All language subtitles for Boomtown s01e04 Reelin in the Years
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,159 --> 00:00:12,140
Nationwide manhunt and chimeric been
right under our noses the whole time.
2
00:00:13,080 --> 00:00:14,080
Yep.
3
00:00:15,200 --> 00:00:16,480
Hide in plain sight.
4
00:00:18,500 --> 00:00:22,720
Some fish, they have colors that blend
into their surroundings.
5
00:00:23,340 --> 00:00:27,180
And some fish have these bright zigzag
patterns that look like a jumble to a
6
00:00:27,180 --> 00:00:30,320
predator, but either way, they go on to
live another day.
7
00:00:30,840 --> 00:00:33,880
And some fish get fried.
8
00:00:47,500 --> 00:00:49,940
In 26 years, man, a few more minutes
won't matter.
9
00:00:53,480 --> 00:00:54,500
We see movement.
10
00:00:55,520 --> 00:00:56,520
Wait.
11
00:00:57,260 --> 00:00:58,260
Roger that.
12
00:01:01,340 --> 00:01:03,340
Daddy! Daddy, here!
13
00:01:03,720 --> 00:01:05,700
The child's life is going to be ripped
apart.
14
00:01:07,600 --> 00:01:09,880
Man, it's going to be her last carefree
memory.
15
00:01:11,960 --> 00:01:13,500
Wait until her child clears.
16
00:01:22,920 --> 00:01:23,920
Wait.
17
00:01:28,540 --> 00:01:29,540
No.
18
00:01:47,940 --> 00:01:49,560
LAPD! On the ground, now!
19
00:01:51,220 --> 00:01:52,220
On the ground!
20
00:02:52,750 --> 00:02:56,030
Hey, Paulie, how's things in public
affairs?
21
00:02:56,530 --> 00:03:00,010
You know, some pretty boy actor wants a
ride -along.
22
00:03:00,250 --> 00:03:03,730
Well, that's what happens when you
retire. Quit solving murders and start
23
00:03:03,730 --> 00:03:05,450
babysitting 20 -year -old millionaires.
24
00:03:08,110 --> 00:03:09,110
I'm sent here?
25
00:03:09,290 --> 00:03:11,710
Are you carrying his water?
26
00:03:12,370 --> 00:03:13,950
I'm a cop, not a shrink.
27
00:03:16,470 --> 00:03:17,830
Barely a cop with that.
28
00:03:19,329 --> 00:03:21,790
You know, I forgot what a sweet man you
are.
29
00:03:24,810 --> 00:03:27,110
Paul, your boy just thinks he's doing
the right thing.
30
00:03:28,770 --> 00:03:30,630
Well, he's thinking out of his ass.
31
00:03:32,670 --> 00:03:35,290
You don't have to go with him. Sure I
do. He's my partner.
32
00:03:37,850 --> 00:03:41,970
Ray, insult to my partner's memory.
33
00:03:43,850 --> 00:03:45,810
You were just a cub scout then, Ray.
34
00:03:47,900 --> 00:03:49,220
You don't know what they did to him.
35
00:03:50,080 --> 00:03:53,280
And his family had to have a closed
coffin of the services.
36
00:03:54,620 --> 00:03:55,980
Ray, can I go?
37
00:03:56,320 --> 00:03:57,320
Give me a book.
38
00:04:02,960 --> 00:04:06,260
If you think you're getting to me, it's
a candy -ass way of doing it.
39
00:04:12,360 --> 00:04:14,420
I gotta go back through that again, huh?
40
00:04:15,740 --> 00:04:19,860
Ray. Worst damn day of my life, and I
got to relive it again?
41
00:04:22,620 --> 00:04:23,660
Give it a minute, Ray.
42
00:04:47,360 --> 00:04:48,500
Hey. Hey.
43
00:04:49,120 --> 00:04:50,740
Got good coffee here, huh?
44
00:04:52,500 --> 00:04:56,340
Yeah, yeah. I used to hate coffee until
I started pulling these double shifts,
45
00:04:56,360 --> 00:04:57,640
and now I can't get enough of this
stuff.
46
00:04:58,120 --> 00:04:59,120
You want to sit down?
47
00:05:01,760 --> 00:05:05,740
Good thing about double shifts is you
make a lot of bank.
48
00:05:06,100 --> 00:05:09,840
You can splurge and buy yourself a
lifetime supply of French roast.
49
00:05:11,680 --> 00:05:12,680
Yeah, right?
50
00:05:12,900 --> 00:05:15,300
Well, first I need a new transmission
for my car.
51
00:05:15,930 --> 00:05:18,350
And then I got to buy my dad a new
mattress for his birthday.
52
00:05:18,650 --> 00:05:20,590
I wouldn't believe the thing he's been
sleeping on.
53
00:05:21,190 --> 00:05:24,150
It's like somewhere in my brain, I knew
that I was going to be the parent to my
54
00:05:24,150 --> 00:05:26,850
parent. I just didn't think it was going
to happen so soon.
55
00:05:28,170 --> 00:05:29,730
Yeah, full -time job.
56
00:05:30,690 --> 00:05:33,370
Yeah, never a day off or a thank you.
57
00:05:34,070 --> 00:05:35,070
Yeah.
58
00:05:37,950 --> 00:05:40,110
So how's she doing, your wife?
59
00:05:41,650 --> 00:05:43,010
She's making a speedy recovery.
60
00:05:43,750 --> 00:05:45,150
No scars, thank God.
61
00:05:47,050 --> 00:05:48,050
All right.
62
00:05:48,950 --> 00:05:51,850
You're my partner. Yeah, well, fine.
I'll get it going.
63
00:05:53,510 --> 00:05:55,470
Taylor, where are you?
64
00:05:58,910 --> 00:05:59,910
What?
65
00:06:05,270 --> 00:06:07,310
Somebody told you to be a Boy Scout.
66
00:06:08,270 --> 00:06:11,590
All this damn paperwork. He's lucky I
didn't punch his lights out, little piss
67
00:06:11,590 --> 00:06:14,990
man. Yeah, yeah. Amateur video footage
of my partner beating up a suspect.
68
00:06:15,130 --> 00:06:16,190
That's the last thing I need.
69
00:06:19,530 --> 00:06:20,530
Could have looked the other way.
70
00:06:22,470 --> 00:06:23,470
Would you?
71
00:06:23,990 --> 00:06:24,990
Absolutely.
72
00:06:29,350 --> 00:06:30,350
What do you got?
73
00:06:31,430 --> 00:06:32,349
All right.
74
00:06:32,350 --> 00:06:33,590
Let's see what our guy's about.
75
00:06:41,150 --> 00:06:44,090
California Penal Code Section 677E.
76
00:06:44,850 --> 00:06:45,850
You ever heard of it?
77
00:06:46,110 --> 00:06:47,110
No.
78
00:06:47,550 --> 00:06:48,550
He's heard of it.
79
00:06:48,560 --> 00:06:49,560
Three strikes.
80
00:06:49,700 --> 00:06:51,520
Now, I'm agnostic on three strikes.
81
00:06:52,180 --> 00:06:55,940
But Einsteins like you usually trip up
on some penny anti -felony for their
82
00:06:55,940 --> 00:07:00,900
third and wind up doing 25 to life for
stealing a video from Blockbuster. Just
83
00:07:00,900 --> 00:07:01,920
makes our job easier.
84
00:07:02,220 --> 00:07:03,760
I didn't mean to hit that lady.
85
00:07:05,860 --> 00:07:07,880
There'll be a uniform coming to take you
to county.
86
00:07:08,700 --> 00:07:12,100
Take a long look around during the
drive. It's the last freedom you're
87
00:07:12,100 --> 00:07:13,680
see until at least 2027.
88
00:07:20,840 --> 00:07:21,840
Either boy's got it.
89
00:07:22,820 --> 00:07:24,420
Wait, wait, wait, wait.
90
00:07:24,940 --> 00:07:26,020
What if I give you something?
91
00:07:26,440 --> 00:07:30,660
What would a dried -up, no -account -ass
basehead like you have that we would
92
00:07:30,660 --> 00:07:34,360
want? You gotta get rid of that third
strike, though. You gotta give me that.
93
00:07:34,360 --> 00:07:35,380
don't make promises, sir.
94
00:07:39,760 --> 00:07:40,760
Next.
95
00:07:42,080 --> 00:07:43,680
I can help you find the cop killer.
96
00:07:47,300 --> 00:07:49,120
The one they used to call Camara.
97
00:07:56,430 --> 00:07:59,590
Station -wide manhunt in Khmer has been
right under our noses the whole time.
98
00:08:00,470 --> 00:08:02,210
Yep, hide in plain sight.
99
00:08:33,289 --> 00:08:37,890
Sharon Lofton, I'm placing you under
arrest for the 1976 murder of LAPD
100
00:08:37,890 --> 00:08:38,990
Victor Alpandre.
101
00:09:21,520 --> 00:09:22,880
I can help you find a cop killer.
102
00:09:23,680 --> 00:09:27,460
The one they used to call Camara. So
where'd the name Camara come from?
103
00:09:27,960 --> 00:09:33,720
My name is Nora Jean Flannery. I live at
748 South Beckett Drive. Fire
104
00:09:33,720 --> 00:09:34,720
-breathing monster.
105
00:09:34,980 --> 00:09:40,680
Head of a lion. My social security
number is 900 -05
106
00:09:40,680 --> 00:09:45,300
-5760. You know what else Camara means?
107
00:09:45,600 --> 00:09:46,960
An impossible quest.
108
00:09:47,340 --> 00:09:51,780
Which fits you like a glove, Sharon. My
husband worked at Dinwiddie
109
00:09:51,780 --> 00:09:56,320
Pharmaceuticals in Victorville. We don't
give a rat's ass about your husband.
110
00:09:57,760 --> 00:09:59,420
July 3rd, 1976.
111
00:10:00,840 --> 00:10:01,860
Where were you?
112
00:10:04,040 --> 00:10:06,800
I was in Europe, traveling alone.
113
00:10:07,260 --> 00:10:08,720
Independence Day, the bicentennial.
114
00:10:09,720 --> 00:10:12,940
Perfect time to plunder the spoils of
the imperialist swine.
115
00:10:13,200 --> 00:10:14,200
Bring the war home.
116
00:10:14,400 --> 00:10:15,840
Wasn't that your rallying cry?
117
00:10:20,470 --> 00:10:21,470
Look at the picture.
118
00:10:22,910 --> 00:10:24,530
Look at it.
119
00:10:25,670 --> 00:10:26,750
Does this man look familiar?
120
00:10:27,950 --> 00:10:28,950
Look at the picture.
121
00:10:30,770 --> 00:10:35,210
His name is Victor Alfondre. He was a
police officer, and one of you shot him
122
00:10:35,210 --> 00:10:36,210
that day.
123
00:10:37,250 --> 00:10:44,170
Take a good look at his face, or what's
left of it. You're Sharon
124
00:10:44,170 --> 00:10:48,050
Lofton. Aren't you? My name is Nora Jean
Flannery.
125
00:10:48,790 --> 00:10:52,710
I live at 748 South Beckett Drive.
126
00:10:53,270 --> 00:10:57,370
Either we have the wrong woman or she is
the best liar I've ever met.
127
00:10:57,690 --> 00:10:59,070
Besides my ex.
128
00:10:59,370 --> 00:11:00,370
Yeah.
129
00:11:01,050 --> 00:11:02,450
No criminal record.
130
00:11:02,670 --> 00:11:04,270
No fingerprints on file.
131
00:11:04,570 --> 00:11:05,970
I need a parking ticket.
132
00:11:07,090 --> 00:11:08,090
She's good.
133
00:11:08,510 --> 00:11:11,050
She's had a quarter of a century to get
her story straight.
134
00:11:11,440 --> 00:11:14,780
There's something about her flat voice
and her body language.
135
00:11:15,060 --> 00:11:17,120
Her voice is defensive. She's definitely
lying.
136
00:11:17,740 --> 00:11:20,820
But her posture, her sustained eye
contact.
137
00:11:22,440 --> 00:11:24,620
You know, if she thought she was going
to get away with it, she would have
138
00:11:24,620 --> 00:11:25,620
lawyered up long ago.
139
00:11:26,900 --> 00:11:28,720
Maybe part of her is opening the door.
140
00:11:29,140 --> 00:11:30,700
Are you saying she wants to be broken?
141
00:11:30,980 --> 00:11:33,880
If that's true, all we got to do is find
the right key.
142
00:11:43,720 --> 00:11:44,780
Is it her? Is it Camara?
143
00:11:45,280 --> 00:11:46,860
How do you know everything so fast?
144
00:11:47,200 --> 00:11:48,200
I'm really good.
145
00:11:48,260 --> 00:11:49,260
What has she told you?
146
00:11:49,320 --> 00:11:52,560
Look, Andrea, I got nothing to say. I
got nothing to report. I got to get down
147
00:11:52,560 --> 00:11:53,379
to archives.
148
00:11:53,380 --> 00:11:55,060
Just ask her about Van Horn.
149
00:11:56,220 --> 00:11:57,520
He's an innocent man.
150
00:11:58,200 --> 00:11:59,740
Everybody's innocent today. It's
Tuesday.
151
00:12:00,000 --> 00:12:01,420
All he did was lend her his car.
152
00:12:03,220 --> 00:12:04,220
What?
153
00:12:04,640 --> 00:12:08,580
They lived in the same building. I mean,
that was the defense's position, right?
154
00:12:08,860 --> 00:12:11,560
That they lived in the same building and
they were friends.
155
00:12:12,280 --> 00:12:15,540
I don't know about friends. He had a
crush on her. You know him better than
156
00:12:15,540 --> 00:12:16,540
anybody else.
157
00:12:16,780 --> 00:12:19,600
If Van Horn saw her today, what would he
do?
158
00:12:20,540 --> 00:12:21,540
What do you mean?
159
00:12:21,600 --> 00:12:22,600
Would he go off?
160
00:12:22,680 --> 00:12:23,680
No, why?
161
00:12:25,540 --> 00:12:26,540
What are you thinking?
162
00:13:06,300 --> 00:13:11,040
Sharon Lofton, placing you under arrest
for the 1976 murder of LAPD officer
163
00:13:11,040 --> 00:13:12,140
Victor Alfondre.
164
00:13:12,580 --> 00:13:14,200
You have the right to remain silent.
165
00:13:14,420 --> 00:13:17,600
Tell me something here, Nora Jane,
because you obviously think you're a
166
00:13:17,600 --> 00:13:18,660
lot smarter than me.
167
00:13:19,960 --> 00:13:22,660
You graduated from Parkmont High School
in 1972.
168
00:13:25,340 --> 00:13:28,180
You already told us you did. Be polite
and answer the man, please.
169
00:13:31,020 --> 00:13:32,020
Yes, I did.
170
00:13:32,840 --> 00:13:34,880
Parkmont High School burnt down in 1973.
171
00:13:35,720 --> 00:13:36,980
All the records were lost.
172
00:13:38,120 --> 00:13:39,120
It's convenient.
173
00:13:41,300 --> 00:13:42,980
Parkmont High Yearbook, 1972.
174
00:13:44,820 --> 00:13:45,820
Guess what?
175
00:13:47,900 --> 00:13:49,080
You ain't in it.
176
00:13:50,380 --> 00:13:52,220
Did you miss the photographer that day?
177
00:13:52,720 --> 00:13:57,340
Seems the paper trail on Sharon Lofton
disappears around the summer of 1976.
178
00:13:58,140 --> 00:14:01,520
Yeah, same time Nora Jeans begins. You
know, it's funny how that happens.
179
00:14:02,380 --> 00:14:03,420
Let's cut the dance.
180
00:14:04,490 --> 00:14:08,410
You and your friends went into that
bank. You stole $60 ,000 and you killed
181
00:14:08,410 --> 00:14:09,410
whoever got in your way.
182
00:14:10,730 --> 00:14:13,530
And this man, he got in your way.
183
00:14:14,730 --> 00:14:15,990
And that was his punishment.
184
00:14:16,870 --> 00:14:17,870
Isn't that right?
185
00:14:20,250 --> 00:14:22,050
I have nothing more to say.
186
00:14:22,470 --> 00:14:28,290
Yeah, well, before you shut us down,
there's one faith I'd like you to see.
187
00:14:48,270 --> 00:14:49,270
Long time.
188
00:14:52,030 --> 00:14:53,030
Captain.
189
00:14:54,030 --> 00:14:56,790
Mr. Van Horn, do you have anything you'd
like to say to this woman?
190
00:15:01,610 --> 00:15:02,930
I forgive you, Sharon.
191
00:15:09,950 --> 00:15:14,230
What is your name?
192
00:15:19,080 --> 00:15:20,080
Say it.
193
00:15:21,560 --> 00:15:27,900
My name is Sharon
194
00:15:27,900 --> 00:15:32,760
Renee Loftin.
195
00:15:38,120 --> 00:15:44,180
When we first started robbing banks, we
thought that we were freedom fighters.
196
00:15:44,940 --> 00:15:49,780
and that we were storming the capitalist
strongholds. I mean, we were on this
197
00:15:49,780 --> 00:15:52,340
wild adventure for a while.
198
00:15:52,680 --> 00:15:59,300
But then Billy and Shay discovered
heroin, and by the end, most of our cash
199
00:15:59,300 --> 00:16:00,360
going into their arms.
200
00:16:00,860 --> 00:16:02,740
Let's talk about the day of the robbery,
okay?
201
00:16:06,960 --> 00:16:10,220
Pacifica Savings was supposed to be our
last job.
202
00:16:13,160 --> 00:16:19,920
I was already inside pretending to be a
customer when Che and Billy came in.
203
00:16:21,940 --> 00:16:28,320
I knew that I had less than a minute to
clean out the vault.
204
00:16:28,620 --> 00:16:33,240
And I was about halfway finished when I
hear these voices screaming and Che
205
00:16:33,240 --> 00:16:39,780
yelling at someone, so I hurried out. By
the time that I got there, the officer
206
00:16:39,780 --> 00:16:40,780
was already dead.
207
00:16:42,860 --> 00:16:47,080
I mean, we all knew that killing was
counterproductive to the movement.
208
00:16:47,500 --> 00:16:51,280
And I have no idea how everything got so
ugly.
209
00:16:52,540 --> 00:16:54,500
And I never had a chance to ask.
210
00:16:55,420 --> 00:16:57,900
The bank guard started chasing us.
211
00:16:59,420 --> 00:17:01,500
And they shot him.
212
00:17:02,360 --> 00:17:07,060
And then there was this off -duty police
officer who started firing at us.
213
00:17:07,500 --> 00:17:09,640
And there were bullets flying
everywhere.
214
00:17:10,250 --> 00:17:12,890
At some point, the police officer shot
Chet.
215
00:17:17,990 --> 00:17:21,630
We also shot Billy when we were inside
the car.
216
00:17:22,109 --> 00:17:27,829
We had this friend who was a nurse, and
she did the best she could, but Billy
217
00:17:27,829 --> 00:17:29,030
died two days later.
218
00:17:29,310 --> 00:17:32,390
Wait a minute, did you say that the
officer shot Chet and Billy?
219
00:17:32,670 --> 00:17:33,670
That's right.
220
00:17:33,830 --> 00:17:35,050
It was Lofton.
221
00:17:35,650 --> 00:17:38,350
Are you saying that Kevin Van Horn
wasn't one of the bank robbers?
222
00:17:38,990 --> 00:17:40,330
He wasn't even there.
223
00:17:41,470 --> 00:17:42,770
Kevin was innocent.
224
00:17:43,950 --> 00:17:45,130
Is innocent.
225
00:17:45,470 --> 00:17:47,910
Ms. Lofton, how do we know that you're
not just making this up?
226
00:17:48,170 --> 00:17:49,770
Trying to spring an old comrade?
227
00:17:50,090 --> 00:17:54,030
Because Billy died with the bullet still
in him. I buried him myself.
228
00:17:54,950 --> 00:17:57,710
If you dig him up, you'll find the
officer's bullet.
229
00:17:57,970 --> 00:17:58,970
Where is he buried?
230
00:17:59,370 --> 00:18:00,450
In the woods.
231
00:18:01,070 --> 00:18:02,910
Off of Angeles Crest Highway.
232
00:18:03,690 --> 00:18:04,690
I'll show you.
233
00:18:05,450 --> 00:18:06,730
I don't get ballistics.
234
00:18:14,710 --> 00:18:21,570
Whatever happens to me, I just want you
to know that I did not kill the officer
235
00:18:21,570 --> 00:18:22,449
in the bank.
236
00:18:22,450 --> 00:18:23,950
You know what's going to happen to you.
237
00:18:24,250 --> 00:18:26,450
You were there. Two innocent men died.
238
00:18:27,430 --> 00:18:29,270
You're still going to be charged with
murder.
239
00:18:30,330 --> 00:18:31,330
I know.
240
00:18:31,890 --> 00:18:38,790
I just don't want for my family, for my
daughter to think. If what
241
00:18:38,790 --> 00:18:42,650
you're saying is true, why Kevin Van
Horn?
242
00:18:44,610 --> 00:18:46,010
We needed a car.
243
00:18:47,250 --> 00:18:48,990
And he had a crush on me.
244
00:18:54,910 --> 00:19:01,730
You okay back there, Mr. Van Horn?
245
00:19:02,190 --> 00:19:03,590
I'm just taking it all in.
246
00:19:04,370 --> 00:19:06,470
L .A., just like I pictured it.
247
00:19:06,790 --> 00:19:07,790
Skyscrapers and everything.
248
00:19:10,830 --> 00:19:12,570
What happened to the Pan Pacific Center?
249
00:19:13,000 --> 00:19:15,420
Oh, they tore that down 20 years ago.
250
00:19:15,760 --> 00:19:17,540
Wait till you get a hold of the Beverly
Center.
251
00:19:18,600 --> 00:19:21,180
I see a Starbucks every 10 blocks. What
did that have?
252
00:19:21,480 --> 00:19:24,480
One of the yuppies decided to pay four
bucks for a cup of coffee.
253
00:19:25,000 --> 00:19:26,180
Want to try a latte?
254
00:19:26,380 --> 00:19:27,219
My treat.
255
00:19:27,220 --> 00:19:28,860
Nah, I just want to see my dad again.
256
00:19:30,020 --> 00:19:31,280
Buy some new clothes.
257
00:19:32,260 --> 00:19:33,740
You like some music? Yeah.
258
00:19:41,160 --> 00:19:42,860
Have you had enough of mine?
259
00:19:43,860 --> 00:19:44,920
I love that song.
260
00:19:45,460 --> 00:19:49,760
My dad used to play Steely Dan over and
over again until I got sick of it. Then
261
00:19:49,760 --> 00:19:50,760
I got back at him.
262
00:19:51,140 --> 00:19:52,900
Threw it in the trash, the record.
263
00:19:53,480 --> 00:19:55,640
I told him my mom must have thrown it
out by mistake.
264
00:19:56,520 --> 00:19:58,120
You play much music while you were in?
265
00:19:58,940 --> 00:20:00,220
I just air guitar.
266
00:20:00,580 --> 00:20:01,580
That's all I had.
267
00:20:02,360 --> 00:20:04,040
Until my cellmate got mad.
268
00:20:04,940 --> 00:20:07,900
Because I'd smile, you know, when I'd
hear the music in my head.
269
00:20:09,020 --> 00:20:10,280
Stomp my fingers and...
270
00:20:13,130 --> 00:20:14,550
I just couldn't fix it, man.
271
00:20:15,610 --> 00:20:17,550
I stopped hearing the music after that.
272
00:20:18,190 --> 00:20:22,410
My dad came to visit the first couple of
years.
273
00:20:23,810 --> 00:20:25,290
It was hard on him, you know.
274
00:20:25,970 --> 00:20:27,470
People called me the cop killer.
275
00:20:28,130 --> 00:20:29,350
He got death threats.
276
00:20:29,830 --> 00:20:31,690
Sold everything he had for my defense.
277
00:20:32,090 --> 00:20:36,830
Still in all, he'd visit every week.
Three buses each way, not a word of
278
00:20:36,830 --> 00:20:38,410
complaint. Sounds like a good man.
279
00:20:39,010 --> 00:20:40,450
Yeah, he stopped coming in 85.
280
00:20:42,220 --> 00:20:43,520
I think the doubt got him.
281
00:20:43,960 --> 00:20:47,240
Maybe his health, I don't know. It's
hard when you have a son that Trib calls
282
00:20:47,240 --> 00:20:48,480
the embodiment of evil.
283
00:20:49,140 --> 00:20:50,400
Maybe he didn't give up on you.
284
00:20:50,700 --> 00:20:53,480
No, I know he did. He stopped writing
five years ago, but that's all right.
285
00:20:54,400 --> 00:20:55,700
I never gave up on him.
286
00:21:51,070 --> 00:21:53,050
Maybe we should drive around the block a
few times.
287
00:21:54,530 --> 00:22:00,990
I just... I just feel like I'm going to
the gas chamber. It's all going too
288
00:22:00,990 --> 00:22:01,990
fast.
289
00:22:02,210 --> 00:22:03,210
Yeah, I know.
290
00:22:03,810 --> 00:22:06,930
Dig up a body, find a bullet, presto
chango.
291
00:22:08,070 --> 00:22:09,070
Next day, you're home.
292
00:22:10,030 --> 00:22:11,710
Well, maybe she's not ready to see me
yet.
293
00:22:13,890 --> 00:22:16,670
No, whatever happened all those years
ago, he's still your father.
294
00:22:17,690 --> 00:22:18,690
Right, Tom?
295
00:22:19,440 --> 00:22:21,980
I hear what you're saying. Just keep the
motor running in case.
296
00:22:58,909 --> 00:22:59,909
Come on in.
297
00:23:04,090 --> 00:23:06,870
Welcome home, Mr. Van Horn.
298
00:23:07,990 --> 00:23:08,990
Thanks, Miss Little.
299
00:23:24,560 --> 00:23:25,560
Hi, Dad.
300
00:23:26,580 --> 00:23:27,840
Where you been all day?
301
00:23:29,640 --> 00:23:32,200
You're supposed to take me to the dry
cleaners.
302
00:23:36,020 --> 00:23:38,540
That's okay, Dad. I'm here to take care
of you from now on.
303
00:23:39,540 --> 00:23:40,540
Okay.
304
00:23:42,400 --> 00:23:46,760
I really missed you, Dad.
305
00:24:19,500 --> 00:24:21,260
I'm Andrea Little. I got your...
306
00:24:21,260 --> 00:24:27,260
Sorry.
307
00:24:28,740 --> 00:24:29,740
I'm Andrea.
308
00:24:29,860 --> 00:24:31,960
I got your letters. Yeah, what paper do
you write for?
309
00:24:32,440 --> 00:24:33,440
The L .A. Weekly.
310
00:24:35,220 --> 00:24:38,680
It's an alternative free press
publication. We're circulated in May.
311
00:24:38,680 --> 00:24:40,640
written every paper I've ever heard of.
312
00:24:41,440 --> 00:24:42,760
Every politician, too.
313
00:24:44,620 --> 00:24:45,620
I lose track.
314
00:24:47,800 --> 00:24:48,800
So, uh...
315
00:24:48,860 --> 00:24:49,860
You believe me, huh?
316
00:24:51,100 --> 00:24:53,800
I believe there's sufficient evidence to
reopen your case.
317
00:24:54,060 --> 00:24:58,840
I think the city was looking for a quick
conviction under a scapegoat, and you
318
00:24:58,840 --> 00:24:59,339
were it.
319
00:24:59,340 --> 00:25:00,340
Damn right.
320
00:25:01,160 --> 00:25:02,160
How old are you?
321
00:25:02,800 --> 00:25:06,780
28. And if you think my age disqualifies
me from advocating your case, I'll just
322
00:25:06,780 --> 00:25:09,820
take that lovely three -hour drive home
right now. I didn't kill that cop.
323
00:25:11,040 --> 00:25:14,680
I've been trying to get someone to
believe me since you were seven years
324
00:25:15,820 --> 00:25:16,820
Seven.
325
00:25:26,090 --> 00:25:27,090
Andrea Little.
326
00:25:27,830 --> 00:25:29,010
Yes. Hi there. Who are you?
327
00:25:29,270 --> 00:25:30,710
Kevin McNorris, the DA's office.
328
00:25:30,990 --> 00:25:33,910
You wrote the article in the Weekly
about Kevin Van Horn. Just one question
329
00:25:33,910 --> 00:25:34,990
you. Are you out of your mind?
330
00:25:35,930 --> 00:25:39,790
There's no way he could have been in the
bank or drove the getaway car.
331
00:25:40,170 --> 00:25:43,230
The Weekly. Isn't that that free paper
with ads for futons and liposuction?
332
00:25:43,470 --> 00:25:46,290
You received the same letters from Kevin
as I did. Did you read them? Miss
333
00:25:46,290 --> 00:25:49,630
Little, I've got 200 letters from
inmates. Child molesters, rapists,
334
00:25:49,630 --> 00:25:52,190
murderers like your friend up there in
Corcoran. Funny thing is, every single
335
00:25:52,190 --> 00:25:53,410
one of these guys thinks they're
innocent.
336
00:25:53,930 --> 00:25:54,769
What are the odds of that?
337
00:25:54,770 --> 00:25:58,930
Oh, given our criminal justice system,
about 50 -50. Wow, must be so comforting
338
00:25:58,930 --> 00:26:02,930
to have the whole world figured out.
Just take a second look at the file,
339
00:26:03,030 --> 00:26:04,030
please.
340
00:26:05,190 --> 00:26:06,190
It's a man's life.
341
00:26:20,490 --> 00:26:21,490
I'll see what I can do.
342
00:26:26,600 --> 00:26:27,600
I'm sorry.
343
00:26:28,500 --> 00:26:29,500
You tried.
344
00:26:29,600 --> 00:26:30,600
Yeah.
345
00:26:31,160 --> 00:26:32,460
I ran out of cards to play.
346
00:26:32,680 --> 00:26:33,680
Yeah.
347
00:26:35,320 --> 00:26:36,440
Are you out of your mind?
348
00:26:36,760 --> 00:26:37,760
Sorry?
349
00:26:38,220 --> 00:26:39,980
It's the first thing you said to me when
we met.
350
00:26:42,000 --> 00:26:43,000
Oh, that's right.
351
00:26:44,140 --> 00:26:45,820
Well, you know, I was right. You're a
land shark.
352
00:26:46,040 --> 00:26:47,700
After four years, you just figured that
out?
353
00:26:49,500 --> 00:26:50,500
I'm heading with it.
354
00:26:52,040 --> 00:26:55,740
So, uh, I guess this is goodbye, you
know.
355
00:26:58,350 --> 00:27:03,370
Maybe not. I've pitched you for a
profile for the Sunday magazine.
356
00:27:07,090 --> 00:27:08,090
Try to sound interesting.
357
00:27:08,770 --> 00:27:09,810
I'm gunning for the cover.
358
00:27:11,270 --> 00:27:12,270
I'll do my best.
359
00:27:13,310 --> 00:27:15,590
26 years in the jail, so what a waste.
360
00:27:15,890 --> 00:27:17,030
Aren't you finished with this guy?
361
00:27:18,230 --> 00:27:21,090
I know, his articles got you your job
with the Trib, but come on, he's not
362
00:27:21,090 --> 00:27:22,069
to win you a Pulitzer.
363
00:27:22,070 --> 00:27:24,490
It's just better because you didn't have
anything to do with freeing him.
364
00:27:25,740 --> 00:27:27,040
Guess what? Neither did you.
365
00:27:29,160 --> 00:27:33,200
Look, I'm married to the Dorothy
Chandler tonight. I was thinking maybe
366
00:27:33,200 --> 00:27:34,320
call you voicemail. Not tonight.
367
00:27:37,560 --> 00:27:38,560
Okay.
368
00:27:38,820 --> 00:27:43,160
How about if we... Look, I just have to
figure out what I want. Wait, wait,
369
00:27:43,180 --> 00:27:44,180
wait, wait, wait, wait, wait.
370
00:27:46,160 --> 00:27:47,160
What are you talking about?
371
00:27:48,260 --> 00:27:49,400
I'm going to take some time off.
372
00:27:51,480 --> 00:27:52,480
Clear my head.
373
00:27:53,480 --> 00:27:54,480
I really got to go.
374
00:27:57,230 --> 00:27:58,250
I'll call your voice, ma 'am.
375
00:28:01,570 --> 00:28:02,570
Thank you, Ms. Little.
376
00:29:00,330 --> 00:29:01,249
Is that you?
377
00:29:01,250 --> 00:29:03,310
Yeah. I'm just getting beer.
378
00:29:03,870 --> 00:29:04,870
Okay.
379
00:29:05,090 --> 00:29:07,410
I just put the kids to bed. I'll be out
there in a sec.
380
00:29:23,770 --> 00:29:24,770
Hey.
381
00:29:30,280 --> 00:29:31,520
I need some time to zone out, all right?
382
00:29:44,340 --> 00:29:47,600
I've never seen you looking so bad, my
funky one.
383
00:29:50,280 --> 00:29:53,760
You tell me that your superfine mind has
come undone.
384
00:29:55,870 --> 00:30:00,010
Any major dude would have a heart,
surely will tell you, my friend.
385
00:30:00,270 --> 00:30:01,830
You coming in? No.
386
00:30:02,470 --> 00:30:05,130
Start flirting with that pretty teller,
you'll be in there a year and a half.
387
00:30:05,270 --> 00:30:06,270
No, I won't.
388
00:30:07,910 --> 00:30:09,610
They moved her to another branch, okay?
389
00:30:10,870 --> 00:30:12,870
I'll be 10, 15 minutes down.
390
00:30:13,590 --> 00:30:15,430
You're a first -class schmo, you know
that?
391
00:30:15,750 --> 00:30:16,750
Find me.
392
00:30:20,930 --> 00:30:23,070
Any major dude, yeah.
393
00:30:36,560 --> 00:30:37,560
Well,
394
00:30:38,020 --> 00:30:39,020
look at mine.
395
00:31:30,090 --> 00:31:32,270
Call the police. Come as the 211 in
progress.
396
00:31:32,630 --> 00:31:33,630
Do it!
397
00:31:35,910 --> 00:31:36,909
Yeah, hi.
398
00:31:36,910 --> 00:31:42,630
I meant to speak to... I'm a police
officer, LAPD.
399
00:31:43,250 --> 00:31:44,870
Everybody get up. Slowly.
400
00:31:47,030 --> 00:31:48,030
It's okay.
401
00:31:48,950 --> 00:31:49,950
Victor.
402
00:31:50,690 --> 00:31:51,690
Victor!
403
00:32:33,260 --> 00:32:38,340
Before we go on, a big attaboy for
Detective Smith and Stevens.
404
00:32:39,460 --> 00:32:43,180
Sharon Lofton has been arraigned for the
murder of Officer Victor Alfondri.
405
00:32:47,020 --> 00:32:50,580
May she find fair and swift justice in
hell.
406
00:32:53,720 --> 00:32:59,720
Consequently, the DA's office is
requesting a courtesy transport for
407
00:32:59,720 --> 00:33:04,460
Horn. who will arrive in L .A. from
Cochran State Prison within the hour.
408
00:33:06,020 --> 00:33:07,020
Do I have volunteers?
409
00:33:15,580 --> 00:33:17,240
I'd rather not assign it, but I will.
410
00:33:24,520 --> 00:33:25,520
Thank you, Tom.
411
00:33:26,480 --> 00:33:27,480
Ray?
412
00:33:29,040 --> 00:33:30,300
What did you just get us into?
413
00:33:31,660 --> 00:33:32,840
Give us a minute, Ray.
414
00:33:38,580 --> 00:33:39,580
Why?
415
00:33:40,160 --> 00:33:41,160
Why what?
416
00:33:41,820 --> 00:33:44,260
Why are you driving Van Horn?
417
00:33:44,820 --> 00:33:45,980
He needs a drive.
418
00:33:48,640 --> 00:33:52,160
He needs a drive to the gas chamber.
He's a cop killer.
419
00:33:52,640 --> 00:33:54,100
Oh, been reading newspapers?
420
00:33:54,560 --> 00:33:55,479
He's innocent.
421
00:33:55,480 --> 00:33:56,480
Hell, he is.
422
00:33:57,290 --> 00:33:59,370
He was convicted for being the driver,
right?
423
00:33:59,970 --> 00:34:03,310
How could he be the driver? You shot the
driver. They found your bullet in his
424
00:34:03,310 --> 00:34:04,310
body yesterday.
425
00:34:05,690 --> 00:34:06,990
Then Horn is involved.
426
00:34:07,970 --> 00:34:08,970
How?
427
00:34:10,949 --> 00:34:14,770
Maybe he's the brains behind it. Brains?
Dad, what are you, Dick Tracy?
428
00:34:15,570 --> 00:34:18,469
He's a musician who loaned his car to a
pretty girl.
429
00:34:20,170 --> 00:34:21,170
Not anything.
430
00:34:21,210 --> 00:34:22,510
You keep telling yourself that.
431
00:34:23,790 --> 00:34:25,370
Not to be you who drives him.
432
00:34:26,600 --> 00:34:31,239
This department helped put this guy away
for 26 years for something he didn't
433
00:34:31,239 --> 00:34:34,639
do. But don't you think at least we owe
him a courtesy ride?
434
00:34:35,520 --> 00:34:37,760
But it has to be you. Might as well be.
435
00:34:38,820 --> 00:34:39,820
You've all did?
436
00:34:41,139 --> 00:34:42,139
That's right.
437
00:34:46,760 --> 00:34:49,080
You think I don't see what this is?
438
00:34:50,179 --> 00:34:51,739
What are you trying to get back at me?
439
00:34:52,040 --> 00:34:53,040
For what?
440
00:34:55,469 --> 00:34:58,770
What do you think, I don't see your face
anytime anyone mentions Victor's name?
441
00:34:58,930 --> 00:35:02,930
Whatever you think happened that night
is a figment of your imagination.
442
00:35:06,210 --> 00:35:07,250
I know what happened.
443
00:35:09,490 --> 00:35:12,410
You don't know anything!
444
00:35:14,630 --> 00:35:16,590
You never had a partner that was
murdered.
445
00:35:16,870 --> 00:35:18,850
You know, I hope by now you know what it
means to be a cop.
446
00:35:21,090 --> 00:35:22,090
But you don't.
447
00:35:24,110 --> 00:35:26,490
Oh, see, Dad, that's where you're wrong.
I do know.
448
00:35:26,770 --> 00:35:31,110
And one of the things I know is that
when a cop gets murdered, the first
449
00:35:31,110 --> 00:35:33,850
question you ask is, where was his
partner?
450
00:35:34,210 --> 00:35:37,010
Right? Don't you ask yourself that
question.
451
00:35:37,650 --> 00:35:41,830
When a cop gets taken out, where was his
partner?
452
00:35:45,630 --> 00:35:46,630
I know I do.
453
00:36:10,090 --> 00:36:11,510
It was a regular Hallmark moment.
454
00:36:12,750 --> 00:36:15,310
Come on, Gabby, give me the keys. I got
us another fare.
455
00:36:15,550 --> 00:36:17,910
Colby Bryant's got to get to the Staples
Center by 7.
456
00:36:22,850 --> 00:36:26,070
Doesn't feel right, does it, this vision
quest you concocted?
457
00:36:26,410 --> 00:36:28,330
Van Horn won, Turk got brick.
458
00:36:28,850 --> 00:36:30,190
He's talking out of your ass.
459
00:36:30,690 --> 00:36:31,690
No, I'm not.
460
00:36:32,650 --> 00:36:35,530
Van Horn wasn't the only one in that car
today looking for his father.
461
00:36:38,190 --> 00:36:39,190
My dad.
462
00:36:39,530 --> 00:36:40,810
You can be a real son of a bitch.
463
00:36:42,950 --> 00:36:43,950
We had words.
464
00:36:45,670 --> 00:36:46,670
Yeah, I heard.
465
00:36:48,610 --> 00:36:49,850
What is it with you and him?
466
00:36:52,110 --> 00:36:53,130
I don't know. We fight.
467
00:36:53,990 --> 00:36:55,010
I don't mean now.
468
00:36:55,570 --> 00:36:56,830
Back then, 1976.
469
00:37:01,210 --> 00:37:02,590
I was eight years old.
470
00:37:02,970 --> 00:37:04,610
No one had told me what was going on.
471
00:37:05,410 --> 00:37:08,130
My mom put me to bed and told me to
leave my dad alone.
472
00:37:08,830 --> 00:37:11,030
It was summer, still light out.
473
00:37:11,530 --> 00:37:17,010
I couldn't go to sleep, so all I could
think about was these firecrackers my
474
00:37:17,010 --> 00:37:22,210
cousin had given me, and I just couldn't
leave them alone.
475
00:37:33,490 --> 00:37:36,170
Never do that again.
476
00:37:38,890 --> 00:37:40,610
He pointed a loaded gun at my head.
477
00:37:41,410 --> 00:37:43,410
I don't think I ever really trusted him
again.
478
00:37:44,170 --> 00:37:45,470
All because of that knife.
479
00:37:46,530 --> 00:37:47,530
No.
480
00:37:47,650 --> 00:37:48,730
I would have gone that way.
481
00:37:50,790 --> 00:37:51,950
You were afraid of him.
482
00:37:52,910 --> 00:37:54,050
You know what Spock says.
483
00:37:54,690 --> 00:37:55,790
Fear leads to anger.
484
00:37:56,310 --> 00:37:58,230
Anger leads to hate. Hate leads to
stuff.
485
00:37:58,910 --> 00:37:59,910
Wasn't that Yoda?
486
00:38:00,170 --> 00:38:02,850
Yoda, Spock, Dr. Laura. They all blur.
487
00:38:03,450 --> 00:38:04,450
What are you going to do now?
488
00:38:07,050 --> 00:38:08,610
Our hag's officially off the clock.
489
00:38:10,230 --> 00:38:11,310
Come on, I'll buy you a beer.
490
00:38:11,530 --> 00:38:12,790
Nah, I'm shot.
491
00:38:13,250 --> 00:38:14,410
I'm gonna make it an early one.
492
00:38:35,660 --> 00:38:36,660
What'd you do now?
493
00:38:37,820 --> 00:38:38,820
Brought beer.
494
00:38:42,080 --> 00:38:43,080
Domestic.
495
00:38:47,540 --> 00:38:48,540
Where's mom?
496
00:38:51,320 --> 00:38:52,840
Is that your sister's?
497
00:38:54,080 --> 00:38:55,700
You lay out your three aspirin?
498
00:38:59,840 --> 00:39:00,880
I'll put out two.
499
00:39:04,400 --> 00:39:08,180
It's nothing to do with your partner's
dying. You're not responsible, Dad.
500
00:39:09,160 --> 00:39:10,740
I still want to go to my grave.
501
00:39:11,760 --> 00:39:12,760
Regretting said that.
502
00:39:14,900 --> 00:39:16,180
It wasn't your fault.
503
00:39:17,420 --> 00:39:20,480
It's no different than him walking
across the street and getting hit by a
504
00:39:21,020 --> 00:39:22,080
There's nothing you can do.
505
00:39:25,380 --> 00:39:26,600
Is this where we hug?
506
00:39:48,910 --> 00:39:49,910
Tell me about him.
507
00:39:51,130 --> 00:39:52,130
Who?
508
00:39:53,990 --> 00:39:54,990
Victor.
509
00:39:56,010 --> 00:39:57,010
Why?
510
00:39:58,590 --> 00:39:59,890
Because he was your partner.
511
00:40:01,370 --> 00:40:07,730
And as much as he can be a pain in the
ass with his constant yapping, I don't
512
00:40:07,730 --> 00:40:09,450
know what I'd do if Ray got killed.
513
00:40:10,470 --> 00:40:12,530
You mean you don't know if he'd do
something stupid?
514
00:40:14,630 --> 00:40:17,310
I hope I wouldn't, but I don't know.
515
00:40:19,240 --> 00:40:20,240
You wouldn't.
516
00:40:23,840 --> 00:40:25,160
You're a better man than that.
517
00:40:34,740 --> 00:40:37,840
You know, the only thing I remember
about Victor was that he was tall.
518
00:40:38,060 --> 00:40:40,160
He'd pick me up and he'd swing me
around.
519
00:40:41,360 --> 00:40:42,360
He loved you.
520
00:40:44,020 --> 00:40:47,420
And his sister, too, but you in
particular.
521
00:40:50,640 --> 00:40:54,080
He said he always wanted kids, and I
think he'd make a good father.
522
00:40:55,440 --> 00:40:57,740
I just wondered whether he could ever
settle down.
523
00:41:02,280 --> 00:41:06,340
He was so damn handsome.
524
00:41:12,440 --> 00:41:13,600
Real ladies' man.
525
00:41:17,100 --> 00:41:19,440
You start flirting with that pretty
teller, you'll be in there a year and a
526
00:41:19,440 --> 00:41:20,880
half. No, I won't.
527
00:41:22,040 --> 00:41:23,600
They moved her to another branch, okay?
528
00:41:24,580 --> 00:41:26,220
I'll be, uh, ten, fifteen minute stops.
529
00:41:26,620 --> 00:41:28,400
You're a first class schmo, you know
that?
530
00:41:29,260 --> 00:41:30,260
Timing.
531
00:42:33,610 --> 00:42:37,070
Norah Jean, is it true what they're
telling me?
532
00:42:38,290 --> 00:42:44,990
You used our child and me as camouflage,
533
00:42:45,150 --> 00:42:45,868
didn't you?
534
00:42:45,870 --> 00:42:47,210
In the beginning, Mayor.
535
00:42:49,070 --> 00:42:51,370
But we built a life together.
536
00:42:53,130 --> 00:42:56,090
A marriage that was... whole other life.
537
00:42:56,710 --> 00:42:57,870
Tell me one thing.
538
00:42:58,150 --> 00:42:59,150
Anything.
539
00:43:00,450 --> 00:43:01,750
I love you.
540
00:43:02,570 --> 00:43:03,570
Anything.
541
00:43:04,950 --> 00:43:06,350
Did you kill that cop?
542
00:43:06,690 --> 00:43:08,890
No. I am not a killer.
543
00:43:09,590 --> 00:43:14,150
I can take anything as long as Lily
doesn't think that her mommy is the
544
00:43:15,570 --> 00:43:16,850
I am not.
545
00:43:18,630 --> 00:43:19,910
LAPD, drop your weapons.
546
00:43:20,630 --> 00:43:22,090
Drop your weapons.
38754
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.