Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,634 --> 00:00:03,635
- Hey, man.
- Hey.
2
00:00:03,637 --> 00:00:05,970
- What you working on?
- I'm taking over
3
00:00:06,007 --> 00:00:07,772
this advice column while
the writer's on vacation.
4
00:00:07,808 --> 00:00:10,442
- Oh, cool!
- Yeah. This...
this reader wants
5
00:00:10,511 --> 00:00:13,245
to know if he should quit
his job to pursue his dream
6
00:00:13,380 --> 00:00:16,181
of stand-up comedy.
- Yeah, that's a no, right?
7
00:00:16,183 --> 00:00:18,183
- Yeah, I wrote, "No."
That's it so far.
8
00:00:18,318 --> 00:00:19,451
That's all I have.
- I think that's all you need.
9
00:00:19,520 --> 00:00:21,854
- I think that's enough. Yeah
- Yeah.
10
00:00:21,989 --> 00:00:24,589
Just push him off that path.
Man, this sounds like a
really good gig for you.
11
00:00:24,625 --> 00:00:26,424
- Thanks. Yeah.
- No, I'm serious.
12
00:00:26,460 --> 00:00:29,461
I mean, you give good advice,
and you're a good writer,
13
00:00:29,530 --> 00:00:32,664
and you're thoughtful and smart.
Plus, also nice and generous.
14
00:00:32,666 --> 00:00:34,799
- OK, what's this about?
- Well...
15
00:00:34,835 --> 00:00:37,403
the carnival is in town,
16
00:00:37,538 --> 00:00:39,338
and I sort of don't have
money at the moment,
17
00:00:39,473 --> 00:00:41,006
and Dad and Ruth are
still in Summerside.
18
00:00:41,008 --> 00:00:43,641
- There it is.
- So I was hoping
19
00:00:43,677 --> 00:00:46,344
that you could
give me some money
20
00:00:46,414 --> 00:00:48,413
to go to that, please.
21
00:00:48,416 --> 00:00:50,883
- No.
- Please, man.
22
00:00:51,018 --> 00:00:54,286
Please! It's so good this year.
They got a freak show tent.
23
00:00:54,355 --> 00:00:57,122
Andy, some of these freaks
are out of this world.
24
00:00:57,191 --> 00:00:59,424
They got the tallest boy
in the Maritimes under 12.
25
00:00:59,427 --> 00:01:02,894
They have the world's oldest
Red Hot Chili Peppers fan.
26
00:01:02,930 --> 00:01:06,431
- I'm not lending you any money.
What happened to all those
gigs that you used to do?
27
00:01:06,434 --> 00:01:07,833
- I don't know,
my sources dried up,
28
00:01:07,902 --> 00:01:10,235
and I blew the last of my
savings on my Rude Guy t-shirts.
29
00:01:10,237 --> 00:01:12,237
Have I shown you those?
- No.
30
00:01:12,372 --> 00:01:14,105
- I'm actually wearing one right
now if you want to have
31
00:01:14,141 --> 00:01:17,108
a gander. There you go.
Haha! There he is.
32
00:01:17,144 --> 00:01:20,445
I'll sell you this one if you
want it. 30 bucks. 40? 50?
- No.
33
00:01:20,514 --> 00:01:22,347
No, you keep going up.
- $60.
34
00:01:22,383 --> 00:01:24,650
- Mark, you need a job.
- Hmm!
35
00:01:24,785 --> 00:01:28,186
- You need to get a real job.
That way, you can use the
money that you make to do
36
00:01:28,222 --> 00:01:30,722
the things you like.
- Andy, I wouldn't know how to
get a job even if I wanted one.
37
00:01:30,791 --> 00:01:34,393
- Now, that is something
I can help you with.
38
00:01:34,395 --> 00:01:38,730
- What the hell is this little
self-satisfied display?
- Trying to help you.
39
00:01:38,799 --> 00:01:41,300
- That's awful. Never do
that face again.
40
00:01:46,240 --> 00:01:48,874
- Well, we are hiring.
41
00:01:48,876 --> 00:01:51,943
Are you both applying
for the job?
42
00:01:51,979 --> 00:01:54,546
- No, I'm just here for support.
It's Mark's first interview,
43
00:01:54,681 --> 00:01:56,515
and I just want to make
sure he doesn't blow it.
44
00:01:56,517 --> 00:01:58,550
- He's not wrong to worry
about that. In many ways,
45
00:01:58,586 --> 00:02:01,086
I do not want this job,
but in other ways,
46
00:02:01,221 --> 00:02:03,288
the money, I do want it.
47
00:02:03,423 --> 00:02:06,691
- Oh, wow, that is
a refreshingly honest answer.
48
00:02:06,727 --> 00:02:08,693
OK, let's look
at this resume.
49
00:02:08,729 --> 00:02:11,296
You've used a very large font.
- Yeah.
50
00:02:11,332 --> 00:02:14,633
- Yes. Yeah, yeah, that's just
to emphasize his strengths.
51
00:02:14,635 --> 00:02:16,902
- Yeah. Yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah. And also,
52
00:02:17,037 --> 00:02:19,103
just to be
completely honest,
53
00:02:19,140 --> 00:02:21,573
it is not that much stuff
on there.
54
00:02:21,708 --> 00:02:23,875
The bigger font just kind of
makes it look like more stuff.
55
00:02:23,911 --> 00:02:26,578
- Yeah. Another
very honest answer.
56
00:02:26,614 --> 00:02:28,580
- Thank you so much.
Hey, if you like honesty,
57
00:02:28,582 --> 00:02:30,515
Mayor Breeley, I can honestly...
58
00:02:30,518 --> 00:02:32,517
...just lay it all out
for you right now,
59
00:02:32,586 --> 00:02:34,252
put my cards on the table.
- Oh! OK.
60
00:02:34,288 --> 00:02:37,189
- I'm a lazy guy,
and he gets mad about it,
61
00:02:37,258 --> 00:02:39,424
but not a lot he can do.
- I do. I do.
62
00:02:39,426 --> 00:02:42,461
- I also will show up late.
It's mostly a power move
63
00:02:42,596 --> 00:02:44,996
that I kind of put out there
if I'm ever feeling small,
64
00:02:45,032 --> 00:02:47,265
and I want to assert
my dominance. You know,
65
00:02:47,301 --> 00:02:49,067
see what they do about it.
Fire me if you want, you know.
66
00:02:49,136 --> 00:02:51,069
I don't give a s---!
Pay me first.
67
00:02:51,138 --> 00:02:53,038
- OK...
- Oh, he also has
68
00:02:53,040 --> 00:02:55,807
his CPR certificate.
- Yeah, but that stands
69
00:02:55,943 --> 00:02:57,743
for Cool Prankster Rascal.
70
00:02:57,878 --> 00:02:59,811
- You said that was
for first aid.
71
00:02:59,813 --> 00:03:03,147
- Yeah, 'cause I was pranking
you like a cool rascal.
72
00:03:03,184 --> 00:03:05,217
- I cannot believe
she offered you that job.
73
00:03:05,352 --> 00:03:07,285
- Yeah, well,
I'm a charismatic guy,
74
00:03:07,321 --> 00:03:09,154
Andy. I told you
I win people over.
75
00:03:09,223 --> 00:03:11,089
Anyway, it doesn't matter,
I'm not taking the job.
76
00:03:11,125 --> 00:03:13,424
- What? Why?
- Because I wouldn't get paid
77
00:03:13,460 --> 00:03:15,827
until Friday,
and by that time, the
carnival would already be gone.
78
00:03:15,896 --> 00:03:18,297
- OK, alright. Well,
we'll apply for a job
at a bar, get some tips.
79
00:03:18,299 --> 00:03:21,633
- I'm done playing around, man.
I just wanna go to the carnival.
- Yeah, but if you go
80
00:03:21,669 --> 00:03:24,703
to the carnival,
you won't have any money.
- I will figure it out, Andy.
81
00:03:24,705 --> 00:03:26,705
I always do. I'm a sneaky guy,
I'm resourceful.
82
00:03:26,774 --> 00:03:29,574
A problem solver. Trust me, when
I put my mind to things, I...
83
00:03:29,643 --> 00:03:32,511
Oh, man, I can't get this tie
off. How do I get this tie off?
84
00:03:32,646 --> 00:03:34,313
- Just pull it.
- For real though, I can't.
85
00:03:34,448 --> 00:03:36,914
- Let me try it.
- I'm making it way tighter,
and it hurts me very badly.
86
00:03:36,951 --> 00:03:38,784
It's making me choke,
and I can't breathe.
87
00:03:38,919 --> 00:03:40,852
- It's OK.
- Thank you. Jesus!
88
00:03:40,988 --> 00:03:44,723
Ugh! No, you hold it, I hate it.
See you later.
89
00:03:46,727 --> 00:03:49,861
Do you wanna go faster?
90
00:03:49,863 --> 00:03:53,398
- OK, Mark, show time.
91
00:03:53,533 --> 00:03:55,333
Excuse me, Ma'am,
do you have any tickets
92
00:03:55,369 --> 00:03:57,335
you could spare?
Any tickets at all? Some money?
93
00:03:57,371 --> 00:03:59,104
It's not for me. It's for my kid
who's really sick. He wants
94
00:03:59,239 --> 00:04:00,938
to ride the Himalaya. No?
- Sorry.
95
00:04:00,975 --> 00:04:02,941
- Do you have any tickets
or money you could spare?
96
00:04:02,943 --> 00:04:04,943
- Sorry, man, I only
carry a day pass.
97
00:04:04,945 --> 00:04:07,078
- Right. Got you. Oh, Bryn!
Bryn, Bryn, Bryn, Bryn! Stop!
98
00:04:07,114 --> 00:04:10,481
Can I borrow some money?
- No, I already spent it
all on my pass.
99
00:04:10,517 --> 00:04:13,718
I'm gonna see the furry twins.
- What's the furry twins?
100
00:04:13,754 --> 00:04:15,754
- Two twins completely
covered in fur.
101
00:04:15,756 --> 00:04:18,123
- Right. So like part
of the freak show or something?
102
00:04:18,192 --> 00:04:20,692
- No, Mark, they run
the tilt-awhirl.
103
00:04:20,728 --> 00:04:24,062
They're not freaks, they're
perfect. They're perfect.
104
00:04:29,570 --> 00:04:33,571
- We're almost there.
Just a little calibration and--
105
00:04:33,607 --> 00:04:35,573
- Hey, Dr. Green.
- Oh, hey.
106
00:04:35,609 --> 00:04:37,976
- You don't have a couple bucks
I could borrow, do you?
107
00:04:37,978 --> 00:04:39,577
- I'm sorry, Mark,
I've already spent $200 here.
108
00:04:39,613 --> 00:04:43,581
- $200? Where's all your prizes?
- You know, I didn't win a one,
109
00:04:43,651 --> 00:04:45,784
but I can't seem to stop.
110
00:04:45,786 --> 00:04:48,320
You know, I think I may have
a gambling problem.
111
00:04:48,322 --> 00:04:50,255
I did not know that
about myself.
112
00:04:50,324 --> 00:04:53,325
- Right. Well, are you putting
back spin on your throws?
113
00:04:53,460 --> 00:04:55,427
- Do you want to take a shot?
- Are you serious?
114
00:04:55,429 --> 00:04:58,262
- Yeah, yeah, yeah.
Tell you what, give
me a cut of your prizes.
115
00:04:58,299 --> 00:05:00,165
- OK.
- For real.
116
00:05:00,300 --> 00:05:02,801
- Yes, that's...
that's fine, yes.
117
00:05:02,936 --> 00:05:06,138
Aaah... alright.
118
00:05:06,273 --> 00:05:09,308
- AAAH! AAAH, look at this guy!
119
00:05:09,443 --> 00:05:11,276
I know him, I know him.
- Told ya.
120
00:05:13,814 --> 00:05:16,748
- Ooh, yeah! Oh,
121
00:05:16,817 --> 00:05:19,351
Dr. Green?
- Ha ha ha ha!
122
00:05:19,353 --> 00:05:22,621
- Alright. Kid, do your thing.
123
00:05:22,623 --> 00:05:24,756
My man.
124
00:05:24,792 --> 00:05:27,291
Come on now.
Papa needs a new...
125
00:05:27,328 --> 00:05:30,262
potato guy.
126
00:05:34,101 --> 00:05:36,835
I peeked a little.
I peeked a little. OK.
127
00:05:36,837 --> 00:05:39,271
There you go, pal.
Why don't you go give that
128
00:05:39,406 --> 00:05:42,107
to a sexual partner of
your preference at school, OK?
129
00:05:42,109 --> 00:05:44,109
No judgement. Under 18.
130
00:05:44,244 --> 00:05:46,878
Hey, man.
- Someone wants a word.
131
00:05:47,013 --> 00:05:50,449
- Yes, alright, cool. Dr. Green,
if I don't come back, call
the police, please.
132
00:05:54,254 --> 00:05:57,589
- Thank you, Jethro.
Please, take a seat.
133
00:06:01,729 --> 00:06:04,062
My name is Marni.
- Hi.
134
00:06:04,197 --> 00:06:07,399
- That's Jethro.
- Hi, Jethro.
135
00:06:07,468 --> 00:06:10,202
- This is Evangeline.
- You're very good at,
136
00:06:10,337 --> 00:06:12,304
how you say...
the ball toss?
137
00:06:12,439 --> 00:06:15,473
You have won
many potato men.
138
00:06:15,542 --> 00:06:18,610
- Well, I mostly gave 'em away.
139
00:06:18,679 --> 00:06:20,378
I just like to play.
140
00:06:20,414 --> 00:06:24,049
- Cut this crap!
Your playing is our profit.
141
00:06:24,184 --> 00:06:27,351
- Easy, Evangeline.
Just put the knife away.
142
00:06:27,388 --> 00:06:29,954
She's really into knives
right now. It's a whole thing.
143
00:06:29,990 --> 00:06:32,357
- Right.
- So...
144
00:06:33,994 --> 00:06:37,562
...how long you been a carny?
- Oh, I'm not a carny.
145
00:06:37,631 --> 00:06:40,298
I'm a... I guess,
a carnival enthusiast.
146
00:06:40,300 --> 00:06:42,234
- Well, that makes things
kind of difficult for us.
147
00:06:42,369 --> 00:06:45,503
We let you run
around here all weekend,
we're not gonna have any prizes
148
00:06:45,539 --> 00:06:47,372
left when we hit the next town.
- Right.
149
00:06:47,441 --> 00:06:49,707
Well, you really don't have
to worry about that.
150
00:06:49,777 --> 00:06:51,910
I don't even have
any money, so...
151
00:06:51,912 --> 00:06:54,012
- Yeah? How would you
like some?
152
00:06:54,014 --> 00:06:56,381
- I would like some very much.
Yes, please.
153
00:06:56,383 --> 00:06:58,450
Any amount.
- Alright.
154
00:06:58,452 --> 00:07:00,452
I'm prepared
to offer you a job.
155
00:07:00,521 --> 00:07:02,487
- Are you serious?
- Hm.
156
00:07:02,556 --> 00:07:04,656
- You want to give me a job?
You don't wanna see my resume
157
00:07:04,791 --> 00:07:06,858
or anything like that?
'Cause it's bad.
158
00:07:06,894 --> 00:07:10,394
- As long as you haven't been
convicted of any major crimes...
159
00:07:10,431 --> 00:07:12,797
- Sweet!
Sorry, um,
160
00:07:12,866 --> 00:07:15,000
how major are we talking about?
- Major.
161
00:07:15,135 --> 00:07:18,470
- Then, I am almost
certainly clean.
162
00:07:18,539 --> 00:07:21,339
- Great. Evangeline will
show you around.
163
00:07:21,408 --> 00:07:23,842
- Thank you so much!
Thought I was gonna
164
00:07:23,844 --> 00:07:25,744
get killed when I came in here;
this is way better.
165
00:07:29,616 --> 00:07:32,383
up!
Step right up!
166
00:07:32,419 --> 00:07:35,953
Five bucks gets you three balls!
Six bucks gets you three balls
167
00:07:35,989 --> 00:07:39,024
plus I get a dollar.
Oh-oh! Good deal for me.
168
00:07:39,159 --> 00:07:41,159
- Hiya, Mark. Great job earlier.
169
00:07:41,294 --> 00:07:43,127
Look, you gotta spot me
a couple of throws.
170
00:07:43,197 --> 00:07:45,062
- Dr. Green, I told you.
There's no freebies, man.
171
00:07:45,098 --> 00:07:47,298
- Mark, it's... it's me.
- We don't have
172
00:07:47,334 --> 00:07:49,634
that close a relationship.
- OK, OK, OK. I mean,
173
00:07:49,670 --> 00:07:52,403
what if I gave you this watch?
- No, I'm not taking your watch.
174
00:07:52,439 --> 00:07:54,539
That's a really nice watch, man.
- Yes, it's a nice watch.
175
00:07:54,675 --> 00:07:56,641
My father was a watchmaker.
It's the first he ever made.
176
00:07:56,710 --> 00:07:59,043
He told me never to pawn it.
I can pawn it.
177
00:07:59,112 --> 00:08:00,945
- Don't pawn it.
Don't...
178
00:08:00,981 --> 00:08:03,782
don't pawn your dad's watch.
- Mark!
179
00:08:03,917 --> 00:08:06,117
Well, uh... Bryn told me
you're working here.
180
00:08:06,119 --> 00:08:08,186
What the hell, man?
- One second, I'll be
181
00:08:08,321 --> 00:08:10,454
right with you.
Peanut, going on break, pal.
182
00:08:10,491 --> 00:08:12,791
Let's go!
183
00:08:12,926 --> 00:08:15,126
Hey, what do you guys think of
my getup? Pretty cool, right?
184
00:08:15,195 --> 00:08:17,128
- Yeah, it's great. Mark,
you know I can get you
185
00:08:17,164 --> 00:08:19,397
a better job, right?
- What?! Are you kidding me?
186
00:08:19,399 --> 00:08:22,333
This place is perfect, Andy.
I get free rides,
187
00:08:22,402 --> 00:08:25,169
free prizes and... more money
than I know what to do with.
188
00:08:25,239 --> 00:08:27,638
Check it out, I got
a potato man phone case!
189
00:08:27,674 --> 00:08:30,141
- Wow, that's awesome!
- Yeah, and it's so heavy.
190
00:08:30,177 --> 00:08:33,611
- Yeah, that's great, Mark. It's
just... Isn't this place, like,
191
00:08:33,747 --> 00:08:36,447
filled with weirdos?
- Andy! No!
192
00:08:36,483 --> 00:08:38,683
That is such
an old misconception.
193
00:08:38,719 --> 00:08:41,819
These people are some of the
greatest folks I've ever met!
194
00:08:41,855 --> 00:08:45,290
Peanut back there has died
five different times.
195
00:08:45,359 --> 00:08:48,659
And he says each time,
he brought something back.
196
00:08:48,695 --> 00:08:50,962
Isn't that wild?
That's Beth over there.
197
00:08:50,998 --> 00:08:53,464
She is the world's oldest
Red Hot Chili Peppers' fan.
198
00:08:53,500 --> 00:08:55,366
Hey, Beth! Beth!
199
00:08:55,435 --> 00:08:58,202
Beth, how old are you?
- 85!
200
00:08:58,238 --> 00:08:59,704
- What are you listening
to right now?
201
00:08:59,773 --> 00:09:02,040
- What do you think?
- Hell yeah, girl!
202
00:09:02,109 --> 00:09:04,542
Hell yeah! Ooh!
And that's Evangeline.
203
00:09:04,578 --> 00:09:07,345
Come on, I want to introduce
you guys. Let's go.
204
00:09:07,381 --> 00:09:10,882
Here we are. Evangeline,
205
00:09:10,951 --> 00:09:12,717
threatened me with a knife
when we first met,
206
00:09:12,753 --> 00:09:14,685
but we are cool now.
207
00:09:14,721 --> 00:09:17,355
- Hello, handsome.
Who are your friends?
208
00:09:17,391 --> 00:09:20,057
- Oh, this is my brother Andy,
and this is Bryn,
209
00:09:20,093 --> 00:09:22,360
the niece of a woman who may
or may not be dating our dad.
210
00:09:22,396 --> 00:09:23,895
- Hello.
- I like your necklace.
211
00:09:23,964 --> 00:09:27,265
Is that a lock of hair
in that vial?
212
00:09:27,334 --> 00:09:29,734
- It's fur. One of the furry
twins gave it to me.
213
00:09:29,803 --> 00:09:32,370
I don't know which one.
- Those twins,
214
00:09:32,406 --> 00:09:35,906
they're such charmers.
Like this one there, huh?
215
00:09:35,943 --> 00:09:39,410
With his sweet face
and his undernourished body.
216
00:09:39,479 --> 00:09:41,713
He's such a sweet one!
- Well, the tone
217
00:09:41,782 --> 00:09:43,714
says compliment, so that's how
I'm gonna take it.
218
00:09:43,750 --> 00:09:46,418
- One moment.
219
00:09:46,553 --> 00:09:48,486
If I catch you
cheating again,
220
00:09:48,555 --> 00:09:50,588
I will cut off
your hand.
221
00:09:50,657 --> 00:09:52,423
- Cool! Right, we're gonna get
going, Evangeline,
222
00:09:52,459 --> 00:09:54,426
but nice seeing you.
223
00:09:59,399 --> 00:10:01,299
- You know what, Bryn?
224
00:10:01,434 --> 00:10:03,968
Yesterday, Mark was unmotivated
and borderline unemployable.
225
00:10:04,037 --> 00:10:05,970
I don't like to pat myself
on the back usually--
226
00:10:06,039 --> 00:10:07,973
- You've still got vomit on
your shirt from the teacup ride.
227
00:10:08,108 --> 00:10:10,041
- Yeah, those things
spin way too fast.
228
00:10:15,082 --> 00:10:17,381
- Yello?
- Oh, hello, Andy.
229
00:10:17,417 --> 00:10:20,618
And how's my favourite son?
- Oh! I'm good, Dad.
230
00:10:20,687 --> 00:10:23,087
- Oh, sorry, sorry.
I was actually asking
231
00:10:23,123 --> 00:10:25,256
Rollie...
232
00:10:25,325 --> 00:10:27,925
He's just kidding, Andy.
- I can't even see him,
233
00:10:27,961 --> 00:10:30,261
and I can tell how angry he is.
Hey, Andy, Ruth and me
234
00:10:30,330 --> 00:10:32,864
are staying another night
in Summerside.
235
00:10:32,866 --> 00:10:35,599
The yard sales out here
are outrageous.
236
00:10:35,636 --> 00:10:38,203
- Tell him about the skulls.
- Oh yeah, yeah, yeah.
237
00:10:38,338 --> 00:10:40,138
We bought 50 human skulls.
238
00:10:42,943 --> 00:10:45,276
- Wait. What guy
has 50 human skulls?
239
00:10:45,312 --> 00:10:47,745
- Who cares? Somebody
offers you 50 human skulls
240
00:10:47,814 --> 00:10:49,814
at a fair price,
you don't ask questions.
241
00:10:49,850 --> 00:10:51,615
Yes, you do!
242
00:10:51,652 --> 00:10:54,018
where is Mark? 'Cause I want
to tell him about this gift
243
00:10:54,021 --> 00:10:55,920
I've got him: a skull.
244
00:10:55,956 --> 00:10:58,889
He's working at the carnival.
- Oh, that's nice!
245
00:10:58,925 --> 00:11:02,093
He's a carny!
Or is there another term
246
00:11:02,095 --> 00:11:04,328
that they prefer to that?
Maybe a person of carnival?
247
00:11:04,364 --> 00:11:07,665
- Andy, what the hell is Mark
doing working a carnival?
248
00:11:07,734 --> 00:11:10,835
- He wanted to go,
but he didn't have any money,
so I convinced him to get a job.
249
00:11:10,904 --> 00:11:13,637
- Why didn't you just
give him the money?!
250
00:11:13,674 --> 00:11:16,240
- Because he needs
to learn responsibility, Dad.
251
00:11:16,276 --> 00:11:18,843
- Andy, let me explain
something to you.
252
00:11:18,845 --> 00:11:21,512
Carnivals are dangerous places,
253
00:11:21,548 --> 00:11:25,316
and Mark is a sweet, naive boy.
They will eat him alive!
254
00:11:25,352 --> 00:11:28,186
- Mark is a 30-year-old man;
I think he can take care
of himself.
255
00:11:28,255 --> 00:11:30,288
- Oh, is that what you think?
- Yes!
256
00:11:30,423 --> 00:11:33,824
I mean, I'm starting to lose
confidence, but overall yes!
257
00:11:33,860 --> 00:11:36,694
- Oh, that's great. Well, as
long as you're happy with that.
258
00:11:36,730 --> 00:11:39,263
- I am! I am not going
to baby Mark anymore,
259
00:11:39,299 --> 00:11:41,332
and you know what?
Neither should you.
260
00:11:43,437 --> 00:11:45,669
- So then I said,
"I don't care
261
00:11:45,706 --> 00:11:47,872
"how much you cry about it,
if you don't got the tickets,
262
00:11:48,007 --> 00:11:51,542
you don't get to ride, baby."
263
00:11:51,578 --> 00:11:53,678
- You did not say that.
264
00:11:53,680 --> 00:11:56,080
- I did. I said it
right to his 6-year-old face.
265
00:11:56,116 --> 00:11:57,715
And he felt it.
He felt it.
266
00:11:57,850 --> 00:11:59,750
- Haha!
- Yeah, you were born
267
00:11:59,786 --> 00:12:02,186
for this work, man.
Just like the rest of us here.
268
00:12:02,222 --> 00:12:04,488
- I'm just sorry I didn't
figure that out earlier.
269
00:12:04,524 --> 00:12:06,357
- Many of us came
to it late in life.
270
00:12:06,393 --> 00:12:08,192
I used to be a camera
operator on films.
271
00:12:08,228 --> 00:12:10,694
- Ah, cool!
Anything I might have seen?
272
00:12:10,731 --> 00:12:13,497
- Are you familiar with the Ken
Burns' Civil War documentary?
273
00:12:13,533 --> 00:12:15,967
- Yeah. What?
You worked on that?
274
00:12:16,036 --> 00:12:18,603
- No, I worked on a
pornographic parody of it.
275
00:12:18,738 --> 00:12:20,404
That was 50 hours, right,
276
00:12:20,474 --> 00:12:23,841
with some of the largest battle
scenes in pornographic history.
277
00:12:23,877 --> 00:12:26,844
- Battle scenes? Wow, OK.
- Oh, but it wasn't expensive.
278
00:12:26,880 --> 00:12:28,646
Like, 'cause we just
used like photographs,
279
00:12:28,715 --> 00:12:30,514
moving screen left,
screen right and top to bottom.
280
00:12:30,550 --> 00:12:32,249
- OK.
- Critics said
281
00:12:32,285 --> 00:12:34,718
our faithfulness
to the form
282
00:12:34,755 --> 00:12:36,754
ruined any hint
of eroticism.
283
00:12:36,790 --> 00:12:39,991
- Sure, OK.
Wow, that's amazing!
284
00:12:39,993 --> 00:12:41,926
- Thank you.
- You know. Yeah.
285
00:12:41,995 --> 00:12:44,228
Did you all have jobs
before this too?
286
00:12:44,264 --> 00:12:45,863
- Played in the CFL.
287
00:12:45,999 --> 00:12:49,867
CFL... CFL...
288
00:12:49,903 --> 00:12:52,069
- I won MVP
seven times.
289
00:12:52,071 --> 00:12:55,006
- Right. No,
I'm just trying to...
290
00:12:55,075 --> 00:12:57,274
- My face is the first thing
you see when you enter
291
00:12:57,310 --> 00:12:59,210
the Canadian Football
Hall of Fame.
292
00:12:59,246 --> 00:13:01,012
- Football! There it is.
There it is.
293
00:13:01,081 --> 00:13:03,113
I always forget that Canada
has a football league,
294
00:13:03,150 --> 00:13:06,284
but cool! Good for you!
295
00:13:06,419 --> 00:13:08,820
OK, I'm gonna get
another drink.
296
00:13:08,955 --> 00:13:11,722
Anyone else want something?
297
00:13:11,758 --> 00:13:13,958
You're good? OK.
Be right back, guys.
298
00:13:29,709 --> 00:13:32,310
- Soon, you will be
joining us on the road.
299
00:13:32,445 --> 00:13:36,080
- Oh yeah, yeah, yeah. How far
are we gonna travel anyway?
300
00:13:36,116 --> 00:13:38,449
- Some carnivals cover
the Maritimes,
301
00:13:38,585 --> 00:13:40,585
some the country,
302
00:13:40,587 --> 00:13:43,921
but our carnival
covers the Maritimes.
303
00:13:43,957 --> 00:13:46,123
- Oh, OK, yeah.
304
00:13:46,125 --> 00:13:48,492
Not really where I thought
that was going, but right on.
305
00:13:48,562 --> 00:13:50,461
- You want to see what
our living quarters look like?
306
00:13:51,698 --> 00:13:54,331
- Sure, yeah.
- Come on.
307
00:13:54,367 --> 00:13:56,234
- Oh, jeez! OK.
308
00:13:59,239 --> 00:14:03,140
- Would you like a drink?
- Oh, uh, yeah, sure.
309
00:14:03,176 --> 00:14:05,944
It's a nice place.
310
00:14:05,946 --> 00:14:07,879
Oh, OK...
311
00:14:07,948 --> 00:14:09,947
Just two different liquors that
were sitting out, that's fun.
312
00:14:10,083 --> 00:14:12,884
Oh, it smells so old.
I'll put that there.
313
00:14:12,886 --> 00:14:15,119
- I never told you what I used
to do for a living.
314
00:14:15,155 --> 00:14:18,122
- Oh no, you didn't, no.
- I worked with the homeless.
315
00:14:18,158 --> 00:14:21,058
- Oh, wow! That's really nice.
- I taught them how to fight
316
00:14:21,094 --> 00:14:24,128
for a series of online videos
called Homeless Battles.
317
00:14:24,164 --> 00:14:26,164
- Right, OK, that is...
318
00:14:26,166 --> 00:14:28,099
that is less nice
than I thought it was.
319
00:14:28,168 --> 00:14:30,834
- Very much so.
- OK.
320
00:14:30,871 --> 00:14:33,170
This is moving so, so fast. Um.
321
00:14:33,206 --> 00:14:35,439
It's just like sort of
starting to dawn on me
322
00:14:35,508 --> 00:14:38,108
that we don't know
each other too well--
323
00:14:38,144 --> 00:14:40,244
- You are so sweet, huh?
- Oh...
324
00:14:40,247 --> 00:14:42,212
- So much nicer
than my husband.
325
00:14:42,249 --> 00:14:45,716
- Yeah. Yeah, I could have sworn
you said "husband" there.
326
00:14:45,785 --> 00:14:47,318
- Oh, don't worry,
we are separated.
327
00:14:47,387 --> 00:14:49,454
I've made it very clear
I care nothing for him
328
00:14:49,589 --> 00:14:51,722
or his precious
Canadian football.
329
00:14:51,791 --> 00:14:54,224
- Your husband is Jethro?
OK, I'm gonna go.
330
00:14:54,261 --> 00:14:56,360
I'm gonna leave this place. No.
- I knew you were no good!
331
00:14:56,396 --> 00:14:58,796
- OK.
- One day in the
carnival and you're already
332
00:14:58,865 --> 00:15:01,466
angling for my girl!
- Nothing happened, Jethro.
333
00:15:01,468 --> 00:15:03,667
- I am not your girl!
We are separated!
334
00:15:03,703 --> 00:15:06,503
And you are having sex
with strangers all the time!
335
00:15:06,539 --> 00:15:08,205
- I did that once
336
00:15:08,241 --> 00:15:10,207
because you wanted
to open up our relationship,
337
00:15:10,243 --> 00:15:13,410
and I cried the whole time.
- Because you are weak!
338
00:15:13,446 --> 00:15:15,679
- Oh, wow!
- Oh, bravo!
339
00:15:15,715 --> 00:15:17,548
Where did you learn
to catch like that?
340
00:15:17,684 --> 00:15:19,650
The stupid CFL?
- It's not stupid.
341
00:15:19,686 --> 00:15:22,420
It's much harder than the NFL.
We only get three downs
342
00:15:22,422 --> 00:15:24,722
instead of four, and our
field is ten yards longer.
343
00:15:24,758 --> 00:15:27,125
Ten yards!
- Spare me your defence
344
00:15:27,260 --> 00:15:29,761
of that ridiculous league, OK?
Eight teams total;
345
00:15:29,763 --> 00:15:32,096
2 are called the Roughriders?
- That was only for a bit.
346
00:15:32,098 --> 00:15:34,031
Ottawa is called
the Redblacks now.
347
00:15:34,167 --> 00:15:36,901
It's not perfect, but it's OK!
- It is OK. So I feel
348
00:15:36,970 --> 00:15:39,437
like this argument is no longer
totally about me, so I'm just
349
00:15:39,506 --> 00:15:41,605
gonna scoot pass you--
- You're not going anywhere!
350
00:15:41,641 --> 00:15:44,775
Jethro, get away from me!
351
00:15:44,844 --> 00:15:47,978
What? What? Was that your...
352
00:15:48,014 --> 00:15:50,782
was that your favourite vase?
- Those were my father's ashes,
353
00:15:50,784 --> 00:15:54,952
you brute!
- Ohhh...
354
00:15:57,157 --> 00:15:59,957
Andy!
- Hey, I brought vino!
355
00:15:59,993 --> 00:16:01,959
- Turn around, Andy,
we gotta get out of here!
356
00:16:01,995 --> 00:16:04,028
Dad was right,
this place is bad!
357
00:16:04,030 --> 00:16:05,729
Let's go!
- Oh, oh my!
358
00:16:05,765 --> 00:16:07,799
- Come back here
and face justice
359
00:16:07,934 --> 00:16:09,901
like a man!
- Mark, what is going on?!
360
00:16:16,175 --> 00:16:19,210
- Just get inside first,
come on! Go, go, go, go, go!
361
00:16:19,212 --> 00:16:21,279
- OK, OK. OK, OK, OK.
362
00:16:21,281 --> 00:16:23,214
- OK, let's go.
Let's try this again.
363
00:16:23,349 --> 00:16:25,816
OK, OK, OK. Busy, still busy.
364
00:16:25,852 --> 00:16:28,152
Why wouldn't it be?
Why would the only
365
00:16:28,154 --> 00:16:30,488
police officer in this town
not have call waiting?!
366
00:16:30,557 --> 00:16:33,591
- Mark, what
the hell is going on?
- OK, so turns out I sort of
367
00:16:33,593 --> 00:16:35,493
almost hooked up
with Evangeline,
368
00:16:35,628 --> 00:16:37,829
who's like married
to Jethro, who's
369
00:16:37,964 --> 00:16:40,297
this former CFL star monster--
- Wait, wait, wait.
370
00:16:40,333 --> 00:16:43,501
That was Jethro Boyd? Like,
seven times CFL MVP Jethro Boyd?
371
00:16:43,570 --> 00:16:45,370
- I don't know. What...
How do you know that?
372
00:16:45,505 --> 00:16:47,372
- I love the CFL.
It's a harder league.
373
00:16:47,507 --> 00:16:49,907
Just deeper end zones,
only three downs, it's great.
374
00:16:49,909 --> 00:16:52,643
- Shut up! Where's Dad?
He'll save us. Dad?!
375
00:16:52,645 --> 00:16:54,579
- He's still in Summerside.
- Oh, my God, that's right.
376
00:16:54,714 --> 00:16:57,048
There's nothing to save us now.
They're gonna kill me, Andy.
377
00:16:57,183 --> 00:16:59,584
Those carnies, they probably got
some crazy punishment in store
378
00:16:59,586 --> 00:17:02,119
for me. They're gonna skin me
alive. They're gonna take
379
00:17:02,155 --> 00:17:04,188
my dick, Andy. Oh! Andy,
they're gonna take my dick.
380
00:17:04,190 --> 00:17:07,525
- They're not
gonna take your dick.
- I think they might...
381
00:17:07,594 --> 00:17:11,328
- No, they're not. Look, look.
For all we know, we lost them.
382
00:17:14,233 --> 00:17:16,601
OK. Yeah, they probably have
your address on file.
383
00:17:16,736 --> 00:17:18,603
- What's going on?
- Oh, God... There's a bunch
384
00:17:18,738 --> 00:17:20,738
of carnival folk outside,
Bryn, and they wanna kill me!
385
00:17:20,740 --> 00:17:23,808
- Are the furry twins there?
- Did you hear what I said,
Bryn?! They want to kill me!
386
00:17:23,943 --> 00:17:26,210
- I'm gonna go put on
something nice.
387
00:17:26,212 --> 00:17:28,546
- I'm gonna go talk to them.
- Wait, wait, wait, wait.
388
00:17:28,615 --> 00:17:31,482
Don't do that, Andy.
Don't talk to them.
There's no talking here.
389
00:17:31,617 --> 00:17:33,750
No talking. No talking.
- Mark. It's OK. Look...
390
00:17:33,787 --> 00:17:37,488
This is what big brothers do.
391
00:17:37,623 --> 00:17:41,024
Oh, shit!
- We should have run when we had
the chance, Andy, you idiot!
392
00:17:41,061 --> 00:17:43,027
- Mark, you have been found
guilty of two counts
393
00:17:43,096 --> 00:17:46,097
of carnival impropriety and in
accordance with carnival law,
394
00:17:46,099 --> 00:17:48,566
Jethro has chosen
trial by combat.
395
00:17:48,568 --> 00:17:50,367
- What?!
- OK. We respect your custom,
396
00:17:50,437 --> 00:17:52,369
but isn't a fight
to the death a bit extreme?
397
00:17:52,371 --> 00:17:54,439
- It's not to death. It's just
to a certain degree of injury.
398
00:17:54,574 --> 00:17:56,441
- Oh, it's just to a certain
degree of injury, Mark.
399
00:17:56,576 --> 00:17:58,775
- "A certain degree of injury?!"
Then you fight him, Andy!
400
00:17:58,812 --> 00:18:01,044
- OK. Mark! Mark,
Mark, Mark!
401
00:18:01,081 --> 00:18:02,980
His one weakness is
he overruns his passes.
402
00:18:03,116 --> 00:18:05,048
- This isn't football,
you moron!
403
00:18:05,085 --> 00:18:08,052
What the hell are you talking
about?! Oh, my God! He's ripped!
404
00:18:08,187 --> 00:18:10,087
...with his shirt off!
405
00:18:17,097 --> 00:18:21,099
♪♪♪- Crush him, Jethro!
406
00:18:50,430 --> 00:18:51,996
HEY!
407
00:18:52,065 --> 00:18:55,766
No, no, no, no, no, no, no!
408
00:18:55,768 --> 00:18:58,101
This is my property,
409
00:18:58,138 --> 00:19:00,571
so you can all
clear off right now.
410
00:19:00,706 --> 00:19:02,507
- Please and thank you!
411
00:19:02,642 --> 00:19:04,508
- Sorry, sir, this is
an internal matter
412
00:19:04,577 --> 00:19:06,310
pertaining to official
carnival business.
413
00:19:06,445 --> 00:19:08,378
And once it's settled,
we'll be out of here.
414
00:19:08,414 --> 00:19:10,915
- I know all about
your "carnival law".
415
00:19:10,917 --> 00:19:13,985
And that means I know
that the aggrieved
416
00:19:14,120 --> 00:19:18,288
could accept reconciliation
in goods rather than blood
417
00:19:18,324 --> 00:19:21,458
if he, or she, so chooses.
- Well, yes.
418
00:19:21,494 --> 00:19:23,394
But Jethro has chosen
419
00:19:23,529 --> 00:19:25,796
trial by combat.
- Yes. Well...
420
00:19:25,798 --> 00:19:30,001
Jethro hasn't seen
what I have to offer.
421
00:19:30,003 --> 00:19:31,936
For instance...
422
00:19:31,938 --> 00:19:34,371
- Fifty human skulls!
423
00:19:34,373 --> 00:19:36,373
Where'd you get 'em?
424
00:19:36,409 --> 00:19:39,543
- Hey! When someone sells you
50 human skulls at a fair price,
425
00:19:39,612 --> 00:19:42,914
you don't ask questions!
- I hear that!
426
00:19:43,049 --> 00:19:44,748
- Rollie said it earlier.
- What do you think, sweetheart?
427
00:19:44,817 --> 00:19:47,218
If we piled up
these skulls,
428
00:19:47,220 --> 00:19:49,620
they'd make a nice shrine
to your father.
429
00:19:49,755 --> 00:19:51,956
Oh...
430
00:19:51,958 --> 00:19:54,224
That would be
really nice.
431
00:19:54,260 --> 00:19:56,160
- We'll take 'em.
432
00:20:01,634 --> 00:20:03,467
- Do you think Jethro would
give me an autograph?
433
00:20:05,471 --> 00:20:07,438
- The hell is wrong
with you, man?
434
00:20:09,809 --> 00:20:12,443
I'm sorry, Dad.
435
00:20:12,445 --> 00:20:14,378
I never should've let Andy
talk me into joining
436
00:20:14,447 --> 00:20:17,114
the job market.
- That's right, son.
437
00:20:17,116 --> 00:20:19,516
Listen, next time you need
money, just come and see me.
438
00:20:19,552 --> 00:20:22,253
- How is that the lesson here?
He can't spend his whole
life without a job.
439
00:20:22,388 --> 00:20:24,254
- Hey, you can just
hush your mouth.
440
00:20:24,290 --> 00:20:26,957
You pushed him into all this.
And it cost me fifty skulls.
441
00:20:26,993 --> 00:20:29,060
- Fifty skulls, Andy.
442
00:20:29,195 --> 00:20:31,529
- Fifty...
- How is he gonna replace those?
443
00:20:31,664 --> 00:20:33,297
Uh? Those don't come along
at a fair price every day.
444
00:20:33,366 --> 00:20:36,267
Well...
445
00:20:36,336 --> 00:20:38,335
I'm just glad it all
worked out for the best.
446
00:20:38,371 --> 00:20:40,805
The whole family back together,
in the kitchen.
447
00:20:40,940 --> 00:20:43,007
Doing our thing.
Minus Bryn.
448
00:20:43,076 --> 00:20:45,076
Where... where is Bryn?
449
00:20:45,078 --> 00:20:46,811
- Guaranteed she followed
those furry twins
450
00:20:46,946 --> 00:20:48,746
back to the carnival.
- Yes.
451
00:20:48,748 --> 00:20:51,415
That's a 100%... what happened.
- Oh, I don't believe it...
452
00:20:51,550 --> 00:20:53,817
- OK. Well, I'm sure everything
is just fine, but just in case
453
00:20:53,886 --> 00:20:56,687
I think that we should probably
all hop in the truck
454
00:20:56,689 --> 00:20:58,823
and go track her down.
OK. Now, please.
455
00:20:58,958 --> 00:21:02,359
Now, now, now. I'm actually
feeling very worried about this.
456
00:21:02,395 --> 00:21:04,361
Go, go.
457
00:21:04,497 --> 00:21:06,163
Let's go!
458
00:21:06,199 --> 00:21:10,568
- ♪♪ You can make your life
a misery if you try ♪
459
00:21:10,703 --> 00:21:14,371
♪ You can take a smile
and change it to a sigh ♪
460
00:21:14,407 --> 00:21:17,374
Closed Captioning by SETTE inc
461
00:21:17,410 --> 00:21:19,744
♪ And then you'd be on a cloud ♪
462
00:21:21,214 --> 00:21:23,180
♪ Cause there's an awful lot
of sunshine in the sky ♪
463
00:21:26,185 --> 00:21:29,186
♪ Yes, there's an awful lot ♪
464
00:21:29,188 --> 00:21:32,223
♪ Of sunshine in the sky ♪♪
38218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.