Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,260 --> 00:00:16,500
It's the Benny Hill Show, and here he
is, the lad in coat, Benny Hill.
2
00:00:28,360 --> 00:00:33,840
The men who inhabited the town of St.
Cowan are a rough and unscrupulous mob.
3
00:00:34,640 --> 00:00:38,540
Once we put up a notice, man wanted for
murder, and 16 applied for the job.
4
00:00:40,140 --> 00:00:41,129
Into this.
5
00:00:41,130 --> 00:00:45,070
living hell, come Eskimo now, with a
bright smile for each lumberjack.
6
00:00:45,450 --> 00:00:48,570
I won't say she's cross -eyed, but each
time she cried, the tears used to run
7
00:00:48,570 --> 00:00:49,570
down her back.
8
00:00:52,170 --> 00:00:57,370
The chef she once loved had been taken
above, for one night as they lay by a
9
00:00:57,370 --> 00:01:01,070
hedge, along came his wife with a long
-handled knife, and she cut off his meat
10
00:01:01,070 --> 00:01:02,070
and two veg.
11
00:01:10,310 --> 00:01:11,310
She liked a few laughs.
12
00:01:11,490 --> 00:01:15,970
She played Ludo and Draft, and even
indulged in some streaking. But we never
13
00:01:15,970 --> 00:01:19,010
found out if she'd varicose veins or a
fountain pen had started leaking.
14
00:01:22,770 --> 00:01:26,250
Jake was up at the bar. He was drinking
Campari.
15
00:01:28,830 --> 00:01:35,830
When Eskimo Nell wandered in, but he
nearly died of fright when she said,
16
00:01:35,830 --> 00:01:36,830
Mind the light.
17
00:01:40,270 --> 00:01:41,970
And she ended up soaked to the skin.
18
00:01:43,310 --> 00:01:47,370
To add to her discomfort, the man eating
a crumpet dropped dripping all over her
19
00:01:47,370 --> 00:01:48,268
knee.
20
00:01:48,270 --> 00:01:51,290
She said, Heaven's above. And he said, I
know, love, but I've got to get back to
21
00:01:51,290 --> 00:01:52,290
meeting.
22
00:02:11,120 --> 00:02:15,220
her a grin and he bought her a gin and
as she sat on her bar stool with it he
23
00:02:15,220 --> 00:02:18,520
said I've been told that you're hard and
you're cold she said so's dynamite till
24
00:02:18,520 --> 00:02:24,080
you fall with it that tickled old Jake
and he bought her a steak which she
25
00:02:24,080 --> 00:02:30,820
promptly had set in a ring next day Jake
married Nell But the cocky hotel clerk
26
00:02:30,820 --> 00:02:32,260
said, we're full up, we're having a
thing.
27
00:02:32,460 --> 00:02:33,600
But Jake, he was smarter.
28
00:02:33,880 --> 00:02:38,360
He said, if President Carter came, you'd
jolly soon find him a bed. He said, of
29
00:02:38,360 --> 00:02:40,700
course we would. He said, well, that's
good. He's not coming. We'll have it
30
00:02:40,700 --> 00:02:41,700
instead.
31
00:02:43,380 --> 00:02:47,520
Jake took the coming home late. Just
four pints with me, mate. He'd say,
32
00:02:47,660 --> 00:02:48,660
I'm that little elf.
33
00:02:49,240 --> 00:02:53,600
One night, Nell found a note. And on it
was wrote, I love you, Jake.
34
00:02:54,300 --> 00:02:55,300
Signed, little elf.
35
00:02:57,440 --> 00:02:59,020
Jake was took very ill.
36
00:02:59,370 --> 00:03:03,190
As he made it his will, he said, I've
been unfaithful, my dear, with Jean,
37
00:03:03,350 --> 00:03:06,450
Annie, and Flo, and Nell said, I know,
and that's why I poisoned your beer.
38
00:03:07,590 --> 00:03:11,750
At the funeral of the vicar, I'd drunk
so much liquor, look, he could hardly
39
00:03:11,750 --> 00:03:12,750
what he was reading.
40
00:03:13,050 --> 00:03:16,590
And what's even worse, the bloke driving
the earth was fined $50 for speeding.
41
00:03:19,150 --> 00:03:22,190
Well, the judge knocked up Nell. Knocked
up Nell!
42
00:03:24,590 --> 00:03:29,520
She's all alone in that cell, but some
nights, when I'm at your own guard, I
43
00:03:29,520 --> 00:03:34,500
think of her there, in that cell, cold
and bare, for to live all alone's awful
44
00:03:34,500 --> 00:03:38,860
art. It's like a rose without rain, like
a creature in pain.
45
00:03:39,140 --> 00:03:41,380
To live without love is a sin.
46
00:03:42,480 --> 00:03:44,180
It's sad, but it's true.
47
00:03:44,900 --> 00:03:47,860
What can I do? She got the key and she
won't let me in!
48
00:04:06,670 --> 00:04:12,390
And who am I to interfere with thee
49
00:04:12,390 --> 00:04:15,890
when it please?
50
00:04:16,390 --> 00:04:22,890
Who can say I'm a man and I kiss
51
00:04:22,890 --> 00:04:25,450
him when I can?
52
00:04:26,410 --> 00:04:31,190
I'm warning you. You do that one more
time and I'll call the police.
53
00:04:31,930 --> 00:04:34,050
You never heard of candid camera?
54
00:04:47,120 --> 00:04:48,440
Here, wait for your mum. Wait for your
mum.
55
00:04:49,300 --> 00:04:50,360
Give her the kiss for mum.
56
00:04:50,700 --> 00:04:52,180
And your dad.
57
00:04:53,260 --> 00:04:54,260
And your brother.
58
00:04:54,400 --> 00:04:55,740
Oh, my dear.
59
00:04:58,600 --> 00:05:01,700
Say, are you a director from Camden,
Canberra?
60
00:05:01,920 --> 00:05:03,800
No, I'm a dustman from Camden Council.
61
00:05:04,200 --> 00:05:06,300
I tell you now, I don't get nothing, do
I?
62
00:05:11,960 --> 00:05:14,460
Please, we're made to love and kiss.
63
00:05:15,000 --> 00:05:16,140
We're in your arms.
64
00:05:17,580 --> 00:05:24,260
Kiss me, dear, and when I know... Test
him! Have you heard of candid camera?
65
00:05:26,140 --> 00:05:26,660
Now
66
00:05:26,660 --> 00:05:34,360
we
67
00:05:34,360 --> 00:05:38,060
join the criminal party for their most
important night of the year.
68
00:05:39,740 --> 00:05:43,880
Here in the foyer of the Eureka Hotel
are gathered many of the country's top
69
00:05:43,880 --> 00:05:47,600
criminals. All anxiously waiting to see
who is going to win this much coveted
70
00:05:47,600 --> 00:05:49,940
award, which is the statue of a beaten
copper.
71
00:05:50,560 --> 00:05:52,560
In beaten copper.
72
00:06:00,900 --> 00:06:05,420
How do the police feel about the giving
of awards to criminals?
73
00:06:05,980 --> 00:06:11,320
With me, Sergeant Fred Scuttle.
74
00:06:18,280 --> 00:06:19,500
What's your answer to all this?
75
00:06:19,720 --> 00:06:20,720
Piffle.
76
00:06:21,400 --> 00:06:22,840
It is full of piff.
77
00:06:24,900 --> 00:06:27,400
It is the transvestite of justice.
78
00:06:29,920 --> 00:06:33,840
I tell you, listen, that fellow that got
bashed in the face in his own garden
79
00:06:33,840 --> 00:06:36,160
last night, he didn't tend for this lot,
did he? He tended for us.
80
00:06:36,380 --> 00:06:37,440
And look what happened to me.
81
00:06:38,220 --> 00:06:39,220
I got there.
82
00:06:39,380 --> 00:06:42,340
You were attacked by the same assailant?
No, I trod on the same rake.
83
00:06:47,180 --> 00:06:50,020
I'm beginning to think there aren't any
honest people left, sir. I mean,
84
00:06:50,040 --> 00:06:53,420
nowadays, if you see a fresh -faced
country girl with a straw in her mouth,
85
00:06:53,520 --> 00:06:54,940
chances are she's siphoning petrol.
86
00:06:56,640 --> 00:06:59,000
And look at some of those publicans who
overcharge.
87
00:06:59,680 --> 00:07:00,940
They ought to be beyond bars.
88
00:07:04,120 --> 00:07:07,260
And you get some of these fellas in
court, the excuses they'll give you,
89
00:07:07,500 --> 00:07:11,240
Me, sir, me steal a car? No, sir, it was
parked outside the cemetery gates and I
90
00:07:11,240 --> 00:07:12,240
thought the owner was dead.
91
00:07:16,460 --> 00:07:21,240
a copper. They say, no, sir, I was
cleaning me nails with a bread knife and
92
00:07:21,240 --> 00:07:22,240
ran onto it.
93
00:07:24,020 --> 00:07:25,020
Seventeen times.
94
00:07:27,080 --> 00:07:28,080
Backwards.
95
00:07:28,620 --> 00:07:31,740
Well, what chance? And they'll have you
for wrongful arrest if you're not
96
00:07:31,740 --> 00:07:36,960
careful, you know, sir. I saw this girl
the other day. I was 99 % sure I saw her
97
00:07:36,960 --> 00:07:39,280
nick those two melons and stuff them up
her jumper.
98
00:07:40,800 --> 00:07:42,740
But not completely sure, you see, sir.
99
00:07:43,470 --> 00:07:46,050
So I approached her with my ballpoint in
my hand.
100
00:07:48,510 --> 00:07:52,070
It was then, sir, that I discovered that
she was French. She didn't speak
101
00:07:52,070 --> 00:07:53,230
English, I didn't speak French.
102
00:07:53,470 --> 00:07:56,270
I had to explain in mine what I was
after.
103
00:07:57,430 --> 00:07:59,510
And I'm no Marcel Marceau, sir.
104
00:08:00,630 --> 00:08:02,730
Well, it was a great palaver, I can tell
you, sir.
105
00:08:02,970 --> 00:08:06,130
Was an arrest finally made? Oh, yes,
yes. What happened? I got off.
106
00:08:08,810 --> 00:08:10,150
I pleaded insanity.
107
00:08:11,340 --> 00:08:13,220
I said I was mad about melons.
108
00:08:13,880 --> 00:08:16,680
I'd better mingle, sir, otherwise I'll
be out pounding the beach. Excuse me,
109
00:08:16,680 --> 00:08:17,680
sir. I say, here you go.
110
00:08:19,580 --> 00:08:20,580
Have you gone?
111
00:08:20,800 --> 00:08:21,800
Oh, yes.
112
00:08:21,920 --> 00:08:25,720
I'll tell you something. Ever since my
ex -husband's been inside, those
113
00:08:25,740 --> 00:08:27,720
they've been hounding me. They have
hounding me.
114
00:08:28,120 --> 00:08:30,720
I mean, why should I help them with
their inquiries?
115
00:08:31,120 --> 00:08:33,120
They never helped him with his robbery,
did they?
116
00:08:34,120 --> 00:08:36,799
Now they're sending him to a prison
without bars.
117
00:08:37,179 --> 00:08:38,600
And he does love a drink, you know.
118
00:08:40,190 --> 00:08:41,270
Your ex -husband?
119
00:08:41,470 --> 00:08:44,910
Yeah, well, I mean, the day he was
sentenced, I gave him his freedom.
120
00:08:45,270 --> 00:08:49,770
Not only that, since he's been inside,
he's met someone else.
121
00:08:52,150 --> 00:08:55,790
He's very happy in there. I mean, the
screws call him by his first three
122
00:08:55,790 --> 00:08:57,350
numbers, which is nice, you know.
123
00:08:57,790 --> 00:09:02,270
Do you know what one copper said to me
the other day? He said, I'm booking you
124
00:09:02,270 --> 00:09:05,070
for an immoral act. Me? I said, when?
125
00:09:05,350 --> 00:09:06,850
He said, how about next Friday?
126
00:09:09,420 --> 00:09:11,060
Oh, yes. Hello, Chief Inspector.
127
00:09:11,340 --> 00:09:15,060
How are you? All right? You have to
forgive me. One drink and I really feel
128
00:09:15,620 --> 00:09:17,840
Two drinks and anybody can feel it.
129
00:09:20,680 --> 00:09:22,940
They appear to be about to make the
presentation.
130
00:09:23,880 --> 00:09:24,880
Let's go inside.
131
00:09:28,320 --> 00:09:29,320
Mail for all.
132
00:09:29,520 --> 00:09:31,360
Lay about and jelly men.
133
00:09:33,500 --> 00:09:35,680
Pray silence for your Godfather.
134
00:09:36,180 --> 00:09:37,180
Thumb for a tool.
135
00:09:37,620 --> 00:09:38,940
GBH and Bob.
136
00:09:42,740 --> 00:09:46,220
First of all, we should remember absent
friends.
137
00:09:47,000 --> 00:09:52,800
Two -Ton Tingle, No -Nose Watson, Lefty
Arkwright, Basher Bates, Bushelette
138
00:09:52,800 --> 00:09:54,140
O'Malley and Peg Leg Johnson.
139
00:09:54,860 --> 00:09:57,440
Six of the nicest gals ever to be asked
in Holloway.
140
00:09:58,380 --> 00:10:02,720
We was going to have a big cake and a
lovely nude showgirl jump out of it, but
141
00:10:02,720 --> 00:10:05,780
unfortunately when we took it out of the
oven, she didn't look any too good.
142
00:10:07,120 --> 00:10:09,500
So we dropped the idea and are into the
Thames.
143
00:10:09,720 --> 00:10:12,660
Now a subject near and dear to our
hearts, police brutality.
144
00:10:13,020 --> 00:10:17,680
In particular, the matter of that copper
breaking free of Bomber Smith's fingers
145
00:10:17,680 --> 00:10:18,800
with his ribs.
146
00:10:20,460 --> 00:10:25,200
I know who the sadistic swine is because
I've got his ear in my pocket.
147
00:10:26,240 --> 00:10:29,760
On the lighter side, this profession of
ours has been officially declared
148
00:10:29,760 --> 00:10:31,760
Britain's fastest growing industry.
149
00:10:35,670 --> 00:10:37,030
Britain's only growing industry.
150
00:10:38,890 --> 00:10:40,950
So we should be in line for the Queen's
Award.
151
00:10:41,290 --> 00:10:42,710
If they don't give us one, we nick it.
152
00:10:43,990 --> 00:10:47,590
Now, I know you'll be pleased to know
that our founder, Buster Benson, has
153
00:10:47,590 --> 00:10:53,310
it. I got a card from him in Brazil. He
says it is all thanks to our friendly
154
00:10:53,310 --> 00:10:55,170
plastic surgeon, Mac the Knife.
155
00:10:55,680 --> 00:10:59,720
who not only got him through Heathrow
but made him look 20 years younger.
156
00:11:00,540 --> 00:11:04,500
He said he'd done this by cutting a
little hole in his scalp and pulling all
157
00:11:04,500 --> 00:11:09,800
loose skin up till it was tight and then
tying a knot in it so as it shouldn't
158
00:11:09,800 --> 00:11:10,800
slip back.
159
00:11:10,820 --> 00:11:12,680
He said there are only three drawbacks.
160
00:11:13,020 --> 00:11:15,580
One is I can't go anywhere without a hat
on.
161
00:11:16,320 --> 00:11:19,840
The second drawback is I've got a little
hole in the middle of my forehead.
162
00:11:20,440 --> 00:11:24,060
I tell people it is a bullet hole, but
actually it is my navel.
163
00:11:27,100 --> 00:11:32,420
And the third drawback
164
00:11:32,420 --> 00:11:39,400
is no matter how hot it
165
00:11:39,400 --> 00:11:43,320
is, when I sunbathe on the beach, I
still have to wear a scarf.
166
00:11:46,260 --> 00:11:48,400
Now, we'll have the awards, shall we?
Oh, my darling.
167
00:11:48,620 --> 00:11:49,820
Let's see who's won this.
168
00:11:50,190 --> 00:11:52,150
Beautiful statuette in solid gold.
169
00:11:53,110 --> 00:11:56,870
And as the lights are lowered, the
underworld waits to see which of these
170
00:11:56,870 --> 00:11:59,030
becomes the much -acclaimed villain of
the year.
171
00:11:59,350 --> 00:12:04,930
Most promising newcomer, Percy Balcock,
for his work in armed robbery.
172
00:13:12,170 --> 00:13:13,170
ready to flush.
173
00:13:15,850 --> 00:13:16,470
Twenty
174
00:13:16,470 --> 00:13:23,910
-one
175
00:13:23,910 --> 00:13:25,530
today. Twenty -one today.
176
00:13:25,910 --> 00:13:27,950
Twenty -one today.
177
00:13:28,230 --> 00:13:31,730
Twenty -one today. Twenty -one today.
178
00:13:32,210 --> 00:13:33,510
Twenty -one today.
179
00:13:33,750 --> 00:13:35,110
Twenty -one today.
180
00:13:35,430 --> 00:13:37,230
Here, let me.
181
00:13:37,730 --> 00:13:39,430
Thank you.
182
00:13:41,860 --> 00:13:42,880
22 today.
183
00:13:43,380 --> 00:13:44,380
22 today.
184
00:13:49,760 --> 00:13:50,880
Yeah, yeah, yeah.
185
00:13:51,560 --> 00:13:52,560
There we are.
186
00:13:53,040 --> 00:13:55,920
Thank you very much.
187
00:13:56,280 --> 00:14:01,820
Do you like women?
188
00:14:02,220 --> 00:14:03,320
Oh, I love women.
189
00:14:04,480 --> 00:14:08,160
I do it four times a day.
190
00:14:12,330 --> 00:14:14,210
It gives you the cramp in the cold
weather, you know.
191
00:14:16,310 --> 00:14:18,310
I like doing it on me back, then.
192
00:14:19,750 --> 00:14:20,750
Thank you.
193
00:14:23,090 --> 00:14:26,570
I'd like to try the women across the
channel.
194
00:14:27,410 --> 00:14:28,410
French girls?
195
00:14:29,030 --> 00:14:30,770
No, the women across the channel.
196
00:14:31,330 --> 00:14:33,830
I've got women four times a day. Women,
women!
197
00:14:34,570 --> 00:14:35,570
Women! Yay!
198
00:14:37,590 --> 00:14:39,630
You would think I'm awfully stupid.
199
00:14:39,890 --> 00:14:40,890
Yeah.
200
00:14:41,860 --> 00:14:43,600
Here, here. High five.
201
00:14:44,240 --> 00:14:45,240
High five.
202
00:14:45,600 --> 00:14:46,600
Top three. Yeah.
203
00:14:47,760 --> 00:14:48,760
Here.
204
00:14:50,160 --> 00:14:51,660
Here. Here.
205
00:14:52,260 --> 00:14:53,840
You mean that? Yeah.
206
00:15:11,750 --> 00:15:15,470
He went out with Americans. The
Americans took her out, you know. They
207
00:15:15,470 --> 00:15:16,470
out all night.
208
00:15:16,490 --> 00:15:18,690
I had to go along and bail her out.
209
00:15:19,150 --> 00:15:20,290
She couldn't stop leaking.
210
00:15:21,750 --> 00:15:22,970
Leaking all over the place.
211
00:15:23,530 --> 00:15:26,290
And I'd been all over her bottom that
morning with a tarp.
212
00:15:27,210 --> 00:15:31,570
Oh, a boat. A boat, yes, yes, yes, yes,
yes, yes. What happened?
213
00:15:31,790 --> 00:15:32,790
She went down.
214
00:15:33,150 --> 00:15:34,150
She went down.
215
00:15:41,540 --> 00:15:42,540
Just like that.
216
00:15:43,880 --> 00:15:46,580
Then I put all me money on this horse in
the national.
217
00:15:46,900 --> 00:15:48,480
And what happened? It went down.
218
00:15:50,460 --> 00:15:51,720
It went down.
219
00:15:56,780 --> 00:15:57,800
Just like that.
220
00:15:58,080 --> 00:16:00,720
Hey, you've just drunk my beer.
221
00:16:00,980 --> 00:16:01,980
And mine too.
222
00:16:02,020 --> 00:16:03,580
Ah, then this one must be mine.
223
00:16:19,920 --> 00:16:23,480
I have very great pleasure in handing
you this handsome statuette.
224
00:16:25,140 --> 00:16:27,740
Who's got the statuette? No, who's got
it? Now, come on, hold up.
225
00:16:27,980 --> 00:16:28,980
Honour amongst thieves.
226
00:16:29,700 --> 00:16:32,460
I'll tell you what I'm going to do.
Listen, I'm putting the lights down for
227
00:16:32,460 --> 00:16:35,520
seconds. When the lights come up, it
better be there, right?
228
00:17:08,180 --> 00:17:11,780
Here we go then. Now the bridegroom, he
was 90.
229
00:17:12,160 --> 00:17:13,640
The bride was 17.
230
00:17:14,020 --> 00:17:15,180
Now there's a funny thing.
231
00:17:15,480 --> 00:17:18,540
The doctor said, you're taking a chance
and she knows what I mean.
232
00:17:18,800 --> 00:17:22,280
He said it could prove fatal. The old
man blinked his eyes.
233
00:17:22,500 --> 00:17:25,560
He said, doctor, I'm a fatalist. And if
she dies, she dies.
234
00:17:41,800 --> 00:17:42,800
we wait in vain.
235
00:17:42,880 --> 00:17:46,440
All we want is just one bus to come and
take us home.
236
00:17:47,160 --> 00:17:50,620
Then seven come together because they're
scared to come alone.
237
00:17:51,300 --> 00:17:52,780
Here's Billy Connolly.
238
00:18:00,360 --> 00:18:01,780
Could I have a handful, please?
239
00:18:03,440 --> 00:18:05,920
Ah, lucky, on her motorbike.
240
00:18:06,190 --> 00:18:07,410
She stopped me by a wood.
241
00:18:08,050 --> 00:18:11,690
She said, you come on the new. I'll do
you better, dude.
242
00:18:12,050 --> 00:18:13,130
She took off her clothes.
243
00:18:13,350 --> 00:18:15,650
She said, I'm yours. Take anything that
you like.
244
00:18:16,150 --> 00:18:19,790
Well, her wellies would defeat me, so I
took her motorbike.
245
00:18:20,310 --> 00:18:21,890
She is Al Johnson.
246
00:18:38,060 --> 00:18:40,720
Here's your little boy, Sammy, just got
back from Alabama, Mammy.
247
00:18:40,920 --> 00:18:44,820
Oh, don't flim -flam me, Mammy. Don't
you remember when I was a little baby
248
00:18:44,820 --> 00:18:48,660
it was Thanksgiving Day, Mammy, and you
sent me next door to ask if we could
249
00:18:48,660 --> 00:18:50,200
borrow their turkey for half an hour?
250
00:18:50,420 --> 00:18:54,280
Do you remember, Mammy? Oh, you remember
when I had to fleas? And you said,
251
00:18:54,320 --> 00:18:58,420
whatever you do, don't let a landlord
know you got to fleas because we're not
252
00:18:58,420 --> 00:18:59,480
allowed to keep pets.
253
00:19:00,200 --> 00:19:03,640
Mammy, remember when I had the mumps,
Mammy? And Daddy said, you want to watch
254
00:19:03,640 --> 00:19:04,199
out, son?
255
00:19:04,200 --> 00:19:05,860
You can die from the mumps.
256
00:19:06,220 --> 00:19:09,200
And she said, oh, Daddy, don't tell a
little baby a thing like that. He won't
257
00:19:09,200 --> 00:19:10,200
die from the mumps.
258
00:19:10,280 --> 00:19:12,420
And he said he will if he gives it to
me.
259
00:19:12,860 --> 00:19:14,140
I don't remember that, Manny.
260
00:19:14,760 --> 00:19:16,660
Oh, Manny.
261
00:19:17,600 --> 00:19:19,760
My little Manny.
262
00:19:21,180 --> 00:19:27,420
I'd walk a million miles for one of your
miles, my Manny.
263
00:19:30,040 --> 00:19:35,440
Thank you. And now, ladies and
gentlemen, I present the very lovely
264
00:19:39,810 --> 00:19:41,090
With the towel.
265
00:19:41,810 --> 00:19:44,030
Could you get me a towel?
266
00:19:44,670 --> 00:19:45,670
Towel.
267
00:19:49,330 --> 00:19:50,330
Towel.
268
00:19:55,490 --> 00:19:56,490
Thank you.
269
00:19:57,010 --> 00:20:00,850
A man with that with Mrs. Grable in a
pub one night.
270
00:20:01,210 --> 00:20:05,590
When he slipped beneath the table,
disappeared from sight, her waiter said,
271
00:20:05,750 --> 00:20:08,110
Madame, your husband's just slipped onto
the floor.
272
00:20:09,030 --> 00:20:12,710
She said, Oh, no, my husband, he has
just come through the door.
273
00:20:14,670 --> 00:20:18,510
And that's all there is. There ain't
no...
274
00:20:37,449 --> 00:20:41,430
Dearly beloved, we are gathered here in
the sight of God and in the face of this
275
00:20:41,430 --> 00:20:46,430
congregation to join together this man
and this woman in holy matrimony, which
276
00:20:46,430 --> 00:20:47,870
is an honourable estate. Oh, Lord.
277
00:20:49,130 --> 00:20:50,430
I've done it now, haven't I?
278
00:20:51,390 --> 00:20:53,290
Just look at her. Look at that face.
279
00:20:54,170 --> 00:20:56,130
Looks like it wore out two bodies.
280
00:20:57,710 --> 00:21:00,190
Well, the old man has got a few bob put
by.
281
00:21:00,410 --> 00:21:01,490
It's more than I have.
282
00:21:02,210 --> 00:21:04,210
It'll all be hers when he pegs out.
283
00:21:05,770 --> 00:21:07,850
That shouldn't be long by the sound of
things.
284
00:21:09,230 --> 00:21:10,610
Oh, she is ugly, though.
285
00:21:12,410 --> 00:21:14,770
Still, I'll be out most of the day,
won't I?
286
00:21:15,170 --> 00:21:17,790
Looking after one of her dad's
factories, no doubt.
287
00:21:19,590 --> 00:21:21,150
Oh, but cop that face.
288
00:21:22,550 --> 00:21:24,250
Looks like an unmade bed.
289
00:21:26,110 --> 00:21:27,110
Bed?
290
00:21:27,570 --> 00:21:28,570
Bed?
291
00:21:28,730 --> 00:21:34,990
Here, will I have to... Here, will she
expect me to... I can't. I couldn't. I
292
00:21:34,990 --> 00:21:39,040
couldn't. I can't go through with this.
I can't. I can't let myself in for this.
293
00:21:39,080 --> 00:21:43,680
I just can't. No, I can't do it. I
won't. I won't. No, not for all the
294
00:21:43,680 --> 00:21:44,619
the world.
295
00:21:44,620 --> 00:21:47,960
Wilt thou, Ted, have this woman to thy
wedded wife?
296
00:23:17,000 --> 00:23:19,840
I went out to water and I... Ted
Tingley!
297
00:23:20,380 --> 00:23:24,740
Elsie! What? Oh, I'm wearing black on
account of my dear departed husband.
298
00:23:25,180 --> 00:23:27,720
Oh. Might they ask when he departed?
299
00:23:28,060 --> 00:23:30,500
Oh, about ten minutes ago, but he won't
be back till six.
300
00:23:34,800 --> 00:23:38,820
You were in Joyce Hobbs' class, weren't
you? Joyce Hobbs? You remember, had a
301
00:23:38,820 --> 00:23:41,920
long nose, looked a bit like General de
Gaulle, only taller.
302
00:23:43,300 --> 00:23:44,159
Pretty hot.
303
00:23:44,160 --> 00:23:45,160
Oh, thanks.
304
00:23:46,190 --> 00:23:47,930
mother had religious mania, didn't she?
305
00:23:48,770 --> 00:23:52,370
She used to put on stained glass
spectacles and watch stars on Sundays.
306
00:23:53,870 --> 00:23:58,170
You never got married then?
307
00:23:58,510 --> 00:23:59,510
Nothing like that.
308
00:23:59,550 --> 00:24:00,990
Oh, and you've got a little glass there.
309
00:24:02,470 --> 00:24:05,430
That'd be like burning the house down
just to get a bit of toast, wouldn't it?
310
00:24:06,950 --> 00:24:07,950
Thank you.
311
00:24:10,810 --> 00:24:12,350
It's nice, that. A bit like cider, isn't
it?
312
00:24:13,150 --> 00:24:14,150
I'm warning you.
313
00:24:15,310 --> 00:24:16,330
be coming home soon.
314
00:24:16,690 --> 00:24:17,690
Oh, I'm not doing anything.
315
00:24:17,850 --> 00:24:21,030
I know, but if you're going to, you
better get started.
316
00:24:22,590 --> 00:24:24,210
What about your husband, then?
317
00:24:24,410 --> 00:24:26,850
Oh, Ian, he doesn't even look at me.
318
00:24:27,070 --> 00:24:30,190
If I was to have an accident, he
wouldn't be able to identify the body.
319
00:24:31,250 --> 00:24:32,250
Why never?
320
00:24:32,930 --> 00:24:33,970
Well, me neither.
321
00:24:34,170 --> 00:24:35,270
Well, hardly ever.
322
00:24:37,050 --> 00:24:39,810
Here, who do you like married, then? Oh,
Bill Bates.
323
00:24:44,590 --> 00:24:45,590
treat me awful.
324
00:24:45,650 --> 00:24:48,210
Yeah, I know, but... Oh, heck, that's
him.
325
00:24:48,510 --> 00:24:50,790
Go on, find me. Get me out of here.
326
00:24:50,990 --> 00:24:51,990
Go on.
327
00:24:52,230 --> 00:24:53,230
Go on.
328
00:24:55,150 --> 00:24:56,970
Sorry, love, I forgot me fags.
329
00:24:59,090 --> 00:25:01,010
Bye -bye, Elsie. Ta -ra, love.
330
00:25:02,670 --> 00:25:03,670
Ta -ra, mate.
331
00:25:07,170 --> 00:25:09,390
See, I told you, he doesn't care.
332
00:25:09,610 --> 00:25:10,670
He doesn't, does he, eh?
333
00:25:10,910 --> 00:25:15,140
I mean, you do fancy me, don't you? you,
Ted? Oh, I fancy you something chronic.
334
00:25:15,160 --> 00:25:18,240
I do, I do, yes. I mean, you do find me
attractive, don't you, Ted? Oh, yeah,
335
00:25:18,340 --> 00:25:22,220
not at all. I do, yes. I mean, you do
really want me, don't you, Ted?
336
00:25:22,500 --> 00:25:23,379
Oh, Elsie, I do.
337
00:25:23,380 --> 00:25:24,780
I do, I do.
338
00:25:25,940 --> 00:25:28,380
Can I now pronounce you Marilyn Bell?
339
00:25:51,820 --> 00:25:54,980
Here with the latest number, our love,
Murphy.
340
00:26:33,740 --> 00:26:35,260
you're happy for eternity.
341
00:26:36,520 --> 00:26:39,180
You're flattened, scattered, round and
broken.
342
00:26:40,020 --> 00:26:42,420
Your heart is smashing, beating too.
343
00:26:43,920 --> 00:26:48,640
Beautiful as water, I don't ever think
he's left you what you've done.
344
00:28:56,650 --> 00:29:01,230
We must apologise to viewers in the
Dimpton -on -Sea area for a technical
345
00:29:01,230 --> 00:29:03,250
during the whole of Coronation Street.
346
00:29:03,470 --> 00:29:08,450
We do hope that the loss of sound and
vision didn't spoil your enjoyment too
347
00:29:08,450 --> 00:29:09,450
much.
348
00:29:10,310 --> 00:29:13,450
Later this evening, you'll have another
chance of seeing the very popular
349
00:29:13,450 --> 00:29:14,870
Victorian Scandal.
350
00:29:17,630 --> 00:29:22,030
My dear friend, thank you all for
coming.
351
00:29:22,270 --> 00:29:25,430
As you well know, it is just a year ago
today...
352
00:29:25,630 --> 00:29:28,990
The sweet Susan here became my bride.
You lucky bander!
353
00:29:31,470 --> 00:29:36,810
Just a year ago tonight that she first
joined me in my bedchamber. Father Jerry
354
00:29:36,810 --> 00:29:38,370
was ready for plucking, eh?
355
00:29:40,450 --> 00:29:43,530
And I'll tell you this.
356
00:29:43,810 --> 00:29:48,330
And Benson, my trusted servant here,
will bear me out. This past year has
357
00:29:48,330 --> 00:29:49,390
the happiest of my life.
358
00:29:49,650 --> 00:29:53,610
And I know you'll all forgive me if I
bid you adieu. For I'm just as eager to
359
00:29:53,610 --> 00:29:54,610
in her arms tonight.
360
00:29:55,070 --> 00:29:57,410
as I was that first night one year ago.
361
00:29:59,430 --> 00:29:59,930
You
362
00:29:59,930 --> 00:30:07,430
make
363
00:30:07,430 --> 00:30:08,450
me vomit.
364
00:30:08,750 --> 00:30:10,290
You hypocrite.
365
00:30:10,530 --> 00:30:14,250
The happiest year of my life. Oh, God,
how I hate you.
366
00:30:14,590 --> 00:30:17,290
I know that, dear. And now so does he.
Who?
367
00:30:17,630 --> 00:30:18,630
Him, Benson.
368
00:30:18,690 --> 00:30:20,370
The eyes and ears of the world.
369
00:30:23,370 --> 00:30:24,650
Now all London will know.
370
00:30:25,050 --> 00:30:26,230
You know what a big mouth he's got?
371
00:30:28,610 --> 00:30:32,510
You thought I didn't see you making
sheep's eyes at your slut all through
372
00:30:32,510 --> 00:30:34,790
dinner? I made sheep's eyes at no one.
373
00:30:35,490 --> 00:30:36,490
Liar!
374
00:30:42,270 --> 00:30:44,790
As God is my judge, I swear it's true.
375
00:30:45,230 --> 00:30:46,230
Liar!
376
00:30:50,090 --> 00:30:52,830
Do you think I don't know about you and
all your fancy women?
377
00:30:54,120 --> 00:30:56,020
to the moment my back is turned.
378
00:30:56,700 --> 00:30:57,700
Veronica.
379
00:30:58,360 --> 00:30:59,360
Marcia.
380
00:30:59,780 --> 00:31:00,780
Definitely.
381
00:31:03,800 --> 00:31:08,560
And I'll tell you why I go to them.
They're sweeter, they're kinder, they're
382
00:31:08,560 --> 00:31:09,600
prettier than you are.
383
00:31:11,120 --> 00:31:12,120
And I'll tell you this.
384
00:31:13,160 --> 00:31:16,200
I'm sick of your tantrums, do you hear?
Dick, it's got to stop.
385
00:31:27,530 --> 00:31:28,529
far this time.
386
00:31:28,530 --> 00:31:29,530
I'm one of you.
387
00:31:32,470 --> 00:31:33,470
Slut!
388
00:31:37,230 --> 00:31:38,230
Slut am I?
389
00:31:39,070 --> 00:31:42,030
Then I'll not suffer you to share your
bed with a slut.
390
00:31:42,350 --> 00:31:43,370
And whose will you share it with?
391
00:31:43,590 --> 00:31:45,310
There isn't a gentleman in London, or
have you?
392
00:31:45,530 --> 00:31:48,750
And there's not a gentleman in the land
I'd want, but a man.
393
00:31:49,230 --> 00:31:51,070
Fine talk, my girl, and which man will
it be?
394
00:31:51,290 --> 00:31:54,710
I swear if you were my mother's life,
I'll not spend this night with you. I'll
395
00:31:54,710 --> 00:31:55,710
spend it with...
396
00:32:19,470 --> 00:32:20,530
Sleep with that?
397
00:32:22,210 --> 00:32:24,430
Fine. I doubt if the fool would know
what to do.
398
00:32:28,210 --> 00:32:29,210
All right.
399
00:32:29,930 --> 00:32:30,930
You've made your choice.
400
00:32:31,190 --> 00:32:33,010
You can lie in it. See if I care.
401
00:33:30,960 --> 00:33:31,960
Make forgiveness, is that it?
402
00:33:31,980 --> 00:33:36,060
Expect me to wheedle, to persuade, to
cajole you? Is that it? Is that what you
403
00:33:36,060 --> 00:33:37,500
want? Then I will.
404
00:33:39,800 --> 00:33:41,840
Darling, please forgive me.
405
00:33:42,380 --> 00:33:44,500
Dearest, please say yes.
406
00:33:46,260 --> 00:33:47,260
Oh, very well.
407
00:33:47,680 --> 00:33:51,620
But if you promise it will never happen
again, will you promise?
408
00:33:51,920 --> 00:33:52,920
Will you?
409
00:33:53,200 --> 00:33:55,200
Yes. I will.
410
00:33:57,660 --> 00:34:01,270
Come, let's have some of us. Special
brandy. Eh?
411
00:34:01,870 --> 00:34:04,650
And then we'll take it up to our room.
412
00:34:05,210 --> 00:34:06,730
Ah, Benson.
413
00:34:07,390 --> 00:34:09,130
Benson, we're together again.
414
00:34:09,790 --> 00:34:11,409
Doesn't that make you happy?
415
00:34:43,500 --> 00:34:46,820
You came along and everything's starting
to hum.
416
00:34:48,580 --> 00:34:52,840
Wait till the warm -ups on the way. Wait
till our lips have met.
417
00:34:53,560 --> 00:34:57,740
Wait till you see that sunshine day. You
ain't seen nothing yet.
418
00:34:58,380 --> 00:35:01,420
The best is yet to come and babe won't
it be fine.
419
00:35:03,180 --> 00:35:06,220
The best is yet to come from the day
you're mine.
420
00:35:09,320 --> 00:35:10,580
That is yet to come.
421
00:35:29,720 --> 00:35:32,340
And on for today, the gay Gordon is
dead.
422
00:35:32,820 --> 00:35:35,020
Everyone does the flash Gordon instead.
423
00:35:40,970 --> 00:35:42,370
It's called a flash.
424
00:35:43,090 --> 00:35:45,530
It's more than a dance, it's a real
sensation.
425
00:35:46,070 --> 00:35:47,710
And it's called a flash.
426
00:35:48,290 --> 00:35:52,350
When you're in the dance hall with Marie
and Beryl. Forget the Frankie Gibbons
427
00:35:52,350 --> 00:35:55,610
and the Knotsmiths, we're a... Who's a
-flashing all the girls of the day? Nice
428
00:35:55,610 --> 00:35:56,609
one, Sarah!
429
00:35:56,610 --> 00:35:58,150
Come on, let's do the flash!
430
00:37:24,170 --> 00:37:25,570
woman's purgative to be late, innit?
431
00:37:26,370 --> 00:37:29,770
My friend will be here in a minute. Oh,
yeah? Who's she like after? Oh, well,
432
00:37:29,810 --> 00:37:30,810
you know that Avril?
433
00:37:31,010 --> 00:37:35,070
What, tall Avril? The one with them long
legs? All the way up to her Arthur's
434
00:37:35,070 --> 00:37:36,070
sister? Yeah.
435
00:37:36,750 --> 00:37:37,750
Well,
436
00:37:37,930 --> 00:37:38,930
she couldn't come.
437
00:37:38,970 --> 00:37:40,910
Oh. So I asked Edie Grimful.
438
00:37:41,150 --> 00:37:43,830
And she could come? Yeah. She always
can.
439
00:37:44,570 --> 00:37:47,690
Will she be going home first or will she
come straight round here from the
440
00:37:47,690 --> 00:37:48,690
slaughterhouse?
441
00:38:02,320 --> 00:38:03,320
is on it.
442
00:38:04,660 --> 00:38:06,420
Yeah, you do and all.
443
00:38:06,840 --> 00:38:08,300
Yeah, that's better.
444
00:38:08,860 --> 00:38:09,860
Than what?
445
00:38:12,640 --> 00:38:14,980
And straighten your stockings, they're
all wrinkled.
446
00:38:15,280 --> 00:38:16,900
I'm not wearing any.
447
00:38:18,940 --> 00:38:20,920
Do you like my pearls?
448
00:38:21,360 --> 00:38:24,800
Oh, I like them, Edie. Oh, are they
real?
449
00:38:25,120 --> 00:38:26,160
Of course they are.
450
00:38:26,560 --> 00:38:28,820
Oh, come on, you're not going to tell me
those are real.
451
00:38:38,570 --> 00:38:40,250
What about your friend?
452
00:38:40,610 --> 00:38:42,970
He ain't one of them punk rockers, is
he?
453
00:38:43,330 --> 00:38:47,550
Oh, no, love, he's very high class. He's
more like a Deb's Delight, you know.
454
00:38:47,890 --> 00:38:49,430
Oh, he's gloated, is he?
455
00:38:49,990 --> 00:38:50,990
Most nights.
456
00:38:52,310 --> 00:38:53,790
Now, where are we going, then?
457
00:38:54,190 --> 00:38:57,690
Well, I can go in here if you like. All
there is at the Regent is a sailor to...
458
00:38:57,690 --> 00:38:58,690
sailor to cities.
459
00:39:03,710 --> 00:39:05,210
Supported by the mummy's hand.
460
00:39:08,200 --> 00:39:10,360
To be you, there's naked as nature
intended.
461
00:39:11,280 --> 00:39:18,020
Oh, I could go and watch a film like
that. If I was to watch a film like
462
00:39:18,020 --> 00:39:20,040
that, I'd want to bury my face.
463
00:39:20,820 --> 00:39:22,100
Well, that's an idea, isn't it?
464
00:39:24,340 --> 00:39:27,120
He ain't much to look at, is he?
465
00:39:28,080 --> 00:39:30,420
Why don't he come over here, then?
466
00:39:30,740 --> 00:39:32,260
Well, I mean, he's only 20.
467
00:39:33,040 --> 00:39:35,000
He's a bit shy.
468
00:39:35,480 --> 00:39:36,480
Yeah, but...
469
00:39:39,150 --> 00:39:42,930
I'll nip across and chat him up. Hang
on, yeah. Oh, Paddy, eh? What do you
470
00:39:42,930 --> 00:39:46,110
of them two, eh? Oh, don't think much of
mine. Bye -bye.
471
00:39:46,410 --> 00:39:47,690
Hang on, hang on, hang on.
472
00:39:48,210 --> 00:39:50,770
Don't you want to see the monster from
the Black Lagoon?
473
00:39:51,070 --> 00:39:52,710
Yeah, I've just seen her.
474
00:39:54,150 --> 00:39:56,930
Listen, mate, she just beat in a beauty
parlor.
475
00:39:57,170 --> 00:39:58,170
Was it shot?
476
00:40:02,410 --> 00:40:05,370
All right, now listen, mate. Look, if we
go out and have a meal, whatever you
477
00:40:05,370 --> 00:40:08,310
do, don't go mopping up all that gravy
with your bread.
478
00:40:08,690 --> 00:40:10,910
A lot of people mop up gravy with their
bread.
479
00:40:11,130 --> 00:40:13,130
Not off other people's plates, David.
480
00:40:14,270 --> 00:40:18,150
Come on, over here. Here we are, Edie,
Ruthie, this is Paddy, your little
481
00:40:18,150 --> 00:40:19,170
playmate of the month.
482
00:40:19,590 --> 00:40:21,690
I don't think I've had the pleasure.
483
00:40:21,990 --> 00:40:22,990
I'm not surprised.
484
00:40:25,130 --> 00:40:26,830
Look, where are we going, then?
485
00:40:27,130 --> 00:40:30,620
We don't all have to go together, do we?
I mean, two of us might not want to go
486
00:40:30,620 --> 00:40:34,060
in here, and the other two might want to
go down a tunnel of love.
487
00:40:34,680 --> 00:40:38,220
Oh, I don't want to go down the tunnel
of love with her.
488
00:40:38,920 --> 00:40:40,020
That's great and great.
489
00:40:40,740 --> 00:40:42,180
What do you want, jam on it?
490
00:40:43,860 --> 00:40:45,980
What? I think we should all stick
together.
491
00:40:46,840 --> 00:40:47,840
Excuse me, will you?
492
00:40:48,060 --> 00:40:49,260
Be my guest.
493
00:40:49,760 --> 00:40:52,920
Look, mate, we've got to split them up,
mate. If we don't split them up, no
494
00:40:52,920 --> 00:40:54,540
-one's going to get anywhere, are they?
495
00:40:55,140 --> 00:40:56,700
Well, I won't know what to do with her.
496
00:40:58,640 --> 00:40:59,760
Well, you'll think of something.
497
00:41:01,120 --> 00:41:03,040
I don't know, knowing you, perhaps you
won't.
498
00:41:03,540 --> 00:41:05,680
You see, I don't know much about the
opposite sex.
499
00:41:05,960 --> 00:41:07,960
Is it one of the means you know which is
the opposite sex?
500
00:41:08,600 --> 00:41:11,100
That it wants to go backwards when
you're dancing, remember?
501
00:41:11,900 --> 00:41:15,000
Well, take her down to the palais there,
and if you don't like it, you can lose
502
00:41:15,000 --> 00:41:16,180
her in the ladies' excuse me.
503
00:41:16,560 --> 00:41:18,720
And how to do that? Lock the bloody
door.
504
00:41:20,700 --> 00:41:24,320
I'll tell you, I'm sure it'll come as no
surprise to you when I tell you that
505
00:41:24,320 --> 00:41:27,440
this young man here is the reigning all
-Ireland dance champion.
506
00:41:28,060 --> 00:41:31,440
but there I suspect you've already
noticed his stylish gait.
507
00:41:32,020 --> 00:41:34,300
I ain't even seen his house.
508
00:41:37,740 --> 00:41:41,180
And he has asked me to ask you if you'll
go dancing with him this evening.
509
00:41:41,520 --> 00:41:46,040
Oh, I can't see, on account of my very
close face.
510
00:41:46,440 --> 00:41:48,020
Oh, but I can.
511
00:41:48,300 --> 00:41:50,760
I've never danced with a champion
before.
512
00:41:51,660 --> 00:41:54,800
You've got to split them up, otherwise
no one's going to get anywhere.
513
00:42:09,040 --> 00:42:11,440
of them so you could be alone with me.
514
00:42:13,240 --> 00:42:15,480
Why did you pick on me then?
515
00:42:15,860 --> 00:42:17,180
Because you're so excited.
516
00:42:17,980 --> 00:42:22,600
We could go to the fun fair. I'd like to
go in the haunted house.
517
00:42:22,860 --> 00:42:24,240
You'd be at home in there, wouldn't you?
518
00:42:25,520 --> 00:42:30,040
They've got mirrors in there that make
you look ever such a funny shape.
519
00:42:33,540 --> 00:42:34,740
You've got head start.
520
00:42:38,570 --> 00:42:39,569
of love.
521
00:42:39,570 --> 00:42:45,050
And Harry, you won't be disappointed
because I've put on some kiss -proof
522
00:42:45,050 --> 00:42:46,910
lipstick. You needn't have bothered.
523
00:42:47,130 --> 00:42:49,690
Why not? Because you've got a kiss
-proof face.
524
00:42:53,410 --> 00:42:55,390
It's no good me kidding myself.
525
00:42:55,850 --> 00:42:58,290
I know you'd rather be with Ruth.
526
00:42:58,710 --> 00:43:02,390
I'm always the one that some fella gets
stuck with.
527
00:43:02,610 --> 00:43:04,230
Never the one he wants.
528
00:43:04,730 --> 00:43:11,140
But you must understand, Harry, That
even if a woman ain't much to look at,
529
00:43:11,140 --> 00:43:15,400
needs to be loved just as much as a
pretty girl.
530
00:43:15,780 --> 00:43:20,080
More so, in fact, because she needs
reassuring.
531
00:43:20,500 --> 00:43:22,360
Can't you see that, Harry?
532
00:43:23,600 --> 00:43:25,100
Harry. Yeah, what?
533
00:43:25,300 --> 00:43:27,580
I want you to do something for me.
534
00:43:27,900 --> 00:43:34,680
What? I want you to ask me to go out
with you. Ask me nicely, as if you
535
00:43:34,680 --> 00:43:36,100
wanted me to.
536
00:43:36,620 --> 00:43:37,620
Well...
537
00:43:37,890 --> 00:43:38,890
Please, Harry.
538
00:43:40,490 --> 00:43:42,310
Edie, I'll be very proud.
539
00:43:42,870 --> 00:43:46,610
I'll be very honoured to take you out
tomorrow night. Will you come?
540
00:43:47,430 --> 00:43:48,810
Say please, Harry.
541
00:43:49,230 --> 00:43:50,550
Say please.
542
00:43:51,730 --> 00:43:53,130
Please, Edie, will you come?
543
00:43:53,530 --> 00:43:54,530
No!
544
00:43:58,810 --> 00:44:02,590
Women, I'm finished with them. Finished
with them. Never again, I ask.
545
00:44:05,580 --> 00:44:07,200
You woke me up to do it.
41247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.