All language subtitles for Boomtown s02e02 Inadmissible
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,860 --> 00:00:02,580
It's a great insight, Trina. Really
great.
2
00:00:04,560 --> 00:00:05,560
David?
3
00:00:07,920 --> 00:00:08,920
Present. Are you?
4
00:00:09,600 --> 00:00:10,600
Meaning?
5
00:00:10,820 --> 00:00:12,220
Your 28 days are almost up.
6
00:00:12,540 --> 00:00:14,140
Oh. So soon.
7
00:00:16,260 --> 00:00:19,380
We've had a lot of these group sessions.
We've shared a lot of feelings.
8
00:00:20,520 --> 00:00:23,620
We've learned a lot of facts about you,
but not a lot about how you feel.
9
00:00:24,480 --> 00:00:26,780
Oh, well, I'm a lawyer. We don't have
feelings.
10
00:00:28,600 --> 00:00:30,020
Good deflection. Thank you.
11
00:00:30,650 --> 00:00:31,790
Now tell us how you feel.
12
00:00:33,250 --> 00:00:37,850
How I feel? Yeah. At this moment?
Generally, since you came to us.
13
00:00:38,790 --> 00:00:39,790
I feel angry.
14
00:00:41,430 --> 00:00:42,490
Is that the correct answer?
15
00:00:42,970 --> 00:00:44,030
Why do you feel angry?
16
00:00:48,230 --> 00:00:49,690
Why do I feel angry?
17
00:00:49,890 --> 00:00:50,890
Hmm.
18
00:00:51,570 --> 00:00:56,030
Maybe because I'm a walking dictionary
of cliches. A corrupt lawyer.
19
00:00:57,230 --> 00:00:58,770
Pathetic, separated man.
20
00:01:00,030 --> 00:01:01,030
Soulless politician?
21
00:01:01,090 --> 00:01:02,170
Irish drunk? Why don't you pick?
22
00:01:03,650 --> 00:01:06,650
Maybe because I started boozing when I
was eight when my old man used to give
23
00:01:06,650 --> 00:01:09,630
sips of his beer while I watched the
Pats games on Sundays in the parlor.
24
00:01:10,110 --> 00:01:13,870
Of course, the same hand that fed me
that can of beer was the same hand that
25
00:01:13,870 --> 00:01:16,490
went across my face when I was a
teenager who stayed out late drinking.
26
00:01:22,970 --> 00:01:25,590
Maybe because I hated making my mom
worry.
27
00:01:27,590 --> 00:01:28,590
Never mind how.
28
00:01:29,320 --> 00:01:30,320
He made her worry.
29
00:01:32,980 --> 00:01:35,200
I'm angry maybe because...
30
00:01:36,910 --> 00:01:40,370
I was raised to believe in the
privileges that men like my father had.
31
00:01:40,370 --> 00:01:43,210
to chase other women as long as you're
provided for the family. The right to
32
00:01:43,210 --> 00:01:46,930
belt a guy if he got out of line. The
right to bend the rules for your
33
00:01:47,030 --> 00:01:50,590
Oh, and always my favorite, the God
-given right to knock back a few cold
34
00:01:50,590 --> 00:01:53,850
before you got behind the wheel of a
car. All those were gone when it was my
35
00:01:53,850 --> 00:01:55,350
turn. You ask me why I'm angry?
36
00:01:55,610 --> 00:01:58,610
I've been in this dump for 28 days and I
still don't know what the hell I want
37
00:01:58,610 --> 00:01:59,610
except another drink.
38
00:02:00,510 --> 00:02:01,510
David?
39
00:02:04,270 --> 00:02:05,270
Dave?
40
00:02:06,890 --> 00:02:07,890
Can you answer the question?
41
00:02:10,729 --> 00:02:11,730
Sorry.
42
00:02:12,970 --> 00:02:14,030
What was the question again?
43
00:02:14,490 --> 00:02:15,490
How do you feel?
44
00:02:16,130 --> 00:02:17,130
Good.
45
00:02:17,470 --> 00:02:19,250
Yeah. I feel good.
46
00:02:21,330 --> 00:02:22,330
You?
47
00:03:31,540 --> 00:03:33,100
Fisher said to make sure you see him
right away.
48
00:03:35,520 --> 00:03:36,520
Thank you.
49
00:03:37,100 --> 00:03:39,480
Messages? Your father called four times.
50
00:03:40,180 --> 00:03:41,460
My father? Did you tell him?
51
00:03:41,700 --> 00:03:43,320
Golfing trip, yeah. He was real sweet.
52
00:03:44,120 --> 00:03:48,220
Hollings, Ramirez, Detective Stevens,
Jack Azackian called. He wants to touch
53
00:03:48,220 --> 00:03:49,920
base with you before the white
consummation.
54
00:03:50,140 --> 00:03:51,140
Great. Thanks, Tracy.
55
00:03:53,540 --> 00:03:54,540
You look good, David.
56
00:03:55,860 --> 00:03:56,860
Thank you.
57
00:03:56,900 --> 00:03:58,200
And thanks for the plan.
58
00:04:00,899 --> 00:04:04,420
Anything else? A friend of yours dropped
by this morning. A friend of mine?
59
00:04:04,880 --> 00:04:07,440
Who? He wouldn't tell me. He said he
wanted to surprise you.
60
00:04:08,380 --> 00:04:09,380
What did he look like?
61
00:04:09,860 --> 00:04:12,780
Balding, brown eyes, big shoulders,
about your height.
62
00:04:13,380 --> 00:04:15,300
Obviously, I didn't tell him anything
about your schedule.
63
00:04:16,700 --> 00:04:17,700
Appreciate that.
64
00:04:18,220 --> 00:04:20,060
Fisher said first thing. Great. Thank
you.
65
00:04:22,019 --> 00:04:23,020
You look good, David.
66
00:04:24,040 --> 00:04:25,260
Thank you.
67
00:04:25,740 --> 00:04:26,740
We're all proud of you.
68
00:04:27,840 --> 00:04:29,420
And we're all proud of you, too, Thomas.
69
00:04:31,020 --> 00:04:34,440
Sabrina Fithian is a jewel thief in the
John Donadoni crime operation.
70
00:04:34,680 --> 00:04:38,680
Police believe she was the shooter who
killed the two officers in last March's
71
00:04:38,680 --> 00:04:39,680
gold coin heist.
72
00:04:40,900 --> 00:04:44,040
Hmm. This is what they brought her in
for? No, for another job.
73
00:04:44,700 --> 00:04:47,780
Detective Catherine Pierce was
surveilling and investigating her for
74
00:04:47,780 --> 00:04:50,920
year. She and her task force caught her
in the act two weeks ago.
75
00:04:51,560 --> 00:04:52,720
The accomplice was killed.
76
00:04:53,540 --> 00:04:55,060
Sabrina was apprehended near the scene.
77
00:04:55,840 --> 00:04:56,980
When's the prelim? Tomorrow.
78
00:04:57,220 --> 00:04:58,220
Right.
79
00:04:59,880 --> 00:05:01,520
Thomas is first chair. You'll back him
up.
80
00:05:05,260 --> 00:05:06,680
We should probably have a word.
81
00:05:07,460 --> 00:05:08,460
No problem.
82
00:05:08,840 --> 00:05:12,220
You ready? Just come see me around the
corner.
83
00:05:19,440 --> 00:05:20,820
I want to ease you back in.
84
00:05:21,520 --> 00:05:22,840
I don't need easing, Ben.
85
00:05:23,480 --> 00:05:27,000
You just got out yesterday, for God's
sake. Thomas is up to speed. I can be up
86
00:05:27,000 --> 00:05:29,580
to speed within an hour, and you know
that. We've been waiting to take
87
00:05:29,580 --> 00:05:33,480
Donadoni's house down for a long time
now. His suffering is a major
88
00:05:34,160 --> 00:05:36,800
I can't be sure your self -destructive
phase is over.
89
00:05:38,480 --> 00:05:39,760
Thomas Paltrow.
90
00:05:40,860 --> 00:05:45,020
Believe it or not, David, you're not the
only lawyer with brains and ambition
91
00:05:45,020 --> 00:05:46,020
around here.
92
00:05:48,080 --> 00:05:49,260
You're too gross.
93
00:05:49,720 --> 00:05:52,540
Heavy equipment to core tunnel into the
vault. Drill presses to get into the
94
00:05:52,540 --> 00:05:53,540
safe deposit box.
95
00:05:53,620 --> 00:05:57,180
No way they could do that without money
like Donadoni's. Well, it takes money to
96
00:05:57,180 --> 00:05:58,180
make money.
97
00:05:58,380 --> 00:06:01,040
Well, Darrell was killed in the course
of the robbery, so we've got provocative
98
00:06:01,040 --> 00:06:04,080
act murder, right? The good news is, we
got better than that.
99
00:06:04,940 --> 00:06:07,480
Now, the cops say Fithian did Darrell
herself.
100
00:06:08,660 --> 00:06:10,840
Pierce wounded Darrell on the leg before
she went down herself.
101
00:06:11,680 --> 00:06:12,700
Fithian didn't want the liability.
102
00:06:13,740 --> 00:06:16,740
Did her execution stop? Wow. And they
say lawyers are cold.
103
00:06:17,040 --> 00:06:18,980
Felony murder in addition to robbery?
That's nice.
104
00:06:19,260 --> 00:06:20,460
Yeah, well, now we're getting to the bad
news.
105
00:06:21,100 --> 00:06:21,999
No DNA.
106
00:06:22,000 --> 00:06:23,000
Not a drop.
107
00:06:24,080 --> 00:06:26,740
At least we got her with the diamonds.
Yeah, we should be so lucky.
108
00:06:27,960 --> 00:06:28,879
They're missing.
109
00:06:28,880 --> 00:06:31,100
All except the handful they left beside
Thorell's body.
110
00:06:31,400 --> 00:06:33,120
Missing? Yeah, $18 million.
111
00:06:33,560 --> 00:06:36,720
Oh, $18 million worth of diamonds are
missing. The cops don't look good here.
112
00:06:36,920 --> 00:06:37,980
These cops? I doubt it.
113
00:06:38,300 --> 00:06:40,700
We have to think ahead to what defense
has got to say. Boy, that's great
114
00:06:40,700 --> 00:06:41,700
thinking. I've got to try that.
115
00:06:43,260 --> 00:06:45,300
I'm going to need you to go over the
cops testimony one more time.
116
00:06:45,600 --> 00:06:46,900
This is your witness list? Yes.
117
00:06:47,960 --> 00:06:50,780
Look, I want to keep Heckler off the
stand. There's enough of the snow with
118
00:06:50,780 --> 00:06:51,860
diamonds missing. I don't think so.
119
00:06:52,160 --> 00:06:53,660
David, please. The prelim's tomorrow.
120
00:06:54,020 --> 00:06:56,680
You'll have more input at the trial
phase, I promise. Whatever you say.
121
00:06:58,340 --> 00:06:59,420
Listen, it's not so bad.
122
00:06:59,800 --> 00:07:00,840
No, for you it's great.
123
00:07:11,600 --> 00:07:13,760
A friend of yours dropped by and said he
wanted to surprise you.
124
00:07:14,160 --> 00:07:15,780
Balding, brown eyes, big shoulders.
125
00:07:26,800 --> 00:07:27,800
David? Morning.
126
00:07:31,180 --> 00:07:32,180
Welcome back.
127
00:07:32,600 --> 00:07:33,600
Thank you.
128
00:07:35,420 --> 00:07:36,420
Nice to be back.
129
00:07:36,940 --> 00:07:37,940
Yeah, what can I do for you?
130
00:07:38,940 --> 00:07:40,320
Look, I've got this plate.
131
00:07:40,880 --> 00:07:44,020
As long as it's not a blonde in a
convertible.
132
00:07:44,620 --> 00:07:48,060
This guy has been running into a little
bit too much lately. Stopped by my
133
00:07:48,060 --> 00:07:50,600
office, didn't leave his name, and you
know, there's a bunch of guys out there
134
00:07:50,600 --> 00:07:51,620
that wouldn't mind seeing me dead.
135
00:07:52,840 --> 00:07:55,340
Yeah. Plus there's all those guys you
put in jail.
136
00:07:56,100 --> 00:07:57,920
Open mic night here at the old precinct.
137
00:07:58,280 --> 00:08:00,140
Fearless? Welcome back. Thank you very
much.
138
00:08:00,940 --> 00:08:04,500
I also want you to know that I'm backing
up Thomas Paltrow on the 15 case.
139
00:08:05,080 --> 00:08:06,080
Backing up?
140
00:08:06,700 --> 00:08:09,900
I'm on my way to talk to the uniforms. I
need to talk to you guys and Pierce.
141
00:08:10,490 --> 00:08:11,490
Yeah, she's upstairs.
142
00:08:12,870 --> 00:08:16,910
Yeah, here he is. He's one of yours.
Paul Barnes. Just finished a six -year
143
00:08:16,910 --> 00:08:20,790
stint on a DUI for crippling eight -year
-old Allie... Ruffalo.
144
00:08:21,530 --> 00:08:23,090
Two kids of his own.
145
00:08:23,610 --> 00:08:24,610
Pretty wife.
146
00:08:25,090 --> 00:08:26,090
Contracting business.
147
00:08:26,770 --> 00:08:28,510
And you sent him away.
148
00:08:29,490 --> 00:08:31,830
Well, we can always pay Mr. Barnes a
little visit.
149
00:08:32,250 --> 00:08:33,530
Let's hold up on that for now, okay?
150
00:08:34,250 --> 00:08:37,250
But, uh... Thanks, guys.
151
00:08:37,450 --> 00:08:38,450
All right.
152
00:08:38,470 --> 00:08:40,900
When we arrived, Burrell was deceased.
153
00:08:41,340 --> 00:08:43,419
Detective Pierce was regaining
consciousness.
154
00:08:44,540 --> 00:08:46,580
So Detective Pierce was conscious?
155
00:08:47,880 --> 00:08:49,020
Regaining consciousness.
156
00:08:49,440 --> 00:08:53,640
As we approached, Detective Pierce was
not yet fully conscious.
157
00:08:54,400 --> 00:08:56,620
It's not my first trip to court,
Counselor.
158
00:08:56,860 --> 00:08:58,160
You're going to sit this one out, Ray.
159
00:08:58,500 --> 00:08:59,980
Tom, you're going to take the stand.
160
00:09:00,640 --> 00:09:02,280
Ray's got more experience in court.
161
00:09:02,520 --> 00:09:05,360
Look, do you really want to take the
stand answering questions about missing
162
00:09:05,360 --> 00:09:06,360
diamonds?
163
00:09:07,350 --> 00:09:10,790
Well, after you dragged my name through
the Vista Heights scandal, I guess that
164
00:09:10,790 --> 00:09:11,810
could get ugly, yeah.
165
00:09:12,810 --> 00:09:13,810
Is that it?
166
00:09:15,990 --> 00:09:17,530
Wait, wait, hold on, hold on.
167
00:09:17,910 --> 00:09:21,410
Look, she probably dumped the diamonds
to somebody on the subway before I
168
00:09:21,410 --> 00:09:22,189
apprehended her.
169
00:09:22,190 --> 00:09:25,370
For all we know, the diamonds are set in
engagement meetings all over the
170
00:09:25,370 --> 00:09:26,309
country by now.
171
00:09:26,310 --> 00:09:27,570
Share that theory on the stand.
172
00:09:28,470 --> 00:09:30,750
We'll miss you at the bar. Why don't you
stop by sometime?
173
00:09:31,110 --> 00:09:32,110
Have one on me.
174
00:09:43,740 --> 00:09:44,740
Take it pierced.
175
00:09:45,740 --> 00:09:46,900
Nice to meet you, counsel.
176
00:09:47,200 --> 00:09:48,680
Nice to meet you. Oh, wait a minute.
177
00:09:50,420 --> 00:09:51,420
We've met before.
178
00:09:51,940 --> 00:09:53,900
At the police protective dinner last
spring.
179
00:09:54,880 --> 00:09:55,880
Sorry.
180
00:09:56,240 --> 00:09:57,240
That's quite all right.
181
00:09:58,300 --> 00:09:59,320
Tell me what happened in the tunnel.
182
00:09:59,760 --> 00:10:01,260
I was in pursuit of Darrell.
183
00:10:01,720 --> 00:10:02,720
Ordered her to halt.
184
00:10:03,180 --> 00:10:06,860
She didn't. She fired at me. I returned
fire, hitting her in the leg.
185
00:10:07,640 --> 00:10:10,740
As I approached, I was hit four times in
the back of my vest.
186
00:10:11,530 --> 00:10:14,730
The fourth made me drop my gun, and I
lost consciousness.
187
00:10:15,130 --> 00:10:16,490
That's all I can testify to.
188
00:10:16,950 --> 00:10:19,290
Detective, there's only a prelim, so
feel free to speculate.
189
00:10:19,710 --> 00:10:21,510
What do you think happened after that
point?
190
00:10:22,270 --> 00:10:23,270
Fithian killed Darrell.
191
00:10:23,890 --> 00:10:28,850
When I came to, Fithian was gone, and
Darrell was shot at close range.
192
00:10:29,310 --> 00:10:30,750
Was your gun recovered at the scene?
193
00:10:31,010 --> 00:10:33,430
Yes. You wore a blue dress that night.
194
00:10:36,530 --> 00:10:37,710
And you wore a tux.
195
00:10:42,220 --> 00:10:43,220
Very good.
196
00:10:43,340 --> 00:10:44,600
The event was black tie.
197
00:10:45,340 --> 00:10:46,600
Okay, let's continue.
198
00:10:57,580 --> 00:10:58,580
Oh!
199
00:11:06,580 --> 00:11:08,080
Did anybody tell you the party's over?
200
00:11:12,240 --> 00:11:13,240
You know what? Stick around.
201
00:11:14,180 --> 00:11:15,180
I'll prove it.
202
00:11:17,460 --> 00:11:19,940
How was the drunk tank?
203
00:11:20,380 --> 00:11:23,720
I thought I heard the theme from Jaws,
trolling for new clients, are we?
204
00:11:23,960 --> 00:11:26,120
Oh, doll, you can't afford me. Try a
public defender.
205
00:11:26,640 --> 00:11:27,640
Hmm. Hmm.
206
00:11:27,960 --> 00:11:28,960
After you.
207
00:11:33,080 --> 00:11:35,420
I'm supposed to be facing Paltrow. Oh,
don't worry.
208
00:11:36,020 --> 00:11:38,040
I'm just babysitting. Oh, he'll need it.
209
00:11:39,690 --> 00:11:41,890
So what, dear? The barracuda's taken
over?
210
00:11:42,090 --> 00:11:43,090
It's your case, you tell me.
211
00:11:43,610 --> 00:11:45,390
I just spoke to Foster's office this
morning.
212
00:11:45,670 --> 00:11:48,530
Well, the defendant made a very big and
very fast trade -out.
213
00:11:49,530 --> 00:11:50,530
Good luck, kid.
214
00:11:54,510 --> 00:11:57,870
The state charges Sabrina Fithian with
first -degree murder of Rachel Durrell,
215
00:11:58,030 --> 00:12:02,070
attempted murder of police officer
Catherine Pierce, robbery, and special
216
00:12:02,070 --> 00:12:04,130
allegations of firearms use for all of
the above.
217
00:12:04,690 --> 00:12:07,010
We'd like to call Detective Catherine
Pierce as our first witness.
218
00:12:08,810 --> 00:12:12,450
I saw Darrell up ahead and ordered her
to stop. She did not.
219
00:12:12,890 --> 00:12:14,790
I ordered her to stop again.
220
00:12:15,410 --> 00:12:17,250
She turned and fired.
221
00:12:17,850 --> 00:12:20,710
I returned fire, hitting her in the leg.
222
00:12:20,990 --> 00:12:24,030
I ordered her to drop her weapon, which
she did.
223
00:12:24,690 --> 00:12:30,650
As I approached, four shots rang out,
and I felt the impact.
224
00:12:31,170 --> 00:12:35,730
The last thing I remember was losing my
firearm as I fell forward.
225
00:12:36,010 --> 00:12:37,010
Thank you, Detective.
226
00:12:40,080 --> 00:12:42,420
Interesting version of events, Detective
Pierce.
227
00:12:43,200 --> 00:12:44,200
Thank you.
228
00:12:44,280 --> 00:12:45,560
Let's try another scenario.
229
00:12:46,520 --> 00:12:50,280
After you shoot Durell in the leg, you
see she's in possession of the diamonds.
230
00:12:50,680 --> 00:12:55,740
If you take her into custody, she'll
talk, so you kill her instead and leave
231
00:12:55,740 --> 00:12:59,500
few token diamonds near the body. Your
Honor, this goes beyond speculation.
232
00:12:59,900 --> 00:13:03,100
There's no jury here, Counsel. I'll
allow it. Thank you, Your Honor.
233
00:13:03,640 --> 00:13:08,000
Then there's the matter of the elusive
second robber.
234
00:13:08,330 --> 00:13:09,890
Not so elusive. There she is.
235
00:13:11,350 --> 00:13:15,590
Do you expect us to find it plausible
that she would kill her friend and yet
236
00:13:15,590 --> 00:13:17,170
spare you her pursuer?
237
00:13:17,470 --> 00:13:18,470
I do.
238
00:13:19,170 --> 00:13:23,910
You're saying that you yourself didn't
kill Durrell?
239
00:13:24,590 --> 00:13:25,670
I did not.
240
00:13:26,390 --> 00:13:31,130
Okay. Well, the ballistic report says
you did. Your Honor, this is fantasy.
241
00:13:31,790 --> 00:13:32,790
Ms. Jacobs.
242
00:13:33,610 --> 00:13:37,750
This isn't fantasy, Your Honor. Here's
the report stating that Durrell was
243
00:13:37,750 --> 00:13:39,390
killed by Detective Pierce's gun.
244
00:13:40,110 --> 00:13:44,030
I've not yet seen that, Your Honor.
Well, it was available as of 5 o 'clock
245
00:13:44,030 --> 00:13:45,030
night.
246
00:13:45,830 --> 00:13:49,170
Your Honor, this is wild speculation on
the part of defense and defamatory.
247
00:13:49,490 --> 00:13:53,170
The only wild speculation and defamation
is on your part.
248
00:13:53,410 --> 00:13:58,250
Ms. Jacobson, do you have any further
comments or questions for Detective
249
00:13:58,250 --> 00:14:00,350
Pierce? I certainly do.
250
00:14:01,790 --> 00:14:03,050
Well, we can be in the morning.
251
00:14:06,190 --> 00:14:08,850
How could you not know your gun killed
Darrell? I was unconscious.
252
00:14:09,410 --> 00:14:13,710
The report landed on your death the same
time it landed on Jacobson's. It's your
253
00:14:13,710 --> 00:14:14,810
fault you didn't do your homework.
254
00:14:15,030 --> 00:14:18,470
You got that report, too. Yeah, I was
caught in a triple homicide, in -home
255
00:14:18,470 --> 00:14:20,170
invasion at 4 o 'clock. Where the hell
were you?
256
00:14:20,450 --> 00:14:21,970
Oh, wait, let me guess. You were on the
phone?
257
00:14:22,230 --> 00:14:24,410
Put away from the inbox where the report
was sitting.
258
00:14:25,110 --> 00:14:26,110
Brilliant.
259
00:14:28,910 --> 00:14:29,910
That's a good birthday.
260
00:14:49,360 --> 00:14:50,360
Who's there?
261
00:14:54,120 --> 00:14:55,120
Barnes?
262
00:14:56,180 --> 00:14:57,200
You're out of scotch.
263
00:15:01,480 --> 00:15:02,920
And who the hell is Barnes?
264
00:15:03,200 --> 00:15:04,580
What are you doing here?
265
00:15:05,000 --> 00:15:06,700
That's a nice way to greet your old man.
266
00:15:14,340 --> 00:15:15,440
When do you golf?
267
00:15:15,680 --> 00:15:16,680
I don't. Look.
268
00:15:17,150 --> 00:15:19,070
I didn't want to tell you or Mom over
the phone.
269
00:15:22,010 --> 00:15:23,850
I went to a substance abuse program.
270
00:15:26,330 --> 00:15:27,590
Are you taking pills or something?
271
00:15:27,970 --> 00:15:29,610
No, Pop, it's the booze.
272
00:15:30,790 --> 00:15:33,710
Hey, if you're drinking too much, you
can always cut back. That's what I do.
273
00:15:34,210 --> 00:15:35,690
I'll try that with my next crutch.
274
00:15:38,170 --> 00:15:41,170
Was it one of those deals where you had
to pay a king's ransom to scrub the
275
00:15:41,170 --> 00:15:42,170
floor with a toothbrush?
276
00:15:43,430 --> 00:15:44,430
Close.
277
00:15:45,070 --> 00:15:46,070
Yeah.
278
00:15:46,900 --> 00:15:48,420
California's a funny place, David
Francis.
279
00:15:49,520 --> 00:15:53,040
Full of scams to put your money when you
got too much of it.
280
00:15:55,640 --> 00:15:56,640
Look, Pop, you okay?
281
00:15:57,540 --> 00:15:59,360
Hmm? Why are you here?
282
00:15:59,680 --> 00:16:00,680
Are you okay?
283
00:16:01,540 --> 00:16:02,540
Well, you tell me.
284
00:16:04,720 --> 00:16:08,500
I had to hear about your separation from
your mother, who heard it from Marion.
285
00:16:09,700 --> 00:16:10,700
Then you disappeared.
286
00:16:12,440 --> 00:16:13,680
Are you gonna iron things out?
287
00:16:13,940 --> 00:16:14,940
I don't know.
288
00:16:15,490 --> 00:16:18,510
Marriage is a vow before God. That was
monogamy.
289
00:16:20,130 --> 00:16:22,030
Would you forgive me? I'm talking about
you.
290
00:16:23,830 --> 00:16:26,110
What goes on between a man and a woman
is their business.
291
00:16:26,770 --> 00:16:27,990
Do you even listen to yourself?
292
00:16:30,010 --> 00:16:31,770
You got nothing in your fridge either.
293
00:16:33,010 --> 00:16:34,450
Except some brown thing.
294
00:16:35,130 --> 00:16:38,510
Come on, let's go eat. And please, none
of that sushi crap.
295
00:16:41,310 --> 00:16:42,490
Two Jamesons, neat.
296
00:16:43,710 --> 00:16:45,210
Club soda, please, for me. Thank you.
297
00:16:46,450 --> 00:16:47,450
Club soda?
298
00:16:47,710 --> 00:16:51,870
I dragged my ass 3 ,000 miles to find
you on a wagon? I said I was trying,
299
00:16:53,530 --> 00:16:57,390
Look, I don't drink scotch in the middle
of an important case.
300
00:16:59,830 --> 00:17:01,010
One Jameson neat.
301
00:17:01,870 --> 00:17:02,870
What's it about?
302
00:17:02,970 --> 00:17:03,970
I end robbery.
303
00:17:04,030 --> 00:17:06,750
The partner was killed, but we have the
other woman in a preliminary hearing
304
00:17:06,750 --> 00:17:07,750
right now.
305
00:17:07,849 --> 00:17:09,069
Two women? Two women.
306
00:17:09,290 --> 00:17:12,810
This place is wacky. Yeah, well, all
trends start in California, right, Pop?
307
00:17:12,930 --> 00:17:13,930
Yeah, and end in hell.
308
00:17:15,109 --> 00:17:16,550
Cheers. Yeah, cheers.
309
00:17:18,829 --> 00:17:20,250
So why is this one so important?
310
00:17:21,170 --> 00:17:24,810
The Ring's run by John Donadoni. He's L
.A.'s biggest organized crime boss.
311
00:17:25,170 --> 00:17:26,170
That sounds like the movies.
312
00:17:26,270 --> 00:17:29,630
No, he's not some kneecap and jamunk.
He's got this construction company that
313
00:17:29,630 --> 00:17:33,650
provides the manpower and the tools and
the proximity to nab these high -end
314
00:17:33,650 --> 00:17:34,650
goods.
315
00:17:34,730 --> 00:17:35,730
Look.
316
00:17:37,040 --> 00:17:41,440
This one's kind of important to me. I've
made a few mistakes in the last couple
317
00:17:41,440 --> 00:17:44,020
of months, and I got a lot of people
watching, so... Well, you think you're
318
00:17:44,020 --> 00:17:44,559
gonna win?
319
00:17:44,560 --> 00:17:45,279
I don't know.
320
00:17:45,280 --> 00:17:46,600
The lead attorney's an idiot.
321
00:17:47,500 --> 00:17:50,240
Hey, I thought you were the head guy at
trials.
322
00:17:50,600 --> 00:17:52,240
Pop, I'm on probation right now.
323
00:17:52,440 --> 00:17:53,440
You're on probation.
324
00:17:53,700 --> 00:17:54,700
You know why?
325
00:17:54,780 --> 00:17:58,420
Because you spent too much time in
that... place.
326
00:18:02,240 --> 00:18:03,240
Well...
327
00:18:04,970 --> 00:18:07,990
Don't get crazy. It's just one case. No,
Dad, it's not just one case. It's
328
00:18:07,990 --> 00:18:08,990
important to me.
329
00:18:09,550 --> 00:18:12,210
Well, don't worry, David Francis. You
will land on your feet.
330
00:18:12,430 --> 00:18:13,430
You always do.
331
00:18:13,670 --> 00:18:14,670
It's in your blood.
332
00:18:21,550 --> 00:18:24,210
Well, so, uh, what's your interest in
the Red Sox so suddenly?
333
00:18:24,410 --> 00:18:27,050
Well, you guys have had a whole boatload
of arms lost a couple of weeks ago.
334
00:18:27,090 --> 00:18:28,390
Okay, let's cut the BS. What's this,
Kenny?
335
00:18:28,630 --> 00:18:29,690
Thomas is off at 5 p .m.
336
00:18:29,970 --> 00:18:32,030
What happened? I don't know. Some sort
of family emergency.
337
00:18:32,590 --> 00:18:35,070
Wow. I hope everything's okay. He didn't
get into it.
338
00:18:35,530 --> 00:18:37,990
Look, I've thought about it, and I don't
want you to have to take a backseat
339
00:18:37,990 --> 00:18:39,010
again after all the work you've done.
340
00:18:39,390 --> 00:18:40,390
Am I first chair?
341
00:18:40,530 --> 00:18:41,530
That's right.
342
00:18:41,590 --> 00:18:42,590
Prelim and trial.
343
00:18:44,610 --> 00:18:48,130
Been 28 days of group hugs may have
stripped me of my pride, but not my
344
00:18:48,630 --> 00:18:52,130
Thomas' only emergency is that his ass
puckered after Sally Jacobson outclassed
345
00:18:52,130 --> 00:18:54,790
him in court. And the only reason you're
giving me this case is to protect
346
00:18:54,790 --> 00:18:58,780
yourself. You know, if I blow the
prelim, well, the drunk just wasn't
347
00:18:58,860 --> 00:19:02,580
But if by some miracle win the prelim
and lose a trial, it's a final blow to a
348
00:19:02,580 --> 00:19:04,280
career that you stopped believing in
months ago.
349
00:19:05,240 --> 00:19:06,240
David?
350
00:19:07,120 --> 00:19:09,280
Thanks for the vote of confidence, Ben.
I won't let you down.
351
00:19:09,820 --> 00:19:10,820
I know.
352
00:19:18,880 --> 00:19:20,040
I'm going to put you all on the stand.
353
00:19:20,860 --> 00:19:21,860
Even me?
354
00:19:22,120 --> 00:19:23,120
Yeah.
355
00:19:23,340 --> 00:19:24,340
The witness list.
356
00:19:24,440 --> 00:19:25,440
Wasn't my idea yesterday.
357
00:19:26,100 --> 00:19:27,100
It is now.
358
00:19:27,680 --> 00:19:30,400
And you don't think that Barracuda's
going to bring up Vista Heights?
359
00:19:30,700 --> 00:19:32,560
No, because I'm going to bring it up
first.
360
00:19:33,580 --> 00:19:37,240
Ever since Rampart, police corruption
has replaced racism as the new get -out
361
00:19:37,240 --> 00:19:38,240
-of -jail card.
362
00:19:38,400 --> 00:19:39,480
We're going to meet that head -on.
363
00:19:40,320 --> 00:19:43,560
Now, the more of you I put on the stand,
the more difficult it will be for the
364
00:19:43,560 --> 00:19:46,480
judge to believe that there's some kind
of vast police theft conspiracy.
365
00:19:47,220 --> 00:19:48,540
But I need you all to be on your toes.
366
00:19:48,980 --> 00:19:51,200
And hey, no more surprises.
367
00:19:53,200 --> 00:19:54,860
Good morning, Detective Pierce.
368
00:19:55,120 --> 00:19:56,120
So far.
369
00:19:56,600 --> 00:19:59,280
I just have a few leftover questions
from yesterday.
370
00:20:00,500 --> 00:20:02,360
Why are you tracking my client?
371
00:20:02,580 --> 00:20:06,660
I was granted permission to create a
task force for the purpose of breaking a
372
00:20:06,660 --> 00:20:11,520
high -end robbery ring. Ms. Fithian was
and still remains our prime suspect.
373
00:20:11,960 --> 00:20:12,960
On what basis?
374
00:20:13,210 --> 00:20:17,330
The robberies all occurred on or near
the property serviced by a construction
375
00:20:17,330 --> 00:20:19,550
company owned by Mr. John Donadoni.
376
00:20:19,930 --> 00:20:24,930
Ms. Fithian was employed by Mr. Donadoni
as a security engineering consultant
377
00:20:24,930 --> 00:20:25,930
for 10 years.
378
00:20:26,530 --> 00:20:31,630
So, my client is your main target
because she held an engineering job?
379
00:20:31,850 --> 00:20:35,230
Your Honor, we have entered for the
record a detailed petition that resulted
380
00:20:35,230 --> 00:20:39,210
Judge Borogas' granting Detective Pierce
a surveillance warrant on Ms. Fithian.
381
00:20:39,310 --> 00:20:43,180
Received. I have a different theory on
why Miss Fithian became your focus,
382
00:20:43,300 --> 00:20:45,240
Detective. Great. I so enjoyed your last
one.
383
00:20:46,620 --> 00:20:51,320
Do you believe my client killed two
police officers during a robbery last
384
00:20:51,640 --> 00:20:52,640
Yes, I do.
385
00:20:52,900 --> 00:20:54,360
Although I didn't know those officers.
386
00:20:55,140 --> 00:20:57,040
So you don't have a personal stake in
this case?
387
00:20:57,340 --> 00:20:58,340
That's correct. I don't.
388
00:20:59,200 --> 00:21:02,280
Exactly when was your task force
assembled, Detective Pierce?
389
00:21:02,880 --> 00:21:04,660
Two weeks ago, October 2nd.
390
00:21:08,160 --> 00:21:09,740
And when was this picture taken?
391
00:21:10,090 --> 00:21:11,090
Where did that come from?
392
00:21:11,290 --> 00:21:12,750
Just answer the question, please.
393
00:21:15,890 --> 00:21:17,590
Um, October 1st.
394
00:21:18,270 --> 00:21:21,010
I'd say this looks very personal.
395
00:21:21,270 --> 00:21:24,510
I object. I've never seen this picture,
and I have no context for it.
396
00:21:26,810 --> 00:21:32,370
What the hell was that?
397
00:21:32,630 --> 00:21:37,050
She set me up. I told you to tell me
everything. No. Next elevator. Thank you
398
00:21:37,050 --> 00:21:39,290
very much. I told you she approached me.
399
00:21:40,970 --> 00:21:44,050
She approached you. Yeah, okay. You
didn't tell me that you guys were making
400
00:21:44,050 --> 00:21:47,490
out. We weren't. She bribed me. Bribed?
That looks like free will to me.
401
00:21:48,430 --> 00:21:52,230
Counselor. What did you do? Did you kill
Darrell out of some jealousy? Would you
402
00:21:52,230 --> 00:21:54,150
listen to me? I am listening. What do
you want?
403
00:21:55,230 --> 00:21:56,550
Fitkin took me by surprise.
404
00:21:56,830 --> 00:21:59,910
Darrell probably shot that picture just
before I told her to get locked.
405
00:22:01,790 --> 00:22:05,570
You know what? I think Sally Jacobson's
right. This is looking a little personal
406
00:22:05,570 --> 00:22:06,570
to me.
407
00:22:06,670 --> 00:22:08,130
It's a setup. Nothing more.
408
00:22:10,890 --> 00:22:14,550
And just because I didn't remember your
award -winning smile at some fundraiser
409
00:22:14,550 --> 00:22:15,550
doesn't mean I'm gay.
410
00:22:16,750 --> 00:22:22,190
After three months of exhaustive
investigation by the DA's office,
411
00:22:22,190 --> 00:22:26,610
Affairs, and Los Angeles Tribune, is
there anything linking you to the Vista
412
00:22:26,610 --> 00:22:28,230
Heights police corruption scandal?
413
00:22:28,970 --> 00:22:30,550
Not one thing. Not one thing.
414
00:22:30,770 --> 00:22:33,470
And who was the prosecuting attorney on
the investigation?
415
00:22:34,270 --> 00:22:38,770
The fair -haired boy, David McNorris. Am
I mistaken in believing that I have a
416
00:22:38,770 --> 00:22:40,150
reputation for being thorough?
417
00:22:40,959 --> 00:22:42,320
Relentless to a fault.
418
00:22:44,220 --> 00:22:45,220
Thank you.
419
00:22:46,800 --> 00:22:51,840
Officer Heckler, that was a very
thorough account of the scrutiny you
420
00:22:52,360 --> 00:22:53,900
That'd be another show at eight.
421
00:22:54,200 --> 00:22:57,240
Such unwarranted attention must make you
angry at the system.
422
00:22:58,060 --> 00:22:59,420
Frustrated would be more accurate.
423
00:22:59,920 --> 00:23:05,220
So you stated that you and Officer Tukot
relieved Officers Lillian and Martyr
424
00:23:05,220 --> 00:23:09,040
and secured the crime scene containing
Miss Durrell's lifeless body.
425
00:23:09,320 --> 00:23:10,320
That is correct.
426
00:23:10,780 --> 00:23:13,280
You also remained there when the
evidence was being collected?
427
00:23:13,560 --> 00:23:19,100
Yes. And you were there when the CSU
unit took this picture?
428
00:23:26,040 --> 00:23:30,860
Yes, I believe that's my boot in the
photograph there. And this one taken two
429
00:23:30,860 --> 00:23:31,860
minutes later?
430
00:23:33,180 --> 00:23:34,180
That's what it says.
431
00:23:34,720 --> 00:23:38,500
Look at them both side by side and tell
me what's the difference between the
432
00:23:38,500 --> 00:23:39,660
first picture and the second?
433
00:23:40,430 --> 00:23:41,430
Well, let's see.
434
00:23:42,390 --> 00:23:46,790
His bow tie is missing, the cat's tail
is longer, and the table has three legs.
435
00:23:46,890 --> 00:23:47,890
Officer Heckler.
436
00:23:48,570 --> 00:23:50,930
Sorry, Your Honor. I don't see a
difference.
437
00:23:51,310 --> 00:23:52,310
Well, I do.
438
00:23:52,850 --> 00:23:58,910
The pattern of the spilled diamonds in
the first picture has an arc. But in the
439
00:23:58,910 --> 00:24:03,490
second picture, the arc has been
disturbed, indicating that there is a
440
00:24:03,490 --> 00:24:04,490
missing.
441
00:24:05,850 --> 00:24:08,230
It must be difficult, Officer Heckler,
to...
442
00:24:08,810 --> 00:24:11,990
Or would find yourself in situations
where other people are stealing money?
443
00:24:13,650 --> 00:24:14,650
No more questions.
444
00:24:14,970 --> 00:24:18,790
You son of a bitch. I go on the record
to clear your name against my better
445
00:24:18,790 --> 00:24:20,090
judgment and you screwed me.
446
00:24:20,290 --> 00:24:22,450
What are you, new here? Look at the
pictures.
447
00:24:22,730 --> 00:24:24,410
There's no missing diamond.
448
00:24:24,950 --> 00:24:28,150
That song and dance was classic
Jacobson. Was it?
449
00:24:28,690 --> 00:24:31,750
I had to knock you back to the desert.
Go ahead. Give me a reason.
450
00:24:44,330 --> 00:24:46,190
It's nothing I like better. It's a nice
try.
451
00:24:46,390 --> 00:24:47,390
What are you talking about?
452
00:24:48,350 --> 00:24:49,950
Well, you're looking for a reason, all
right?
453
00:24:51,690 --> 00:24:52,750
Everybody's watching this one.
454
00:24:53,410 --> 00:24:54,410
You need to win.
455
00:24:56,090 --> 00:24:58,210
I'd be the perfect excuse for you later.
456
00:25:00,210 --> 00:25:01,210
You know what?
457
00:25:01,890 --> 00:25:02,890
You're an ass, Ray.
458
00:25:03,450 --> 00:25:04,450
Enjoy the pictures.
459
00:25:43,720 --> 00:25:44,720
How many months now?
460
00:25:45,480 --> 00:25:46,920
Two minutes until the meeting starts.
461
00:25:47,160 --> 00:25:48,360
All right, we'll be in an instant.
462
00:25:49,240 --> 00:25:50,460
So ignore us. Yeah.
463
00:25:50,700 --> 00:25:55,480
Hey, look, the police know that you've
been following me around. I wasn't. I
464
00:25:55,480 --> 00:25:58,180
mean, I didn't mean to. Really? Really?
Is that why you stopped by my office and
465
00:25:58,180 --> 00:26:01,480
said you were my friend? I couldn't tell
them you put me away. What do you want?
466
00:26:02,020 --> 00:26:03,440
Prison men of white -knuckle detox.
467
00:26:04,280 --> 00:26:07,620
I had to fight those animals just to
keep my teeth. My wife quit coming. The
468
00:26:07,620 --> 00:26:10,300
only thing that kept me alive was
thinking about what I'd do to you when I
469
00:26:10,300 --> 00:26:13,060
out. Really? Even though you were the
one who ran over that six -year -old
470
00:26:13,180 --> 00:26:14,460
I'm just getting her there.
471
00:26:15,700 --> 00:26:19,640
The prison sucked, but it helped me see
some things.
472
00:26:21,680 --> 00:26:27,360
Eventually, I realized the guy I wanted
dead all along was me,
473
00:26:27,500 --> 00:26:29,900
even before the accident.
474
00:26:30,680 --> 00:26:31,860
Six years sober.
475
00:26:32,990 --> 00:26:33,990
Thank you.
476
00:26:36,570 --> 00:26:37,570
Okay?
477
00:26:44,250 --> 00:26:45,250
Hey, pup.
478
00:26:45,970 --> 00:26:46,970
Son?
479
00:26:47,490 --> 00:26:52,310
You know, there are other restaurants in
Los Angeles. Well, consistency is
480
00:26:52,310 --> 00:26:55,830
underrated. I've had the same barber,
bookie, and wife for the past 40 years.
481
00:26:56,410 --> 00:26:58,550
Besides, I like this place. They show
the Celtics.
482
00:26:59,470 --> 00:27:00,470
All right.
483
00:27:02,350 --> 00:27:03,610
Thank you. Can I get you guys something
to drink?
484
00:27:03,970 --> 00:27:04,809
Jameson, neat.
485
00:27:04,810 --> 00:27:05,810
Make that two, please.
486
00:27:05,870 --> 00:27:06,870
Coming right up.
487
00:27:09,930 --> 00:27:11,510
Your cops didn't look too good today.
488
00:27:13,070 --> 00:27:14,070
Yeah, I got shredded.
489
00:27:15,710 --> 00:27:16,710
Worst case, you lose.
490
00:27:17,150 --> 00:27:18,150
Won't kill your career.
491
00:27:18,490 --> 00:27:19,490
Who says I'm gonna lose?
492
00:27:21,870 --> 00:27:28,070
Did you call Marion today? Pop, please,
come on. I asked you to just... Do
493
00:27:28,070 --> 00:27:29,970
you... Do you remember that...
494
00:27:30,270 --> 00:27:32,730
Summer house we had in New Hampshire
years ago.
495
00:27:34,150 --> 00:27:36,770
Yep. You remember when you caught that
big bass?
496
00:27:37,450 --> 00:27:38,910
No, Dad, you caught that big bass.
497
00:27:40,330 --> 00:27:43,230
You handed me the pole, and then you
bent down to tie your shoe, and then I
498
00:27:43,230 --> 00:27:44,230
this big tug.
499
00:27:44,310 --> 00:27:46,570
No, no, no, no. You caught that monster,
not me.
500
00:27:46,890 --> 00:27:47,890
Whatever you say, Pop.
501
00:27:48,050 --> 00:27:49,450
Here is the proof.
502
00:27:52,270 --> 00:27:53,270
Oh, my God.
503
00:27:59,370 --> 00:28:00,370
Kevin Flanagan.
504
00:28:00,650 --> 00:28:01,650
What's he doing now?
505
00:28:01,670 --> 00:28:03,150
A firefighter on disability.
506
00:28:03,890 --> 00:28:04,890
Here you are, gentlemen.
507
00:28:06,790 --> 00:28:09,830
Thanks. You remember those two
characters?
508
00:28:10,410 --> 00:28:12,530
Yeah. Little Tommy and Big Tommy O
'Brien.
509
00:28:13,890 --> 00:28:15,370
You remember Big Tommy's uncle?
510
00:28:15,890 --> 00:28:16,890
What was his name?
511
00:28:18,950 --> 00:28:19,869
Jerry O.
512
00:28:19,870 --> 00:28:20,890
Jerry O, that's it.
513
00:28:21,490 --> 00:28:25,050
He wasn't with us that year. He married
an Italian girl, moved to San Diego.
514
00:28:25,630 --> 00:28:27,430
Came back to Boston to see me last week.
515
00:28:27,910 --> 00:28:28,910
What does he have to say?
516
00:28:29,180 --> 00:28:30,740
He was worried about a friend.
517
00:28:32,360 --> 00:28:34,540
You and your gang are always taking care
of some friend.
518
00:28:35,340 --> 00:28:37,220
That's what you do with friends, David
Francis.
519
00:28:37,760 --> 00:28:38,820
You take care of them.
520
00:28:41,000 --> 00:28:42,160
What's wrong with his friend?
521
00:28:43,560 --> 00:28:44,960
His friend is very worried.
522
00:28:46,740 --> 00:28:48,700
His friend is John Donadoni.
523
00:28:54,540 --> 00:28:55,940
You're asking me to take a dive.
524
00:28:56,360 --> 00:28:58,620
I just want you to know that there's a
connection here.
525
00:28:58,860 --> 00:29:00,560
There's always some connection with you,
Dad.
526
00:29:00,820 --> 00:29:03,200
You got something to say? Let me hear
it. Yeah, I got something to say.
527
00:29:03,860 --> 00:29:06,680
You're a crook, a liar, a drunk, and you
haunt me.
528
00:29:07,060 --> 00:29:08,160
You haunt me.
529
00:29:09,100 --> 00:29:13,380
A father's supposed to tell his son
right from wrong, but you... You teach
530
00:29:13,380 --> 00:29:14,319
how to cut corners.
531
00:29:14,320 --> 00:29:18,180
You teach me that the fists are for
anger and that the bottle is for fear.
532
00:29:18,180 --> 00:29:20,980
here I am, afraid out of my mind, and I
can't use the one tool I know how to
533
00:29:20,980 --> 00:29:21,980
use.
534
00:29:22,980 --> 00:29:25,400
But just when I decide that I hate
you...
535
00:29:33,000 --> 00:29:35,580
Remember the hours that you spent
hitting me ground balls before baseball
536
00:29:35,580 --> 00:29:39,700
tryouts or dropping me off at the rink
at 4 .30 in the morning?
537
00:29:40,820 --> 00:29:43,820
I think maybe I've been in California
too long. One trip to the loony bin and,
538
00:29:43,840 --> 00:29:47,520
ooh, I blame everything on my father.
Hey, buddy. Shut up! I am talking to my
539
00:29:47,520 --> 00:29:49,920
dad! And then you show up.
540
00:29:50,240 --> 00:29:53,800
And like a fool, I think that maybe,
maybe you might give me one little drop
541
00:29:53,800 --> 00:29:56,080
support because unlike you, I don't have
one friend.
542
00:29:57,080 --> 00:29:58,080
Not one!
543
00:30:01,900 --> 00:30:03,440
Get off me, support. What do you do?
544
00:30:04,680 --> 00:30:07,280
You take the one little piece of my soul
that I didn't sell.
545
00:30:08,000 --> 00:30:09,000
It's you, Pop.
546
00:30:13,480 --> 00:30:14,480
What is it?
547
00:30:17,440 --> 00:30:18,440
What do you need?
548
00:30:19,180 --> 00:30:20,180
Don't fight so hard.
549
00:30:21,100 --> 00:30:23,000
This case is a loser. You said so
yourself.
550
00:30:25,480 --> 00:30:28,960
Son, there's an opportunity here.
551
00:30:29,480 --> 00:30:30,480
An opportunity?
552
00:30:31,860 --> 00:30:32,860
Talking about money, right?
553
00:30:33,120 --> 00:30:34,120
Oh, yeah.
554
00:30:38,780 --> 00:30:39,960
We'll talk about this later, okay?
555
00:30:43,360 --> 00:30:47,000
So what's the rundown? Right now, the
murder of Wisnicki and Chandler is
556
00:30:47,000 --> 00:30:48,000
bars where she belongs.
557
00:30:48,240 --> 00:30:50,620
Whether or not she stays there, up to
us.
558
00:30:51,320 --> 00:30:53,860
Ray, what's up with those crime scene
photos?
559
00:30:54,220 --> 00:30:55,920
Oh, totally bogus.
560
00:30:56,800 --> 00:30:57,800
What?
561
00:30:58,300 --> 00:30:59,300
More or less.
562
00:31:00,680 --> 00:31:01,680
You know what this is?
563
00:31:02,940 --> 00:31:04,240
A diamond. No.
564
00:31:05,080 --> 00:31:10,200
This is a symbol of the injustice of the
world. That some poor bugger works in a
565
00:31:10,200 --> 00:31:14,380
mine for pennies to dig this out to make
some diamond merchant rich.
566
00:31:14,760 --> 00:31:18,760
Cut to us, civil servants, down here,
risking our lives.
567
00:31:18,980 --> 00:31:24,380
Why? So we can prevent this from being
diverted on its way to becoming J -Lo's
568
00:31:24,380 --> 00:31:25,380
toe ring.
569
00:31:27,240 --> 00:31:30,860
Why would you mess with evidence for the
crime scene? Maybe the irony of a sewer
570
00:31:30,860 --> 00:31:34,840
full of diamonds is lost. It is lost.
Guys, come on, that's enough.
571
00:31:35,400 --> 00:31:36,400
All right, so what do we do now?
572
00:31:37,540 --> 00:31:41,700
We have to get rid of any suspicion that
Pierce here shot Durrell.
573
00:31:42,100 --> 00:31:45,920
Okay, how do we do that? We go over
everything we have again.
574
00:31:47,420 --> 00:31:50,920
Okay, so this is the bullet that killed
Durrell. This is the bullet that the lab
575
00:31:50,920 --> 00:31:54,320
fired from Detective Pierce's weapon.
The illustrations are identical.
576
00:31:56,200 --> 00:31:59,620
So what's that right there? It's a
marking. There's also identical
577
00:31:59,620 --> 00:32:01,860
come from the barrel markings come from
the muzzle.
578
00:32:04,360 --> 00:32:05,640
What? What is it?
579
00:32:06,900 --> 00:32:07,900
Nick here.
580
00:32:08,100 --> 00:32:09,660
You dropped your gun on the fall, right?
581
00:32:10,060 --> 00:32:13,460
Yes. Could this nick in the muzzle have
happened when you fell off?
582
00:32:14,620 --> 00:32:18,280
Possibly. I always run with the barrel
facing down. All right. Could this nick
583
00:32:18,280 --> 00:32:20,280
have caused a marking that appeared on
both bullets?
584
00:32:20,760 --> 00:32:24,740
Absolutely. That means the bullet that I
fired into Darrell's leg is different.
585
00:32:25,060 --> 00:32:26,740
Exactly. So where is it?
586
00:32:28,120 --> 00:32:29,740
Well, there's a through and through.
They didn't find it.
587
00:32:30,420 --> 00:32:34,200
Okay. You contact the guys who are on
the tunnel search. You tell them that
588
00:32:34,200 --> 00:32:36,540
bullet is the new priority. You got
that? Yeah. Right.
589
00:32:42,160 --> 00:32:43,160
Excuse me.
590
00:32:43,180 --> 00:32:44,180
McNorris. Yeah.
591
00:32:44,340 --> 00:32:45,840
Oh, hey. We got good news.
592
00:32:46,240 --> 00:32:49,320
What's that? Don't he turn himself in?
Well, not quite. Well, the bullet that
593
00:32:49,320 --> 00:32:51,200
Pierce fired into Durrell is different.
594
00:32:51,600 --> 00:32:54,560
It's different than the one Fithian put
in Durrell's head. We're looking for the
595
00:32:54,560 --> 00:32:55,560
first bullet now.
596
00:32:55,870 --> 00:32:57,150
Different, different, different. It's
good.
597
00:32:57,530 --> 00:32:58,530
Go get him, kid.
598
00:33:01,350 --> 00:33:04,930
So, Detective Smith, you're saying that
there's proof that the second bullet
599
00:33:04,930 --> 00:33:09,070
discharged from Detective Pierce's
firearm, the execution shot, was done so
600
00:33:09,070 --> 00:33:10,910
after Detective Pierce was rendered
unconscious?
601
00:33:11,430 --> 00:33:15,210
Yeah. The state will be entering into
evidence both bullets discharged from
602
00:33:15,210 --> 00:33:16,250
Detective Pierce's firearm.
603
00:33:16,650 --> 00:33:17,650
Thank you.
604
00:33:19,630 --> 00:33:24,370
What the hell are you doing?
605
00:33:25,000 --> 00:33:28,040
What are you talking about? I never said
we had the first bullet. I said we were
606
00:33:28,040 --> 00:33:30,720
looking for it. Wait a minute. You said
you had evidence. But if we don't find
607
00:33:30,720 --> 00:33:34,180
it, you just handed the Barracuda means
for a mistrial. You weren't clear.
608
00:33:34,500 --> 00:33:37,320
Come on. What are you trying to blow the
free limb so that you won't lose that
609
00:33:37,320 --> 00:33:40,180
trial? You know what? Why don't you get
off your moral high horse for one second
610
00:33:40,180 --> 00:33:42,300
and realize that I worked my ass off on
this case.
611
00:33:42,620 --> 00:33:45,680
Look, this case may mean a lot to you.
It means a hell of a lot more to us. Oh,
612
00:33:45,680 --> 00:33:48,540
really? Yeah. We're working around the
clock, off the clock, bringing you every
613
00:33:48,540 --> 00:33:51,500
shred of evidence we can. We're trying
to help you. We're doing everything we
614
00:33:51,500 --> 00:33:52,459
can, man.
615
00:33:52,460 --> 00:33:53,680
You're not the only one working hard.
616
00:33:54,639 --> 00:33:55,639
Hey, listen.
617
00:33:56,180 --> 00:33:57,180
What?
618
00:33:57,620 --> 00:33:59,480
I said you're not the only one working
hard.
619
00:33:59,720 --> 00:34:01,400
Yeah, I heard you. So is Donna Dhoni.
620
00:34:02,840 --> 00:34:03,840
Diamond?
621
00:34:05,380 --> 00:34:06,380
Diamond's just doing play.
622
00:34:08,000 --> 00:34:11,020
Donna Dhoni doesn't have the diamonds.
He's going to way too much trouble to
623
00:34:11,020 --> 00:34:12,020
clear Fithian. What trouble?
624
00:34:12,600 --> 00:34:14,400
Jacobson, for one. You know how
expensive she is?
625
00:34:14,699 --> 00:34:16,219
Clearly, she has enough resources.
626
00:34:16,560 --> 00:34:18,840
Maybe he's making sure that Fithian
doesn't flip.
627
00:34:19,100 --> 00:34:21,260
Oh, he's right. It would be more style
to just kill her.
628
00:34:22,590 --> 00:34:24,230
Say she handed the diamonds off to
somebody.
629
00:34:24,510 --> 00:34:26,010
You know, not a Donna Donut guy.
630
00:34:26,469 --> 00:34:27,469
What does it matter?
631
00:34:27,850 --> 00:34:30,150
Donna Donut can find that person.
Tritian knows that.
632
00:34:30,489 --> 00:34:32,830
Well, that means the diamonds didn't get
to the subway.
633
00:34:34,150 --> 00:34:35,590
Well, I don't know.
634
00:34:36,550 --> 00:34:40,409
I don't think the diamonds are in those
tunnels. I mean, we combed those things
635
00:34:40,409 --> 00:34:42,989
20 times. Well, what if they didn't get
to the tunnel?
636
00:34:43,590 --> 00:34:46,150
I mean, she set me up with that picture.
I think she's setting us all up.
637
00:34:46,710 --> 00:34:48,190
So what do you say? The diamonds
disappeared?
638
00:34:48,989 --> 00:34:51,250
Well, she had to scatter that vault
beforehand.
639
00:34:52,199 --> 00:34:54,840
The only way to get inside a safe
deposit box... You have to rent a safe
640
00:34:54,840 --> 00:34:55,840
box yourself.
641
00:34:55,900 --> 00:34:56,940
Exactly. That's it.
642
00:35:02,980 --> 00:35:04,740
Ah, it's bad for your health, you know
that?
643
00:35:05,560 --> 00:35:07,280
Please, I've got enough about these for
my husband.
644
00:35:07,980 --> 00:35:09,320
Talking about working for Donna Dhoni.
645
00:35:09,680 --> 00:35:10,680
What's your point?
646
00:35:11,060 --> 00:35:14,420
Tell your client I'd like to speak to
her alone about Jill Foster.
647
00:35:14,660 --> 00:35:16,920
Oh, you've got a set of stones,
McNorris.
648
00:35:17,180 --> 00:35:18,180
Let's delay the message, please.
649
00:35:18,960 --> 00:35:21,480
What do you think? I just got my law
degree. No client of mine is going to
650
00:35:21,480 --> 00:35:22,480
to anyone alone.
651
00:35:22,660 --> 00:35:23,840
Jill Foster.
652
00:35:28,860 --> 00:35:32,160
I was hoping we'd win a trial, but I
think this will be dismissed after the
653
00:35:32,160 --> 00:35:33,160
prelim.
654
00:35:33,260 --> 00:35:37,760
Good. McNorris is so desperate that he
tried to get me to pass on a threat.
655
00:35:38,260 --> 00:35:39,660
I may have him disbarred.
656
00:35:40,520 --> 00:35:41,580
What kind of threat?
657
00:35:42,240 --> 00:35:43,960
Is Jill Foster a family member?
658
00:35:48,620 --> 00:35:49,620
What'd he say?
659
00:35:50,160 --> 00:35:51,160
Who's Joe Foster?
660
00:35:51,840 --> 00:35:52,860
Sally, what'd he say?
661
00:35:53,480 --> 00:35:55,360
He said he wanted to talk to you alone.
662
00:36:04,800 --> 00:36:07,740
Call him.
663
00:36:08,420 --> 00:36:10,280
I strongly advise against that.
664
00:36:10,880 --> 00:36:11,880
Call him.
665
00:36:20,810 --> 00:36:21,810
You know, it's funny.
666
00:36:22,390 --> 00:36:23,750
You don't look like a Jill.
667
00:36:26,190 --> 00:36:27,690
You said you wanted to talk.
668
00:36:27,990 --> 00:36:28,990
We found the diamond.
669
00:36:29,090 --> 00:36:32,230
How's that for a conversation starter? I
don't know anything about that. Really?
670
00:36:32,430 --> 00:36:33,710
Well, I got some great news for you.
671
00:36:33,990 --> 00:36:37,290
You know that little safe deposit box
that you rented under your real name?
672
00:36:38,370 --> 00:36:39,370
Jill Foster.
673
00:36:39,470 --> 00:36:43,610
Well, the police found $18 million worth
of stolen property in there.
674
00:37:10,189 --> 00:37:11,189
Did you hear that?
675
00:37:11,970 --> 00:37:12,970
Jill?
676
00:37:13,590 --> 00:37:15,650
Sounds like tables are turning. Don't
call me Jill.
677
00:37:15,960 --> 00:37:19,340
Oh, no, no, no. Nothing to be
embarrassed by. Los Angeles is the city
678
00:37:19,480 --> 00:37:21,180
This is where we all come to remake
ourselves.
679
00:37:21,640 --> 00:37:23,340
But you know the one thing that I
realized?
680
00:37:25,020 --> 00:37:26,860
You can never really leave that mess
behind.
681
00:37:28,180 --> 00:37:30,820
Sally's going to have a very difficult
time with the latest developments, huh?
682
00:37:33,680 --> 00:37:34,680
What do you want?
683
00:37:34,920 --> 00:37:36,640
Everything you've got on Donadoni.
684
00:37:37,160 --> 00:37:40,380
Yeah, and I'll be dead within an hour.
You will be anyway. Once he finds out
685
00:37:40,380 --> 00:37:42,980
that we have the diamonds, you become a
liability that he can't afford.
686
00:37:43,260 --> 00:37:44,940
Kind of like Durrell became for you.
687
00:37:46,069 --> 00:37:48,870
I left Sally out of this one so we can
get a head start on the security.
688
00:37:49,410 --> 00:37:53,270
If you cooperate, we'll give you yet
another false identity. You can spend
689
00:37:53,270 --> 00:37:55,230
rest of your life in prison, safe from
the bomb.
690
00:37:55,730 --> 00:37:57,170
I want parole on the table.
691
00:37:57,470 --> 00:37:59,270
Sorry, fresh out of parole for cop
killers.
692
00:37:59,570 --> 00:38:00,830
Well, then forget it. Really?
693
00:38:01,650 --> 00:38:04,570
Once you no longer have your own self to
yourself, it'll be shanks for the
694
00:38:04,570 --> 00:38:07,330
memories. I know how much you want
Donna, don't I?
695
00:38:07,750 --> 00:38:09,210
And I know how much you want to live.
696
00:38:09,990 --> 00:38:11,090
Let's see who feels stronger.
697
00:38:15,600 --> 00:38:17,360
I can tell you where you'll find the
gold coins.
698
00:38:18,020 --> 00:38:19,120
Thanks for playing.
699
00:38:22,640 --> 00:38:23,640
All right, David.
700
00:38:24,660 --> 00:38:27,000
Start your tape. Let's see what comes
out.
701
00:38:31,540 --> 00:38:32,540
Fire away.
702
00:38:34,420 --> 00:38:39,300
I started pulling jobs for Donna Donnie
when I was... 32.
703
00:38:45,950 --> 00:38:48,470
I'm on my way to Judge Clark to get a
warrant for Donadoni's arrest.
704
00:38:49,090 --> 00:38:51,570
Considering what 50 informed me, there's
no way he'll get bail.
705
00:38:51,870 --> 00:38:52,870
Give us a taste.
706
00:38:53,330 --> 00:38:56,950
Two bodies buried in his Trent Metro
building, a direct line to the gold
707
00:38:56,950 --> 00:38:59,850
he liquidated. I'm going to have to put
50 in an isolation, level up our
708
00:38:59,850 --> 00:39:00,850
security. Done.
709
00:39:01,310 --> 00:39:04,150
But until Donadoni's in custody, he
can't breathe a word of this to anyone.
710
00:39:04,430 --> 00:39:06,970
The man's got a helicopter and two
private planes. He'll be gone in
711
00:39:07,170 --> 00:39:09,370
Cool, no problem. The three of us will
pick him up alone.
712
00:39:09,670 --> 00:39:10,810
I'll have the warrant within an hour.
713
00:39:11,190 --> 00:39:12,190
One hour, baby.
714
00:39:12,410 --> 00:39:13,410
Get going.
715
00:39:34,060 --> 00:39:35,060
How much would I get?
716
00:39:37,760 --> 00:39:38,980
Sabotage or trial, how much would I get?
717
00:39:39,660 --> 00:39:41,380
50 grand. 50 grand. Wow.
718
00:39:42,080 --> 00:39:45,960
50 grand. And where would you get that
from, Pop? Your retirement fund?
719
00:39:46,920 --> 00:39:47,920
Refinance the house?
720
00:39:49,040 --> 00:39:50,040
What?
721
00:39:50,120 --> 00:39:52,980
Guys like Donadoni, they don't bribe.
They threaten and they kill.
722
00:39:53,320 --> 00:39:55,880
And Jerry O, what kind of friend relays
a death threat?
723
00:39:56,560 --> 00:39:58,060
That's my business, boys, not yours.
724
00:39:58,400 --> 00:40:03,020
Yeah, and your twisted sense of honor.
You'd rather bribe your son than ask him
725
00:40:03,020 --> 00:40:04,020
for help.
726
00:40:04,560 --> 00:40:05,860
They found the diamonds, Pop.
727
00:40:06,900 --> 00:40:07,900
Fithian's already talking.
728
00:40:08,720 --> 00:40:12,480
So there's nothing you can do. Look,
this is Donadoni's office number.
729
00:40:12,940 --> 00:40:15,680
I'm on my way to see the judge. In 40
minutes, the police are going to have a
730
00:40:15,680 --> 00:40:19,020
warrant for his arrest. Call him from an
outside line. Tell him we have the
731
00:40:19,020 --> 00:40:21,580
diamonds. Tell him to leave the country.
What are you going to do?
732
00:40:24,750 --> 00:40:26,630
I'll settle for a cop killer who never
sees sunshine.
733
00:40:29,610 --> 00:40:32,910
Look, he'll know it's the best you can
do.
734
00:40:35,490 --> 00:40:36,490
He'll know that you got to me.
735
00:40:55,370 --> 00:40:56,990
Looks like you got the last laugh, old
lady.
736
00:41:04,110 --> 00:41:05,110
McNorris? Hey.
737
00:41:07,030 --> 00:41:08,610
I wanted to come tell you what happened.
738
00:41:09,450 --> 00:41:10,450
Don't know when he got away?
739
00:41:10,990 --> 00:41:13,630
No. We hooked him up right in his
office.
740
00:41:14,530 --> 00:41:16,350
Walked him right through and down the
block.
741
00:41:17,150 --> 00:41:18,150
Wish you could have seen it.
742
00:41:20,310 --> 00:41:21,410
Wait a minute, you've got him in
custody?
743
00:41:21,710 --> 00:41:23,010
Yeah. He remains tomorrow.
744
00:41:25,149 --> 00:41:27,610
Good. That's very good. Yeah.
Congratulations.
745
00:41:27,930 --> 00:41:28,729
Yeah, thanks.
746
00:41:28,730 --> 00:41:30,010
It was a good day for all of us.
747
00:41:30,950 --> 00:41:34,230
Look, the cops at the station are
toasting with Nicky and Chandler.
748
00:41:34,610 --> 00:41:35,610
Why don't you come?
749
00:41:35,970 --> 00:41:38,470
We'll have them give you some ginger ale
and a dirty glass.
750
00:41:43,310 --> 00:41:47,770
Um... Look, I'm going to have to pass on
this one, Joel.
751
00:41:49,790 --> 00:41:50,790
Got something else planned.
752
00:41:50,930 --> 00:41:51,930
You have a family thing.
753
00:42:18,660 --> 00:42:20,100
Pop. I got to get back.
754
00:42:20,320 --> 00:42:22,620
Your mother's beside herself with all
the free time.
755
00:42:23,000 --> 00:42:24,000
You didn't call him.
756
00:42:25,220 --> 00:42:26,340
No. Why?
757
00:42:27,380 --> 00:42:29,420
Because you've got to catch another big
fish.
758
00:42:31,280 --> 00:42:32,640
But you're in danger now.
759
00:42:33,620 --> 00:42:35,840
You want to see real danger? Look in
your refrigerator.
760
00:42:36,240 --> 00:42:37,240
Pop, look. Look.
761
00:42:37,760 --> 00:42:41,860
By the time I was your age, I had four
kids and a wife who cooked for me every
762
00:42:41,860 --> 00:42:43,800
night. You're looking like some college
kid.
763
00:42:44,980 --> 00:42:45,980
I'm separated.
764
00:42:46,810 --> 00:42:48,370
Well, therein lies the problem.
765
00:42:49,230 --> 00:42:50,930
You know, do yourself a favor.
766
00:42:51,810 --> 00:42:52,810
Call Marion.
767
00:42:55,970 --> 00:42:56,970
Dad.
768
00:42:59,050 --> 00:43:00,050
Be careful, okay?
769
00:43:03,070 --> 00:43:04,070
You too.
770
00:43:16,430 --> 00:43:17,930
Get stuck in the middle.
771
00:43:18,210 --> 00:43:20,090
I can't see your love.
772
00:43:20,650 --> 00:43:22,550
I don't know your love.
773
00:43:23,470 --> 00:43:26,350
Why won't you take me away?
774
00:43:26,950 --> 00:43:28,730
Take me again.
775
00:43:29,390 --> 00:43:32,610
And fall right high.
776
00:44:13,770 --> 00:44:14,770
I love you.
59185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.