All language subtitles for Benny Hill ex12 Ernie (Fastest Milkman in the west)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,340 --> 00:00:08,340 You could hear the off -beats pound as they raced across the ground, and the 2 00:00:08,340 --> 00:00:10,780 clatter of the wheels as they spun round and round. 3 00:00:11,120 --> 00:00:15,120 And he galloped into Market Street, his badge upon his chest. His name was 4 00:00:15,120 --> 00:00:18,040 Ernie, and he drove the fastest milk cart in the West. 5 00:00:19,180 --> 00:00:24,780 Now Ernie loved a widow, a lady known as Sue. She lived all alone in Lindley 6 00:00:24,780 --> 00:00:26,160 Lane at number 22. 7 00:00:26,660 --> 00:00:29,920 They said she was too good for him. She was old, proud, and chic. 8 00:00:30,490 --> 00:00:35,410 But Ernie got his cocoa there three times every week. They called him Ernie. 9 00:00:36,570 --> 00:00:40,410 Ernie! And he drove the fastest milk cart in the West. 10 00:00:41,390 --> 00:00:44,810 She said she liked the bathing milk. He said, all right, sweetheart. 11 00:00:45,170 --> 00:00:48,610 And when he finished work one night, he loaded up the cart. 12 00:00:48,890 --> 00:00:53,670 He said, you want it pasteurized, because pasteurized is best. She says, 13 00:00:53,670 --> 00:00:56,270 I'll be happy if it comes up to me chest. 14 00:00:56,490 --> 00:00:58,150 That tickled old Ernie. 15 00:01:00,010 --> 00:01:02,850 And he drove the fastest nook car in the West. 16 00:01:04,269 --> 00:01:10,950 Now, Ernie had a rival, an evil -looking man, called Two -Tongued Ted from 17 00:01:10,950 --> 00:01:13,110 Teddington, and he drove the baker's van. 18 00:01:13,350 --> 00:01:17,450 He tempted her with his treacle tarts and his tasty oatmeal bread, and when 19 00:01:17,450 --> 00:01:20,630 seen the size of his hot meat pies, it very near turned her head. 20 00:01:21,450 --> 00:01:25,070 She nearly swooned at his macaroon, and he said, Now, if you treat me right. 21 00:01:25,500 --> 00:01:29,900 You'll have hot rolls every morning and crumpets every night. He knew once he 22 00:01:29,900 --> 00:01:32,300 stumbled his layer cake, he'd have his wig in way. 23 00:01:32,540 --> 00:01:36,320 And all Ernie had to offer was a pint of milk a day. 24 00:01:36,720 --> 00:01:37,880 Poor Ernie. 25 00:01:39,060 --> 00:01:42,760 Ernie! And he drove the fastest milk cart in the West. 26 00:01:45,640 --> 00:01:49,260 One lunchtime take saw Ernie's awesome cart outside her door. 27 00:01:49,480 --> 00:01:52,940 He drove him mad to point it was still there at half past four. 28 00:01:53,220 --> 00:01:57,580 And as he leapt down from his van off blood to his van's course, and he went 29 00:01:57,580 --> 00:02:02,160 across to Ernie's cart and he didn't half kick his horse, whose name was 30 00:02:02,160 --> 00:02:03,520 Trigger. Trigger! 31 00:02:03,920 --> 00:02:06,940 And he pulled the bastard's milk cart in the west. 32 00:02:07,880 --> 00:02:11,440 Now Ernie rushed out into the street, his gold top in his hands. 33 00:02:11,930 --> 00:02:15,190 He said, if you want to marry Susie, you fight for her like a man. 34 00:02:15,550 --> 00:02:18,730 Oh, why don't we play cards for her, he sneeringly replied. 35 00:02:19,090 --> 00:02:22,470 And just to make it interesting, we'll have a shilling on the side. 36 00:02:23,770 --> 00:02:28,150 Now Ernie dragged him from his van, and beneath the blazing sun, they stood 37 00:02:28,150 --> 00:02:30,770 there face to face, and Ted went for his bun. 38 00:02:31,130 --> 00:02:35,710 But Ernie was too quick. Things didn't go the way Ted planned, and a strawberry 39 00:02:35,710 --> 00:02:38,370 -flavored yogurt sent it spinning from his hands. 40 00:02:39,470 --> 00:02:42,890 As soon as she ran between them and tried to keep them apart. 41 00:02:43,130 --> 00:02:46,590 And Ernie pushed her aside and a rock cake caught him under his eyes. 42 00:02:46,910 --> 00:02:51,470 And he looked up in pain, surprised in the concrete ardent crust of a beltwood 43 00:02:51,470 --> 00:02:53,990 pie caught him in the eye. And Ernie bit the dust. 44 00:02:54,390 --> 00:02:55,550 Poor Ernie. 45 00:02:56,750 --> 00:03:00,630 Ernie! And he drove the bastard milk cart in the west. 46 00:03:03,770 --> 00:03:05,350 Ernie was only 52. 47 00:03:05,610 --> 00:03:07,350 He didn't want to die. 48 00:03:08,200 --> 00:03:12,840 But now he's gone to make deliveries in that milk round in the sky, where the 49 00:03:12,840 --> 00:03:17,900 customers are angels and ferocious dogs are banned, and a milkman's life is full 50 00:03:17,900 --> 00:03:19,640 of fun in that fairy dairy land. 51 00:03:20,360 --> 00:03:25,740 But a woman's needs are manifold, and so she married Ted. 52 00:03:26,080 --> 00:03:30,600 But strange things happened on their wedding night as they lay in their bed. 53 00:03:31,000 --> 00:03:35,480 Was that the trees a -rustling, or the hinges of the gate? 54 00:03:36,650 --> 00:03:40,610 Or Ernie's ghostly gold tops are rattling in their crate. 55 00:03:40,870 --> 00:03:42,970 They won't forget Ernie. 56 00:03:43,790 --> 00:03:47,690 Ernie! And he drove the fastest milk cart in the West. 5099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.