All language subtitles for Art Detectives S01E05 Ice Cold 720p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-RAWR[EZTVx.to].srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,320 --> 00:00:11,838 Terrible. 2 00:00:27,855 --> 00:00:30,374 Mr. MacAllister. Anything I can do for you? 3 00:00:30,375 --> 00:00:32,376 All good. Thanks, Kevin. 4 00:00:32,377 --> 00:00:33,791 Your dinner jacket and shoes 5 00:00:33,792 --> 00:00:35,689 have been cleaned and left in your room. 6 00:00:35,690 --> 00:00:37,864 Let me know if you need anything else. 7 00:00:37,865 --> 00:00:40,073 Actually, I have a guest arriving. 8 00:00:40,074 --> 00:00:42,110 Have front desk send them up to my suite. 9 00:00:42,111 --> 00:00:44,767 Of course. And enjoy tonight. 10 00:00:44,768 --> 00:00:47,667 Uh, breakfast, usual time or...? 11 00:00:47,668 --> 00:00:49,634 Usual time. 12 00:00:49,635 --> 00:00:52,637 Hey, it's Rick MacAllister. 13 00:00:52,638 --> 00:00:55,261 Just checking you got my message. 14 00:00:55,262 --> 00:00:59,334 Look, I'm big enough to admit it when I made a mistake. 15 00:00:59,335 --> 00:01:02,440 But I'm going to make sure everybody knows about this. 16 00:01:32,575 --> 00:01:34,645 Just give me a minute. 17 00:01:48,763 --> 00:01:50,488 Keep the champagne circulating. 18 00:01:50,489 --> 00:01:53,284 And smile. 19 00:01:53,285 --> 00:01:55,769 Any sign of our glorious benefactor? 20 00:01:55,770 --> 00:01:58,393 No. The car's still waiting for him. 21 00:01:58,394 --> 00:02:01,154 And reception are saying there's no answer from his room. 22 00:02:01,155 --> 00:02:02,362 Shall I call him again? 23 00:02:02,363 --> 00:02:03,606 Yes. 24 00:02:05,642 --> 00:02:08,230 MacAllister Gallery. 25 00:02:08,231 --> 00:02:10,232 I see you got what you wanted. 26 00:02:10,233 --> 00:02:13,304 It's a significant collection of Titanic memorabilia. 27 00:02:13,305 --> 00:02:15,272 It's an exciting day for the museum. 28 00:02:15,273 --> 00:02:18,861 Quite. What price integrity, hmm? 29 00:02:18,862 --> 00:02:20,795 Excuse me. 30 00:02:26,456 --> 00:02:28,355 Free fizz. 31 00:02:32,738 --> 00:02:34,463 Are you surprised to see me? 32 00:02:34,464 --> 00:02:36,569 I got an invite from the man himself. 33 00:02:36,570 --> 00:02:39,227 Well, there's no accounting for taste. 34 00:02:39,228 --> 00:02:40,987 Excuse me? 35 00:02:40,988 --> 00:02:43,231 You don't say that to my face. 36 00:02:43,232 --> 00:02:46,475 Mr. Buchanan. 37 00:02:46,476 --> 00:02:48,270 Thank you for joining us. 38 00:02:48,271 --> 00:02:51,031 Wendy, you are looking divine. 39 00:02:51,032 --> 00:02:55,208 I think some of the press were keen to speak to you. 40 00:02:55,209 --> 00:02:57,003 Where is he? This is ridiculous. 41 00:02:57,004 --> 00:02:58,832 He's not answering his phone. 42 00:02:58,833 --> 00:03:00,558 Rich Americans. 43 00:03:00,559 --> 00:03:03,630 He's probably decided to fly to Paris for his dinner. 44 00:03:03,631 --> 00:03:06,495 Alright, well, we can't wait any longer. 45 00:03:06,496 --> 00:03:08,048 We're gonna have to do it without him. 46 00:03:08,049 --> 00:03:10,603 - I'm so sorry. - It's not your fault. 47 00:03:10,604 --> 00:03:12,329 Bloody MacAllister. 48 00:03:12,330 --> 00:03:14,746 Well, this is gonna be embarrassing. 49 00:03:27,586 --> 00:03:30,623 Good morning, Mr. MacAllister. 50 00:03:30,624 --> 00:03:32,763 Mr. MacAllister? 51 00:03:38,356 --> 00:03:40,288 Mr. MacAllister? 52 00:03:58,893 --> 00:04:02,379 Emergency services? Custom House Hotel. 53 00:04:02,380 --> 00:04:04,519 It's one of our guests. 54 00:04:04,520 --> 00:04:07,004 I think he's dead. 55 00:04:54,949 --> 00:04:58,814 Wow. It's like a bank with bedrooms. 56 00:04:58,815 --> 00:05:01,610 You think we get to stay here? 57 00:05:01,611 --> 00:05:04,441 Mm. 58 00:05:04,442 --> 00:05:06,822 I mean, MacAllister was minted, right? 59 00:05:06,823 --> 00:05:08,790 - Sold his gambling app. - Betopia. 60 00:05:08,791 --> 00:05:10,654 For an absolute stack 61 00:05:10,655 --> 00:05:13,484 and spends his money doing up anything to do with the Titanic. 62 00:05:13,485 --> 00:05:14,761 I mean, why would you? 63 00:05:14,762 --> 00:05:16,556 - "Disasterabilia." - Not a word. 64 00:05:16,557 --> 00:05:18,040 Should be, though. 65 00:05:18,041 --> 00:05:20,422 Collectibles relating to major catastrophes. 66 00:05:20,423 --> 00:05:25,427 Plane wrecks, wars, sunken ships. 67 00:05:25,428 --> 00:05:26,946 But why the Titanic? 68 00:05:26,947 --> 00:05:29,155 He reckons he had a relative on board. 69 00:05:29,156 --> 00:05:30,846 Mind you, 70 00:05:30,847 --> 00:05:32,641 if all the relatives that Americans say were on board 71 00:05:32,642 --> 00:05:36,369 really were, it's probably why it sunk. 72 00:05:36,370 --> 00:05:39,096 Come on. 73 00:05:39,097 --> 00:05:40,718 Thank you. 74 00:05:53,974 --> 00:05:58,909 D.I. Palmer, D.C. Malik? P.C. White, Northern Ireland Police. 75 00:05:58,910 --> 00:06:00,980 Call me Rory. - Shazia. Cheers. 76 00:06:00,981 --> 00:06:02,464 Good to meet you, Rory. 77 00:06:02,465 --> 00:06:04,708 Well, this has caused quite a stir. 78 00:06:04,709 --> 00:06:06,123 Who found the body? 79 00:06:06,124 --> 00:06:08,781 Concierge. First thing this morning. 80 00:06:08,782 --> 00:06:11,956 I've taken a statement. 81 00:06:11,957 --> 00:06:14,718 Mobile phone and wallet were still in his room. 82 00:06:14,719 --> 00:06:18,411 I've informed the family-- well, his ex-wife. 83 00:06:46,509 --> 00:06:49,753 D.I. Palmer. Raithlin, Pathology. 84 00:06:49,754 --> 00:06:51,962 I shouldn't be here. Nothing suspicious. 85 00:06:51,963 --> 00:06:54,551 Whole things screams natural causes. 86 00:06:54,552 --> 00:06:56,000 Anyway, level of rigor mortis 87 00:06:56,001 --> 00:06:58,451 suggests he's been dead a little over 18 hours. 88 00:06:58,452 --> 00:06:59,935 Allowing for the air conditioning, 89 00:06:59,936 --> 00:07:01,730 I'd put the time of death between 4:00 p.m. 90 00:07:01,731 --> 00:07:04,077 and 6:00 p.m. yesterday. 91 00:07:04,078 --> 00:07:06,701 MacAllister arrived back at the hotel around 3:00 p.m., 92 00:07:06,702 --> 00:07:08,668 so that fits. 93 00:07:08,669 --> 00:07:10,601 Could it be a drug overdose? 94 00:07:10,602 --> 00:07:14,812 No sign of injection marks, no drug paraphernalia. 95 00:07:14,813 --> 00:07:16,469 Most likely heart failure. 96 00:07:16,470 --> 00:07:20,266 But the autopsy will confirm. 97 00:07:20,267 --> 00:07:21,820 Results tomorrow. 98 00:07:25,099 --> 00:07:27,204 Blimey, it's a tip in here. 99 00:07:27,205 --> 00:07:29,863 My student flat was tidier than this. 100 00:07:31,830 --> 00:07:35,178 For a rich bloke, he's got a lot of cheap aftershave. 101 00:07:36,835 --> 00:07:40,079 No heart medication or blood pressure drugs. 102 00:07:40,080 --> 00:07:43,013 Doesn't look like he was dealing with any serious health issues. 103 00:07:43,014 --> 00:07:45,119 Good taste in whiskey. 104 00:07:53,231 --> 00:07:55,509 There's a faint circle here. 105 00:07:57,304 --> 00:07:59,270 Maybe there were two glasses. 106 00:07:59,271 --> 00:08:02,653 He had company? 107 00:08:02,654 --> 00:08:05,760 Could be. 108 00:08:05,761 --> 00:08:07,727 Smells like whiskey. 109 00:08:07,728 --> 00:08:11,317 Let's make sure that we get this checked out. 110 00:08:11,318 --> 00:08:13,113 Just move for me, will you? 111 00:08:19,015 --> 00:08:22,328 There's indentations in the carpet. 112 00:08:22,329 --> 00:08:23,881 This chair has been moved 113 00:08:23,882 --> 00:08:25,780 and then put back in the wrong place. 114 00:08:25,781 --> 00:08:28,576 It could-- It could have been him, of course. 115 00:08:28,577 --> 00:08:31,199 There's two trails. 116 00:08:31,200 --> 00:08:32,959 Heel marks. 117 00:08:32,960 --> 00:08:34,754 There was someone else here. 118 00:08:34,755 --> 00:08:38,240 I think they were sharing a whiskey together. 119 00:08:38,241 --> 00:08:42,348 And then something happened, and the chair got knocked over, 120 00:08:42,349 --> 00:08:46,870 and they dragged him to the bed. 121 00:08:46,871 --> 00:08:48,734 Unconscious? 122 00:08:48,735 --> 00:08:52,221 Yeah. And then they laid him out and took his shoes off. 123 00:08:54,672 --> 00:08:56,604 You don't think he did that himself? 124 00:08:56,605 --> 00:08:58,019 Well, looking at the bathroom, 125 00:08:58,020 --> 00:09:00,090 MacAllister wasn't exactly big on tidiness. 126 00:09:00,091 --> 00:09:03,162 But look at the bedroom. It's so ordered. 127 00:09:03,163 --> 00:09:04,750 And the shoes are side by side. 128 00:09:04,751 --> 00:09:07,338 Somebody else did that. 129 00:09:07,339 --> 00:09:11,101 We need to get the SOCOs to process this scene. 130 00:09:11,102 --> 00:09:13,759 And we need to get background on the phone records 131 00:09:13,760 --> 00:09:15,761 and the CCTV. - Already asked. 132 00:09:15,762 --> 00:09:18,280 Only CCTV is in the lobby. - Annoying. 133 00:09:18,281 --> 00:09:20,144 We need to speak to somebody at the museum. 134 00:09:20,145 --> 00:09:21,214 Who's our contact? 135 00:09:21,215 --> 00:09:23,631 The head curator, Molly Gordon. 136 00:09:23,632 --> 00:09:25,598 Great. Let's go. 137 00:09:25,599 --> 00:09:27,945 Um... Yeah. 138 00:09:34,643 --> 00:09:37,127 We have the terms of the donation in writing. 139 00:09:37,128 --> 00:09:39,647 We just need clarity on the situation. 140 00:09:39,648 --> 00:09:42,823 What is the legal status of the MacAllister bequest? 141 00:09:44,480 --> 00:09:47,033 Mm-hmm. Yes. Of course. 142 00:09:47,034 --> 00:09:49,173 Thank you. Okay. 143 00:09:49,174 --> 00:09:53,281 Ms. Gordon, heritage crime, D.I. Palmer, D.C. Malik. 144 00:09:53,282 --> 00:09:55,455 Hi. Sorry about that. 145 00:09:55,456 --> 00:09:59,667 As you can imagine, it's been quite a difficult morning. 146 00:09:59,668 --> 00:10:03,740 This is Wendy Boyle, my assistant and archivist. 147 00:10:03,741 --> 00:10:07,122 It's just awful, I mean, what's happened. 148 00:10:07,123 --> 00:10:08,641 No one seems to know. 149 00:10:08,642 --> 00:10:11,437 That's why we're here. To find out. 150 00:10:11,438 --> 00:10:13,888 - It's just such a shock. - We're just trying to establish 151 00:10:13,889 --> 00:10:15,890 a timeline of MacAllister's movements. 152 00:10:15,891 --> 00:10:19,687 Well, we were actually supposed to be in a meeting about now. 153 00:10:19,688 --> 00:10:21,999 Should we start with yesterday afternoon? 154 00:10:22,000 --> 00:10:25,934 Yeah. Sorry. Yes. Sorry. That's so stupid of me. 155 00:10:25,935 --> 00:10:29,110 Um, so yesterday, he was supposed to be here around 6:00, 156 00:10:29,111 --> 00:10:32,147 but he was late. Wendy called him, called his hotel. 157 00:10:32,148 --> 00:10:34,425 But there was-- there was no answer. 158 00:10:34,426 --> 00:10:37,360 And it was too late to cancel. 159 00:10:39,431 --> 00:10:41,847 And you were here all afternoon? 160 00:10:41,848 --> 00:10:44,228 Well, between here and the museum. 161 00:10:44,229 --> 00:10:46,299 We were dashing all over, weren't we? 162 00:10:46,300 --> 00:10:48,923 It was quite a big deal for us. 163 00:10:48,924 --> 00:10:51,132 Everyone was so excited. 164 00:10:51,133 --> 00:10:52,927 We'll need a complete list of guests. 165 00:10:52,928 --> 00:10:54,446 I can get that. 166 00:10:58,899 --> 00:11:00,900 She's taken it quite badly. 167 00:11:00,901 --> 00:11:04,248 Her mom died a few months ago, so it just brings it all back. 168 00:11:04,249 --> 00:11:07,976 Is there anyone else that knew MacAllister in Belfast? 169 00:11:07,977 --> 00:11:12,256 Uh, well, Alexander Buchanan, antique dealer. 170 00:11:12,257 --> 00:11:14,707 He sourced most of MacAllister's collection. 171 00:11:14,708 --> 00:11:18,435 They go way back. - And he was at the launch? 172 00:11:18,436 --> 00:11:20,782 Saw him starting an argument with a woman. 173 00:11:20,783 --> 00:11:22,715 He had a knack for that. 174 00:11:22,716 --> 00:11:25,097 When was the last time you saw MacAllister? 175 00:11:25,098 --> 00:11:30,171 Uh, we gave him a tour of the museum a few days ago. 176 00:11:30,172 --> 00:11:33,415 Showed him this space and the storage rooms. 177 00:11:33,416 --> 00:11:37,178 And Wendy showed him her precious archives. 178 00:11:37,179 --> 00:11:39,007 No greater privilege. 179 00:11:39,008 --> 00:11:42,562 Press, trustees, plus the great and good of Belfast. 180 00:11:42,563 --> 00:11:44,116 Thanks. 181 00:11:44,117 --> 00:11:46,256 I'll get Rory to start checking them out. 182 00:12:07,174 --> 00:12:08,485 Rory, tomorrow morning, 183 00:12:08,486 --> 00:12:12,213 I want you to go through all the CCTV. 184 00:12:12,214 --> 00:12:14,871 See if we can identify his roommate. 185 00:12:14,872 --> 00:12:16,838 Will do, Boss. 186 00:12:16,839 --> 00:12:19,876 Forensics are looking at the whiskey bottle and the glass. 187 00:12:19,877 --> 00:12:22,188 Of course, it could still be natural causes. 188 00:12:22,189 --> 00:12:23,603 His ex-wife said he didn't have 189 00:12:23,604 --> 00:12:26,296 any underlying health conditions. 190 00:12:26,297 --> 00:12:28,988 Something doesn't seem right, does it? 191 00:12:28,989 --> 00:12:31,784 Concierge said he was expecting a visitor, 192 00:12:31,785 --> 00:12:34,614 but I think there was somebody already in there with him 193 00:12:34,615 --> 00:12:39,585 who got him to the bed and removed his shoes. 194 00:12:39,586 --> 00:12:42,864 Still, we can't do anything until we get the autopsy report, 195 00:12:42,865 --> 00:12:45,316 so we might as well call it a day. 196 00:12:47,042 --> 00:12:50,838 So, Shazia, are you doing anything this evening? 197 00:12:50,839 --> 00:12:53,495 I was thinking maybe I could show you some of the sights. 198 00:12:53,496 --> 00:12:55,221 Sure, that'd be great. 199 00:12:55,222 --> 00:12:58,362 Boss, you up for that? 200 00:12:58,363 --> 00:13:02,125 No, no. You guys go. Go have some fun. 201 00:13:02,126 --> 00:13:04,784 Right. See you in the morning. 202 00:13:08,235 --> 00:13:10,098 Cheers. 203 00:13:17,693 --> 00:13:19,452 Bali Glam. 204 00:13:19,453 --> 00:13:21,213 Thought you should at least sample 205 00:13:21,214 --> 00:13:23,491 the finest local mineral water. 206 00:13:23,492 --> 00:13:25,528 - Cheers. - Cheers. 207 00:13:27,323 --> 00:13:30,878 Mmm. Amazing. 208 00:13:30,879 --> 00:13:33,881 You can really taste the... water. 209 00:13:33,882 --> 00:13:35,192 - Right? - Mm. 210 00:13:38,300 --> 00:13:41,958 So, what do you think? 211 00:13:41,959 --> 00:13:44,857 Be interesting to see what the CCTV throws up. 212 00:13:44,858 --> 00:13:46,686 Ah, well, we can look at that tomorrow. 213 00:13:46,687 --> 00:13:50,138 Yeah. I think if we can spot someone in the reception, 214 00:13:50,139 --> 00:13:52,451 that'd give us a strong lead. 215 00:13:52,452 --> 00:13:53,935 Sure. 216 00:13:53,936 --> 00:13:56,696 So what do you reckon to Belfast? 217 00:13:56,697 --> 00:13:58,319 It's great. 218 00:13:58,320 --> 00:14:00,493 I'm still hoping to squeeze in the Titanic tour. 219 00:14:00,494 --> 00:14:02,599 Love that film. 220 00:14:02,600 --> 00:14:05,222 Hand on heart, I haven't seen it. 221 00:14:05,223 --> 00:14:08,985 Get out! Seriously, get out. 222 00:14:08,986 --> 00:14:11,263 Spoiler, ship sinks. 223 00:14:11,264 --> 00:14:16,371 - No. You're joking. - Mm. 224 00:14:16,372 --> 00:14:18,063 Cheers. - Cheers. 225 00:14:24,380 --> 00:14:26,174 Hi, this is Rosa Cunningham. 226 00:14:26,175 --> 00:14:28,314 Hopefully I'm doing something interesting. 227 00:14:28,315 --> 00:14:31,214 Please leave me a message. 228 00:14:31,215 --> 00:14:33,492 Hey, Rosa. It's me. 229 00:14:33,493 --> 00:14:36,219 Sorry. It's, um, Mick. 230 00:14:36,220 --> 00:14:39,325 I'm here in Belfast on a case about the Titanic 231 00:14:39,326 --> 00:14:42,190 that I thought you might find interesting. 232 00:14:42,191 --> 00:14:45,400 I hated that movie, but the museum's cool. 233 00:14:45,401 --> 00:14:50,060 But if you like the film, then pay no attention to me. 234 00:14:50,061 --> 00:14:54,513 I probably misjudged it, and I'd be totally up for a re-watch. 235 00:14:54,514 --> 00:14:59,690 Um, anyway, I'll call you when I get back to London. 236 00:14:59,691 --> 00:15:01,278 See ya. 237 00:15:21,230 --> 00:15:23,542 Here's MacAllister arriving. 238 00:15:23,543 --> 00:15:26,338 3:00. 239 00:15:26,339 --> 00:15:27,684 So if he had a visitor, 240 00:15:27,685 --> 00:15:30,790 it would be from this point onwards. 241 00:15:30,791 --> 00:15:33,379 See if you can find out who he's calling. 242 00:15:33,380 --> 00:15:36,210 Palmer. I come bearing gifts. 243 00:15:36,211 --> 00:15:38,143 Results within. 244 00:15:38,144 --> 00:15:39,661 Apologies. I was hasty. 245 00:15:39,662 --> 00:15:41,732 Cause of death was a drug overdose. 246 00:15:41,733 --> 00:15:43,734 Toxicology report shows a high concentration 247 00:15:43,735 --> 00:15:45,495 of a synthetic opioid. 248 00:15:45,496 --> 00:15:46,979 Self-administered? 249 00:15:46,980 --> 00:15:48,567 We didn't find anything in the hotel. 250 00:15:48,568 --> 00:15:50,431 It can be prescribed as pain relief, 251 00:15:50,432 --> 00:15:52,088 but the quantities ingested suggest something else. 252 00:15:52,089 --> 00:15:54,366 - How much did he take? - Four milligrams. 253 00:15:54,367 --> 00:15:56,402 Just two would be fatal for most people. 254 00:15:56,403 --> 00:15:59,095 Oh. Forensics asked me to give you this. 255 00:15:59,096 --> 00:16:01,511 - Thanks. - Initial findings. 256 00:16:01,512 --> 00:16:03,169 Best of luck. 257 00:16:06,379 --> 00:16:08,138 Here we go. 258 00:16:08,139 --> 00:16:10,209 So the prints on the whiskey glass were MacAllister's, 259 00:16:10,210 --> 00:16:13,661 but they found traces of liquid opioid. 260 00:16:13,662 --> 00:16:15,628 So somebody spiked the drink 261 00:16:15,629 --> 00:16:18,562 and then waited for him to pass out 262 00:16:18,563 --> 00:16:20,288 and then dragged him to the bed. 263 00:16:20,289 --> 00:16:21,634 Reckon so. 264 00:16:21,635 --> 00:16:23,533 And then took his shoes off. 265 00:16:23,534 --> 00:16:26,157 Okay. Got something. 266 00:16:27,641 --> 00:16:30,643 This is an hour later. 267 00:16:30,644 --> 00:16:32,611 - Who is it? - Don't know, 268 00:16:32,612 --> 00:16:35,718 but I'm pretty sure I recognize the face. 269 00:16:42,587 --> 00:16:45,452 It's her. Isn't it? 270 00:16:49,353 --> 00:16:51,250 The woman arguing with Buchanan. 271 00:16:51,251 --> 00:16:53,183 - That's good work, Rory. - Mm. 272 00:16:53,184 --> 00:16:55,806 See if you can find a name and dig out an address. 273 00:17:23,490 --> 00:17:25,284 Ms. Wallace, do you have a moment? 274 00:17:25,285 --> 00:17:27,355 Make it quick. I'm up to my eyes. 275 00:17:27,356 --> 00:17:30,496 D.I. Palmer, D.C. Malik. Heritage Crime. 276 00:17:30,497 --> 00:17:31,877 Heritage what? 277 00:17:31,878 --> 00:17:34,121 Crime. 278 00:17:34,122 --> 00:17:36,468 Yesterday morning, Rick MacAllister was found dead 279 00:17:36,469 --> 00:17:38,125 in his hotel room. 280 00:17:38,126 --> 00:17:39,609 What's that got to do with me? 281 00:17:39,610 --> 00:17:41,266 How well did you know him? 282 00:17:41,267 --> 00:17:42,819 I didn't. 283 00:17:42,820 --> 00:17:45,511 I tried to sell him something from the Titanic. 284 00:17:45,512 --> 00:17:46,754 What was that? 285 00:17:46,755 --> 00:17:49,446 A dinner plate from first class. 286 00:17:49,447 --> 00:17:51,241 Mint condition. 287 00:17:51,242 --> 00:17:52,656 Must be worth a bit. 288 00:17:52,657 --> 00:17:54,727 Six figures easy. 289 00:17:54,728 --> 00:17:57,592 My great-great grandfather was one of the waiters. 290 00:17:57,593 --> 00:17:59,180 He smuggled the plate onto the lifeboat. 291 00:17:59,181 --> 00:18:00,595 It's been in the family ever since. 292 00:18:00,596 --> 00:18:02,459 So MacAllister was interested in buying it? 293 00:18:02,460 --> 00:18:04,841 No, he said it was a fake. 294 00:18:04,842 --> 00:18:07,292 So how come you were at the press launch? 295 00:18:07,293 --> 00:18:08,465 He invited me. 296 00:18:08,466 --> 00:18:10,398 Why would he do that? 297 00:18:10,399 --> 00:18:13,160 When was the last time you saw him? 298 00:18:13,161 --> 00:18:15,783 A few days ago, when I showed him the plate. 299 00:18:15,784 --> 00:18:18,648 So you weren't at the hotel at 4:00 p.m. on Thursday? 300 00:18:18,649 --> 00:18:22,617 Because the CCTV caught you. 301 00:18:22,618 --> 00:18:26,621 I was going on a date up to the first floor bar. 302 00:18:26,622 --> 00:18:28,451 At 4:00 in the afternoon? 303 00:18:28,452 --> 00:18:30,625 What, are you telling me when I can and can't have a drink? 304 00:18:30,626 --> 00:18:32,731 No. 305 00:18:32,732 --> 00:18:34,526 Anyway, the bastard never showed. 306 00:18:34,527 --> 00:18:36,528 Now he's ghosting me. - Got a name? 307 00:18:36,529 --> 00:18:39,841 Can't remember, luckily, for that prick. 308 00:18:39,842 --> 00:18:40,946 Alright, Ms. Wallace. 309 00:18:40,947 --> 00:18:44,571 Well, thank you for your time. 310 00:19:00,173 --> 00:19:02,726 Dreadful business. 311 00:19:02,727 --> 00:19:05,004 News travels fast. 312 00:19:05,005 --> 00:19:08,870 Belfast is a small city, Inspector. 313 00:19:08,871 --> 00:19:11,287 So, you knew him well? 314 00:19:11,288 --> 00:19:13,496 We did the odd bit of business over the years. 315 00:19:13,497 --> 00:19:15,498 I mainly dealt with his people. 316 00:19:15,499 --> 00:19:16,775 So you hardly knew him? 317 00:19:16,776 --> 00:19:20,227 But you were at the museum reception. 318 00:19:20,228 --> 00:19:23,333 As I say, it's a small city. 319 00:19:23,334 --> 00:19:25,335 Are these books anthropodermic? 320 00:19:25,336 --> 00:19:27,337 Indeed. 321 00:19:27,338 --> 00:19:30,996 Well spotted, Inspector. 322 00:19:30,997 --> 00:19:32,929 Bound in human skin. 323 00:19:32,930 --> 00:19:37,347 In this instance, the notorious highwayman John Burke. 324 00:19:37,348 --> 00:19:39,038 You're not serious? 325 00:19:39,039 --> 00:19:41,558 It was his own final request. 326 00:19:41,559 --> 00:19:43,457 Highly sought after. 327 00:19:43,458 --> 00:19:45,597 Much like John Burke himself. 328 00:19:45,598 --> 00:19:47,323 Please. 329 00:19:47,324 --> 00:19:48,980 No? 330 00:19:50,913 --> 00:19:53,364 Sorry. Back trouble. 331 00:19:55,642 --> 00:19:57,988 What else was MacAllister interested in? 332 00:19:57,989 --> 00:20:00,301 Anything and everything. 333 00:20:00,302 --> 00:20:02,924 Paintings of the Titanic. Posters. 334 00:20:02,925 --> 00:20:04,754 But of course, the real prize 335 00:20:04,755 --> 00:20:06,894 was anything that came from the wreck. 336 00:20:06,895 --> 00:20:08,447 I sourced several items 337 00:20:08,448 --> 00:20:10,863 that came directly from the ocean floor. 338 00:20:10,864 --> 00:20:13,487 Immaculate provenance. 339 00:20:13,488 --> 00:20:15,937 Now, if there's nothing else... 340 00:20:15,938 --> 00:20:18,043 Did he invite you to his hotel room 341 00:20:18,044 --> 00:20:19,907 on Thursday afternoon? 342 00:20:19,908 --> 00:20:22,427 No. I was here. 343 00:20:22,428 --> 00:20:24,291 Do you know why MacAllister decided 344 00:20:24,292 --> 00:20:26,810 to donate his collection? 345 00:20:26,811 --> 00:20:30,711 Who knows the ways of the incredibly rich, Inspector? 346 00:20:30,712 --> 00:20:32,816 Of course, with his passing, 347 00:20:32,817 --> 00:20:35,440 I assume the donation will now be reversed. 348 00:20:35,441 --> 00:20:38,891 Well, Molly Gordon's optimistic it won't be. 349 00:20:38,892 --> 00:20:43,620 Well, that would be great news for the museum and the city. 350 00:20:43,621 --> 00:20:46,623 Of course, it can't have been easy for Molly. 351 00:20:46,624 --> 00:20:48,315 Why's that? 352 00:20:48,316 --> 00:20:50,489 Dealing with MacAllister. 353 00:20:50,490 --> 00:20:54,735 Betopia. His gambling empire. 354 00:20:54,736 --> 00:20:56,324 Blood money. 355 00:20:58,533 --> 00:21:04,089 Something of a moral dilemma for her, wouldn't you say? 356 00:21:04,090 --> 00:21:06,678 I thought him and MacAllister were meant to go way back. 357 00:21:06,679 --> 00:21:08,438 He acted like he hardly knew the guy. 358 00:21:08,439 --> 00:21:10,440 And he's done well out of MacAllister over the years. 359 00:21:10,441 --> 00:21:12,339 I can't see a motive for him to kill him. 360 00:21:12,340 --> 00:21:13,892 He clearly knows his stuff 361 00:21:13,893 --> 00:21:16,101 and has some really interesting things in his showroom. 362 00:21:16,102 --> 00:21:17,930 Creepy, you mean. 363 00:21:17,931 --> 00:21:20,001 And he was quick to throw Molly Gordon's name out there. 364 00:21:20,002 --> 00:21:21,727 Her moral dilemma? 365 00:21:21,728 --> 00:21:24,005 Yeah, I noticed that. We'll deal with it soon as. 366 00:21:24,006 --> 00:21:26,801 But firstly, I am starving. 367 00:21:26,802 --> 00:21:28,734 Good shout. I'll find somewhere. 368 00:21:28,735 --> 00:21:30,149 Nice. 369 00:21:43,129 --> 00:21:46,752 Ooh! Straight in with the Ulster fry. 370 00:21:46,753 --> 00:21:50,653 Strong game. Belfast's contribution to world cuisine. 371 00:21:50,654 --> 00:21:53,863 Love me a bit of potato bread. 372 00:21:53,864 --> 00:21:55,968 You're missing out, Inspector. 373 00:21:55,969 --> 00:21:59,040 That is Cheddar's contribution to world cuisine. 374 00:21:59,041 --> 00:22:02,630 So I ran a background check on Wallace's garage. 375 00:22:02,631 --> 00:22:04,494 Looks like she was in a bit of trouble. 376 00:22:04,495 --> 00:22:06,462 You think she needed the money from selling the plate? 377 00:22:06,463 --> 00:22:09,637 Definitely. And if MacAllister was going to tell the world 378 00:22:09,638 --> 00:22:11,881 it was a fake, she'd have been shafted. 379 00:22:11,882 --> 00:22:14,505 - Nice work, Rory. - Have a chip. 380 00:22:17,025 --> 00:22:19,060 I think I've found out why Molly Gordon 381 00:22:19,061 --> 00:22:21,408 had beef with MacAllister. 382 00:22:21,409 --> 00:22:23,064 Mm. 383 00:22:23,065 --> 00:22:26,068 It's an article in the Belfast Herald about her brother. 384 00:22:39,565 --> 00:22:42,567 Inspector. Any news? 385 00:22:42,568 --> 00:22:45,846 Everyone's desperate to know where the museum stands. 386 00:22:45,847 --> 00:22:51,023 Does this mean you're going to have to call off the exhibition? 387 00:22:51,024 --> 00:22:53,025 You'd be happy with that, though, wouldn't you? 388 00:22:53,026 --> 00:22:56,926 What? Of course not. It's been years of negotiating. 389 00:22:56,927 --> 00:23:00,895 A huge donation, all built on the proceeds of gambling. 390 00:23:00,896 --> 00:23:03,829 Can't sit easy with you. 391 00:23:03,830 --> 00:23:06,074 We know about your brother. 392 00:23:07,662 --> 00:23:10,802 Yeah. Yeah, Dez had it bad. 393 00:23:10,803 --> 00:23:12,700 I mean, hardly surprising. 394 00:23:12,701 --> 00:23:14,426 They made it easy for him. 395 00:23:14,427 --> 00:23:16,221 You know, one touch of a button on your phone, 396 00:23:16,222 --> 00:23:18,154 and out goes ยฃ1,000. 397 00:23:18,155 --> 00:23:19,949 It's like a portable casino. 398 00:23:19,950 --> 00:23:21,985 Thanks to sites like Betopia. 399 00:23:21,986 --> 00:23:25,195 No, addiction is a disease. 400 00:23:25,196 --> 00:23:26,818 I know that now. 401 00:23:26,819 --> 00:23:29,993 They say it was suicide, but... 402 00:23:29,994 --> 00:23:32,202 it was gambling that killed him. 403 00:23:32,203 --> 00:23:34,239 You must have hated MacAllister. 404 00:23:34,240 --> 00:23:37,035 No. I live in the real world. 405 00:23:37,036 --> 00:23:38,485 I hated when MacAllister stood for, 406 00:23:38,486 --> 00:23:40,176 but I didn't hate him. 407 00:23:40,177 --> 00:23:43,628 His donation was incredibly generous. 408 00:23:43,629 --> 00:23:46,251 It's an exceptional collection. 409 00:23:46,252 --> 00:23:48,943 What was he interested in? 410 00:23:48,944 --> 00:23:50,669 The usual. 411 00:23:50,670 --> 00:23:52,464 His mythical relative. 412 00:23:52,465 --> 00:23:55,225 The one who was on the ship. 413 00:23:55,226 --> 00:23:59,540 Boss? Got something. 414 00:23:59,541 --> 00:24:01,956 Fingerprints from inside the hotel room. 415 00:24:01,957 --> 00:24:05,857 Mostly MacAllister's, some they can't trace. 416 00:24:05,858 --> 00:24:08,756 Two fingerprints from outside of the door. 417 00:24:08,757 --> 00:24:10,690 They've got a match. 418 00:24:12,347 --> 00:24:15,211 What were you doing in MacAllister's hotel room? 419 00:24:15,212 --> 00:24:17,731 I've already told you I wasn't. 420 00:24:17,732 --> 00:24:20,147 I was in the bar, and my date was a no show, 421 00:24:20,148 --> 00:24:24,082 so I went to the press lounge. 422 00:24:24,083 --> 00:24:25,808 We've got your fingerprints 423 00:24:25,809 --> 00:24:28,604 on the door handle of MacAllister's hotel room. 424 00:24:28,605 --> 00:24:31,020 Can you explain why your prints are on file? 425 00:24:31,021 --> 00:24:33,678 Oh, come-- It was from years ago. 426 00:24:33,679 --> 00:24:37,785 It was a pub fight and pissed up clothes. And it was nothing. 427 00:24:37,786 --> 00:24:40,167 None of this has anything to do with me, okay? 428 00:24:40,168 --> 00:24:42,963 I-I swear, I never entered his room. 429 00:24:42,964 --> 00:24:44,689 =We know you needed money. 430 00:24:44,690 --> 00:24:47,139 We know you needed to sell the plate. 431 00:24:47,140 --> 00:24:48,831 MacAllister found out it was a fake. 432 00:24:48,832 --> 00:24:51,868 Jesus. It's not a fake. 433 00:24:51,869 --> 00:24:53,352 That came from Buchanan. 434 00:24:53,353 --> 00:24:55,009 So you tried to sell it to him first? 435 00:24:55,010 --> 00:24:57,633 Yes. And he said it was a fake. 436 00:24:57,634 --> 00:24:59,635 So then I went to MacAllister, 437 00:24:59,636 --> 00:25:01,671 and he wasn't having none of it, neither. 438 00:25:01,672 --> 00:25:02,983 Part of them just looking down on me, 439 00:25:02,984 --> 00:25:05,226 what, because I don't sound like them. 440 00:25:05,227 --> 00:25:07,884 Why, but the American, the American is happy 441 00:25:07,885 --> 00:25:10,369 to buy three plates off of Buchanan. 442 00:25:10,370 --> 00:25:13,926 Right. So why did you go to his room? 443 00:25:17,826 --> 00:25:21,622 MacAllister changed his mind. He phoned me. 444 00:25:21,623 --> 00:25:26,178 He told me to come up to his room before the press thing. 445 00:25:26,179 --> 00:25:30,320 So I went up, but he never answered, so I left. 446 00:25:32,013 --> 00:25:34,911 We've had a call reporting a burglary. 447 00:25:34,912 --> 00:25:36,154 And? 448 00:25:36,155 --> 00:25:37,638 Only it's Ms. Wallace's business. 449 00:25:37,639 --> 00:25:40,399 - What? - Where'd you keep the plate? 450 00:25:48,754 --> 00:25:51,065 No. Wait here. 451 00:26:07,807 --> 00:26:11,051 Rory, you go round the back, see if there's another way out. 452 00:26:33,074 --> 00:26:34,799 Ah, shit! 453 00:26:43,878 --> 00:26:45,776 Little shit. 454 00:26:48,020 --> 00:26:50,124 Oi! - See you later. 455 00:26:55,855 --> 00:26:57,167 Wee shit. 456 00:26:59,825 --> 00:27:03,344 They didn't get into the safe. They didn't get it. 457 00:27:03,345 --> 00:27:05,830 Somebody obviously thinks your plate's worth something. 458 00:27:05,831 --> 00:27:07,107 Are you gonna arrest me, then? 459 00:27:07,108 --> 00:27:09,766 No. But I need to borrow your plate. 460 00:27:15,254 --> 00:27:18,256 MacAllister's first class plates. 461 00:27:18,257 --> 00:27:21,397 According to Buchanan, 462 00:27:21,398 --> 00:27:24,469 recovered directly from the wreckage 463 00:27:24,470 --> 00:27:27,749 and verified by the museum archives. 464 00:27:31,166 --> 00:27:33,271 Amazing to think these were lying at the bottom 465 00:27:33,272 --> 00:27:34,962 of the sea all that time. 466 00:27:34,963 --> 00:27:39,658 So, Wallace's plate, carried off by a relative. 467 00:27:44,248 --> 00:27:46,388 Now, they should be the same weight. 468 00:27:49,460 --> 00:27:51,979 But hers feels a little lighter. 469 00:27:51,980 --> 00:27:55,776 No salt damage, obviously. 470 00:27:55,777 --> 00:27:57,883 But there is something different. 471 00:28:00,126 --> 00:28:01,714 - Take it. - Okay. 472 00:28:03,923 --> 00:28:08,478 They're both Spode. 473 00:28:08,479 --> 00:28:11,103 Both have the White Star branding. 474 00:28:13,450 --> 00:28:16,522 And the garland stenciling. 475 00:28:19,042 --> 00:28:24,563 But the gold on the Charlotte Wallace plate is not the same. 476 00:28:24,564 --> 00:28:30,155 It's subtle, but it's visibly different. 477 00:28:30,156 --> 00:28:33,953 So it is a fake. 478 00:28:35,817 --> 00:28:37,438 So where does that leave us? 479 00:28:37,439 --> 00:28:40,579 Well, she has a motive, 480 00:28:40,580 --> 00:28:44,445 and we can put her at his hotel room at the time of death. 481 00:28:44,446 --> 00:28:47,345 But what we can't prove is whether she went in or not. 482 00:28:49,762 --> 00:28:52,902 It's Rory. He says he's at a loose end. 483 00:28:52,903 --> 00:28:54,973 What should I say? 484 00:28:54,974 --> 00:28:56,872 Whatever you want. Don't let me get in the way. 485 00:28:56,873 --> 00:29:00,047 Okay. Uh, "chase down 486 00:29:00,048 --> 00:29:02,912 MacAllister's phone records." 487 00:29:02,913 --> 00:29:05,190 I'm not sure it's a work assignment he's after. 488 00:29:05,191 --> 00:29:08,193 Oh. Yeah. I suppose it is a bit late. 489 00:29:08,194 --> 00:29:10,057 You know he likes you, right? 490 00:29:10,058 --> 00:29:12,404 What? No. He's just being friendly. 491 00:29:12,405 --> 00:29:15,270 - You think? - Yeah, totally. 492 00:29:18,618 --> 00:29:20,930 We should talk to Molly Gordon again. 493 00:29:20,931 --> 00:29:23,243 She clearly hated MacAllister's business. 494 00:29:23,244 --> 00:29:24,554 Yeah, but she got over it pretty quickly 495 00:29:24,555 --> 00:29:26,833 when she saw the size of the donation. 496 00:29:26,834 --> 00:29:30,526 And besides, where's she gonna find a bunch of opioids? 497 00:29:30,527 --> 00:29:32,771 Prescription pain relief? 498 00:29:35,256 --> 00:29:37,084 You're thinking about the shoes again, aren't you? 499 00:29:37,085 --> 00:29:39,224 Why did they take them off? Why are they next to the bed? 500 00:29:39,225 --> 00:29:40,951 I mean, what are we missing? 501 00:29:44,403 --> 00:29:46,818 Why is everyone still so hung up on that ship? 502 00:29:46,819 --> 00:29:48,475 It's the human element, isn't it? 503 00:29:48,476 --> 00:29:50,166 The stories of all the passengers. 504 00:29:50,167 --> 00:29:54,067 It's-- It's the ship going down while the violin played. 505 00:29:54,068 --> 00:29:56,517 It's the brother taking that last-minute ticket. 506 00:29:56,518 --> 00:29:59,900 It's the crocodile bag floating on the water. 507 00:29:59,901 --> 00:30:02,420 Thought they were going to a new life in America. 508 00:30:02,421 --> 00:30:05,009 Never happened. 509 00:30:05,010 --> 00:30:06,942 You know, 510 00:30:06,943 --> 00:30:11,222 my dad never sold a painting without a story attached to it. 511 00:30:11,223 --> 00:30:14,846 How he'd found this amazing new work. 512 00:30:14,847 --> 00:30:17,159 How it had been missing for all these years. 513 00:30:17,160 --> 00:30:20,852 Why he needed to sell it. 514 00:30:20,853 --> 00:30:23,303 They'd buy the story as much as they would the fake. 515 00:30:23,304 --> 00:30:25,581 He sounds like a right character. 516 00:30:25,582 --> 00:30:27,342 That's one way of putting it. 517 00:30:31,484 --> 00:30:34,901 He's back, by the way. 518 00:30:34,902 --> 00:30:38,594 Your dad? Really? 519 00:30:38,595 --> 00:30:40,113 Have you seen him? 520 00:30:40,114 --> 00:30:42,701 He came round. He... 521 00:30:42,702 --> 00:30:45,670 brought one of my old comic books. 522 00:30:45,671 --> 00:30:49,053 Way to a man's heart. 523 00:30:49,054 --> 00:30:51,538 He says he wants to reconnect. 524 00:30:51,539 --> 00:30:53,920 Maybe that's true. 525 00:30:53,921 --> 00:30:58,407 Maybe he's getting sentimental in his old age. 526 00:30:58,408 --> 00:31:02,929 He wants the portrait back that he painted of my mum. 527 00:31:02,930 --> 00:31:04,585 Maybe he misses her. 528 00:31:04,586 --> 00:31:07,623 Yeah. 529 00:31:07,624 --> 00:31:09,557 Maybe. 530 00:31:12,146 --> 00:31:13,906 Are you going to give it to him? 531 00:31:16,288 --> 00:31:17,979 It's all I have of her. 532 00:31:38,689 --> 00:31:42,520 Okay. Let's have a look at the opioid angle. 533 00:31:42,521 --> 00:31:44,763 Where can you get them? 534 00:31:44,764 --> 00:31:49,423 Hospitals, doctor surgeries, pharmaceutical companies. 535 00:31:49,424 --> 00:31:51,701 - Dark web. - Yeah. 536 00:31:51,702 --> 00:31:55,395 Chased down MacAllister's phone records, as requested. 537 00:31:55,396 --> 00:31:57,086 - Thanks. - Day he died, 538 00:31:57,087 --> 00:31:58,225 he had a bunch of missed calls 539 00:31:58,226 --> 00:32:00,089 from Wendy Boyle and Molly Gordon 540 00:32:00,090 --> 00:32:01,263 trying to get ahold of him. 541 00:32:01,264 --> 00:32:03,368 But he only made two calls. 542 00:32:03,369 --> 00:32:04,714 One to Charlotte Wallace? 543 00:32:04,715 --> 00:32:07,027 Exactly. 3:00 from the hotel lobby, 544 00:32:07,028 --> 00:32:08,511 the other to a lawyer. 545 00:32:08,512 --> 00:32:10,237 She'd been engaged by MacAllister. 546 00:32:10,238 --> 00:32:12,722 Scheduled a meeting with Molly Gordon for the next day. 547 00:32:12,723 --> 00:32:14,690 She mentioned that. Do we know what that was about? 548 00:32:14,691 --> 00:32:18,245 That's the thing. MacAllister wanted to stop his donation. 549 00:32:18,246 --> 00:32:21,110 What? He wanted to cancel his donation, 550 00:32:21,111 --> 00:32:23,630 but he hadn't canceled the press launch? 551 00:32:23,631 --> 00:32:25,563 The lawyer said MacAllister contacted her 552 00:32:25,564 --> 00:32:28,393 earlier in the week. Uh... 553 00:32:28,394 --> 00:32:34,365 Here. Five days ago at 14:09. 554 00:32:34,366 --> 00:32:36,194 That's around the time he was at the museum 555 00:32:36,195 --> 00:32:38,093 and visited the archives. 556 00:32:38,094 --> 00:32:40,440 So the question is, what did he see in the archives that day 557 00:32:40,441 --> 00:32:42,719 that made him want to stop his donation? 558 00:32:50,313 --> 00:32:52,590 These are the records MacAllister was looking at. 559 00:32:52,591 --> 00:32:55,352 I think he spied something in here that spooked him. 560 00:32:58,183 --> 00:32:59,838 Is Boyle not here? 561 00:32:59,839 --> 00:33:01,496 No, she's off sick. 562 00:33:03,809 --> 00:33:06,397 She and Alex Buchanan seem pretty close. 563 00:33:06,398 --> 00:33:08,399 Yeah, he's here all the time. 564 00:33:08,400 --> 00:33:10,435 Wendy's got a bit of a crush on him. 565 00:33:10,436 --> 00:33:12,575 Which I let pass, even though... 566 00:33:12,576 --> 00:33:15,854 - Go on. - No, nothing. Nothing. 567 00:33:15,855 --> 00:33:17,615 You don't like him, do you? 568 00:33:17,616 --> 00:33:22,240 Well, I don't like them cooing in the archives together. 569 00:33:22,241 --> 00:33:24,380 But, you know, she had a hard time. 570 00:33:24,381 --> 00:33:25,692 Her mom had cancer. 571 00:33:25,693 --> 00:33:28,522 So, like I say, I turned a blind eye. 572 00:33:28,523 --> 00:33:32,837 These are the items relating to Buchanan's plates. 573 00:33:32,838 --> 00:33:35,115 This is the original letter from Spode. 574 00:33:35,116 --> 00:33:36,875 They made the porcelain. 575 00:33:36,876 --> 00:33:40,500 They confirmed the design for the first class dinner plates. 576 00:33:40,501 --> 00:33:42,778 And the serial numbers match Buchanan's. 577 00:33:42,779 --> 00:33:44,366 This is from Ocean Deep. 578 00:33:44,367 --> 00:33:47,058 They're the only authorized salvage company, 579 00:33:47,059 --> 00:33:50,130 and they confirm that the plates were brought up 580 00:33:50,131 --> 00:33:52,615 from the sea floor. 581 00:33:52,616 --> 00:33:57,344 Bizarrely, they even mention the same serial numbers. 582 00:33:57,345 --> 00:34:01,072 So Buchanan's items all check out. 583 00:34:01,073 --> 00:34:02,315 That's wrong, though. 584 00:34:02,316 --> 00:34:04,489 - What? - Look at the date. 585 00:34:04,490 --> 00:34:06,319 What about it? 586 00:34:06,320 --> 00:34:08,597 15/06. 587 00:34:08,598 --> 00:34:11,738 15th of June. 588 00:34:11,739 --> 00:34:14,844 This is an American company. Look. 589 00:34:14,845 --> 00:34:17,088 So the date... - Is the wrong way round. 590 00:34:17,089 --> 00:34:19,781 Right. Let's have a look at the Spode letter again. 591 00:34:24,200 --> 00:34:25,786 Have you got anything that I could use to-- 592 00:34:25,787 --> 00:34:27,581 - Yeah, magnify it? - That would be great. 593 00:34:27,582 --> 00:34:29,239 Sure. 594 00:34:33,968 --> 00:34:36,143 Here. - Excellent. Thank you. 595 00:34:38,628 --> 00:34:40,491 See, it's good, but it's not good enough. 596 00:34:40,492 --> 00:34:43,632 Look at the text. You see the edge? 597 00:34:43,633 --> 00:34:47,325 It's too crisp. It's too precise. 598 00:34:47,326 --> 00:34:49,500 This wasn't written on a typewriter. 599 00:34:49,501 --> 00:34:52,641 This has been printed on an inkjet. 600 00:34:52,642 --> 00:34:56,748 Quite a trick for 1912. 601 00:34:56,749 --> 00:35:00,235 - Both these letters are fakes. - No, there's no way. 602 00:35:00,236 --> 00:35:01,822 We don't let anything into the archives 603 00:35:01,823 --> 00:35:03,824 unless we're 100% convinced. 604 00:35:03,825 --> 00:35:07,794 Unless they had unauthorized access. 605 00:35:07,795 --> 00:35:09,382 Buchanan. 606 00:35:09,383 --> 00:35:11,867 We've got this all wrong. 607 00:35:11,868 --> 00:35:14,318 We thought Wallace's plate was the fake, 608 00:35:14,319 --> 00:35:17,873 but it's the others. Buchanan has been leaving a false trail, 609 00:35:17,874 --> 00:35:19,840 bread-crumbing the archives for years 610 00:35:19,841 --> 00:35:23,810 in order to fool MacAllister. - Yeah. 611 00:35:23,811 --> 00:35:27,400 So that explains the break-in at Wallace's. 612 00:35:27,401 --> 00:35:30,161 Buchanan didn't want the genuine article knocking about. 613 00:35:30,162 --> 00:35:32,577 And if MacAllister found out... 614 00:35:32,578 --> 00:35:34,338 Buchanan would have to silence him 615 00:35:34,339 --> 00:35:35,994 before he could go public. 616 00:35:35,995 --> 00:35:39,309 I can't believe this. I mean, this can't be true. 617 00:35:44,694 --> 00:35:46,833 I've seen this before. 618 00:35:52,667 --> 00:35:55,531 You said Wendy's mom died of cancer. 619 00:35:55,532 --> 00:35:57,533 Yeah. She was in a lot of pain. 620 00:35:57,534 --> 00:35:59,294 Wendy was her sole carer. 621 00:35:59,295 --> 00:36:01,848 She did what she could to make her comfortable. 622 00:36:07,544 --> 00:36:10,477 I don't think Buchanan killed MacAllister. 623 00:36:25,597 --> 00:36:27,254 See that? 624 00:36:39,680 --> 00:36:42,268 Inspector. Thank God. 625 00:36:42,269 --> 00:36:44,580 You have to do something. It's Wendy. 626 00:36:44,581 --> 00:36:47,376 She's hysterical. She's completely lost it. 627 00:36:47,377 --> 00:36:49,378 She phoned me and said if I didn't come over, 628 00:36:49,379 --> 00:36:50,897 she'd kill herself. 629 00:36:50,898 --> 00:36:52,899 Said she's in love with me. 630 00:36:52,900 --> 00:36:54,280 It's terrifying. 631 00:36:54,281 --> 00:36:56,490 If you could come back in with us? 632 00:37:03,807 --> 00:37:07,051 It's okay, Wendy. 633 00:37:07,052 --> 00:37:09,502 It's over. 634 00:37:09,503 --> 00:37:12,988 We know. - I did it for him. 635 00:37:12,989 --> 00:37:15,956 I love him. 636 00:37:15,957 --> 00:37:18,407 You did what for me? 637 00:37:18,408 --> 00:37:20,892 I was going to tell everyone. 638 00:37:20,893 --> 00:37:22,515 You would have went to prison. 639 00:37:22,516 --> 00:37:25,345 I couldn't bear that. 640 00:37:25,346 --> 00:37:28,037 I have no idea what she's talking about. 641 00:37:28,038 --> 00:37:30,695 Why on earth would I go to prison? 642 00:37:30,696 --> 00:37:33,905 For fraud, Mr. Buchanan. 643 00:37:33,906 --> 00:37:37,288 We know you accessed the museum's archives, 644 00:37:37,289 --> 00:37:40,049 created false records for the stuff you sold to MacAllister. 645 00:37:40,050 --> 00:37:41,810 That's complete nonsense. 646 00:37:41,811 --> 00:37:44,985 You knew Charlotte Wallace's plate would expose you, 647 00:37:44,986 --> 00:37:48,404 which is why you arranged the break-in at her business. 648 00:37:50,785 --> 00:37:53,787 When did you realize what he'd done? 649 00:37:53,788 --> 00:37:58,516 When I showed MacAllister around the archives. 650 00:37:58,517 --> 00:38:02,348 Did you think he was going to confront Buchanan? 651 00:38:02,349 --> 00:38:06,869 I got him to hold off till I'd looked into it. 652 00:38:06,870 --> 00:38:09,631 But he was furious. 653 00:38:09,632 --> 00:38:13,842 He said he was going to tell everyone at the press launch. 654 00:38:13,843 --> 00:38:16,776 He wanted to publicly humiliate you. 655 00:38:16,777 --> 00:38:18,951 You would have been ruined. 656 00:38:21,022 --> 00:38:26,889 And then you went to his hotel room 657 00:38:26,890 --> 00:38:30,134 with your mom's leftover meds. 658 00:38:30,135 --> 00:38:32,378 I don't understand. 659 00:38:32,379 --> 00:38:35,346 Are you trying to tell me that she-- 660 00:38:35,347 --> 00:38:40,455 I told him I found more evidence of the fraud. 661 00:38:40,456 --> 00:38:44,355 I took a bottle of whiskey over there. 662 00:38:44,356 --> 00:38:47,047 I put... 663 00:38:47,048 --> 00:38:52,052 this stuff, Mom's stuff, in his glass. 664 00:38:52,053 --> 00:38:56,194 He was so angry with Alex. He necked it. 665 00:38:56,195 --> 00:38:58,715 And then-- - You're pathetic. 666 00:39:03,410 --> 00:39:06,688 How did you get him to the bed? 667 00:39:06,689 --> 00:39:08,138 He was heavy. 668 00:39:10,624 --> 00:39:12,832 But Mom was heavy, too. 669 00:39:27,641 --> 00:39:30,021 So Charlotte Wallace was just in the wrong place 670 00:39:30,022 --> 00:39:32,438 at the wrong time. 671 00:39:42,449 --> 00:39:45,692 And then you went back to the press launch 672 00:39:45,693 --> 00:39:47,867 as if nothing had happened. 673 00:39:56,255 --> 00:39:59,775 It was the shoes, you know, 674 00:39:59,776 --> 00:40:02,433 tucked away neatly at the end of the bed. 675 00:40:02,434 --> 00:40:06,264 I couldn't work out why, and then I realized... 676 00:40:06,265 --> 00:40:10,199 you wanted to make him feel comfortable, didn't you? 677 00:40:10,200 --> 00:40:12,651 Like you had with your mother. 678 00:40:13,963 --> 00:40:16,930 I had nothing to do with this. 679 00:40:16,931 --> 00:40:19,139 This was all her. 680 00:40:19,140 --> 00:40:20,762 I did it for us. 681 00:40:20,763 --> 00:40:23,248 There is no us. 682 00:40:25,837 --> 00:40:27,907 Rory. 683 00:40:27,908 --> 00:40:29,736 Alexander Buchanan, 684 00:40:29,737 --> 00:40:32,118 I'm arresting you on suspicion of fraud 685 00:40:32,119 --> 00:40:34,776 and for perverting the course of justice. 686 00:40:34,777 --> 00:40:37,295 You do not have to say anything, but it may harm your defense 687 00:40:37,296 --> 00:40:39,470 if you do not mention when questioned something that... 688 00:40:39,471 --> 00:40:41,679 Can I grab my jacket? 689 00:40:53,002 --> 00:40:55,797 Please. 690 00:40:55,798 --> 00:40:58,075 I'm sorry. 691 00:41:13,056 --> 00:41:15,057 How did it come to that? 692 00:41:15,058 --> 00:41:18,026 One man dead, and Boyle's lost everything. 693 00:41:18,027 --> 00:41:22,168 Job. Relationship. Family. 694 00:41:22,169 --> 00:41:24,791 Her mom died, and she was vulnerable, 695 00:41:24,792 --> 00:41:27,967 and Buchanan took advantage. 696 00:41:27,968 --> 00:41:29,347 What a mess. 697 00:41:29,348 --> 00:41:32,937 Your lift to the airport awaits. 698 00:41:32,938 --> 00:41:36,044 Cheers, Rory. 699 00:41:36,045 --> 00:41:39,185 So, Shazia, you've my number, right? 700 00:41:39,186 --> 00:41:41,221 Uh, yeah. It's on the police database. 701 00:41:41,222 --> 00:41:43,638 But all the paperwork's done now. 702 00:41:43,639 --> 00:41:45,294 Jeez, Shazia, for such a good detective, 703 00:41:45,295 --> 00:41:48,988 you're not exactly picking up many clues. 704 00:41:48,989 --> 00:41:50,714 You're in serious danger of missing out 705 00:41:50,715 --> 00:41:53,613 on Belfast's biggest catch. 706 00:41:53,614 --> 00:41:56,133 Oh! 707 00:41:56,134 --> 00:41:59,170 You mean, uh... Yeah. 708 00:41:59,171 --> 00:42:04,141 Well, if you're ever in London, then give me a shout. 709 00:42:04,142 --> 00:42:08,007 Yeah. I mean, maybe I could sample some of the local water. 710 00:42:08,008 --> 00:42:09,767 Yeah. 711 00:42:09,768 --> 00:42:13,944 Maybe you can draw me like one of your French girls. 712 00:42:13,945 --> 00:42:16,394 I'm sorry. What? 713 00:42:16,395 --> 00:42:18,742 Watch the film! 714 00:43:36,821 --> 00:43:38,200 Dad? 715 00:44:17,793 --> 00:44:19,379 Dad? 49498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.