All language subtitles for Boomtown s01e09 The David McNorris Show

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,280 --> 00:00:48,740 Do not move or I will fire. 2 00:00:49,340 --> 00:00:51,020 Put your arms straight up, shoulder height. 3 00:00:52,740 --> 00:00:53,740 Spread your fingers. 4 00:01:00,940 --> 00:01:03,920 I hope you're calling for a peace check, because I am starving. 5 00:01:04,720 --> 00:01:05,720 Damn it! 6 00:01:09,280 --> 00:01:11,380 I thought you kept your gun in your refrigerator. 7 00:01:12,460 --> 00:01:14,520 I keep a gun in the refrigerator. 8 00:01:14,840 --> 00:01:16,900 Can I put my arms down now? What are you doing here? 9 00:01:18,520 --> 00:01:21,140 I wanted to talk to you. So you broke into my house? 10 00:01:21,420 --> 00:01:22,940 You took my key back, remember? 11 00:01:23,220 --> 00:01:24,260 What about the doorbell? 12 00:01:24,540 --> 00:01:25,700 I didn't want to wake you up. 13 00:01:26,360 --> 00:01:28,560 Oh, right, and breaking glass is better. 14 00:01:28,840 --> 00:01:30,400 I guess they didn't think I went through. 15 00:01:31,800 --> 00:01:32,800 You're bleeding. 16 00:01:32,940 --> 00:01:33,940 I am? 17 00:01:34,780 --> 00:01:36,780 Oh, I am. 18 00:01:37,980 --> 00:01:38,980 David, what's going on? 19 00:01:39,620 --> 00:01:40,620 David? 20 00:01:43,660 --> 00:01:44,660 David Stent. 21 00:02:53,480 --> 00:02:54,480 Look at this. 22 00:02:54,760 --> 00:02:56,220 It's all Renaissance revival. 23 00:02:56,640 --> 00:02:57,640 And you know this how? 24 00:02:57,840 --> 00:03:00,880 Antiques Roadshow. That console's worth $100 ,000. 25 00:03:01,480 --> 00:03:02,480 Jeez. 26 00:03:02,720 --> 00:03:04,340 Talk about expendable income. 27 00:03:04,600 --> 00:03:07,780 That's nothing. You know what the monthly upkeep is on a place like this? 28 00:03:08,180 --> 00:03:11,860 The gardener makes more than I do. The gardener's Christmas bonus didn't make 29 00:03:11,860 --> 00:03:12,940 you weep. Morning, officers. 30 00:03:13,160 --> 00:03:14,119 What do we have? 31 00:03:14,120 --> 00:03:15,380 We have a dead girl. 32 00:03:16,860 --> 00:03:18,620 Victims are female, Asian, 17. 33 00:03:19,240 --> 00:03:21,160 Joy Lam, student at Montridge Academy. 34 00:03:21,870 --> 00:03:25,150 Some kids found her in the guest house about 4 a .m., naked, multiple stab 35 00:03:25,150 --> 00:03:26,150 wounds. Any weapon? 36 00:03:26,970 --> 00:03:29,550 Fireplace poker. It's covered in what appears to be blood. 37 00:03:29,770 --> 00:03:34,150 The prong shape matches in diameter roughly to the wounds on her chest and 38 00:03:34,150 --> 00:03:35,630 throat. Talked to a Berman kid yet? 39 00:03:36,030 --> 00:03:37,330 Yep. What'd he say? 40 00:03:37,850 --> 00:03:40,910 He said he barely knew the girl and he did not invite her. Yet she knew how to 41 00:03:40,910 --> 00:03:44,070 get to the guest house. How about Berman Sr.? You seen him yet? He showed up 42 00:03:44,070 --> 00:03:46,930 about 20 minutes ago. Went off to take a whiz. Find him. 43 00:03:47,450 --> 00:03:48,450 Keep an eye on him. 44 00:03:48,950 --> 00:03:49,950 There he is. 45 00:03:50,610 --> 00:03:52,310 Who's the suit with Berman and his kid? 46 00:03:52,570 --> 00:03:56,430 I lay even money, that's his lawyer. And the parade of champions continues. 47 00:03:58,010 --> 00:03:59,010 Isn't that your boss? 48 00:03:59,450 --> 00:04:00,450 That it is. 49 00:04:00,870 --> 00:04:01,870 What's he doing here? 50 00:04:02,010 --> 00:04:03,010 Good question. 51 00:04:03,230 --> 00:04:04,970 For that matter, what are you doing here? 52 00:04:05,350 --> 00:04:06,950 A friend of mine called me, thought I'd be interested. 53 00:04:08,050 --> 00:04:10,170 Not as far from the slime line as he thought. 54 00:04:13,810 --> 00:04:14,950 The slime line? 55 00:04:18,829 --> 00:04:21,230 Look, Bobby, I came here to ask you for a favor. Yeah, I know you did. You got 56 00:04:21,230 --> 00:04:22,770 that look on your face, man, on a mission. 57 00:04:23,090 --> 00:04:23,909 Where's your partner? 58 00:04:23,910 --> 00:04:24,669 Day off. 59 00:04:24,670 --> 00:04:27,350 All right. You know someone died around Berman's house last night? Yeah, I 60 00:04:27,350 --> 00:04:29,130 heard. I need you guys on the tour. 61 00:04:29,490 --> 00:04:30,490 It's high priority. 62 00:04:30,910 --> 00:04:33,110 High priority for who? Oh, the Lambs, for one. 63 00:04:33,350 --> 00:04:34,830 They lost their only girl, didn't they? 64 00:04:35,270 --> 00:04:36,930 Lambs? Good Lambs. That's Vietnamese. 65 00:04:37,190 --> 00:04:37,929 That's right. 66 00:04:37,930 --> 00:04:40,410 Joy was just accepted to UCLA in a pre -med scholarship. 67 00:04:41,270 --> 00:04:44,790 She was the first person in her family ever to get accepted to a college. 68 00:04:46,570 --> 00:04:47,570 I'm here. 69 00:04:49,330 --> 00:04:50,329 Thanks, Bobby. 70 00:04:50,330 --> 00:04:52,450 Yeah, don't thank me yet, because I don't work solo. 71 00:04:53,570 --> 00:04:56,170 You're going to have to convince my partner a lot harder than you had to 72 00:04:56,170 --> 00:04:57,170 convince me. 73 00:05:01,810 --> 00:05:03,590 Mrs. Lamb, did your daughter have a boyfriend? 74 00:05:04,310 --> 00:05:05,690 Joy had no time for that. 75 00:05:06,670 --> 00:05:09,110 They weren't busy with school. They had no church school. 76 00:05:09,870 --> 00:05:10,870 Which church was that? 77 00:05:11,270 --> 00:05:13,910 It was Lutheran. Lamb, that's Vietnamese. 78 00:05:16,210 --> 00:05:17,029 That's right. 79 00:05:17,030 --> 00:05:18,410 Did your daughter speak the language? 80 00:05:18,890 --> 00:05:20,310 We speak English in our home. 81 00:05:21,570 --> 00:05:23,810 Our daughter had no reason to learn Vietnamese. 82 00:05:25,430 --> 00:05:26,430 Thank you. 83 00:05:26,750 --> 00:05:27,750 Sloane, please. 84 00:05:27,950 --> 00:05:28,950 Why don't you sit down? 85 00:05:31,050 --> 00:05:34,890 I need to ask you. 86 00:05:35,330 --> 00:05:38,990 Do you have any idea why your daughter would have been at that party? 87 00:05:40,370 --> 00:05:42,470 She told us. She was at the library. 88 00:05:42,730 --> 00:05:44,290 I know that's what she told you. 89 00:05:44,730 --> 00:05:46,450 But do you understand how we found her? 90 00:05:46,940 --> 00:05:49,880 She was in a bed, Mrs. Lyme, with her clothes off, and it looks like she was 91 00:05:49,880 --> 00:05:50,879 there voluntarily. 92 00:05:50,880 --> 00:05:51,880 Enough! 93 00:05:58,260 --> 00:05:59,420 It's very difficult. 94 00:06:00,180 --> 00:06:01,180 Yes, ma 'am, we understand. 95 00:06:05,100 --> 00:06:07,160 Joy wasn't exactly a fashion plate. 96 00:06:08,540 --> 00:06:11,300 Well, she's neat. 97 00:06:12,000 --> 00:06:13,280 Place looks like a museum. 98 00:06:14,440 --> 00:06:15,900 Yeah, we'll go talk to her dad. 99 00:06:16,430 --> 00:06:18,090 All right. I'll check out her computer. 100 00:06:24,350 --> 00:06:30,650 You ever get back there, to Vietnam? 101 00:06:34,330 --> 00:06:40,450 Detective, we've been in this country for almost 30 years now. 102 00:06:41,290 --> 00:06:44,570 22 of those as American citizens. 103 00:06:47,599 --> 00:06:49,220 We have no reason to go back. 104 00:06:53,180 --> 00:06:54,180 No, 105 00:06:58,940 --> 00:06:59,940 that's all I know. 106 00:07:00,180 --> 00:07:01,180 Detective Smith. 107 00:07:01,720 --> 00:07:02,720 All right, thank you. 108 00:07:03,220 --> 00:07:04,220 You're welcome. 109 00:07:05,800 --> 00:07:08,820 Fill me in. What's going on? Well, everybody seemed to like the girl. She 110 00:07:08,820 --> 00:07:10,220 doesn't have any enemies on campus. 111 00:07:10,640 --> 00:07:11,640 Thank you very much. 112 00:07:13,960 --> 00:07:14,960 Any luck? 113 00:07:15,600 --> 00:07:17,640 Nobody seems to know much about this girl. 114 00:07:18,040 --> 00:07:20,920 If they do, they don't want to talk about it. Yeah, that's what I'm getting. 115 00:07:21,140 --> 00:07:22,140 Me too. 116 00:07:22,480 --> 00:07:25,440 We did, however, find this in her locker. 117 00:07:25,820 --> 00:07:26,820 Ooh, yike. 118 00:07:27,100 --> 00:07:28,820 La Perla, fall catalog. 119 00:07:29,520 --> 00:07:31,320 Finest Italian silk money can buy. 120 00:07:32,280 --> 00:07:35,880 Oh, I know, I might look like meat and potatoes, but when it comes to my 121 00:07:36,000 --> 00:07:39,040 it's caviar all the way. Not cheap, huh, Ray? Oh, this? 122 00:07:39,680 --> 00:07:42,360 Well, this'll cost you about 300 bones. Ray. 123 00:07:43,340 --> 00:07:44,500 But it's money well spent. 124 00:07:45,040 --> 00:07:47,520 You want to make the wife happy? You bring her some of those. 125 00:07:48,500 --> 00:07:49,500 Thanks for the tip. 126 00:07:49,560 --> 00:07:52,160 Not that I'm suggesting that the wife isn't happy. 127 00:07:55,380 --> 00:07:57,840 It doesn't exactly fit in with the rest of Joy's wardrobe. 128 00:07:58,140 --> 00:07:59,140 No, it doesn't. 129 00:07:59,300 --> 00:08:02,120 I'm thinking maybe she had an after -school job to help pay for that. 130 00:08:03,260 --> 00:08:04,960 Unless somebody gave it to her as a gift. 131 00:08:08,200 --> 00:08:09,200 It's from the lab. 132 00:08:10,100 --> 00:08:13,160 They put an arrest on the DNA evidence as per McNorris' request. 133 00:08:14,800 --> 00:08:16,280 It should be in first thing in the morning. 134 00:08:17,660 --> 00:08:18,660 Tomorrow morning? 135 00:08:19,040 --> 00:08:20,040 That's what it says. 136 00:08:21,160 --> 00:08:22,300 It's a serious rush. 137 00:08:24,240 --> 00:08:26,240 Norris must be cashing in some real chips on this one. 138 00:08:28,080 --> 00:08:29,740 Get in the man from the slime line. 139 00:08:33,419 --> 00:08:34,679 I'll say this about the guy. 140 00:08:35,320 --> 00:08:37,320 When he's on fire, I'm glad he's on our side. 141 00:08:38,220 --> 00:08:39,840 Why don't you tell him that, because here he comes. 142 00:08:40,440 --> 00:08:41,440 Hey, fellas. 143 00:08:41,460 --> 00:08:43,419 I'm going to freeze your computer here. I'm going to go online and show you 144 00:08:43,419 --> 00:08:44,420 something. 145 00:08:44,620 --> 00:08:45,620 There you go. Thanks, Chris. 146 00:08:46,040 --> 00:08:48,200 You want to check out the porn sites at your own office? 147 00:08:48,440 --> 00:08:51,740 That is very funny. I just used that same joke about a half an hour ago. I 148 00:08:51,740 --> 00:08:54,540 didn't realize how prophetic it was. Here we go. 149 00:08:55,240 --> 00:08:56,240 Here, look at this. Come here. 150 00:08:57,600 --> 00:09:00,140 Remember how Zach Berman said he barely knew Joy Lamb? 151 00:09:01,200 --> 00:09:05,140 Well, correct me if I'm wrong, but that's Zach Berman, and that's Joy Lamb. 152 00:09:06,820 --> 00:09:08,280 I'd say they knew each other pretty well. 153 00:09:09,280 --> 00:09:10,280 Don't you think? 154 00:09:22,130 --> 00:09:23,130 Detective Smith. 155 00:09:25,350 --> 00:09:26,350 Thank you. 156 00:09:27,430 --> 00:09:28,430 Fill me in. 157 00:09:29,890 --> 00:09:33,050 Well, everybody seems to like this girl. 158 00:09:33,490 --> 00:09:35,530 She doesn't seem to have any enemies on hand. 159 00:09:37,550 --> 00:09:38,550 You know, 160 00:09:42,350 --> 00:09:43,350 you both had your chance. 161 00:09:43,570 --> 00:09:45,130 Thanks. No problem. 162 00:09:51,340 --> 00:09:52,340 Sorry, ma 'am. 163 00:09:52,860 --> 00:09:53,860 Thanks. 164 00:09:54,520 --> 00:09:55,520 Montridge, huh? 165 00:09:55,960 --> 00:09:57,020 I went to Montridge. 166 00:09:57,220 --> 00:09:59,280 Is that creepy Mr. Doyle still there? 167 00:10:00,340 --> 00:10:04,380 Yeah. All the long, greasy hair on the dandruff all over his sweater? Yeah. 168 00:10:04,580 --> 00:10:07,240 Well, he doesn't have so much hair anymore, but the dandruff? 169 00:10:07,440 --> 00:10:08,440 Yeah, totally. 170 00:10:08,680 --> 00:10:09,680 All right. 171 00:10:10,020 --> 00:10:11,780 Man, you'd be like 70 by now. 172 00:10:12,080 --> 00:10:13,080 Emily? 173 00:10:13,200 --> 00:10:15,100 I just read about that girl getting killed. 174 00:10:15,800 --> 00:10:16,800 Do you guys know her? 175 00:10:17,980 --> 00:10:19,700 Uh, not really. 176 00:10:21,290 --> 00:10:22,530 She wasn't in our group. 177 00:10:23,050 --> 00:10:25,550 Pretty freaky, something like that happening at a party. 178 00:10:26,370 --> 00:10:29,070 Yeah, well, freaky things happen to freaky people. 179 00:10:29,630 --> 00:10:31,790 She wasn't a freak. She was just shy. 180 00:10:32,190 --> 00:10:33,250 Not that shy. 181 00:10:33,670 --> 00:10:34,670 What do you mean? 182 00:10:35,450 --> 00:10:36,450 Nothing. 183 00:10:37,910 --> 00:10:39,110 Come on, Emma. We've got to go. 184 00:10:45,610 --> 00:10:47,190 Emily, do you know something about Joy? 185 00:10:47,910 --> 00:10:49,810 I told you I barely knew her. 186 00:10:50,670 --> 00:10:52,370 Look, I'm a reporter, not a cop. 187 00:10:52,670 --> 00:10:53,890 I just want to tell the story. 188 00:10:54,710 --> 00:10:56,850 Oh, Miss Joyce, I'm here to tell me your side. 189 00:10:58,050 --> 00:10:59,050 I have to go. 190 00:11:02,630 --> 00:11:03,630 Hey. 191 00:11:04,370 --> 00:11:05,670 And anything, girl, is dead. 192 00:11:06,950 --> 00:11:09,930 If you think of anything, will you just call me? 193 00:11:14,950 --> 00:11:15,950 Do you have email? 194 00:11:16,410 --> 00:11:17,410 Tuesday's the deadline. 195 00:11:17,490 --> 00:11:18,490 Hey! 196 00:11:19,620 --> 00:11:20,620 Can I talk to you? 197 00:11:20,700 --> 00:11:21,700 Call you back. 198 00:11:21,840 --> 00:11:24,820 Um, for someone who's lost interest, you can't seem to stay away from me very 199 00:11:24,820 --> 00:11:28,120 long. Yeah, well, I can't stop rubbernecking those three -car pileups 200 00:11:28,120 --> 00:11:32,120 either. Nasty habits die hard. May I? What, you can't check your email at 201 00:11:32,480 --> 00:11:36,060 Or you just come by my office and show me some spicy little porn site? 202 00:11:36,260 --> 00:11:37,260 David. Hmm? 203 00:11:39,000 --> 00:11:40,080 I thought you should see this. 204 00:11:40,980 --> 00:11:44,340 Wait, this is a spicy little... Oh, my. 205 00:11:46,100 --> 00:11:47,560 Is that who I think it is? Uh -huh. 206 00:11:48,220 --> 00:11:49,220 How'd you get this? 207 00:11:49,360 --> 00:11:52,340 A student at Montridge emailed it to me. Apparently, it's been making the 208 00:11:52,340 --> 00:11:54,500 rounds. Why are you showing this jewel to me? 209 00:11:55,200 --> 00:11:56,540 I thought you'd want a heads up. 210 00:12:01,120 --> 00:12:02,120 Thanks. 211 00:12:04,560 --> 00:12:06,000 I have to call the police on this one, though. 212 00:12:07,140 --> 00:12:08,520 Don't you want to run it by Fisher first? 213 00:12:08,920 --> 00:12:12,240 Why Fisher? Because he's your boss, and Berman was his biggest contributor last 214 00:12:12,240 --> 00:12:16,020 election. Look, I don't answer to Fisher. I sure as hell don't answer to 215 00:12:16,060 --> 00:12:17,500 I answer to the people of Los Angeles. 216 00:12:18,480 --> 00:12:19,379 What's going on, David? 217 00:12:19,380 --> 00:12:20,560 Oh, what, does that sound too noble? 218 00:12:22,800 --> 00:12:24,620 I don't like Berman. 219 00:12:25,280 --> 00:12:28,440 And I don't like his kid. For starters, he lied to me. He said he didn't know 220 00:12:28,440 --> 00:12:30,840 who Joy Lamb was. It looks like they know each other pretty damn well. 221 00:12:31,520 --> 00:12:34,380 And I thought you were going to ask me to sit on it. 222 00:12:35,740 --> 00:12:38,780 So you never saw Joy at your party? It was pretty crowded. 223 00:12:39,700 --> 00:12:40,700 Big rager, huh? 224 00:12:41,140 --> 00:12:42,980 No, we were just blowing off steam. You know how it is. 225 00:12:43,440 --> 00:12:45,880 Senior year's hell. Everyone's freaking out, trying to get into the right 226 00:12:45,880 --> 00:12:47,300 college. Yeah, well. 227 00:12:48,110 --> 00:12:52,010 I went to Santa Monica City. Not exactly a grueling admissions process. 228 00:12:53,550 --> 00:12:54,830 At least you're in California. 229 00:12:55,790 --> 00:12:58,270 I'm totally freezing my ass off in New Haven. 230 00:12:59,290 --> 00:13:00,710 You don't sound too excited. 231 00:13:01,610 --> 00:13:03,490 That way you don't really turn down Yale. 232 00:13:03,710 --> 00:13:07,570 No? Not after your father donates a stadium seat screening facility for the 233 00:13:07,570 --> 00:13:08,570 department. 234 00:13:09,270 --> 00:13:10,310 Must be rough. 235 00:13:12,170 --> 00:13:14,150 Why would he do it? Do what? 236 00:13:14,650 --> 00:13:15,650 Kill that girl. 237 00:13:17,750 --> 00:13:22,130 Ray, Zach is not necessarily guilty. Where? On Planet Crack? You saw the 238 00:13:22,550 --> 00:13:23,550 He knew her. 239 00:13:23,950 --> 00:13:27,410 It's just because he lied about sleeping with her doesn't make him a killer. Why 240 00:13:27,410 --> 00:13:28,410 would he lie? 241 00:13:28,430 --> 00:13:32,610 He was afraid everyone would find out about the video. It becomes a big thing, 242 00:13:32,610 --> 00:13:35,910 big deal, and it ruins his chances of going to Yale. And it pisses off Dad. 243 00:13:36,070 --> 00:13:38,170 Another perfectly good reason to kill her. 244 00:13:38,770 --> 00:13:41,590 Maybe. You know, the newspapers are going to have a field day with this one. 245 00:13:41,810 --> 00:13:44,350 Ivy League killer gets 25 to life. 246 00:13:46,280 --> 00:13:50,500 field to detain Verma Jeff for DDA McNorris. Zach Verma is believed to be 247 00:13:50,500 --> 00:13:51,800 board. Respond code 2 -HI. 248 00:13:52,220 --> 00:13:56,540 Correction. Ivy League killer flees in daddy's private jet. 249 00:13:57,280 --> 00:13:59,260 Ivy League killer nabbed by hero cop. 250 00:14:33,420 --> 00:14:35,500 I just want you to tell me where you heard those words. 251 00:14:36,240 --> 00:14:37,500 Did you hear them from a friend? 252 00:14:38,260 --> 00:14:39,500 Did you hear them in a movie? 253 00:14:40,200 --> 00:14:41,200 No. Then where? 254 00:14:42,040 --> 00:14:43,180 Willie, hey. 255 00:14:45,280 --> 00:14:46,480 Why won't you tell me? 256 00:14:47,060 --> 00:14:50,540 Because you'll just get angry. Willie, I will not get angry. 257 00:14:51,260 --> 00:14:52,260 Hey, I promise. 258 00:14:52,720 --> 00:14:54,280 Just tell me where you heard the words. 259 00:14:56,940 --> 00:14:57,940 You. 260 00:15:00,640 --> 00:15:02,520 Willie, I don't use those words. 261 00:15:02,810 --> 00:15:05,130 Yes, you do, when you're driving. 262 00:15:08,930 --> 00:15:09,930 Hello. 263 00:15:12,370 --> 00:15:13,710 Fearless. No. 264 00:15:14,290 --> 00:15:15,650 Tell him it's my day off. 265 00:15:18,810 --> 00:15:20,670 Didn't my partner tell you it's my day off? 266 00:15:21,490 --> 00:15:25,150 17 -year -old Joy Lamb was murdered at Ron Berman's house last night. Do you 267 00:15:25,150 --> 00:15:27,910 know who Ron Berman is? Yeah, movie producer, political heavy. 268 00:15:28,270 --> 00:15:29,670 Yeah, heavy like a bulldozer. 269 00:15:30,220 --> 00:15:33,300 The murder of Vic and his son went to school together, though his son claims 270 00:15:33,300 --> 00:15:34,300 doesn't know who she is. 271 00:15:34,980 --> 00:15:35,980 I know he's lying. 272 00:15:36,240 --> 00:15:39,080 Now, look, I hate to bother you on your family day. I know you have a little 273 00:15:39,080 --> 00:15:40,080 son, right? 274 00:15:40,160 --> 00:15:41,160 Don't do that. 275 00:15:41,720 --> 00:15:45,100 Don't play the standard issue sympathetic parent card at me, okay? Not 276 00:15:45,300 --> 00:15:46,480 All right, how about the direct approach? 277 00:15:48,060 --> 00:15:49,160 A novel concept. 278 00:15:49,840 --> 00:15:53,340 Detective, not so long ago, you asked for my help in bringing down some rich 279 00:15:53,340 --> 00:15:54,680 of a bitch, and I helped you. 280 00:15:55,240 --> 00:15:56,240 Now it's my turn. 281 00:15:57,620 --> 00:15:58,620 What did Berman do? 282 00:16:00,010 --> 00:16:01,390 He wasn't always in the movie business. 283 00:16:01,850 --> 00:16:05,490 About 30 years ago, he worked on a salmon boat in Alaska in the slime line. 284 00:16:05,490 --> 00:16:07,690 one of those guys who's down in the hold all day gutting fish. 285 00:16:07,990 --> 00:16:11,190 Now, you might think it's a long way from the slime line to Hollywood. Turns 286 00:16:11,190 --> 00:16:12,710 it's not when you're a shark. 287 00:16:13,650 --> 00:16:17,930 So what he did is he saved up all of his money to buy himself his own boat. 288 00:16:18,050 --> 00:16:21,310 Mediocre fisherman, but he found out that he had this knack for squeezing out 289 00:16:21,310 --> 00:16:22,910 the competition, and do you know how he did it? 290 00:16:23,570 --> 00:16:25,030 By cutting back on safety. 291 00:16:25,560 --> 00:16:28,480 Berman put out boats that weren't fit for a bathtub, let alone the Bering 292 00:16:28,480 --> 00:16:31,720 Strait, and he risked the lives of hundreds of fishermen. He had the 293 00:16:31,720 --> 00:16:32,840 casualty rate in Alaska. 294 00:16:34,000 --> 00:16:38,640 A few years later, he cashes in, sells his fleet, comes down to Hollywood, and 295 00:16:38,640 --> 00:16:42,140 invests all his money into this crappy film that just so happens to become a 296 00:16:42,140 --> 00:16:43,140 hit. 297 00:16:43,220 --> 00:16:44,820 The point I'm getting at is this. 298 00:16:45,560 --> 00:16:49,240 Berman may clean himself up all he wants, but he still smells like the 299 00:16:49,240 --> 00:16:50,240 line to me. 300 00:16:51,740 --> 00:16:55,100 Mrs. Lamb, did Joy use her computer a lot? 301 00:16:55,500 --> 00:17:00,120 She did her homework on it. I noticed that she doesn't have an internet icon 302 00:17:00,120 --> 00:17:00,939 her desktop. 303 00:17:00,940 --> 00:17:03,840 Did she go online very much? I know nothing about computers. 304 00:17:04,300 --> 00:17:05,680 Does she still play baseball? 305 00:17:07,380 --> 00:17:08,800 I noticed the picture. 306 00:17:11,339 --> 00:17:16,839 When Joy was a little girl, all she wanted was to play baseball. 307 00:17:18,819 --> 00:17:21,099 We told her it was not for girls. 308 00:17:22,880 --> 00:17:23,880 But then... 309 00:17:24,160 --> 00:17:27,000 One day she came home with a flyer for a girl's leg. 310 00:17:27,839 --> 00:17:28,920 And we let her play. 311 00:17:30,480 --> 00:17:35,820 Of course, when she got to junior high school, her dad wouldn't allow her to 312 00:17:35,820 --> 00:17:36,820 play anymore. 313 00:17:37,460 --> 00:17:39,620 It would have distracted her from her studies. 314 00:17:42,040 --> 00:17:43,480 She played first base. 315 00:17:45,180 --> 00:17:46,280 She was very good. 316 00:17:48,460 --> 00:17:49,740 Or so I was told. 317 00:18:03,080 --> 00:18:04,080 Drag her out fearless. 318 00:18:08,580 --> 00:18:12,420 Come on, come on. 319 00:18:17,940 --> 00:18:19,120 No, I'm not. He cheated. 320 00:18:19,480 --> 00:18:20,960 No, she's safe. She's safe. 321 00:18:21,600 --> 00:18:24,440 I know. I was just making sure she didn't try to steal. 322 00:18:25,180 --> 00:18:26,180 Good call. 323 00:18:29,260 --> 00:18:31,920 You know, if you want to talk about this, we're trained to help people cope 324 00:18:31,920 --> 00:18:32,920 loss. Is that right? 325 00:18:32,980 --> 00:18:33,980 Mm -hmm. 326 00:18:34,000 --> 00:18:36,460 We only lost because you guys were better rested. 327 00:18:36,820 --> 00:18:38,820 As soon as you only work three days a week. 328 00:18:39,080 --> 00:18:43,800 Yeah, well, every shift is 24 hours. Ah, what do you sleep, about 20 of those? 329 00:18:44,380 --> 00:18:45,840 I know what those gurneys are for. 330 00:18:47,300 --> 00:18:51,080 So any news on that Berman kid yet? Well, his father's plane touched down in 331 00:18:51,080 --> 00:18:52,540 South America, but nobody's seen him. 332 00:18:52,800 --> 00:18:56,680 I guess if the kid's a murderer, it makes sense that his dad would do 333 00:18:56,680 --> 00:18:57,680 like this. Yep. 334 00:18:58,510 --> 00:19:00,110 Considering kids do learn it at home. 335 00:19:00,570 --> 00:19:01,570 Yeah, they do. 336 00:19:02,370 --> 00:19:03,570 It's funny you say that. 337 00:19:03,990 --> 00:19:09,270 Why? Well, because my boy Willie just got in trouble at school for cursing. 338 00:19:09,590 --> 00:19:12,870 Yeah, it seems he picked it up from his dad in the car. 339 00:19:14,510 --> 00:19:15,510 Don't laugh. 340 00:19:16,270 --> 00:19:17,270 It's not funny. 341 00:19:18,050 --> 00:19:19,730 You're going to have kids of your own one day. 342 00:19:20,050 --> 00:19:22,290 You'll find out how hard it is. They pick up everything. 343 00:19:23,150 --> 00:19:26,030 They don't learn from what you teach them. They learn from what you do. 344 00:19:27,050 --> 00:19:29,410 Well, I'm sure Willie's going to grow up to be a fine man. 345 00:19:30,250 --> 00:19:31,229 You think so? 346 00:19:31,230 --> 00:19:32,230 Yeah. 347 00:19:33,830 --> 00:19:35,850 What do you think he's learning right now? 348 00:19:37,110 --> 00:19:39,230 Watch his dad hang out with a beautiful woman? 349 00:19:40,250 --> 00:19:41,250 That's not his mom. 350 00:19:43,070 --> 00:19:44,250 What did he learn from that? 351 00:19:46,830 --> 00:19:47,930 We're just friends, though. 352 00:19:50,070 --> 00:19:51,070 I know that. 353 00:19:51,770 --> 00:19:52,770 You know that. 354 00:19:53,810 --> 00:19:55,230 He just sees what he sees. 355 00:19:57,420 --> 00:20:01,400 Well, hey, there's one good thing he's inheriting from you. What's that? 356 00:20:02,520 --> 00:20:04,180 Shaping up to be a good first baseman. 357 00:20:04,520 --> 00:20:05,520 You think so? 358 00:20:05,580 --> 00:20:06,580 Mm -hmm. 359 00:20:07,040 --> 00:20:09,080 Because he's a southpaw like his old man. 360 00:20:16,660 --> 00:20:17,660 Southpaw. 361 00:20:32,270 --> 00:20:34,370 What's going on? We gotta get you out of school. 362 00:20:34,830 --> 00:20:35,970 Why? Let's go, Joe. 363 00:20:36,290 --> 00:20:37,790 The police want to talk to you. 364 00:20:38,030 --> 00:20:39,030 Better if they don't. 365 00:20:45,770 --> 00:20:47,250 You gonna tell me what's going on? 366 00:20:47,970 --> 00:20:48,970 Crying out loud. 367 00:20:49,090 --> 00:20:50,090 Just a second. 368 00:20:51,830 --> 00:20:52,830 What? 369 00:20:53,950 --> 00:20:55,510 Well, now is not the best time. 370 00:20:56,730 --> 00:20:57,730 What is it? 371 00:20:58,890 --> 00:21:00,190 Well, he can't back out. 372 00:21:01,030 --> 00:21:03,230 Because I'll nail his head to the wall, that's why. 373 00:21:04,890 --> 00:21:05,890 What else? 374 00:21:07,430 --> 00:21:08,430 About an hour. 375 00:21:09,270 --> 00:21:11,230 Sorry about that. This isn't the way home. 376 00:21:11,470 --> 00:21:12,470 We're not going home. 377 00:21:13,390 --> 00:21:14,390 Where are we going? 378 00:21:15,110 --> 00:21:16,110 To the airport. 379 00:21:19,810 --> 00:21:23,950 Hey, Furman! Whoever gave you the heads up did a great job. I hope you give him 380 00:21:23,950 --> 00:21:24,950 a big tip. 381 00:21:28,090 --> 00:21:29,090 Come on in. 382 00:21:30,120 --> 00:21:31,120 Come here. 383 00:21:31,480 --> 00:21:32,480 Would you like a drink? 384 00:21:32,600 --> 00:21:33,600 No, thanks. I don't drink. 385 00:21:33,840 --> 00:21:36,980 Oh, right. I hope you don't mind if I have one. This is America. 386 00:21:38,820 --> 00:21:42,360 Speaking of which, how goes the international search for my son? 387 00:21:42,600 --> 00:21:43,600 It goes. 388 00:21:46,020 --> 00:21:47,240 Oh, hi. 389 00:21:47,520 --> 00:21:48,520 How you doing? 390 00:21:48,560 --> 00:21:50,360 You should stay in your room, Zach. 391 00:21:50,660 --> 00:21:53,620 What if it had been someone else? I saw who it was from my window. 392 00:21:54,020 --> 00:21:55,560 Well, you should keep your blinds closed. 393 00:21:56,340 --> 00:21:58,940 You should keep the blinds closed, right? Look, I just came from the police 394 00:21:58,940 --> 00:22:01,840 department. They got the results back from the DNA test from the skin under 395 00:22:01,840 --> 00:22:02,840 Joey's fingernails. 396 00:22:04,680 --> 00:22:06,780 I think you know what the report's going to say, though, don't you, Zach? 397 00:22:24,320 --> 00:22:25,320 Hello? 398 00:22:27,420 --> 00:22:28,540 Hi, Ben. What time is it? 399 00:22:29,160 --> 00:22:30,840 No, no, it's okay. It's right here. 400 00:22:31,040 --> 00:22:32,040 What time is it? Hold on for a sec. 401 00:22:32,880 --> 00:22:33,779 It's Fisher. 402 00:22:33,780 --> 00:22:34,780 Oh. 403 00:22:35,420 --> 00:22:36,420 Hello? 404 00:22:39,860 --> 00:22:42,860 No, you didn't wake us. We had to get the phone, right? 405 00:22:45,440 --> 00:22:46,440 What? 406 00:22:47,280 --> 00:22:48,280 Yeah, be there in 15 minutes. 407 00:22:49,220 --> 00:22:50,220 What is it? 408 00:22:50,500 --> 00:22:52,420 Some girl got murdered at Ron Berman's house. 409 00:22:52,860 --> 00:22:54,200 Ron Berman, the movie producer? 410 00:22:55,320 --> 00:22:57,760 Judging by this address, it's not Ron Berman, the monkey trainer. 411 00:22:59,880 --> 00:23:02,620 Guys, this is Deputy DA David McNors. 412 00:23:03,760 --> 00:23:06,180 David, this is Ron Berman and his attorney, Carl Willer. 413 00:23:06,940 --> 00:23:09,900 Gentlemen. Hi, how are you? David, I told you you were my go -to man if 414 00:23:09,900 --> 00:23:11,000 can help out in this situation. 415 00:23:11,260 --> 00:23:11,919 It's you. 416 00:23:11,920 --> 00:23:14,620 Well, considering we're already down here, anyone care for a glass of wine? 417 00:23:14,840 --> 00:23:15,840 It's a little early. 418 00:23:16,260 --> 00:23:17,860 David? No, thank you. I don't drink. 419 00:23:18,100 --> 00:23:21,560 Well, I'm going to have one. Mr. Berman told the uniforms he was taking a leak, 420 00:23:21,640 --> 00:23:23,920 so we got about five minutes before they start wondering where he is. 421 00:23:24,190 --> 00:23:25,169 All right, what's the story? 422 00:23:25,170 --> 00:23:28,770 Joy Lamb was found naked and dead in a guest house about 40 minutes ago. Any 423 00:23:28,770 --> 00:23:29,770 suspects? No one. 424 00:23:29,990 --> 00:23:30,990 Everyone. 425 00:23:32,010 --> 00:23:33,810 Great. It's corked. 426 00:23:34,370 --> 00:23:37,390 $1 ,500 for the bottle, and it tastes like fermented bat piss. 427 00:23:39,470 --> 00:23:40,470 Was your son involved? 428 00:23:41,470 --> 00:23:43,850 Excuse me? Was your son involved in any way? 429 00:23:44,130 --> 00:23:45,450 No, he says he never even knew her. 430 00:23:45,650 --> 00:23:46,810 Yeah, he invited her to the party. 431 00:23:47,070 --> 00:23:49,070 Well, he says he didn't invite her. Then you believe him. 432 00:23:49,520 --> 00:23:51,260 I didn't teach my son to lie, Mr. 433 00:23:51,500 --> 00:23:53,660 McNorris. Well, of course not, Mr. Berman. You're in the motion picture 434 00:23:53,660 --> 00:23:54,920 business. There's no lying there. 435 00:23:55,500 --> 00:23:56,840 Well, your pit bull's got a mouth. 436 00:23:57,060 --> 00:23:58,660 You don't want to think about it, Ron. You want to hear it straight. 437 00:23:58,960 --> 00:23:59,960 Look, what do you want me to do here? 438 00:24:00,320 --> 00:24:01,320 Your job. 439 00:24:01,440 --> 00:24:04,400 Ron wants to do whatever it takes to ensure the killer is caught and 440 00:24:04,700 --> 00:24:08,600 I'm incredibly civic -minded. And in order to do that, Ron needs to know 441 00:24:08,600 --> 00:24:11,260 going on at all times. No, no, no. You want me to handle this, I handle it my 442 00:24:11,260 --> 00:24:12,260 way. No questions. 443 00:24:12,380 --> 00:24:15,180 And you'll follow my lead no matter how screwed up it may seem. Do you accept 444 00:24:15,180 --> 00:24:16,099 these terms? 445 00:24:16,100 --> 00:24:17,400 What is this, some sort of contract? 446 00:24:17,740 --> 00:24:18,740 Yeah, it is. 447 00:24:19,570 --> 00:24:20,570 Is he for real? 448 00:24:22,910 --> 00:24:23,889 I accept. 449 00:24:23,890 --> 00:24:27,050 Okay, I'll take care of getting it signed to the best detectives. The best? 450 00:24:27,630 --> 00:24:28,630 Are you kidding? 451 00:24:31,670 --> 00:24:36,490 Gentlemen, what is she walking out now? David, David, David, come on back. Look, 452 00:24:36,530 --> 00:24:39,970 I said no questions. Not from him. Sure as hell not from him. Not even from you. 453 00:24:40,510 --> 00:24:43,250 No more questions. This is the only time I'm ever going to explain something to 454 00:24:43,250 --> 00:24:46,270 you, so listen up. You get the best detectives because you know what to 455 00:24:46,270 --> 00:24:49,290 and you prepare for it. You get a few low achievers, you're not sure what 456 00:24:49,290 --> 00:24:51,510 surprises may come. Of course, there aren't going to be any surprises, right, 457 00:24:51,570 --> 00:24:52,249 Mr. Berman? 458 00:24:52,250 --> 00:24:56,290 Your five minutes are just about up. So, before you go back upstairs, I want you 459 00:24:56,290 --> 00:24:59,370 to tell me the worst rumor people tell about you. I don't care if it's true or 460 00:24:59,370 --> 00:25:02,890 false. I just want to know why the people who hate you, hate you. 461 00:25:03,530 --> 00:25:04,530 No one hates me. 462 00:25:04,650 --> 00:25:05,750 Really? Yeah, really. 463 00:25:06,530 --> 00:25:07,530 Not here, anyway. 464 00:25:08,870 --> 00:25:10,470 Might not have many friends up in Alaska. 465 00:25:13,170 --> 00:25:16,370 30 years ago, he was in Alaska working the slime line in the salmon boat. He 466 00:25:16,370 --> 00:25:19,630 one of those guys from the bottom of the hold, cupping up fish all day. 467 00:25:20,090 --> 00:25:23,250 You might think it's a long way from the slime line to Hollywood. Turns out it's 468 00:25:23,250 --> 00:25:26,810 not when you're a shark. I don't answer to Fisher. I sure as hell don't answer 469 00:25:26,810 --> 00:25:28,690 to Berman. I answer to the people of Los Angeles. 470 00:25:29,630 --> 00:25:30,569 What's going on, David? 471 00:25:30,570 --> 00:25:31,730 Oh, what, does that sound too noble? 472 00:25:33,510 --> 00:25:34,590 Hey, it's your pit bull. 473 00:25:34,930 --> 00:25:36,830 We need to talk. No, all of us. 474 00:25:37,230 --> 00:25:38,230 Same place is fine. 475 00:25:39,210 --> 00:25:42,170 Half an hour? No, I'm thinking like within the next five minutes. Because in 476 00:25:42,170 --> 00:25:44,630 half an hour, life as your friend knows it will have ceased to exist. 477 00:25:45,070 --> 00:25:46,790 Well, that video doesn't mean a damn thing. 478 00:25:47,050 --> 00:25:49,730 I think you're wrong there, Ron. I think it means your son is lying. 479 00:25:50,870 --> 00:25:53,330 Well, somebody could have been messing with the images. You've been making 480 00:25:53,330 --> 00:25:56,090 movies way too long. You see, in real life, there are no special effects. 481 00:25:56,750 --> 00:25:58,050 Like this bottle. You see this? 482 00:26:21,699 --> 00:26:22,699 Excuse me. 483 00:26:23,220 --> 00:26:24,780 What would it take to get you to stay? 484 00:26:25,440 --> 00:26:27,040 You can't count that high. 485 00:26:27,360 --> 00:26:28,360 I can. 486 00:26:28,710 --> 00:26:30,950 What if when I become mayor, you become DA? 487 00:26:35,710 --> 00:26:37,030 Who says you're going to become mayor? 488 00:26:37,970 --> 00:26:38,970 I do. 489 00:26:39,990 --> 00:26:42,850 You do this, Ronald Stock, your war chef. How much are you prepared to 490 00:26:43,710 --> 00:26:44,810 How much do you need? 491 00:26:48,390 --> 00:26:51,490 There are countries such as the nation of British West Indies. 492 00:26:52,030 --> 00:26:55,110 That'll sell citizenships and have no extra addition to the United States. 493 00:26:55,310 --> 00:26:56,630 Life there wouldn't be bad. 494 00:26:57,030 --> 00:27:00,030 It's still a prison of sorts, but I guarantee you it would be a whole lot 495 00:27:00,030 --> 00:27:02,970 than the real prison that Zack would be going to, where he would become a bitch 496 00:27:02,970 --> 00:27:04,770 to some Aryan skinhead named Q -Ball. 497 00:27:05,750 --> 00:27:06,750 How much? 498 00:27:06,850 --> 00:27:08,190 Half a million dollars for the citizenship. 499 00:27:08,550 --> 00:27:10,130 That, again, degreases the remaining wheels. 500 00:27:10,910 --> 00:27:11,950 Done. Wow. 501 00:27:12,910 --> 00:27:13,910 Nice to be rich. 502 00:27:14,130 --> 00:27:17,090 How do you know the British West Indies sell citizenships? You're still here. 503 00:27:17,310 --> 00:27:18,690 You don't say much. I like that. 504 00:27:19,020 --> 00:27:21,180 My father, on occasion, helped people find new lives. 505 00:27:21,480 --> 00:27:23,540 Tomorrow, you're going to take your son out of school. 506 00:27:23,860 --> 00:27:25,060 You're going to bring him to the airport. 507 00:27:25,280 --> 00:27:28,340 Your plane is going to go to Mexico and then on from there. That's obstruction, 508 00:27:28,540 --> 00:27:30,340 David. Oh, Mr. 509 00:27:30,720 --> 00:27:33,660 Pickian. Besides, it's not, because Zach's not going to be on the plane. 510 00:27:34,260 --> 00:27:35,500 He's going to be in the trunk of the car. 511 00:27:35,700 --> 00:27:38,720 You are going to tell the police that you sent your plane to pick up art that 512 00:27:38,720 --> 00:27:40,780 you purchased, which in fact is what it's going to do. 513 00:27:41,160 --> 00:27:44,380 Naturally, the police aren't going to believe that. So while they're scouring 514 00:27:44,380 --> 00:27:47,560 half of Latin America for your son, he'll still be here while you make 515 00:27:47,560 --> 00:27:50,100 arrangements to send him off to his new life in the Caribbean. 516 00:27:51,840 --> 00:27:52,840 That's abstract. 517 00:27:53,080 --> 00:27:54,080 Hey, Berman! 518 00:27:54,420 --> 00:27:57,580 Hey! Why don't you give me the heads up? You did a really great job. 519 00:27:57,920 --> 00:27:59,500 I hope you give him a big fat tip. 520 00:28:02,480 --> 00:28:03,520 Merci beaucoup, Captain. 521 00:28:06,460 --> 00:28:08,980 Yeah. That was the chief of police in Cayenne. 522 00:28:09,640 --> 00:28:13,500 The guy we thought was Zach Berman turns out to be an English botanist down 523 00:28:13,500 --> 00:28:14,700 there checking out some butterfly. 524 00:28:17,540 --> 00:28:19,980 Glad you're here. 525 00:28:20,700 --> 00:28:22,940 DNA results for the skin under Joy's fingernails. 526 00:28:29,520 --> 00:28:31,680 I think you know what that report's going to say, don't you, Zach? 527 00:28:32,800 --> 00:28:33,940 David, you have to understand. 528 00:28:35,240 --> 00:28:39,420 I mean, all the pressure that Zach's been under, I mean, to get good grades 529 00:28:39,420 --> 00:28:42,220 college, to study, I mean... For God's sake, Dad. 530 00:28:43,300 --> 00:28:44,340 I didn't do it. 531 00:28:47,160 --> 00:28:48,520 What? He didn't do it. 532 00:28:50,000 --> 00:28:51,000 I don't understand. 533 00:28:51,220 --> 00:28:52,220 It was someone else's skin. 534 00:28:52,480 --> 00:28:54,420 Who? I don't know. We haven't found it yet. 535 00:28:56,380 --> 00:28:58,760 But you knew the girl. She was tutoring me. 536 00:28:59,040 --> 00:29:02,800 She's the reason my SAT scores went up. But you had sex with her. Yeah. 537 00:29:03,790 --> 00:29:04,810 And what about the video? 538 00:29:05,030 --> 00:29:07,490 We were just fooling around. It was supposed to be just for us. 539 00:29:08,230 --> 00:29:10,730 Then Rob Maxwell hacked in my computer and posted it. 540 00:29:11,110 --> 00:29:13,510 Look, the police are going to want to hear all this, Zach, all right? And 541 00:29:13,510 --> 00:29:14,950 anything else you can tell them, now listen to me. 542 00:29:15,350 --> 00:29:17,690 The moment that I leave here, I want you to call them, tell them you've been 543 00:29:17,690 --> 00:29:20,370 lying low at your friend's house, you just found out they were looking for 544 00:29:20,390 --> 00:29:22,210 and you're going down to the station right now, okay? 545 00:29:23,030 --> 00:29:24,210 Okay. No, no, wait, wait, wait. 546 00:29:25,990 --> 00:29:30,750 Why didn't you... Why didn't you tell me you were innocent? 547 00:29:32,400 --> 00:29:33,500 I shouldn't have to. 548 00:29:34,180 --> 00:29:35,180 I'm your son. 549 00:29:36,660 --> 00:29:39,080 Besides, you never even asked, did you? 550 00:29:39,780 --> 00:29:40,780 You just assumed. 551 00:29:46,820 --> 00:29:48,380 Why was Joy in your party, Zack? 552 00:29:48,880 --> 00:29:49,880 She wanted to talk. 553 00:29:50,660 --> 00:29:51,660 She was upset. 554 00:29:51,800 --> 00:29:52,800 About the video? 555 00:29:53,220 --> 00:29:54,220 No. 556 00:29:54,880 --> 00:29:55,859 Well, yeah. 557 00:29:55,860 --> 00:29:59,400 She was serious about that for a while, but that's not what she was upset about 558 00:29:59,400 --> 00:30:00,400 that night. 559 00:30:01,000 --> 00:30:02,380 She and her father had a fight. 560 00:30:05,920 --> 00:30:06,920 About what? 561 00:30:10,280 --> 00:30:17,020 I guess her father saw the video on her computer and he found a check that I'd 562 00:30:17,020 --> 00:30:20,400 given her and he got this crazy idea that I was paying her for sex. 563 00:30:20,700 --> 00:30:21,740 You've got to be kidding me. 564 00:30:23,940 --> 00:30:27,460 So can you tell us about the night Joy died? About your last conversation with 565 00:30:27,460 --> 00:30:28,460 her? 566 00:30:28,540 --> 00:30:29,880 There isn't much to tell. 567 00:30:31,310 --> 00:30:36,010 She said she was going to UCLA to the library to study. 568 00:30:37,370 --> 00:30:38,970 That she was going to be home late. 569 00:30:40,790 --> 00:30:41,790 That was it. 570 00:30:42,650 --> 00:30:45,110 You didn't get into an argument with her about Zach Berman? 571 00:30:45,610 --> 00:30:47,050 About her relationship with him? 572 00:30:47,850 --> 00:30:51,430 No. You didn't go into her computer and see the video of her and Zach? 573 00:30:53,270 --> 00:30:54,870 I don't know how to work a computer. 574 00:30:55,110 --> 00:30:56,310 I think you do, Mr. Lamb. 575 00:30:57,550 --> 00:30:58,710 See, you're right -handed. 576 00:30:59,890 --> 00:31:01,810 So? So I'm left -handed. 577 00:31:02,310 --> 00:31:03,550 So is your daughter, Joy. 578 00:31:04,110 --> 00:31:05,890 I remember the picture from her bedroom. 579 00:31:06,630 --> 00:31:08,390 She's a southpaw, just like me. 580 00:31:08,730 --> 00:31:12,830 Which means she would have kept the mouse to her computer on the left -hand 581 00:31:12,830 --> 00:31:14,470 of the keyboard, just like me. 582 00:31:14,870 --> 00:31:18,350 But when I went into her bedroom to check her computer, the mouse was on the 583 00:31:18,350 --> 00:31:21,950 right -hand side. Which means the last person to use her computer was right 584 00:31:21,950 --> 00:31:23,450 -handed, just like you. 585 00:31:24,230 --> 00:31:27,570 That means nothing. But your DNA will mean something, won't it, Mr. Lamb? 586 00:31:28,500 --> 00:31:32,200 Because it's going to match the skin we found under your daughter's fingernails. 587 00:31:32,600 --> 00:31:33,439 That's right. 588 00:31:33,440 --> 00:31:36,860 And when we get to roll up your shirt sleeves and we see the scratches you 589 00:31:37,000 --> 00:31:39,680 it's going to mean something too, isn't it, Mr. Lamb? 590 00:31:39,960 --> 00:31:44,980 Because you found the video. You found the video, you found the check, and you 591 00:31:44,980 --> 00:31:47,740 assumed that your daughter was being paid for sex. 592 00:31:48,700 --> 00:31:51,420 Your daughter was getting paid for tutoring, Mr. Lamb. 593 00:31:53,300 --> 00:31:54,640 That's what she told me. 594 00:31:56,320 --> 00:31:57,910 Yeah. But you didn't believe her. 595 00:32:00,350 --> 00:32:02,230 You didn't believe her, though, did you, Mr. Lamb? 596 00:32:02,570 --> 00:32:03,570 Why not? 597 00:32:03,990 --> 00:32:07,030 Is there something about your life in Vietnam that you didn't want your 598 00:32:07,030 --> 00:32:07,789 to know? 599 00:32:07,790 --> 00:32:13,190 Because you know what? When I look around your home, I see somebody who 600 00:32:13,190 --> 00:32:14,890 want to remember where they came from. 601 00:32:16,710 --> 00:32:19,590 Many people came to America to start over. 602 00:32:21,310 --> 00:32:26,200 My brother, when he came home from the war, He told me all these stories about 603 00:32:26,200 --> 00:32:28,120 life in Saigon. 604 00:32:28,720 --> 00:32:29,740 Tudor Street. 605 00:32:32,840 --> 00:32:34,180 All the bars. 606 00:32:35,320 --> 00:32:37,100 All the bar girls. 607 00:32:42,480 --> 00:32:45,140 I was afraid. 608 00:32:46,140 --> 00:32:47,840 It was somehow in her. 609 00:32:48,980 --> 00:32:50,120 In her genes. 610 00:32:52,680 --> 00:32:54,120 That she couldn't help it. 611 00:32:56,000 --> 00:32:57,440 That it was destiny. 612 00:33:01,100 --> 00:33:02,740 My beautiful Joy. 613 00:33:09,040 --> 00:33:11,060 Joy. Joy. 614 00:33:20,100 --> 00:33:21,540 So I followed her. 615 00:33:24,050 --> 00:33:30,250 When I found her naked, I lost my mind. I 616 00:33:30,250 --> 00:33:32,290 did what I did. 617 00:33:37,990 --> 00:33:41,790 Someone in your family was a prostitute back in Saigon. 618 00:33:42,050 --> 00:33:43,050 Mr. Lamb? 619 00:33:44,650 --> 00:33:45,750 Your mother? 620 00:33:47,910 --> 00:33:48,970 Your sister? 621 00:34:26,690 --> 00:34:29,050 Hey, there he is, the man of the hour. 622 00:34:29,989 --> 00:34:31,070 Is that raining yet? 623 00:34:31,489 --> 00:34:32,348 Just started. 624 00:34:32,350 --> 00:34:33,969 I thought we should have a little celebration. 625 00:34:34,449 --> 00:34:35,969 You sure I can't get you a drink? 626 00:34:37,210 --> 00:34:39,030 Your water. 627 00:34:39,429 --> 00:34:40,429 Bubbles are flat. 628 00:34:42,530 --> 00:34:46,630 You know, David, I think you should think twice about being D .A. 629 00:34:47,150 --> 00:34:50,170 Not that I'm going to go back on my promise, but I think you do a hell of a 630 00:34:50,170 --> 00:34:52,190 more behind the scenes getting things done. 631 00:34:52,409 --> 00:34:55,030 You know, he's got something there, David. Every town needs someone who can 632 00:34:55,030 --> 00:34:57,870 things done. You are the man. 633 00:34:58,470 --> 00:34:59,590 You want something fixed? 634 00:35:00,250 --> 00:35:01,370 You call the fixers. 635 00:35:01,970 --> 00:35:04,070 To David McNorris. To David McNorris. 636 00:35:50,730 --> 00:35:52,950 You shouldn't be telling me this. Why not? 637 00:35:53,170 --> 00:35:54,570 Write a story. 638 00:35:55,450 --> 00:35:59,450 Deputy D .A. helps murder suspect avoid capture. 639 00:35:59,930 --> 00:36:01,230 You really are drunk. 640 00:36:02,210 --> 00:36:09,190 Well, in some ways, I'm more clear -headed than I've been in my whole life. 641 00:36:24,140 --> 00:36:27,480 I have become everything that I am for. 642 00:36:29,200 --> 00:36:35,860 Everything that my father once was, and I swore I wouldn't be. 643 00:36:37,120 --> 00:36:43,860 I've become an adulterer, a liar, 644 00:36:43,960 --> 00:36:45,000 a drunk. 645 00:36:56,080 --> 00:36:57,080 Why are you here, David? 646 00:36:58,680 --> 00:36:59,840 I'm sorry, Andrea. 647 00:37:04,060 --> 00:37:09,120 I'm sorry I conned you into having an affair with a married man. 648 00:37:11,720 --> 00:37:17,560 You are a woman of great beauty and grace. 649 00:37:19,400 --> 00:37:21,540 You deserve a whole lot better than me. 650 00:37:41,640 --> 00:37:42,820 You didn't come on me. 651 00:37:44,000 --> 00:37:45,000 Yeah, I did. 652 00:37:47,280 --> 00:37:48,280 Yeah, 653 00:37:48,980 --> 00:37:49,980 I did. 654 00:37:52,280 --> 00:37:53,280 Where are you going? 655 00:37:54,140 --> 00:37:56,180 Many miles to go before I sleep. 656 00:37:56,420 --> 00:37:57,700 I can't let you drive drunk. 657 00:37:58,120 --> 00:37:59,600 What are you going to do, shoot me? 658 00:38:03,700 --> 00:38:04,700 Who is it? 659 00:38:07,620 --> 00:38:08,740 It's your fixer. 660 00:38:10,960 --> 00:38:11,960 It's very late. 661 00:38:12,120 --> 00:38:13,720 I thought I'd take you up on that cocktail. 662 00:38:14,360 --> 00:38:17,820 Well, somehow I think you've already had enough. Oh, on the contrary, pal. 663 00:38:18,840 --> 00:38:20,000 I think I've just begun. 664 00:38:20,880 --> 00:38:22,300 Well, you're bleeding. Yeah, I know. 665 00:38:22,620 --> 00:38:24,500 Well, let me get you a towel. No, no, no. In a minute. 666 00:38:25,280 --> 00:38:26,280 I kind of like it. 667 00:38:27,600 --> 00:38:30,980 So what can I do for you, David? You know what the most amazing part of this 668 00:38:30,980 --> 00:38:32,260 whole mind -blowing day was? 669 00:38:34,240 --> 00:38:37,300 Seeing the look on your face when you found out that your kid wasn't a 670 00:38:39,040 --> 00:38:40,040 That there wasn't relief. 671 00:38:41,640 --> 00:38:42,640 It was a surprise. 672 00:38:43,320 --> 00:38:46,360 Look, I think you better leave. You just couldn't imagine that your son would be 673 00:38:46,360 --> 00:38:48,920 different from you, because you know that you probably would have done it, so 674 00:38:48,920 --> 00:38:51,940 you just assumed your son would do it, too? Get out of here. Not all boys turn 675 00:38:51,940 --> 00:38:53,700 out like they're old men. It's not inevitable. 676 00:38:54,000 --> 00:38:55,080 I said get out! 677 00:38:57,460 --> 00:38:59,540 Not all kids are up to be their fathers. 678 00:39:00,300 --> 00:39:01,560 Stop it! Not all guys. 679 00:39:02,040 --> 00:39:03,040 Not all guys. 680 00:39:06,120 --> 00:39:07,120 It's not inevitable! 681 00:39:08,460 --> 00:39:09,740 Oh, God. Dad. Dad. 682 00:39:10,320 --> 00:39:11,720 Are you okay? He broke my nose! 683 00:39:12,060 --> 00:39:13,560 Son of a bitch broke my nose! 684 00:39:14,120 --> 00:39:17,320 I'll get some ice. No, no, no, no. Just stay here. 685 00:39:18,980 --> 00:39:20,160 Just stay here with me. 686 00:39:46,020 --> 00:39:47,040 Los Angeles. 687 00:39:51,880 --> 00:39:53,560 Dry for nine months. 688 00:39:55,680 --> 00:39:57,440 And then it pours. 689 00:40:01,280 --> 00:40:02,840 Oh, my God, you're bleeding. 690 00:40:03,180 --> 00:40:05,600 No, no, no, don't worry about it. What happened? 691 00:40:06,180 --> 00:40:09,100 Your husband, the fixer. 692 00:40:11,280 --> 00:40:13,560 Helped Berman's kid avoid prosecution. 693 00:40:15,220 --> 00:40:21,700 By happy chance, he was innocent, but that doesn't matter because... I did it. 694 00:40:23,880 --> 00:40:26,080 I did it to further my career. 695 00:40:29,900 --> 00:40:33,840 Not that I have one anymore after I beat the crap out of Berman in his entry 696 00:40:33,840 --> 00:40:34,840 hall. 697 00:40:57,960 --> 00:41:04,800 first month i asked 698 00:41:04,800 --> 00:41:10,400 you you asked me if we were present tense 699 00:41:10,400 --> 00:41:14,860 and we weren't anymore 700 00:41:27,660 --> 00:41:29,460 Deep down, I always knew. 701 00:41:30,140 --> 00:41:32,160 But you always made me second guess myself. 702 00:41:33,440 --> 00:41:36,940 Told me that I was insecure, which of course I am, because who wouldn't be 703 00:41:36,940 --> 00:41:37,940 married to you? 704 00:41:38,940 --> 00:41:45,360 And then all those nights at the gym, another late meeting, and another 705 00:41:45,360 --> 00:41:46,360 lunch. 706 00:41:47,020 --> 00:41:49,540 Turns out deceit came second nature to me. 707 00:41:57,520 --> 00:42:00,940 I knew what I was getting into the moment I laid eyes on you at Lynn 708 00:42:01,040 --> 00:42:02,040 wedding. 709 00:42:03,100 --> 00:42:04,640 You asked me to dance. 710 00:42:09,320 --> 00:42:11,780 I wanted to bask in that radiant light. 711 00:42:13,720 --> 00:42:17,400 So when you asked me to marry you six weeks later, I jumped at the chance. 712 00:42:18,360 --> 00:42:22,200 Because being a part of the David McNoir show was the most exhilarating 713 00:42:22,200 --> 00:42:23,480 adventure that I could imagine. 714 00:42:28,110 --> 00:42:33,510 Somewhere along the way, things changed and the script got darker and my role 715 00:42:33,510 --> 00:42:34,650 became insignificant. 716 00:42:35,670 --> 00:42:37,090 Hey, hey, hey. 717 00:42:38,450 --> 00:42:39,790 Don't, Marion, don't. 718 00:42:40,750 --> 00:42:44,790 You can never be insignificant. 719 00:42:49,150 --> 00:42:54,570 But you see, David, there's no room for supporting roles in a one -man show. 52860

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.