All language subtitles for Boomtown s02e06 The Big Picture
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,130 --> 00:00:24,610
MGT says this place belongs to Mel
Castle.
2
00:00:24,850 --> 00:00:27,710
I thought that guy was gone a long time
ago. Who's Mel Castle?
3
00:00:28,870 --> 00:00:30,410
Mel Castle, are you kidding me?
4
00:00:30,810 --> 00:00:32,850
Directed some of the all -time cult
classics.
5
00:00:33,870 --> 00:00:39,350
Barbarian Babes 1 and 2, Final Gasp. I
must have missed him. He did one pretty
6
00:00:39,350 --> 00:00:42,650
good film back in the 80s. Winters Fury,
won some awards.
7
00:00:42,930 --> 00:00:44,270
Amazing use of forced perspective.
8
00:00:44,670 --> 00:00:47,770
Okay, Spielberg, let's check this out.
Neighbor that called it in said it
9
00:00:47,770 --> 00:00:48,770
sounded pretty bad.
10
00:00:49,010 --> 00:00:50,050
Well, you don't have to worry.
11
00:00:50,760 --> 00:00:53,740
So when the call comes from inside the
house, you've got to worry. When it
12
00:00:53,740 --> 00:00:57,720
from Snoopy Valley next door, what you
usually find is a couple of kids
13
00:00:57,720 --> 00:00:59,240
Scream 2 with the surround sound.
14
00:00:59,460 --> 00:01:00,460
Yeah, we'll see.
15
00:01:02,020 --> 00:01:03,020
Who is it?
16
00:01:03,480 --> 00:01:04,640
LAPD, sir. Open the door.
17
00:01:05,760 --> 00:01:06,760
Hang on a minute.
18
00:01:07,020 --> 00:01:08,320
Let me lock up the dog.
19
00:01:13,440 --> 00:01:14,440
Can I help you?
20
00:01:14,990 --> 00:01:16,450
Your neighbor reported a disturbance.
21
00:01:16,950 --> 00:01:18,750
Is everything okay in there? Oh, sure.
22
00:01:19,090 --> 00:01:23,350
We're just rehearsing a scene for my new
film, and Erica here is up for a role.
23
00:01:23,610 --> 00:01:25,590
I guess we got lost in the moment.
24
00:01:25,870 --> 00:01:26,870
Ma 'am, you all right?
25
00:01:27,110 --> 00:01:28,110
Of course.
26
00:01:28,450 --> 00:01:29,450
You sure?
27
00:01:31,050 --> 00:01:33,290
Being in character can get pretty
intense.
28
00:01:34,650 --> 00:01:36,110
Can I talk to you for a moment, sir?
29
00:01:37,950 --> 00:01:39,150
You want to step outside?
30
00:01:39,530 --> 00:01:40,530
Talk in private?
31
00:01:41,610 --> 00:01:43,750
Thanks, but it's not necessary.
32
00:01:44,250 --> 00:01:45,490
You sure? It'll only take a minute.
33
00:01:47,230 --> 00:01:48,230
I'm fine.
34
00:01:49,450 --> 00:01:50,450
Really.
35
00:01:51,250 --> 00:01:52,250
All right, then.
36
00:01:54,350 --> 00:01:55,490
Sorry to disturb you, sir.
37
00:01:56,330 --> 00:01:57,268
Quite all right.
38
00:01:57,270 --> 00:01:58,270
I like your movies.
39
00:01:58,510 --> 00:01:59,510
Oh, thank you very much.
40
00:01:59,990 --> 00:02:03,210
And it's good to know you boys are on
top of things.
41
00:02:10,030 --> 00:02:11,230
Come on, partner. Let's roll.
42
00:02:14,140 --> 00:02:15,140
Milk? Yeah.
43
00:02:15,340 --> 00:02:18,900
Can't believe you're still kicking. Uh,
yeah, but... He's making another one.
44
00:02:21,400 --> 00:02:25,060
These night shifts are killing me. I
haven't stayed up this late since Sherry
45
00:02:25,060 --> 00:02:26,320
was dancing at the dollhouse.
46
00:02:26,600 --> 00:02:29,180
She had a special number to bond Jovi's
dead or alive.
47
00:02:29,980 --> 00:02:33,340
With his cowboy hat and spurs. That was
worth losing sleep on. I've tried
48
00:02:33,340 --> 00:02:35,800
calling Erica a million times and her
cell keeps going to voicemail.
49
00:02:36,330 --> 00:02:38,630
And the weirdest part is that her agent
called this morning. You are like one of
50
00:02:38,630 --> 00:02:41,450
those Pavlovian dogs. She missed the
commercial audition and the national
51
00:02:41,530 --> 00:02:44,990
Do you know what those pay? Well, if you
want, I can take a report, although it
52
00:02:44,990 --> 00:02:46,010
might be a little premature.
53
00:02:49,410 --> 00:02:50,410
Here's her picture.
54
00:02:57,750 --> 00:03:01,510
Well, the last time you saw Erica was
around 10 p .m. She had a bad day.
55
00:03:02,090 --> 00:03:04,730
She wouldn't talk about it, just said
she was going out and left. And you
56
00:03:04,730 --> 00:03:06,910
she went to the director at Mel Caffer's
house?
57
00:03:07,190 --> 00:03:08,190
She'd been there before.
58
00:03:08,750 --> 00:03:10,950
When she called last night, she told me
she was at his place.
59
00:03:11,170 --> 00:03:12,170
What time was that?
60
00:03:12,230 --> 00:03:13,230
Around 2.
61
00:03:13,530 --> 00:03:14,530
She was really upset.
62
00:03:14,910 --> 00:03:16,270
Said she and Mel had been fighting.
63
00:03:21,830 --> 00:03:23,210
First story track with you guys?
64
00:03:23,630 --> 00:03:27,170
We got the call around 1 .30, arrived in
the scene around 1 .45.
65
00:03:27,770 --> 00:03:28,770
That's the situation.
66
00:03:29,150 --> 00:03:30,670
There were no visible signs of trauma.
67
00:03:31,070 --> 00:03:33,390
Both parties said everything was okay.
Tom, what's your take?
68
00:03:34,750 --> 00:03:36,110
Yeah, pretty much like Ray said.
69
00:03:38,110 --> 00:03:39,110
But?
70
00:03:39,610 --> 00:03:41,610
I don't know. Something seemed off with
the girl.
71
00:03:42,030 --> 00:03:45,370
Things were checking out. She's been
missing less than 24 hours. Might be a
72
00:03:45,370 --> 00:03:46,410
little bit early to move on it.
73
00:03:46,750 --> 00:03:49,550
Unless there's suspicion of foul play,
and I got my suspicions.
74
00:03:51,470 --> 00:03:52,850
All right, we'll talk to Castle.
75
00:03:53,070 --> 00:03:54,070
All right, we'll go wait.
76
00:03:54,150 --> 00:03:57,510
After a 12 -hour night shift? He's
right, partner. We should get some shut
77
00:03:58,850 --> 00:03:59,850
I'm going.
78
00:04:00,240 --> 00:04:03,480
All right, if it makes you feel any
better. But you worry too much.
79
00:04:07,520 --> 00:04:10,940
Missing? Erica was just here last night.
She left about two.
80
00:04:11,440 --> 00:04:13,440
Yeah, well, her roommate says she never
made it home.
81
00:04:14,120 --> 00:04:16,519
Well, actresses, you know, they can be
flaky.
82
00:04:17,360 --> 00:04:20,820
She probably crashed at a friend's
place. She's driving home as we speak.
83
00:04:20,959 --> 00:04:23,900
Probably. You mind if we take a quick
look around anyway? Quick being the
84
00:04:23,900 --> 00:04:27,300
operative word. I've got an early call.
I've got to be on the set in an hour,
85
00:04:27,340 --> 00:04:28,089
you know.
86
00:04:28,090 --> 00:04:30,490
The traffic, I'm already... This won't
take long. Late.
87
00:05:02,920 --> 00:05:06,000
You ought to see some of the posters
he's got out there. Real cult classics.
88
00:05:09,860 --> 00:05:11,780
I think I'm going to start worrying now.
89
00:06:20,910 --> 00:06:22,090
What happened to the rug?
90
00:06:22,650 --> 00:06:24,270
In this picture, it was right there.
91
00:06:25,010 --> 00:06:26,750
Why you ask me? I don't know.
92
00:06:40,430 --> 00:06:42,710
¿Qué pasó con esto? I didn't do nothing.
93
00:06:43,750 --> 00:06:44,750
Hey, partner.
94
00:06:45,910 --> 00:06:46,910
Check this out.
95
00:06:51,050 --> 00:06:54,530
You know, I didn't find Erica's car, but
wait till you see what I found in the
96
00:06:54,530 --> 00:06:55,550
back of Castle's SUV.
97
00:07:00,590 --> 00:07:01,590
Nice.
98
00:07:02,590 --> 00:07:06,390
You know, the neighbor said that Castle
took off really early this morning. But
99
00:07:06,390 --> 00:07:07,830
you don't know anything about that
either, huh?
100
00:07:16,350 --> 00:07:18,790
It's not a shovel. It's a pooper
scooper.
101
00:07:20,110 --> 00:07:21,110
It's a what?
102
00:07:21,490 --> 00:07:22,950
You know, for the dog.
103
00:07:23,670 --> 00:07:26,210
That's some big -ass poop you got. Yeah,
Rottweiler.
104
00:07:27,270 --> 00:07:31,430
Okay, so you went out to walk your dog
this morning? Runyon Canyon, 6 a .m.
105
00:07:31,470 --> 00:07:33,150
Place is chock full of witnesses.
106
00:07:34,790 --> 00:07:37,150
What happened to the rug in your living
room?
107
00:07:39,470 --> 00:07:43,130
Rosa tried to steam clean it and just
tore it to shreds, and the thing cost me
108
00:07:43,130 --> 00:07:47,350
fortune, too. How about your award from
the Bakersfield Film Festival?
109
00:07:47,610 --> 00:07:48,890
It's broken at the base, you know.
110
00:07:49,110 --> 00:07:50,110
Is it?
111
00:07:50,710 --> 00:07:52,930
I'll have to tell Rosa to be more
careful.
112
00:07:53,710 --> 00:07:57,670
Listen, boys, I got a lot of people
counting on me showing up, okay? Now,
113
00:07:57,670 --> 00:08:00,430
we can continue this at a later time.
You know, I don't think so.
114
00:08:02,390 --> 00:08:06,410
This is a big picture that I'm
directing. We're talking about millions
115
00:08:06,410 --> 00:08:10,150
dollars. We're talking about a woman's
life. And so far, I have been more than
116
00:08:10,150 --> 00:08:12,150
accommodating in answering your
questions.
117
00:08:12,350 --> 00:08:15,770
I shouldn't be talking without an
attorney present. No one's forcing you
118
00:08:15,770 --> 00:08:18,710
anything. You want to wait for your
lawyer? Go right ahead. Fine.
119
00:08:27,729 --> 00:08:28,729
Okay, okay.
120
00:08:29,450 --> 00:08:33,309
Listen, if I tell you, will you let me
go back to the set? Depends what you
121
00:08:33,309 --> 00:08:34,669
us. Well, I got nothing to hide.
122
00:08:38,789 --> 00:08:44,070
Last Friday night, I decided to cruise
down the hill and, you know, grab a
123
00:08:44,070 --> 00:08:46,230
drink. Unwind after a 15 -hour shoot.
124
00:08:47,130 --> 00:08:51,330
And this long -pawed looker is hanging
all over me.
125
00:08:52,470 --> 00:08:54,810
And this waitress interrupts.
126
00:08:56,840 --> 00:08:57,840
Mr. Castle?
127
00:08:59,720 --> 00:09:01,080
Mr. Castle?
128
00:09:01,940 --> 00:09:03,460
Erica Ashland, you remember?
129
00:09:04,040 --> 00:09:05,620
Erica, sure, sure.
130
00:09:06,200 --> 00:09:07,400
From... Final Gas.
131
00:09:07,780 --> 00:09:09,400
Right. I play the nerd.
132
00:09:10,120 --> 00:09:14,120
It's great to see you again. I just had
to come over and say hello.
133
00:09:14,660 --> 00:09:16,900
You gave me my first break.
134
00:09:17,200 --> 00:09:18,540
Well, you must have had something.
135
00:09:19,020 --> 00:09:20,420
Burn quality, right?
136
00:09:20,660 --> 00:09:21,660
Thank you.
137
00:09:22,780 --> 00:09:24,960
Amen, she tells me. You know...
138
00:09:25,240 --> 00:09:27,260
You have the most amazing eyes.
139
00:09:28,200 --> 00:09:30,440
Not exactly a subliminal message.
140
00:09:35,100 --> 00:09:36,100
Oh,
141
00:09:38,340 --> 00:09:40,180
don't stop.
142
00:09:41,000 --> 00:09:45,700
So we go back to my place to party. And
by party, you mean... Officer, use your
143
00:09:45,700 --> 00:09:47,380
imagination. You're amazing.
144
00:09:48,880 --> 00:09:51,720
We had a good time. I thought that was
that.
145
00:09:52,880 --> 00:09:57,340
Somehow... She got it into her head that
I promised her a part in my movie. Did
146
00:09:57,340 --> 00:09:58,540
you? Are you kidding?
147
00:09:58,940 --> 00:10:00,420
This is a studio picture.
148
00:10:00,620 --> 00:10:01,720
There's no room for amateurs.
149
00:10:02,380 --> 00:10:06,980
Still, I felt bad for her. I offered to
help out. I had her come down to the set
150
00:10:06,980 --> 00:10:08,240
yesterday, meet some people.
151
00:10:09,000 --> 00:10:10,340
It wasn't good enough for her.
152
00:10:10,620 --> 00:10:12,200
That's right. She came to see you last
night.
153
00:10:12,640 --> 00:10:13,640
Was she upset?
154
00:10:14,420 --> 00:10:15,420
A little.
155
00:10:16,680 --> 00:10:18,480
You promised me a part!
156
00:10:19,060 --> 00:10:21,380
You really think that you were going to
get away with this?
157
00:10:22,270 --> 00:10:26,250
any idea how humiliated i was going down
there well she went off on me for about
158
00:10:26,250 --> 00:10:31,330
15 minutes so i asked her inside you
know try to calm her down and that's the
159
00:10:31,330 --> 00:10:34,870
last time that i saw her that was the
last time you saw her the last time you
160
00:10:34,870 --> 00:10:41,210
saw her alive look i told you i melt
shut up don't say another word what the
161
00:10:41,210 --> 00:10:44,390
hell are you two doing badgering my
client your client has been voluntarily
162
00:10:44,390 --> 00:10:48,950
speaking with us my client invited you
into his home for routine questioning
163
00:10:48,950 --> 00:10:51,850
turned it into an illegal search and
seizure. According to the law, anything
164
00:10:51,850 --> 00:10:54,690
plain sight is fair game. The towel
falls under that category.
165
00:10:56,190 --> 00:10:58,370
I'd like to confer with Mr. Castle
alone.
166
00:10:58,890 --> 00:11:01,410
Now. Confer all you want, Counselor.
167
00:11:01,610 --> 00:11:02,610
Because we got it.
168
00:11:02,810 --> 00:11:03,810
We know it.
169
00:11:05,670 --> 00:11:10,090
What say you, McNorris? I guess until
the DNA evidence gets back, we got
170
00:11:10,090 --> 00:11:13,570
nothing. Tell the lawyer the castle's
going to be released until further
171
00:11:14,250 --> 00:11:15,850
Make sure he stays in town. You know the
drill, right?
172
00:11:17,840 --> 00:11:18,840
Wait a minute, McNorris.
173
00:11:19,440 --> 00:11:21,140
Did you see that towel cake? Some blood.
174
00:11:21,660 --> 00:11:22,419
Whose blood?
175
00:11:22,420 --> 00:11:25,980
Until the lab results come back, it's
anybody's guess. Okay, what about the
176
00:11:26,020 --> 00:11:28,020
What about the shovel in the award that
was broken?
177
00:11:28,220 --> 00:11:31,440
Nobody. It's all circumstantial. So we
just sit around and we wait for Castle
178
00:11:31,440 --> 00:11:32,339
flee the country?
179
00:11:32,340 --> 00:11:33,340
Castle's not going anywhere.
180
00:11:33,520 --> 00:11:34,520
Yeah, and you know that?
181
00:11:34,740 --> 00:11:37,880
You ever heard of Last Rites? Zombie
thrill kill? Doug the Bug?
182
00:11:38,080 --> 00:11:39,400
No. No, of course not.
183
00:11:40,020 --> 00:11:42,100
Those were his last three films, and
they all bombed.
184
00:11:42,330 --> 00:11:44,830
The movie the guy's directing right now,
this is his last chance. He's going
185
00:11:44,830 --> 00:11:47,110
nowhere. Can't you just hold him for
overnight?
186
00:11:47,370 --> 00:11:49,670
Look, there are certain rules that I
have to adhere to. Yeah, I know the
187
00:11:50,270 --> 00:11:51,290
I've seen you bend them.
188
00:11:55,250 --> 00:11:59,550
Look, like it or not, this is a high
-profile case. The media's going to be
189
00:11:59,550 --> 00:12:02,310
over this thing. They're waiting for us
to screw up, and I'm not going to do
190
00:12:02,310 --> 00:12:05,410
that. I'm going to go out there, and I'm
going to cover our backs. Our backs?
191
00:12:05,630 --> 00:12:08,890
Since when do you care about our backs?
Since two cops that I know showed up at
192
00:12:08,890 --> 00:12:11,890
the main suspect's house during the
night in question. No doubt that'll be
193
00:12:11,890 --> 00:12:14,430
first topic of conversation I'm going to
have to tap dance around during the
194
00:12:14,430 --> 00:12:15,750
press conference. Excuse me.
195
00:12:16,050 --> 00:12:18,230
McNors, I stood two feet away from that
girl.
196
00:12:19,870 --> 00:12:20,870
I did nothing.
197
00:12:23,130 --> 00:12:24,810
You have no idea what that's like.
198
00:12:26,650 --> 00:12:27,650
You're right.
199
00:12:28,710 --> 00:12:29,710
I don't.
200
00:12:31,470 --> 00:12:33,370
I have no idea what it's like to be a
cop.
201
00:12:35,020 --> 00:12:36,860
But I do know my fair share about one
thing.
202
00:12:38,900 --> 00:12:39,900
Guilt.
203
00:12:40,620 --> 00:12:41,620
Wallowing in it.
204
00:12:42,160 --> 00:12:43,260
Numbing myself in it.
205
00:12:44,240 --> 00:12:46,500
Getting in knock -down, drag -out brawls
with it.
206
00:12:47,760 --> 00:12:48,920
So I can tell you this much.
207
00:12:49,880 --> 00:12:51,600
It never ends up being a fair fight.
208
00:12:54,460 --> 00:12:55,460
Careful, Tom.
209
00:12:58,250 --> 00:13:00,470
That result from the towel should be in
sometime tomorrow.
210
00:13:00,710 --> 00:13:03,990
Meanwhile, stay on the castle. See what
we can come up with. I'll cover the
211
00:13:03,990 --> 00:13:06,350
missing girl track. Start checking the
local hospital.
212
00:13:06,570 --> 00:13:07,569
That's already covered.
213
00:13:07,570 --> 00:13:11,690
There are no Jane Does matching Erica
Ashland's description in any hospitals
214
00:13:11,690 --> 00:13:12,469
of this morning.
215
00:13:12,470 --> 00:13:14,430
I'm not looking for Jane Does. Not yet,
anyway.
216
00:13:14,710 --> 00:13:16,290
Blood on the towel indicates trauma.
217
00:13:16,750 --> 00:13:18,350
Erica might have gotten medical
attention.
218
00:13:18,850 --> 00:13:19,970
Got it. We're on it.
219
00:13:22,010 --> 00:13:23,410
Doctor, can I talk to you?
220
00:13:23,920 --> 00:13:27,240
Can it wait? I got a lot of ground to
cover on this missing girl. I
221
00:13:27,380 --> 00:13:31,640
but if there's anything you need help
with, interviews, research, whatever.
222
00:13:31,960 --> 00:13:33,740
You're the responding officer on the
domestic?
223
00:13:34,060 --> 00:13:34,739
That's right.
224
00:13:34,740 --> 00:13:35,920
Anything you would have done
differently?
225
00:13:37,620 --> 00:13:38,760
I followed protocol.
226
00:13:39,420 --> 00:13:44,940
Good. But there was a look in the girl's
eye that I thought that maybe I
227
00:13:44,940 --> 00:13:47,960
couldn't... Officer, don't ever question
your instincts.
228
00:13:48,880 --> 00:13:50,560
At the end of the day, that's all you
got.
229
00:13:56,720 --> 00:13:57,720
You coming?
230
00:13:58,940 --> 00:13:59,940
Excuse me?
231
00:14:00,240 --> 00:14:03,340
My instinct tells me you're going to
help me find this missing girl.
232
00:14:13,620 --> 00:14:14,720
We met at the bar.
233
00:14:15,680 --> 00:14:17,080
I was dating the bouncer.
234
00:14:17,500 --> 00:14:18,820
Erica was cocktailing.
235
00:14:19,580 --> 00:14:22,820
My roommate moved back home about six
months ago.
236
00:14:23,340 --> 00:14:24,600
Erica was paying a fortune.
237
00:14:25,120 --> 00:14:26,440
for a one -bedroom on Sycamore.
238
00:14:27,340 --> 00:14:28,420
So she moved in.
239
00:14:28,980 --> 00:14:30,200
Tell us about the phone call.
240
00:14:31,040 --> 00:14:32,040
It was awful.
241
00:14:34,280 --> 00:14:35,280
Hello?
242
00:14:35,660 --> 00:14:36,780
Erica, sweetie, what is it?
243
00:14:38,020 --> 00:14:41,020
Oh, my God, stay right there. I'm coming
to pick you up. Just give me the
244
00:14:41,020 --> 00:14:42,020
address.
245
00:14:42,420 --> 00:14:43,540
Erica, calm down.
246
00:14:44,520 --> 00:14:45,520
She hung up.
247
00:14:46,420 --> 00:14:47,420
That was it.
248
00:14:48,300 --> 00:14:50,240
I just wish there was something I could
have done.
249
00:14:53,060 --> 00:14:54,060
Excuse me.
250
00:14:55,360 --> 00:14:56,440
Hello? Access Hollywood.
251
00:14:57,260 --> 00:14:58,260
Sure.
252
00:14:59,760 --> 00:15:01,500
Um, no, I'm sorry, three won't work.
253
00:15:01,740 --> 00:15:04,420
I'm doing extra, and then I've got to
phone her with Variety.
254
00:15:04,720 --> 00:15:08,200
But we're having a unity vigil tonight,
and I can give you a sound bite there.
255
00:15:09,420 --> 00:15:10,420
Okay, great.
256
00:15:10,560 --> 00:15:11,560
Bye.
257
00:15:13,420 --> 00:15:14,540
I'm sorry, where were we?
258
00:15:15,160 --> 00:15:16,160
She hung up.
259
00:16:02,480 --> 00:16:03,480
Got anything?
260
00:16:04,520 --> 00:16:05,960
Uh, just some tapes.
261
00:16:06,500 --> 00:16:09,120
Some tapes we might want to look into.
262
00:16:09,460 --> 00:16:10,600
Got a call from Eric's agent.
263
00:16:10,980 --> 00:16:13,400
He said he'd squeeze me in after the
screening tonight.
264
00:16:14,180 --> 00:16:15,640
Why don't you go check out the vigil?
265
00:16:15,920 --> 00:16:16,920
Okay.
266
00:16:31,430 --> 00:16:32,329
Can we see?
267
00:16:32,330 --> 00:16:33,330
Yeah.
268
00:16:33,430 --> 00:16:37,670
Hi. Hi. Thank you for coming. Can you
guys just set up over there? Uh -huh.
269
00:16:37,670 --> 00:16:40,510
when you get a chance, if you could move
across to the south parking lot so
270
00:16:40,510 --> 00:16:41,930
people can get by. Yeah, whatever you
want.
271
00:16:42,130 --> 00:16:43,130
Thanks.
272
00:16:43,230 --> 00:16:48,050
Okay, everyone, once we light our
candles, we're going to start with
273
00:16:48,050 --> 00:16:50,350
Grace and then we'll segue into Candle
in the Wind.
274
00:16:50,770 --> 00:16:51,850
Okay? Thank you.
275
00:16:52,750 --> 00:16:53,750
Nice turnout.
276
00:16:54,410 --> 00:16:56,030
Officer, thank you for coming.
277
00:16:56,730 --> 00:16:57,750
Erica would appreciate it.
278
00:16:58,250 --> 00:16:59,250
You guys pretty close?
279
00:17:00,880 --> 00:17:01,880
Not really.
280
00:17:02,540 --> 00:17:06,300
We'd hang out at the apartment
sometimes, but Erica could get a little
281
00:17:06,460 --> 00:17:07,780
I can take that. Thank you. What do you
mean?
282
00:17:08,680 --> 00:17:12,359
If she didn't get a call back or her
agent sent her out for older parts, mom,
283
00:17:12,579 --> 00:17:16,540
social workers, that kind of thing, she
could just get really down on herself.
284
00:17:17,500 --> 00:17:18,500
Top business.
285
00:17:18,680 --> 00:17:19,859
Yeah, tell me about it.
286
00:17:20,079 --> 00:17:21,740
All right. I feel like you're doing
okay.
287
00:17:24,440 --> 00:17:27,819
You must think I'm horrible for getting
press out of this.
288
00:17:29,000 --> 00:17:30,280
I'm not here to judge you.
289
00:17:31,560 --> 00:17:33,280
It's not like I'm doing it for the wrong
reasons.
290
00:17:33,940 --> 00:17:35,760
If all this helped find Erica, great.
291
00:17:36,760 --> 00:17:40,820
And if I get discovered in the process,
well, who does that hurt?
292
00:17:42,020 --> 00:17:43,580
Nobody, I suppose.
293
00:17:44,680 --> 00:17:47,680
If Danny were here, he'd say that I was
just like everybody else in this town,
294
00:17:47,720 --> 00:17:48,740
always looking for an angle.
295
00:17:49,080 --> 00:17:50,080
Who's Danny?
296
00:17:50,320 --> 00:17:51,239
Erica's ex.
297
00:17:51,240 --> 00:17:52,380
Plays guitar at the bar.
298
00:17:53,240 --> 00:17:56,520
He hates L .A. He'd do anything to get
Erica to leave.
299
00:17:57,790 --> 00:17:58,790
Ready to roll. Showtime.
300
00:17:59,350 --> 00:18:00,350
I better run.
301
00:18:07,310 --> 00:18:10,530
Amazing grace,
302
00:18:11,310 --> 00:18:17,050
how sweet the sound. Ma 'am, are you all
right?
303
00:18:20,750 --> 00:18:22,510
Look, if something's wrong, you can tell
me.
304
00:18:23,010 --> 00:18:24,070
I can protect you.
305
00:18:41,160 --> 00:18:43,240
You know there's no OT on this gig.
306
00:18:44,640 --> 00:18:46,260
Must have lost track of the time.
307
00:18:47,520 --> 00:18:49,760
Not to mention you haven't slept in 36
hours.
308
00:18:50,600 --> 00:18:51,600
What are you watching?
309
00:18:52,480 --> 00:18:53,480
Erica's real.
310
00:18:53,520 --> 00:18:58,120
I don't know, bit parts of movies,
television commercials, her entire
311
00:18:58,120 --> 00:19:00,240
accomplishments all on a 60 -minute
tape.
312
00:19:01,020 --> 00:19:02,080
I was the agent.
313
00:19:02,820 --> 00:19:03,820
That's a jerk.
314
00:19:04,560 --> 00:19:07,360
Didn't have much to say about Erica
either. How about you?
315
00:19:07,800 --> 00:19:08,800
Anything of note?
316
00:19:09,580 --> 00:19:14,060
Well, that vigil was a joke. It was just
a bunch of actors milking it for the
317
00:19:14,060 --> 00:19:16,660
cameras. Everybody wanting their 15
minutes.
318
00:19:17,000 --> 00:19:20,240
Yeah, but there's an ex -boyfriend we
should look into, a Danny.
319
00:19:20,940 --> 00:19:23,280
Evidently, he wasn't very supportive of
Erica's career.
320
00:19:23,560 --> 00:19:24,980
Doesn't seem like many people were.
321
00:19:25,300 --> 00:19:29,200
I also talked to a landlord and ran
Erica's DMV records.
322
00:19:29,520 --> 00:19:31,240
She was born and raised in Nebraska.
323
00:19:32,320 --> 00:19:34,460
Parents died in a car crash in 89.
324
00:19:34,660 --> 00:19:37,620
Also spoke to her drama teacher in high
school.
325
00:19:37,820 --> 00:19:38,820
They said that...
326
00:19:39,210 --> 00:19:41,670
Erica took off for L .A. right after
graduation.
327
00:19:42,150 --> 00:19:43,230
Never looked back.
328
00:19:43,530 --> 00:19:44,770
That's a lot of pounding the pavement.
329
00:19:45,250 --> 00:19:46,870
This is all she had to show for it.
330
00:19:49,670 --> 00:19:50,850
Not bad.
331
00:19:51,770 --> 00:19:53,070
She's no Meryl Streep.
332
00:19:53,750 --> 00:19:56,170
She's good enough to act her way around
a smart cop.
333
00:19:58,590 --> 00:19:59,590
I vote.
334
00:20:01,030 --> 00:20:03,070
Tom, everyone makes the call that they
regret.
335
00:20:03,790 --> 00:20:04,790
I know.
336
00:20:04,850 --> 00:20:06,170
Gotta move on, get better.
337
00:20:06,610 --> 00:20:07,830
Some people don't.
338
00:20:08,030 --> 00:20:09,710
Don't people peak at mediocre like
Erica?
339
00:20:10,630 --> 00:20:11,630
No.
340
00:20:12,050 --> 00:20:13,050
Yeah?
341
00:20:13,310 --> 00:20:14,470
How's it meant to be for Erica?
342
00:20:15,150 --> 00:20:16,210
Like a bit, right?
343
00:20:17,850 --> 00:20:19,370
And the hardest part of the job is?
344
00:20:20,330 --> 00:20:21,330
Polyblend uniforms.
345
00:20:22,490 --> 00:20:26,190
The hardest part of this job is walking
that fine line between being invested
346
00:20:26,190 --> 00:20:27,190
and being objective.
347
00:20:27,590 --> 00:20:29,130
Once you cross over, you can't get back.
348
00:20:31,650 --> 00:20:32,870
You need to get some sleep.
349
00:20:33,330 --> 00:20:35,650
We have to get up bright and early
tomorrow to visit the set.
350
00:20:36,370 --> 00:20:37,370
Good night.
351
00:20:38,220 --> 00:20:39,220
Good night.
352
00:20:50,740 --> 00:20:54,180
Yeah, Erica showed up here a couple of
days ago. She wasn't too happy with her
353
00:20:54,180 --> 00:20:55,320
role and made a big stink.
354
00:20:55,680 --> 00:20:57,800
We had to get her off the set before she
held a production.
355
00:20:58,040 --> 00:21:00,860
Where the hell is Castle? We're already
two hours behind.
356
00:21:01,160 --> 00:21:02,300
Anybody got a 20 on mail?
357
00:21:03,820 --> 00:21:07,600
P .A. says they've been calling this
house all morning. No answer. Damn it.
358
00:21:07,600 --> 00:21:08,840
back on the nose candy again.
359
00:21:10,880 --> 00:21:12,300
Looks like you're in a bind here.
360
00:21:12,720 --> 00:21:16,380
Castle probably went on a 24 -hour
bender. He'll stumble in sooner or
361
00:21:16,460 --> 00:21:18,000
Pierce? Must have skipped town.
362
00:21:18,760 --> 00:21:21,580
Worst case, D .P. can step in. Lord
knows it's happened before.
363
00:21:21,800 --> 00:21:22,800
Great. We're on the way.
364
00:21:23,200 --> 00:21:25,060
D .P. might have just caught a break.
365
00:21:25,400 --> 00:21:27,460
Blood evidence off the towel came in.
366
00:21:28,220 --> 00:21:30,640
Positive match to Erica Ashland.
367
00:21:38,890 --> 00:21:40,010
Probably halfway to Rio.
368
00:21:40,210 --> 00:21:41,690
Well, his car's still here.
369
00:21:42,230 --> 00:21:43,230
He's stalling.
370
00:21:44,590 --> 00:21:46,450
Yeah, well, stalling's one way to put
it.
371
00:21:54,450 --> 00:21:56,730
Now that's what I call a Hollywood end.
372
00:22:06,250 --> 00:22:08,090
One missing person, one corpse.
373
00:22:08,800 --> 00:22:10,440
Like we've got ourselves a variety pack.
374
00:22:10,720 --> 00:22:12,740
For now, we'll assume the two cases are
related.
375
00:22:13,020 --> 00:22:15,560
So what's the connective tissue between
Castle and Erica?
376
00:22:15,880 --> 00:22:19,500
Well, Tom got a line on Erica's ex
-boyfriend. Apparently, they didn't see
377
00:22:19,500 --> 00:22:22,900
to eye. Tom's boyfriend doesn't like the
idea of Erica getting on with Castle.
378
00:22:22,980 --> 00:22:25,460
Takes it out on both parties. So any
other leads?
379
00:22:26,380 --> 00:22:27,380
There were some pictures.
380
00:22:29,420 --> 00:22:30,420
What kind of pictures?
381
00:22:31,840 --> 00:22:33,720
The kind you don't send home to mom and
dad.
382
00:22:34,020 --> 00:22:35,020
Where are they?
383
00:22:36,360 --> 00:22:38,020
Stairs in the room, under the
floorboards.
384
00:22:39,580 --> 00:22:40,580
Anything else?
385
00:22:41,520 --> 00:22:42,520
No.
386
00:22:44,080 --> 00:22:45,800
Maybe Erica was blackmailing someone.
387
00:22:46,100 --> 00:22:47,700
Maybe someone was blackmailing her.
388
00:22:48,080 --> 00:22:49,320
Yeah. We'll talk to the boyfriend.
389
00:22:49,680 --> 00:22:51,320
All right. You guys get those pictures.
390
00:22:54,000 --> 00:22:55,000
Officer.
391
00:23:04,880 --> 00:23:06,280
Don't you hold out on me.
392
00:23:06,540 --> 00:23:07,880
I was going to tell you about the
photos.
393
00:23:08,280 --> 00:23:11,720
Do you realize the situation you put us
in? Look, it's not like I was sitting on
394
00:23:11,720 --> 00:23:14,660
him. I tracked down the photographer. I
talked to the magazine publisher.
395
00:23:14,960 --> 00:23:15,960
But you kept it a secret.
396
00:23:16,220 --> 00:23:20,660
Why? Because obviously Erica wasn't very
proud of those photos, and I see no
397
00:23:20,660 --> 00:23:23,940
reason to smear her name unless the
photos are material to the case. So you
398
00:23:23,940 --> 00:23:27,120
decided to ignore my advice about
crossing the line. What I did was
399
00:23:27,120 --> 00:23:30,720
professional. Tom, you're not
responsible for what happened to Erica.
400
00:23:30,720 --> 00:23:32,260
are responsible to is that badge.
401
00:23:32,860 --> 00:23:36,020
If you can't keep your emotions at the
door, then don't bother coming in here
402
00:23:36,020 --> 00:23:37,020
all.
403
00:23:38,600 --> 00:23:39,600
We through now?
404
00:23:41,060 --> 00:23:42,060
We're through.
405
00:24:00,500 --> 00:24:01,540
Daniel Hobart?
406
00:24:02,160 --> 00:24:05,980
Yeah. Detective Smith, LAPD. My partner,
Steven.
407
00:24:06,200 --> 00:24:07,200
Did you find Erica?
408
00:24:07,820 --> 00:24:10,020
Oh, my God. Just tell me she's okay.
409
00:24:10,300 --> 00:24:13,480
Well, unfortunately, we haven't located
Ms. Ashland at this time.
410
00:24:14,780 --> 00:24:18,760
The last two days have just gone crazy.
We're calling everyone we know, driving
411
00:24:18,760 --> 00:24:19,760
around the city.
412
00:24:19,940 --> 00:24:22,080
We're hoping you can answer some
questions for us.
413
00:24:22,320 --> 00:24:26,220
Sure. Great. Now, you and Erica, you
broke up several times over the last
414
00:24:26,280 --> 00:24:27,280
Is that correct?
415
00:24:27,880 --> 00:24:28,880
Wait a minute.
416
00:24:29,700 --> 00:24:30,700
I'm a suspect?
417
00:24:31,120 --> 00:24:32,980
At this point, we haven't ruled out
anyone.
418
00:24:33,610 --> 00:24:37,290
You've got to be kidding me. I am the
only person who genuinely cares about
419
00:24:37,290 --> 00:24:38,290
Erica.
420
00:24:38,450 --> 00:24:39,450
I love that girl.
421
00:24:40,410 --> 00:24:41,990
Sounds like it may have been unrequited.
422
00:24:43,530 --> 00:24:47,870
Erica's priorities just grew up. She had
trouble seeing the big pictures, too
423
00:24:47,870 --> 00:24:50,270
focused on her damn career, if you can
even call it a career.
424
00:24:50,570 --> 00:24:53,570
She hasn't landed a partner for two
years. So you thought she should give up
425
00:24:53,570 --> 00:24:54,229
her dream?
426
00:24:54,230 --> 00:24:56,630
I thought we should find a new dream.
427
00:24:57,250 --> 00:25:00,790
Pack up, make a move somewhere where we
can make a real life together.
428
00:25:01,310 --> 00:25:02,570
Yeah, but Erica didn't want that.
429
00:25:02,990 --> 00:25:06,790
The night she was considering it. The
night she went missing, we were supposed
430
00:25:06,790 --> 00:25:07,790
to discuss things.
431
00:25:08,570 --> 00:25:10,470
And she ran into that jerk Castle.
432
00:25:11,450 --> 00:25:16,450
Yeah. You know, this wouldn't be the
first time that jealousy wasn't loaded
433
00:25:16,450 --> 00:25:17,450
murder.
434
00:25:18,590 --> 00:25:22,490
If I was going to kill Erica, I'd have
done it the first time she broke my
435
00:25:22,490 --> 00:25:25,370
heart. Yeah, but you could have taken
your anger out on Castle too, though,
436
00:25:25,390 --> 00:25:26,390
right?
437
00:25:26,810 --> 00:25:28,190
Castle was killed last night.
438
00:25:28,530 --> 00:25:29,690
I was working here.
439
00:25:31,219 --> 00:25:34,220
Wait, let me guess. You had a whole
crowd full of witnesses too, right?
440
00:25:34,820 --> 00:25:37,320
You think the crowd here is interested
in seeing something original?
441
00:25:37,580 --> 00:25:40,220
Talk to Pete. He's the only person that
saw me play.
442
00:25:41,520 --> 00:25:42,520
That's Ruff.
443
00:25:42,940 --> 00:25:43,940
No.
444
00:25:44,060 --> 00:25:49,180
Ruff is a beautiful, intelligent girl
who is willing to compromise everything
445
00:25:49,180 --> 00:25:51,660
just to get a part.
446
00:25:52,980 --> 00:25:55,300
You need to stay out here while we
search Erica's room.
447
00:26:07,400 --> 00:26:08,400
Did you find them?
448
00:26:08,940 --> 00:26:10,500
No, but somebody did.
449
00:26:10,880 --> 00:26:11,880
Okay.
450
00:26:12,720 --> 00:26:13,720
Thanks for your collaboration.
451
00:26:14,100 --> 00:26:15,280
Yeah. Thanks a lot.
452
00:26:17,300 --> 00:26:19,600
Holly, let me ask you a question.
453
00:26:20,300 --> 00:26:22,120
Did you ever do any modeling?
454
00:26:22,580 --> 00:26:23,579
Me? No.
455
00:26:23,580 --> 00:26:27,480
No? I could have sworn I saw you in one
of those Victoria's Secret catalogs.
456
00:26:28,080 --> 00:26:30,320
Plattering, but, um, nope.
457
00:26:30,680 --> 00:26:31,680
Particularly if that's been.
458
00:26:31,980 --> 00:26:34,140
I thought all you girls were M .A .W.
459
00:26:34,940 --> 00:26:35,940
M -A -W.
460
00:26:35,960 --> 00:26:38,560
Model, actress, whatever.
461
00:26:40,080 --> 00:26:41,080
Funny.
462
00:26:42,200 --> 00:26:46,400
I'm sorry. I'm sorry. How about Erica?
Did she ever do any print work, make
463
00:26:46,400 --> 00:26:47,400
extra money?
464
00:26:47,420 --> 00:26:48,880
Doubtful. She was broke.
465
00:26:49,160 --> 00:26:51,080
And besides, she wasn't exactly Heidi
Klum.
466
00:26:52,940 --> 00:26:55,380
So you never saw any pictures in her
room?
467
00:26:55,620 --> 00:26:56,620
I never went in her room.
468
00:26:57,180 --> 00:26:59,040
You mean to borrow clothes, anything
like that?
469
00:27:00,060 --> 00:27:01,940
Erica and I weren't exactly the same
build.
470
00:27:06,090 --> 00:27:07,090
Well, thanks again.
471
00:27:07,410 --> 00:27:09,590
Keep you posted with any more updates.
472
00:27:13,730 --> 00:27:14,730
Nice job.
473
00:27:15,150 --> 00:27:17,610
Thanks. If Holly didn't take the photos,
who did?
474
00:27:18,470 --> 00:27:20,010
Someone who'd care enough to get rid of
them.
475
00:27:20,430 --> 00:27:21,750
Anyone else posing with her?
476
00:27:22,130 --> 00:27:23,130
No, just Erica.
477
00:27:27,210 --> 00:27:28,210
Erica.
478
00:27:29,290 --> 00:27:33,570
After four days of tireless negotiation,
the mechanics union has still not
479
00:27:33,570 --> 00:27:35,290
settled with the transportation
authority.
480
00:27:36,430 --> 00:27:40,930
In other news, after three days,
waitress and sometime actress Erica
481
00:27:40,930 --> 00:27:41,930
still missing.
482
00:27:42,030 --> 00:27:46,730
In a bizarre twist, director Mel Castle
was found dead in Hollywood Hills.
483
00:27:50,790 --> 00:27:54,490
The Panic Union has still not settled
with the Transportation Authority.
484
00:27:55,030 --> 00:27:59,850
In other news, after three days,
waitress and sometime actress Erica
485
00:27:59,850 --> 00:28:00,850
still missing.
486
00:28:00,890 --> 00:28:04,730
In a bizarre twist, director Mel Castle
was found dead.
487
00:28:06,320 --> 00:28:10,380
Hi, I'm Erica Ashland, and I'm
auditioning for the part of Dakota.
488
00:28:12,600 --> 00:28:16,100
Erica Ashland, I'm here for the role of
Sarah's sister.
489
00:28:17,800 --> 00:28:20,060
Erica Ashland, English teacher.
490
00:28:23,900 --> 00:28:24,900
Jenny's mom.
491
00:28:28,040 --> 00:28:29,420
Customer number three.
492
00:28:31,120 --> 00:28:33,820
Customer number three. Number three.
493
00:28:50,280 --> 00:28:51,280
Hey, we still out for later?
494
00:28:51,440 --> 00:28:54,120
Sure. Good, because I got an article I
want you to read.
495
00:28:54,360 --> 00:28:56,940
Top ten quality of life cities in
America.
496
00:28:57,240 --> 00:28:59,540
Needless to say, La La Land didn't make
it.
497
00:29:01,580 --> 00:29:02,720
I'll be right back.
498
00:29:06,620 --> 00:29:07,620
Winter's Fury?
499
00:29:07,700 --> 00:29:08,700
I've never heard of it.
500
00:29:08,920 --> 00:29:14,720
Hal Holbrook, Jane Fonda. Oh, is she
related to Bridget Fonda? I love single
501
00:29:14,720 --> 00:29:15,720
white female.
502
00:29:15,940 --> 00:29:16,940
Winter's Fury.
503
00:29:17,360 --> 00:29:19,320
Grows 12 million opening weekends.
504
00:29:19,790 --> 00:29:21,670
Got an Academy nod in 86.
505
00:29:22,810 --> 00:29:24,750
And I was three.
506
00:29:26,270 --> 00:29:30,790
Well, I can see that somebody needs an
education in the art of fine cinema.
507
00:29:30,790 --> 00:29:33,550
why don't we cruise up to my place, pop
in the DVD?
508
00:29:33,890 --> 00:29:34,890
Right.
509
00:29:36,770 --> 00:29:40,430
Mr. Castle, I'm Erica Ashland, remember?
510
00:29:41,230 --> 00:29:42,490
Of course, Erica.
511
00:29:42,790 --> 00:29:43,970
From Final Gas.
512
00:29:44,650 --> 00:29:47,650
Right, right. It's so good to see you
again.
513
00:29:48,400 --> 00:29:49,780
You had to come over and say hello.
514
00:29:50,500 --> 00:29:54,880
You know, you gave me my first break.
Well, you must have had something.
515
00:29:55,360 --> 00:29:57,000
Star quality, right?
516
00:29:57,280 --> 00:29:58,280
Thank you.
517
00:29:58,620 --> 00:30:00,700
You always did have an amazing eye.
518
00:30:03,160 --> 00:30:06,340
Talk about timing.
519
00:30:06,560 --> 00:30:09,020
I just started shooting my latest
feature.
520
00:30:09,560 --> 00:30:12,760
There is a role that you would be
perfect for.
521
00:30:13,020 --> 00:30:15,860
The problem is I don't have a spare
script on me.
522
00:30:16,650 --> 00:30:20,210
I do have the latest production draft up
at Mikasa.
523
00:30:22,270 --> 00:30:23,269
That's okay.
524
00:30:23,270 --> 00:30:24,570
I get off at one.
525
00:30:24,870 --> 00:30:25,870
Good.
526
00:30:29,970 --> 00:30:30,970
Almost done?
527
00:30:59,180 --> 00:31:00,180
Excuse me.
528
00:31:00,700 --> 00:31:01,780
Hi, I'm Erica.
529
00:31:02,100 --> 00:31:03,720
Can you point me to my trailer?
530
00:31:04,320 --> 00:31:05,640
Erica? Ashlyn.
531
00:31:05,860 --> 00:31:07,200
Mel should have told you about me.
532
00:31:08,120 --> 00:31:12,180
Erica, Erica, Erica, Erica, Erica. Oh,
here you are. You are right over there
533
00:31:12,180 --> 00:31:13,180
with the other extras.
534
00:31:14,240 --> 00:31:15,820
And, um, extras?
535
00:31:16,220 --> 00:31:17,400
Features. Extra.
536
00:31:18,020 --> 00:31:20,900
Mr. Cass has specifically requested you
stand in the front row.
537
00:31:21,200 --> 00:31:23,000
Get a little face time with the camera.
538
00:31:34,990 --> 00:31:36,830
We had a deal. And I followed through.
539
00:31:37,090 --> 00:31:39,990
I didn't have to screw someone for a
walk -on. I could have gotten that
540
00:31:40,430 --> 00:31:41,349
Almost done.
541
00:31:41,350 --> 00:31:45,030
Because you've been yelling at me for a
half an hour, and the answer is still
542
00:31:45,030 --> 00:31:48,150
no. But what about Shauna? It's like
that part was written for me.
543
00:31:48,370 --> 00:31:50,750
Shauna? Are you serious?
544
00:31:51,050 --> 00:31:53,270
The role is written for a 20 -something.
545
00:31:53,490 --> 00:31:55,010
You'd be lucky if you could play her
mother.
546
00:31:55,990 --> 00:31:57,630
You! Oh, get off me, you bitch!
547
00:32:00,570 --> 00:32:02,830
It's good to know you boys are on top of
things.
548
00:32:03,050 --> 00:32:04,050
All right, then.
549
00:32:06,320 --> 00:32:07,720
Do you realize how close that was?
550
00:32:08,560 --> 00:32:12,820
It's all I need is a scandal to get
booted off this picture. Well, I'm
551
00:32:12,920 --> 00:32:13,920
but you owe me.
552
00:32:14,840 --> 00:32:16,600
I owe you?
553
00:32:17,100 --> 00:32:22,020
Honey, for what I got last night, I'd
say featured extras generous.
554
00:32:22,500 --> 00:32:23,500
You bastard.
555
00:32:23,520 --> 00:32:24,900
Just get the hell out of here.
556
00:32:57,200 --> 00:32:58,200
Holly, it's me.
557
00:32:58,360 --> 00:32:59,360
I'm at Mel's.
558
00:32:59,820 --> 00:33:01,080
I don't think I can drive.
559
00:33:02,340 --> 00:33:04,840
Sweetie, everyone knows the guy's a
slimeball. What did you expect?
560
00:33:06,100 --> 00:33:08,180
Just please come and get me. Right now.
561
00:33:08,820 --> 00:33:12,120
No, I can't. I'm actually going over my
lines for that audition tomorrow.
562
00:33:12,520 --> 00:33:14,720
I don't have it yet, but my agent could
call me.
563
00:33:15,760 --> 00:33:17,320
Look, it's not that big of a deal.
564
00:33:17,900 --> 00:33:18,900
Erica?
565
00:33:23,640 --> 00:33:24,640
What is it?
566
00:33:28,490 --> 00:33:34,970
She takes and she takes. She takes and
she takes. She understands when she
567
00:33:34,970 --> 00:33:39,510
it away. She says, man, I gotta get out
of this town.
568
00:33:39,830 --> 00:33:43,210
Man, I gotta get out of this pain.
569
00:33:43,770 --> 00:33:47,030
Man, I gotta get out of this town.
570
00:33:47,290 --> 00:33:49,010
Out of this town.
571
00:33:50,010 --> 00:33:51,470
Out of this town.
572
00:33:54,980 --> 00:33:59,100
If Erica is alive, like Tom says, I say
she's our prime suspect.
573
00:33:59,800 --> 00:34:01,080
Suspect for killing Castle?
574
00:34:01,300 --> 00:34:04,880
She definitely had motives. Castle
didn't exactly treat her like a queen.
575
00:34:05,400 --> 00:34:08,440
Doesn't fit the profile. Sometimes they
don't. Yeah, but she was depressed.
576
00:34:08,840 --> 00:34:12,739
But, come on, kill her? I don't buy it.
Yeah, it sounds like someone got a
577
00:34:12,739 --> 00:34:14,480
little too invested in their research.
578
00:34:14,760 --> 00:34:19,080
No. Just going with my gut, that's all.
Just like I did with Ashley Colville.
579
00:34:19,219 --> 00:34:21,560
Colville? Wasn't that that eighth
grader?
580
00:34:21,820 --> 00:34:25,360
Yep, parents were found shot dead in
their minivan while poor Ashley was at
581
00:34:25,360 --> 00:34:26,360
soccer practice.
582
00:34:27,120 --> 00:34:28,860
Poor thing, she was devastated.
583
00:34:29,120 --> 00:34:30,120
This girl was a living doll.
584
00:34:30,360 --> 00:34:34,699
I mean, Joel was ready to ask Kelly
about adopting her. Mm -hmm, until the
585
00:34:34,699 --> 00:34:37,719
report showed the footprints leading up
to the minivan had some strange
586
00:34:37,719 --> 00:34:40,860
indentations. Well, it didn't take long
to figure out that they came from a pair
587
00:34:40,860 --> 00:34:44,940
of soccer cleats. Never saw that one
coming. Okay, if Erica did do it, then
588
00:34:44,940 --> 00:34:47,120
have to establish her at Castle's house
the night of the murder.
589
00:34:47,690 --> 00:34:51,050
So far, there's no evidence to support
that. Well, the bullet came from
590
00:34:51,050 --> 00:34:54,989
gun, so that doesn't help us. Yeah,
forensic reports show all fingerprints
591
00:34:54,989 --> 00:34:58,930
DNA belong to Castle or his maid, except
for a single strand of brown hair or
592
00:34:58,930 --> 00:34:59,930
hair -like material.
593
00:35:02,470 --> 00:35:03,468
What color?
594
00:35:03,470 --> 00:35:04,790
Brown. Why?
595
00:35:08,330 --> 00:35:11,530
What's going on? We need to stay out
here while we search Erica's room.
596
00:35:17,710 --> 00:35:20,690
I think she might have been really good.
I think she could have really made it.
597
00:35:21,290 --> 00:35:22,290
Hey, NBC.
598
00:35:22,630 --> 00:35:23,630
Hi.
599
00:35:24,450 --> 00:35:25,450
Erica was there.
600
00:35:27,270 --> 00:35:28,290
She could have done it.
601
00:35:50,400 --> 00:35:51,600
You in the business?
602
00:35:52,920 --> 00:35:53,920
Not anymore.
603
00:35:54,480 --> 00:35:55,740
Come on, you're an actress, right?
604
00:35:59,260 --> 00:36:00,260
Nothing like that.
605
00:36:00,460 --> 00:36:03,700
Yeah, I thought so. You got that thing,
that star quality.
606
00:36:10,500 --> 00:36:13,460
You're... That cop from Casper's house
that night, yeah.
607
00:36:14,730 --> 00:36:16,810
I've never had a problem getting lost in
this town before.
608
00:36:17,570 --> 00:36:21,430
I noticed the wig was missing from your
room, and I remember seeing that
609
00:36:21,430 --> 00:36:23,370
beautiful brunette that night at the
vigil.
610
00:36:25,450 --> 00:36:28,230
I just wanted to talk to Holly and tell
her I was all right.
611
00:36:30,930 --> 00:36:32,650
And see how much people cared.
612
00:36:34,490 --> 00:36:37,310
I wore the wig and glasses so no one
would recognize me.
613
00:36:37,810 --> 00:36:39,730
It turned out to work better than I
expected.
614
00:36:40,150 --> 00:36:42,750
Holly, you don't have a candle.
615
00:36:43,440 --> 00:36:45,560
You must really love her. Huh?
616
00:36:46,040 --> 00:36:48,540
You must really love Erica to do all
this for her.
617
00:36:48,780 --> 00:36:49,780
I do.
618
00:36:50,440 --> 00:36:52,020
We were in acting class together.
619
00:36:52,520 --> 00:36:53,680
Thank you. You're welcome.
620
00:36:53,900 --> 00:36:54,900
She was really good.
621
00:36:55,580 --> 00:36:57,320
Sure. No, seriously.
622
00:36:57,860 --> 00:36:59,160
She really could have made it.
623
00:37:00,980 --> 00:37:02,180
KMBC. Hi.
624
00:37:02,620 --> 00:37:05,620
Holly cared more about her close -up
than she did about me.
625
00:37:06,480 --> 00:37:07,800
Can't say that I blame her.
626
00:37:10,740 --> 00:37:12,160
So how did you find me here?
627
00:37:16,710 --> 00:37:20,490
Once I realized you were still alive,
maybe we wouldn't get very far in your
628
00:37:20,490 --> 00:37:24,650
car. Get backup units at the airports,
which leaves bus or train.
629
00:37:25,190 --> 00:37:26,890
I figured you for the train type.
630
00:37:27,630 --> 00:37:28,630
More dramatic.
631
00:37:30,430 --> 00:37:31,430
You're a good cop.
632
00:37:32,550 --> 00:37:33,550
Good accent.
633
00:37:35,270 --> 00:37:36,270
Not good enough.
634
00:37:38,850 --> 00:37:41,230
Well, maybe some things just aren't
meant to be.
635
00:37:45,670 --> 00:37:47,410
I never meant for anybody to get hurt.
636
00:37:48,670 --> 00:37:50,030
I just wanted the part.
637
00:37:53,250 --> 00:37:54,390
Sex didn't work.
638
00:37:55,570 --> 00:37:57,030
So I thought I'd try town.
639
00:37:59,010 --> 00:38:00,010
Hell yeah.
640
00:38:05,590 --> 00:38:07,710
Hold it right there. Don't move.
641
00:38:09,850 --> 00:38:12,430
Now, who are you? What do you want?
642
00:38:15,200 --> 00:38:16,200
Come on.
643
00:38:18,220 --> 00:38:19,220
Eric!
644
00:38:19,500 --> 00:38:20,780
My God, you're alive!
645
00:38:21,380 --> 00:38:25,900
I didn't want people to worry. I just
left town to clear my head, and then I
646
00:38:25,900 --> 00:38:26,618
the news.
647
00:38:26,620 --> 00:38:27,620
You've got to call the police.
648
00:38:28,180 --> 00:38:29,500
Wait, not yet.
649
00:38:30,060 --> 00:38:31,060
Why not?
650
00:38:31,100 --> 00:38:37,660
You don't... I get it. I get it. I know
what you want. You want money, right?
651
00:38:37,760 --> 00:38:40,000
Okay, fine, fine. Here, take it.
652
00:38:40,920 --> 00:38:44,760
Here, take everything I got, all right?
Fine. Just take it all. I don't care. I
653
00:38:44,760 --> 00:38:45,760
don't want your money.
654
00:38:45,860 --> 00:38:46,860
But what then?
655
00:38:48,020 --> 00:38:49,020
The part.
656
00:38:49,180 --> 00:38:50,480
What? Are you nuts?
657
00:38:50,840 --> 00:38:53,980
I'm perfect for Shauna. Just give me a
shot.
658
00:38:54,520 --> 00:38:59,180
Please. I'm not going to screw up my
movie by putting you in it.
659
00:39:06,640 --> 00:39:13,100
Do you have any idea what it's like to
want one thing all your life? For God's
660
00:39:13,100 --> 00:39:18,240
sake. To want it so badly you get on a
bus to L .A. on your 18th birthday with
661
00:39:18,240 --> 00:39:23,440
$200 in your pocket and a card from your
mom saying she believes in your stupid
662
00:39:23,440 --> 00:39:24,500
cliche of a dream.
663
00:39:26,920 --> 00:39:30,540
But you don't care that it's a cliche
because you're going to make it.
664
00:39:32,230 --> 00:39:35,610
And within a year, you land an agent in
a couple of roles, and you think, this
665
00:39:35,610 --> 00:39:36,610
is it.
666
00:39:37,230 --> 00:39:39,350
This is where my life begins.
667
00:39:40,610 --> 00:39:41,730
And then nothing.
668
00:39:43,050 --> 00:39:47,490
So you get that breath enhancement
because your manager says it'll make all
669
00:39:47,490 --> 00:39:48,490
difference.
670
00:39:48,710 --> 00:39:52,670
Then you do that sleazy modeling job to
pay the rent just this once.
671
00:39:54,490 --> 00:39:55,710
And still nothing.
672
00:39:57,470 --> 00:39:58,730
But you keep at it.
673
00:40:01,230 --> 00:40:03,130
Because it only takes one part.
674
00:40:05,050 --> 00:40:11,710
And then one night, you meet the man who
675
00:40:11,710 --> 00:40:13,450
holds the key to your dream.
676
00:40:14,550 --> 00:40:20,230
And you're willing to do anything to get
that key.
677
00:40:21,130 --> 00:40:24,830
Because you know this is your last
chance.
678
00:40:26,630 --> 00:40:30,310
And after that, there won't be any more
parts.
679
00:40:31,820 --> 00:40:33,680
It's not that easy for any of us, Erica.
680
00:40:35,640 --> 00:40:37,860
We all come out here with big dreams.
681
00:40:42,040 --> 00:40:43,040
Gotcha.
682
00:40:44,000 --> 00:40:45,000
Huh?
683
00:40:45,580 --> 00:40:46,580
Admit it.
684
00:40:48,960 --> 00:40:49,960
I'm good.
685
00:40:51,220 --> 00:40:52,220
You were acting.
686
00:40:53,120 --> 00:40:55,700
The bit about the card from your mom?
687
00:40:55,920 --> 00:40:57,740
Improv. And the boob job?
688
00:40:57,980 --> 00:40:58,980
Good genes.
689
00:41:03,790 --> 00:41:05,170
Have you ever thought about writing?
690
00:41:06,130 --> 00:41:07,210
The part now.
691
00:41:07,510 --> 00:41:08,750
No, no, no way.
692
00:41:08,970 --> 00:41:13,750
That is my shot to get back in the game.
Back in the game?
693
00:41:15,010 --> 00:41:16,830
When were you ever in it?
694
00:41:18,170 --> 00:41:22,370
Listen, sweetheart, you are talking to
the man who directed Winter's Fury.
695
00:41:22,570 --> 00:41:23,850
Everybody knows that story.
696
00:41:24,410 --> 00:41:25,690
Practically Hollywood lore.
697
00:41:26,220 --> 00:41:28,560
You were so strung on on blow you
couldn't finish the picture.
698
00:41:28,800 --> 00:41:32,000
That is not true. The cameraman had to
finish it for you. No, Winter's Fury is
699
00:41:32,000 --> 00:41:34,900
my film. And when the movie got
nominated for the Academy Award, you got
700
00:41:34,900 --> 00:41:36,500
from the ceremony. I don't want to hear
any more of this. Shut up. The only
701
00:41:36,500 --> 00:41:40,440
reason your name ended up on the screen
was because the studio didn't want a
702
00:41:40,440 --> 00:41:42,840
lawsuit generating bad buzz. I'm warning
you.
703
00:41:43,260 --> 00:41:44,900
Shut up, you bitch.
704
00:41:47,400 --> 00:41:54,400
Mel was dead before he hit the floor.
705
00:41:55,240 --> 00:41:56,580
There's nothing I could do for him.
706
00:42:04,460 --> 00:42:06,840
When I disappeared once, I figured I
could do it again.
707
00:42:08,180 --> 00:42:09,260
What's going to happen to me?
708
00:42:11,500 --> 00:42:15,160
If you cooperate, you're only looking at
voluntary manslaughter.
709
00:42:15,640 --> 00:42:17,760
Good behavior, three or four years,
you'll be out.
710
00:42:18,700 --> 00:42:20,720
It's time, but not a lifetime.
711
00:42:26,250 --> 00:42:27,350
Do you have to use those?
712
00:42:28,230 --> 00:42:29,230
Yeah, I do.
713
00:42:31,010 --> 00:42:33,390
Can't bend the rules just once?
714
00:42:34,610 --> 00:42:35,790
It'd be best not to.
715
00:42:38,550 --> 00:42:40,030
There's a lot of people out there.
716
00:42:41,210 --> 00:42:42,290
Prescott wanted us.
717
00:42:44,730 --> 00:42:45,730
Yeah.
718
00:42:46,270 --> 00:42:47,270
I'm famous.
719
00:42:55,730 --> 00:42:56,730
We'll be right back.
53224
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.