All language subtitles for Buddhas Palm 1982 yts

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,589 --> 00:00:09,593 SHAW BROTHERS (HK) LTD. A SHAW STUDIOS PRODUCTION 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:15,432 --> 00:00:17,976 Amitabha... Amitabha... 5 00:00:18,101 --> 00:00:20,395 Eminent monk of the Song Dynasty Bhagavan Tathagata 6 00:00:20,521 --> 00:00:23,232 meditated in reclusion for seven years in Ten Thousand Buddha Grotto, 7 00:00:23,357 --> 00:00:25,067 gathering Heaven and Earth's righteous energy, 8 00:00:25,192 --> 00:00:27,903 devoting himself to the creation of the nine stances of the Buddha's Palm, 9 00:00:28,028 --> 00:00:30,906 reputed to be the supreme and unparalleled martial art. 10 00:00:32,991 --> 00:00:34,451 Amitabha... 11 00:00:35,494 --> 00:00:37,496 ALEX MAN AS KOO HON-WAN Master... 12 00:00:38,080 --> 00:00:40,749 Why are you doing this? Why? 13 00:00:40,874 --> 00:00:44,753 With champions from under Heaven all swarming to him in admiration, 14 00:00:44,878 --> 00:00:48,924 the Bhagavan, his indulgence exhausted, became completely lost in his training, 15 00:00:49,049 --> 00:00:51,134 his life pushed to the brink. 16 00:00:55,639 --> 00:01:03,689 Hon-wan, this Blazing Cloud Battle Robe, take it and do what you will. 17 00:01:03,814 --> 00:01:08,318 You must take good care of yourself from now on. 18 00:01:16,285 --> 00:01:17,703 Master? 19 00:01:18,620 --> 00:01:19,788 Master! 20 00:01:20,706 --> 00:01:22,749 Master... 21 00:01:23,625 --> 00:01:25,794 They killed you! 22 00:01:26,628 --> 00:01:28,046 Master. 23 00:01:30,257 --> 00:01:31,800 Master. 24 00:01:33,010 --> 00:01:35,345 They've driven you to your death. 25 00:01:51,278 --> 00:01:56,658 BUDDHA'S PALM 26 00:01:57,284 --> 00:01:59,411 Having witnessed the Bhagavan's demise, 27 00:01:59,536 --> 00:02:02,372 Koo Hon-wan, blinded by indignation, declared himself the Blazing Cloud Mad God, 28 00:02:02,497 --> 00:02:05,250 and slaughtered his way through the martial arts world. 29 00:02:05,876 --> 00:02:08,170 LIGHTING: CHAN FAN RECORDING: TSUI BING-KWONG 30 00:02:08,837 --> 00:02:12,007 MAKE-UPI LAU KAI-SING, POON MAN-WAH COSTUMES: LIU CHI-YU 31 00:02:12,674 --> 00:02:15,886 EDITING: SIU FUNG, MA CHUNG-YIU CINEMATOGRAPHYI WONG CHIT 32 00:02:16,595 --> 00:02:18,930 ART DIRECTOR: CHAN KING-SAM PROPS: SHAM HIN-CHO, YU YIN-MAN 33 00:02:19,556 --> 00:02:22,351 VISUAL EFFECTS: FILM MAGIC MUSIC: BOBBY CHAN 34 00:02:22,934 --> 00:02:25,771 PRODUCTION MANAGER: VIRGINIA LOK UNIT MANAGER: LAU CHING-PANG 35 00:02:26,647 --> 00:02:28,940 ACTION DESIGN: TANG TAK CHEUNG 36 00:02:58,929 --> 00:03:00,972 BOOM! BANG! WHOOSH! POW! YAH! 37 00:03:16,488 --> 00:03:19,116 Back then, only the Twin Bell and Rings, the Three Absolute Palms, 38 00:03:19,241 --> 00:03:22,494 and the Myriad Swords Celestial could withstand the Mad God. 39 00:03:22,619 --> 00:03:25,956 They met atop the heavenly mountain, Tengri Tagh, and after a fierce battle, 40 00:03:26,081 --> 00:03:29,000 the five devils vanished from the world. 41 00:03:29,126 --> 00:03:31,002 MYRIAD SWORDS CELESTIAL THE HEAVENLY CRIPPLE 42 00:03:40,721 --> 00:03:43,348 In the blink of an eye, twenty years have passed. 43 00:03:43,473 --> 00:03:46,852 At Nine-Tasseled Flying Bell's ancestral home, Mount Mirage Villa, 44 00:03:46,977 --> 00:03:48,687 events being to stir once more. 45 00:03:58,822 --> 00:04:00,949 PAUL CHE AS SKINNY LOUT, TSUI YU-NAI 46 00:04:01,074 --> 00:04:02,743 Mmm, good stuff! 47 00:04:02,868 --> 00:04:05,579 CHIANG KAM AS FAT LOUT, TSUI YU-SHA 48 00:04:10,751 --> 00:04:12,252 What is it? 49 00:04:12,377 --> 00:04:15,630 - Check it out. - Hey, let's have a bit of fun with him. 50 00:04:18,925 --> 00:04:20,343 Hey, hey! 51 00:04:23,555 --> 00:04:24,848 Go! 52 00:04:29,978 --> 00:04:33,732 Li'| Martial Brother, I sure feel sorry for you. 53 00:04:33,857 --> 00:04:39,029 Martial Brother, what happened for you to feel so sorry for him? Eh? 54 00:04:39,154 --> 00:04:41,281 Martial Sister's getting married. 55 00:04:41,406 --> 00:04:44,785 Oh, Lung Kim-fei! Congratulations are in order, then! 56 00:04:44,910 --> 00:04:49,998 Uh-uh... he's not the groom, though. Heart-of-Ice-in-White is! 57 00:04:50,123 --> 00:04:53,460 Oh, dear! That really is too bad. 58 00:04:53,585 --> 00:04:59,758 So, first his face gets all scratched up, and now his lover doesn't want him. 59 00:04:59,883 --> 00:05:03,428 DEREK YEE AS LUNG KIM-FEI Martial Sister, she'd never do that! 60 00:05:07,682 --> 00:05:09,100 Martial Sister? 61 00:05:09,935 --> 00:05:11,353 Martial Sister? 62 00:05:12,145 --> 00:05:14,064 Martial Sister? Martial Sister? 63 00:05:15,857 --> 00:05:18,026 CANDICE YU AS BLONDE-IN-CRIMSON-SILK Kim-fei... 64 00:05:18,151 --> 00:05:22,489 Martial Sister, they're saying you and that Heart-of-Ice-in-White are... 65 00:05:24,908 --> 00:05:27,202 - Go back inside. - Yes. 66 00:05:28,495 --> 00:05:32,207 Kim-fei... I know you treat me very well. 67 00:05:33,250 --> 00:05:36,127 What happened to your face was all because of me. 68 00:05:38,046 --> 00:05:39,589 But as you know, 69 00:05:39,714 --> 00:05:44,177 the reputation of our Nu River Sect worsens with each passing day. 70 00:05:44,302 --> 00:05:46,888 What's more, Father hopes... 71 00:05:47,013 --> 00:05:50,016 He hopes we will gain Young Master Au-yeung's favor. 72 00:05:50,141 --> 00:05:52,644 Then, we will not fear our nemesis, the Golden Robes. 73 00:05:52,769 --> 00:05:55,564 In other words, Master is using you as a bargaining tool? 74 00:05:56,523 --> 00:05:58,817 Even if I was to disobey Father and marry you instead, 75 00:05:58,942 --> 00:06:02,404 how will you defeat the Golden Robes, tell me? 76 00:06:04,531 --> 00:06:06,783 I'll sacrifice the other half of my face! 77 00:06:07,742 --> 00:06:09,160 Kim-fei... 78 00:06:09,286 --> 00:06:13,248 Martial Sister, tell me this, then, do you actually love that Heart-of-lce? 79 00:06:13,373 --> 00:06:17,794 You still don't understand? I have no choice in the matter! 80 00:06:22,883 --> 00:06:25,594 Ah, what's wrong with you? These are for our guests. 81 00:06:25,719 --> 00:06:28,471 - I'll get a right earful if I spill it. - Let me take it in. 82 00:06:37,230 --> 00:06:39,482 Young Master Au-yeung, you are much too kind. 83 00:06:39,608 --> 00:06:42,277 You flatter me! You're the one who's too kind. 84 00:06:43,194 --> 00:06:46,114 What are these small tokens of gratitude but trifles? 85 00:06:46,239 --> 00:06:47,449 Your tea! 86 00:06:50,076 --> 00:06:52,495 KU KUAN-CHUNG AS HEART-OF-ICE-IN-WHITE 87 00:06:52,621 --> 00:06:54,623 Stand down! 88 00:06:55,498 --> 00:06:59,002 So the Lau residence is home to crouching tigers and hidden dragons? 89 00:07:05,383 --> 00:07:07,844 CHING MIAO AS LORD OF MIRAGE VILLAGE Kim-fei, such impudence! 90 00:07:19,189 --> 00:07:21,274 You fail to know your place! 91 00:07:22,901 --> 00:07:24,235 What's happening? 92 00:07:25,278 --> 00:07:28,698 Great men show great mercy. Think nothing of this boy! 93 00:08:23,253 --> 00:08:26,589 Lung Kim-fei, you just keep going at him. What's the point? 94 00:08:26,715 --> 00:08:29,134 Tell me, how are you any match for Heart-of-Ice-in-White? 95 00:08:29,259 --> 00:08:32,303 Be careful now! Ow! Kicked again. 96 00:08:32,429 --> 00:08:35,390 Yikes! That kick sure got you good. 97 00:08:38,268 --> 00:08:40,895 I can't believe he got saved by some kind of monster. 98 00:08:41,021 --> 00:08:43,440 Talk about a close call! 99 00:09:06,838 --> 00:09:08,673 Elder, your junior before you... 100 00:09:12,552 --> 00:09:15,889 Lung Kim-fei, one close call doesn't mean your luck won't run out. 101 00:09:16,014 --> 00:09:18,725 This old-timer's not easy to get along with. 102 00:09:21,186 --> 00:09:23,021 Why'd you save me? Now everyone's bullying me! 103 00:09:23,146 --> 00:09:26,608 Look how that old geezer treated me! Martial Sister has ditched me as well. 104 00:09:29,110 --> 00:09:31,571 Whoa! How are we so high up? 105 00:09:35,784 --> 00:09:38,161 What's with you? Think you're so smart for saving me? 106 00:09:38,286 --> 00:09:41,998 Like I need you to save me! Get lost! Scram! Scram! 107 00:09:48,004 --> 00:09:52,217 Why did you save me? If you're gonna humiliate me, just let me die! 108 00:09:52,342 --> 00:09:56,012 Do you desperately want to die? I refuse to grant your wish! 109 00:09:56,137 --> 00:09:59,349 - Like I need you to grant it! My death... - Silence! 110 00:10:01,059 --> 00:10:06,189 The reason I deny you death for now is so I can make you my disciple. 111 00:10:06,314 --> 00:10:09,067 Elder, you're making a mistake. I'm bad at martial arts and I'm stupid... 112 00:10:09,192 --> 00:10:11,361 It's because you're stupid! 113 00:10:11,486 --> 00:10:13,488 I need to wake you up. 114 00:10:14,739 --> 00:10:18,284 - First, accept me as your master. - I already have a master. 115 00:10:21,496 --> 00:10:23,581 You won't do it? 116 00:10:24,290 --> 00:10:26,376 - You really won't? - I won't! 117 00:10:31,673 --> 00:10:33,675 Fine! Fine... 118 00:10:35,051 --> 00:10:38,888 - I take it you must be starving. - A little. 119 00:10:39,013 --> 00:10:40,849 Then, come with me. 120 00:10:44,936 --> 00:10:47,564 ISOLATION GROTTO 121 00:10:52,944 --> 00:10:55,947 Good boy, DOPQY- Off you go. 122 00:11:01,870 --> 00:11:04,622 Hey, what kinda martial arts do you wanna teach me anyway? 123 00:11:06,624 --> 00:11:10,170 That created by my master Bhagavan Tathagata: Buddha's Palm. 124 00:11:10,837 --> 00:11:13,923 Buddha's Palm? That means you, Elder, are the Blazing Cloud Mad God. 125 00:11:14,048 --> 00:11:15,967 That's impossible. Aren't you dead already? 126 00:11:16,092 --> 00:11:17,677 Dead? 127 00:11:24,017 --> 00:11:26,728 The Blazing Cloud Mad God cannot die so easily! 128 00:11:29,564 --> 00:11:32,400 Koo Hon-wan shall never yield to anyone! 129 00:11:32,525 --> 00:11:34,444 Isn't that right, Dopey? 130 00:11:38,239 --> 00:11:40,241 Still raw... 131 00:11:40,366 --> 00:11:41,993 You're bananas! 132 00:11:44,287 --> 00:11:47,373 So... so what happened to your eyes? 133 00:11:47,498 --> 00:11:49,083 My Eyes? 134 00:11:51,794 --> 00:11:53,922 I've been blind for over a decade. 135 00:11:56,549 --> 00:12:00,511 Today, I am in good spirits, so I have no qualms telling you. 136 00:12:00,637 --> 00:12:02,305 Dopey, pay attention! 137 00:12:04,182 --> 00:12:06,559 Back when I still roamed the land, 138 00:12:06,684 --> 00:12:12,398 I never encountered a worthy adversary, for only I knew the Buddha's Palm. 139 00:12:19,572 --> 00:12:22,408 At the Battle of Tengri Tagh, 140 00:12:22,533 --> 00:12:24,869 The Twin Bell and Rings, the Three Absolute Palms, 141 00:12:24,994 --> 00:12:27,372 and the Heavenly Cripple ambushed me! 142 00:12:27,497 --> 00:12:29,749 They threw me over the mountain cliff. 143 00:12:30,750 --> 00:12:33,336 I was gravely wounded, 144 00:12:33,461 --> 00:12:34,837 and I had lost sight in my eyes! 145 00:12:34,963 --> 00:12:36,631 CHEN SZU-CHIA AS NINE-TASSELLED FLYING BELL 146 00:12:36,714 --> 00:12:40,510 Eventually... Eventually, I could bear no more. 147 00:12:43,221 --> 00:12:45,181 PAVILION TO THE HEAVENS 148 00:12:53,773 --> 00:12:57,235 Fortunately, an unknown woman came to my rescue. 149 00:12:58,820 --> 00:13:03,658 Afterwards... we spent our days together. 150 00:13:05,827 --> 00:13:08,037 Initially, I was indebted to her. 151 00:13:09,580 --> 00:13:15,461 But then I discovered her identity, becoming convinced she meant me harm! 152 00:13:16,629 --> 00:13:20,008 In my rage... I drove her away! 153 00:13:20,133 --> 00:13:22,343 Nine-Tasseled Flying Bell, begone! 154 00:13:24,762 --> 00:13:26,931 Begone. Away with you! 155 00:13:39,027 --> 00:13:42,447 Lau Piu-piu? Isn't she my master's sister? 156 00:13:44,574 --> 00:13:47,285 Then, is she still at Mount Mirage Villa? 157 00:13:47,410 --> 00:13:50,038 For as long as I've been with my master, I've never even seen her. 158 00:13:50,163 --> 00:13:52,707 I heard it's been decades since she disappeared. 159 00:13:53,708 --> 00:13:55,168 Decades... 160 00:13:56,252 --> 00:13:57,795 Decades... 161 00:13:59,922 --> 00:14:02,717 Very well. Very well, then. 162 00:14:02,842 --> 00:14:06,179 Lung Kim-fei, I will teach you the Buddha's Palm! 163 00:14:06,304 --> 00:14:08,473 I don't wanna learn it. 164 00:14:09,640 --> 00:14:12,060 You don't? Why not? 165 00:14:12,185 --> 00:14:14,979 No reason. I'm gonna go check on Dopey. 166 00:14:15,646 --> 00:14:17,106 Don't move! 167 00:14:34,957 --> 00:14:36,417 Running away? 168 00:14:57,814 --> 00:15:01,067 This stance is called "Emergence of Buddha's Light". 169 00:15:01,192 --> 00:15:04,654 And now you know the Buddha's Palm, stupid one. 170 00:15:04,779 --> 00:15:08,324 - Elder, teach me some more! - And why should I teach you? 171 00:15:08,449 --> 00:15:12,912 How many pleaded with me to teach them on Tengri Tagh back in the day? 172 00:15:13,037 --> 00:15:15,081 I didn't even bat an eye at them! 173 00:15:16,290 --> 00:15:19,669 It's because you didn't want to learn that made me want to teach you. 174 00:15:19,794 --> 00:15:22,880 - Sir, I want to learn more stances. - You will. 175 00:15:25,299 --> 00:15:27,009 But what a shame. 176 00:15:28,177 --> 00:15:29,804 MY eyes! 177 00:15:32,014 --> 00:15:36,519 Otherwise, I could pass on to you all eight stances of the Buddha's Palm. 178 00:15:39,272 --> 00:15:42,150 Ah... We can heal your eyes with the Spawn of the Golden Dragon. 179 00:15:43,151 --> 00:15:46,529 - How do you know that? - My master told me about it. 180 00:15:46,654 --> 00:15:49,949 I heard that over the next few days the Purple Dragon Cave opens up. 181 00:15:50,074 --> 00:15:52,702 Elder, why don't I get it for you? 182 00:15:57,915 --> 00:15:59,917 Are you taking pity on me? 183 00:16:00,751 --> 00:16:03,337 Are you that skilled in martial arts now? 184 00:16:03,463 --> 00:16:06,799 Going to the Purple Dragon Cave is like entering the jaws of death. 185 00:16:06,924 --> 00:16:08,176 Elder? 186 00:16:08,968 --> 00:16:11,304 Elder, I'm not afraid. Let me go get it for you. 187 00:16:11,429 --> 00:16:13,306 Why are you following me? 188 00:16:13,431 --> 00:16:16,851 You'd better quickly master the "Emergence of Buddha's Light". 189 00:16:16,976 --> 00:16:19,562 Otherwise, I will turn you inside-out! 190 00:16:20,146 --> 00:16:23,858 Dopey! Keep an eye on him. Don't let him slack off. 191 00:16:26,402 --> 00:16:31,491 Actually, the old-timer did not let Kim-fei go for his own good. 192 00:16:31,616 --> 00:16:34,911 Right, I guess I'll have to sneak off, then. 193 00:16:38,581 --> 00:16:40,666 PURPLE DRAGON COUNTRY 194 00:16:40,791 --> 00:16:42,793 What's taking so long? What's going on? 195 00:16:44,045 --> 00:16:47,882 Big Sis? How much longer before the Spawn of the Golden Dragon comes out? 196 00:16:48,007 --> 00:16:51,761 I don't know. Master said midnight on the night of a full moon. 197 00:16:51,886 --> 00:16:53,346 It won't be long now. 198 00:16:53,471 --> 00:16:57,016 They say the Purple Dragon Cave spits out a pearl every 99 years. 199 00:16:57,141 --> 00:17:00,102 The Spawn of the Golden Dragon within it can cure all poisons. 200 00:17:00,228 --> 00:17:02,897 Needless to say, every school and sect is hereto make off with it. 201 00:17:03,022 --> 00:17:05,066 Kim-fei's walking right into a death trap. 202 00:17:05,191 --> 00:17:08,236 Be a good boy and go home. Go! 203 00:17:09,529 --> 00:17:13,741 Dopey sure is a big dope! How can he be such a klutz? 204 00:17:17,578 --> 00:17:19,288 Are you kidding me? 205 00:17:19,413 --> 00:17:21,082 Martial Sister? Martial Sister? 206 00:17:21,207 --> 00:17:23,626 - What are you doing here? - Don't act so familiar with us! 207 00:17:23,751 --> 00:17:26,754 I'm Kau Yuk-kuen, she's Kau Yuk-wah. Who's your martial sister now? 208 00:17:28,297 --> 00:17:29,715 Oh, I'm sorry. 209 00:17:33,594 --> 00:17:37,056 Whoa, it's coming out! It's coming out! It's coming! 210 00:18:10,381 --> 00:18:13,676 Hey, not so fast! Outta the way! It's mine! 211 00:18:18,472 --> 00:18:21,350 This is the Spawn of the Golden Dragon and the Golden Dragon Slayer. 212 00:18:21,475 --> 00:18:23,185 What are you waiting for? 213 00:18:26,814 --> 00:18:30,318 Hold on! That's mine! Come back! Come back! 214 00:18:33,237 --> 00:18:34,238 KARA WAI AS KAU YUK-KUEN 215 00:18:34,322 --> 00:18:37,241 Big Sis, how will we heal Master's face now? 216 00:18:37,325 --> 00:18:38,242 CANDICE YU AS KAU YUK-WAH 217 00:18:38,326 --> 00:18:41,203 - We failed to get it. - I don't know what to do either. 218 00:18:41,329 --> 00:18:44,957 Damn. We won't hear the end of it from Master this time. 219 00:18:47,877 --> 00:18:51,547 When sprayed with purple dragon blood, wash it off with water and... 220 00:18:51,672 --> 00:18:54,383 Wow! Your skin becomes glowing and so smooth. 221 00:18:54,508 --> 00:18:56,135 What a makeover! 222 00:18:56,260 --> 00:18:57,887 Well, good for you. 223 00:18:58,012 --> 00:18:59,972 At the expense of those sisters Yuk-wah and Yuk-kuen, though! 224 00:19:00,765 --> 00:19:03,309 Uncle? Are there any scars on my face? 225 00:19:03,434 --> 00:19:05,186 Scars, scars... Not a scar in sight! 226 00:19:05,311 --> 00:19:08,272 How scar-fetched! You're crazy! 227 00:19:08,397 --> 00:19:12,610 East... Island... Paragon...! 228 00:19:13,778 --> 00:19:17,448 My boy, one look at you, and I know you're clambering to cross this bridge. 229 00:19:17,573 --> 00:19:20,201 Elder, you've got it wrong. I'll let you cross first. 230 00:19:20,326 --> 00:19:23,412 You'll let me? All my life, I've hated people doing that for me! 231 00:19:23,537 --> 00:19:26,415 So you're calling me, the East Island Paragon, useless, huh? 232 00:19:26,540 --> 00:19:30,586 - No, Elder, that's not what I meant. - Huh? And what you say goes now? 233 00:19:30,711 --> 00:19:34,256 So you're making fun of my martial arts and insulting my intelligence! 234 00:19:40,638 --> 00:19:43,265 MY b0)', do you yield? 235 00:19:43,391 --> 00:19:46,435 Do I look like I need you "to let me"? Let me teach you something. 236 00:19:46,560 --> 00:19:50,106 "True can be false, and false can be true." Got it? 237 00:19:50,940 --> 00:19:53,484 Got it. Thank you, Elder, for your guidance. 238 00:19:58,447 --> 00:20:00,116 Be careful! 239 00:20:09,500 --> 00:20:11,627 Oh, where'd it go? 240 00:20:11,752 --> 00:20:14,046 It's over there. 241 00:20:17,466 --> 00:20:19,468 Thank you very much! 242 00:20:19,593 --> 00:20:21,971 Alright, try this! Take this! 243 00:20:24,598 --> 00:20:27,601 Oh, no! No more, no more, no more, no more! 244 00:20:30,563 --> 00:20:34,233 - Elder, I'll take this! - Uh-uh! Don't leave just yet! 245 00:20:34,358 --> 00:20:37,611 Did Old Mad teach you that three-legged cat kung fu of yours? 246 00:20:37,737 --> 00:20:41,323 - Is he your master? - What's it to you? Don't come any closer! 247 00:20:41,449 --> 00:20:44,243 Ah! Look at that face of yours. Dull as wood, dull as wood. 248 00:20:44,368 --> 00:20:46,912 You've got a pretty good knack for martial arts, though. 249 00:20:47,037 --> 00:20:51,625 I tell you, the number of people who can last ten moves from me is... 250 00:20:52,752 --> 00:20:56,672 Nine nines are 81 You're the 81st! 251 00:20:58,340 --> 00:21:03,012 Uncanny! Uncanny! 252 00:21:03,137 --> 00:21:07,349 One look at you, and your resemblance to me is uncanny. 253 00:21:07,475 --> 00:21:09,185 I look like you? How's that? 254 00:21:09,310 --> 00:21:12,480 Now, you have a pair of eyes, I have a pair of eyes. 255 00:21:12,605 --> 00:21:14,356 You have a nose, I also have a nose. 256 00:21:14,482 --> 00:21:16,484 - Pfft! So does everyone else! - Bah! 257 00:21:16,609 --> 00:21:18,360 If I say you look like me, you look like me! 258 00:21:18,486 --> 00:21:22,031 You've really caught my eye. I'm making you my disciple! 259 00:21:22,156 --> 00:21:24,408 - Like I wanna be your disciple? - I want that! 260 00:21:24,533 --> 00:21:26,535 I already have a master. 261 00:21:26,660 --> 00:21:29,997 Now, let me show you some real kung fu. Step aside. 262 00:21:36,670 --> 00:21:38,839 I chop! I chop! | ChQP, Chop, chop! 263 00:21:38,964 --> 00:21:41,383 I chop from the top! I chop from the bottom! 264 00:21:41,509 --> 00:21:44,929 I chop from the right and the left! I chop from the front and the back! 265 00:21:45,054 --> 00:21:48,098 I chop! I chop! | ChQP, Chop, chop! 266 00:21:53,354 --> 00:21:55,564 Anyone can do that. 267 00:22:06,867 --> 00:22:08,828 Whoa! Why's it so windy? 268 00:22:08,953 --> 00:22:11,956 Ah! I'm not done, and the shitter's collapsed! 269 00:22:12,081 --> 00:22:14,583 What the hell was all that chopping? 270 00:22:19,463 --> 00:22:21,215 That was just some two-bit kung fu. 271 00:22:21,340 --> 00:22:24,134 I think I'm still qualified to be your master. 272 00:22:24,260 --> 00:22:27,763 From now on, you are my one true disciple. 273 00:22:27,888 --> 00:22:29,515 Alright, on your feet. 274 00:22:29,640 --> 00:22:33,102 Now, this master likes to wait for his food to get cold. 275 00:22:33,227 --> 00:22:35,563 I'll teach you the Seven-Whirl Chop for sure. 276 00:22:35,688 --> 00:22:40,568 But next time. Next time you see me, remember to remind me, yeah? 277 00:22:42,653 --> 00:22:45,322 East... Island... Paragon...! 278 00:22:45,447 --> 00:22:47,616 Is he for real? 279 00:22:47,741 --> 00:22:50,953 East... Island... Paragon...! 280 00:23:05,009 --> 00:23:06,677 Dopey? Stop it! 281 00:23:13,183 --> 00:23:15,436 Hey! I'm back, Dopey! 282 00:23:18,439 --> 00:23:21,734 Elder, I've come back with the Spawn of the Golden Dragon. 283 00:23:22,818 --> 00:23:25,195 You think you're so smart bringing that back here? 284 00:23:29,658 --> 00:23:33,412 You little monsters, going to the Purple Dragon Cave without my consent! 285 00:23:33,537 --> 00:23:35,289 I have to punish you. 286 00:23:53,265 --> 00:23:55,559 Master, please forgive me. 287 00:23:57,728 --> 00:23:59,647 "Master"? 288 00:23:59,772 --> 00:24:02,399 You're willing to call me "master" now? 289 00:24:03,734 --> 00:24:06,236 Master, what's this thing? 290 00:24:15,454 --> 00:24:17,831 I think it's the Golden Dragon Slayer. 291 00:24:17,957 --> 00:24:20,042 There is nothing it cannot vanquish. 292 00:24:20,167 --> 00:24:22,169 You must wield it wisely. 293 00:24:23,420 --> 00:24:26,256 Go see why Dopey is making such a racket. 294 00:24:41,730 --> 00:24:44,316 Dopey, watch out! Leave it to me! 295 00:24:44,441 --> 00:24:46,026 I'll deal with this. 296 00:24:48,278 --> 00:24:52,282 Master, the Spawn of the Golden Dragon has come out. I'll heal your eye. 297 00:25:01,375 --> 00:25:04,670 Since Lung Kim-fei's encounter with the Seven-Whirl Chop, 298 00:25:04,795 --> 00:25:07,798 word spread throughout the land that the Mad God had re-emerged. 299 00:25:07,923 --> 00:25:11,218 Eh? It's the Undivinable Flying Rings, Suen Bik-ling! 300 00:25:11,343 --> 00:25:13,637 Even she's received the news by carrier pigeon. 301 00:25:14,680 --> 00:25:16,765 She's gonna be too busy weeping to do any sleeping. 302 00:25:16,890 --> 00:25:18,726 BLAZING CLOUD MAD GOD RE-EMERGES 303 00:25:19,810 --> 00:25:21,353 But wait, there's more! 304 00:25:21,478 --> 00:25:22,813 Having heard the news, 305 00:25:22,938 --> 00:25:25,482 the Myriad Swords Celestial, long since withdrawn from the world, 306 00:25:25,607 --> 00:25:29,028 madly beats the Magic Drum to coerce his daughter. 307 00:25:29,153 --> 00:25:33,240 Hmm... how can he be so cruel? Just what's going on here? 308 00:25:33,866 --> 00:25:37,077 No! I promise I'll do it. 309 00:25:39,246 --> 00:25:42,833 Retrieve the Profound Yin Manual for me at once! 310 00:25:42,958 --> 00:25:49,006 Welcome back the Patriarch on his withdrawal from reclusion! 311 00:25:49,131 --> 00:25:54,928 Welcome back the Patriarch on his withdrawal from reclusion! 312 00:26:00,559 --> 00:26:04,104 PROFOUND YIN TEMPLE 313 00:26:09,151 --> 00:26:11,695 LUNG TIEN-HSIANG AS THE THREE ABSOLUTE THUNDERBOLT PALMS 314 00:26:11,779 --> 00:26:13,489 Since I entered into reclusion, 315 00:26:13,614 --> 00:26:18,285 our cult's affairs have largely been handled by Brother Mung Kau-yu here. 316 00:26:19,912 --> 00:26:23,082 I hear our cult has already appointed its new chieftain. 317 00:26:23,207 --> 00:26:25,459 I wonder which one of you it is. 318 00:26:29,838 --> 00:26:34,510 It is Senior Disciple of Lion-slay Lodge, Au-yeung Ho. 319 00:26:34,635 --> 00:26:37,054 Disciple Au-yeung Ho pays his respects to the grandmaster. 320 00:26:38,514 --> 00:26:41,975 Au-yeung Ho, come forward. I wish to test your mettle. 321 00:26:43,894 --> 00:26:46,105 Thank you, Grandmaster, for your instruction. 322 00:27:01,495 --> 00:27:03,163 Show yourself! 323 00:27:12,005 --> 00:27:14,967 If you want this back, try and catch me! 324 00:27:17,636 --> 00:27:19,221 With me! 325 00:27:20,722 --> 00:27:22,391 MYRIAD SWORDS SCHOOL 326 00:27:28,147 --> 00:27:30,065 I've brought it back. 327 00:28:18,947 --> 00:28:21,909 It's been a long time, old friend! 328 00:28:22,034 --> 00:28:24,244 Why did you steal my Profound Yin Manual? 329 00:28:25,662 --> 00:28:28,207 You can blame that on my mischievous daughter. 330 00:28:28,332 --> 00:28:31,376 Many, many apologies. Return it to him. 331 00:28:34,838 --> 00:28:36,048 Let's leave. 332 00:28:38,050 --> 00:28:41,470 Little Dragon Maiden has wronged her uncle. May Uncle forgive his young niece. 333 00:28:42,512 --> 00:28:44,139 Stand up. 334 00:28:45,432 --> 00:28:48,477 Will Uncle please sit down and have some wine? 335 00:29:01,031 --> 00:29:03,242 Profound Yin Patriarch... 336 00:29:03,367 --> 00:29:06,495 Those Three Absolute Thunderbolt Palms of yours, 337 00:29:06,620 --> 00:29:08,914 they continue to improve all the time. 338 00:29:10,165 --> 00:29:13,543 You lured me here just to say such insane things? 339 00:29:13,669 --> 00:29:16,505 Of course not! We haven't seen each other for such a long time. 340 00:29:16,630 --> 00:29:19,216 I merely wish to test our martial arts. 341 00:29:19,341 --> 00:29:25,472 Can my Divine Heavenly Crippling withstand your Three Absolute Palms? 342 00:29:26,431 --> 00:29:30,227 The entirety of my reclusion was spent deep in spiritual cultivation. 343 00:29:30,352 --> 00:29:32,813 This old man rejected the mundane world long ago, 344 00:29:32,938 --> 00:29:36,358 but if someone were to cross me, exceptions shall be made! 345 00:29:37,025 --> 00:29:39,695 Perfectly reasonable, perfectly reasonable. 346 00:29:39,820 --> 00:29:43,156 Then I shall part the curtains and reveal all. 347 00:29:43,282 --> 00:29:46,535 The Blazing Cloud Mad God has recently re-emerged. 348 00:29:46,660 --> 00:29:50,622 - You wish to join forces to defeat him? -Indeed. 349 00:29:50,747 --> 00:29:55,585 Otherwise, how can we possibly maintain our current reputations? 350 00:29:55,711 --> 00:29:59,006 All those years ago, I made a fateful decision, 351 00:29:59,131 --> 00:30:01,550 one which I still regret to this very day. 352 00:30:01,675 --> 00:30:04,469 I feel reconciliation is better than conflict. 353 00:30:04,594 --> 00:30:07,306 Why not allow this old man to act as mediator? 354 00:30:08,890 --> 00:30:10,559 Know your place! 355 00:30:11,643 --> 00:30:14,563 I merely wish to convert enmity into goodwill. 356 00:30:14,688 --> 00:30:18,025 If we cannot agree, there is nothing left to be said. Begone! 357 00:30:30,871 --> 00:30:32,748 Patriarch? 358 00:31:07,240 --> 00:31:09,201 A disciple betraying his master? 359 00:31:20,587 --> 00:31:23,340 The Celestial Lord's skills are without equal under Heaven. 360 00:31:23,465 --> 00:31:26,551 Your nephew shall have the Profound Yin rally under the Myriad Swords! 361 00:31:26,676 --> 00:31:29,554 What a total good-for-nothing disciple! 362 00:31:29,679 --> 00:31:32,933 The Three Absolute Palms died such a wrongful death. 363 00:31:33,058 --> 00:31:36,353 I bet he doesn't read many wuxia novels. 364 00:31:36,478 --> 00:31:41,400 Like they say, your closest friend is also your most dangerous enemy. 365 00:31:41,525 --> 00:31:45,237 However, there's no way all the good guys in the world are dead. 366 00:31:45,362 --> 00:31:47,864 Now, take Lung Kim-fei, for example. 367 00:31:47,989 --> 00:31:51,118 Not only has he mastered the eight stances of the Buddha's Palm, 368 00:31:51,243 --> 00:31:54,955 he's also been adopted by the Mad God as his godson. 369 00:31:55,747 --> 00:31:57,791 My respects to you, Godfather! 370 00:32:00,419 --> 00:32:02,504 Very well, very well. 371 00:32:02,629 --> 00:32:05,090 Dopey, I have a son now! 372 00:32:09,219 --> 00:32:13,098 Kim-fei, you must remain vigilant after descending the mountain this time. 373 00:32:13,223 --> 00:32:14,850 Remember these two things. 374 00:32:14,975 --> 00:32:18,103 One, you must find Lau Piu-piu. 375 00:32:18,228 --> 00:32:22,023 Two, avenge me for the Battle of Tengri Tagh. 376 00:32:22,149 --> 00:32:25,318 Understood. Godfather, take care of yourself. 377 00:32:26,945 --> 00:32:28,071 Go now. 378 00:32:28,196 --> 00:32:30,866 Unbelievable! You two are utterly useless! 379 00:32:30,991 --> 00:32:33,368 Having something stolen before your very eyes? 380 00:32:33,493 --> 00:32:35,370 How much longer before my face is healed? 381 00:32:35,495 --> 00:32:39,249 Go retrieve the Ever-Faceted Pearl Orchid from the Profound Yin Cult! 382 00:32:39,374 --> 00:32:41,293 Don't come back without it! 383 00:32:43,962 --> 00:32:47,591 Eh? Yuk-wah and Yuk-kuen are ensnared by the Four Demons of Zu Mountain 384 00:32:47,716 --> 00:32:50,051 and their Sound Wave Kung Fu. 385 00:32:50,177 --> 00:32:52,929 They must be harboring evil intentions towards them! 386 00:32:54,764 --> 00:32:57,392 On their way to retrieve the Ever-Faceted Pearl Orchid 387 00:32:57,517 --> 00:33:01,146 for their master Suen Bik-ling, the two sisters run into four devils. 388 00:33:01,271 --> 00:33:02,981 What a rip! 389 00:33:17,245 --> 00:33:19,414 Whether by coincidence or by chance, 390 00:33:19,539 --> 00:33:23,043 or by fate which draws people together even thousands of miles away, 391 00:33:23,168 --> 00:33:25,337 as soon as Lung Kim-fei descends the mountain, 392 00:33:25,462 --> 00:33:28,590 he runs into the sisters Yuk-wah and Yuk-kuen. 393 00:33:37,766 --> 00:33:40,143 Quit gawking! Go save them! 394 00:34:16,638 --> 00:34:18,848 Four against one, how unfair's that? 395 00:34:21,726 --> 00:34:25,814 Hooray! Out comes the Golden Dragon Slayer and they're all smashed to pieces! 396 00:34:45,250 --> 00:34:48,878 Big Sis, we'd better get out of here! We might not get another chance. 397 00:34:49,004 --> 00:34:51,423 He saved us, how can we just leave him and run? 398 00:34:51,548 --> 00:34:55,260 Big Sis, we need to stay alive to get the Ever-Faceted Pearl Orchid, 399 00:34:55,385 --> 00:34:58,388 or else Master will be angry with us again. 400 00:34:58,513 --> 00:35:01,433 Suit yourself. You wanna stay, stay here all you want. 401 00:35:01,558 --> 00:35:03,977 If anything happens, don't say I didn't warn you! 402 00:36:21,513 --> 00:36:26,101 Now, this is where the Profound Yin Cult keep the Ever-Faceted Pearl Orchid. 403 00:36:26,226 --> 00:36:27,894 FIVE ELEMENTS PALACE 404 00:36:34,025 --> 00:36:36,653 Big Sis, it's the Ever-Faceted Pearl Orchid! 405 00:36:40,073 --> 00:36:44,577 Here, traps abound, and dangers lie in your wake. 406 00:36:44,703 --> 00:36:49,040 In particular, this Golden Buddha and the Exquisite Heavenly Water Shroud 407 00:36:49,165 --> 00:36:52,919 are especially mysterious and unfathomable. 408 00:37:35,462 --> 00:37:37,172 Big Sis, what now? 409 00:38:45,365 --> 00:38:47,617 Big Sis, what do we do now? 410 00:38:47,742 --> 00:38:52,163 - No matter what, I must get it. - Wait, Big Sis! Big Sis? 411 00:38:52,956 --> 00:38:54,999 Are you alright? 412 00:39:00,046 --> 00:39:02,465 Fair maiden, this is yours. 413 00:39:03,800 --> 00:39:07,220 - You are...? - Now's not the time. Let's get out. 414 00:39:07,345 --> 00:39:10,431 FROM RICH AMBIANCE SPRINGS TALENT 415 00:39:22,277 --> 00:39:26,656 Great hero, we truly owe you our thanks. May I ask you for your noble name? 416 00:39:26,781 --> 00:39:29,033 The maiden is too kind. I am Lung Kim-fei. 417 00:39:29,158 --> 00:39:33,663 Hero Lung, your face is different from when we first met. How come? 418 00:39:33,788 --> 00:39:35,373 - It's because... - Hey, Big Sis? 419 00:39:35,498 --> 00:39:38,543 Why not invite him over and you can chat all you want? 420 00:39:40,086 --> 00:39:42,171 Let's move already! 421 00:39:50,096 --> 00:39:51,764 This is the place. 422 00:39:51,890 --> 00:39:53,892 FRIGID MIST TERRACE 423 00:39:55,810 --> 00:39:58,563 - Ah, Hero Lung? - Hmm? What is it, Maid Kau? 424 00:39:58,688 --> 00:40:02,191 My master has an awfully strange temper. Just be mindful when speaking to her. 425 00:40:02,317 --> 00:40:05,278 I understand. She can't be any stranger than my master. 426 00:40:05,403 --> 00:40:07,405 That's right! What's there to be scared of? 427 00:40:07,530 --> 00:40:09,866 Hero Lung got us the Ever-Faceted Pearl Orchid. 428 00:40:09,991 --> 00:40:12,452 Master will treat him as a guest of honor for sure! 429 00:40:12,577 --> 00:40:14,871 How could she bear to tell him off? 430 00:40:14,996 --> 00:40:17,749 What are you waiting for? Get moving! 431 00:40:18,666 --> 00:40:21,961 Master? Big Sis and I are back! 432 00:40:26,883 --> 00:40:29,218 My respects to you, Master. 433 00:40:29,344 --> 00:40:31,346 Since you dare return to face me, 434 00:40:31,471 --> 00:40:34,724 I take it you have retrieved the Ever-Faceted Pearl Orchid? 435 00:40:34,849 --> 00:40:37,101 No, Master. We didn't get it. 436 00:40:38,144 --> 00:40:39,687 Yuk-kuen... 437 00:40:40,647 --> 00:40:45,568 But we brought back the person who did get the Ever-Faceted Pearl Orchid. 438 00:40:46,694 --> 00:40:50,531 Big Sis, tell Hero Lung to give the pearl orchid to Master. 439 00:40:57,121 --> 00:40:58,748 MAD GOD'S APOSTLE 440 00:40:59,499 --> 00:41:01,292 "Mad God's Apostle"? 441 00:41:01,417 --> 00:41:04,671 Your junior Lung Kim-fei pays his respects to you, Elder. 442 00:41:12,512 --> 00:41:16,182 Hero Lung, you have my thanks. Please rest over there. 443 00:41:23,648 --> 00:41:26,025 Who is the Blazing Cloud Mad God to you? 444 00:41:26,150 --> 00:41:28,528 He is my godfather. 445 00:41:29,404 --> 00:41:31,114 - Master? - Master! 446 00:41:33,074 --> 00:41:36,160 Master, I knew he wasn't a good guy the moment I saw him. 447 00:41:36,285 --> 00:41:38,287 Why not let me kill him? 448 00:41:38,413 --> 00:41:40,790 You little imp, you can stop with your tricks. 449 00:41:40,915 --> 00:41:43,710 You're just trying to stop me from activating the traps! 450 00:41:44,794 --> 00:41:47,088 Elder, who are you supposed to be, then? 451 00:41:47,213 --> 00:41:49,757 I am none other than the Undivinable Flying Rings, Suen Bik-ling. 452 00:41:49,882 --> 00:41:53,344 The road to Heaven, you dare not tread. To boundless Hell, you now have fled! 453 00:41:53,469 --> 00:41:54,929 - Time to die! - No! 454 00:41:55,054 --> 00:41:59,475 Master, he may be the Mad God's godson, but he did treat us with kindness. 455 00:41:59,600 --> 00:42:01,185 How can you...? 456 00:42:01,310 --> 00:42:05,023 It was by his godfather's hand that my face became like this! 457 00:42:05,815 --> 00:42:07,942 I must kill him! 458 00:42:48,024 --> 00:42:51,027 Damn it. Master insists that I help her heal her face. 459 00:42:51,152 --> 00:42:53,863 I won't be able to save Brother Lung. 460 00:42:56,741 --> 00:42:59,160 I wonder how Yuk-kuen is doing. 461 00:43:02,163 --> 00:43:03,581 Master? 462 00:43:03,706 --> 00:43:06,501 Master, now the Ever-Faceted Pearl Orchid has healed your face. 463 00:43:06,626 --> 00:43:09,045 - Who knew you were so beautiful? - Right. 464 00:43:09,170 --> 00:43:13,174 No wonder so many infatuated suitors fought to the death over you! 465 00:43:14,884 --> 00:43:17,303 Enough of your flattery, you two. 466 00:43:17,428 --> 00:43:19,430 I shall not forget your help. 467 00:43:21,182 --> 00:43:23,851 Master, I actually hate that Lung Kim-fei so much. 468 00:43:23,976 --> 00:43:27,313 But he still helped a little bit in making Master so beautiful. 469 00:43:27,438 --> 00:43:30,691 That's right. Lung Kim-fei's suffered so much physical torture already. 470 00:43:30,817 --> 00:43:32,860 Why not deactivate the freezing mist and poison gas? 471 00:43:32,985 --> 00:43:35,321 If you don't, he might die in a few hours. 472 00:43:36,364 --> 00:43:38,908 My affairs are not yours to judge! I will have my revenge! 473 00:43:39,742 --> 00:43:41,160 - Yes, understood. - Yes. 474 00:43:41,285 --> 00:43:44,122 Master, I'm going to inspect the traps. 475 00:43:45,081 --> 00:43:46,707 Hold it there! 476 00:43:48,668 --> 00:43:51,045 Hand over your keys to the Reincarnation Prison. 477 00:43:51,170 --> 00:43:52,588 Here. 478 00:43:56,050 --> 00:43:59,011 Go down the mountain at once, and if anyone comes looking for Lung Kim-fei, 479 00:43:59,137 --> 00:44:01,264 send me a signal immediately. 480 00:44:02,265 --> 00:44:04,642 Yuk-wah, pay attention! 481 00:44:04,767 --> 00:44:07,854 You are not allowed to leave without my permission. 482 00:44:07,979 --> 00:44:09,063 Understood, Master. 483 00:44:10,022 --> 00:44:14,610 Lucky Big Sis wasn't a dummy for once. She gave me her keys! 484 00:44:21,701 --> 00:44:24,412 Hero Lung? Hero Lung? Are you alright, Hero Lung? 485 00:44:29,292 --> 00:44:32,295 Oh, it's been jammed with the Golden Dragon Slayer. 486 00:44:32,420 --> 00:44:34,547 No wonder Lung Kim-fei isn't dead yet. 487 00:44:59,155 --> 00:45:02,617 - Master, what's going on? - Lung Kim-fei may have escaped. 488 00:45:02,742 --> 00:45:04,785 - Go and see what's happening! - Yes. 489 00:45:32,021 --> 00:45:33,272 Get up. 490 00:45:35,066 --> 00:45:36,359 Let's jump UP! 491 00:45:41,614 --> 00:45:43,032 You alright? 492 00:45:44,325 --> 00:45:45,785 How are you? 493 00:45:45,910 --> 00:45:47,536 I've succumbed to your Frigid Mist Venom. 494 00:45:47,662 --> 00:45:49,705 Then suppress your qi. 495 00:45:51,165 --> 00:45:53,542 Cut the crap! Master's on her way! 496 00:46:00,299 --> 00:46:04,178 You two better come out now! If I catch you, you're dead! 497 00:46:19,568 --> 00:46:22,530 Lung Kim-fei, the Reincarnation Prison didn't finish you. 498 00:46:22,655 --> 00:46:25,866 Let's see where you run this time! Who's there? 499 00:46:29,120 --> 00:46:33,624 East... Island... Paragon...! 500 00:46:34,417 --> 00:46:37,378 - You can't go inside! - Stay out! Hold it right there! 501 00:46:37,503 --> 00:46:39,505 Suen Bik-ling, do you have my Li'| Disciple? 502 00:46:41,716 --> 00:46:45,511 Damnable Taoist! You and I are like rivers that never converge. 503 00:46:45,636 --> 00:46:48,014 What the hell are you up to, at this late hour? 504 00:46:48,139 --> 00:46:50,057 Hey, you jumbled your words. 505 00:46:50,182 --> 00:46:53,394 Hell is specifically down below, so how can I be "up" to it? 506 00:46:54,520 --> 00:46:57,231 East Island Paragon, it's actually good that you're here. 507 00:46:57,356 --> 00:46:59,942 I can offer you a business opportunity today. 508 00:47:00,067 --> 00:47:01,485 Huh? "Business"? 509 00:47:01,610 --> 00:47:04,947 Oh, perhaps you want me to pray for your departed soul? 510 00:47:05,072 --> 00:47:08,534 Not mine! I am yet to be so fortunate. 511 00:47:08,659 --> 00:47:12,830 But the soul of the Blazing Cloud Mad God's godson, Lung Kim-fei. 512 00:47:12,955 --> 00:47:16,334 Huh? "Lung Kim-fei"? 513 00:47:16,459 --> 00:47:18,836 Ah! You must have caused his death! 514 00:47:18,961 --> 00:47:23,466 No wonder my eyes have been twitching, ears ringing, and heart hurting! 515 00:47:23,591 --> 00:47:27,345 - Ah, so this is why! - So what if it is? 516 00:47:27,470 --> 00:47:31,265 Maid Yuk-wah, whether she's dead or alive, we still need to find Maid Yuk-kuen. 517 00:47:31,390 --> 00:47:35,269 - ls there another way out of here? - Well, I guess there is. 518 00:47:35,394 --> 00:47:37,646 It's really dangerous, though. With your injuries... 519 00:47:37,772 --> 00:47:41,025 My injuries are nothing serious. Let's go together. 520 00:47:41,150 --> 00:47:43,402 Forcing people to be your disciple again? 521 00:47:43,527 --> 00:47:46,989 Hey, it's not like that at all. Lung Kim-fei is my one true disciple. 522 00:47:47,114 --> 00:47:50,368 Something you'll never have to worry about, Suen Bik-ling. 523 00:47:50,493 --> 00:47:53,037 That's true. Take a look. 524 00:47:53,162 --> 00:47:57,166 There'd be nothing left of you if you fell from up here. 525 00:47:57,291 --> 00:47:59,418 Something I'll never have to worry about. 526 00:47:59,543 --> 00:48:01,420 Knock on wood and wash your mouth out! 527 00:48:01,545 --> 00:48:04,048 That Li'| Disciple of mine has the luck of the Heavens! 528 00:48:04,173 --> 00:48:07,093 His time won't come so soon. 529 00:48:07,218 --> 00:48:09,512 I bid you farewell. Down I must go. 530 00:48:10,554 --> 00:48:14,308 East... Island... Paragon...! 531 00:48:14,433 --> 00:48:18,646 Li'| Disciple? Li'| Disciple, where are you? 532 00:48:19,563 --> 00:48:21,857 If you're a ghost now, you can come and haunt me! 533 00:48:21,982 --> 00:48:25,194 - It's Master, I'm here! - Elder? What are you doing here? 534 00:48:25,319 --> 00:48:26,779 Ah! Li'| Disciple! 535 00:48:30,032 --> 00:48:32,201 Li'| Disciple, I knew you'd still be alive. 536 00:48:32,326 --> 00:48:34,537 The old witch said she knocked you off the mountain. 537 00:48:34,662 --> 00:48:37,748 She knocked someone off the mountain, but it wasn't me, it was her sister. 538 00:48:37,873 --> 00:48:41,293 Huh? Her and me? You and her sister? 539 00:48:41,419 --> 00:48:43,838 - What are you on about? - It's like this, Venerable Elder. 540 00:48:43,963 --> 00:48:46,757 My little sister put on his battle robe, acting as his stand-in. 541 00:48:46,882 --> 00:48:49,635 That's why Master knocked her off the mountain. 542 00:48:49,760 --> 00:48:51,929 We've searched everywhere, but still can't find her. 543 00:48:54,723 --> 00:48:58,227 Isn't this cauldron one of ours? Yuk-kuen must be nearby. 544 00:48:59,687 --> 00:49:02,273 Ah! Like I said, don't bother looking. 545 00:49:02,398 --> 00:49:04,859 If I haven't found her, that's proof she's not dead. 546 00:49:04,984 --> 00:49:08,070 Mount Mirage Villa isn't far. Why don't we put together a search party? 547 00:49:08,195 --> 00:49:10,614 Better than being befuddled, am I right? 548 00:49:12,199 --> 00:49:15,077 In that case, let's go. Time is of the essence. 549 00:49:15,202 --> 00:49:19,290 - Then, let's make tracks! - Mount Mirage Villa? 550 00:49:19,415 --> 00:49:23,335 Hey, get a move on! Any later and it'll be for nothing! 551 00:49:23,461 --> 00:49:26,046 Not one of them got it right. 552 00:49:26,172 --> 00:49:28,757 Yuk-kuen actually got snatched up by Dopey. 553 00:49:39,435 --> 00:49:42,813 Dopey, you need to stop bringing rubbish home. 554 00:49:42,938 --> 00:49:44,732 Throw it away! Throw it away! 555 00:49:50,529 --> 00:49:52,531 Get lost! 556 00:49:53,240 --> 00:49:56,118 You old fossil, even a beast knows to come to one's rescue! 557 00:49:56,243 --> 00:49:58,370 Are you even human? 558 00:50:01,665 --> 00:50:04,210 Do you know the reason Dopey brought you back here? 559 00:50:04,335 --> 00:50:06,045 What other reason is there? 560 00:50:07,213 --> 00:50:09,465 - My life isn't over yet. - Wrong! 561 00:50:11,509 --> 00:50:15,721 It's because the robe you wear is my godson's Blazing Cloud Battle Robe. 562 00:50:18,265 --> 00:50:20,851 Then you're the Blazing Cloud Mad God? 563 00:50:24,146 --> 00:50:26,273 Is that who I am, Dopey? 564 00:50:28,567 --> 00:50:30,694 So, you're not a complete idiot. 565 00:50:31,403 --> 00:50:36,283 This is perfect. Lung Kim-fei's been taken by my master. Hurry and save him! 566 00:50:36,408 --> 00:50:40,162 He's in grave danger. Are you even listening to me? 567 00:50:43,457 --> 00:50:46,835 Lung Kim-fei's in grave danger. Don't you get it? 568 00:50:46,961 --> 00:50:48,337 Who's your master? 569 00:50:48,462 --> 00:50:51,423 The Undivinable Flying Rings, Suen Bik-ling. 570 00:50:53,676 --> 00:50:56,554 - Suen Bik-ling? - Yes. 571 00:51:02,393 --> 00:51:03,811 Twenty years! 572 00:51:05,813 --> 00:51:07,731 Twenty years, Dopey! 573 00:51:08,899 --> 00:51:10,317 Venerable Elder? 574 00:51:11,986 --> 00:51:15,155 Venerable Elder? Venerable Elder? 575 00:51:15,781 --> 00:51:17,491 Suen Bik-ling... 576 00:51:18,617 --> 00:51:21,870 I don't care about your twenty years. Are you going to save him? 577 00:51:22,913 --> 00:51:25,916 I am in the middle of training. You expect me to just leave? 578 00:51:26,041 --> 00:51:28,877 If you won't save him, tell Dopey to take me back! 579 00:51:29,003 --> 00:51:32,923 Idiot! You think you can defeat your master with your abilities? 580 00:51:33,048 --> 00:51:34,383 You... 581 00:51:34,508 --> 00:51:36,260 Stay here. 582 00:51:36,385 --> 00:51:38,429 Stay here and do what? 583 00:51:38,554 --> 00:51:41,307 I wish to teach you four stances of the Buddha's Palm. 584 00:51:41,432 --> 00:51:43,767 "Buddha's Palm"? Are you really going to? 585 00:51:43,892 --> 00:51:45,644 If you're capable of learning. 586 00:51:45,769 --> 00:51:47,438 Thank you, Dopey. 587 00:51:50,065 --> 00:51:52,901 Thank you, Dopey. Good boy. 588 00:51:53,652 --> 00:51:55,779 How many stances does the Buddha's Palm have? 589 00:51:55,904 --> 00:51:57,740 There are eight. 590 00:51:57,865 --> 00:52:01,118 Why are you being so stingy and teaching me only four stances? 591 00:52:01,243 --> 00:52:03,579 - What about the rest? - Greedy! 592 00:52:05,831 --> 00:52:09,376 You're a girl. You can only learn four of the stances. 593 00:52:09,501 --> 00:52:11,170 Only four of them? 594 00:52:11,295 --> 00:52:13,464 Better than nothing. Teach me, then! 595 00:52:13,589 --> 00:52:16,008 Until you address me as 'master', how can I teach you? 596 00:52:17,426 --> 00:52:20,095 My respects to you, Master! 597 00:52:23,182 --> 00:52:26,185 What are you doing? Such a busybody! 598 00:52:31,607 --> 00:52:35,235 - Congratulations, Patriarch! - Congratulations, Patriarch! 599 00:52:36,320 --> 00:52:39,490 Lau Ming-ang ultimately did marry Heart-of-Ice-in-White. 600 00:52:39,615 --> 00:52:42,910 Today is her son's one-month celebration. 601 00:52:43,035 --> 00:52:46,246 Lung Kim-fei finds himself at Mount Mirage Villa once more. 602 00:52:46,372 --> 00:52:48,624 What is he feeling right now? 603 00:52:49,500 --> 00:52:53,921 Congratulations, Senior Brother, on the birth of your grandson! 604 00:52:56,131 --> 00:52:58,342 Uh... You honor us with your presence. 605 00:52:58,467 --> 00:53:01,804 You bring great glory here to Mount Mirage Villa! 606 00:53:04,056 --> 00:53:06,392 Who might you be, good sir? 607 00:53:06,517 --> 00:53:10,229 I do not recall your name appearing on today's list of guests. 608 00:53:11,772 --> 00:53:14,983 Coming and going, neither going or coming. 609 00:53:15,109 --> 00:53:18,487 I, the East Island Paragon, am never invited to anything. 610 00:53:18,612 --> 00:53:21,573 - And who the hell are you? - Pardon my manners. 611 00:53:21,699 --> 00:53:24,201 Senior Disciple of the Profound Yin Cult's Three Absolute Palms, 612 00:53:24,326 --> 00:53:30,541 - Au-yeung Ho at your service. - Oh! You truly live up to your name. 613 00:53:30,666 --> 00:53:33,502 You're a totally cold-blooded beast! 614 00:53:35,462 --> 00:53:39,508 Going by your damn face, you've gotta be Heart-of-Ice-in-White. 615 00:53:40,884 --> 00:53:43,011 Damn you, old devil... listen to me. 616 00:53:43,137 --> 00:53:46,765 My Grandmaster is the Three Absolute Palms of the One Mad, Twin Bell and Rings... 617 00:53:46,890 --> 00:53:49,476 Ah! Listen to him dropping names now! 618 00:53:50,602 --> 00:53:52,312 Let me tell you something. 619 00:53:52,438 --> 00:53:56,358 If I hadn't been late to the Mount Tai Sword Congress back in the day, 620 00:53:56,483 --> 00:53:59,027 the One Mad, Twin Bell and Rings, and Three Absolute Palms 621 00:53:59,153 --> 00:54:02,239 would be the One East, Two Mad, and Three Flying Fairies. 622 00:54:02,364 --> 00:54:04,950 As if a little cuckold like you would even be here now! 623 00:54:05,075 --> 00:54:06,618 How dare you! 624 00:54:06,744 --> 00:54:11,749 Eh? You want to fight? I'll find someone to play with you! 625 00:54:11,874 --> 00:54:13,917 Li'| Disciple, go for it. 626 00:54:17,087 --> 00:54:19,631 - What is your name? - Mad God's Apostle. 627 00:54:27,222 --> 00:54:30,893 Ming-ang? Come, take shelter inside. Take shelter. 628 00:55:24,905 --> 00:55:28,408 The more I look at her, the more that broad looks like you. 629 00:55:35,249 --> 00:55:37,167 - Kim-fei? - Martial Sister. 630 00:55:37,292 --> 00:55:39,127 So it really is you. 631 00:55:40,212 --> 00:55:42,840 - But why are you...? - It's like this. 632 00:55:42,965 --> 00:55:46,593 After I fell off the mountain, the Blazing Cloud Mad God rescued me. 633 00:55:46,718 --> 00:55:49,847 Otherwise, I wouldn't be here looking at you right now. 634 00:55:51,306 --> 00:55:54,810 So that's what happened. He's still my husband, though. 635 00:55:54,935 --> 00:55:56,895 Please spare him out of respect for me. 636 00:55:57,020 --> 00:55:59,940 I'm not here for revenge. I came to find someone. 637 00:56:00,065 --> 00:56:02,401 Hold it right there! Quit running! 638 00:56:02,526 --> 00:56:05,195 Who is she? Why are you talking to her so much? 639 00:56:07,656 --> 00:56:10,117 I am his Martial Sister, Blonde-in-Crimson-Silk, Lau Ming-ang. 640 00:56:11,368 --> 00:56:13,537 Hurry up and spill the beans! 641 00:56:13,662 --> 00:56:17,791 Now, you said it yourself, you captured the girl in the Blazing Cloud Battle Robe. 642 00:56:17,916 --> 00:56:19,376 - Where is she now? - Don't know! 643 00:56:19,501 --> 00:56:22,296 "Don't know"? Spit it out! Where is she? 644 00:56:22,421 --> 00:56:24,590 It's really far away! 645 00:56:24,715 --> 00:56:28,677 We're still going, even if it's far away. Move it! Take me there now! 646 00:56:29,678 --> 00:56:32,931 - Kim-fei? - Hey, why aren't you leaving? 647 00:56:37,728 --> 00:56:39,813 Ah! That's right. 648 00:56:39,938 --> 00:56:45,402 Maybe you should handle this yourselves. Something's come up, I need to go. 649 00:56:45,527 --> 00:56:50,949 If you need anything, I'll definitely come, but I may be a tiny bit late. 650 00:56:52,284 --> 00:56:56,496 East... Island... Paragon...! 651 00:57:06,173 --> 00:57:09,927 Hey, Au-yeung Ho! Where are you keeping my sister? 652 00:57:10,052 --> 00:57:12,512 - We've been walking around for ages! - Just up ahead. 653 00:57:12,638 --> 00:57:16,350 How many times have you said that? Keep this up and I won't be so nice! 654 00:57:16,475 --> 00:57:18,769 - I don't believe you. - Move! 655 00:57:18,894 --> 00:57:20,896 I'm the only one who knows where her baby sister is. 656 00:57:21,021 --> 00:57:23,106 If I die, I'm taking that with me to the grave! 657 00:57:23,231 --> 00:57:26,485 Brother Lung, don't listen to him. Be wary of any trickery. 658 00:57:26,610 --> 00:57:30,280 Hero Lung, you've been restraining me for so long, even you must be tired. 659 00:57:30,405 --> 00:57:32,532 Let go of me. 660 00:57:34,826 --> 00:57:37,162 Ah! You're both such skilled martial artists. 661 00:57:37,287 --> 00:57:39,998 How far would I even get? I'm just thinking of him. 662 00:57:40,123 --> 00:57:44,461 Alright. Let me get some rope first. Don't let go of him! 663 00:57:44,586 --> 00:57:48,256 Hero Lung, let go of me. We can both relax a bit, then. 664 00:57:49,174 --> 00:57:51,385 How can you be scared of me? 665 00:58:02,646 --> 00:58:05,065 Why did he suddenly stop breathing? 666 00:58:05,774 --> 00:58:09,111 With him dead, how will we ever find Yuk-kuen? 667 00:58:09,987 --> 00:58:13,323 I told you not to let go of him! You're such a bleeding heart. 668 00:58:14,783 --> 00:58:19,162 Maybe I locked his pressure point too long. I'll get some water. 669 00:58:29,631 --> 00:58:32,843 He'd gone cold and stopped breathing. How did he do that? 670 00:58:32,968 --> 00:58:35,012 Master told me that those who know Cuckold Kung Fu 671 00:58:35,137 --> 00:58:37,723 can seal their own energy meridians. 672 00:58:37,848 --> 00:58:40,684 No wonder. Tricked by him again! 673 00:58:40,809 --> 00:58:43,353 He can't have gone far. Let's head back to Mount Mirage Villa. 674 00:58:43,478 --> 00:58:44,896 Right, let's go! 675 00:58:47,774 --> 00:58:52,821 But returning to Mount Mirage Villa, they find corpses strewn everywhere. 676 00:58:52,946 --> 00:58:55,198 All the victims had died strange deaths. 677 00:58:55,949 --> 00:58:57,492 How terrifying! 678 00:58:58,243 --> 00:59:01,288 Who could be so cruel and ruthless? 679 00:59:10,047 --> 00:59:11,798 - Martial Sister? - Maid Lau? 680 00:59:13,175 --> 00:59:14,551 Maid Lau... 681 00:59:15,635 --> 00:59:17,137 Are you alright? 682 00:59:22,100 --> 00:59:23,852 Martial Sister? Martial Sister? 683 00:59:24,978 --> 00:59:27,981 - Who committed such violence? - It was... 684 00:59:29,357 --> 00:59:32,736 - ...the Profound Yin Cult. - Unbelievable! 685 00:59:32,861 --> 00:59:35,280 How could they be so cruel even to children? 686 00:59:47,209 --> 00:59:49,669 Lung Kim-fei, there's no need to hide. 687 00:59:49,795 --> 00:59:52,380 We, the eight major factions, have the place surrounded! 688 00:59:52,506 --> 00:59:57,511 That's right! Lung Kim-fei, be a man! If it was you, why not just admit it? 689 00:59:57,636 --> 01:00:00,972 Yeah! Even if it wasn't you, we want you to admit to it anyway! 690 01:00:01,098 --> 01:00:03,100 H Ah! ey' What's QOinQ on'> 691 01:00:03,225 --> 01:00:07,395 - What do they want him to admit to? - How the hell should I know? 692 01:00:07,521 --> 01:00:09,981 - Why are you even here, then? - Why are you here? 693 01:00:10,107 --> 01:00:13,443 - Lung Kim-fei? - Lung Kim-fei, you better come out now! 694 01:00:16,696 --> 01:00:18,865 Martial Sister? Martial Sister? Martial Sister? 695 01:00:18,990 --> 01:00:21,701 - Come out! - Come out and face us! 696 01:00:22,911 --> 01:00:25,413 - Come out and face us! - Esteemed elders... 697 01:00:25,539 --> 01:00:28,291 From what you're saying, there seems to be a misunderstanding. 698 01:00:28,416 --> 01:00:30,335 What misunderstanding? See for yourself! 699 01:00:31,044 --> 01:00:32,921 "At Tengri Tagh, a long-time feud was born. 700 01:00:33,046 --> 01:00:34,923 "Unsought vengeance is an affront to the Mad God." 701 01:00:37,008 --> 01:00:38,468 This is all... 702 01:00:38,593 --> 01:00:41,513 Lung Kim-fei, you have nothing left to say! 703 01:00:41,638 --> 01:00:43,014 It was him! 704 01:00:43,140 --> 01:00:45,809 As the Mad God's Apostle, you dare dishonor your master? 705 01:00:45,934 --> 01:00:48,311 The evidence is clear, you can't deny it anymore! 706 01:00:48,436 --> 01:00:50,147 That's right! Hey! 707 01:00:50,272 --> 01:00:52,649 We don't need to play nice with them anymore! 708 01:00:52,774 --> 01:00:55,819 - Kill Lung Kim-fei! Attack! - No, wait! 709 01:00:55,944 --> 01:00:58,280 Master, please explain it to them. 710 01:00:58,947 --> 01:01:01,658 Silence! I won't have unfilial disciples like you! 711 01:01:02,325 --> 01:01:05,996 Master, even on pain of death, I must say that Brother Lung was framed! 712 01:01:06,121 --> 01:01:08,707 Fine! Then you'll be the first to die. 713 01:01:08,832 --> 01:01:11,042 My sect needs to be purged! 714 01:01:13,044 --> 01:01:15,088 You and the baby stand back. 715 01:01:17,007 --> 01:01:18,425 How dare you? 716 01:02:06,681 --> 01:02:08,725 Yuk-wah, go back inside! 717 01:02:21,613 --> 01:02:22,906 Yuk-kuen? 718 01:02:25,200 --> 01:02:26,701 - Big Sis? - Yuk-kuen! 719 01:02:28,620 --> 01:02:30,372 What happened when you fell from the mountain? 720 01:02:30,497 --> 01:02:31,957 I was rescued by my master! 721 01:02:32,082 --> 01:02:33,875 He even taught me four Buddha's Palm stances! 722 01:02:34,000 --> 01:02:35,293 - Really? - Yeah! 723 01:02:36,962 --> 01:02:40,715 - Looks like everyone's here. - He gets mad easily! 724 01:02:40,840 --> 01:02:44,010 So, which one of you humiliates my disciple like this? Huh? 725 01:02:45,845 --> 01:02:49,182 You old devil, now you finally show yourself? 726 01:02:49,307 --> 01:02:51,142 You two, move aside! 727 01:02:54,813 --> 01:02:56,815 I will have revenge for you ruining my face! 728 01:02:56,940 --> 01:02:58,775 Master? 729 01:02:59,985 --> 01:03:02,362 You two traitors, whose side are you on? 730 01:03:05,865 --> 01:03:10,954 Master, if you must spill blood today, forgive your disciple for being unfilial. 731 01:03:11,079 --> 01:03:14,040 Fine! I will kill each and every one of you! 732 01:03:16,835 --> 01:03:20,338 - Martial Brother, let me help you. - Do you truly have that in you? 733 01:03:20,463 --> 01:03:22,966 Then, I need to see if for myself. 734 01:03:24,676 --> 01:03:27,220 All of you, move aside. 735 01:03:46,031 --> 01:03:49,826 Now the Mad God's here, they'll start going at it. 736 01:03:49,951 --> 01:03:51,369 Ain't that the truth? 737 01:03:51,494 --> 01:03:54,831 Last time, they got me on the mouth and it still isn't healed! 738 01:03:54,956 --> 01:03:57,751 The way I see it, the best option is to cut and run. 739 01:03:57,876 --> 01:04:00,712 I'm going, then! Hey, hey, hey! 740 01:04:02,380 --> 01:04:05,467 Mad God, I know you're devious and cunning! 741 01:04:05,592 --> 01:04:08,595 Comrades, I shall guard the front gate! 742 01:04:08,720 --> 01:04:11,473 - Make sure they don't get away! - Eh? Me? 743 01:04:11,598 --> 01:04:14,517 - I shall guard the south! - You, too? 744 01:04:14,642 --> 01:04:17,187 - I shall guard the east! - He's going as well? 745 01:04:17,312 --> 01:04:20,815 Hey, where should we guard? 746 01:04:20,940 --> 01:04:22,275 - Us? - Yeah. 747 01:04:22,400 --> 01:04:24,361 You're guarding here, of course! 748 01:04:25,612 --> 01:04:28,031 Amitabha... Amitabha... 749 01:05:27,132 --> 01:05:31,136 Audience with Ten Thousand Buddhas! 750 01:06:05,795 --> 01:06:08,298 Master, show them mercy! 751 01:06:17,932 --> 01:06:21,936 Suen Bik-ling, why do you pursue our twenty-year grievance, 752 01:06:22,061 --> 01:06:25,607 in the face of a new generation? 753 01:06:27,817 --> 01:06:29,861 This animosity from the past, 754 01:06:29,986 --> 01:06:34,240 I, Koo Hon-wan, can write it off in a single stroke! What about you? 755 01:06:34,908 --> 01:06:38,244 But who shall be held responsible for the lives lost here today? 756 01:06:38,369 --> 01:06:40,705 Leave this matter of bloodshed to me. 757 01:06:41,331 --> 01:06:44,751 If Kim-fei is the culprit, I will punish him. 758 01:06:45,668 --> 01:06:47,921 But I believe he'd never commit such an act! 759 01:06:48,046 --> 01:06:50,131 Master, it had nothing to do with Brother Lung. 760 01:06:50,256 --> 01:06:54,385 Even so, if you keep on fighting, you'll be the one who loses out, Master. 761 01:06:54,511 --> 01:06:55,678 It's true! 762 01:06:55,803 --> 01:07:00,183 East... Island... Paragon...! 763 01:07:02,810 --> 01:07:04,270 I thought we were buddies. 764 01:07:04,395 --> 01:07:08,399 You know I'm always late, and you didn't wait for me? 765 01:07:12,904 --> 01:07:17,909 Ah... Old Mad, your powers now strike a chord all their own. 766 01:07:19,077 --> 01:07:21,621 And they sound just like a fairy farting! 767 01:07:23,164 --> 01:07:25,542 A stumble may prevent a fall. 768 01:07:25,667 --> 01:07:28,378 - I wasn't even using my full strength. - Huh? You... 769 01:07:28,503 --> 01:07:32,507 Hey, Suen Bik-ling, our combined age is over 200 years. 770 01:07:32,632 --> 01:07:35,260 What's the point of having a row? 771 01:07:35,385 --> 01:07:40,306 Now, don't say I'm singling you out, but losing means admitting defeat. 772 01:07:40,431 --> 01:07:44,269 This is one bitter pill I think you've got to swallow, right? 773 01:07:45,895 --> 01:07:48,773 Since you put it that way... fine. 774 01:07:50,942 --> 01:07:52,944 Let's say I lost, then. 775 01:07:53,903 --> 01:07:57,949 Old Mad, tonight, I invite you to the Reincarnation Prison to celebrate. 776 01:07:58,074 --> 01:07:59,742 Stand up! 777 01:08:06,040 --> 01:08:08,251 Very well. Very well, then! 778 01:08:10,211 --> 01:08:11,921 Yuk-kuen... 779 01:08:14,173 --> 01:08:16,634 The baby has internal injuries. 780 01:08:16,759 --> 01:08:20,888 Have Dopey take him back for a bath in the Isolation Grotto's ice pool. 781 01:08:21,014 --> 01:08:23,099 Big Sis, leave him to me. 782 01:08:23,224 --> 01:08:25,101 Be good now. 783 01:08:27,103 --> 01:08:29,022 Dopey, be careful. 784 01:08:34,444 --> 01:08:37,780 Ha! Who knew that the decades-old grievances of the martial arts world 785 01:08:37,905 --> 01:08:42,118 would all be resolved with the Mad God's "Audience with Ten Thousand Buddhas"? 786 01:08:44,120 --> 01:08:46,164 A pleasure to see you once again. 787 01:08:46,873 --> 01:08:48,750 More, more... 788 01:08:49,584 --> 01:08:51,544 Have another drink. 789 01:08:51,669 --> 01:08:56,674 Exactly. Wetting your whistles better than fighting to the death any time. 790 01:08:58,468 --> 01:09:01,679 But alas, just as the moon waxes and wanes, 791 01:09:01,804 --> 01:09:05,016 events of this mortal coil are often difficult to predict. 792 01:09:14,108 --> 01:09:17,028 Master? Master? 793 01:09:17,153 --> 01:09:19,447 - Master? - Master, are you alright? 794 01:09:19,572 --> 01:09:21,658 Master, don't die! 795 01:09:21,783 --> 01:09:24,369 Master? Master? 796 01:09:26,913 --> 01:09:29,374 - Master! - How did she die? 797 01:09:29,499 --> 01:09:31,084 Master? 798 01:09:31,209 --> 01:09:34,462 He)'. What's going on? What's happening? 799 01:09:34,587 --> 01:09:36,422 Oh, she's dead? 800 01:09:36,547 --> 01:09:39,717 Master, what kind of hidden weapon is this? 801 01:09:39,842 --> 01:09:43,012 Ah! From my experience wandering the land, 802 01:09:43,137 --> 01:09:46,599 I can tell you that this is called a Silver Thunderbolt. 803 01:09:46,724 --> 01:09:49,519 This kind of Silver Thunderbolt, 804 01:09:49,644 --> 01:09:53,147 apart from the evil Heavenly Fragrance Cult and the Myriad Swords School, 805 01:09:53,272 --> 01:09:55,942 nobody else knows how to use it. 806 01:09:56,067 --> 01:10:00,571 I am certain this was the unique hidden weapon used by Lau Piu-piu. 807 01:10:01,948 --> 01:10:05,702 However, the shuttle is smeared with Bloody Throat-sealing Venom. 808 01:10:05,827 --> 01:10:07,745 This is not the way of the Heavenly Fragrance. 809 01:10:07,870 --> 01:10:10,748 Whether it's the Heavenly Fragrance Cult or the Myriad Swords School, 810 01:10:10,873 --> 01:10:14,544 the fact that they killed Suen Bik-ling with us around is disrespectful! 811 01:10:14,669 --> 01:10:19,215 - Am I right or what? - Big Sis, let's go find them right now! 812 01:10:20,341 --> 01:10:23,469 Elders, please offer us your guidance! 813 01:10:23,594 --> 01:10:27,181 I still have an old score to settle with the Myriad Sword Celestial. 814 01:10:28,474 --> 01:10:30,643 I must seek him out. 815 01:10:31,436 --> 01:10:32,895 Listen to me. 816 01:10:33,020 --> 01:10:36,315 I will head to the Myriad Swords School and get to the bottom of this. 817 01:10:36,441 --> 01:10:39,736 We cannot allow Suen Bik-ling's death to go unresolved. 818 01:10:39,861 --> 01:10:42,321 Yuk-kuen, you shall come with me. 819 01:10:43,322 --> 01:10:46,868 Kim-fei? Remain and take care of things here. 820 01:10:46,993 --> 01:10:50,329 Then head to the Heavenly Fragrance Cult with Maid Kau to investigate. 821 01:10:50,455 --> 01:10:51,998 Godfather, take care. 822 01:10:52,123 --> 01:10:56,502 Hey, don't beat about the bush! You two, go to the Myriad Swords School. 823 01:10:56,627 --> 01:10:58,713 You two, go to the Heavenly Fragrance Cult. 824 01:10:58,838 --> 01:11:01,507 Time is of the essence. Get going! Go! Go! Go! 825 01:11:01,632 --> 01:11:03,634 Come on, go, go! 826 01:11:03,760 --> 01:11:05,970 We need to leave. 827 01:11:06,095 --> 01:11:08,014 He)', get moving already! 828 01:11:09,015 --> 01:11:11,142 Ah, go! Go! I'll take care of things here. 829 01:11:11,267 --> 01:11:13,436 No one move her without my permission. 830 01:11:13,561 --> 01:11:15,521 - We'll get going! - Wait for us! 831 01:11:15,646 --> 01:11:19,817 Wait! No, each and every one of you needs to stay right here. 832 01:11:19,942 --> 01:11:22,695 - You can't leave just yet! - When can we leave? 833 01:11:22,820 --> 01:11:26,032 I sense there is treachery among you. 834 01:11:27,700 --> 01:11:31,204 I'll let you all go after a thorough investigation. 835 01:11:32,705 --> 01:11:37,376 Hey, Suen Bik-ling, I said I'd pray for your departed soul. 836 01:11:37,502 --> 01:11:39,253 Ain't that right? 837 01:11:46,177 --> 01:11:49,972 HEAVENLY FRAGRANCE CULT 838 01:12:14,831 --> 01:12:16,207 Behind me! 839 01:12:46,821 --> 01:12:48,906 Rush out as soon as I strike! 840 01:13:07,341 --> 01:13:10,052 Who is the Undivinable Flying Rings, Suen Bik-ling, to you? 841 01:13:10,177 --> 01:13:13,347 She's my master. I've come to avenge her death by Silver Thunderbolt. 842 01:13:15,850 --> 01:13:18,019 How did you acquire this? 843 01:13:18,144 --> 01:13:19,854 That's none of your business. 844 01:13:19,979 --> 01:13:22,815 My master was killed by this weapon of yours! 845 01:13:24,525 --> 01:13:29,697 East... Island... Paragon...! 846 01:13:35,244 --> 01:13:40,374 The fight's over already? What a cop out! Hey, how are things coming along? 847 01:13:40,499 --> 01:13:44,420 Well, she won't own up to it, and even put Brother Lung inside a bell. 848 01:13:54,639 --> 01:13:57,308 Hey, Li'| Disciple? You alright in there? 849 01:13:57,433 --> 01:14:00,019 I'm fine. I just have no way of getting out. 850 01:14:03,189 --> 01:14:04,982 Buddha's Palm doesn't work, eh? 851 01:14:05,107 --> 01:14:08,402 Have you given that Seven-Whirl Chop I taught you a spin? 852 01:14:08,527 --> 01:14:11,530 "Seven-Whirl Chop"? When did you ever teach me that? 853 01:14:11,656 --> 01:14:15,326 All that racket outside means I can't use the Buddha's Palm. 854 01:14:15,451 --> 01:14:18,371 No, there's no noise out here at all. 855 01:14:18,496 --> 01:14:20,539 What the hell are you doing in there? 856 01:14:20,665 --> 01:14:23,250 You like it in there? Hurry on out! 857 01:14:35,221 --> 01:14:37,890 Li'| Disciple, you are without a doubt Old Mad's apostle. 858 01:14:40,351 --> 01:14:42,228 Mad God's Apostle? 859 01:14:42,353 --> 01:14:44,981 - Who is Koo Hon-wan to you? - Eh? 860 01:14:45,106 --> 01:14:47,817 He's that old devil the Mad God's godson, 861 01:14:47,942 --> 01:14:52,571 as well as the East Island Paragon's one true disciple. 862 01:14:54,782 --> 01:14:59,453 Oh, and who might you be? It's like you're neither here or there. 863 01:14:59,578 --> 01:15:03,124 Could it be you're so ugly you can't show your face? 864 01:15:07,044 --> 01:15:10,089 Do you recognize who I am now, Elder? 865 01:15:10,214 --> 01:15:14,093 Oh, you're the Twin Bell and Rings' Lau Piu-piu, right? 866 01:15:14,218 --> 01:15:16,637 I knew it from the start! 867 01:15:19,015 --> 01:15:22,810 I figured it out as soon as I saw the giant bell. 868 01:15:24,103 --> 01:15:26,439 There's no way she killed Suen Bik-ling. 869 01:15:26,564 --> 01:15:29,984 - How come? - They swore an oath of sisterhood. 870 01:15:32,903 --> 01:15:35,031 Then, how do you explain the Silver Thunderbolt? 871 01:15:35,156 --> 01:15:39,785 You're right, the Silver Thunderbolt is our cult's hidden weapon. 872 01:15:40,786 --> 01:15:44,790 However, it has been decades since we last used them. 873 01:15:45,708 --> 01:15:47,084 Unless... 874 01:15:48,794 --> 01:15:52,298 Back when I was cast away by the Blazing Cloud Mad God, 875 01:15:52,423 --> 01:15:54,425 I was carrying his flesh and blood. 876 01:15:54,550 --> 01:15:58,220 One day, out of the blue, the Heavenly Cripple found me. 877 01:15:58,345 --> 01:16:00,723 He forced me to tell him the Mad God's whereabouts, 878 01:16:00,848 --> 01:16:03,184 He even wished to kill my baby. 879 01:16:03,309 --> 01:16:06,479 I threw a Silver Thunderbolt at him, and he caught it. 880 01:16:06,604 --> 01:16:09,607 I think the Thunderbolt must have fallen into his hands. 881 01:16:09,732 --> 01:16:13,152 He must be the one who killed Suen Bik-ling! 882 01:16:14,612 --> 01:16:18,491 Hey! You figured that out yourself? It certainly was him. 883 01:16:18,616 --> 01:16:20,618 Li'| Disciple, let's go give Old Mad a hand. 884 01:16:20,743 --> 01:16:22,661 You two get moving as well! 885 01:16:31,295 --> 01:16:34,632 Big Foot? Do you remember me? 886 01:16:40,429 --> 01:16:43,265 Big Foot, what are you laughing at? Accept responsibility for your actions! 887 01:16:43,390 --> 01:16:45,810 Come out if you know what's good for you! 888 01:16:53,943 --> 01:16:56,862 You wanna see the patriarch? You gotta get past us first! 889 01:16:56,987 --> 01:16:59,031 That's right! 890 01:16:59,156 --> 01:17:01,033 - Master? - Go ahead. 891 01:17:45,202 --> 01:17:47,538 - Master? - Use the fourth stance. 892 01:18:12,897 --> 01:18:16,525 Old Mad, so, you really aren't dead yet. 893 01:18:20,070 --> 01:18:22,573 How could I die in peace without seeing you? 894 01:18:22,698 --> 01:18:27,453 You seem spry. Even as a cripple, you continue to hang in there. 895 01:18:28,996 --> 01:18:33,334 You may have crippled my leg, but I can replace it with a new one. 896 01:18:33,459 --> 01:18:36,670 Now I have mastered the Divine Heavenly Crippling technique, 897 01:18:36,795 --> 01:18:39,590 and I owe it all to you. 898 01:18:40,591 --> 01:18:44,386 Big Foot, you can stop trying to act all cool! 899 01:18:44,511 --> 01:18:47,848 Answer this: did you kill my master with the Silver Thunderbolt? 900 01:18:47,973 --> 01:18:49,725 What if I did? 901 01:18:49,850 --> 01:18:52,394 You just killed my Deadly Tumor and Dragon Twins! 902 01:18:52,519 --> 01:18:54,396 - How do we settle that? - You... 903 01:18:59,568 --> 01:19:05,532 Big Foot, you killed Suen Bik-ling just as a means of luring me here. 904 01:19:07,284 --> 01:19:10,788 All our past resentments and grievances, let us settle them in full today. 905 01:19:10,913 --> 01:19:14,959 Indeed! I will never sleep soundly knowing you are not dead. 906 01:19:15,084 --> 01:19:18,170 I will tear you to pieces and crush your bones! 907 01:20:11,932 --> 01:20:14,101 Father, what's happening? 908 01:20:25,070 --> 01:20:26,864 Father, don't do it! 909 01:20:29,408 --> 01:20:30,909 Look out! 910 01:20:34,872 --> 01:20:36,623 Master? 911 01:20:49,636 --> 01:20:51,638 Master? Master! 912 01:20:52,723 --> 01:20:54,892 - Master, are you alright? - Let go of me. 913 01:21:08,989 --> 01:21:12,117 I'll help you over there to rest, Master. 914 01:21:12,242 --> 01:21:14,078 Be careful, Master. 915 01:21:17,081 --> 01:21:18,916 - Master... - Stand aside! 916 01:21:19,041 --> 01:21:21,960 - Why? - I need to force the sword out. 917 01:22:00,749 --> 01:22:02,000 Master? 918 01:22:07,297 --> 01:22:10,384 Listen, bring your martial brother here at once. 919 01:22:10,509 --> 01:22:12,386 What for, Master? 920 01:22:13,220 --> 01:22:17,015 The ninth stance of the Buddha's Palm... 921 01:22:18,308 --> 01:22:20,060 ...| will inscribe it on those cauldrons. 922 01:22:20,185 --> 01:22:22,438 Master, I can learn it, too! 923 01:22:23,814 --> 01:22:27,818 No. You are a girl. You can only learn four of the stances. 924 01:22:28,902 --> 01:22:31,488 - Get going. - But what about you? 925 01:22:31,613 --> 01:22:34,366 - Just get going. - I can't, Master! 926 01:22:34,491 --> 01:22:36,326 Don't worry about me. 927 01:22:38,245 --> 01:22:42,082 - Do as I say and go! - Very well. 928 01:23:22,998 --> 01:23:25,876 Old Mad, you never saw this coming, eh? 929 01:23:26,001 --> 01:23:29,171 The Buddha's Palm you inscribed on the cauldrons 930 01:23:29,296 --> 01:23:31,715 will ultimately be for my benefit. 931 01:23:37,054 --> 01:23:39,556 Heart-of-Ice-in-White's stolen two cauldrons! 932 01:23:39,681 --> 01:23:41,683 Don't let him get away! 933 01:23:43,227 --> 01:23:44,978 Don't just stand there! 934 01:23:47,564 --> 01:23:49,316 You're despicable! 935 01:24:06,124 --> 01:24:09,127 Heart-of-Ice-in-White, return those cauldrons to my father! 936 01:24:09,253 --> 01:24:11,421 Your "father"? 937 01:24:11,547 --> 01:24:14,174 Little Dragon Maiden, let me tell you something. 938 01:24:14,299 --> 01:24:16,677 The Myriad Swords Celestial is your true nemesis. 939 01:24:16,802 --> 01:24:19,388 - You speak lies! - I speak the truth. 940 01:24:19,513 --> 01:24:22,683 If he were your father, why would he put a centipede in your heart to control you? 941 01:24:22,808 --> 01:24:25,018 Unbelievable! How dare you slander my father! 942 01:25:32,377 --> 01:25:35,339 Let's see you try to run now. You four, retrieve the cauldrons! 943 01:25:35,464 --> 01:25:36,715 Yes! 944 01:25:57,903 --> 01:26:03,950 - Matriarch, we can rest here. - East... Island... Paragon...! 945 01:26:05,702 --> 01:26:09,665 East... Island... Para... 946 01:26:09,790 --> 01:26:11,833 East... Island... 947 01:26:30,227 --> 01:26:31,395 Look out! 948 01:26:58,296 --> 01:27:01,383 - Little Dragon Maiden? - Why use flying daggers against me? 949 01:27:01,508 --> 01:27:03,552 If you wanna kill me, just kill me! 950 01:27:05,095 --> 01:27:08,849 - Young maiden, wait. - Had enough so you'll let me go? 951 01:27:08,974 --> 01:27:13,395 No. I merely wish to ask who gave you the bells around your neck? 952 01:27:13,520 --> 01:27:16,440 I've worn them since I was little. Anything else? 953 01:27:16,565 --> 01:27:18,400 You're a disciple of the Myriad Swords Celestial? 954 01:27:18,525 --> 01:27:21,194 Yeah! Are you done? 955 01:27:21,319 --> 01:27:23,363 - Hey! - Uh-uh, little girl! 956 01:27:23,488 --> 01:27:25,574 You shouldn't be so rude! 957 01:27:25,699 --> 01:27:28,577 Uncle's knowledge of history is as vast as the land itself. 958 01:27:28,702 --> 01:27:30,871 She wears the same bells as you. 959 01:27:30,996 --> 01:27:34,666 She is your mother, and Old Mad is your father. Got it? 960 01:27:34,791 --> 01:27:38,587 Nonsense! Why should I believe you? Where's your proof? 961 01:27:38,712 --> 01:27:42,299 Back in the day, the One Mad, Twin Bell and Rings, and Three Abso... 962 01:27:42,424 --> 01:27:46,094 Ah, no! It should be the One East, Two Mad, and Three Flying Fairies! 963 01:27:46,219 --> 01:27:49,306 At the Battle of Tengri Tagh, Old Mad was trapped. 964 01:27:49,431 --> 01:27:51,141 Your mother was there, too. 965 01:27:51,266 --> 01:27:54,144 They all fought for three days and three nights. 966 01:27:54,269 --> 01:27:58,648 Oh, what a tragedy. Old Mad was blinded in the battle. 967 01:28:09,618 --> 01:28:12,913 Otherwise, where do you think you came from? 968 01:28:33,433 --> 01:28:37,395 Myriad Swords Celestial, you have no heart! You use black magic to harm my daughter? 969 01:28:43,527 --> 01:28:46,780 Amitabha... Amitabha... Amitabha... 970 01:28:46,905 --> 01:28:48,490 SWORD 971 01:29:12,848 --> 01:29:16,017 Big Sis! Martial Brother! Master's in grave danger! 972 01:29:16,142 --> 01:29:19,646 Master's injured. The Heavenly Cripple's got him cornered at Six Cauldron Temple. 973 01:29:19,771 --> 01:29:22,649 - Let's go save him, then. - Hey, Li'| Disciple! 974 01:29:22,774 --> 01:29:25,443 Think you can fight him? Even I am no match for him. 975 01:29:25,569 --> 01:29:29,322 - Then what can we do? - Uh, there must be something... 976 01:29:30,156 --> 01:29:32,409 Something we can... 977 01:29:32,534 --> 01:29:34,160 Something... 978 01:29:40,125 --> 01:29:42,168 Yuk-kuen? 979 01:29:44,296 --> 01:29:47,173 Master inscribed the palm method onto these cauldrons! 980 01:29:47,299 --> 01:29:51,386 Ah! I've got it! Li'| Disciple, to Six Cauldron Temple on the double! 981 01:29:51,511 --> 01:29:54,097 Oh, Yuk-wah, you stay here. We're off. 982 01:30:09,946 --> 01:30:12,282 Mother? Mother? Mother... 983 01:30:13,158 --> 01:30:14,826 - Good girl. - How are you? 984 01:30:14,951 --> 01:30:17,287 Find a way to reunite me with your father. 985 01:30:18,455 --> 01:30:21,249 Mother! Mother, don't die! 986 01:31:06,878 --> 01:31:08,755 Dopey... Dopey... 987 01:31:10,465 --> 01:31:13,009 Go ram that big-footed freak to death for me! 988 01:31:17,180 --> 01:31:18,390 Ram him! 989 01:31:59,055 --> 01:32:00,390 D0968'? 990 01:32:02,434 --> 01:32:03,852 SIX CAULDRON TEMPLE 991 01:32:08,023 --> 01:32:10,608 East... Island... Paragon...! 992 01:32:10,734 --> 01:32:13,570 East... Island... Paragon...! 993 01:32:15,155 --> 01:32:16,573 Master? 994 01:32:16,698 --> 01:32:19,576 - Master, how are you? - Godfather? Are you alright? 995 01:32:20,952 --> 01:32:22,454 How is he? 996 01:32:26,541 --> 01:32:28,043 Hey, run! 997 01:32:29,002 --> 01:32:30,045 Run! 998 01:32:40,013 --> 01:32:42,265 Old devil, you... 999 01:32:51,691 --> 01:32:54,319 Quickly! Hurry! 1000 01:32:54,444 --> 01:32:57,572 - Dopey, come on! - Hurry up, Dopey! 1001 01:32:58,823 --> 01:33:02,952 THE DHARMA WHEEL EVER TURNS 1002 01:33:04,120 --> 01:33:05,455 Come on. 1003 01:33:05,580 --> 01:33:07,665 - Faster, DOPEY! - Dopey! 1004 01:33:09,084 --> 01:33:11,795 - Father? - Come on! Hurry! 1005 01:33:15,381 --> 01:33:16,633 - Father? - Elder? 1006 01:33:18,426 --> 01:33:20,095 Father! 1007 01:33:24,349 --> 01:33:28,895 Father... Mother has died. I brought her here to see you. 1008 01:33:33,108 --> 01:33:34,651 Lau Piu-piu! 1009 01:33:35,652 --> 01:33:38,488 - Elder! - Elder! 1010 01:33:38,613 --> 01:33:42,158 Flat... I feel all flat! 1011 01:33:42,283 --> 01:33:45,036 This time, I'm done for. 1012 01:33:45,703 --> 01:33:48,123 Old devil, how are you doing? 1013 01:33:49,249 --> 01:33:53,253 You're not leaving so soon, are you? Old devil? 1014 01:33:54,462 --> 01:33:57,632 Even I deserve some consolation. 1015 01:33:57,757 --> 01:34:00,635 I'm someone who has always been late. 1016 01:34:00,760 --> 01:34:05,348 But this time, I'm finally early for once, for all of you to see! 1017 01:34:05,473 --> 01:34:08,560 East... Island... 1018 01:34:13,148 --> 01:34:15,275 - Elder? - Elder! 1019 01:34:27,287 --> 01:34:29,289 - Kim-fei? - Yes! 1020 01:34:32,542 --> 01:34:34,544 Yuk-kuen, help him at once! 1021 01:34:44,304 --> 01:34:46,639 Divine Heavenly Crippling! 1022 01:35:04,657 --> 01:35:08,912 Quickly, Kim-fei's Golden Dragon Slayer, thrust it into Heavenly Cripple's wound. 1023 01:35:09,037 --> 01:35:10,455 - Hurry! - Alright. 1024 01:35:45,198 --> 01:35:46,866 Father! 1025 01:35:46,991 --> 01:35:49,369 - Kim-fei, are you alright? - Master... 1026 01:35:49,494 --> 01:35:50,954 Big Sis! 1027 01:35:52,413 --> 01:35:54,040 I'm fine. 1028 01:35:57,877 --> 01:36:01,547 Worry not. Your father won't die that easily. 1029 01:36:04,300 --> 01:36:05,718 Master? 1030 01:36:06,678 --> 01:36:08,012 Big Sis? 1031 01:36:12,433 --> 01:36:14,519 - Look! - There's nothing to see. 1032 01:36:14,644 --> 01:36:17,355 Shek Kin always gets what's coming to him at the end. 1033 01:36:17,480 --> 01:36:19,065 What an idiot! 1034 01:36:20,900 --> 01:36:23,319 But we really do apologize. 1035 01:36:23,444 --> 01:36:26,781 We've had to inconvenience the old-timer once again. 80904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.