All language subtitles for Brimstone s01e04 Encore

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,120 You know, this may actually be the hottest place this side of hell, as our 2 00:00:06,120 --> 00:00:09,420 record -melting heatwave just keeps right on climbing. All right, now let's 3 00:00:09,420 --> 00:00:12,860 our way back 15 years as we listen to the hottest hit of 1983. 4 00:00:13,940 --> 00:00:20,260 I walk along the city streets you used to walk along with me. 5 00:00:22,270 --> 00:00:28,550 And every step I take reminds me of just how you used to be. 6 00:00:28,770 --> 00:00:33,270 Oh, how can I? I think we're going to be fine this year. I cannot believe that 7 00:00:33,270 --> 00:00:37,430 you just said that. I'm not saying Kenny O 'Brien is the next Joe Namath. I'm 8 00:00:37,430 --> 00:00:39,570 just saying the kid's got a hell of an arm. No, I'm just saying he's got a hell 9 00:00:39,570 --> 00:00:41,570 of an arm. I just wish they'd trade it off for Elway. 10 00:00:42,230 --> 00:00:43,230 Elway's overrated. 11 00:00:43,890 --> 00:00:46,690 Overrated? Or at least Dan Marino. 12 00:00:47,170 --> 00:00:48,170 Marino? Yeah. 13 00:00:52,120 --> 00:00:53,120 Let's go. 14 00:00:53,340 --> 00:00:55,980 Go up and get her, you bum. When have you ever known my wife to be late for a 15 00:00:55,980 --> 00:00:56,919 Jets game? 16 00:00:56,920 --> 00:00:59,200 Maybe she's pissed because I'm moving to Jersey. 17 00:00:59,420 --> 00:01:00,420 I am. 18 00:01:11,700 --> 00:01:12,980 We're going. We're going. 19 00:01:22,480 --> 00:01:24,720 Republican women won state Senate seats. 20 00:01:24,960 --> 00:01:28,200 The minority leader of the Senate is here at my table. Rosalind! 21 00:01:41,300 --> 00:01:42,300 Rosalind! 22 00:01:42,960 --> 00:01:46,040 Don't... Don't touch me. 23 00:01:47,160 --> 00:01:48,160 Rosalind. 24 00:01:50,620 --> 00:01:51,620 Rosalind. 25 00:02:01,000 --> 00:02:04,800 The scene last night at Mile High Stadium in Denver was one Bronco fans 26 00:02:04,800 --> 00:02:11,000 soon forget. It was there that a frenzied crowd of 65 ,000 plus stood and 27 00:02:11,000 --> 00:02:15,220 as John Elway led his Broncos to an incredible sudden death overtime victory 28 00:02:15,220 --> 00:02:19,460 over Dan Marino's Dolphins in a game destined to go down as an all -time 29 00:02:19,460 --> 00:02:21,920 led by these two future Hall of Famers. 30 00:02:22,880 --> 00:02:24,040 Shows you what I know. 31 00:02:25,140 --> 00:02:29,560 The nation's leading research facilities say more than 1 ,000... 32 00:02:31,500 --> 00:02:36,360 Thanks to global warming, it gets more and more comfortable for me up here 33 00:02:36,360 --> 00:02:37,359 day. 34 00:02:37,360 --> 00:02:38,360 Have a seat. 35 00:02:39,400 --> 00:02:42,000 But you don't have the weather on your mind, do you, Mrs. Stone? 36 00:02:42,560 --> 00:02:46,140 You're thinking about something else, about a certain day 15 years ago. 37 00:02:46,840 --> 00:02:47,960 Get out of my head. 38 00:02:49,140 --> 00:02:52,560 As if you could wrap your brain in barbed wire to keep me out. 39 00:02:53,120 --> 00:02:56,580 Ooh, that is a delightful image, however. 40 00:02:59,880 --> 00:03:00,880 What do you want? 41 00:03:02,200 --> 00:03:06,780 Your every waking moment consumed with holding up your end of our bargain. 42 00:03:07,120 --> 00:03:11,620 Man's gotta eat. A living man, perhaps. But for you, this would be classified as 43 00:03:11,620 --> 00:03:12,620 recreation. 44 00:03:13,060 --> 00:03:17,820 Like these idle thoughts of yours, replaying that sweet bygone day over and 45 00:03:17,820 --> 00:03:19,320 as if expecting a different outcome. 46 00:03:20,160 --> 00:03:21,960 Some people would call that insane. 47 00:03:22,400 --> 00:03:24,760 Yeah, what would they call having a conversation with the devil over 48 00:03:25,520 --> 00:03:27,420 The outcome won't change, Ezekiel. 49 00:03:27,870 --> 00:03:31,730 Your beloved wife was raped. You murdered the man who did it, and now 50 00:03:31,730 --> 00:03:32,730 dead. 51 00:03:32,830 --> 00:03:33,830 Defunct. 52 00:03:34,470 --> 00:03:36,890 I would think after 15 years you'd accept that. 53 00:03:37,110 --> 00:03:38,110 I would. 54 00:03:38,870 --> 00:03:43,310 You know, we've been calling this your second chance, but have I made it clear 55 00:03:43,310 --> 00:03:44,790 to you that it's also your last? 56 00:03:45,890 --> 00:03:52,270 With over a hundred of my escaped souls still roaming the planet, I expect a lot 57 00:03:52,270 --> 00:03:53,890 more passion from you in Brazilian. 58 00:03:54,730 --> 00:03:55,730 Passion? 59 00:03:56,470 --> 00:03:57,470 Yes, sir. 60 00:03:57,550 --> 00:04:01,710 Whoops. The rape victim, a 27 -year -old newlywed, was treated overnight and 61 00:04:01,710 --> 00:04:05,250 released. Police say the break -in and her assault is the first to be reported 62 00:04:05,250 --> 00:04:06,250 in this area. 63 00:04:06,470 --> 00:04:10,430 It happened only three weeks after the victim and her husband were thrown home 64 00:04:10,430 --> 00:04:11,430 from their honeymoon. 65 00:04:11,490 --> 00:04:18,029 Police say if you have any information on the suspect... To succeed in this, 66 00:04:18,029 --> 00:04:21,050 must employ the same rage that brought you to me in the beginning. 67 00:04:21,870 --> 00:04:25,150 Like that. 68 00:04:27,980 --> 00:04:30,620 Excuse me. Have you looked in his eye? 69 00:04:31,020 --> 00:04:32,800 Familiar? No? 70 00:04:33,140 --> 00:04:34,160 The despair? 71 00:04:34,800 --> 00:04:35,860 The anger? 72 00:04:36,600 --> 00:04:38,880 Oh, I can smell it from here. 73 00:04:39,180 --> 00:04:40,720 Smells like, um... 74 00:04:59,310 --> 00:05:00,310 I was a cop. 75 00:05:01,510 --> 00:05:05,850 My wife was raped. I got the guy who did it, and I killed him. 76 00:05:07,350 --> 00:05:08,990 Two months later, I died. 77 00:05:09,990 --> 00:05:10,990 I went to hell. 78 00:05:12,610 --> 00:05:16,150 113 of the most vile creatures escaped. 79 00:05:18,330 --> 00:05:21,530 They think they'll beat the devil. Nobody beats me. 80 00:05:21,750 --> 00:05:23,630 How am I supposed to send them back? 81 00:05:24,390 --> 00:05:25,390 The Eyes. 82 00:05:25,800 --> 00:05:26,940 Windows to the soul. 83 00:05:27,440 --> 00:05:31,420 Destroy the eyes of the damned. Get a one -way ticket back home to hell. 84 00:05:31,880 --> 00:05:33,800 But it's not hell you should be scared of. 85 00:05:34,420 --> 00:05:38,200 It's losing your second chance at life on Earth. Time to give it that let's do. 86 00:06:02,920 --> 00:06:06,040 It's me, Ma. It's just me. Oh, dear God, Gil. 87 00:06:06,720 --> 00:06:07,720 I'm sorry. 88 00:06:07,860 --> 00:06:10,920 You just can't sneak up on me like that. 89 00:06:12,580 --> 00:06:13,820 You used to like it. 90 00:06:14,300 --> 00:06:15,960 Well, I used to be younger. 91 00:06:16,400 --> 00:06:17,400 I forget. 92 00:06:17,640 --> 00:06:18,860 You look the same to me. 93 00:06:21,140 --> 00:06:22,420 Butter me up now. 94 00:06:22,720 --> 00:06:23,720 No, I mean it. 95 00:06:23,800 --> 00:06:25,020 Better with age, even. 96 00:06:25,960 --> 00:06:30,540 Oh, sweet Gil. I guess I'm just not all the way used to having you back with me. 97 00:06:30,640 --> 00:06:32,140 Not that I'm ungrateful. 98 00:06:32,750 --> 00:06:37,090 But what I did to deserve the miracle of you coming back, I will never know. 99 00:06:37,890 --> 00:06:40,990 Maybe it's God's way of saying thanks for keeping his roses so pretty. 100 00:06:42,770 --> 00:06:44,590 That is a lovely thought. 101 00:06:44,990 --> 00:06:46,350 Then that's why I'm back. 102 00:06:47,430 --> 00:06:51,090 Well, I don't care anyway as long as I've got my little boy back. 103 00:06:52,610 --> 00:06:55,970 Oh, look at that. Damn birds. 104 00:06:56,470 --> 00:06:57,810 Get out. Shoot. 105 00:06:59,110 --> 00:07:00,790 Those little pests still bothering you, Ma? 106 00:07:01,620 --> 00:07:04,320 Leaving their messes all over my pretty flowers. 107 00:07:04,980 --> 00:07:06,340 On yours too, I bet. 108 00:07:07,920 --> 00:07:09,360 No, they don't bother me too much. 109 00:07:09,940 --> 00:07:12,340 So how'd you do today? Finding enough work? 110 00:07:12,960 --> 00:07:14,340 One thing that'll never change. 111 00:07:14,640 --> 00:07:16,920 People too lazy to mow their own lawns. 112 00:07:17,740 --> 00:07:18,980 Three new accounts I got. 113 00:07:19,760 --> 00:07:21,180 Well, good for you, boy. 114 00:07:22,300 --> 00:07:23,300 Look at that. 115 00:07:24,220 --> 00:07:26,940 And how are you faring out there in this dreadful heat? 116 00:07:27,240 --> 00:07:28,240 Heat? 117 00:07:30,140 --> 00:07:33,300 Well, my word, Gil, it's 100 degrees in the shade. 118 00:07:33,600 --> 00:07:37,040 Now promise me you'll take care of yourself out there in this awful sun. 119 00:07:37,720 --> 00:07:38,800 I promise, Mom. 120 00:07:39,060 --> 00:07:44,060 Are you all right over there, Ev? I heard hollering. Oh, fine, Mary. Just my 121 00:07:44,060 --> 00:07:47,520 Gil sneaking up on me. I thought you said your son was dead. 122 00:07:47,880 --> 00:07:49,140 She means I'm like a son to her. 123 00:07:49,660 --> 00:07:50,660 Nice meeting you, Mary. 124 00:07:53,520 --> 00:07:54,700 Look, Detective. 125 00:07:55,240 --> 00:07:58,140 I have a wife in there crying her eyes out to some counselor she hardly knows, 126 00:07:58,240 --> 00:08:00,020 while me she can barely even look at. 127 00:08:00,360 --> 00:08:02,020 So don't be telling me you know how I feel. 128 00:08:04,000 --> 00:08:07,420 My wife was raped a few years ago. 129 00:08:07,820 --> 00:08:10,300 What, does that put me in some kind of club now? 130 00:08:13,340 --> 00:08:19,620 Look, all I'm saying is don't go after the guy who did this. I know it's his 131 00:08:19,620 --> 00:08:20,619 boyfriend of hers. 132 00:08:20,620 --> 00:08:21,620 I know it. 133 00:08:22,160 --> 00:08:24,540 Two restraining orders we've had on this jealous bastard. 134 00:08:25,200 --> 00:08:26,200 Son of a bitch. 135 00:08:26,900 --> 00:08:28,000 Deserves to suffer. 136 00:08:28,340 --> 00:08:29,340 He'll suffer. 137 00:08:31,140 --> 00:08:32,740 Just don't go there with him. 138 00:08:32,940 --> 00:08:33,940 Where? 139 00:08:35,059 --> 00:08:39,360 Look, all I'm saying is take care of your wife. 140 00:08:40,120 --> 00:08:41,980 You're no good to her in jail. 141 00:08:42,260 --> 00:08:43,260 You're dead. 142 00:08:46,320 --> 00:08:47,320 Laura Miller. 143 00:08:48,060 --> 00:08:50,340 I'm a rape counselor with the Community Crisis Center. 144 00:08:50,660 --> 00:08:52,560 The detective's telling this to me. Oh, Janice. 145 00:08:54,830 --> 00:08:56,410 You just have to be patient with her, Tim. 146 00:08:58,510 --> 00:08:59,510 You can go in. 147 00:09:02,990 --> 00:09:06,450 Detective, I counsel partners of great victims, too. 148 00:09:08,610 --> 00:09:09,650 Forgive me over hearing. 149 00:09:12,990 --> 00:09:13,990 Yeah. 150 00:09:14,670 --> 00:09:15,910 It was a long time ago. 151 00:09:20,270 --> 00:09:21,310 How is your wife now? 152 00:09:23,510 --> 00:09:24,510 You know, 153 00:09:27,310 --> 00:09:29,690 I really don't think that's any of your business. 154 00:09:36,810 --> 00:09:39,670 Yeah, you gotta understand, Mom. The big man upstairs, there's one of his 155 00:09:39,670 --> 00:09:40,670 miracles publicized. 156 00:09:41,330 --> 00:09:42,330 Oh. 157 00:09:44,550 --> 00:09:47,310 So I did wrong introducing you to Mary. 158 00:09:50,030 --> 00:09:52,530 Well, he won't take you back, will he? No, no. 159 00:09:53,010 --> 00:09:55,390 As long as we keep it between us, I'm here to stay. 160 00:09:56,030 --> 00:09:57,430 No way do I want to go back. 161 00:10:00,450 --> 00:10:05,430 But heaven's a wonderful place, isn't it, Gail? You almost sound like it's 162 00:10:06,070 --> 00:10:07,170 Well, don't get me wrong, Ma. 163 00:10:07,370 --> 00:10:08,370 I mean, heaven's great. 164 00:10:08,930 --> 00:10:11,630 Big clouds, angels strumming their harps, the whole bit. 165 00:10:12,850 --> 00:10:16,050 It's just that... Well, you're not there. 166 00:10:18,170 --> 00:10:19,310 And I miss you. 167 00:10:19,650 --> 00:10:21,690 That is the sweetest thing. 168 00:10:23,050 --> 00:10:27,430 Just think, a second chance for my boy. That's right, Mom, a fresh start. 169 00:10:27,730 --> 00:10:30,010 And believe me, your boy's making the best of it. 170 00:10:44,350 --> 00:10:45,350 Mrs. 171 00:10:46,310 --> 00:10:48,010 Nowak, I'm Detective Stone. 172 00:10:48,270 --> 00:10:51,230 I was talking to your husband out front on the porch. 173 00:10:51,790 --> 00:10:52,790 Another one? 174 00:10:52,970 --> 00:10:54,610 Look, I think she's seen enough cops today. 175 00:10:56,050 --> 00:10:57,130 I'm sure she has. 176 00:10:59,910 --> 00:11:01,130 Do you mind if I looked around? 177 00:11:02,430 --> 00:11:03,430 Go ahead. 178 00:11:32,720 --> 00:11:33,720 And wore gloves. 179 00:11:34,400 --> 00:11:37,380 Yeah. And a mask. 180 00:11:38,640 --> 00:11:40,840 An awful devil mask. 181 00:11:51,040 --> 00:11:52,520 Must have put up quite a fight. 182 00:11:53,560 --> 00:11:54,600 Didn't hurt him any. 183 00:11:55,100 --> 00:11:57,080 Not until I caught his face in his eyes. 184 00:11:58,780 --> 00:11:59,800 Then he went crazy. 185 00:12:04,560 --> 00:12:08,620 This ex -boyfriend. 186 00:12:12,960 --> 00:12:14,080 How long have you known him? 187 00:12:14,880 --> 00:12:17,780 We split two years ago, but it wasn't him right now. 188 00:12:18,040 --> 00:12:21,580 Why are you protecting him? I'm not protecting anybody. I would just know if 189 00:12:21,580 --> 00:12:22,580 was him. 190 00:12:22,780 --> 00:12:24,600 How can you be so sure? 191 00:12:25,020 --> 00:12:26,280 Because I am. 192 00:12:26,600 --> 00:12:30,140 How? How? How could you know? Don't ask me that. I just know, okay? 193 00:14:29,069 --> 00:14:30,550 Watch the eyes, baby. 194 00:15:03,560 --> 00:15:05,260 Listen, listen. 195 00:15:05,580 --> 00:15:09,980 It's gonna take time. You're not gonna get past this in one day, Janice. 196 00:15:17,080 --> 00:15:18,080 Detective Stone. 197 00:15:18,680 --> 00:15:20,180 I'm surprised to see you here. 198 00:15:20,620 --> 00:15:22,000 Yeah, I, um... 199 00:15:22,520 --> 00:15:24,920 I'm sorry your door was open. I'm glad you came. 200 00:15:25,580 --> 00:15:28,220 Will you take off that coat? You must be dying in that thing. 201 00:15:35,760 --> 00:15:40,880 Is that you? 202 00:15:42,220 --> 00:15:44,620 Yeah. You like boxing? Yeah. 203 00:15:46,800 --> 00:15:48,140 You box other women? 204 00:15:48,480 --> 00:15:49,480 So far. 205 00:15:53,390 --> 00:15:57,810 I haven't been really following sports much lately. 206 00:15:58,010 --> 00:15:59,010 I guess not. 207 00:15:59,730 --> 00:16:02,590 Now, if you have a seat inside, I was just showing Janice out. No, no, I was 208 00:16:02,590 --> 00:16:07,490 actually here to see Janice. I went by her house. No one was there, so... He 209 00:16:07,490 --> 00:16:08,490 wasn't home? 210 00:16:08,730 --> 00:16:09,730 No. 211 00:16:12,250 --> 00:16:18,130 You know, I see him get angrier and angrier, and nothing I say 212 00:16:18,130 --> 00:16:21,170 seems to make a difference and nothing... 213 00:16:21,700 --> 00:16:22,700 He's his to me. 214 00:16:23,820 --> 00:16:25,120 It makes a difference, either. 215 00:16:33,400 --> 00:16:34,400 I'm Laura Miller. 216 00:16:38,660 --> 00:16:40,640 I just wanted to ask you a few more questions. 217 00:16:42,060 --> 00:16:45,380 I pretty much told you everything I told the other detectives. 218 00:16:45,620 --> 00:16:46,620 No. Oh, no. 219 00:16:46,980 --> 00:16:48,340 Another victim. 220 00:16:48,680 --> 00:16:49,980 Same M .O. 221 00:16:51,760 --> 00:16:52,820 I'll talk to you later. 222 00:16:53,600 --> 00:16:55,260 Detective, you're welcome to come with me. 223 00:17:05,500 --> 00:17:06,660 Come on. 224 00:17:09,060 --> 00:17:10,160 You're going to have to do it again. 225 00:17:11,200 --> 00:17:12,579 No, no, no, no. No, 226 00:17:13,359 --> 00:17:16,980 I am telling you, if that goes on the report, I am not signing it. All right? 227 00:17:18,119 --> 00:17:19,119 Hey. 228 00:17:19,980 --> 00:17:20,980 Who's this? 229 00:17:21,169 --> 00:17:22,169 Detective Stone. 230 00:17:22,849 --> 00:17:25,130 A few miles north of your jurisdiction, aren't you, detective? 231 00:17:25,410 --> 00:17:26,810 I suppose. 232 00:17:27,089 --> 00:17:28,329 It's okay, Cal. He's with me. 233 00:17:28,930 --> 00:17:30,050 All right. Come here. 234 00:17:30,970 --> 00:17:32,430 The NOAC woman. 235 00:17:33,150 --> 00:17:37,290 Samples we took from her fingernails. The labs came back. I'm quoting you, 236 00:17:37,510 --> 00:17:40,730 They say the samples were an inert matter with a molecular structure of 237 00:17:40,730 --> 00:17:42,310 flesh. Inert matter? 238 00:17:42,510 --> 00:17:48,410 Yeah, it's science double -talked to avoid saying that the tissue was... It's 239 00:17:48,410 --> 00:17:49,410 not... What? 240 00:17:51,139 --> 00:17:52,220 Living, all right? 241 00:17:52,420 --> 00:17:54,260 They're saying that the tissue wasn't alive. 242 00:17:54,760 --> 00:17:57,020 It's been dead a long time, as a matter of fact. 243 00:17:58,440 --> 00:17:59,439 That's crazy. 244 00:17:59,440 --> 00:18:02,560 You're telling me. First thing tomorrow, I ain't personally having those lab 245 00:18:02,560 --> 00:18:03,560 guys pee in a cup. 246 00:18:04,980 --> 00:18:06,240 Well, I should be getting in there. 247 00:18:06,520 --> 00:18:09,980 Yeah. Her name's Marie Topekian. She's 34. 248 00:18:10,440 --> 00:18:12,200 Husband's away on business. Breaking and entering. 249 00:18:12,520 --> 00:18:16,180 Devil mask, just like the last time. Which probably clears the NOAC woman's 250 00:18:16,180 --> 00:18:17,200 jealous ex -boyfriend. 251 00:18:18,490 --> 00:18:20,390 Uh, Detective Stone, wait here. 252 00:18:22,970 --> 00:18:23,970 It's with the coat. 253 00:18:23,990 --> 00:18:26,490 What are you, in the French Foreign Legion or something? 254 00:18:27,410 --> 00:18:30,690 I guess I, uh, just cold -blooded. 255 00:18:35,010 --> 00:18:37,910 Um, that report, it could be published? 256 00:18:38,190 --> 00:18:39,190 Not if I can help it. 257 00:18:39,390 --> 00:18:41,570 And I'd appreciate it if you don't say anything about it. 258 00:18:41,770 --> 00:18:43,330 No, of course not. 259 00:18:43,990 --> 00:18:45,670 I was going to believe it anyway, right? 260 00:18:46,010 --> 00:18:50,000 Yeah. Unless you pair the lab screw -up with what this latest victim says. 261 00:18:50,800 --> 00:18:51,800 What'd she say? 262 00:18:52,580 --> 00:18:55,220 She claimed she pumped two rounds into the guy. Point blank. 263 00:18:55,900 --> 00:18:56,900 Didn't even slow him down. 264 00:18:58,220 --> 00:18:59,400 Could be PCP. 265 00:18:59,940 --> 00:19:00,940 Yeah. 266 00:19:01,460 --> 00:19:02,980 Not for the two spent shells. 267 00:19:03,280 --> 00:19:04,700 Not a drop of blood would be found. 268 00:19:06,420 --> 00:19:07,600 Thinking about her vest. 269 00:19:08,520 --> 00:19:09,520 I'm hoping. 270 00:19:10,220 --> 00:19:11,780 I want to be retiring early. 271 00:19:14,160 --> 00:19:15,320 I'll take her in my car. 272 00:19:16,940 --> 00:19:18,080 How am I going to get my ring back? 273 00:19:18,560 --> 00:19:20,020 He stole my wedding band. 274 00:19:20,240 --> 00:19:21,240 Oh, beautiful. 275 00:19:21,820 --> 00:19:22,820 Collector we got now. 276 00:19:23,660 --> 00:19:25,160 Tooken memento from each of his victims. 277 00:19:26,980 --> 00:19:28,360 Because Janice and I weren't taking. 278 00:19:30,720 --> 00:19:31,720 Not that she reported. 279 00:19:32,280 --> 00:19:34,180 And that's not something you leave out, is it? 280 00:19:37,680 --> 00:19:38,680 Yeah, it's Cal. 281 00:19:39,360 --> 00:19:40,360 Yeah, they're heading in. 282 00:20:27,910 --> 00:20:29,410 Was it him? Is it the same guy? 283 00:20:31,650 --> 00:20:33,030 Can I take a look at your hands? 284 00:20:34,210 --> 00:20:35,210 What? 285 00:20:36,310 --> 00:20:37,930 Just show me your hands. 286 00:20:39,350 --> 00:20:46,050 What is it? 287 00:20:46,550 --> 00:20:47,550 What is it? 288 00:21:00,880 --> 00:21:05,600 This is a weird question. Do you have anyone, someone who does your lawns? 289 00:21:06,180 --> 00:21:07,180 Landscaper? 290 00:21:07,500 --> 00:21:09,980 Gardener? Sure, yeah. For a few weeks now. 291 00:21:10,320 --> 00:21:11,320 George. 292 00:21:11,400 --> 00:21:12,400 George what? 293 00:21:12,440 --> 00:21:13,600 I don't know. Smith? 294 00:21:13,900 --> 00:21:15,120 Maybe I pay him in cash. 295 00:21:19,800 --> 00:21:21,500 Are you thinking it's him? I don't know. 296 00:21:24,840 --> 00:21:26,080 He took hers too, didn't he? 297 00:21:31,530 --> 00:21:32,790 Her ring, he took it too. 298 00:21:34,610 --> 00:21:38,170 This is, um, junk jewelry. 299 00:21:39,690 --> 00:21:43,450 Tim hasn't noticed yet, but, uh, it was his mom's ring. 300 00:21:47,970 --> 00:21:48,970 Are you okay? 301 00:21:49,110 --> 00:21:50,110 What's the matter? 302 00:21:53,470 --> 00:21:54,510 Stay here, just... 303 00:22:12,810 --> 00:22:13,810 You! 304 00:22:55,020 --> 00:23:00,080 cancer raped my wife get away from him 305 00:23:00,080 --> 00:23:08,220 i 306 00:23:08,220 --> 00:23:14,440 wonder 307 00:23:14,440 --> 00:23:21,280 which one is gilbert 308 00:23:21,280 --> 00:23:23,520 jacks 309 00:23:44,880 --> 00:23:46,500 Thou should not steal, Darnell. 310 00:23:46,840 --> 00:23:48,000 Oh, you know it's me. 311 00:23:48,680 --> 00:23:49,680 You're blind. 312 00:23:49,780 --> 00:23:50,780 And yet I see. 313 00:23:51,600 --> 00:23:54,420 Now a better man would simply ask for another robe. 314 00:23:54,700 --> 00:23:55,920 May I have one, please? 315 00:23:56,240 --> 00:23:57,240 No. 316 00:23:58,740 --> 00:24:00,220 You may have two. 317 00:24:02,480 --> 00:24:03,480 Thank you. 318 00:24:05,660 --> 00:24:10,040 Father Horne. 319 00:24:11,800 --> 00:24:12,940 You take this stone. 320 00:24:15,310 --> 00:24:16,470 I didn't know where else to go. 321 00:24:18,450 --> 00:24:19,450 Come. 322 00:24:26,790 --> 00:24:29,470 We should all take the violation of women so personally. 323 00:24:33,090 --> 00:24:34,210 It's more than that. 324 00:24:35,390 --> 00:24:36,390 How? 325 00:24:40,170 --> 00:24:41,770 I should never have come in. 326 00:24:43,400 --> 00:24:44,940 I was never very comfortable in church. 327 00:24:45,820 --> 00:24:47,340 I have a sense about you, detective. 328 00:24:48,400 --> 00:24:52,620 Without the gift of listening, really listening, I might have missed it 329 00:24:52,620 --> 00:24:53,620 altogether. 330 00:24:54,540 --> 00:24:56,520 Don't be afraid to confide in me. 331 00:25:57,800 --> 00:25:59,200 Yeah, I think his name was George Smith. 332 00:25:59,460 --> 00:26:00,500 Yeah, I know Smith. 333 00:26:01,100 --> 00:26:03,100 He outbid me on a job up in Pelham. 334 00:26:03,360 --> 00:26:04,279 Some lady. 335 00:26:04,280 --> 00:26:05,280 When? When was that? 336 00:26:05,440 --> 00:26:06,440 This morning. 337 00:26:06,600 --> 00:26:09,060 Look, I don't like the guy, but I just turn the other cheek. 338 00:26:09,580 --> 00:26:10,920 Let the good Lord deal with him. 339 00:26:12,500 --> 00:26:13,500 Got an address? 340 00:26:13,800 --> 00:26:14,719 You bet. 341 00:26:14,720 --> 00:26:20,120 So after George mowed your lawn, did he happen to ask for a glass of water? 342 00:26:20,740 --> 00:26:23,580 Well, it was like a desert out here. How could I say no? 343 00:26:24,800 --> 00:26:25,800 She let him in. 344 00:26:26,410 --> 00:26:29,290 Just in the vestibule. I mean, he stayed right here, I'm pretty sure. 345 00:26:33,270 --> 00:26:35,870 Mind if we check your windows? 346 00:26:38,070 --> 00:26:40,690 You could tell me what this is all about. 347 00:26:41,110 --> 00:26:45,510 You know, my husband, he said that he was going to mow that lawn for years. He 348 00:26:45,510 --> 00:26:50,270 never mowed the lawn. So I decided to hire someone to do it for me. And my 349 00:26:50,270 --> 00:26:52,190 friend told me about this guy named George. 350 00:26:53,290 --> 00:26:54,290 That's weird. 351 00:26:55,230 --> 00:26:57,660 Why? We usually keep this locked. 352 00:26:58,300 --> 00:27:01,260 You know, then again, my husband, he was supposed to lock it before he left. 353 00:27:01,680 --> 00:27:03,820 He's not always the handiest guy around. 354 00:27:04,160 --> 00:27:05,160 Where is your husband? 355 00:27:05,380 --> 00:27:06,380 His mother's. 356 00:27:08,240 --> 00:27:09,700 Any chance you could join him there? 357 00:27:10,840 --> 00:27:14,540 Oh, no, no. See, his mother and I, we don't get along. 358 00:27:15,040 --> 00:27:17,160 I don't think we got along well with my in -laws either. 359 00:27:17,500 --> 00:27:19,840 You want to tell me what this is all about? 360 00:27:20,200 --> 00:27:24,860 Well, there's a serial rapist loose, and your George is one of the suspects. 361 00:27:25,690 --> 00:27:27,830 You think you could bury your mother -in -law for a night? 362 00:27:28,150 --> 00:27:29,150 Yeah. 363 00:27:29,230 --> 00:27:30,230 Sure. 364 00:28:45,960 --> 00:28:46,960 Having trouble, Jax? 365 00:28:48,200 --> 00:28:49,200 Stone! 366 00:28:52,080 --> 00:28:53,480 I like the mask. 367 00:28:54,060 --> 00:28:55,060 Nice touch. 368 00:28:55,300 --> 00:28:56,680 Where the hell did you come from? 369 00:28:57,420 --> 00:28:58,820 Where you're going back to. 370 00:29:09,260 --> 00:29:10,260 Whoa! 371 00:29:11,740 --> 00:29:12,860 That was different. 372 00:29:18,570 --> 00:29:20,770 And you went to hell for killing me? 373 00:29:21,710 --> 00:29:23,890 Almost makes my last 15 years worthwhile. 374 00:29:25,350 --> 00:29:28,770 What's wrong, Zeke? They changed the rules on you? Looks like the eyes don't 375 00:29:28,770 --> 00:29:29,770 have it today, huh? 376 00:29:35,890 --> 00:29:36,890 Hey, 377 00:29:41,290 --> 00:29:42,670 Zeke, don't feel so lucky! 378 00:30:14,740 --> 00:30:16,640 My turn, Zeke! My turn! 379 00:30:26,000 --> 00:30:27,000 So long, buddy. 380 00:30:42,240 --> 00:30:45,540 Now it's my job to send all the damn souls back to hell. 381 00:30:46,100 --> 00:30:47,100 The devil. 382 00:30:47,200 --> 00:30:48,680 He appears to you as a man. 383 00:30:49,020 --> 00:30:49,959 Oh, yeah. 384 00:30:49,960 --> 00:30:53,620 Looks a lot like a kid I beat the crap out of in sixth grade. I'm sure that's 385 00:30:53,620 --> 00:30:58,630 purpose. You realize if what you say is true, you've just turned my lifetime of 386 00:30:58,630 --> 00:31:00,190 Roman Catholic faith into reality. 387 00:31:00,930 --> 00:31:04,490 I hate to burst your bubble, Father, but when I gathered, no one was down there 388 00:31:04,490 --> 00:31:05,490 for eating meat on Fridays. 389 00:31:05,950 --> 00:31:07,490 That was never a mortal sin. 390 00:31:07,930 --> 00:31:12,370 At the very least, if, as you say, the devil exists, that would absolutely 391 00:31:12,370 --> 00:31:13,850 confirm the existence of God. 392 00:31:14,230 --> 00:31:15,230 I suppose. 393 00:31:16,050 --> 00:31:22,690 I never met him. If I could believe everything that you're telling me, This 394 00:31:22,690 --> 00:31:26,490 would be a remarkable day. No, Father, this is a day on which another woman is 395 00:31:26,490 --> 00:31:33,250 going to be raped by a man who can't be kicked, punched, stabbed, or shot. 396 00:31:33,630 --> 00:31:37,650 But you just told me, destroy the eyes and the damn get sent back to hell. It's 397 00:31:37,650 --> 00:31:38,650 supposed to work. 398 00:31:39,130 --> 00:31:41,530 It's not working that way now for some reason. I don't know why. 399 00:31:43,710 --> 00:31:45,430 I wish I could help you, Ezekiel. 400 00:31:51,920 --> 00:31:57,800 You know, the first time I killed him, I was so angry, so enraged. 401 00:31:59,980 --> 00:32:01,580 Now, 15 years later, 402 00:32:03,560 --> 00:32:08,120 it's just not the same. 403 00:32:08,820 --> 00:32:13,140 This rage, was it soothed by killing this Gilbert Jackson? 404 00:32:13,760 --> 00:32:15,740 Did you feel any relief at all? 405 00:32:19,000 --> 00:32:21,300 What do you want to hear? What do you want to hear? 406 00:32:21,710 --> 00:32:23,490 You want to hear that I enjoyed it? 407 00:32:24,650 --> 00:32:26,250 That I took pleasure in it? 408 00:32:30,430 --> 00:32:31,450 You bet I did. 409 00:32:33,050 --> 00:32:34,570 Then that was your true sin. 410 00:32:52,620 --> 00:32:53,620 Almost there. 411 00:33:00,120 --> 00:33:01,340 You a friend or a relative? 412 00:33:02,780 --> 00:33:04,500 Neither. So why are you here? 413 00:33:05,800 --> 00:33:08,280 Let's just say he had a big influence on my life. 414 00:33:30,510 --> 00:33:31,510 Who brings the flowers? 415 00:33:31,570 --> 00:33:32,570 His mom. 416 00:33:32,950 --> 00:33:34,430 Every week for 15 years. 417 00:33:35,510 --> 00:33:36,670 That's the worst, you know. 418 00:33:37,670 --> 00:33:39,270 Parents outlive the children. 419 00:33:40,950 --> 00:33:41,950 No. 420 00:33:42,890 --> 00:33:43,890 Maybe it is. 421 00:34:01,870 --> 00:34:02,930 You look dead on your feet. 422 00:34:03,890 --> 00:34:04,890 Want a ride? 423 00:34:05,810 --> 00:34:08,790 Now, let me guess. You're angry about the eyes, right? 424 00:34:09,190 --> 00:34:10,190 Upset, confused. 425 00:34:10,210 --> 00:34:13,870 You're thinking, here I am, average working stiff, trying to do my job, and 426 00:34:13,870 --> 00:34:15,830 boss is screwing with me. Am I right? 427 00:34:16,230 --> 00:34:17,630 You've changed the rules. 428 00:34:17,989 --> 00:34:19,850 It's my game. I can do what I want. 429 00:34:21,929 --> 00:34:23,150 How do I take him out? 430 00:34:23,389 --> 00:34:24,730 Have you no sense of sport? 431 00:34:25,409 --> 00:34:29,070 I haven't really changed the rules. I've just added a little twist. 432 00:34:29,550 --> 00:34:30,550 Just this once. 433 00:34:31,120 --> 00:34:35,280 Because this one is personal, isn't it, Mr. Stone? 434 00:34:35,540 --> 00:34:36,540 A little twist. 435 00:34:38,980 --> 00:34:40,260 What if I just quit? 436 00:34:42,940 --> 00:34:44,280 You're on dirty work. 437 00:34:44,600 --> 00:34:49,780 What a big fat lie you just told, Ezekiel. You couldn't possibly quit now, 438 00:34:49,780 --> 00:34:52,080 with Gilbert Jacks back doing what he does best. 439 00:34:52,600 --> 00:34:55,480 Not that you have much of a chance of stopping him anyway. 440 00:34:55,760 --> 00:34:59,060 Though I do appreciate the spirit behind the attempt. 441 00:34:59,800 --> 00:35:00,800 Denial. 442 00:35:01,899 --> 00:35:03,540 pride, self -righteousness. 443 00:35:04,580 --> 00:35:07,980 Who knows? Maybe the next time we bump into each other, we'll be back home. 444 00:35:08,580 --> 00:35:09,760 May the worst man win. 445 00:35:43,020 --> 00:35:48,540 Jackson. Who are you? A friend of Gil's from work. Oh, dear God. 446 00:35:48,800 --> 00:35:49,800 Is he hurt? 447 00:35:50,020 --> 00:35:51,500 No, he's fine. 448 00:35:52,380 --> 00:35:57,100 We were going to grab a bite later together. Tell me to meet him here. 449 00:35:57,400 --> 00:35:59,940 Oh, well, please come on in. 450 00:36:00,560 --> 00:36:03,760 I always like meeting Gil's young friends. 451 00:36:04,300 --> 00:36:05,920 Mr. Smith. 452 00:36:07,100 --> 00:36:08,100 George Smith. 453 00:36:08,440 --> 00:36:09,440 Really? 454 00:36:09,960 --> 00:36:14,040 Well, you know, He worked with another George Smith in the city years ago. 455 00:36:14,840 --> 00:36:15,840 Don't tell me. 456 00:36:16,280 --> 00:36:18,840 Well, you're much better looking than he was. 457 00:36:19,420 --> 00:36:20,560 Honey, go on in. 458 00:36:21,700 --> 00:36:26,440 I'm afraid that Gil ran with a rather shady crowd back then. 459 00:36:26,980 --> 00:36:29,140 You're not into the drugs, are you? 460 00:36:31,120 --> 00:36:32,440 Too much to live for. 461 00:36:32,800 --> 00:36:36,820 Now that's the message I want Gil to receive every single day. 462 00:36:37,420 --> 00:36:42,100 In my heart, I know he's determined to be a much better person this time 463 00:36:42,280 --> 00:36:43,740 I mean now. 464 00:36:45,340 --> 00:36:47,100 A much better person now. 465 00:36:48,100 --> 00:36:49,100 Certainly trying. 466 00:36:49,380 --> 00:36:52,520 Well, why don't you sit down? I'm going to get you a glass of my iced tea. 467 00:36:52,860 --> 00:36:54,560 It really beats the heat. 468 00:36:54,760 --> 00:36:55,760 You'll see. 469 00:36:57,220 --> 00:37:02,360 Thank you. Funny, I haven't heard that Mrs. Jax in such a long time. 470 00:37:02,960 --> 00:37:07,370 I went back to my maiden name after... Gil's father left us. 471 00:37:07,590 --> 00:37:08,590 He died? 472 00:37:08,610 --> 00:37:09,650 Not soon enough. 473 00:37:11,670 --> 00:37:17,590 That wasn't a very nice thing to say, but he ran out on us just after that 474 00:37:17,590 --> 00:37:18,590 picture was taken. 475 00:37:19,550 --> 00:37:20,550 I'm sorry. 476 00:37:21,870 --> 00:37:24,190 Well, now, George, you go ahead and sit down. 477 00:37:27,030 --> 00:37:33,030 Yes, he... He took my wedding ring one day, and he said he wanted to clean it. 478 00:37:33,870 --> 00:37:34,870 Huh. 479 00:37:35,400 --> 00:37:41,920 Well, he got enough money to run off to Mexico with this Jezebel from the 480 00:37:41,920 --> 00:37:44,140 office. A married one, too. 481 00:37:45,300 --> 00:37:48,060 I bet she wouldn't let him pawn one of her rings. 482 00:37:50,420 --> 00:37:55,400 Why'd you leave the picture out? Well, you tried to give your children a sense 483 00:37:55,400 --> 00:37:56,400 of family. 484 00:37:56,880 --> 00:38:01,300 I never wanted to show Gil how bitter I was about everything. 485 00:38:03,210 --> 00:38:05,210 I didn't have much success considering. 486 00:38:07,270 --> 00:38:08,570 I'm just dithering. 487 00:38:09,190 --> 00:38:11,150 Well, that was then, Georgie. 488 00:38:12,110 --> 00:38:14,210 My Gil is a good boy at heart. 489 00:38:14,790 --> 00:38:17,450 And he's going to prove that to everybody. You'll see. 490 00:38:17,850 --> 00:38:18,850 I'm sure. 491 00:38:19,130 --> 00:38:20,130 Come home! 492 00:38:20,770 --> 00:38:21,970 Speak of the devil. 493 00:38:25,850 --> 00:38:27,390 Oh, hello, sweetness. 494 00:38:28,730 --> 00:38:32,150 Your friend Georgie Smith and I are having the nicest chat. 495 00:38:34,580 --> 00:38:37,600 Well, that's interesting, Ma, since George Smith died three months before I 496 00:38:37,720 --> 00:38:39,620 No, no, the new Georgie from work. 497 00:38:40,020 --> 00:38:42,880 He's in the living room. Oh, is that so? The new Georgie from work. 498 00:38:43,380 --> 00:38:44,238 Oh, Jesus! 499 00:38:44,240 --> 00:38:45,440 Oh, his hair was not again! 500 00:38:48,720 --> 00:38:49,720 Stone, 501 00:38:50,220 --> 00:38:51,220 you bring my Ma into this? 502 00:38:52,040 --> 00:38:53,040 Get in the bedroom. No! 503 00:39:18,940 --> 00:39:19,940 Jack? Oh, 504 00:39:22,380 --> 00:39:23,379 my dead body. 505 00:39:23,380 --> 00:39:24,198 Oh, yeah? 506 00:39:24,200 --> 00:39:26,420 We got two here already. I'd be happy to arrange for a third. 507 00:39:26,640 --> 00:39:27,640 Huh? 508 00:39:27,860 --> 00:39:28,860 What's the matter? 509 00:39:29,580 --> 00:39:30,580 Oh. 510 00:39:31,920 --> 00:39:32,920 Looking for this? 511 00:39:33,120 --> 00:39:34,860 Huh? Do I want to arrange right here? 512 00:39:35,220 --> 00:39:37,520 Are you going to shoot me? Come on, pal. Are you going to shoot me because I 513 00:39:37,520 --> 00:39:40,600 raped your wife? Come on, I raped your wife. She liked it. Get out of here, 514 00:39:40,640 --> 00:39:42,700 Nowak. Nowak, get out of here. 515 00:39:51,600 --> 00:39:52,600 Which one of these is yours? 516 00:39:53,420 --> 00:39:56,300 Huh? Did I ever tell you that your wife was one of the best? 517 00:39:57,060 --> 00:39:58,340 And you know why she was so good? 518 00:39:58,580 --> 00:40:00,920 Because I think she really got into it. You know what I mean? I think she liked 519 00:40:00,920 --> 00:40:03,440 it. Let me ask you a question. Did you guys ever do it again after we were 520 00:40:03,440 --> 00:40:06,200 together? You know, after we, you know, did you do it? Huh? 521 00:40:06,880 --> 00:40:07,880 Oh! 522 00:41:51,300 --> 00:41:53,680 Are you some kind of angel? 523 00:42:08,490 --> 00:42:10,610 Well, you just hadn't changed one bit. 524 00:42:14,130 --> 00:42:16,570 Send back to heaven where he belongs. 525 00:42:17,630 --> 00:42:18,630 Right? 526 00:42:48,460 --> 00:42:52,220 Nice work, Mr. Stone. See how effective a little anger can be? 527 00:42:52,700 --> 00:42:55,460 Now that's the old Zeke Stone I've been looking for. 528 00:42:56,240 --> 00:42:57,780 I bet you enjoyed the show. 529 00:42:58,080 --> 00:42:58,959 Didn't you? 530 00:42:58,960 --> 00:43:02,300 I mean, what could be better than killing your worst enemy than killing 531 00:43:02,300 --> 00:43:04,700 twice? I don't like being manipulated. 532 00:43:05,400 --> 00:43:10,120 You should thank me. You needed a little boost? Some fire in your belly? 533 00:43:10,480 --> 00:43:12,700 You always gotta be playing games with me. 534 00:43:12,900 --> 00:43:14,720 What do you expect, Mr. Stone? I'm the devil. 37670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.