Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,374 --> 00:00:08,374
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:08,374 --> 00:00:10,341
[Thunder rumbles]
3
00:00:10,376 --> 00:00:11,860
-[Indistinct conversations]
-Terrible.
4
00:00:11,894 --> 00:00:19,868
♪♪
5
00:00:19,902 --> 00:00:27,876
♪♪
6
00:00:27,910 --> 00:00:30,396
-Mr. MacAllister.
Anything I can do for you?
7
00:00:30,430 --> 00:00:32,398
-All good. Thanks, Kevin.
8
00:00:32,432 --> 00:00:33,813
-Your dinner jacket and shoes
9
00:00:33,847 --> 00:00:35,711
have been cleaned
and left in your room.
10
00:00:35,746 --> 00:00:37,886
Let me know
if you need anything else.
11
00:00:37,920 --> 00:00:40,095
-Actually,
I have a guest arriving.
12
00:00:40,130 --> 00:00:42,132
Have front desk
send them up to my suite.
13
00:00:42,166 --> 00:00:44,789
-Of course. And enjoy tonight.
14
00:00:44,824 --> 00:00:47,689
Uh, breakfast, usual time or...?
15
00:00:47,723 --> 00:00:49,656
-Usual time.
16
00:00:49,691 --> 00:00:52,659
Hey, it's Rick MacAllister.
17
00:00:52,694 --> 00:00:55,283
Just checking
you got my message.
18
00:00:55,317 --> 00:00:59,356
Look, I'm big enough to admit it
when I made a mistake.
19
00:00:59,390 --> 00:01:02,462
But I'm going to make sure
everybody knows about this.
20
00:01:02,497 --> 00:01:04,395
[Bell tolling]
21
00:01:04,430 --> 00:01:13,370
♪♪
22
00:01:13,404 --> 00:01:22,344
♪♪
23
00:01:22,379 --> 00:01:31,319
♪♪
24
00:01:31,353 --> 00:01:32,596
[Knock on door]
25
00:01:32,630 --> 00:01:34,667
Just give me a minute.
26
00:01:34,701 --> 00:01:44,470
♪♪
27
00:01:44,504 --> 00:01:46,506
[Indistinct conversations]
28
00:01:48,784 --> 00:01:50,510
-Keep the champagne circulating.
29
00:01:50,545 --> 00:01:53,306
And smile.
30
00:01:53,341 --> 00:01:55,791
Any sign of our
glorious benefactor?
31
00:01:55,826 --> 00:01:58,415
-No. The car's
still waiting for him.
32
00:01:58,449 --> 00:02:01,176
And reception are saying
there's no answer from his room.
33
00:02:01,211 --> 00:02:02,384
Shall I call him again?
34
00:02:02,419 --> 00:02:03,627
-Yes.
35
00:02:05,663 --> 00:02:08,252
-MacAllister Gallery.
36
00:02:08,287 --> 00:02:10,254
I see you got what you wanted.
37
00:02:10,289 --> 00:02:13,326
-It's a significant collection
of Titanic memorabilia.
38
00:02:13,361 --> 00:02:15,294
It's an exciting day
for the museum.
39
00:02:15,328 --> 00:02:18,883
-Quite.
What price integrity, hmm?
40
00:02:18,918 --> 00:02:20,816
-Excuse me.
41
00:02:26,477 --> 00:02:28,376
-Free fizz.
42
00:02:32,759 --> 00:02:34,485
Are you surprised to see me?
43
00:02:34,520 --> 00:02:36,591
I got an invite
from the man himself.
44
00:02:36,625 --> 00:02:39,249
-Well, there's no accounting
for taste.
45
00:02:39,283 --> 00:02:41,009
-Excuse me?
46
00:02:41,043 --> 00:02:43,253
You don't say that to my face.
47
00:02:43,287 --> 00:02:46,497
-Mr. Buchanan.
48
00:02:46,532 --> 00:02:48,292
Thank you for joining us.
49
00:02:48,327 --> 00:02:51,053
-Wendy, you are looking divine.
50
00:02:51,088 --> 00:02:55,230
-I think some of the press
were keen to speak to you.
51
00:02:55,265 --> 00:02:57,025
-Where is he?
This is ridiculous.
52
00:02:57,059 --> 00:02:58,854
-He's not answering his phone.
53
00:02:58,889 --> 00:03:00,580
-Rich Americans.
54
00:03:00,615 --> 00:03:03,652
He's probably decided
to fly to Paris for his dinner.
55
00:03:03,687 --> 00:03:06,517
Alright, well,
we can't wait any longer.
56
00:03:06,552 --> 00:03:08,070
We're gonna have to do it
without him.
57
00:03:08,105 --> 00:03:10,625
-I'm so sorry.
-It's not your fault.
58
00:03:10,659 --> 00:03:12,351
Bloody MacAllister.
59
00:03:12,385 --> 00:03:14,767
Well, this is gonna be
embarrassing.
60
00:03:18,702 --> 00:03:20,911
[Feedback]
61
00:03:27,607 --> 00:03:30,645
-Good morning, Mr. MacAllister.
62
00:03:30,679 --> 00:03:32,785
Mr. MacAllister?
63
00:03:32,819 --> 00:03:38,377
♪♪
64
00:03:38,411 --> 00:03:40,310
Mr. MacAllister?
65
00:03:40,344 --> 00:03:49,629
♪♪
66
00:03:49,664 --> 00:03:58,914
♪♪
67
00:03:58,949 --> 00:04:02,401
Emergency services?
Custom House Hotel.
68
00:04:02,435 --> 00:04:04,541
It's one of our guests.
69
00:04:04,575 --> 00:04:07,026
I think he's dead.
70
00:04:07,060 --> 00:04:16,691
♪♪
71
00:04:16,725 --> 00:04:26,148
♪♪
72
00:04:26,183 --> 00:04:35,813
♪♪
73
00:04:35,848 --> 00:04:45,444
♪♪
74
00:04:45,478 --> 00:04:54,970
♪♪
75
00:04:55,005 --> 00:04:58,836
-Wow.
It's like a bank with bedrooms.
76
00:04:58,871 --> 00:05:01,632
-You think we get to stay here?
77
00:05:01,667 --> 00:05:04,463
Mm.
78
00:05:04,497 --> 00:05:06,844
I mean, MacAllister
was minted, right?
79
00:05:06,879 --> 00:05:08,812
-Sold his gambling app.
-Betopia.
80
00:05:08,846 --> 00:05:10,676
-For an absolute stack
81
00:05:10,710 --> 00:05:13,506
and spends his money doing up
anything to do with the Titanic.
82
00:05:13,541 --> 00:05:14,783
I mean, why would you?
83
00:05:14,818 --> 00:05:16,578
-"Disasterabilia."
-Not a word.
84
00:05:16,613 --> 00:05:18,062
-Should be, though.
85
00:05:18,097 --> 00:05:20,444
Collectibles relating
to major catastrophes.
86
00:05:20,479 --> 00:05:25,449
Plane wrecks,
wars, sunken ships.
87
00:05:25,484 --> 00:05:26,968
-But why the Titanic?
88
00:05:27,002 --> 00:05:29,177
-He reckons he had
a relative on board.
89
00:05:29,211 --> 00:05:30,868
Mind you,
90
00:05:30,903 --> 00:05:32,663
if all the relatives
that Americans say were on board
91
00:05:32,698 --> 00:05:36,391
really were,
it's probably why it sunk.
92
00:05:36,426 --> 00:05:39,118
-Come on.
93
00:05:39,152 --> 00:05:40,740
Thank you.
94
00:05:40,775 --> 00:05:47,437
♪♪
95
00:05:47,471 --> 00:05:53,995
♪♪
96
00:05:54,029 --> 00:05:58,931
-D.I. Palmer, D.C. Malik? P.C.
White, Northern Ireland Police.
97
00:05:58,965 --> 00:06:01,002
Call me Rory.
-Shazia. Cheers.
98
00:06:01,036 --> 00:06:02,486
-Good to meet you, Rory.
99
00:06:02,521 --> 00:06:04,730
-Well, this has caused
quite a stir.
100
00:06:04,764 --> 00:06:06,145
-Who found the body?
101
00:06:06,179 --> 00:06:08,803
-Concierge.
First thing this morning.
102
00:06:08,837 --> 00:06:11,978
I've taken a statement.
103
00:06:12,013 --> 00:06:14,740
Mobile phone and wallet
were still in his room.
104
00:06:14,774 --> 00:06:18,433
I've informed the family --
well, his ex-wife.
105
00:06:18,468 --> 00:06:27,753
♪♪
106
00:06:27,787 --> 00:06:37,072
♪♪
107
00:06:37,107 --> 00:06:46,530
♪♪
108
00:06:46,565 --> 00:06:49,775
-D.I. Palmer.
Raithlin, Pathology.
109
00:06:49,809 --> 00:06:51,984
I shouldn't be here.
Nothing suspicious.
110
00:06:52,018 --> 00:06:54,573
Whole things screams
natural causes.
111
00:06:54,607 --> 00:06:56,022
Anyway, level of rigor mortis
112
00:06:56,057 --> 00:06:58,473
suggests he's been dead
a little over 18 hours.
113
00:06:58,508 --> 00:06:59,957
Allowing for
the air conditioning,
114
00:06:59,992 --> 00:07:01,752
I'd put the time of death
between 4:00 p.m.
115
00:07:01,787 --> 00:07:04,099
and 6:00 p.m. yesterday.
116
00:07:04,134 --> 00:07:06,723
-MacAllister arrived back
at the hotel around 3:00 p.m.,
117
00:07:06,757 --> 00:07:08,690
so that fits.
118
00:07:08,725 --> 00:07:10,623
-Could it be a drug overdose?
119
00:07:10,658 --> 00:07:14,834
-No sign of injection marks,
no drug paraphernalia.
120
00:07:14,869 --> 00:07:16,491
Most likely heart failure.
121
00:07:16,526 --> 00:07:20,288
But the autopsy will confirm.
122
00:07:20,322 --> 00:07:21,841
Results tomorrow.
123
00:07:25,120 --> 00:07:27,226
-Blimey, it's a tip in here.
124
00:07:27,260 --> 00:07:29,884
My student flat
was tidier than this.
125
00:07:31,851 --> 00:07:35,199
For a rich bloke, he's got a lot
of cheap aftershave.
126
00:07:36,856 --> 00:07:40,101
No heart medication
or blood pressure drugs.
127
00:07:40,135 --> 00:07:43,035
Doesn't look like he was dealing
with any serious health issues.
128
00:07:43,069 --> 00:07:45,140
-Good taste in whiskey.
129
00:07:53,252 --> 00:07:55,530
There's a faint circle here.
130
00:07:57,325 --> 00:07:59,292
Maybe there were two glasses.
131
00:07:59,327 --> 00:08:02,675
He had company?
132
00:08:02,710 --> 00:08:05,782
-[ Sniffs ] Could be.
133
00:08:05,816 --> 00:08:07,749
Smells like whiskey.
134
00:08:07,784 --> 00:08:11,339
Let's make sure
that we get this checked out.
135
00:08:11,373 --> 00:08:13,134
Just move for me, will you?
136
00:08:19,036 --> 00:08:22,350
There's indentations
in the carpet.
137
00:08:22,384 --> 00:08:23,903
This chair has been moved
138
00:08:23,938 --> 00:08:25,802
and then put back
in the wrong place.
139
00:08:25,836 --> 00:08:28,598
It could -- It could have
been him, of course.
140
00:08:28,632 --> 00:08:31,221
There's two trails.
141
00:08:31,255 --> 00:08:32,981
Heel marks.
142
00:08:33,016 --> 00:08:34,776
There was someone else here.
143
00:08:34,811 --> 00:08:38,262
I think they were sharing
a whiskey together.
144
00:08:38,297 --> 00:08:42,370
And then something happened,
and the chair got knocked over,
145
00:08:42,404 --> 00:08:46,892
and they dragged him
to the bed.
146
00:08:46,926 --> 00:08:48,756
-Unconscious?
147
00:08:48,790 --> 00:08:52,242
-Yeah. And then they laid him
out and took his shoes off.
148
00:08:54,693 --> 00:08:56,626
-You don't think
he did that himself?
149
00:08:56,660 --> 00:08:58,041
-Well, looking at the bathroom,
150
00:08:58,075 --> 00:09:00,112
MacAllister wasn't exactly big
on tidiness.
151
00:09:00,146 --> 00:09:03,184
-But look at the bedroom.
It's so ordered.
152
00:09:03,218 --> 00:09:04,772
And the shoes are side by side.
153
00:09:04,806 --> 00:09:07,360
Somebody else did that.
154
00:09:07,395 --> 00:09:11,123
We need to get the SOCOs
to process this scene.
155
00:09:11,157 --> 00:09:13,781
And we need to get
background on the phone records
156
00:09:13,815 --> 00:09:15,783
and the CCTV.
-Already asked.
157
00:09:15,817 --> 00:09:18,302
Only CCTV is in the lobby.
-Annoying.
158
00:09:18,337 --> 00:09:20,166
-We need to speak to
somebody at the museum.
159
00:09:20,201 --> 00:09:21,236
Who's our contact?
160
00:09:21,271 --> 00:09:23,653
-The head curator, Molly Gordon.
161
00:09:23,687 --> 00:09:25,620
-Great. Let's go.
162
00:09:25,655 --> 00:09:27,967
Um...Yeah.
163
00:09:28,002 --> 00:09:34,664
♪♪
164
00:09:34,698 --> 00:09:37,149
-We have the terms
of the donation in writing.
165
00:09:37,183 --> 00:09:39,669
We just need clarity
on the situation.
166
00:09:39,703 --> 00:09:42,844
What is the legal status
of the MacAllister bequest?
167
00:09:44,501 --> 00:09:47,055
Mm-hmm. Yes. Of course.
168
00:09:47,090 --> 00:09:49,195
Thank you. Okay.
169
00:09:49,230 --> 00:09:53,303
-Ms. Gordon, heritage crime,
D.I. Palmer, D.C. Malik.
170
00:09:53,337 --> 00:09:55,477
-Hi. Sorry about that.
171
00:09:55,512 --> 00:09:59,689
As you can imagine, it's been
quite a difficult morning.
172
00:09:59,723 --> 00:10:03,762
This is Wendy Boyle,
my assistant and archivist.
173
00:10:03,796 --> 00:10:07,144
-It's just awful,
I mean, what's happened.
174
00:10:07,179 --> 00:10:08,663
No one seems to know.
175
00:10:08,698 --> 00:10:11,459
-That's why we're here.
To find out.
176
00:10:11,493 --> 00:10:13,910
-It's just such a shock.
-We're just trying to establish
177
00:10:13,944 --> 00:10:15,912
a timeline of MacAllister's
movements.
178
00:10:15,946 --> 00:10:19,709
-Well, we were actually supposed
to be in a meeting about now.
179
00:10:19,743 --> 00:10:22,021
-Should we start
with yesterday afternoon?
180
00:10:22,056 --> 00:10:25,956
-Yeah. Sorry. Yes.
Sorry. That's so stupid of me.
181
00:10:25,991 --> 00:10:29,132
Um, so yesterday, he was
supposed to be here around 6:00,
182
00:10:29,166 --> 00:10:32,169
but he was late. Wendy
called him, called his hotel.
183
00:10:32,204 --> 00:10:34,447
But there was --
there was no answer.
184
00:10:34,482 --> 00:10:37,381
And it was too late to cancel.
185
00:10:39,452 --> 00:10:41,869
-And you were here
all afternoon?
186
00:10:41,903 --> 00:10:44,250
-Well, between here
and the museum.
187
00:10:44,285 --> 00:10:46,321
We were dashing all over,
weren't we?
188
00:10:46,356 --> 00:10:48,945
-It was quite a big deal for us.
189
00:10:48,979 --> 00:10:51,154
[Voice breaking]
Everyone was so excited.
190
00:10:51,188 --> 00:10:52,949
-We'll need a complete list
of guests.
191
00:10:52,983 --> 00:10:54,467
-[Crying] I can get that.
192
00:10:58,920 --> 00:11:00,922
-She's taken it quite badly.
193
00:11:00,957 --> 00:11:04,270
Her mom died a few months ago,
so it just brings it all back.
194
00:11:04,305 --> 00:11:07,998
-Is there anyone else that knew
MacAllister in Belfast?
195
00:11:08,033 --> 00:11:12,278
-Uh, well, Alexander Buchanan,
antique dealer.
196
00:11:12,313 --> 00:11:14,729
He sourced most
of MacAllister's collection.
197
00:11:14,764 --> 00:11:18,457
They go way back.
-And he was at the launch?
198
00:11:18,491 --> 00:11:20,804
-Saw him starting
an argument with a woman.
199
00:11:20,839 --> 00:11:22,737
He had a knack for that.
200
00:11:22,772 --> 00:11:25,119
-When was the last time
you saw MacAllister?
201
00:11:25,153 --> 00:11:30,193
-Uh, we gave him a tour
of the museum a few days ago.
202
00:11:30,227 --> 00:11:33,437
Showed him this space
and the storage rooms.
203
00:11:33,472 --> 00:11:37,200
And Wendy showed him
her precious archives.
204
00:11:37,234 --> 00:11:39,029
No greater privilege.
205
00:11:39,064 --> 00:11:42,584
-Press, trustees, plus
the great and good of Belfast.
206
00:11:42,619 --> 00:11:44,138
-Thanks.
207
00:11:44,172 --> 00:11:46,278
I'll get Rory to start
checking them out.
208
00:11:46,312 --> 00:11:53,250
♪♪
209
00:11:53,285 --> 00:12:00,223
♪♪
210
00:12:00,257 --> 00:12:07,195
♪♪
211
00:12:07,230 --> 00:12:08,507
-Rory, tomorrow morning,
212
00:12:08,541 --> 00:12:12,235
I want you to go through
all the CCTV.
213
00:12:12,269 --> 00:12:14,893
See if we can identify
his roommate.
214
00:12:14,927 --> 00:12:16,860
-Will do, Boss.
215
00:12:16,895 --> 00:12:19,898
-Forensics are looking at the
whiskey bottle and the glass.
216
00:12:19,932 --> 00:12:22,210
Of course, it could
still be natural causes.
217
00:12:22,245 --> 00:12:23,625
-His ex-wife said he didn't have
218
00:12:23,660 --> 00:12:26,318
any underlying
health conditions.
219
00:12:26,352 --> 00:12:29,010
-Something doesn't seem right,
does it?
220
00:12:29,045 --> 00:12:31,806
Concierge said
he was expecting a visitor,
221
00:12:31,841 --> 00:12:34,636
but I think there was somebody
already in there with him
222
00:12:34,671 --> 00:12:39,607
who got him to the bed
and removed his shoes.
223
00:12:39,641 --> 00:12:42,886
Still, we can't do anything
until we get the autopsy report,
224
00:12:42,921 --> 00:12:45,337
so we might as well
call it a day.
225
00:12:47,063 --> 00:12:50,860
-So, Shazia, are you
doing anything this evening?
226
00:12:50,894 --> 00:12:53,517
I was thinking maybe I could
show you some of the sights.
227
00:12:53,552 --> 00:12:55,243
-Sure, that'd be great.
228
00:12:55,278 --> 00:12:58,384
Boss, you up for that?
229
00:12:58,419 --> 00:13:02,147
-No, no. You guys go.
Go have some fun.
230
00:13:02,181 --> 00:13:04,805
-Right. See you in the morning.
231
00:13:08,256 --> 00:13:10,120
-Cheers.
232
00:13:10,155 --> 00:13:13,883
[Music playing,
indistinct conversations]
233
00:13:17,714 --> 00:13:19,474
Bali Glam.
234
00:13:19,509 --> 00:13:21,235
Thought you should
at least sample
235
00:13:21,269 --> 00:13:23,513
the finest local mineral water.
236
00:13:23,547 --> 00:13:25,549
-Cheers.
-Cheers.
237
00:13:27,344 --> 00:13:30,900
-Mmm. Amazing.
238
00:13:30,934 --> 00:13:33,903
You can really taste
the...water.
239
00:13:33,937 --> 00:13:35,214
-Right?
-Mm.
240
00:13:35,249 --> 00:13:38,321
[Both chuckle]
241
00:13:38,355 --> 00:13:41,980
So, what do you think?
242
00:13:42,014 --> 00:13:44,879
Be interesting
to see what the CCTV throws up.
243
00:13:44,914 --> 00:13:46,708
Ah, well, we can look at that
tomorrow.
244
00:13:46,743 --> 00:13:50,160
-Yeah. I think if we can spot
someone in the reception,
245
00:13:50,195 --> 00:13:52,473
that'd give us a strong lead.
246
00:13:52,507 --> 00:13:53,957
-Sure.
247
00:13:53,992 --> 00:13:56,718
So what do you reckon
to Belfast?
248
00:13:56,753 --> 00:13:58,341
-It's great.
249
00:13:58,375 --> 00:14:00,515
I'm still hoping
to squeeze in the Titanic tour.
250
00:14:00,550 --> 00:14:02,621
Love that film.
251
00:14:02,655 --> 00:14:05,244
-Hand on heart,
I haven't seen it.
252
00:14:05,279 --> 00:14:09,007
-Get out! Seriously, get out.
253
00:14:09,041 --> 00:14:11,285
Spoiler, ship sinks.
254
00:14:11,319 --> 00:14:16,393
-No. You're joking.
-Mm.
255
00:14:16,428 --> 00:14:18,085
Cheers.
-Cheers.
256
00:14:18,119 --> 00:14:24,401
♪♪
257
00:14:24,436 --> 00:14:26,196
-Hi, this is Rosa Cunningham.
258
00:14:26,231 --> 00:14:28,336
Hopefully I'm doing
something interesting.
259
00:14:28,371 --> 00:14:31,236
Please leave me a message.
[ Beep ]
260
00:14:31,270 --> 00:14:33,514
-Hey, Rosa. It's me.
261
00:14:33,548 --> 00:14:36,241
Sorry. It's, um, Mick.
262
00:14:36,275 --> 00:14:39,347
I'm here in Belfast
on a case about the Titanic
263
00:14:39,382 --> 00:14:42,212
that I thought you
might find interesting.
264
00:14:42,247 --> 00:14:45,422
I hated that movie,
but the museum's cool.
265
00:14:45,457 --> 00:14:50,082
But if you like the film,
then pay no attention to me.
266
00:14:50,117 --> 00:14:54,535
I probably misjudged it, and I'd
be totally up for a re-watch.
267
00:14:54,569 --> 00:14:59,712
Um, anyway, I'll call you
when I get back to London.
268
00:14:59,747 --> 00:15:01,300
See ya.
269
00:15:01,335 --> 00:15:09,205
♪♪
270
00:15:09,239 --> 00:15:17,144
♪♪
271
00:15:21,251 --> 00:15:23,564
-Here's MacAllister arriving.
272
00:15:26,394 --> 00:15:27,706
-So if he had a visitor,
273
00:15:27,740 --> 00:15:30,812
it would be
from this point onwards.
274
00:15:30,847 --> 00:15:33,401
See if you can find out
who he's calling.
275
00:15:33,436 --> 00:15:36,232
-Palmer. I come bearing gifts.
276
00:15:36,266 --> 00:15:38,165
Results within.
277
00:15:38,199 --> 00:15:39,683
Apologies. I was hasty.
278
00:15:39,718 --> 00:15:41,754
Cause of death
was a drug overdose.
279
00:15:41,789 --> 00:15:43,756
Toxicology report shows
a high concentration
280
00:15:43,791 --> 00:15:45,517
of a synthetic opioid.
281
00:15:45,551 --> 00:15:47,001
-Self-administered?
282
00:15:47,036 --> 00:15:48,589
-We didn't find anything
in the hotel.
283
00:15:48,623 --> 00:15:50,453
-It can be prescribed
as pain relief,
284
00:15:50,487 --> 00:15:52,110
but the quantities ingested
suggest something else.
285
00:15:52,144 --> 00:15:54,388
-How much did he take?
-Four milligrams.
286
00:15:54,422 --> 00:15:56,424
Just two would be fatal
for most people.
287
00:15:56,459 --> 00:15:59,117
Oh. Forensics asked me
to give you this.
288
00:15:59,151 --> 00:16:01,533
-Thanks.
-Initial findings.
289
00:16:01,567 --> 00:16:03,190
Best of luck.
290
00:16:06,400 --> 00:16:08,160
-Here we go.
291
00:16:08,195 --> 00:16:10,231
So the prints on the whiskey
glass were MacAllister's,
292
00:16:10,266 --> 00:16:13,683
but they found traces
of liquid opioid.
293
00:16:13,717 --> 00:16:15,650
-So somebody spiked the drink
294
00:16:15,685 --> 00:16:18,584
and then waited
for him to pass out
295
00:16:18,619 --> 00:16:20,310
and then dragged him to the bed.
296
00:16:20,345 --> 00:16:21,656
-Reckon so.
297
00:16:21,691 --> 00:16:23,555
-And then took his shoes off.
298
00:16:23,589 --> 00:16:26,178
-Okay. Got something.
299
00:16:27,662 --> 00:16:30,665
This is an hour later.
300
00:16:30,700 --> 00:16:32,633
-Who is it?
-Don't know,
301
00:16:32,667 --> 00:16:35,739
but I'm pretty sure
I recognize the face.
302
00:16:42,608 --> 00:16:45,473
It's her. Isn't it?
303
00:16:49,374 --> 00:16:51,272
-The woman arguing
with Buchanan.
304
00:16:51,307 --> 00:16:53,205
-That's good work, Rory.
-Mm.
305
00:16:53,240 --> 00:16:55,828
-See if you can find a name
and dig out an address.
306
00:16:55,863 --> 00:17:05,148
♪♪
307
00:17:05,183 --> 00:17:14,330
♪♪
308
00:17:14,364 --> 00:17:23,511
♪♪
309
00:17:23,546 --> 00:17:25,306
Ms. Wallace,
do you have a moment?
310
00:17:25,341 --> 00:17:27,377
-Make it quick.
I'm up to my eyes.
311
00:17:27,412 --> 00:17:30,518
-D.I. Palmer, D.C. Malik.
Heritage Crime.
312
00:17:30,553 --> 00:17:31,899
-Heritage what?
313
00:17:31,933 --> 00:17:34,143
-Crime.
314
00:17:34,177 --> 00:17:36,490
-Yesterday morning,
Rick MacAllister was found dead
315
00:17:36,524 --> 00:17:38,147
in his hotel room.
316
00:17:38,181 --> 00:17:39,631
-What's that got to do with me?
317
00:17:39,665 --> 00:17:41,288
-How well did you know him?
318
00:17:41,322 --> 00:17:42,841
-I didn't.
319
00:17:42,875 --> 00:17:45,533
I tried to sell him
something from the Titanic.
320
00:17:45,568 --> 00:17:46,776
-What was that?
321
00:17:46,810 --> 00:17:49,468
-A dinner plate
from first class.
322
00:17:49,503 --> 00:17:51,263
Mint condition.
323
00:17:51,298 --> 00:17:52,678
-Must be worth a bit.
324
00:17:52,713 --> 00:17:54,749
-Six figures easy.
325
00:17:54,784 --> 00:17:57,614
My great-great grandfather
was one of the waiters.
326
00:17:57,649 --> 00:17:59,202
He smuggled the plate
onto the lifeboat.
327
00:17:59,237 --> 00:18:00,617
It's been in the family
ever since.
328
00:18:00,652 --> 00:18:02,481
-So MacAllister was
interested in buying it?
329
00:18:02,516 --> 00:18:04,863
-No, he said it was a fake.
330
00:18:04,897 --> 00:18:07,314
-So how come you were
at the press launch?
331
00:18:07,348 --> 00:18:08,487
-He invited me.
332
00:18:08,522 --> 00:18:10,420
-Why would he do that?
333
00:18:10,455 --> 00:18:13,182
-When was the last time
you saw him?
334
00:18:13,216 --> 00:18:15,805
-A few days ago,
when I showed him the plate.
335
00:18:15,839 --> 00:18:18,670
-So you weren't at the hotel
at 4:00 p.m. on Thursday?
336
00:18:18,704 --> 00:18:22,639
Because the CCTV caught you.
337
00:18:22,674 --> 00:18:26,643
-I was going on a date
up to the first floor bar.
338
00:18:26,678 --> 00:18:28,473
-At 4:00 in the afternoon?
339
00:18:28,507 --> 00:18:30,647
-What, are you telling me when I
can and can't have a drink?
340
00:18:30,682 --> 00:18:32,753
-No.
341
00:18:32,787 --> 00:18:34,548
-Anyway, the bastard
never showed.
342
00:18:34,582 --> 00:18:36,550
Now he's ghosting me.
-Got a name?
343
00:18:36,584 --> 00:18:39,863
-Can't remember,
luckily, for that prick.
344
00:18:39,898 --> 00:18:40,968
-Alright, Ms. Wallace.
345
00:18:41,002 --> 00:18:44,592
Well, thank you for your time.
346
00:18:45,697 --> 00:18:52,393
♪♪
347
00:18:52,428 --> 00:19:00,194
♪♪
348
00:19:00,229 --> 00:19:02,748
-Dreadful business.
349
00:19:02,783 --> 00:19:05,026
-News travels fast.
350
00:19:05,061 --> 00:19:08,892
-Belfast is a small city,
Inspector.
351
00:19:08,927 --> 00:19:11,309
-So, you knew him well?
352
00:19:11,343 --> 00:19:13,518
-We did the odd bit
of business over the years.
353
00:19:13,552 --> 00:19:15,520
I mainly dealt with his people.
354
00:19:15,554 --> 00:19:16,797
-So you hardly knew him?
355
00:19:16,831 --> 00:19:20,249
But you were
at the museum reception.
356
00:19:20,283 --> 00:19:23,355
-As I say, it's a small city.
357
00:19:23,390 --> 00:19:25,357
-Are these books anthropodermic?
358
00:19:25,392 --> 00:19:27,359
-Indeed.
359
00:19:27,394 --> 00:19:31,018
Well spotted, Inspector.
360
00:19:31,052 --> 00:19:32,951
Bound in human skin.
361
00:19:32,985 --> 00:19:37,369
In this instance, the
notorious highwayman John Burke.
362
00:19:37,404 --> 00:19:39,060
-You're not serious?
363
00:19:39,095 --> 00:19:41,580
-It was his own final request.
364
00:19:41,615 --> 00:19:43,479
Highly sought after.
365
00:19:43,513 --> 00:19:45,619
Much like John Burke himself.
366
00:19:45,653 --> 00:19:47,345
Please.
367
00:19:47,379 --> 00:19:49,001
No?
368
00:19:50,934 --> 00:19:53,385
Sorry. Back trouble.
369
00:19:55,663 --> 00:19:58,010
-What else
was MacAllister interested in?
370
00:19:58,045 --> 00:20:00,323
-Anything and everything.
371
00:20:00,358 --> 00:20:02,946
Paintings of the Titanic.
Posters.
372
00:20:02,981 --> 00:20:04,776
But of course, the real prize
373
00:20:04,810 --> 00:20:06,916
was anything
that came from the wreck.
374
00:20:06,950 --> 00:20:08,469
I sourced several items
375
00:20:08,504 --> 00:20:10,885
that came directly
from the ocean floor.
376
00:20:10,920 --> 00:20:13,509
Immaculate provenance.
377
00:20:13,543 --> 00:20:15,959
Now, if there's nothing else...
378
00:20:15,994 --> 00:20:18,065
-Did he invite you
to his hotel room
379
00:20:18,099 --> 00:20:19,929
on Thursday afternoon?
380
00:20:19,963 --> 00:20:22,449
-No. I was here.
381
00:20:22,483 --> 00:20:24,313
-Do you know
why MacAllister decided
382
00:20:24,347 --> 00:20:26,832
to donate his collection?
383
00:20:26,867 --> 00:20:30,733
-Who knows the ways of
the incredibly rich, Inspector?
384
00:20:30,767 --> 00:20:32,838
Of course, with his passing,
385
00:20:32,873 --> 00:20:35,462
I assume the donation
will now be reversed.
386
00:20:35,496 --> 00:20:38,913
-Well, Molly Gordon's
optimistic it won't be.
387
00:20:38,948 --> 00:20:43,642
-Well, that would be great news
for the museum and the city.
388
00:20:43,677 --> 00:20:46,645
Of course, it can't
have been easy for Molly.
389
00:20:46,680 --> 00:20:48,337
-Why's that?
390
00:20:48,371 --> 00:20:50,511
-Dealing with MacAllister.
391
00:20:50,546 --> 00:20:54,757
Betopia. His gambling empire.
392
00:20:54,791 --> 00:20:56,345
Blood money.
393
00:20:58,554 --> 00:21:04,111
Something of a moral dilemma
for her, wouldn't you say?
394
00:21:04,145 --> 00:21:06,700
-I thought him and MacAllister
were meant to go way back.
395
00:21:06,734 --> 00:21:08,460
He acted
like he hardly knew the guy.
396
00:21:08,495 --> 00:21:10,462
-And he's done well out
of MacAllister over the years.
397
00:21:10,497 --> 00:21:12,361
I can't see a motive
for him to kill him.
398
00:21:12,395 --> 00:21:13,914
He clearly knows his stuff
399
00:21:13,948 --> 00:21:16,123
and has some really interesting
things in his showroom.
400
00:21:16,157 --> 00:21:17,952
-Creepy, you mean.
401
00:21:17,987 --> 00:21:20,023
And he was quick to throw
Molly Gordon's name out there.
402
00:21:20,058 --> 00:21:21,749
Her moral dilemma?
403
00:21:21,784 --> 00:21:24,027
-Yeah, I noticed that.
We'll deal with it soon as.
404
00:21:24,062 --> 00:21:26,823
But firstly, I am starving.
405
00:21:26,858 --> 00:21:28,756
-Good shout.
I'll find somewhere.
406
00:21:28,791 --> 00:21:30,171
-Nice.
407
00:21:30,206 --> 00:21:36,730
♪♪
408
00:21:36,764 --> 00:21:43,150
♪♪
409
00:21:43,184 --> 00:21:46,774
-Ooh!
Straight in with the Ulster fry.
410
00:21:46,809 --> 00:21:50,675
Strong game. Belfast's
contribution to world cuisine.
411
00:21:50,709 --> 00:21:53,885
-Love me a bit
of potato bread.
412
00:21:53,919 --> 00:21:55,990
-You're missing out,
Inspector.
413
00:21:56,025 --> 00:21:59,062
-That is Cheddar's
contribution to world cuisine.
414
00:21:59,097 --> 00:22:02,652
-So I ran a background check
on Wallace's garage.
415
00:22:02,687 --> 00:22:04,516
Looks like she was
in a bit of trouble.
416
00:22:04,551 --> 00:22:06,484
-You think she needed the money
from selling the plate?
417
00:22:06,518 --> 00:22:09,659
-Definitely. And if MacAllister
was going to tell the world
418
00:22:09,694 --> 00:22:11,903
it was a fake,
she'd have been shafted.
419
00:22:11,937 --> 00:22:14,526
-Nice work, Rory.
-Have a chip.
420
00:22:17,046 --> 00:22:19,082
-I think I've found out
why Molly Gordon
421
00:22:19,117 --> 00:22:21,430
had beef with MacAllister.
422
00:22:21,464 --> 00:22:23,086
-Mm.
423
00:22:23,121 --> 00:22:26,089
-It's an article in the Belfast
Herald about her brother.
424
00:22:28,160 --> 00:22:31,750
♪♪
425
00:22:31,785 --> 00:22:34,788
[Indistinct conversations]
426
00:22:34,822 --> 00:22:39,586
♪♪
427
00:22:39,620 --> 00:22:42,589
-Inspector. Any news?
428
00:22:42,623 --> 00:22:45,868
Everyone's desperate to know
where the museum stands.
429
00:22:45,902 --> 00:22:51,045
-Does this mean you're going to
have to call off the exhibition?
430
00:22:51,080 --> 00:22:53,047
-You'd be happy with that,
though, wouldn't you?
431
00:22:53,082 --> 00:22:56,948
-What? Of course not.
It's been years of negotiating.
432
00:22:56,982 --> 00:23:00,917
-A huge donation, all built
on the proceeds of gambling.
433
00:23:00,952 --> 00:23:03,851
Can't sit easy with you.
434
00:23:03,886 --> 00:23:06,095
We know about your brother.
435
00:23:07,683 --> 00:23:10,824
-Yeah. Yeah, Dez had it bad.
436
00:23:10,858 --> 00:23:12,722
I mean, hardly surprising.
437
00:23:12,757 --> 00:23:14,448
They made it easy for him.
438
00:23:14,483 --> 00:23:16,243
You know, one touch of a button
on your phone,
439
00:23:16,277 --> 00:23:18,176
and out goes £1,000.
440
00:23:18,210 --> 00:23:19,971
It's like a portable casino.
441
00:23:20,005 --> 00:23:22,007
-Thanks to sites like Betopia.
442
00:23:22,042 --> 00:23:25,217
-No, addiction is a disease.
443
00:23:25,252 --> 00:23:26,840
I know that now.
444
00:23:26,874 --> 00:23:30,015
They say it was suicide, but...
445
00:23:30,050 --> 00:23:32,224
it was gambling that killed him.
446
00:23:32,259 --> 00:23:34,261
-You must have hated
MacAllister.
447
00:23:34,295 --> 00:23:37,057
-No. I live in the real world.
448
00:23:37,091 --> 00:23:38,507
I hated
when MacAllister stood for,
449
00:23:38,541 --> 00:23:40,198
but I didn't hate him.
450
00:23:40,232 --> 00:23:43,650
-His donation was
incredibly generous.
451
00:23:43,684 --> 00:23:46,273
It's an exceptional collection.
452
00:23:46,307 --> 00:23:48,965
-What was he interested in?
453
00:23:49,000 --> 00:23:50,691
-The usual.
454
00:23:50,726 --> 00:23:52,486
His mythical relative.
[Cellphone chimes]
455
00:23:52,521 --> 00:23:55,247
The one who was on the ship.
456
00:23:55,282 --> 00:23:59,562
-Boss? Got something.
457
00:23:59,597 --> 00:24:01,978
Fingerprints from
inside the hotel room.
458
00:24:02,013 --> 00:24:05,879
Mostly MacAllister's,
some they can't trace.
459
00:24:05,913 --> 00:24:08,778
Two fingerprints from
outside of the door.
460
00:24:08,813 --> 00:24:10,711
They've got a match.
461
00:24:12,368 --> 00:24:15,233
What were you doing
in MacAllister's hotel room?
462
00:24:15,267 --> 00:24:17,753
-I've already told you I wasn't.
463
00:24:17,787 --> 00:24:20,169
I was in the bar,
and my date was a no show,
464
00:24:20,203 --> 00:24:24,104
so I went to the press lounge.
465
00:24:24,138 --> 00:24:25,830
-We've got your fingerprints
466
00:24:25,864 --> 00:24:28,626
on the door handle
of MacAllister's hotel room.
467
00:24:28,660 --> 00:24:31,042
-Can you explain
why your prints are on file?
468
00:24:31,076 --> 00:24:33,700
-Oh, come --
It was from years ago.
469
00:24:33,734 --> 00:24:37,807
It was a pub fight and pissed up
clothes. And it was nothing.
470
00:24:37,842 --> 00:24:40,189
None of this has anything
to do with me, okay?
471
00:24:40,223 --> 00:24:42,985
I-I swear,
I never entered his room.
472
00:24:43,019 --> 00:24:44,711
=We know you needed money.
473
00:24:44,745 --> 00:24:47,161
We know you needed
to sell the plate.
474
00:24:47,196 --> 00:24:48,853
MacAllister found out
it was a fake.
475
00:24:48,887 --> 00:24:51,890
-Jesus. It's not a fake.
476
00:24:51,925 --> 00:24:53,374
That came from Buchanan.
477
00:24:53,409 --> 00:24:55,031
-So you tried
to sell it to him first?
478
00:24:55,066 --> 00:24:57,655
-Yes.
And he said it was a fake.
479
00:24:57,689 --> 00:24:59,657
So then I went to MacAllister,
480
00:24:59,691 --> 00:25:01,693
and he wasn't having none of it,
neither.
481
00:25:01,728 --> 00:25:03,005
Part of them
just looking down on me,
482
00:25:03,039 --> 00:25:05,248
what, because I don't
sound like them.
483
00:25:05,283 --> 00:25:07,906
Why, but the American,
the American is happy
484
00:25:07,941 --> 00:25:10,391
to buy three plates
off of Buchanan.
485
00:25:10,426 --> 00:25:13,947
-Right.
So why did you go to his room?
486
00:25:17,847 --> 00:25:21,644
-MacAllister changed his mind.
He phoned me.
487
00:25:21,679 --> 00:25:26,200
He told me to come up to
his room before the press thing.
488
00:25:26,235 --> 00:25:30,342
So I went up, but he
never answered, so I left.
489
00:25:30,377 --> 00:25:32,034
[Knock on door]
490
00:25:32,068 --> 00:25:34,933
-We've had a call
reporting a burglary.
491
00:25:34,968 --> 00:25:36,176
-And?
492
00:25:36,210 --> 00:25:37,660
-Only it's Ms. Wallace's
business.
493
00:25:37,695 --> 00:25:40,421
-What?
-Where'd you keep the plate?
494
00:25:40,456 --> 00:25:48,775
♪♪
495
00:25:48,809 --> 00:25:51,087
No. Wait here.
496
00:25:51,122 --> 00:25:59,406
♪♪
497
00:25:59,440 --> 00:26:07,828
♪♪
498
00:26:07,863 --> 00:26:11,073
Rory, you go round the back,
see if there's another way out.
499
00:26:11,107 --> 00:26:21,083
♪♪
500
00:26:21,117 --> 00:26:31,058
♪♪
501
00:26:31,093 --> 00:26:33,095
[Man grunting]
502
00:26:33,129 --> 00:26:34,821
-Ah, shit!
503
00:26:34,855 --> 00:26:39,895
♪♪
504
00:26:39,929 --> 00:26:42,207
[Grunting, dog barking]
505
00:26:43,899 --> 00:26:45,797
-Little shit.
506
00:26:48,041 --> 00:26:50,146
Oi!
-See you later.
507
00:26:50,181 --> 00:26:55,876
♪♪
508
00:26:55,911 --> 00:26:57,188
-Wee shit.
509
00:26:59,846 --> 00:27:03,366
-They didn't get into the safe.
They didn't get it.
510
00:27:03,401 --> 00:27:05,852
-Somebody obviously thinks
your plate's worth something.
511
00:27:05,886 --> 00:27:07,129
-Are you gonna arrest me, then?
512
00:27:07,163 --> 00:27:09,787
-No.
But I need to borrow your plate.
513
00:27:15,275 --> 00:27:18,278
MacAllister's
first class plates.
514
00:27:18,312 --> 00:27:21,419
According to Buchanan,
515
00:27:21,453 --> 00:27:24,491
recovered directly
from the wreckage
516
00:27:24,525 --> 00:27:27,770
and verified
by the museum archives.
517
00:27:31,187 --> 00:27:33,293
-Amazing to think
these were lying at the bottom
518
00:27:33,327 --> 00:27:34,984
of the sea all that time.
519
00:27:35,019 --> 00:27:39,679
-So, Wallace's plate,
carried off by a relative.
520
00:27:44,269 --> 00:27:46,409
Now, they should be
the same weight.
521
00:27:49,481 --> 00:27:52,001
But hers feels a little lighter.
522
00:27:52,036 --> 00:27:55,798
No salt damage, obviously.
523
00:27:55,833 --> 00:27:57,904
But there is something
different.
524
00:28:00,147 --> 00:28:01,735
-Take it.
-Okay.
525
00:28:03,944 --> 00:28:08,500
-They're both Spode.
526
00:28:08,535 --> 00:28:11,124
Both have the
White Star branding.
527
00:28:13,471 --> 00:28:16,543
And the garland stenciling.
528
00:28:19,063 --> 00:28:24,585
But the gold on the Charlotte
Wallace plate is not the same.
529
00:28:24,620 --> 00:28:30,177
It's subtle,
but it's visibly different.
530
00:28:30,212 --> 00:28:33,974
-So it is a fake.
531
00:28:35,838 --> 00:28:37,460
So where does that leave us?
532
00:28:37,495 --> 00:28:40,601
-Well, she has a motive,
533
00:28:40,636 --> 00:28:44,467
and we can put her at his
hotel room at the time of death.
534
00:28:44,502 --> 00:28:47,367
But what we can't prove
is whether she went in or not.
535
00:28:47,401 --> 00:28:49,783
[Cellphone chimes]
536
00:28:49,818 --> 00:28:52,924
-It's Rory.
He says he's at a loose end.
537
00:28:52,959 --> 00:28:54,995
What should I say?
538
00:28:55,030 --> 00:28:56,894
-Whatever you want.
Don't let me get in the way.
539
00:28:56,928 --> 00:29:00,069
-Okay. Uh, "chase down
540
00:29:00,104 --> 00:29:02,934
MacAllister's phone records."
541
00:29:02,969 --> 00:29:05,212
-I'm not sure it's
a work assignment he's after.
542
00:29:05,247 --> 00:29:08,215
-Oh. Yeah.
I suppose it is a bit late.
543
00:29:08,250 --> 00:29:10,079
-You know he likes you, right?
544
00:29:10,114 --> 00:29:12,426
-What? No.
He's just being friendly.
545
00:29:12,461 --> 00:29:15,291
-You think?
-Yeah, totally.
546
00:29:18,639 --> 00:29:20,952
-We should talk to
Molly Gordon again.
547
00:29:20,987 --> 00:29:23,265
She clearly hated
MacAllister's business.
548
00:29:23,299 --> 00:29:24,576
-Yeah, but she got over it
pretty quickly
549
00:29:24,611 --> 00:29:26,855
when she saw the size
of the donation.
550
00:29:26,889 --> 00:29:30,548
And besides, where's she gonna
find a bunch of opioids?
551
00:29:30,582 --> 00:29:32,792
-Prescription pain relief?
552
00:29:35,277 --> 00:29:37,106
You're thinking about the shoes
again, aren't you?
553
00:29:37,141 --> 00:29:39,246
-Why did they take them off?
Why are they next to the bed?
554
00:29:39,281 --> 00:29:40,972
I mean, what are we missing?
555
00:29:44,424 --> 00:29:46,840
-Why is everyone
still so hung up on that ship?
556
00:29:46,875 --> 00:29:48,497
-It's the human element,
isn't it?
557
00:29:48,531 --> 00:29:50,188
The stories
of all the passengers.
558
00:29:50,223 --> 00:29:54,089
It's -- It's the ship going down
while the violin played.
559
00:29:54,123 --> 00:29:56,539
It's the brother taking
that last-minute ticket.
560
00:29:56,574 --> 00:29:59,922
It's the crocodile bag
floating on the water.
561
00:29:59,957 --> 00:30:02,442
-Thought they were
going to a new life in America.
562
00:30:02,476 --> 00:30:05,031
Never happened.
563
00:30:05,065 --> 00:30:06,964
-You know,
564
00:30:06,998 --> 00:30:11,244
my dad never sold a painting
without a story attached to it.
565
00:30:11,278 --> 00:30:14,868
How he'd found
this amazing new work.
566
00:30:14,903 --> 00:30:17,181
How it had been missing
for all these years.
567
00:30:17,215 --> 00:30:20,874
Why he needed to sell it.
568
00:30:20,909 --> 00:30:23,325
They'd buy the story as much
as they would the fake.
569
00:30:23,359 --> 00:30:25,603
-He sounds like
a right character.
570
00:30:25,637 --> 00:30:27,363
-That's one way of putting it.
571
00:30:31,505 --> 00:30:34,923
He's back, by the way.
572
00:30:34,957 --> 00:30:38,616
-Your dad? Really?
573
00:30:38,650 --> 00:30:40,135
Have you seen him?
574
00:30:40,169 --> 00:30:42,723
-He came round. He...
575
00:30:42,758 --> 00:30:45,692
brought one of my
old comic books.
576
00:30:45,726 --> 00:30:49,075
-Way to a man's heart.
-[Chuckles]
577
00:30:49,109 --> 00:30:51,560
He says he wants to reconnect.
578
00:30:51,594 --> 00:30:53,942
Maybe that's true.
579
00:30:53,976 --> 00:30:58,429
Maybe he's getting
sentimental in his old age.
580
00:30:58,463 --> 00:31:02,951
He wants the portrait back
that he painted of my mum.
581
00:31:02,985 --> 00:31:04,607
-Maybe he misses her.
582
00:31:04,642 --> 00:31:07,645
-Yeah.
583
00:31:07,679 --> 00:31:09,578
Maybe.
584
00:31:12,167 --> 00:31:13,927
-Are you going
to give it to him?
585
00:31:16,309 --> 00:31:18,000
-It's all I have of her.
586
00:31:19,795 --> 00:31:29,287
♪♪
587
00:31:29,322 --> 00:31:38,710
♪♪
588
00:31:38,745 --> 00:31:42,542
-Okay. Let's have a look
at the opioid angle.
589
00:31:42,576 --> 00:31:44,785
Where can you get them?
590
00:31:44,820 --> 00:31:49,445
Hospitals, doctor surgeries,
pharmaceutical companies.
591
00:31:49,480 --> 00:31:51,723
-Dark web.
-Yeah.
592
00:31:51,758 --> 00:31:55,417
-Chased down MacAllister's
phone records, as requested.
593
00:31:55,451 --> 00:31:57,108
-Thanks.
-Day he died,
594
00:31:57,143 --> 00:31:58,247
he had a bunch of missed calls
595
00:31:58,282 --> 00:32:00,111
from Wendy Boyle
and Molly Gordon
596
00:32:00,146 --> 00:32:01,285
trying to get ahold of him.
597
00:32:01,319 --> 00:32:03,390
But he only made two calls.
598
00:32:03,425 --> 00:32:04,736
-One to Charlotte Wallace?
599
00:32:04,771 --> 00:32:07,049
-Exactly. 3:00
from the hotel lobby,
600
00:32:07,084 --> 00:32:08,533
the other to a lawyer.
601
00:32:08,568 --> 00:32:10,259
She'd been engaged
by MacAllister.
602
00:32:10,294 --> 00:32:12,744
Scheduled a meeting with
Molly Gordon for the next day.
603
00:32:12,779 --> 00:32:14,712
-She mentioned that.
Do we know what that was about?
604
00:32:14,746 --> 00:32:18,267
-That's the thing. MacAllister
wanted to stop his donation.
605
00:32:18,302 --> 00:32:21,132
-What? He wanted to cancel
his donation,
606
00:32:21,167 --> 00:32:23,652
but he hadn't canceled
the press launch?
607
00:32:23,686 --> 00:32:25,585
-The lawyer said
MacAllister contacted her
608
00:32:25,619 --> 00:32:28,415
earlier in the week. Uh...
609
00:32:28,450 --> 00:32:34,387
Here. Five days ago at 14:09.
610
00:32:34,421 --> 00:32:36,216
-That's around the time
he was at the museum
611
00:32:36,251 --> 00:32:38,115
and visited the archives.
612
00:32:38,149 --> 00:32:40,462
-So the question is, what did
he see in the archives that day
613
00:32:40,496 --> 00:32:42,740
that made him want to stop
his donation?
614
00:32:50,334 --> 00:32:52,612
-These are the records
MacAllister was looking at.
615
00:32:52,646 --> 00:32:55,373
-I think he spied something
in here that spooked him.
616
00:32:58,204 --> 00:32:59,860
-Is Boyle not here?
617
00:32:59,895 --> 00:33:01,517
-No, she's off sick.
618
00:33:03,830 --> 00:33:06,419
-She and Alex Buchanan
seem pretty close.
619
00:33:06,453 --> 00:33:08,421
-Yeah, he's here all the time.
620
00:33:08,455 --> 00:33:10,457
Wendy's got a bit
of a crush on him.
621
00:33:10,492 --> 00:33:12,597
Which I let pass, even though...
622
00:33:12,632 --> 00:33:15,876
-Go on.
-No, nothing. Nothing.
623
00:33:15,911 --> 00:33:17,637
-You don't like him, do you?
624
00:33:17,671 --> 00:33:22,262
-Well, I don't like them
cooing in the archives together.
625
00:33:22,297 --> 00:33:24,402
But, you know,
she had a hard time.
626
00:33:24,437 --> 00:33:25,714
Her mom had cancer.
627
00:33:25,748 --> 00:33:28,544
So, like I say,
I turned a blind eye.
628
00:33:28,579 --> 00:33:32,859
-These are the items
relating to Buchanan's plates.
629
00:33:32,893 --> 00:33:35,137
This is the original letter
from Spode.
630
00:33:35,172 --> 00:33:36,897
They made the porcelain.
631
00:33:36,932 --> 00:33:40,522
They confirmed the design for
the first class dinner plates.
632
00:33:40,556 --> 00:33:42,800
-And the serial numbers
match Buchanan's.
633
00:33:42,834 --> 00:33:44,388
-This is from Ocean Deep.
634
00:33:44,422 --> 00:33:47,080
They're the only
authorized salvage company,
635
00:33:47,115 --> 00:33:50,152
and they confirm
that the plates were brought up
636
00:33:50,187 --> 00:33:52,637
from the sea floor.
637
00:33:52,672 --> 00:33:57,366
Bizarrely, they even mention
the same serial numbers.
638
00:33:57,401 --> 00:34:01,094
-So Buchanan's items
all check out.
639
00:34:01,129 --> 00:34:02,337
-That's wrong, though.
640
00:34:02,371 --> 00:34:04,511
-What?
-Look at the date.
641
00:34:04,546 --> 00:34:06,341
-What about it?
642
00:34:06,375 --> 00:34:08,619
-15/06.
643
00:34:08,653 --> 00:34:11,760
15th of June.
644
00:34:11,794 --> 00:34:14,866
This is an American company.
Look.
645
00:34:14,901 --> 00:34:17,110
So the date...
-Is the wrong way round.
646
00:34:17,145 --> 00:34:19,802
-Right. Let's have a look
at the Spode letter again.
647
00:34:24,221 --> 00:34:25,808
Have you got anything
that I could use to --
648
00:34:25,843 --> 00:34:27,603
-Yeah, magnify it?
-That would be great.
649
00:34:27,638 --> 00:34:29,260
-Sure.
650
00:34:33,989 --> 00:34:36,164
Here.
-Excellent. Thank you.
651
00:34:38,649 --> 00:34:40,513
See, it's good,
but it's not good enough.
652
00:34:40,547 --> 00:34:43,654
Look at the text.
You see the edge?
653
00:34:43,688 --> 00:34:47,347
It's too crisp.
It's too precise.
654
00:34:47,382 --> 00:34:49,522
This wasn't written
on a typewriter.
655
00:34:49,556 --> 00:34:52,663
This has been printed
on an inkjet.
656
00:34:52,697 --> 00:34:56,770
-Quite a trick for 1912.
657
00:34:56,805 --> 00:35:00,257
-Both these letters are fakes.
-No, there's no way.
658
00:35:00,291 --> 00:35:01,844
We don't let anything
into the archives
659
00:35:01,879 --> 00:35:03,846
unless we're 100% convinced.
660
00:35:03,881 --> 00:35:07,816
-Unless they had
unauthorized access.
661
00:35:07,850 --> 00:35:09,404
-Buchanan.
662
00:35:09,438 --> 00:35:11,889
-We've got this all wrong.
663
00:35:11,923 --> 00:35:14,340
We thought Wallace's
plate was the fake,
664
00:35:14,374 --> 00:35:17,895
but it's the others. Buchanan
has been leaving a false trail,
665
00:35:17,929 --> 00:35:19,862
bread-crumbing the archives
for years
666
00:35:19,897 --> 00:35:23,832
in order to fool MacAllister.
-Yeah.
667
00:35:23,866 --> 00:35:27,422
So that explains
the break-in at Wallace's.
668
00:35:27,456 --> 00:35:30,183
Buchanan didn't want the
genuine article knocking about.
669
00:35:30,218 --> 00:35:32,599
-And if MacAllister found out...
670
00:35:32,634 --> 00:35:34,360
-Buchanan would
have to silence him
671
00:35:34,394 --> 00:35:36,016
before he could go public.
672
00:35:36,051 --> 00:35:39,330
-I can't believe this.
I mean, this can't be true.
673
00:35:44,715 --> 00:35:46,855
-I've seen this before.
674
00:35:46,889 --> 00:35:52,688
♪♪
675
00:35:52,723 --> 00:35:55,553
You said Wendy's mom
died of cancer.
676
00:35:55,588 --> 00:35:57,555
-Yeah. She was in a lot of pain.
677
00:35:57,590 --> 00:35:59,316
Wendy was her sole carer.
678
00:35:59,350 --> 00:36:01,870
She did what she could
to make her comfortable.
679
00:36:01,904 --> 00:36:07,565
♪♪
680
00:36:07,600 --> 00:36:10,499
-I don't think
Buchanan killed MacAllister.
681
00:36:10,534 --> 00:36:17,989
♪♪
682
00:36:18,024 --> 00:36:25,618
♪♪
683
00:36:25,652 --> 00:36:27,275
See that?
684
00:36:29,104 --> 00:36:31,486
[Police radio chatter]
685
00:36:39,701 --> 00:36:42,290
-Inspector. Thank God.
686
00:36:42,324 --> 00:36:44,602
You have to do something.
It's Wendy.
687
00:36:44,637 --> 00:36:47,398
She's hysterical.
She's completely lost it.
688
00:36:47,433 --> 00:36:49,400
She phoned me and said
if I didn't come over,
689
00:36:49,435 --> 00:36:50,919
she'd kill herself.
690
00:36:50,953 --> 00:36:52,921
Said she's in love with me.
691
00:36:52,955 --> 00:36:54,302
It's terrifying.
692
00:36:54,336 --> 00:36:56,511
-If you could come back in
with us?
693
00:37:03,828 --> 00:37:07,073
It's okay, Wendy.
694
00:37:07,107 --> 00:37:09,524
It's over.
695
00:37:09,558 --> 00:37:13,010
We know.
-I did it for him.
696
00:37:13,044 --> 00:37:15,978
I love him.
697
00:37:16,013 --> 00:37:18,429
-You did what for me?
698
00:37:18,464 --> 00:37:20,914
-I was going to tell everyone.
699
00:37:20,949 --> 00:37:22,537
You would have went to prison.
700
00:37:22,571 --> 00:37:25,367
I couldn't bear that.
701
00:37:25,402 --> 00:37:28,059
-I have no idea
what she's talking about.
702
00:37:28,094 --> 00:37:30,717
Why on earth
would I go to prison?
703
00:37:30,752 --> 00:37:33,927
-For fraud, Mr. Buchanan.
704
00:37:33,962 --> 00:37:37,310
-We know you accessed
the museum's archives,
705
00:37:37,345 --> 00:37:40,071
created false records for the
stuff you sold to MacAllister.
706
00:37:40,106 --> 00:37:41,832
-That's complete nonsense.
707
00:37:41,866 --> 00:37:45,007
-You knew Charlotte Wallace's
plate would expose you,
708
00:37:45,042 --> 00:37:48,425
which is why you arranged
the break-in at her business.
709
00:37:50,806 --> 00:37:53,809
When did you realize
what he'd done?
710
00:37:53,844 --> 00:37:58,538
-When I showed MacAllister
around the archives.
711
00:37:58,573 --> 00:38:02,370
-Did you think he was going
to confront Buchanan?
712
00:38:02,404 --> 00:38:06,891
-I got him to hold off
till I'd looked into it.
713
00:38:06,926 --> 00:38:09,653
But he was furious.
714
00:38:09,687 --> 00:38:13,864
He said he was going to tell
everyone at the press launch.
715
00:38:13,898 --> 00:38:16,798
He wanted to publicly
humiliate you.
716
00:38:16,832 --> 00:38:18,972
You would have been ruined.
717
00:38:21,043 --> 00:38:26,911
-And then
you went to his hotel room
718
00:38:26,946 --> 00:38:30,156
with your mom's leftover meds.
719
00:38:30,190 --> 00:38:32,400
-I don't understand.
720
00:38:32,434 --> 00:38:35,368
Are you trying to tell me
that she --
721
00:38:35,403 --> 00:38:40,477
-I told him I found more
evidence of the fraud.
722
00:38:40,511 --> 00:38:44,377
I took a bottle of whiskey
over there.
723
00:38:44,412 --> 00:38:47,069
I put...
724
00:38:47,104 --> 00:38:52,074
this stuff, Mom's stuff,
in his glass.
725
00:38:52,109 --> 00:38:56,216
He was so angry with Alex.
He necked it.
726
00:38:56,251 --> 00:38:58,736
And then --
-You're pathetic.
727
00:39:03,431 --> 00:39:06,710
-How did you get him
to the bed?
728
00:39:06,744 --> 00:39:08,159
-He was heavy.
729
00:39:10,645 --> 00:39:12,854
But Mom was heavy, too.
730
00:39:12,888 --> 00:39:16,202
[Breathing heavily, echoing]
731
00:39:16,236 --> 00:39:21,966
♪♪
732
00:39:22,001 --> 00:39:27,662
♪♪
733
00:39:27,696 --> 00:39:30,043
-So Charlotte Wallace was
just in the wrong place
734
00:39:30,078 --> 00:39:32,460
at the wrong time.
735
00:39:32,494 --> 00:39:42,470
♪♪
736
00:39:42,504 --> 00:39:45,714
And then you went back
to the press launch
737
00:39:45,749 --> 00:39:47,889
as if nothing had happened.
738
00:39:47,923 --> 00:39:54,861
♪♪
739
00:39:56,276 --> 00:39:59,797
It was the shoes, you know,
740
00:39:59,832 --> 00:40:02,455
tucked away neatly
at the end of the bed.
741
00:40:02,490 --> 00:40:06,286
I couldn't work out why,
and then I realized...
742
00:40:06,321 --> 00:40:10,221
you wanted to make him
feel comfortable, didn't you?
743
00:40:10,256 --> 00:40:12,672
Like you had with your mother.
744
00:40:13,984 --> 00:40:16,952
-I had nothing to do with this.
745
00:40:16,987 --> 00:40:19,161
This was all her.
746
00:40:19,196 --> 00:40:20,784
-I did it for us.
747
00:40:20,818 --> 00:40:23,269
-There is no us.
748
00:40:25,858 --> 00:40:27,929
-Rory.
749
00:40:27,963 --> 00:40:29,758
-Alexander Buchanan,
750
00:40:29,793 --> 00:40:32,140
I'm arresting you
on suspicion of fraud
751
00:40:32,174 --> 00:40:34,798
and for perverting
the course of justice.
752
00:40:34,832 --> 00:40:37,317
You do not have to say anything,
but it may harm your defense
753
00:40:37,352 --> 00:40:39,492
if you do not mention when
questioned something that...
754
00:40:39,527 --> 00:40:41,701
-Can I grab my jacket?
755
00:40:41,736 --> 00:40:47,293
♪♪
756
00:40:47,327 --> 00:40:53,023
♪♪
757
00:40:53,057 --> 00:40:55,819
Please.
758
00:40:55,853 --> 00:40:58,097
-I'm sorry.
759
00:40:58,131 --> 00:41:05,656
♪♪
760
00:41:05,691 --> 00:41:13,077
♪♪
761
00:41:13,112 --> 00:41:15,079
How did it come to that?
762
00:41:15,114 --> 00:41:18,048
One man dead,
and Boyle's lost everything.
763
00:41:18,082 --> 00:41:22,190
Job. Relationship. Family.
764
00:41:22,224 --> 00:41:24,813
-Her mom died,
and she was vulnerable,
765
00:41:24,848 --> 00:41:27,989
and Buchanan took advantage.
766
00:41:28,023 --> 00:41:29,369
-What a mess.
767
00:41:29,404 --> 00:41:32,959
-Your lift to the airport
awaits.
768
00:41:32,994 --> 00:41:36,066
-Cheers, Rory.
769
00:41:36,100 --> 00:41:39,207
-So, Shazia,
you've my number, right?
770
00:41:39,241 --> 00:41:41,243
-Uh, yeah.
It's on the police database.
771
00:41:41,278 --> 00:41:43,660
But all the paperwork's
done now.
772
00:41:43,694 --> 00:41:45,316
-Jeez, Shazia,
for such a good detective,
773
00:41:45,351 --> 00:41:49,010
you're not exactly picking up
many clues.
774
00:41:49,044 --> 00:41:50,736
You're in serious danger
of missing out
775
00:41:50,770 --> 00:41:53,635
on Belfast's biggest catch.
776
00:41:53,670 --> 00:41:56,155
-Oh! [Chuckles]
777
00:41:56,189 --> 00:41:59,192
You mean, uh...Yeah.
778
00:41:59,227 --> 00:42:04,163
Well, if you're ever in London,
then give me a shout.
779
00:42:04,197 --> 00:42:08,029
-Yeah. I mean, maybe I could
sample some of the local water.
780
00:42:08,063 --> 00:42:09,789
-Yeah.
[Both chuckle]
781
00:42:09,824 --> 00:42:13,966
Maybe you can draw me
like one of your French girls.
782
00:42:14,000 --> 00:42:16,416
-I'm sorry. What?
783
00:42:16,451 --> 00:42:18,764
-Watch the film!
784
00:42:18,798 --> 00:42:28,428
♪♪
785
00:42:28,463 --> 00:42:38,231
♪♪
786
00:42:38,266 --> 00:42:48,000
♪♪
787
00:42:48,034 --> 00:42:57,803
♪♪
788
00:42:57,837 --> 00:43:07,467
♪♪
789
00:43:07,502 --> 00:43:17,270
♪♪
790
00:43:17,305 --> 00:43:27,039
♪♪
791
00:43:27,073 --> 00:43:36,842
♪♪
792
00:43:36,876 --> 00:43:38,222
-Dad?
793
00:43:38,257 --> 00:43:48,129
♪♪
794
00:43:48,163 --> 00:43:58,035
♪♪
795
00:43:58,070 --> 00:44:07,907
♪♪
796
00:44:07,942 --> 00:44:17,814
♪♪
797
00:44:17,848 --> 00:44:19,401
Dad?
798
00:44:19,436 --> 00:44:28,928
♪♪
799
00:44:28,963 --> 00:44:38,317
♪♪
800
00:44:38,351 --> 00:44:47,809
♪♪
801
00:44:47,844 --> 00:44:57,198
♪♪
802
00:44:57,232 --> 00:45:06,794
♪♪
803
00:45:08,278 --> 00:45:17,080
♪♪
804
00:45:17,114 --> 00:45:25,847
♪♪
805
00:45:25,882 --> 00:45:34,545
♪♪
806
00:45:34,580 --> 00:45:43,347
♪♪
807
00:45:43,382 --> 00:45:52,253
♪♪
808
00:45:52,253 --> 00:45:57,253
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
809
00:45:52,253 --> 00:46:02,253
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
54156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.