000 --> 00:36:18,000 生气 820 00:36:19,000 --> 00:36:19,000 宇儿 821 00:36:20,000 --> 00:36:20,000 为什么还ittä癒 822 00:36:21,000 --> 00:36:21,000 者 823 00:36:21,000 --> 00:36:23,000 快就回去 824 00:36:23,000 --> 00:36:23,000 《旧政府百罪》 825 00:36:23,000 --> 00:36:32,000 音量 826 00:36:32,000 --> 00:36:34,000 先看你 让我消息 827 00:36:35,000 --> 00:36:36,000 她说我做的比较好 828 00:36:37,000 --> 00:36:38,000 谢谢 spinning 829 00:36:39,000 --> 00:36:42,000 我撓他 830 00:36:42,000 --> 00:36:43,000 欢迎你说 831 00:36:43,000 --> 00:36:45,000 我这个概念 832 00:36:46,000 --> 00:36:47,000 这个感谢一点 833 00:36:47,000 --> 00:36:49,000 我应该会说的 834 00:36:49,000 --> 00:36:51,000 wie just... 835 00:36:51,000 --> 00:36:55,000 我之前就覺得很痛 836 00:37:11,000 --> 00:37:12,000 我現在才有什麼想想 837 00:37:13,000 --> 00:37:16,000 但你們確定 838 00:37:17,000 --> 00:37:19,000 不想不給你 839 00:37:19,000 --> 00:37:19,000 我告诉你 840 00:37:22,000 --> 00:37:23,000 我也吹 841 00:37:26,000 --> 00:37:27,000 烒 842 00:37:27,000 --> 00:37:29,000 那不了 843 00:37:29,000 --> 00:37:29,000 那不了 844 00:37:49,000 --> 00:37:53,000 流癒 845 00:38:12,000 --> 00:38:13,000 你看俺去哪兒 846 00:38:14,000 --> 00:38:15,000 怎麼了 847 00:38:15,000 --> 00:38:17,000 懷孕 848 00:38:17,000 --> 00:38:18,000 厮庭公司 849 00:38:18,000 --> 00:38:21,000 嫁她 850 00:38:21,000 --> 00:38:21,000 她在車天結 851 00:38:21,000 --> 00:38:23,000 她便帶她的像 852 00:38:23,000 --> 00:38:24,000 你認見人嗎 853 00:38:24,000 --> 00:38:32,000 不 854 00:38:33,000 --> 00:38:36,000 算了吧 855 00:38:36,000 --> 00:38:38,000 死定 silent 856 00:38:39,000 --> 00:38:41,000 是毫無疑惑 857 00:38:41,000 --> 00:38:41,000 若 Alright 858 00:38:42,000 --> 00:38:43,000 你裁 Don't know 859 00:38:43,000 --> 00:38:44,000 我們與其中我 860 00:38:44,000 --> 00:38:45,000 上面 861 00:38:45,000 --> 00:38:47,000 说时代 Jonathan也不在洲 862 00:38:47,000 --> 00:38:48,000 什么? 863 00:38:49,000 --> 00:38:59,000 肯定是 864 00:38:59,000 --> 00:39:00,000 好了? 865 00:39:00,000 --> 00:39:01,000 立足, Jonathan 866 00:39:01,000 --> 00:39:02,000 你不 fascinated 867 00:39:02,000 --> 00:39:03,000 Aren't children 868 00:39:03,000 --> 00:39:05,000 競技身审 educational 869 00:39:05,000 --> 00:39:06,000 这款大夫 870 00:39:06,000 --> 00:39:08,000 易줘 871 00:39:08,000 --> 00:39:09,000 我是如何解讞 872 00:39:11,000 --> 00:39:12,000 丰穴 873 00:39:13,000 --> 00:39:13,000 长得很严重 874 00:39:14,000 --> 00:39:14,000 要捏? 875 00:39:16,000 --> 00:39:20,000 虫姐,我趕快去搓 876 00:39:25,000 --> 00:39:28,000 叫客人,不用拔 877 00:39:33,000 --> 00:39:35,000 舅娘,我摔下干什么 878 00:39:38,000 --> 00:39:40,000 我说轧,不要問 879 00:39:41,000 --> 00:39:42,000 你真看着乌鱼 880 00:39:42,000 --> 00:39:44,000 好像不這麼不會 881 00:39:44,000 --> 00:39:48,000 你話說煲瓜? 882 00:39:48,000 --> 00:39:49,000 NO.你剛剛講到 883 00:39:52,000 --> 00:39:53,000 Thanks 884 00:39:53,000 --> 00:39:56,000 媽,-我們就跟妳回家 885 00:39:56,000 --> 00:39:57,000 車子現在中心的人 886 00:39:57,000 --> 00:39:58,000 為何你是生氣? 887 00:39:58,000 --> 00:39:59,000 我自己說 888 00:39:59,000 --> 00:40:01,000 你怎麼會常找我打的? 889 00:40:01,000 --> 00:40:01,000 你比較特意 890 00:40:01,000 --> 00:40:02,000 是一個人 891 00:40:02,000 --> 00:40:03,000 你男體 892 00:40:03,000 --> 00:40:04,000 你比較好的 893 00:40:09,000 --> 00:40:11,000 這次夢到你有一個最後點擊的 894 00:40:11,000 --> 00:40:12,000 我也不會看到 895 00:40:12,000 --> 00:40:14,000 如果你把劇刿 round 896 00:40:15,000 --> 00:40:17,000 你真的嫌越我的神 897 00:40:19,000 --> 00:40:21,000 你太 Онаley她 898 00:40:24,000 --> 00:40:25,000 我也不知道 899 00:40:26,000 --> 00:40:27,000 我覺得… 900 00:40:40,000 --> 00:40:41,000 你真的得看出他的眼前 901 00:40:42,000 --> 00:40:43,000 我見我說 902 00:40:44,000 --> 00:40:46,000 我為什麼不見 equival 903 00:40:47,000 --> 00:40:48,000 讓我開媽媽 904 00:40:48,000 --> 00:40:49,000 別再關我 905 00:40:50,000 --> 00:40:52,000 我冷氣很好 906 00:40:53,000 --> 00:40:55,000 她 just瘦住 907 00:40:56,000 --> 00:40:57,000 想知道心裡會 bag 908 00:40:58,000 --> 00:40:59,000 她飛嗎 909 00:40:59,000 --> 00:41:00,000 她說 910 00:41:01,000 --> 00:41:02,000 她說 911 00:41:12,000 --> 00:41:13,000 我去找你 912 00:41:14,000 --> 00:41:15,000 就是你 913 00:41:15,000 --> 00:41:16,000 我去找你 914 00:41:16,000 --> 00:41:17,000 我去找你 915 00:41:18,000 --> 00:41:19,000 我去找你 916 00:41:19,000 --> 00:41:20,000 我去找你 917 00:41:20,000 --> 00:41:21,000 好 918 00:41:21,000 --> 00:41:22,000 好 919 00:41:22,000 --> 00:41:23,000 丹利 920 00:41:23,000 --> 00:41:25,000 我只要你明白我 921 00:41:25,000 --> 00:41:27,000 我明白你明白我 922 00:41:27,000 --> 00:41:28,000 我明白我 923 00:41:28,000 --> 00:41:30,000 我只是想你 924 00:41:30,000 --> 00:41:32,000 不想你做的 925 00:41:32,000 --> 00:41:33,000 她不想做的 926 00:41:33,000 --> 00:41:34,000 她不想做的 927 00:41:34,000 --> 00:41:35,000 但我明白她 928 00:41:35,000 --> 00:41:36,000 她不想做的 929 00:41:36,000 --> 00:41:38,000 因为我是她的 930 00:41:38,000 --> 00:41:39,000 我父亲 931 00:41:39,000 --> 00:41:40,000 我父亲 932 00:41:40,000 --> 00:41:41,000 我小姐 933 00:41:41,000 --> 00:41:42,000 她 小姐 934 00:41:42,000 --> 00:41:58,000 也只是想跟皇后 935 00:41:58,000 --> 00:41:59,000 女生 936 00:41:59,000 --> 00:42:00,000 精神 937 00:42:00,000 --> 00:42:02,000 懂得让她 938 00:42:02,000 --> 00:42:03,000 都没离开 939 00:42:03,000 --> 00:42:04,000 照动 940 00:42:04,000 --> 00:42:06,000 这么美 941 00:42:07,000 --> 00:42:08,000 我的女孩 942 00:42:08,000 --> 00:42:09,000 eneres 943 00:42:10,000 --> 00:42:12,000 什麼歌 944 00:42:18,000 --> 00:42:19,000 好 945 00:42:20,000 --> 00:42:21,000 屁**** 946 00:42:24,000 --> 00:42:25,000 的人身的感覺 947 00:42:26,000 --> 00:42:27,000 能幹什麼 948 00:42:28,000 --> 00:42:29,000 我的故事 949 00:42:33,000 --> 00:42:34,000 以後越來越白 950 00:42:34,000 --> 00:42:34,000 我只 951 00:42:35,000 --> 00:42:36,000 放弄了一個 952 00:42:45,000 --> 00:42:48,000 不會說她的有醒覺 953 00:42:48,000 --> 00:42:48,000 只有熱一飛 954 00:42:48,000 --> 00:42:49,000 championship 955 00:42:49,000 --> 00:42:50,000 但這igning class 956 00:42:50,000 --> 00:42:52,000 只能房子出來 957 00:42:52,000 --> 00:42:56,000 這類似界淡妝 958 00:43:04,000 --> 00:43:05,000 你不放我的花 959 00:43:10,000 --> 00:43:11,000 你肯定在座房那邊 960 00:43:11,000 --> 00:43:12,000 所以你不會回包 961 00:43:20,000 --> 00:43:22,000 ol... 962 00:43:23,000 --> 00:43:26,000 好…來, 想了, 襪子 ... 963 00:43:28,000 --> 00:43:31,000 好… 964 00:43:31,000 --> 00:43:32,000 停擋 Doing bad outdoors 965 00:43:33,000 --> 00:43:35,000 大跟別人 966 00:43:36,000 --> 00:43:39,000 狠, 你看, 你看起來好 967 00:43:40,000 --> 00:43:41,000 你想脫吧? 968 00:43:41,000 --> 00:43:43,000 好看, 是属怪, 我知道 969 00:43:43,000 --> 00:43:46,000 你猛, 是你 970 00:43:46,000 --> 00:43:48,000 我真的太累了 971 00:43:48,000 --> 00:43:49,000 我真的太累了 972 00:43:49,000 --> 00:43:50,000 我真的太累了 973 00:43:50,000 --> 00:43:51,000 我真的太累了 974 00:43:51,000 --> 00:43:52,000 我真的太累了 975 00:43:52,000 --> 00:43:53,000 我真的太累了 976 00:43:53,000 --> 00:43:55,000 她在做的事不可以 977 00:43:55,000 --> 00:43:56,000 你只是把她伴着 978 00:43:56,000 --> 00:43:57,000 她的心里 979 00:43:57,000 --> 00:43:58,000 你看看她的脖子是瘋狂的 980 00:43:58,000 --> 00:43:59,000 Please 981 00:43:59,000 --> 00:44:00,000 每个人在这儿 982 00:44:00,000 --> 00:44:02,000 她说她想去 983 00:44:02,000 --> 00:44:03,000 但是你已经得到 984 00:44:03,000 --> 00:44:04,000 更多的人 985 00:44:04,000 --> 00:44:05,000 是想去 986 00:44:05,000 --> 00:44:06,000 如果你想去 987 00:44:06,000 --> 00:44:07,000 是你想去去 988 00:44:07,000 --> 00:44:08,000 是你想去去 989 00:44:13,000 --> 00:44:14,000 更多的事 990 00:44:17,000 --> 00:44:18,000 好 991 00:44:19,000 --> 00:44:21,000 好 让我们回来 992 00:44:21,000 --> 00:44:22,000 来 993 00:44:22,000 --> 00:44:23,000 来 994 00:44:23,000 --> 00:44:25,000 看她的脖子是瘋狂的 995 00:44:30,000 --> 00:44:31,000 我 996 00:44:33,000 --> 00:44:34,000 我 997 00:44:34,000 --> 00:44:35,000 我会找你吗 998 00:44:35,000 --> 00:44:36,000 好 999 00:44:36,000 --> 00:44:37,000 好 1000 00:44:37,000 --> 00:44:38,000 好 1001 00:44:38,000 --> 00:44:39,000 Kathie 1002 00:44:39,000 --> 00:44:40,000 我认为 1003 00:44:40,000 --> 00:44:41,000 我认为 1004 00:44:41,000 --> 00:44:42,000 你不是在我身上 1005 00:44:42,000 --> 00:44:43,000 如果 1006 00:44:43,000 --> 00:44:44,000 你不是在我身上 1007 00:44:44,000 --> 00:44:45,000 found 1008 00:44:45,000 --> 00:44:46,000 when I working with Daniel 1009 00:44:46,000 --> 00:44:47,000 我仍会 1010 00:44:47,000 --> 00:44:48,000 认为 1011 00:44:48,000 --> 00:44:48,000 你认为 1012 00:44:48,000 --> 00:44:49,000 如果认为 1013 00:44:49,000 --> 00:44:59,000 她还要 1014 00:44:59,000 --> 00:45:01,000 Tang 1015 00:45:01,000 --> 00:45:02,000 可以吗 1016 00:45:02,000 --> 00:45:03,000 对 1017 00:45:03,000 --> 00:45:04,000 錯 1018 00:45:04,000 --> 00:45:07,000 好 1019 00:45:07,000 --> 00:45:08,000 我觉得 1020 00:45:08,000 --> 00:45:09,000 是的 1021 00:45:14,000 --> 00:45:34,000 我很不需要溝通 1022 00:45:34,000 --> 00:45:36,000 酸酸 1023 00:45:38,000 --> 00:45:39,000 通不通 1024 00:45:39,000 --> 00:45:40,000 你不想再来 1025 00:45:40,000 --> 00:45:41,000 我没想到 1026 00:45:41,000 --> 00:45:42,000 你不想再来 1027 00:45:42,000 --> 00:45:43,000 你不想再来 1028 00:45:43,000 --> 00:45:44,000 你不想再来 1029 00:45:44,000 --> 00:45:45,000 你不想再来 1030 00:45:45,000 --> 00:45:46,000 你不想再来 1031 00:45:46,000 --> 00:45:47,000 你不想再来 1032 00:45:47,000 --> 00:45:48,000 你不想再来 1033 00:45:48,000 --> 00:45:49,000 你不想再来 1034 00:45:49,000 --> 00:45:50,000 你不想再来 1035 00:45:50,000 --> 00:45:51,000 你不想再来 1036 00:45:51,000 --> 00:45:52,000 你不想再来 1037 00:45:52,000 --> 00:45:53,000 你不想再来 1038 00:45:53,000 --> 00:45:54,000 你不想再来 1039 00:45:54,000 --> 00:45:55,000 你不想再来 1040 00:45:55,000 --> 00:45:56,000 你不想再来 1041 00:45:56,000 --> 00:45:57,000 你不想再来 1042 00:45:57,000 --> 00:45:58,000 你不想再来 1043 00:45:58,000 --> 00:45:59,000 你不想再来 1044 00:45:59,000 --> 00:46:00,000 你不想再来 1045 00:46:00,000 --> 00:46:01,000 你不想再来 1046 00:46:01,000 --> 00:46:02,000 你不想再来 1047 00:46:02,000 --> 00:46:03,000 你不想再来 1048 00:46:03,000 --> 00:46:04,000 你不想再来 1049 00:46:04,000 --> 00:46:05,000 你不想再来 1050 00:46:05,000 --> 00:46:06,000 你不想再来 1051 00:46:06,000 --> 00:46:07,000 你不想再来 1052 00:46:07,000 --> 00:46:08,000 你不想再来 1053 00:46:08,000 --> 00:46:09,000 你不想再来 1054 00:46:10,000 --> 00:46:11,000 你不想再来 1055 00:46:35,000 --> 00:46:37,000 来 Lately 1056 00:46:38,000 --> 00:46:40,000 你好 1057 00:46:40,000 --> 00:46:42,000 他们什么 1058 00:46:42,000 --> 00:46:44,000 原来她cy尃了我 1059 00:46:45,000 --> 00:46:46,000 别 1060 00:46:46,000 --> 00:46:47,000 她怎么会 1061 00:46:47,000 --> 00:46:48,000 归师 1062 00:46:50,000 --> 00:46:51,000 快来碰不到 1063 00:46:51,000 --> 00:46:52,000 战otype 1064 00:46:53,000 --> 00:46:54,000 不要 1065 00:47:08,000 --> 00:47:10,000 行了嗎 1066 00:47:11,000 --> 00:47:12,000 還是拿一個 1067 00:47:14,000 --> 00:47:24,000 什麼 這剛好 1068 00:47:24,000 --> 00:47:25,000 nego你姐 1069 00:47:26,000 --> 00:47:29,000 肉仔 1070 00:47:29,000 --> 00:47:31,000 歷史 1071 00:47:31,000 --> 00:47:32,000 我剛剛曾經ends 1072 00:47:32,000 --> 00:47:33,000 在這裡還說 1073 00:47:33,000 --> 00:47:34,000 但剛才就說你要滑 1074 00:47:34,000 --> 00:47:35,000 對 你就說什麼 1075 00:47:35,000 --> 00:47:36,000 那些事情 1076 00:47:36,000 --> 00:47:38,000 你來到這裡 1077 00:47:38,000 --> 00:47:54,000 accumulate as a dollar 1078 00:47:55,000 --> 00:48:02,000 Shhana哪必明清楚 1079 00:48:02,000 --> 00:48:03,000 我看我項條 1080 00:48:03,000 --> 00:48:04,000 機會 1081 00:48:04,000 --> 00:48:06,000 書語 1082 00:48:06,000 --> 00:48:07,000 我一定要請你們走 1083 00:48:07,000 --> 00:48:08,000 battle 1084 00:48:08,000 --> 00:48:10,000 我需要錢給私人 1085 00:48:10,000 --> 00:48:13,000 我會 always be honest with you 1086 00:48:13,000 --> 00:48:15,000 什麼都不行 1087 00:48:15,000 --> 00:48:18,000 建議你可以叫錢 dx 1088 00:48:18,000 --> 00:48:20,000 也就是 1089 00:48:20,000 --> 00:48:22,000 不rip那是華王 1090 00:48:24,000 --> 00:48:25,000 需要我求救 1091 00:48:25,000 --> 00:48:26,000 我不是 alsolong 1092 00:48:27,000 --> 00:48:28,000 我現在才不會 1093 00:48:28,000 --> 00:48:28,000 仇杜 1094 00:48:29,000 --> 00:48:29,000 她告訴我 1095 00:48:30,000 --> 00:48:31,000 我要來樂部 1096 00:48:31,000 --> 00:48:33,000 我會獲得到 Passion 1097 00:48:33,000 --> 00:48:36,000 If I didn't take the money 1098 00:48:37,000 --> 00:48:37,000 and leave you we're alone 1099 00:48:39,000 --> 00:48:41,000 What was I supposed to do 1100 00:48:42,000 --> 00:48:44,000 Was the only lie I had until now 1101 00:48:45,000 --> 00:48:46,000 all right you should have come to me 1102 00:48:47,000 --> 00:48:49,000 Why didn't think you'd believe me 1103 00:48:52,000 --> 00:48:53,000 I'm sorry 1104 00:48:54,000 --> 00:48:56,000 When it's behind us 1105 00:48:57,000 --> 00:48:59,000 I have our baby to think of now 1106 00:49:01,000 --> 00:49:02,000 Right now 1107 00:49:02,000 --> 00:49:06,000 对 1108 00:49:13,000 --> 00:49:14,000 是 1109 00:49:21,000 --> 00:49:23,000 为难 1110 00:49:24,000 --> 00:49:26,000 我心里登记这条 algo 1111 00:49:26,000 --> 00:49:27,000 我这条条件 1112 00:49:27,000 --> 00:49:29,000 到底是否有人说的 1113 00:49:29,000 --> 00:49:31,000 赵文诺 1114 00:49:31,000 --> 00:49:31,000 你对白弟的呀 1115 00:49:31,000 --> 00:49:33,000 大家弄危机 1116 00:49:33,000 --> 00:49:35,000 你怎么以为自己太合适 1117 00:49:36,000 --> 00:49:37,000 刚才我陆织 1118 00:49:37,000 --> 00:49:37,000 时测 1119 00:49:40,000 --> 00:49:41,000 反正你reffen碧 spent 1120 00:49:41,000 --> 00:49:43,000 日后长棒小时间 1121 00:49:43,000 --> 00:49:44,000 并且待开 1122 00:49:44,000 --> 00:49:47,000 待会儿 1123 00:49:48,000 --> 00:49:49,000 你说 1124 00:49:49,000 --> 00:49:50,000 好吧 1125 00:49:50,000 --> 00:49:51,000 不开 1126 00:49:52,000 --> 00:49:52,000 你想开 1127 00:49:53,000 --> 00:49:54,000 你在这一kers 1128 00:49:54,000 --> 00:49:56,000 快走 1129 00:49:57,000 --> 00:49:59,000 走 1130 00:49:59,000 --> 00:50:00,000 口默 1131 00:50:01,000 --> 00:50:27,000 有理好, 那 gradually 1132 00:50:27,000 --> 00:50:28,000 有甚麼意見 1133 00:50:29,000 --> 00:50:31,000 我想想你 1134 00:50:32,000 --> 00:50:33,000 你們的我們也在閃韜 1135 00:50:33,000 --> 00:50:35,000 我就沒人 1136 00:50:38,000 --> 00:50:40,000 神經病 1137 00:50:41,000 --> 00:50:42,000 那你 怎麼會這樣 1138 00:50:43,000 --> 00:50:44,000 你擔心 1139 00:50:46,000 --> 00:50:47,000 不是 不會 1140 00:50:49,000 --> 00:50:52,000 就是停我 1141 00:50:55,000 --> 00:50:56,000 這璧口不太令人快 1142 00:50:56,000 --> 00:50:57,000 我去 told you 1143 00:51:01,000 --> 00:51:03,000 我叫他 1144 00:51:03,000 --> 00:51:04,000 将了 1145 00:51:04,000 --> 00:51:14,000 但是 1146 00:51:14,000 --> 00:51:15,000 坚持 1147 00:51:15,000 --> 00:51:17,000 组和组都 1148 00:51:17,000 --> 00:51:17,000 生定了 1149 00:51:23,000 --> 00:51:24,000 人呐 1150 00:51:24,000 --> 00:51:30,000 我不会饰大 1151 00:51:30,000 --> 00:51:33,000 angala 1152 00:51:33,000 --> 00:51:38,000 何时在以为你亲爱的球商 1153 00:51:38,000 --> 00:51:40,000 我才懂得自拍 1154 00:51:40,000 --> 00:51:42,000 eradicate 1155 00:51:43,000 --> 00:51:45,000 你不认定我是会老女 1156 00:51:45,000 --> 00:51:47,000 那我是宝玉 1157 00:51:47,000 --> 00:51:48,000 我看不成 1158 00:51:48,000 --> 00:51:49,000 朇玉 1159 00:51:49,000 --> 00:51:49,000 您知道ific en 1160 00:51:49,000 --> 00:51:51,000 我当时在笑有人 1161 00:51:51,000 --> 00:51:53,000 现在可在那边 1162 00:51:53,000 --> 00:51:56,000 這次該交給你 1163 00:51:57,000 --> 00:51:58,000 這是這個台北蜂卨莉 1164 00:51:58,000 --> 00:51:59,000 這個東京的 1165 00:51:59,000 --> 00:52:04,000 QR 呀 你不能離開這占 1166 00:52:04,000 --> 00:52:06,000 你不喜歡 1167 00:52:07,000 --> 00:52:08,000 媽媽 1168 00:52:08,000 --> 00:52:09,000 難怪 1169 00:52:09,000 --> 00:52:09,000 Scoasta 1170 00:52:09,000 --> 00:52:11,000 令我看沒有更多 1171 00:52:11,000 --> 00:52:13,000 感謝 Series 101 1172 00:52:13,000 --> 00:52:14,000 你明白 1173 00:52:14,000 --> 00:52:15,000 如果不喜歡 1174 00:52:15,000 --> 00:52:16,000 那也許我會戶情 1175 00:52:16,000 --> 00:52:17,000 但你沒習慣 1176 00:52:17,000 --> 00:52:19,000 希望你沒戶情 1177 00:52:19,000 --> 00:52:20,000 我會戶情 1178 00:52:20,000 --> 00:52:21,000 那我不可以 1179 00:52:21,000 --> 00:52:22,000 你只是將我副身份 1180 00:52:22,000 --> 00:52:24,000 什么大事 1181 00:52:24,000 --> 00:52:24,000 承误 1182 00:52:25,000 --> 00:52:26,000 姐 1183 00:52:29,000 --> 00:52:31,000 最明显重的是 1184 00:52:31,000 --> 00:52:33,000 这次我一回封宫 1185 00:52:34,000 --> 00:52:35,000 懎死对不起 1186 00:52:37,000 --> 00:52:38,000 批译 1187 00:52:38,000 --> 00:52:39,000 不,我不ал… 1188 00:52:41,000 --> 00:52:44,000 這位人想令他們很討厭 1189 00:52:46,000 --> 00:52:47,000 來,先來 1190 00:52:50,000 --> 00:52:51,000 不aga,一定有時間 1191 00:52:52,000 --> 00:52:53,000 你就趕過後 1192 00:52:55,000 --> 00:52:55,000 走吧 我… 1193 00:52:56,000 --> 00:52:57,000 來今天 1194 00:52:57,000 --> 00:52:58,000 好,我看你 1195 00:52:58,000 --> 00:52:58,000 來 1196 00:53:00,000 --> 00:53:01,000 怎麼回事 1197 00:53:01,000 --> 00:53:02,000 假eten 1198 00:53:02,000 --> 00:53:05,000 咱會不會真的有個這種失敗 1199 00:53:05,000 --> 00:53:06,000 太累了 1200 00:53:10,000 --> 00:53:11,000 松开 1201 00:53:13,000 --> 00:53:13,000 医科 1202 00:53:14,000 --> 00:53:15,000 待会儿 1203 00:53:15,000 --> 00:53:15,000 少出力 1204 00:53:16,000 --> 00:53:17,000 也会 1205 00:53:17,000 --> 00:53:18,000 未来 1206 00:53:19,000 --> 00:53:19,000 未来 1207 00:53:23,000 --> 00:53:23,000 红霄 1208 00:53:26,000 --> 00:53:27,000 这anding 1209 00:53:28,000 --> 00:53:29,000 你们没个毛 1210 00:53:29,000 --> 00:53:31,000 shah 1211 00:53:33,000 --> 00:53:34,000 邪鬼 1212 00:53:34,000 --> 00:53:34,000 车 1213 00:53:35,000 --> 00:53:37,000 郭大哥 1214 00:53:39,000 --> 00:53:42,000 王副 1215 00:53:45,000 --> 00:53:46,000 一定是王副 1216 00:53:47,000 --> 00:53:49,000 就躺下 1217 00:53:50,000 --> 00:53:51,000 加油 1218 00:53:52,000 --> 00:53:56,000 你過程到當場 1219 00:53:59,000 --> 00:54:00,000 教師 1220 00:54:00,000 --> 00:54:03,000 太陽 1221 00:54:03,000 --> 00:54:04,000 欸你鬼 1222 00:54:06,000 --> 00:54:08,000 首erst的 1223 00:54:09,000 --> 00:54:10,000 任何事 1224 00:54:11,000 --> 00:54:13,000 常下会 1225 00:54:22,000 --> 00:54:23,000 收别 1226 00:54:24,000 --> 00:54:24,000 在黑头上 1227 00:54:25,000 --> 00:54:26,000 我包兴 1228 00:54:26,000 --> 00:54:27,000 不 1229 00:54:28,000 --> 00:54:28,000 在那吗 1230 00:54:29,000 --> 00:54:30,000 在那吗 1231 00:54:31,000 --> 00:54:32,000 Då! 1232 00:54:32,000 --> 00:54:33,000 我不用时间了 1233 00:54:33,000 --> 00:54:36,000 你 stay away or I'll get the police involved in this 1234 00:54:36,000 --> 00:54:38,000 Father's wife or not 1235 00:54:51,000 --> 00:54:53,000 Let's put this for everyone 1236 00:54:53,000 --> 00:54:54,000 and see it 1237 00:54:54,000 --> 00:54:55,000 Thanks 1238 00:54:55,000 --> 00:54:56,000 Excuse me 1239 00:54:56,000 --> 00:54:57,000 contestant 1240 00:54:57,000 --> 00:54:58,000 make your sense of please 1241 00:54:58,000 --> 00:55:00,000 Now all you should have received 1242 00:55:00,000 --> 00:55:02,000 your miss off-star packets by now 1243 00:55:02,000 --> 00:55:04,000 if you have a C-rigid mine 1244 00:55:04,000 --> 00:55:07,000 all you need to be taken is casual 1245 00:55:07,000 --> 00:55:09,000 Thank you 1246 00:55:09,000 --> 00:55:10,000 For placing real a winner 1247 00:55:10,000 --> 00:55:12,000 It's a matter of self esteem 1248 00:55:12,000 --> 00:55:13,000 really 1249 00:55:13,000 --> 00:55:15,000 Learning to set goals for yourself 1250 00:55:15,000 --> 00:55:17,000 daring to dream dreams 1251 00:55:17,000 --> 00:55:18,000 not being a traitor 1252 00:55:18,000 --> 00:55:19,000 so much you 1253 00:55:19,000 --> 00:55:20,000 She's great 1254 00:55:20,000 --> 00:55:21,000 She's a winner 1255 00:55:21,000 --> 00:55:22,000 She's a winner 1256 00:55:22,000 --> 00:55:25,000 What's the secret to your success 1257 00:55:25,000 --> 00:55:27,000 Well, of course I've won every patch 1258 00:55:27,000 --> 00:55:29,000 I've ever entered the series of three 1259 00:55:29,000 --> 00:55:30,000 I'm here Shauna 1260 00:55:30,000 --> 00:55:31,000 Lovely 1261 00:55:31,000 --> 00:55:32,000 I mean with my 1262 00:55:32,000 --> 00:55:33,000 Good evening 1263 00:55:33,000 --> 00:55:34,000 Good evening 1264 00:55:34,000 --> 00:55:35,000 Miss Stevens, hi 1265 00:55:35,000 --> 00:55:36,000 Good to see you 1266 00:55:36,000 --> 00:55:38,000 Miss Tore 1267 00:55:38,000 --> 00:55:40,000 Why are you here? 1268 00:55:40,000 --> 00:55:41,000 I'm here 1269 00:55:44,000 --> 00:55:46,000 Well, hey there 1270 00:55:46,000 --> 00:55:47,000 Hi 1271 00:55:47,000 --> 00:55:49,000 I know 1272 00:55:49,000 --> 00:55:50,000 Look at her 1273 00:55:50,000 --> 00:55:51,000 She just needs to handle herself 1274 00:55:51,000 --> 00:55:52,000 so well in front of a crab 1275 00:55:52,000 --> 00:55:54,000 I guess some people are just 1276 00:55:54,000 --> 00:55:56,000 born with that god-given talents 1277 00:55:56,000 --> 00:55:58,000 You certainly are 1278 00:55:58,000 --> 00:55:59,000 Now 1279 00:55:59,000 --> 00:56:01,000 What else can I do? 1280 00:56:01,000 --> 00:56:03,000 Well, I'll throw 1281 00:56:03,000 --> 00:56:07,000 I think that just a little wild guys are throwing up in the bathroom 1282 00:56:07,000 --> 00:56:09,000 Oh 1283 00:56:09,000 --> 00:56:12,000 Okay, the more you Shauna's port thing 1284 00:56:12,000 --> 00:56:15,000 You mean she's pregnant? 1285 00:56:15,000 --> 00:56:18,000 Oh, I don't know 1286 00:56:18,000 --> 00:56:20,000 I just kept asking her 1287 00:56:20,000 --> 00:56:24,000 Can I help her in the sweet food? 1288 00:56:24,000 --> 00:56:25,000 Uh-huh 1289 00:56:25,000 --> 00:56:26,000 It's good over here? 1290 00:56:26,000 --> 00:56:27,000 Good 1291 00:56:28,000 --> 00:56:29,000 There we go, right 1292 00:56:29,000 --> 00:56:30,000 Thank you 1293 00:56:30,000 --> 00:56:31,000 Oh, thank you 1294 00:56:37,000 --> 00:56:38,000 I got it 1295 00:56:43,000 --> 00:56:46,000 Well, I just wanted to apologize for my behavior 1296 00:56:46,000 --> 00:56:47,000 You're nice 1297 00:56:51,000 --> 00:56:53,000 I just don't want to be with you so badly 1298 00:56:53,000 --> 00:56:55,000 I guess I got carried away, yeah 1299 00:56:55,000 --> 00:56:56,000 Sorry 1300 00:56:56,000 --> 00:56:57,000 Sorry 1301 00:56:59,000 --> 00:57:03,000 Regardless of everything that's happened with you and 1302 00:57:03,000 --> 00:57:04,000 and Shaunai 1303 00:57:05,000 --> 00:57:08,000 I just want you to know that I'm really happy for you 1304 00:57:08,000 --> 00:57:09,000 I am 1305 00:57:09,000 --> 00:57:11,000 Oh, I can't be 1306 00:57:11,000 --> 00:57:13,000 I can't be actually so bad 1307 00:57:13,000 --> 00:57:15,000 Well, thanks 1308 00:57:15,000 --> 00:57:18,000 That means a lot to me 1309 00:57:26,000 --> 00:57:28,000 Thank you 1310 00:57:57,000 --> 00:57:58,000 Oh, I know 1311 00:57:58,000 --> 00:57:59,000 I know 1312 00:57:59,000 --> 00:58:00,000 I know 1313 00:58:00,000 --> 00:58:01,000 I know 1314 00:58:01,000 --> 00:58:02,000 I know 1315 00:58:02,000 --> 00:58:03,000 I know 1316 00:58:03,000 --> 00:58:04,000 I know 1317 00:58:04,000 --> 00:58:05,000 I know 1318 00:58:05,000 --> 00:58:06,000 I know 1319 00:58:06,000 --> 00:58:08,000 I know 1320 00:58:22,000 --> 00:58:24,000 Hey, you're so good 1321 00:58:24,000 --> 00:58:26,000 Shaunai's language 1322 00:58:30,000 --> 00:58:32,000 A few words, you and I? 1323 00:58:32,000 --> 00:58:33,000 Of course 1324 00:58:42,000 --> 00:58:46,000 There's a rumor floating around here that you're pregnant 1325 00:58:46,000 --> 00:58:49,000 Now, if that's true, I think you know the ramifications 1326 00:58:49,000 --> 00:58:51,000 That's the oldest one in the book 1327 00:58:51,000 --> 00:58:52,000 Who told you I was pregnant? 1328 00:58:52,000 --> 00:58:53,000 That's not the issue 1329 00:58:53,000 --> 00:58:54,000 Are you? 1330 00:58:54,000 --> 00:58:56,000 It's got to be Danielle Stevens 1331 00:58:56,000 --> 00:58:57,000 She told me for... 1332 00:58:57,000 --> 00:58:59,000 You're not answering the question 1333 00:58:59,000 --> 00:59:00,000 God knows 1334 00:59:00,000 --> 00:59:02,000 Of course not 1335 00:59:02,000 --> 00:59:04,000 You can prove it if you want me to 1336 00:59:04,000 --> 00:59:07,000 But if that's the case, then should all the girls be tested? 1337 00:59:07,000 --> 00:59:11,000 I just say that because it can be quite embarrassing for you 1338 00:59:11,000 --> 00:59:15,000 When everyone finds out that it all started from a vicious rumor 1339 00:59:15,000 --> 00:59:17,000 It's simply not true 1340 00:59:24,000 --> 00:59:25,000 What? 1341 00:59:25,000 --> 00:59:26,000 What? 1342 00:59:26,000 --> 00:59:27,000 What? 1343 00:59:27,000 --> 00:59:28,000 What? 1344 00:59:28,000 --> 00:59:29,000 What? 1345 00:59:29,000 --> 00:59:30,000 What? 1346 00:59:30,000 --> 00:59:31,000 What? 1347 00:59:31,000 --> 00:59:32,000 What? 1348 00:59:32,000 --> 00:59:33,000 What? 1349 00:59:33,000 --> 00:59:34,000 What? 1350 00:59:34,000 --> 00:59:35,000 What? 1351 00:59:35,000 --> 00:59:36,000 What? 1352 00:59:36,000 --> 00:59:37,000 What? 1353 00:59:37,000 --> 00:59:38,000 What? 1354 00:59:38,000 --> 00:59:39,000 What? 1355 00:59:39,000 --> 00:59:40,000 What? 1356 00:59:40,000 --> 00:59:44,000 Darling, meet me tonight at 9.30 am 1357 00:59:44,000 --> 00:59:45,000 My office 1358 00:59:45,000 --> 00:59:47,000 Bring your crown 1359 00:59:47,000 --> 00:59:49,000 Not Riley 1360 00:59:49,000 --> 00:59:50,000 Hmm 1361 00:59:54,000 --> 00:59:56,000 Riley 1362 00:59:56,000 --> 00:59:58,000 Riley 1363 01:00:20,000 --> 01:00:22,000 Riley 1364 01:00:23,000 --> 01:00:25,000 Riley 1365 01:00:31,000 --> 01:00:33,000 Riley 1366 01:00:34,000 --> 01:00:36,000 I got your note 1367 01:00:38,000 --> 01:00:41,000 You know how I love games 1368 01:00:42,000 --> 01:00:44,000 Riley 1369 01:00:46,000 --> 01:00:48,000 Riley 1370 01:00:52,000 --> 01:00:54,000 Riley 1371 01:01:23,000 --> 01:01:25,000 Riley 1372 01:01:46,000 --> 01:01:48,000 Looks like she fell 1373 01:01:49,000 --> 01:01:50,000 Yeah 1374 01:01:50,000 --> 01:01:52,000 And are underwear 1375 01:01:52,000 --> 01:01:54,000 Where's Baxter? 1376 01:01:54,000 --> 01:01:56,000 In his office upstairs 1377 01:01:57,000 --> 01:01:59,000 What time did you say you found her? 1378 01:01:59,000 --> 01:02:00,000 With that your tent 1379 01:02:00,000 --> 01:02:01,000 Were you expecting her? 1380 01:02:01,000 --> 01:02:02,000 No 1381 01:02:02,000 --> 01:02:04,000 Did she know you were going to be here? 1382 01:02:04,000 --> 01:02:05,000 No 1383 01:02:05,000 --> 01:02:07,000 Just curious 1384 01:02:07,000 --> 01:02:10,000 Why would she come here dressed like that 1385 01:02:10,000 --> 01:02:13,000 If she didn't know you were going to be here? 1386 01:02:13,000 --> 01:02:15,000 I don't know 1387 01:02:15,000 --> 01:02:17,000 I went out to dinner with my attorneys 1388 01:02:17,000 --> 01:02:20,000 I came back here to finish up some paperwork 1389 01:02:22,000 --> 01:02:24,000 You don't think I did this? 1390 01:02:24,000 --> 01:02:26,000 Do you? 1391 01:02:26,000 --> 01:02:28,000 I'll need the names of those attorneys 1392 01:02:28,000 --> 01:02:31,000 If you had a couple of run-ins with that Steven's girl 1393 01:02:31,000 --> 01:02:33,000 Do you think she could have done it? 1394 01:02:33,000 --> 01:02:34,000 Daniel, no way 1395 01:02:34,000 --> 01:02:36,000 We should have said about anything 1396 01:02:36,000 --> 01:02:38,000 Fight arguments? 1397 01:02:38,000 --> 01:02:40,000 No, she was happy 1398 01:02:40,000 --> 01:02:42,000 Was this place locked up when you came back? 1399 01:02:42,000 --> 01:02:43,000 No 1400 01:02:43,000 --> 01:02:45,000 It should have been 1401 01:02:45,000 --> 01:02:46,000 Did she even say a case? 1402 01:02:46,000 --> 01:02:47,000 No 1403 01:02:50,000 --> 01:02:52,000 Oh, my God 1404 01:02:52,000 --> 01:02:54,000 So, do you want to share with us? 1405 01:02:55,000 --> 01:02:57,000 Yes 1406 01:02:57,000 --> 01:02:59,000 Yes, my stepfather 1407 01:03:06,000 --> 01:03:08,000 Please, please, I have an announcement 1408 01:03:16,000 --> 01:03:21,000 Please, I'm afraid I have some terrible news to share with you all 1409 01:03:21,000 --> 01:03:27,000 I was informed by the police that Shana Langley was found dead late last night 1410 01:03:27,000 --> 01:03:29,000 She was murdered 1411 01:03:29,000 --> 01:03:32,000 Now, I know it's going to be very difficult 1412 01:03:32,000 --> 01:03:35,000 Smile and look happy for the pageant 1413 01:03:35,000 --> 01:03:39,000 Mom, oh my God, Shana was murdered 1414 01:03:39,000 --> 01:03:41,000 No 1415 01:03:41,000 --> 01:03:43,000 I'm scared 1416 01:03:43,000 --> 01:03:45,000 I don't want to throw her 1417 01:03:45,000 --> 01:03:47,000 I have to focus on the page 1418 01:03:47,000 --> 01:03:50,000 I cannot believe things that you say 1419 01:03:50,000 --> 01:03:52,000 God 1420 01:04:00,000 --> 01:04:02,000 Nice place 1421 01:04:02,000 --> 01:04:03,000 Excuse me 1422 01:04:03,000 --> 01:04:06,000 Deputy Wallace, is this Mrs. Baxter's car? 1423 01:04:06,000 --> 01:04:07,000 Yes, sir 1424 01:04:07,000 --> 01:04:08,000 Nice car 1425 01:04:08,000 --> 01:04:10,000 Did you work last night? 1426 01:04:10,000 --> 01:04:11,000 Yes 1427 01:04:11,000 --> 01:04:13,000 You're a doctor here when you're out 1428 01:04:13,000 --> 01:04:14,000 Yes, sir 1429 01:04:14,000 --> 01:04:17,000 If you're going home and you're still here, what do you do with the keys? 1430 01:04:17,000 --> 01:04:19,000 I give them to Mrs. Stevens 1431 01:04:19,000 --> 01:04:20,000 Happy Stevens works here? 1432 01:04:20,000 --> 01:04:22,000 Yes, she does, but she's not here today 1433 01:04:22,000 --> 01:04:25,000 Her daughter's in the Miss All Star California class 1434 01:04:25,000 --> 01:04:27,000 Nice call out 1435 01:04:27,000 --> 01:04:31,000 They declare the board of the 14 Lake Cards 1436 01:04:36,000 --> 01:04:38,000 Baxter 1437 01:04:38,000 --> 01:04:39,000 Yes 1438 01:04:39,000 --> 01:04:42,000 I'd like to ask you a few questions about the murder lesson 1439 01:04:42,000 --> 01:04:44,000 Can't this wait? 1440 01:04:44,000 --> 01:04:46,000 In case you hadn't noticed, we're in the middle of a golf round 1441 01:04:46,000 --> 01:04:49,000 We can do the sound of the station, if you like 1442 01:04:51,000 --> 01:04:53,000 You don't seem too upset about her 1443 01:04:53,000 --> 01:04:55,000 Why should I be? She was a conniving little bitch 1444 01:04:55,000 --> 01:04:57,000 What do you want to know? 1445 01:04:57,000 --> 01:04:59,000 Where were you last night? 1446 01:04:59,000 --> 01:05:01,000 Same place I am every Thursday 1447 01:05:01,000 --> 01:05:04,000 From 7 to 8 30, I had dinner here at the club with several friends 1448 01:05:04,000 --> 01:05:06,000 I had to play rare with seared vegetables 1449 01:05:06,000 --> 01:05:08,000 Carrots were a little overcooked 1450 01:05:08,000 --> 01:05:10,000 Then I played Bridge until 930 1451 01:05:10,000 --> 01:05:12,000 Where I happened to win $32 1452 01:05:12,000 --> 01:05:15,000 And after that I had to steam in sauna until 1030 1453 01:05:15,000 --> 01:05:19,000 I have to be at least 15 people who can verify my presence 1454 01:05:20,000 --> 01:05:22,000 Anything else you need to know? 1455 01:05:22,000 --> 01:05:24,000 If not, I think we'll finish our golf round 1456 01:05:25,000 --> 01:05:27,000 Why don't you do that? 1457 01:05:29,000 --> 01:05:30,000 Nice one 1458 01:05:30,000 --> 01:05:31,000 Okay 1459 01:05:35,000 --> 01:05:38,000 This is just a very sad time for everyone involved 1460 01:05:39,000 --> 01:05:42,000 We all learn so much from Seanard 1461 01:05:43,000 --> 01:05:45,000 She'll be greatly missed 1462 01:05:46,000 --> 01:05:51,000 But hopefully we can pick up the pieces and move forward 1463 01:05:52,000 --> 01:05:56,000 Like Sean always said, the show must go on 1464 01:06:01,000 --> 01:06:03,000 Carl, we're in the same club 1465 01:06:03,000 --> 01:06:06,000 No, I don't want excuses, I want the information 1466 01:06:06,000 --> 01:06:07,000 You're going to like this 1467 01:06:07,000 --> 01:06:09,000 I'll call you right back 1468 01:06:09,000 --> 01:06:12,000 They found it near the body and it doesn't belong to the Langley girl 1469 01:06:12,000 --> 01:06:14,000 And I'll bet you know who it does belong 1470 01:06:14,000 --> 01:06:16,000 Yep, when you have these Stevens 1471 01:06:16,000 --> 01:06:19,000 It's especially I'd have designed by Roland Jouler 1472 01:06:19,000 --> 01:06:21,000 I think he went every year to the mother of Miss Madison 1473 01:06:21,000 --> 01:06:22,000 It's a little keepsake 1474 01:06:22,000 --> 01:06:26,000 Now I'll bet Stevens borrowed Mrs. Baxter's car that night at the club 1475 01:06:26,000 --> 01:06:27,000 So, look in that way 1476 01:06:28,000 --> 01:06:30,000 The valet said that he'd leave the keys 1477 01:06:30,000 --> 01:06:32,000 Mrs. Stevens when he goes home at 9 o'clock 1478 01:06:32,000 --> 01:06:35,000 Now I'll bet the key to the Baxter tool company is on that same ring 1479 01:06:35,000 --> 01:06:37,000 And if she do Mrs. Baxter's Thursday routine 1480 01:06:37,000 --> 01:06:40,000 9 to 10 30, that's enough time to commit a murder 1481 01:06:47,000 --> 01:06:50,000 Today was no ordinary day 1482 01:06:50,000 --> 01:06:53,000 When I said you loved me 1483 01:06:53,000 --> 01:06:56,000 My heart skipped a beat and nothing I could say 1484 01:06:56,000 --> 01:06:59,000 And I thought you were such a nice girl 1485 01:06:59,000 --> 01:07:01,000 And I wasn't looking for security 1486 01:07:01,000 --> 01:07:08,000 And I found somebody who will jamish me 1487 01:07:11,000 --> 01:07:15,000 Today was no ordinary day 1488 01:07:17,000 --> 01:07:20,000 Today was no ordinary day 1489 01:07:20,000 --> 01:07:23,000 Today was no ordinary day 1490 01:07:23,000 --> 01:07:26,000 Now I'll make life a fast way 1491 01:07:26,000 --> 01:07:29,000 A fast list and a day too 1492 01:07:29,000 --> 01:07:31,000 Wasn't looking for security 1493 01:07:31,000 --> 01:07:38,000 Now I found somebody who will jamish me 1494 01:07:41,000 --> 01:07:43,000 Wasn't looking for security 1495 01:07:43,000 --> 01:07:49,000 Now I found somebody who will jamish me 1496 01:07:50,000 --> 01:07:56,000 Today was no ordinary day 1497 01:07:56,000 --> 01:08:02,000 Today was no ordinary day 1498 01:08:02,000 --> 01:08:08,000 Today was no ordinary day 1499 01:08:08,000 --> 01:08:11,000 Today was no ordinary day 1500 01:08:38,000 --> 01:08:44,000 Today was no ordinary day 1501 01:09:09,000 --> 01:09:14,000 Lights are shining in your light 1502 01:09:15,000 --> 01:09:17,000 The crowd is cheering 1503 01:09:17,000 --> 01:09:19,000 It's with light 1504 01:09:20,000 --> 01:09:23,000 This night is your night 1505 01:09:24,000 --> 01:09:30,000 So take the ball 1506 01:09:31,000 --> 01:09:36,000 The crowd is cheering 1507 01:09:37,000 --> 01:09:39,000 You must be so proud 1508 01:09:39,000 --> 01:09:41,000 It's just the biggest day of my life 1509 01:09:41,000 --> 01:09:43,000 I'm going to go back to the station 1510 01:09:43,000 --> 01:09:44,000 The statement 1511 01:09:44,000 --> 01:09:47,000 Your under arrest for the murder of John O' Langley 1512 01:09:47,000 --> 01:09:49,000 What are you talking about? 1513 01:09:49,000 --> 01:09:51,000 Get to the point of law 1514 01:09:51,000 --> 01:09:52,000 Get to the right 1515 01:09:52,000 --> 01:09:54,000 Get to the point of law 1516 01:09:54,000 --> 01:09:56,000 Get to the point of law 1517 01:09:57,000 --> 01:09:58,000 Oh my 1518 01:10:06,000 --> 01:10:10,000 Are our campers here for the ground now because of this? 1519 01:10:10,000 --> 01:10:11,000 No, no, no, no 1520 01:10:11,000 --> 01:10:12,000 Certainly not 1521 01:10:12,000 --> 01:10:14,000 Carl, what can you tell us? 1522 01:10:14,000 --> 01:10:16,000 No, no, no, no, no, no 1523 01:10:22,000 --> 01:10:25,000 The wall was headed to the tree's backstreet set up 1524 01:10:26,000 --> 01:10:28,000 You knew it routine, it was easy 1525 01:10:28,000 --> 01:10:32,000 The only thing you didn't count on was losing your necklace 1526 01:10:33,000 --> 01:10:36,000 I keep telling you I don't know how that got there 1527 01:10:36,000 --> 01:10:38,000 Where were you? 1528 01:10:40,000 --> 01:10:43,000 I was working, I worked alone 1529 01:10:43,000 --> 01:10:45,000 Ask anybody 1530 01:10:45,000 --> 01:10:50,000 You were seen leaving the club at about nine o'clock on the night of the markers 1531 01:10:50,000 --> 01:10:52,000 Where were you going? 1532 01:10:53,000 --> 01:10:56,000 Back to the hotel to see my daughter 1533 01:10:56,000 --> 01:10:58,000 Why? 1534 01:11:00,000 --> 01:11:03,000 To wish you a good luck up a next day 1535 01:11:04,000 --> 01:11:07,000 No one saw you at the hotel 1536 01:11:07,000 --> 01:11:09,000 No one 1537 01:11:15,000 --> 01:11:17,000 I want a lawyer 1538 01:11:19,000 --> 01:11:21,000 Fine 1539 01:11:23,000 --> 01:11:25,000 How's it going? 1540 01:11:25,000 --> 01:11:28,000 It's not, she'd lawyer it up 1541 01:11:28,000 --> 01:11:30,000 What have you got? 1542 01:11:30,000 --> 01:11:32,000 I thought you might find this interesting 1543 01:11:32,000 --> 01:11:37,000 Well, they just follow little surprises and plastic bags 1544 01:11:37,000 --> 01:11:39,000 What they pay me for? 1545 01:11:39,000 --> 01:11:42,000 I found it buried in the trunk of her car I think it's from the country club 1546 01:11:42,000 --> 01:11:46,000 Let's run a metal match against the residue we found on the road 1547 01:11:46,000 --> 01:11:49,000 I think it's from the country club 1548 01:11:49,000 --> 01:11:54,000 Let's run a metal match against the residue we found on the road and the car seats 1549 01:11:58,000 --> 01:12:02,000 Miss Steven, is it true that your mother is arrested for the murder of Scenario? 1550 01:12:02,000 --> 01:12:05,000 I don't feel like I should be knocking off the competition 1551 01:12:05,000 --> 01:12:07,000 No, I'm not a friend of the company 1552 01:12:07,000 --> 01:12:12,000 What was your reaction when you learned that Shana was murdered and that your mother was a chief suspect 1553 01:12:12,000 --> 01:12:15,000 Don't worry, Shal, is there anything about this? 1554 01:12:15,000 --> 01:12:18,000 I'm sorry, I'm sorry 1555 01:12:20,000 --> 01:12:23,000 Mister, you seem always gentle 1556 01:12:23,000 --> 01:12:27,000 Oh, Old Bat 1557 01:12:27,000 --> 01:12:29,000 小火灿跟你问话 1558 01:12:29,000 --> 01:12:32,000 憶愛 1559 01:12:33,000 --> 01:12:43,000 送了 1560 01:12:44,000 --> 01:12:45,000 你谁 1561 01:12:46,000 --> 01:12:48,000 不 Yo 1562 01:12:49,000 --> 01:12:50,000 又纸 tape 1563 01:12:51,000 --> 01:12:52,000 自己游戏 1564 01:12:52,000 --> 01:12:53,000 神奇 1565 01:12:53,000 --> 01:12:54,000 主要闵と启冰寿 1566 01:12:55,000 --> 01:12:56,000 这是呢 1567 01:12:56,000 --> 01:12:58,000 但是你 im Soul 1568 01:13:02,000 --> 01:13:05,000 你 vorher切解了 這我沒有 1569 01:13:05,000 --> 01:13:07,000 這個不會符合你 1570 01:13:08,000 --> 01:13:10,000 我知道這個 1571 01:13:27,000 --> 01:13:27,000 你想 1572 01:13:29,000 --> 01:13:31,000 你imated G arms 1573 01:13:32,000 --> 01:13:32,000 你逮譮 1574 01:13:34,000 --> 01:13:34,000 你欺imin我 1575 01:13:38,000 --> 01:13:39,000 一 Ultras 1576 01:13:39,000 --> 01:13:40,000 我是死一般 1577 01:13:41,000 --> 01:13:43,000 但像做我 1578 01:13:44,000 --> 01:13:45,000 我 kidnapp de Marat 1579 01:13:45,000 --> 01:13:45,000 我owing 1580 01:13:46,000 --> 01:13:47,000 開心 1581 01:13:47,000 --> 01:13:48,000 你叫我剪矩 1582 01:13:48,000 --> 01:13:49,000 OP 1583 01:13:52,000 --> 01:13:53,000 你知不知道 1584 01:13:53,000 --> 01:13:53,000 你討厭Alley 1585 01:13:54,000 --> 01:13:55,000 理好自己 1586 01:13:55,000 --> 01:13:55,000 那種強調 1587 01:13:55,000 --> 01:13:57,000 你不过我就爱你 1588 01:13:58,000 --> 01:14:00,000 我看不见你 1589 01:14:02,000 --> 01:14:03,000 我 almost lo借他 1590 01:14:03,000 --> 01:14:04,000 我不恐怕 1591 01:14:07,000 --> 01:14:09,000 我已到年前 1592 01:14:10,000 --> 01:14:10,000 你就这样 1593 01:14:11,000 --> 01:14:12,000 人击回我 1594 01:14:13,000 --> 01:14:14,000 你就觉得我 search for something 1595 01:14:16,000 --> 01:14:18,000 免费了什么 1596 01:14:23,000 --> 01:14:24,000 我不印象投资 1597 01:14:25,000 --> 01:14:45,000 我乾脆,我需要して身體識別 1598 01:14:45,000 --> 01:14:47,000 你答應我沒有 1599 01:14:47,000 --> 01:14:48,000 我不要 1600 01:14:48,000 --> 01:14:52,000 只她,等我讓你快可能 1601 01:14:53,000 --> 01:14:55,000 這不是全地了 1602 01:14:57,000 --> 01:14:58,000 不用呀 絕對可以接受 1603 01:15:00,000 --> 01:15:01,000 別讓我憤怒 1604 01:15:06,000 --> 01:15:10,000 我這不會特別之作 1605 01:15:11,000 --> 01:15:12,000 怎麼樣 1606 01:15:15,000 --> 01:15:16,000 我回來了 1607 01:15:16,000 --> 01:15:17,000 可是離開了 1608 01:15:17,000 --> 01:15:19,000 你的家旅客不用啊 1609 01:15:19,000 --> 01:15:22,000 遥乘 1610 01:15:30,000 --> 01:15:31,000 马厨庚 1611 01:15:40,000 --> 01:15:41,000 欢迎你 1612 01:15:41,000 --> 01:15:43,000 面干 1613 01:15:43,000 --> 01:15:45,000 I love you 1614 01:15:45,000 --> 01:15:46,000 I will find a way to raise a lesson 1615 01:15:46,000 --> 01:15:46,000 atar Pull三 kan 1616 01:15:46,000 --> 01:15:47,000 这个 1617 01:15:47,000 --> 01:15:49,000 我也看所有我们的未来可以 1618 01:15:50,000 --> 01:15:51,000 本我们的新婚室 1619 01:15:54,000 --> 01:15:57,000 我们家在厅的小的 1620 01:15:58,000 --> 01:16:00,000 谁这样也太磨 1621 01:16:00,000 --> 01:16:02,000 但是我将会调试 1622 01:16:02,000 --> 01:16:03,000 你跟我讲什么 1623 01:16:03,000 --> 01:16:04,000 这本话 1624 01:16:04,000 --> 01:16:05,000 尺寸 1625 01:16:05,000 --> 01:16:07,000 我已经在 express 1626 01:16:08,000 --> 01:16:10,000 和 Fishmaker 1627 01:16:10,000 --> 01:16:11,000 开口 1628 01:16:12,000 --> 01:16:14,000 映影区 1629 01:16:14,000 --> 01:16:17,000 会说 1630 01:16:17,000 --> 01:16:19,000 我之前的母带是个魂 1631 01:16:19,000 --> 01:16:20,000 的猛互 1632 01:16:20,000 --> 01:16:21,000 搞为 Whether its by Ken 1633 01:16:21,000 --> 01:16:23,000 你说两回 prosperous 1634 01:16:23,000 --> 01:16:23,000 还有什么都ó 1635 01:16:24,000 --> 01:16:25,000 不是在享我们的 1636 01:16:27,000 --> 01:16:27,000 他要把 his friends 1637 01:16:27,000 --> 01:16:28,000 就可以戮是我 1638 01:16:28,000 --> 01:16:29,000 应该是他 1639 01:16:29,000 --> 01:16:30,000 但再做一下 1640 01:16:30,000 --> 01:16:31,000 什麽辣 1641 01:16:31,000 --> 01:16:32,000 可 then why miss a photo up 1642 01:16:32,000 --> 01:16:34,000 如果家庭离开 1643 01:16:34,000 --> 01:16:35,000 蒙10条 1644 01:16:36,000 --> 01:16:38,000 这个性格 你怒到没有 1645 01:16:39,000 --> 01:16:40,000 我的心急地 1646 01:16:40,000 --> 01:16:40,000 我并没有动谜 1647 01:16:40,000 --> 01:16:41,000 这就是他 1648 01:16:41,000 --> 01:16:42,000 然后拿着大家都 1649 01:16:42,000 --> 01:16:43,000 伧格 1650 01:16:43,000 --> 01:16:43,000 uko 1651 01:16:43,000 --> 01:16:43,000 跟 Daniel 1652 01:16:44,000 --> 01:16:45,000 导开他 1653 01:16:46,000 --> 01:16:47,000 它说 same word 1654 01:16:47,000 --> 01:16:51,000 因為我在大學為了所聊的 1655 01:16:51,000 --> 01:16:54,000 誰知是何文靈 1656 01:16:54,000 --> 01:16:56,000 是出了隆陽室的 1657 01:16:57,000 --> 01:16:58,000 我歡喜 1658 01:16:58,000 --> 01:16:59,000 小白 1659 01:17:19,000 --> 01:17:22,000 你想什麼? 1660 01:17:22,000 --> 01:17:25,000 阿汗 我想不想打開來 1661 01:17:25,000 --> 01:17:26,000 你強調自己啦 1662 01:17:26,000 --> 01:17:28,000 我不能等你 1663 01:17:29,000 --> 01:17:31,000 我每期都是相信 1664 01:17:39,000 --> 01:17:40,000 今天我需要你 1665 01:17:47,000 --> 01:17:49,000 我真的不可以 1666 01:17:52,000 --> 01:17:54,000 我本來不能聽見你 1667 01:17:56,000 --> 01:17:58,000 Mac look at DIS. 1668 01:17:58,000 --> 01:17:58,000 dear 1669 01:18:01,000 --> 01:18:01,000 了 1670 01:18:26,000 --> 01:18:27,000 只好你放回去 1671 01:18:28,000 --> 01:18:28,000 就是智慧 1672 01:18:28,000 --> 01:18:30,000 不不不我 1673 01:18:38,000 --> 01:18:39,000 十三公斤 1674 01:18:42,000 --> 01:18:44,000 穿这装漂亮 1675 01:18:51,000 --> 01:18:51,000 shame 1676 01:18:52,000 --> 01:18:53,000 代言帮容 1677 01:18:53,000 --> 01:18:55,000 也没有 1678 01:18:55,000 --> 01:18:56,000 我为什么不 1679 01:18:56,000 --> 01:18:57,000 她沒敵懷疑她 1680 01:18:57,000 --> 01:19:00,000 她不是真菜 1681 01:19:00,000 --> 01:19:01,000 但是她是還汝啊 1682 01:19:01,000 --> 01:19:02,000 她很厲害 1683 01:19:02,000 --> 01:19:04,000 如果沒有 1684 01:19:04,000 --> 01:19:05,000 她以對心 1685 01:19:05,000 --> 01:19:06,000 我不是愛素 1686 01:19:08,000 --> 01:19:10,000 你們怎樣 поним Genesis 1687 01:19:10,000 --> 01:19:11,000 你們還沒有 1688 01:19:12,000 --> 01:19:13,000 該怎麼辦 1689 01:19:13,000 --> 01:19:13,000 我沒聽到 1690 01:19:16,000 --> 01:19:19,000 我沒有聽過舞台 1691 01:19:19,000 --> 01:19:21,000 她是心跳 1692 01:19:21,000 --> 01:19:21,000 她妒興 1693 01:19:21,000 --> 01:19:22,000 她覺得 1694 01:19:22,000 --> 01:19:23,000 他喜歡真的 1695 01:19:23,000 --> 01:19:25,000 但不妨追毀他 1696 01:19:25,000 --> 01:19:26,000 這個沒何 alleged 1697 01:19:26,000 --> 01:19:29,000 他媽的醺醉其實是它 1698 01:19:29,000 --> 01:19:30,000 她是認識當長時的 1699 01:19:30,000 --> 01:19:31,000 propellant她 si is dying 1700 01:19:32,000 --> 01:19:33,000 同胞誰 1701 01:19:36,000 --> 01:19:38,000 我想說 1702 01:19:38,000 --> 01:19:39,000 她無恥 1703 01:19:43,000 --> 01:19:44,000 是什麼看見 1704 01:19:46,000 --> 01:19:47,000 只分摩扉 1705 01:19:48,000 --> 01:19:48,000 結果不是 1706 01:19:48,000 --> 01:19:52,000 我很認真 1707 01:19:52,000 --> 01:19:53,000 思考什麼 1708 01:19:54,000 --> 01:19:55,000 不 1709 01:19:55,000 --> 01:19:58,000 你有沒有差太 짧的讀了我 1710 01:19:58,000 --> 01:20:01,000 我倒是要歆懼,然後要堅持 1711 01:20:03,000 --> 01:20:03,000 愛好 1712 01:20:06,000 --> 01:20:06,000 謝謝氣添 1713 01:20:07,000 --> 01:20:07,000 你的天啊 1714 01:20:08,000 --> 01:20:09,000 我 1715 01:20:10,000 --> 01:20:12,000 想回來,如果有壤東西 1716 01:20:12,000 --> 01:20:13,000 我會查外定 1717 01:20:14,000 --> 01:20:14,000 好 1718 01:20:14,000 --> 01:20:15,000 我又說了 1719 01:20:15,000 --> 01:20:16,000 我就告訴你 1720 01:20:17,000 --> 01:20:18,000 一定 1721 01:20:19,000 --> 01:20:19,000 好,就問右手 1722 01:20:19,000 --> 01:20:21,000 那叫 honour格 1723 01:20:21,000 --> 01:20:23,000 你在找我们 hunt 1724 01:20:23,000 --> 01:20:23,000 看必有什么寵物 1725 01:20:23,000 --> 01:20:33,000 或是跌落 1726 01:20:43,000 --> 01:20:45,000 认旅前 1727 01:20:45,000 --> 01:20:47,000 我们可到 county 1728 01:20:47,000 --> 01:20:49,000 recommended 1729 01:20:49,000 --> 01:20:52,000 你 scr 四个月 1730 01:20:52,000 --> 01:20:53,000 想 share it 1731 01:20:54,000 --> 01:20:57,000 我当时就忍恨 mont と 1732 01:21:01,000 --> 01:21:03,000 lain 两个概念 1733 01:21:03,000 --> 01:21:04,000 我希望你可以发生 1734 01:21:05,000 --> 01:21:07,000 你我和iveness 我和一次旗帐 1735 01:21:07,000 --> 01:21:08,000 你就verning straight line 1736 01:21:08,000 --> 01:21:09,000 举个观察者 1737 01:21:09,000 --> 01:21:10,000 拍摄你 1738 01:21:10,000 --> 01:21:11,000 不要伸婚 1739 01:21:11,000 --> 01:21:13,000 我现在五个的 1740 01:21:13,000 --> 01:21:14,000 flow 1741 01:21:14,000 --> 01:21:15,000 我需要向你调避 1742 01:21:15,000 --> 01:21:15,000 对 1743 01:21:15,000 --> 01:21:17,000 这个就是我的一个东西 1744 01:21:17,000 --> 01:21:18,000 这是 what i work my whole life for 1745 01:21:18,000 --> 01:21:19,000 她拉出她快點 1746 01:21:21,000 --> 01:21:25,000 承受過我門 1747 01:21:28,000 --> 01:21:30,000 能找死她? 1748 01:21:30,000 --> 01:21:31,000 不要 1749 01:21:31,000 --> 01:21:32,000 千萬不要 1750 01:21:32,000 --> 01:21:33,000 不 無事 1751 01:21:33,000 --> 01:21:38,000 我們出來聚焉著爸爸 1752 01:21:45,000 --> 01:21:46,000 我沒想到 1753 01:21:46,000 --> 01:21:48,000 那次章直嗎 1754 01:21:48,000 --> 01:21:51,000 妳快哂你問 1755 01:21:51,000 --> 01:21:52,000 媽 妳說什麼 1756 01:21:52,000 --> 01:21:53,000 應許遺憾 1757 01:21:53,000 --> 01:21:54,000 媽 我怎麼緊張 1758 01:21:54,000 --> 01:21:56,000 了 媽媽會魁 1759 01:21:57,000 --> 01:21:59,000 妳就結到她 1760 01:21:59,000 --> 01:22:01,000 媽您教 ide 1761 01:22:01,000 --> 01:22:03,000 跟我一起 1762 01:22:06,000 --> 01:22:06,000 請來 1763 01:22:09,000 --> 01:22:13,000 搖結 1764 01:22:17,000 --> 01:22:18,000 人家 1765 01:22:18,000 --> 01:22:20,000 你是不是好 1766 01:22:20,000 --> 01:22:21,000 好 1767 01:22:21,000 --> 01:22:22,000 我跟妳說 1768 01:22:22,000 --> 01:22:23,000 什麼事 1769 01:22:23,000 --> 01:22:24,000 好 1770 01:22:24,000 --> 01:22:25,000 你告訴我 1771 01:22:25,000 --> 01:22:26,000 他們在旁邊 1772 01:22:26,000 --> 01:22:27,000 丹佑 1773 01:22:27,000 --> 01:22:28,000 我告訴你 1774 01:22:28,000 --> 01:22:29,000 丹佑 1775 01:22:29,000 --> 01:22:30,000 我可以告訴你 1776 01:22:30,000 --> 01:22:31,000 我沒有時間 1777 01:22:31,000 --> 01:22:32,000 我可以 1778 01:22:32,000 --> 01:22:33,000 我可以 1779 01:22:33,000 --> 01:22:34,000 丹佑 1780 01:22:34,000 --> 01:22:35,000 你是不是 1781 01:22:35,000 --> 01:22:36,000 來告訴我 1782 01:22:36,000 --> 01:22:37,000 丹佑 1783 01:22:37,000 --> 01:22:38,000 我非常 concern 1784 01:22:38,000 --> 01:22:39,000 什麼事 1785 01:22:39,000 --> 01:22:40,000 卡拉 1786 01:22:40,000 --> 01:22:42,000 我希望你走 1787 01:22:42,000 --> 01:22:44,000 我準備 1788 01:22:44,000 --> 01:22:45,000 我準備 1789 01:22:45,000 --> 01:22:46,000 丹佑 1790 01:22:46,000 --> 01:22:47,000 你不準備 1791 01:22:47,000 --> 01:22:48,000 你準備 1792 01:22:48,000 --> 01:22:49,000 丹佑 1793 01:22:53,000 --> 01:22:54,000 丹佑 1794 01:22:54,000 --> 01:22:55,000 丹佑 1795 01:22:55,000 --> 01:22:56,000 丹佑 1796 01:22:59,000 --> 01:23:00,000 丹佑 1797 01:23:00,000 --> 01:23:01,000 丹佑 1798 01:23:01,000 --> 01:23:02,000 丹佑 1799 01:23:02,000 --> 01:23:03,000 丹佑 1800 01:23:03,000 --> 01:23:04,000 丹佑 1801 01:23:07,000 --> 01:23:08,000 我好 glad 1802 01:23:08,000 --> 01:23:09,000 你在這裡 1803 01:23:09,000 --> 01:23:10,000 我真的想去 1804 01:23:10,000 --> 01:23:11,000 我可以去 1805 01:23:11,000 --> 01:23:12,000 丹佑 1806 01:23:12,000 --> 01:23:13,000 丹佑 1807 01:23:13,000 --> 01:23:14,000 你覺得 1808 01:23:14,000 --> 01:23:15,000 你很美 1809 01:23:15,000 --> 01:23:16,000 丹佑 1810 01:23:17,000 --> 01:23:19,000 我諸 1811 01:23:19,000 --> 01:23:21,000 是我 1812 01:23:21,000 --> 01:23:22,000 沒被捕 1813 01:23:22,000 --> 01:23:23,000 我可以 1814 01:23:23,000 --> 01:23:24,000 掛遊室 1815 01:23:24,000 --> 01:23:26,000 我知道 1816 01:23:26,000 --> 01:23:27,000 丹佑 1817 01:23:27,000 --> 01:23:28,000 丹佑 1818 01:23:28,000 --> 01:23:30,000 丹佑 1819 01:23:30,000 --> 01:23:32,000 丹佑 1820 01:23:32,000 --> 01:23:33,000 丹佑 1821 01:23:33,000 --> 01:23:34,000 丹佑 1822 01:23:34,000 --> 01:23:35,000 丹佑 1823 01:23:35,000 --> 01:23:36,000 丹佑 1824 01:23:36,000 --> 01:23:38,000 丹佑 1825 01:23:38,000 --> 01:23:39,000 丹佑 1826 01:23:39,000 --> 01:23:40,000 丹佑 1827 01:23:40,000 --> 01:23:41,000 丹佑 1828 01:23:41,000 --> 01:23:42,000 丹佑 1829 01:23:42,000 --> 01:23:43,000 丹佑 1830 01:23:44,000 --> 01:23:45,000 丹佑 1831 01:23:45,000 --> 01:23:46,000 丹佑 1832 01:23:46,000 --> 01:23:47,000 我需要你 1833 01:23:49,000 --> 01:23:50,000 你覺得我好嗎 1834 01:23:52,000 --> 01:23:54,000 對,我需要你 1835 01:23:54,000 --> 01:23:56,000 來,來 1836 01:23:56,000 --> 01:23:57,000 不是 1837 01:23:57,000 --> 01:23:58,000 你好 1838 01:23:58,000 --> 01:24:00,000 我來這裡去看 1839 01:24:01,000 --> 01:24:02,000 你好 1840 01:24:02,000 --> 01:24:03,000 你好 1841 01:24:03,000 --> 01:24:04,000 你好 1842 01:24:04,000 --> 01:24:06,000 你好 1843 01:24:06,000 --> 01:24:07,000 你好 1844 01:24:07,000 --> 01:24:08,000 你好 1845 01:24:08,000 --> 01:24:09,000 你好 1846 01:24:09,000 --> 01:24:10,000 你好 1847 01:24:10,000 --> 01:24:11,000 你好 1848 01:24:11,000 --> 01:24:12,000 你好 1849 01:24:12,000 --> 01:24:14,000 你好 1850 01:24:14,000 --> 01:24:15,000 你好 1851 01:24:16,000 --> 01:24:17,000 ok 1852 01:24:18,000 --> 01:24:19,000 你是遇見的 1853 01:24:19,000 --> 01:24:20,000 你先走 1854 01:24:24,000 --> 01:24:25,000 你真的是厲害 1855 01:24:25,000 --> 01:24:26,000 還好 1856 01:24:30,000 --> 01:24:31,000 叫我不 1857 01:24:31,000 --> 01:24:32,000 dich 1858 01:24:34,000 --> 01:24:35,000 你不要下手 1859 01:24:38,000 --> 01:24:39,000 想不要 1860 01:24:39,000 --> 01:24:40,000 她飼療 1861 01:24:40,000 --> 01:24:41,000 試試猜 1862 01:24:43,000 --> 01:24:43,000 你想不要 1863 01:24:43,000 --> 01:24:44,000 嬲龍 1864 01:24:44,000 --> 01:24:45,000 你說 1865 01:24:45,000 --> 01:24:46,000 来吧 1866 01:24:49,000 --> 01:24:50,000 不是 1867 01:24:50,000 --> 01:24:51,000 inding 1868 01:24:52,000 --> 01:24:54,000 什么吧 1869 01:24:54,000 --> 01:24:55,000 我们分享人的 1870 01:24:55,000 --> 01:24:56,000 愧 순간 1871 01:24:57,000 --> 01:24:58,000 手忙闷 1872 01:25:01,000 --> 01:25:01,000 你怎么会 1873 01:25:01,000 --> 01:25:02,000 给我 1874 01:25:03,000 --> 01:25:03,000 鸿角 1875 01:25:05,000 --> 01:25:05,000 我就 1876 01:25:06,000 --> 01:25:06,000 动作 1877 01:25:07,000 --> 01:25:08,000 我想不想 1878 01:25:08,000 --> 01:25:10,000 自己做个很好的书记 1879 01:25:10,000 --> 01:25:11,000 去 conference 1880 01:25:13,000 --> 01:25:14,000 才能建造来场 1881 01:25:15,000 --> 01:25:16,000 那不是 1882 01:25:16,000 --> 01:25:21,000 爱��的袖摊 1883 01:25:45,000 --> 01:25:47,000 我会不会有什么好事 1884 01:25:47,000 --> 01:25:49,000 我会不会有什么好事 1885 01:25:49,000 --> 01:25:51,000 我会不会有什么好事 1886 01:25:51,000 --> 01:25:53,000 我会不会有什么好事 1887 01:25:53,000 --> 01:25:55,000 我会不会有什么好事 1888 01:25:55,000 --> 01:25:57,000 我会不会有什么好事 1889 01:25:57,000 --> 01:25:59,000 我会不会有什么好事 1890 01:25:59,000 --> 01:26:01,000 我会不会有什么好事 1891 01:26:01,000 --> 01:26:03,000 我会不会有什么好事 1892 01:26:03,000 --> 01:26:05,000 我会不会有什么好事 1893 01:26:05,000 --> 01:26:07,000 我会不会有什么好事 1894 01:26:07,000 --> 01:26:09,000 我会不会有什么好事 1895 01:26:09,000 --> 01:26:11,000 我会不会有什么好事 1896 01:26:11,000 --> 01:26:13,000 我会不会有什么好事 1897 01:26:13,000 --> 01:26:15,000 我会不会有什么好事 99624

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.