All language subtitles for Boomtown s01e09 The David McNorris Show
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,280 --> 00:00:48,740
Do not move or I will fire.
2
00:00:49,340 --> 00:00:51,020
Put your arms straight up, shoulder
height.
3
00:00:52,740 --> 00:00:53,740
Spread your fingers.
4
00:01:00,940 --> 00:01:03,920
I hope you're calling for a peace check,
because I am starving.
5
00:01:04,720 --> 00:01:05,720
Damn it!
6
00:01:09,280 --> 00:01:11,380
I thought you kept your gun in your
refrigerator.
7
00:01:12,460 --> 00:01:14,520
I keep a gun in the refrigerator.
8
00:01:14,840 --> 00:01:16,900
Can I put my arms down now? What are you
doing here?
9
00:01:18,520 --> 00:01:21,140
I wanted to talk to you. So you broke
into my house?
10
00:01:21,420 --> 00:01:22,940
You took my key back, remember?
11
00:01:23,220 --> 00:01:24,260
What about the doorbell?
12
00:01:24,540 --> 00:01:25,700
I didn't want to wake you up.
13
00:01:26,360 --> 00:01:28,560
Oh, right, and breaking glass is better.
14
00:01:28,840 --> 00:01:30,400
I guess they didn't think I went
through.
15
00:01:31,800 --> 00:01:32,800
You're bleeding.
16
00:01:32,940 --> 00:01:33,940
I am?
17
00:01:34,780 --> 00:01:36,780
Oh, I am.
18
00:01:37,980 --> 00:01:38,980
David, what's going on?
19
00:01:39,620 --> 00:01:40,620
David?
20
00:01:43,660 --> 00:01:44,660
David Stent.
21
00:02:53,480 --> 00:02:54,480
Look at this.
22
00:02:54,760 --> 00:02:56,220
It's all Renaissance revival.
23
00:02:56,640 --> 00:02:57,640
And you know this how?
24
00:02:57,840 --> 00:03:00,880
Antiques Roadshow. That console's worth
$100 ,000.
25
00:03:01,480 --> 00:03:02,480
Jeez.
26
00:03:02,720 --> 00:03:04,340
Talk about expendable income.
27
00:03:04,600 --> 00:03:07,780
That's nothing. You know what the
monthly upkeep is on a place like this?
28
00:03:08,180 --> 00:03:11,860
The gardener makes more than I do. The
gardener's Christmas bonus didn't make
29
00:03:11,860 --> 00:03:12,940
you weep. Morning, officers.
30
00:03:13,160 --> 00:03:14,119
What do we have?
31
00:03:14,120 --> 00:03:15,380
We have a dead girl.
32
00:03:16,860 --> 00:03:18,620
Victims are female, Asian, 17.
33
00:03:19,240 --> 00:03:21,160
Joy Lam, student at Montridge Academy.
34
00:03:21,870 --> 00:03:25,150
Some kids found her in the guest house
about 4 a .m., naked, multiple stab
35
00:03:25,150 --> 00:03:26,150
wounds. Any weapon?
36
00:03:26,970 --> 00:03:29,550
Fireplace poker. It's covered in what
appears to be blood.
37
00:03:29,770 --> 00:03:34,150
The prong shape matches in diameter
roughly to the wounds on her chest and
38
00:03:34,150 --> 00:03:35,630
throat. Talked to a Berman kid yet?
39
00:03:36,030 --> 00:03:37,330
Yep. What'd he say?
40
00:03:37,850 --> 00:03:40,910
He said he barely knew the girl and he
did not invite her. Yet she knew how to
41
00:03:40,910 --> 00:03:44,070
get to the guest house. How about Berman
Sr.? You seen him yet? He showed up
42
00:03:44,070 --> 00:03:46,930
about 20 minutes ago. Went off to take a
whiz. Find him.
43
00:03:47,450 --> 00:03:48,450
Keep an eye on him.
44
00:03:48,950 --> 00:03:49,950
There he is.
45
00:03:50,610 --> 00:03:52,310
Who's the suit with Berman and his kid?
46
00:03:52,570 --> 00:03:56,430
I lay even money, that's his lawyer. And
the parade of champions continues.
47
00:03:58,010 --> 00:03:59,010
Isn't that your boss?
48
00:03:59,450 --> 00:04:00,450
That it is.
49
00:04:00,870 --> 00:04:01,870
What's he doing here?
50
00:04:02,010 --> 00:04:03,010
Good question.
51
00:04:03,230 --> 00:04:04,970
For that matter, what are you doing
here?
52
00:04:05,350 --> 00:04:06,950
A friend of mine called me, thought I'd
be interested.
53
00:04:08,050 --> 00:04:10,170
Not as far from the slime line as he
thought.
54
00:04:13,810 --> 00:04:14,950
The slime line?
55
00:04:18,829 --> 00:04:21,230
Look, Bobby, I came here to ask you for
a favor. Yeah, I know you did. You got
56
00:04:21,230 --> 00:04:22,770
that look on your face, man, on a
mission.
57
00:04:23,090 --> 00:04:23,909
Where's your partner?
58
00:04:23,910 --> 00:04:24,669
Day off.
59
00:04:24,670 --> 00:04:27,350
All right. You know someone died around
Berman's house last night? Yeah, I
60
00:04:27,350 --> 00:04:29,130
heard. I need you guys on the tour.
61
00:04:29,490 --> 00:04:30,490
It's high priority.
62
00:04:30,910 --> 00:04:33,110
High priority for who? Oh, the Lambs,
for one.
63
00:04:33,350 --> 00:04:34,830
They lost their only girl, didn't they?
64
00:04:35,270 --> 00:04:36,930
Lambs? Good Lambs. That's Vietnamese.
65
00:04:37,190 --> 00:04:37,929
That's right.
66
00:04:37,930 --> 00:04:40,410
Joy was just accepted to UCLA in a pre
-med scholarship.
67
00:04:41,270 --> 00:04:44,790
She was the first person in her family
ever to get accepted to a college.
68
00:04:46,570 --> 00:04:47,570
I'm here.
69
00:04:49,330 --> 00:04:50,329
Thanks, Bobby.
70
00:04:50,330 --> 00:04:52,450
Yeah, don't thank me yet, because I
don't work solo.
71
00:04:53,570 --> 00:04:56,170
You're going to have to convince my
partner a lot harder than you had to
72
00:04:56,170 --> 00:04:57,170
convince me.
73
00:05:01,810 --> 00:05:03,590
Mrs. Lamb, did your daughter have a
boyfriend?
74
00:05:04,310 --> 00:05:05,690
Joy had no time for that.
75
00:05:06,670 --> 00:05:09,110
They weren't busy with school. They had
no church school.
76
00:05:09,870 --> 00:05:10,870
Which church was that?
77
00:05:11,270 --> 00:05:13,910
It was Lutheran. Lamb, that's
Vietnamese.
78
00:05:16,210 --> 00:05:17,029
That's right.
79
00:05:17,030 --> 00:05:18,410
Did your daughter speak the language?
80
00:05:18,890 --> 00:05:20,310
We speak English in our home.
81
00:05:21,570 --> 00:05:23,810
Our daughter had no reason to learn
Vietnamese.
82
00:05:25,430 --> 00:05:26,430
Thank you.
83
00:05:26,750 --> 00:05:27,750
Sloane, please.
84
00:05:27,950 --> 00:05:28,950
Why don't you sit down?
85
00:05:31,050 --> 00:05:34,890
I need to ask you.
86
00:05:35,330 --> 00:05:38,990
Do you have any idea why your daughter
would have been at that party?
87
00:05:40,370 --> 00:05:42,470
She told us. She was at the library.
88
00:05:42,730 --> 00:05:44,290
I know that's what she told you.
89
00:05:44,730 --> 00:05:46,450
But do you understand how we found her?
90
00:05:46,940 --> 00:05:49,880
She was in a bed, Mrs. Lyme, with her
clothes off, and it looks like she was
91
00:05:49,880 --> 00:05:50,879
there voluntarily.
92
00:05:50,880 --> 00:05:51,880
Enough!
93
00:05:58,260 --> 00:05:59,420
It's very difficult.
94
00:06:00,180 --> 00:06:01,180
Yes, ma 'am, we understand.
95
00:06:05,100 --> 00:06:07,160
Joy wasn't exactly a fashion plate.
96
00:06:08,540 --> 00:06:11,300
Well, she's neat.
97
00:06:12,000 --> 00:06:13,280
Place looks like a museum.
98
00:06:14,440 --> 00:06:15,900
Yeah, we'll go talk to her dad.
99
00:06:16,430 --> 00:06:18,090
All right. I'll check out her computer.
100
00:06:24,350 --> 00:06:30,650
You ever get back there, to Vietnam?
101
00:06:34,330 --> 00:06:40,450
Detective, we've been in this country
for almost 30 years now.
102
00:06:41,290 --> 00:06:44,570
22 of those as American citizens.
103
00:06:47,599 --> 00:06:49,220
We have no reason to go back.
104
00:06:53,180 --> 00:06:54,180
No,
105
00:06:58,940 --> 00:06:59,940
that's all I know.
106
00:07:00,180 --> 00:07:01,180
Detective Smith.
107
00:07:01,720 --> 00:07:02,720
All right, thank you.
108
00:07:03,220 --> 00:07:04,220
You're welcome.
109
00:07:05,800 --> 00:07:08,820
Fill me in. What's going on? Well,
everybody seemed to like the girl. She
110
00:07:08,820 --> 00:07:10,220
doesn't have any enemies on campus.
111
00:07:10,640 --> 00:07:11,640
Thank you very much.
112
00:07:13,960 --> 00:07:14,960
Any luck?
113
00:07:15,600 --> 00:07:17,640
Nobody seems to know much about this
girl.
114
00:07:18,040 --> 00:07:20,920
If they do, they don't want to talk
about it. Yeah, that's what I'm getting.
115
00:07:21,140 --> 00:07:22,140
Me too.
116
00:07:22,480 --> 00:07:25,440
We did, however, find this in her
locker.
117
00:07:25,820 --> 00:07:26,820
Ooh, yike.
118
00:07:27,100 --> 00:07:28,820
La Perla, fall catalog.
119
00:07:29,520 --> 00:07:31,320
Finest Italian silk money can buy.
120
00:07:32,280 --> 00:07:35,880
Oh, I know, I might look like meat and
potatoes, but when it comes to my
121
00:07:36,000 --> 00:07:39,040
it's caviar all the way. Not cheap, huh,
Ray? Oh, this?
122
00:07:39,680 --> 00:07:42,360
Well, this'll cost you about 300 bones.
Ray.
123
00:07:43,340 --> 00:07:44,500
But it's money well spent.
124
00:07:45,040 --> 00:07:47,520
You want to make the wife happy? You
bring her some of those.
125
00:07:48,500 --> 00:07:49,500
Thanks for the tip.
126
00:07:49,560 --> 00:07:52,160
Not that I'm suggesting that the wife
isn't happy.
127
00:07:55,380 --> 00:07:57,840
It doesn't exactly fit in with the rest
of Joy's wardrobe.
128
00:07:58,140 --> 00:07:59,140
No, it doesn't.
129
00:07:59,300 --> 00:08:02,120
I'm thinking maybe she had an after
-school job to help pay for that.
130
00:08:03,260 --> 00:08:04,960
Unless somebody gave it to her as a
gift.
131
00:08:08,200 --> 00:08:09,200
It's from the lab.
132
00:08:10,100 --> 00:08:13,160
They put an arrest on the DNA evidence
as per McNorris' request.
133
00:08:14,800 --> 00:08:16,280
It should be in first thing in the
morning.
134
00:08:17,660 --> 00:08:18,660
Tomorrow morning?
135
00:08:19,040 --> 00:08:20,040
That's what it says.
136
00:08:21,160 --> 00:08:22,300
It's a serious rush.
137
00:08:24,240 --> 00:08:26,240
Norris must be cashing in some real
chips on this one.
138
00:08:28,080 --> 00:08:29,740
Get in the man from the slime line.
139
00:08:33,419 --> 00:08:34,679
I'll say this about the guy.
140
00:08:35,320 --> 00:08:37,320
When he's on fire, I'm glad he's on our
side.
141
00:08:38,220 --> 00:08:39,840
Why don't you tell him that, because
here he comes.
142
00:08:40,440 --> 00:08:41,440
Hey, fellas.
143
00:08:41,460 --> 00:08:43,419
I'm going to freeze your computer here.
I'm going to go online and show you
144
00:08:43,419 --> 00:08:44,420
something.
145
00:08:44,620 --> 00:08:45,620
There you go. Thanks, Chris.
146
00:08:46,040 --> 00:08:48,200
You want to check out the porn sites at
your own office?
147
00:08:48,440 --> 00:08:51,740
That is very funny. I just used that
same joke about a half an hour ago. I
148
00:08:51,740 --> 00:08:54,540
didn't realize how prophetic it was.
Here we go.
149
00:08:55,240 --> 00:08:56,240
Here, look at this. Come here.
150
00:08:57,600 --> 00:09:00,140
Remember how Zach Berman said he barely
knew Joy Lamb?
151
00:09:01,200 --> 00:09:05,140
Well, correct me if I'm wrong, but
that's Zach Berman, and that's Joy Lamb.
152
00:09:06,820 --> 00:09:08,280
I'd say they knew each other pretty
well.
153
00:09:09,280 --> 00:09:10,280
Don't you think?
154
00:09:22,130 --> 00:09:23,130
Detective Smith.
155
00:09:25,350 --> 00:09:26,350
Thank you.
156
00:09:27,430 --> 00:09:28,430
Fill me in.
157
00:09:29,890 --> 00:09:33,050
Well, everybody seems to like this girl.
158
00:09:33,490 --> 00:09:35,530
She doesn't seem to have any enemies on
hand.
159
00:09:37,550 --> 00:09:38,550
You know,
160
00:09:42,350 --> 00:09:43,350
you both had your chance.
161
00:09:43,570 --> 00:09:45,130
Thanks. No problem.
162
00:09:51,340 --> 00:09:52,340
Sorry, ma 'am.
163
00:09:52,860 --> 00:09:53,860
Thanks.
164
00:09:54,520 --> 00:09:55,520
Montridge, huh?
165
00:09:55,960 --> 00:09:57,020
I went to Montridge.
166
00:09:57,220 --> 00:09:59,280
Is that creepy Mr. Doyle still there?
167
00:10:00,340 --> 00:10:04,380
Yeah. All the long, greasy hair on the
dandruff all over his sweater? Yeah.
168
00:10:04,580 --> 00:10:07,240
Well, he doesn't have so much hair
anymore, but the dandruff?
169
00:10:07,440 --> 00:10:08,440
Yeah, totally.
170
00:10:08,680 --> 00:10:09,680
All right.
171
00:10:10,020 --> 00:10:11,780
Man, you'd be like 70 by now.
172
00:10:12,080 --> 00:10:13,080
Emily?
173
00:10:13,200 --> 00:10:15,100
I just read about that girl getting
killed.
174
00:10:15,800 --> 00:10:16,800
Do you guys know her?
175
00:10:17,980 --> 00:10:19,700
Uh, not really.
176
00:10:21,290 --> 00:10:22,530
She wasn't in our group.
177
00:10:23,050 --> 00:10:25,550
Pretty freaky, something like that
happening at a party.
178
00:10:26,370 --> 00:10:29,070
Yeah, well, freaky things happen to
freaky people.
179
00:10:29,630 --> 00:10:31,790
She wasn't a freak. She was just shy.
180
00:10:32,190 --> 00:10:33,250
Not that shy.
181
00:10:33,670 --> 00:10:34,670
What do you mean?
182
00:10:35,450 --> 00:10:36,450
Nothing.
183
00:10:37,910 --> 00:10:39,110
Come on, Emma. We've got to go.
184
00:10:45,610 --> 00:10:47,190
Emily, do you know something about Joy?
185
00:10:47,910 --> 00:10:49,810
I told you I barely knew her.
186
00:10:50,670 --> 00:10:52,370
Look, I'm a reporter, not a cop.
187
00:10:52,670 --> 00:10:53,890
I just want to tell the story.
188
00:10:54,710 --> 00:10:56,850
Oh, Miss Joyce, I'm here to tell me your
side.
189
00:10:58,050 --> 00:10:59,050
I have to go.
190
00:11:02,630 --> 00:11:03,630
Hey.
191
00:11:04,370 --> 00:11:05,670
And anything, girl, is dead.
192
00:11:06,950 --> 00:11:09,930
If you think of anything, will you just
call me?
193
00:11:14,950 --> 00:11:15,950
Do you have email?
194
00:11:16,410 --> 00:11:17,410
Tuesday's the deadline.
195
00:11:17,490 --> 00:11:18,490
Hey!
196
00:11:19,620 --> 00:11:20,620
Can I talk to you?
197
00:11:20,700 --> 00:11:21,700
Call you back.
198
00:11:21,840 --> 00:11:24,820
Um, for someone who's lost interest, you
can't seem to stay away from me very
199
00:11:24,820 --> 00:11:28,120
long. Yeah, well, I can't stop
rubbernecking those three -car pileups
200
00:11:28,120 --> 00:11:32,120
either. Nasty habits die hard. May I?
What, you can't check your email at
201
00:11:32,480 --> 00:11:36,060
Or you just come by my office and show
me some spicy little porn site?
202
00:11:36,260 --> 00:11:37,260
David. Hmm?
203
00:11:39,000 --> 00:11:40,080
I thought you should see this.
204
00:11:40,980 --> 00:11:44,340
Wait, this is a spicy little... Oh, my.
205
00:11:46,100 --> 00:11:47,560
Is that who I think it is? Uh -huh.
206
00:11:48,220 --> 00:11:49,220
How'd you get this?
207
00:11:49,360 --> 00:11:52,340
A student at Montridge emailed it to me.
Apparently, it's been making the
208
00:11:52,340 --> 00:11:54,500
rounds. Why are you showing this jewel
to me?
209
00:11:55,200 --> 00:11:56,540
I thought you'd want a heads up.
210
00:12:01,120 --> 00:12:02,120
Thanks.
211
00:12:04,560 --> 00:12:06,000
I have to call the police on this one,
though.
212
00:12:07,140 --> 00:12:08,520
Don't you want to run it by Fisher
first?
213
00:12:08,920 --> 00:12:12,240
Why Fisher? Because he's your boss, and
Berman was his biggest contributor last
214
00:12:12,240 --> 00:12:16,020
election. Look, I don't answer to
Fisher. I sure as hell don't answer to
215
00:12:16,060 --> 00:12:17,500
I answer to the people of Los Angeles.
216
00:12:18,480 --> 00:12:19,379
What's going on, David?
217
00:12:19,380 --> 00:12:20,560
Oh, what, does that sound too noble?
218
00:12:22,800 --> 00:12:24,620
I don't like Berman.
219
00:12:25,280 --> 00:12:28,440
And I don't like his kid. For starters,
he lied to me. He said he didn't know
220
00:12:28,440 --> 00:12:30,840
who Joy Lamb was. It looks like they
know each other pretty damn well.
221
00:12:31,520 --> 00:12:34,380
And I thought you were going to ask me
to sit on it.
222
00:12:35,740 --> 00:12:38,780
So you never saw Joy at your party? It
was pretty crowded.
223
00:12:39,700 --> 00:12:40,700
Big rager, huh?
224
00:12:41,140 --> 00:12:42,980
No, we were just blowing off steam. You
know how it is.
225
00:12:43,440 --> 00:12:45,880
Senior year's hell. Everyone's freaking
out, trying to get into the right
226
00:12:45,880 --> 00:12:47,300
college. Yeah, well.
227
00:12:48,110 --> 00:12:52,010
I went to Santa Monica City. Not exactly
a grueling admissions process.
228
00:12:53,550 --> 00:12:54,830
At least you're in California.
229
00:12:55,790 --> 00:12:58,270
I'm totally freezing my ass off in New
Haven.
230
00:12:59,290 --> 00:13:00,710
You don't sound too excited.
231
00:13:01,610 --> 00:13:03,490
That way you don't really turn down
Yale.
232
00:13:03,710 --> 00:13:07,570
No? Not after your father donates a
stadium seat screening facility for the
233
00:13:07,570 --> 00:13:08,570
department.
234
00:13:09,270 --> 00:13:10,310
Must be rough.
235
00:13:12,170 --> 00:13:14,150
Why would he do it? Do what?
236
00:13:14,650 --> 00:13:15,650
Kill that girl.
237
00:13:17,750 --> 00:13:22,130
Ray, Zach is not necessarily guilty.
Where? On Planet Crack? You saw the
238
00:13:22,550 --> 00:13:23,550
He knew her.
239
00:13:23,950 --> 00:13:27,410
It's just because he lied about sleeping
with her doesn't make him a killer. Why
240
00:13:27,410 --> 00:13:28,410
would he lie?
241
00:13:28,430 --> 00:13:32,610
He was afraid everyone would find out
about the video. It becomes a big thing,
242
00:13:32,610 --> 00:13:35,910
big deal, and it ruins his chances of
going to Yale. And it pisses off Dad.
243
00:13:36,070 --> 00:13:38,170
Another perfectly good reason to kill
her.
244
00:13:38,770 --> 00:13:41,590
Maybe. You know, the newspapers are
going to have a field day with this one.
245
00:13:41,810 --> 00:13:44,350
Ivy League killer gets 25 to life.
246
00:13:46,280 --> 00:13:50,500
field to detain Verma Jeff for DDA
McNorris. Zach Verma is believed to be
247
00:13:50,500 --> 00:13:51,800
board. Respond code 2 -HI.
248
00:13:52,220 --> 00:13:56,540
Correction. Ivy League killer flees in
daddy's private jet.
249
00:13:57,280 --> 00:13:59,260
Ivy League killer nabbed by hero cop.
250
00:14:33,420 --> 00:14:35,500
I just want you to tell me where you
heard those words.
251
00:14:36,240 --> 00:14:37,500
Did you hear them from a friend?
252
00:14:38,260 --> 00:14:39,500
Did you hear them in a movie?
253
00:14:40,200 --> 00:14:41,200
No. Then where?
254
00:14:42,040 --> 00:14:43,180
Willie, hey.
255
00:14:45,280 --> 00:14:46,480
Why won't you tell me?
256
00:14:47,060 --> 00:14:50,540
Because you'll just get angry. Willie, I
will not get angry.
257
00:14:51,260 --> 00:14:52,260
Hey, I promise.
258
00:14:52,720 --> 00:14:54,280
Just tell me where you heard the words.
259
00:14:56,940 --> 00:14:57,940
You.
260
00:15:00,640 --> 00:15:02,520
Willie, I don't use those words.
261
00:15:02,810 --> 00:15:05,130
Yes, you do, when you're driving.
262
00:15:08,930 --> 00:15:09,930
Hello.
263
00:15:12,370 --> 00:15:13,710
Fearless. No.
264
00:15:14,290 --> 00:15:15,650
Tell him it's my day off.
265
00:15:18,810 --> 00:15:20,670
Didn't my partner tell you it's my day
off?
266
00:15:21,490 --> 00:15:25,150
17 -year -old Joy Lamb was murdered at
Ron Berman's house last night. Do you
267
00:15:25,150 --> 00:15:27,910
know who Ron Berman is? Yeah, movie
producer, political heavy.
268
00:15:28,270 --> 00:15:29,670
Yeah, heavy like a bulldozer.
269
00:15:30,220 --> 00:15:33,300
The murder of Vic and his son went to
school together, though his son claims
270
00:15:33,300 --> 00:15:34,300
doesn't know who she is.
271
00:15:34,980 --> 00:15:35,980
I know he's lying.
272
00:15:36,240 --> 00:15:39,080
Now, look, I hate to bother you on your
family day. I know you have a little
273
00:15:39,080 --> 00:15:40,080
son, right?
274
00:15:40,160 --> 00:15:41,160
Don't do that.
275
00:15:41,720 --> 00:15:45,100
Don't play the standard issue
sympathetic parent card at me, okay? Not
276
00:15:45,300 --> 00:15:46,480
All right, how about the direct
approach?
277
00:15:48,060 --> 00:15:49,160
A novel concept.
278
00:15:49,840 --> 00:15:53,340
Detective, not so long ago, you asked
for my help in bringing down some rich
279
00:15:53,340 --> 00:15:54,680
of a bitch, and I helped you.
280
00:15:55,240 --> 00:15:56,240
Now it's my turn.
281
00:15:57,620 --> 00:15:58,620
What did Berman do?
282
00:16:00,010 --> 00:16:01,390
He wasn't always in the movie business.
283
00:16:01,850 --> 00:16:05,490
About 30 years ago, he worked on a
salmon boat in Alaska in the slime line.
284
00:16:05,490 --> 00:16:07,690
one of those guys who's down in the hold
all day gutting fish.
285
00:16:07,990 --> 00:16:11,190
Now, you might think it's a long way
from the slime line to Hollywood. Turns
286
00:16:11,190 --> 00:16:12,710
it's not when you're a shark.
287
00:16:13,650 --> 00:16:17,930
So what he did is he saved up all of his
money to buy himself his own boat.
288
00:16:18,050 --> 00:16:21,310
Mediocre fisherman, but he found out
that he had this knack for squeezing out
289
00:16:21,310 --> 00:16:22,910
the competition, and do you know how he
did it?
290
00:16:23,570 --> 00:16:25,030
By cutting back on safety.
291
00:16:25,560 --> 00:16:28,480
Berman put out boats that weren't fit
for a bathtub, let alone the Bering
292
00:16:28,480 --> 00:16:31,720
Strait, and he risked the lives of
hundreds of fishermen. He had the
293
00:16:31,720 --> 00:16:32,840
casualty rate in Alaska.
294
00:16:34,000 --> 00:16:38,640
A few years later, he cashes in, sells
his fleet, comes down to Hollywood, and
295
00:16:38,640 --> 00:16:42,140
invests all his money into this crappy
film that just so happens to become a
296
00:16:42,140 --> 00:16:43,140
hit.
297
00:16:43,220 --> 00:16:44,820
The point I'm getting at is this.
298
00:16:45,560 --> 00:16:49,240
Berman may clean himself up all he
wants, but he still smells like the
299
00:16:49,240 --> 00:16:50,240
line to me.
300
00:16:51,740 --> 00:16:55,100
Mrs. Lamb, did Joy use her computer a
lot?
301
00:16:55,500 --> 00:17:00,120
She did her homework on it. I noticed
that she doesn't have an internet icon
302
00:17:00,120 --> 00:17:00,939
her desktop.
303
00:17:00,940 --> 00:17:03,840
Did she go online very much? I know
nothing about computers.
304
00:17:04,300 --> 00:17:05,680
Does she still play baseball?
305
00:17:07,380 --> 00:17:08,800
I noticed the picture.
306
00:17:11,339 --> 00:17:16,839
When Joy was a little girl, all she
wanted was to play baseball.
307
00:17:18,819 --> 00:17:21,099
We told her it was not for girls.
308
00:17:22,880 --> 00:17:23,880
But then...
309
00:17:24,160 --> 00:17:27,000
One day she came home with a flyer for a
girl's leg.
310
00:17:27,839 --> 00:17:28,920
And we let her play.
311
00:17:30,480 --> 00:17:35,820
Of course, when she got to junior high
school, her dad wouldn't allow her to
312
00:17:35,820 --> 00:17:36,820
play anymore.
313
00:17:37,460 --> 00:17:39,620
It would have distracted her from her
studies.
314
00:17:42,040 --> 00:17:43,480
She played first base.
315
00:17:45,180 --> 00:17:46,280
She was very good.
316
00:17:48,460 --> 00:17:49,740
Or so I was told.
317
00:18:03,080 --> 00:18:04,080
Drag her out fearless.
318
00:18:08,580 --> 00:18:12,420
Come on, come on.
319
00:18:17,940 --> 00:18:19,120
No, I'm not. He cheated.
320
00:18:19,480 --> 00:18:20,960
No, she's safe. She's safe.
321
00:18:21,600 --> 00:18:24,440
I know. I was just making sure she
didn't try to steal.
322
00:18:25,180 --> 00:18:26,180
Good call.
323
00:18:29,260 --> 00:18:31,920
You know, if you want to talk about
this, we're trained to help people cope
324
00:18:31,920 --> 00:18:32,920
loss. Is that right?
325
00:18:32,980 --> 00:18:33,980
Mm -hmm.
326
00:18:34,000 --> 00:18:36,460
We only lost because you guys were
better rested.
327
00:18:36,820 --> 00:18:38,820
As soon as you only work three days a
week.
328
00:18:39,080 --> 00:18:43,800
Yeah, well, every shift is 24 hours. Ah,
what do you sleep, about 20 of those?
329
00:18:44,380 --> 00:18:45,840
I know what those gurneys are for.
330
00:18:47,300 --> 00:18:51,080
So any news on that Berman kid yet?
Well, his father's plane touched down in
331
00:18:51,080 --> 00:18:52,540
South America, but nobody's seen him.
332
00:18:52,800 --> 00:18:56,680
I guess if the kid's a murderer, it
makes sense that his dad would do
333
00:18:56,680 --> 00:18:57,680
like this. Yep.
334
00:18:58,510 --> 00:19:00,110
Considering kids do learn it at home.
335
00:19:00,570 --> 00:19:01,570
Yeah, they do.
336
00:19:02,370 --> 00:19:03,570
It's funny you say that.
337
00:19:03,990 --> 00:19:09,270
Why? Well, because my boy Willie just
got in trouble at school for cursing.
338
00:19:09,590 --> 00:19:12,870
Yeah, it seems he picked it up from his
dad in the car.
339
00:19:14,510 --> 00:19:15,510
Don't laugh.
340
00:19:16,270 --> 00:19:17,270
It's not funny.
341
00:19:18,050 --> 00:19:19,730
You're going to have kids of your own
one day.
342
00:19:20,050 --> 00:19:22,290
You'll find out how hard it is. They
pick up everything.
343
00:19:23,150 --> 00:19:26,030
They don't learn from what you teach
them. They learn from what you do.
344
00:19:27,050 --> 00:19:29,410
Well, I'm sure Willie's going to grow up
to be a fine man.
345
00:19:30,250 --> 00:19:31,229
You think so?
346
00:19:31,230 --> 00:19:32,230
Yeah.
347
00:19:33,830 --> 00:19:35,850
What do you think he's learning right
now?
348
00:19:37,110 --> 00:19:39,230
Watch his dad hang out with a beautiful
woman?
349
00:19:40,250 --> 00:19:41,250
That's not his mom.
350
00:19:43,070 --> 00:19:44,250
What did he learn from that?
351
00:19:46,830 --> 00:19:47,930
We're just friends, though.
352
00:19:50,070 --> 00:19:51,070
I know that.
353
00:19:51,770 --> 00:19:52,770
You know that.
354
00:19:53,810 --> 00:19:55,230
He just sees what he sees.
355
00:19:57,420 --> 00:20:01,400
Well, hey, there's one good thing he's
inheriting from you. What's that?
356
00:20:02,520 --> 00:20:04,180
Shaping up to be a good first baseman.
357
00:20:04,520 --> 00:20:05,520
You think so?
358
00:20:05,580 --> 00:20:06,580
Mm -hmm.
359
00:20:07,040 --> 00:20:09,080
Because he's a southpaw like his old
man.
360
00:20:16,660 --> 00:20:17,660
Southpaw.
361
00:20:32,270 --> 00:20:34,370
What's going on? We gotta get you out of
school.
362
00:20:34,830 --> 00:20:35,970
Why? Let's go, Joe.
363
00:20:36,290 --> 00:20:37,790
The police want to talk to you.
364
00:20:38,030 --> 00:20:39,030
Better if they don't.
365
00:20:45,770 --> 00:20:47,250
You gonna tell me what's going on?
366
00:20:47,970 --> 00:20:48,970
Crying out loud.
367
00:20:49,090 --> 00:20:50,090
Just a second.
368
00:20:51,830 --> 00:20:52,830
What?
369
00:20:53,950 --> 00:20:55,510
Well, now is not the best time.
370
00:20:56,730 --> 00:20:57,730
What is it?
371
00:20:58,890 --> 00:21:00,190
Well, he can't back out.
372
00:21:01,030 --> 00:21:03,230
Because I'll nail his head to the wall,
that's why.
373
00:21:04,890 --> 00:21:05,890
What else?
374
00:21:07,430 --> 00:21:08,430
About an hour.
375
00:21:09,270 --> 00:21:11,230
Sorry about that. This isn't the way
home.
376
00:21:11,470 --> 00:21:12,470
We're not going home.
377
00:21:13,390 --> 00:21:14,390
Where are we going?
378
00:21:15,110 --> 00:21:16,110
To the airport.
379
00:21:19,810 --> 00:21:23,950
Hey, Furman! Whoever gave you the heads
up did a great job. I hope you give him
380
00:21:23,950 --> 00:21:24,950
a big tip.
381
00:21:28,090 --> 00:21:29,090
Come on in.
382
00:21:30,120 --> 00:21:31,120
Come here.
383
00:21:31,480 --> 00:21:32,480
Would you like a drink?
384
00:21:32,600 --> 00:21:33,600
No, thanks. I don't drink.
385
00:21:33,840 --> 00:21:36,980
Oh, right. I hope you don't mind if I
have one. This is America.
386
00:21:38,820 --> 00:21:42,360
Speaking of which, how goes the
international search for my son?
387
00:21:42,600 --> 00:21:43,600
It goes.
388
00:21:46,020 --> 00:21:47,240
Oh, hi.
389
00:21:47,520 --> 00:21:48,520
How you doing?
390
00:21:48,560 --> 00:21:50,360
You should stay in your room, Zach.
391
00:21:50,660 --> 00:21:53,620
What if it had been someone else? I saw
who it was from my window.
392
00:21:54,020 --> 00:21:55,560
Well, you should keep your blinds
closed.
393
00:21:56,340 --> 00:21:58,940
You should keep the blinds closed,
right? Look, I just came from the police
394
00:21:58,940 --> 00:22:01,840
department. They got the results back
from the DNA test from the skin under
395
00:22:01,840 --> 00:22:02,840
Joey's fingernails.
396
00:22:04,680 --> 00:22:06,780
I think you know what the report's going
to say, though, don't you, Zach?
397
00:22:24,320 --> 00:22:25,320
Hello?
398
00:22:27,420 --> 00:22:28,540
Hi, Ben. What time is it?
399
00:22:29,160 --> 00:22:30,840
No, no, it's okay. It's right here.
400
00:22:31,040 --> 00:22:32,040
What time is it? Hold on for a sec.
401
00:22:32,880 --> 00:22:33,779
It's Fisher.
402
00:22:33,780 --> 00:22:34,780
Oh.
403
00:22:35,420 --> 00:22:36,420
Hello?
404
00:22:39,860 --> 00:22:42,860
No, you didn't wake us. We had to get
the phone, right?
405
00:22:45,440 --> 00:22:46,440
What?
406
00:22:47,280 --> 00:22:48,280
Yeah, be there in 15 minutes.
407
00:22:49,220 --> 00:22:50,220
What is it?
408
00:22:50,500 --> 00:22:52,420
Some girl got murdered at Ron Berman's
house.
409
00:22:52,860 --> 00:22:54,200
Ron Berman, the movie producer?
410
00:22:55,320 --> 00:22:57,760
Judging by this address, it's not Ron
Berman, the monkey trainer.
411
00:22:59,880 --> 00:23:02,620
Guys, this is Deputy DA David McNors.
412
00:23:03,760 --> 00:23:06,180
David, this is Ron Berman and his
attorney, Carl Willer.
413
00:23:06,940 --> 00:23:09,900
Gentlemen. Hi, how are you? David, I
told you you were my go -to man if
414
00:23:09,900 --> 00:23:11,000
can help out in this situation.
415
00:23:11,260 --> 00:23:11,919
It's you.
416
00:23:11,920 --> 00:23:14,620
Well, considering we're already down
here, anyone care for a glass of wine?
417
00:23:14,840 --> 00:23:15,840
It's a little early.
418
00:23:16,260 --> 00:23:17,860
David? No, thank you. I don't drink.
419
00:23:18,100 --> 00:23:21,560
Well, I'm going to have one. Mr. Berman
told the uniforms he was taking a leak,
420
00:23:21,640 --> 00:23:23,920
so we got about five minutes before they
start wondering where he is.
421
00:23:24,190 --> 00:23:25,169
All right, what's the story?
422
00:23:25,170 --> 00:23:28,770
Joy Lamb was found naked and dead in a
guest house about 40 minutes ago. Any
423
00:23:28,770 --> 00:23:29,770
suspects? No one.
424
00:23:29,990 --> 00:23:30,990
Everyone.
425
00:23:32,010 --> 00:23:33,810
Great. It's corked.
426
00:23:34,370 --> 00:23:37,390
$1 ,500 for the bottle, and it tastes
like fermented bat piss.
427
00:23:39,470 --> 00:23:40,470
Was your son involved?
428
00:23:41,470 --> 00:23:43,850
Excuse me? Was your son involved in any
way?
429
00:23:44,130 --> 00:23:45,450
No, he says he never even knew her.
430
00:23:45,650 --> 00:23:46,810
Yeah, he invited her to the party.
431
00:23:47,070 --> 00:23:49,070
Well, he says he didn't invite her. Then
you believe him.
432
00:23:49,520 --> 00:23:51,260
I didn't teach my son to lie, Mr.
433
00:23:51,500 --> 00:23:53,660
McNorris. Well, of course not, Mr.
Berman. You're in the motion picture
434
00:23:53,660 --> 00:23:54,920
business. There's no lying there.
435
00:23:55,500 --> 00:23:56,840
Well, your pit bull's got a mouth.
436
00:23:57,060 --> 00:23:58,660
You don't want to think about it, Ron.
You want to hear it straight.
437
00:23:58,960 --> 00:23:59,960
Look, what do you want me to do here?
438
00:24:00,320 --> 00:24:01,320
Your job.
439
00:24:01,440 --> 00:24:04,400
Ron wants to do whatever it takes to
ensure the killer is caught and
440
00:24:04,700 --> 00:24:08,600
I'm incredibly civic -minded. And in
order to do that, Ron needs to know
441
00:24:08,600 --> 00:24:11,260
going on at all times. No, no, no. You
want me to handle this, I handle it my
442
00:24:11,260 --> 00:24:12,260
way. No questions.
443
00:24:12,380 --> 00:24:15,180
And you'll follow my lead no matter how
screwed up it may seem. Do you accept
444
00:24:15,180 --> 00:24:16,099
these terms?
445
00:24:16,100 --> 00:24:17,400
What is this, some sort of contract?
446
00:24:17,740 --> 00:24:18,740
Yeah, it is.
447
00:24:19,570 --> 00:24:20,570
Is he for real?
448
00:24:22,910 --> 00:24:23,889
I accept.
449
00:24:23,890 --> 00:24:27,050
Okay, I'll take care of getting it
signed to the best detectives. The best?
450
00:24:27,630 --> 00:24:28,630
Are you kidding?
451
00:24:31,670 --> 00:24:36,490
Gentlemen, what is she walking out now?
David, David, David, come on back. Look,
452
00:24:36,530 --> 00:24:39,970
I said no questions. Not from him. Sure
as hell not from him. Not even from you.
453
00:24:40,510 --> 00:24:43,250
No more questions. This is the only time
I'm ever going to explain something to
454
00:24:43,250 --> 00:24:46,270
you, so listen up. You get the best
detectives because you know what to
455
00:24:46,270 --> 00:24:49,290
and you prepare for it. You get a few
low achievers, you're not sure what
456
00:24:49,290 --> 00:24:51,510
surprises may come. Of course, there
aren't going to be any surprises, right,
457
00:24:51,570 --> 00:24:52,249
Mr. Berman?
458
00:24:52,250 --> 00:24:56,290
Your five minutes are just about up. So,
before you go back upstairs, I want you
459
00:24:56,290 --> 00:24:59,370
to tell me the worst rumor people tell
about you. I don't care if it's true or
460
00:24:59,370 --> 00:25:02,890
false. I just want to know why the
people who hate you, hate you.
461
00:25:03,530 --> 00:25:04,530
No one hates me.
462
00:25:04,650 --> 00:25:05,750
Really? Yeah, really.
463
00:25:06,530 --> 00:25:07,530
Not here, anyway.
464
00:25:08,870 --> 00:25:10,470
Might not have many friends up in
Alaska.
465
00:25:13,170 --> 00:25:16,370
30 years ago, he was in Alaska working
the slime line in the salmon boat. He
466
00:25:16,370 --> 00:25:19,630
one of those guys from the bottom of the
hold, cupping up fish all day.
467
00:25:20,090 --> 00:25:23,250
You might think it's a long way from the
slime line to Hollywood. Turns out it's
468
00:25:23,250 --> 00:25:26,810
not when you're a shark. I don't answer
to Fisher. I sure as hell don't answer
469
00:25:26,810 --> 00:25:28,690
to Berman. I answer to the people of Los
Angeles.
470
00:25:29,630 --> 00:25:30,569
What's going on, David?
471
00:25:30,570 --> 00:25:31,730
Oh, what, does that sound too noble?
472
00:25:33,510 --> 00:25:34,590
Hey, it's your pit bull.
473
00:25:34,930 --> 00:25:36,830
We need to talk. No, all of us.
474
00:25:37,230 --> 00:25:38,230
Same place is fine.
475
00:25:39,210 --> 00:25:42,170
Half an hour? No, I'm thinking like
within the next five minutes. Because in
476
00:25:42,170 --> 00:25:44,630
half an hour, life as your friend knows
it will have ceased to exist.
477
00:25:45,070 --> 00:25:46,790
Well, that video doesn't mean a damn
thing.
478
00:25:47,050 --> 00:25:49,730
I think you're wrong there, Ron. I think
it means your son is lying.
479
00:25:50,870 --> 00:25:53,330
Well, somebody could have been messing
with the images. You've been making
480
00:25:53,330 --> 00:25:56,090
movies way too long. You see, in real
life, there are no special effects.
481
00:25:56,750 --> 00:25:58,050
Like this bottle. You see this?
482
00:26:21,699 --> 00:26:22,699
Excuse me.
483
00:26:23,220 --> 00:26:24,780
What would it take to get you to stay?
484
00:26:25,440 --> 00:26:27,040
You can't count that high.
485
00:26:27,360 --> 00:26:28,360
I can.
486
00:26:28,710 --> 00:26:30,950
What if when I become mayor, you become
DA?
487
00:26:35,710 --> 00:26:37,030
Who says you're going to become mayor?
488
00:26:37,970 --> 00:26:38,970
I do.
489
00:26:39,990 --> 00:26:42,850
You do this, Ronald Stock, your war
chef. How much are you prepared to
490
00:26:43,710 --> 00:26:44,810
How much do you need?
491
00:26:48,390 --> 00:26:51,490
There are countries such as the nation
of British West Indies.
492
00:26:52,030 --> 00:26:55,110
That'll sell citizenships and have no
extra addition to the United States.
493
00:26:55,310 --> 00:26:56,630
Life there wouldn't be bad.
494
00:26:57,030 --> 00:27:00,030
It's still a prison of sorts, but I
guarantee you it would be a whole lot
495
00:27:00,030 --> 00:27:02,970
than the real prison that Zack would be
going to, where he would become a bitch
496
00:27:02,970 --> 00:27:04,770
to some Aryan skinhead named Q -Ball.
497
00:27:05,750 --> 00:27:06,750
How much?
498
00:27:06,850 --> 00:27:08,190
Half a million dollars for the
citizenship.
499
00:27:08,550 --> 00:27:10,130
That, again, degreases the remaining
wheels.
500
00:27:10,910 --> 00:27:11,950
Done. Wow.
501
00:27:12,910 --> 00:27:13,910
Nice to be rich.
502
00:27:14,130 --> 00:27:17,090
How do you know the British West Indies
sell citizenships? You're still here.
503
00:27:17,310 --> 00:27:18,690
You don't say much. I like that.
504
00:27:19,020 --> 00:27:21,180
My father, on occasion, helped people
find new lives.
505
00:27:21,480 --> 00:27:23,540
Tomorrow, you're going to take your son
out of school.
506
00:27:23,860 --> 00:27:25,060
You're going to bring him to the
airport.
507
00:27:25,280 --> 00:27:28,340
Your plane is going to go to Mexico and
then on from there. That's obstruction,
508
00:27:28,540 --> 00:27:30,340
David. Oh, Mr.
509
00:27:30,720 --> 00:27:33,660
Pickian. Besides, it's not, because
Zach's not going to be on the plane.
510
00:27:34,260 --> 00:27:35,500
He's going to be in the trunk of the
car.
511
00:27:35,700 --> 00:27:38,720
You are going to tell the police that
you sent your plane to pick up art that
512
00:27:38,720 --> 00:27:40,780
you purchased, which in fact is what
it's going to do.
513
00:27:41,160 --> 00:27:44,380
Naturally, the police aren't going to
believe that. So while they're scouring
514
00:27:44,380 --> 00:27:47,560
half of Latin America for your son,
he'll still be here while you make
515
00:27:47,560 --> 00:27:50,100
arrangements to send him off to his new
life in the Caribbean.
516
00:27:51,840 --> 00:27:52,840
That's abstract.
517
00:27:53,080 --> 00:27:54,080
Hey, Berman!
518
00:27:54,420 --> 00:27:57,580
Hey! Why don't you give me the heads up?
You did a really great job.
519
00:27:57,920 --> 00:27:59,500
I hope you give him a big fat tip.
520
00:28:02,480 --> 00:28:03,520
Merci beaucoup, Captain.
521
00:28:06,460 --> 00:28:08,980
Yeah. That was the chief of police in
Cayenne.
522
00:28:09,640 --> 00:28:13,500
The guy we thought was Zach Berman turns
out to be an English botanist down
523
00:28:13,500 --> 00:28:14,700
there checking out some butterfly.
524
00:28:17,540 --> 00:28:19,980
Glad you're here.
525
00:28:20,700 --> 00:28:22,940
DNA results for the skin under Joy's
fingernails.
526
00:28:29,520 --> 00:28:31,680
I think you know what that report's
going to say, don't you, Zach?
527
00:28:32,800 --> 00:28:33,940
David, you have to understand.
528
00:28:35,240 --> 00:28:39,420
I mean, all the pressure that Zach's
been under, I mean, to get good grades
529
00:28:39,420 --> 00:28:42,220
college, to study, I mean... For God's
sake, Dad.
530
00:28:43,300 --> 00:28:44,340
I didn't do it.
531
00:28:47,160 --> 00:28:48,520
What? He didn't do it.
532
00:28:50,000 --> 00:28:51,000
I don't understand.
533
00:28:51,220 --> 00:28:52,220
It was someone else's skin.
534
00:28:52,480 --> 00:28:54,420
Who? I don't know. We haven't found it
yet.
535
00:28:56,380 --> 00:28:58,760
But you knew the girl. She was tutoring
me.
536
00:28:59,040 --> 00:29:02,800
She's the reason my SAT scores went up.
But you had sex with her. Yeah.
537
00:29:03,790 --> 00:29:04,810
And what about the video?
538
00:29:05,030 --> 00:29:07,490
We were just fooling around. It was
supposed to be just for us.
539
00:29:08,230 --> 00:29:10,730
Then Rob Maxwell hacked in my computer
and posted it.
540
00:29:11,110 --> 00:29:13,510
Look, the police are going to want to
hear all this, Zach, all right? And
541
00:29:13,510 --> 00:29:14,950
anything else you can tell them, now
listen to me.
542
00:29:15,350 --> 00:29:17,690
The moment that I leave here, I want you
to call them, tell them you've been
543
00:29:17,690 --> 00:29:20,370
lying low at your friend's house, you
just found out they were looking for
544
00:29:20,390 --> 00:29:22,210
and you're going down to the station
right now, okay?
545
00:29:23,030 --> 00:29:24,210
Okay. No, no, wait, wait, wait.
546
00:29:25,990 --> 00:29:30,750
Why didn't you... Why didn't you tell me
you were innocent?
547
00:29:32,400 --> 00:29:33,500
I shouldn't have to.
548
00:29:34,180 --> 00:29:35,180
I'm your son.
549
00:29:36,660 --> 00:29:39,080
Besides, you never even asked, did you?
550
00:29:39,780 --> 00:29:40,780
You just assumed.
551
00:29:46,820 --> 00:29:48,380
Why was Joy in your party, Zack?
552
00:29:48,880 --> 00:29:49,880
She wanted to talk.
553
00:29:50,660 --> 00:29:51,660
She was upset.
554
00:29:51,800 --> 00:29:52,800
About the video?
555
00:29:53,220 --> 00:29:54,220
No.
556
00:29:54,880 --> 00:29:55,859
Well, yeah.
557
00:29:55,860 --> 00:29:59,400
She was serious about that for a while,
but that's not what she was upset about
558
00:29:59,400 --> 00:30:00,400
that night.
559
00:30:01,000 --> 00:30:02,380
She and her father had a fight.
560
00:30:05,920 --> 00:30:06,920
About what?
561
00:30:10,280 --> 00:30:17,020
I guess her father saw the video on her
computer and he found a check that I'd
562
00:30:17,020 --> 00:30:20,400
given her and he got this crazy idea
that I was paying her for sex.
563
00:30:20,700 --> 00:30:21,740
You've got to be kidding me.
564
00:30:23,940 --> 00:30:27,460
So can you tell us about the night Joy
died? About your last conversation with
565
00:30:27,460 --> 00:30:28,460
her?
566
00:30:28,540 --> 00:30:29,880
There isn't much to tell.
567
00:30:31,310 --> 00:30:36,010
She said she was going to UCLA to the
library to study.
568
00:30:37,370 --> 00:30:38,970
That she was going to be home late.
569
00:30:40,790 --> 00:30:41,790
That was it.
570
00:30:42,650 --> 00:30:45,110
You didn't get into an argument with her
about Zach Berman?
571
00:30:45,610 --> 00:30:47,050
About her relationship with him?
572
00:30:47,850 --> 00:30:51,430
No. You didn't go into her computer and
see the video of her and Zach?
573
00:30:53,270 --> 00:30:54,870
I don't know how to work a computer.
574
00:30:55,110 --> 00:30:56,310
I think you do, Mr. Lamb.
575
00:30:57,550 --> 00:30:58,710
See, you're right -handed.
576
00:30:59,890 --> 00:31:01,810
So? So I'm left -handed.
577
00:31:02,310 --> 00:31:03,550
So is your daughter, Joy.
578
00:31:04,110 --> 00:31:05,890
I remember the picture from her bedroom.
579
00:31:06,630 --> 00:31:08,390
She's a southpaw, just like me.
580
00:31:08,730 --> 00:31:12,830
Which means she would have kept the
mouse to her computer on the left -hand
581
00:31:12,830 --> 00:31:14,470
of the keyboard, just like me.
582
00:31:14,870 --> 00:31:18,350
But when I went into her bedroom to
check her computer, the mouse was on the
583
00:31:18,350 --> 00:31:21,950
right -hand side. Which means the last
person to use her computer was right
584
00:31:21,950 --> 00:31:23,450
-handed, just like you.
585
00:31:24,230 --> 00:31:27,570
That means nothing. But your DNA will
mean something, won't it, Mr. Lamb?
586
00:31:28,500 --> 00:31:32,200
Because it's going to match the skin we
found under your daughter's fingernails.
587
00:31:32,600 --> 00:31:33,439
That's right.
588
00:31:33,440 --> 00:31:36,860
And when we get to roll up your shirt
sleeves and we see the scratches you
589
00:31:37,000 --> 00:31:39,680
it's going to mean something too, isn't
it, Mr. Lamb?
590
00:31:39,960 --> 00:31:44,980
Because you found the video. You found
the video, you found the check, and you
591
00:31:44,980 --> 00:31:47,740
assumed that your daughter was being
paid for sex.
592
00:31:48,700 --> 00:31:51,420
Your daughter was getting paid for
tutoring, Mr. Lamb.
593
00:31:53,300 --> 00:31:54,640
That's what she told me.
594
00:31:56,320 --> 00:31:57,910
Yeah. But you didn't believe her.
595
00:32:00,350 --> 00:32:02,230
You didn't believe her, though, did you,
Mr. Lamb?
596
00:32:02,570 --> 00:32:03,570
Why not?
597
00:32:03,990 --> 00:32:07,030
Is there something about your life in
Vietnam that you didn't want your
598
00:32:07,030 --> 00:32:07,789
to know?
599
00:32:07,790 --> 00:32:13,190
Because you know what? When I look
around your home, I see somebody who
600
00:32:13,190 --> 00:32:14,890
want to remember where they came from.
601
00:32:16,710 --> 00:32:19,590
Many people came to America to start
over.
602
00:32:21,310 --> 00:32:26,200
My brother, when he came home from the
war, He told me all these stories about
603
00:32:26,200 --> 00:32:28,120
life in Saigon.
604
00:32:28,720 --> 00:32:29,740
Tudor Street.
605
00:32:32,840 --> 00:32:34,180
All the bars.
606
00:32:35,320 --> 00:32:37,100
All the bar girls.
607
00:32:42,480 --> 00:32:45,140
I was afraid.
608
00:32:46,140 --> 00:32:47,840
It was somehow in her.
609
00:32:48,980 --> 00:32:50,120
In her genes.
610
00:32:52,680 --> 00:32:54,120
That she couldn't help it.
611
00:32:56,000 --> 00:32:57,440
That it was destiny.
612
00:33:01,100 --> 00:33:02,740
My beautiful Joy.
613
00:33:09,040 --> 00:33:11,060
Joy. Joy.
614
00:33:20,100 --> 00:33:21,540
So I followed her.
615
00:33:24,050 --> 00:33:30,250
When I found her naked, I lost my mind.
I
616
00:33:30,250 --> 00:33:32,290
did what I did.
617
00:33:37,990 --> 00:33:41,790
Someone in your family was a prostitute
back in Saigon.
618
00:33:42,050 --> 00:33:43,050
Mr. Lamb?
619
00:33:44,650 --> 00:33:45,750
Your mother?
620
00:33:47,910 --> 00:33:48,970
Your sister?
621
00:34:26,690 --> 00:34:29,050
Hey, there he is, the man of the hour.
622
00:34:29,989 --> 00:34:31,070
Is that raining yet?
623
00:34:31,489 --> 00:34:32,348
Just started.
624
00:34:32,350 --> 00:34:33,969
I thought we should have a little
celebration.
625
00:34:34,449 --> 00:34:35,969
You sure I can't get you a drink?
626
00:34:37,210 --> 00:34:39,030
Your water.
627
00:34:39,429 --> 00:34:40,429
Bubbles are flat.
628
00:34:42,530 --> 00:34:46,630
You know, David, I think you should
think twice about being D .A.
629
00:34:47,150 --> 00:34:50,170
Not that I'm going to go back on my
promise, but I think you do a hell of a
630
00:34:50,170 --> 00:34:52,190
more behind the scenes getting things
done.
631
00:34:52,409 --> 00:34:55,030
You know, he's got something there,
David. Every town needs someone who can
632
00:34:55,030 --> 00:34:57,870
things done. You are the man.
633
00:34:58,470 --> 00:34:59,590
You want something fixed?
634
00:35:00,250 --> 00:35:01,370
You call the fixers.
635
00:35:01,970 --> 00:35:04,070
To David McNorris. To David McNorris.
636
00:35:50,730 --> 00:35:52,950
You shouldn't be telling me this. Why
not?
637
00:35:53,170 --> 00:35:54,570
Write a story.
638
00:35:55,450 --> 00:35:59,450
Deputy D .A. helps murder suspect avoid
capture.
639
00:35:59,930 --> 00:36:01,230
You really are drunk.
640
00:36:02,210 --> 00:36:09,190
Well, in some ways, I'm more clear
-headed than I've been in my whole life.
641
00:36:24,140 --> 00:36:27,480
I have become everything that I am for.
642
00:36:29,200 --> 00:36:35,860
Everything that my father once was, and
I swore I wouldn't be.
643
00:36:37,120 --> 00:36:43,860
I've become an adulterer, a liar,
644
00:36:43,960 --> 00:36:45,000
a drunk.
645
00:36:56,080 --> 00:36:57,080
Why are you here, David?
646
00:36:58,680 --> 00:36:59,840
I'm sorry, Andrea.
647
00:37:04,060 --> 00:37:09,120
I'm sorry I conned you into having an
affair with a married man.
648
00:37:11,720 --> 00:37:17,560
You are a woman of great beauty and
grace.
649
00:37:19,400 --> 00:37:21,540
You deserve a whole lot better than me.
650
00:37:41,640 --> 00:37:42,820
You didn't come on me.
651
00:37:44,000 --> 00:37:45,000
Yeah, I did.
652
00:37:47,280 --> 00:37:48,280
Yeah,
653
00:37:48,980 --> 00:37:49,980
I did.
654
00:37:52,280 --> 00:37:53,280
Where are you going?
655
00:37:54,140 --> 00:37:56,180
Many miles to go before I sleep.
656
00:37:56,420 --> 00:37:57,700
I can't let you drive drunk.
657
00:37:58,120 --> 00:37:59,600
What are you going to do, shoot me?
658
00:38:03,700 --> 00:38:04,700
Who is it?
659
00:38:07,620 --> 00:38:08,740
It's your fixer.
660
00:38:10,960 --> 00:38:11,960
It's very late.
661
00:38:12,120 --> 00:38:13,720
I thought I'd take you up on that
cocktail.
662
00:38:14,360 --> 00:38:17,820
Well, somehow I think you've already had
enough. Oh, on the contrary, pal.
663
00:38:18,840 --> 00:38:20,000
I think I've just begun.
664
00:38:20,880 --> 00:38:22,300
Well, you're bleeding. Yeah, I know.
665
00:38:22,620 --> 00:38:24,500
Well, let me get you a towel. No, no,
no. In a minute.
666
00:38:25,280 --> 00:38:26,280
I kind of like it.
667
00:38:27,600 --> 00:38:30,980
So what can I do for you, David? You
know what the most amazing part of this
668
00:38:30,980 --> 00:38:32,260
whole mind -blowing day was?
669
00:38:34,240 --> 00:38:37,300
Seeing the look on your face when you
found out that your kid wasn't a
670
00:38:39,040 --> 00:38:40,040
That there wasn't relief.
671
00:38:41,640 --> 00:38:42,640
It was a surprise.
672
00:38:43,320 --> 00:38:46,360
Look, I think you better leave. You just
couldn't imagine that your son would be
673
00:38:46,360 --> 00:38:48,920
different from you, because you know
that you probably would have done it, so
674
00:38:48,920 --> 00:38:51,940
you just assumed your son would do it,
too? Get out of here. Not all boys turn
675
00:38:51,940 --> 00:38:53,700
out like they're old men. It's not
inevitable.
676
00:38:54,000 --> 00:38:55,080
I said get out!
677
00:38:57,460 --> 00:38:59,540
Not all kids are up to be their fathers.
678
00:39:00,300 --> 00:39:01,560
Stop it! Not all guys.
679
00:39:02,040 --> 00:39:03,040
Not all guys.
680
00:39:06,120 --> 00:39:07,120
It's not inevitable!
681
00:39:08,460 --> 00:39:09,740
Oh, God. Dad. Dad.
682
00:39:10,320 --> 00:39:11,720
Are you okay? He broke my nose!
683
00:39:12,060 --> 00:39:13,560
Son of a bitch broke my nose!
684
00:39:14,120 --> 00:39:17,320
I'll get some ice. No, no, no, no. Just
stay here.
685
00:39:18,980 --> 00:39:20,160
Just stay here with me.
686
00:39:46,020 --> 00:39:47,040
Los Angeles.
687
00:39:51,880 --> 00:39:53,560
Dry for nine months.
688
00:39:55,680 --> 00:39:57,440
And then it pours.
689
00:40:01,280 --> 00:40:02,840
Oh, my God, you're bleeding.
690
00:40:03,180 --> 00:40:05,600
No, no, no, don't worry about it. What
happened?
691
00:40:06,180 --> 00:40:09,100
Your husband, the fixer.
692
00:40:11,280 --> 00:40:13,560
Helped Berman's kid avoid prosecution.
693
00:40:15,220 --> 00:40:21,700
By happy chance, he was innocent, but
that doesn't matter because... I did it.
694
00:40:23,880 --> 00:40:26,080
I did it to further my career.
695
00:40:29,900 --> 00:40:33,840
Not that I have one anymore after I beat
the crap out of Berman in his entry
696
00:40:33,840 --> 00:40:34,840
hall.
697
00:40:57,960 --> 00:41:04,800
first month i asked
698
00:41:04,800 --> 00:41:10,400
you you asked me if we were present
tense
699
00:41:10,400 --> 00:41:14,860
and we weren't anymore
700
00:41:27,660 --> 00:41:29,460
Deep down, I always knew.
701
00:41:30,140 --> 00:41:32,160
But you always made me second guess
myself.
702
00:41:33,440 --> 00:41:36,940
Told me that I was insecure, which of
course I am, because who wouldn't be
703
00:41:36,940 --> 00:41:37,940
married to you?
704
00:41:38,940 --> 00:41:45,360
And then all those nights at the gym,
another late meeting, and another
705
00:41:45,360 --> 00:41:46,360
lunch.
706
00:41:47,020 --> 00:41:49,540
Turns out deceit came second nature to
me.
707
00:41:57,520 --> 00:42:00,940
I knew what I was getting into the
moment I laid eyes on you at Lynn
708
00:42:01,040 --> 00:42:02,040
wedding.
709
00:42:03,100 --> 00:42:04,640
You asked me to dance.
710
00:42:09,320 --> 00:42:11,780
I wanted to bask in that radiant light.
711
00:42:13,720 --> 00:42:17,400
So when you asked me to marry you six
weeks later, I jumped at the chance.
712
00:42:18,360 --> 00:42:22,200
Because being a part of the David McNoir
show was the most exhilarating
713
00:42:22,200 --> 00:42:23,480
adventure that I could imagine.
714
00:42:28,110 --> 00:42:33,510
Somewhere along the way, things changed
and the script got darker and my role
715
00:42:33,510 --> 00:42:34,650
became insignificant.
716
00:42:35,670 --> 00:42:37,090
Hey, hey, hey.
717
00:42:38,450 --> 00:42:39,790
Don't, Marion, don't.
718
00:42:40,750 --> 00:42:44,790
You can never be insignificant.
719
00:42:49,150 --> 00:42:54,570
But you see, David, there's no room for
supporting roles in a one -man show.
52860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.