Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,222 --> 00:00:19,777
Ting, ting, ting.
Congratulations, everyone.
2
00:00:19,778 --> 00:00:23,160
18 months of hard work.
Isn't that right, Brendan?
3
00:00:23,161 --> 00:00:25,852
You don't need me
for anything else, do you?
4
00:00:25,853 --> 00:00:28,475
All work and no play,
that one.
5
00:00:28,476 --> 00:00:31,375
But we have got there.
6
00:00:31,376 --> 00:00:35,482
The Astleigh family collection
all under one roof,
7
00:00:35,483 --> 00:00:37,415
just as it should be.
8
00:00:37,416 --> 00:00:39,555
Your very good health.
9
00:00:39,556 --> 00:00:41,592
- So exciting.
- Now you two are going to be
10
00:00:41,593 --> 00:00:44,112
there at the grand opening
on Friday, aren't you?
11
00:00:44,113 --> 00:00:45,389
I mean, we couldn't
have done it without you.
12
00:00:45,390 --> 00:00:47,494
Restoring my family portraits.
13
00:00:47,495 --> 00:00:50,325
Much appreciated, sir.
Isn't it, Dunstan?
14
00:00:50,326 --> 00:00:52,327
Jolly good.
15
00:00:52,328 --> 00:00:53,535
We're absolutely thrilled,
aren't we, darling?
16
00:00:53,536 --> 00:00:55,295
Oh, and, everyone,
17
00:00:55,296 --> 00:00:56,676
a big thank you
to Francis Crozier here
18
00:00:56,677 --> 00:00:58,678
from the National Gallery,
19
00:00:58,679 --> 00:01:02,475
who bought the fourth and fifth
Earls here to complete the set.
20
00:01:02,476 --> 00:01:04,856
And apparently, he's
also going to give us a bit
21
00:01:04,857 --> 00:01:07,238
of a presentation.
22
00:01:07,239 --> 00:01:08,619
Let's just say
I shall be sharing
23
00:01:08,620 --> 00:01:11,519
something quite explosive.
24
00:01:14,798 --> 00:01:16,523
So what do you think
of this thing?
25
00:01:16,524 --> 00:01:18,284
Oh, it's fabulous indeed.
26
00:01:18,285 --> 00:01:19,802
You see, they've done
something very clever,
27
00:01:19,803 --> 00:01:21,528
haven't they?
28
00:01:21,529 --> 00:01:23,635
With the daylight
coming through.
29
00:01:24,946 --> 00:01:28,294
Uh, Helena.
I just wondered
30
00:01:28,295 --> 00:01:30,951
if you'd given
any more thought to my offer.
31
00:01:30,952 --> 00:01:34,817
Yes, of course,
it's very tempting.
32
00:01:34,818 --> 00:01:38,166
Well, perhaps we can
discuss it later.
33
00:01:38,167 --> 00:01:41,514
Why don't you pop
by the coach house.
34
00:01:41,515 --> 00:01:43,585
Francis?
35
00:01:43,586 --> 00:01:46,415
Could I possibly have
a word with you in my study?
36
00:01:46,416 --> 00:01:48,452
Now.
37
00:01:48,453 --> 00:01:50,488
If I must.
38
00:02:21,727 --> 00:02:23,591
What are you doing here?
39
00:03:37,320 --> 00:03:40,529
- English breakfast?
- Oh, wonderful.
40
00:03:40,530 --> 00:03:43,326
- It's hot. Be careful.
- I like this.
41
00:03:44,431 --> 00:03:47,985
It's my mum.
Painted by my dad.
42
00:03:47,986 --> 00:03:50,851
Gave it to me just
before he disappeared.
43
00:03:52,818 --> 00:03:55,544
First dates. Eh?
44
00:03:55,545 --> 00:03:58,823
Uh, was the, um,
the sofa bed all right?
45
00:03:58,824 --> 00:04:00,619
Fine.
46
00:04:02,000 --> 00:04:03,656
You should have let
me stay on it.
47
00:04:03,657 --> 00:04:05,071
Yes, I should.
48
00:04:06,591 --> 00:04:11,974
- I should--
- Yeah, I need to, um...
49
00:04:11,975 --> 00:04:14,046
Right.
50
00:04:18,016 --> 00:04:19,568
Oh.
51
00:04:19,569 --> 00:04:22,020
Hello. Rosa, we should do...
52
00:04:25,506 --> 00:04:27,336
DI Palmer. Yes.
53
00:04:50,324 --> 00:04:54,051
- Is that him?
- That is DI Palmer.
54
00:04:54,052 --> 00:04:57,468
He makes up the entire workforce
of the Heritage Crime Unit.
55
00:04:57,469 --> 00:05:00,609
God help us.
56
00:05:00,610 --> 00:05:02,162
- Hm.
- What?
57
00:05:02,163 --> 00:05:04,164
Not having him and his
ridiculous painting squad
58
00:05:04,165 --> 00:05:05,925
show up my force.
59
00:05:05,926 --> 00:05:08,445
Stick to him.
Tell me what he's up to.
60
00:05:08,446 --> 00:05:10,654
What? Spy on him, sir?
61
00:05:10,655 --> 00:05:15,590
Don't be so dramatic, Malik.
Just keep me posted.
62
00:05:15,591 --> 00:05:17,557
Amazing house.
63
00:05:17,558 --> 00:05:20,974
This is the perfect example of
a Victorian Italianate palazzo.
64
00:05:20,975 --> 00:05:23,875
It's like a doll's
house on steroids.
65
00:05:25,980 --> 00:05:29,569
Yeah. I'm DI Hollis.
Welcome to Yorkshire.
66
00:05:29,570 --> 00:05:32,883
God's own country.
- Mick Palmer.
67
00:05:32,884 --> 00:05:35,920
Sorry about
taking the case from under you,
68
00:05:35,921 --> 00:05:38,716
but, um, delicate situation
with the National Gallery.
69
00:05:38,717 --> 00:05:41,374
No, no, it's, uh,
it's no problem.
70
00:05:41,375 --> 00:05:44,550
I, uh, I'm sure
you Londoners can teach us
71
00:05:44,551 --> 00:05:46,172
country folk a thing or two.
72
00:05:46,173 --> 00:05:48,450
We're here to offer
every assistance,
73
00:05:48,451 --> 00:05:51,729
including one of my finest
constables, PC Shazia Malik.
74
00:05:51,730 --> 00:05:53,144
Looking forward to working
with you, sir.
75
00:05:53,145 --> 00:05:56,044
Pleasure to meet you,
PC Malik.
76
00:05:56,045 --> 00:05:59,392
Right.
Well, that's your team.
77
00:05:59,393 --> 00:06:00,980
Anything else
I can help you with?
78
00:06:00,981 --> 00:06:03,466
- Uh, I was just wondering...
- No? Good.
79
00:06:06,158 --> 00:06:07,987
Right.
So where should we start?
80
00:06:07,988 --> 00:06:09,747
Crime scene, sir.
81
00:06:09,748 --> 00:06:12,198
Great shout. Shall we?
82
00:06:12,199 --> 00:06:14,752
- Can I take you back?
- Yeah, sure.
83
00:06:27,007 --> 00:06:29,733
So what,
you investigate paintings then?
84
00:06:29,734 --> 00:06:32,770
All sorts. Really?
Art theft, illegal trafficking,
85
00:06:32,771 --> 00:06:34,531
forgery, fraud.
86
00:06:34,532 --> 00:06:36,879
- And murder.
- Yes.
87
00:06:38,156 --> 00:06:40,226
The victim is Francis Crozier,
88
00:06:40,227 --> 00:06:42,193
who was attached
to the National Gallery.
89
00:06:42,194 --> 00:06:44,057
What else do we know?
90
00:06:44,058 --> 00:06:46,094
He was staying
in the coach house,
91
00:06:46,095 --> 00:06:48,959
overseeing the loan of two
new paintings in the gallery.
92
00:06:48,960 --> 00:06:51,479
Yes, the fourth and the fifth
Earls, 18th century,
93
00:06:51,480 --> 00:06:53,722
artists unattributed.
- Right.
94
00:06:53,723 --> 00:06:56,207
His body was discovered
here this morning
95
00:06:56,208 --> 00:07:00,522
by the owner of the house,
Lord Astleigh, Earl of Halsbury.
96
00:07:00,523 --> 00:07:02,904
Is that it?
Anything else to add?
97
00:07:02,905 --> 00:07:05,562
Those are
the established facts.
98
00:07:05,563 --> 00:07:06,908
Facts are good,
99
00:07:06,909 --> 00:07:09,082
but interpretation is more
important.
100
00:07:09,083 --> 00:07:12,845
So take, for example,
your boss, Hollis.
101
00:07:12,846 --> 00:07:16,227
He said he wanted to help.
Fact.
102
00:07:16,228 --> 00:07:18,989
But my interpretation is
that he's a bit of a dick
103
00:07:18,990 --> 00:07:21,094
and he wanted to send
me packing back to London.
104
00:07:21,095 --> 00:07:23,096
Am I close?
105
00:07:23,097 --> 00:07:26,617
- Bang on, sir.
- Huh.
106
00:07:26,618 --> 00:07:28,827
Shall we?
107
00:07:38,492 --> 00:07:40,251
- DI Palmer?
- Yes.
108
00:07:40,252 --> 00:07:42,599
Dr. Naoko Yoshida.
109
00:07:42,600 --> 00:07:44,739
The victim was found
at 10 past 7:00 this morning
110
00:07:44,740 --> 00:07:46,499
by Lord Astleigh,
111
00:07:46,500 --> 00:07:49,882
formally identified as
Francis Crozier, 43 years old.
112
00:07:49,883 --> 00:07:52,091
Rigor mortis was still present,
113
00:07:52,092 --> 00:07:55,646
so I'd estimate time of death
between 12 and 18 hours.
114
00:07:57,718 --> 00:07:59,201
Cause of death?
115
00:07:59,202 --> 00:08:00,824
A traumatic brain injury
caused by a series
116
00:08:00,825 --> 00:08:02,688
of blows to the side
of the head.
117
00:08:02,689 --> 00:08:06,140
A curvilinear laceration,
most likely caused by a hammer.
118
00:08:06,969 --> 00:08:08,797
Premeditated.
119
00:08:08,798 --> 00:08:10,766
I didn't see
many hammers lying around.
120
00:08:12,112 --> 00:08:14,251
Um, any sign
of the murder weapon yet?
121
00:08:14,252 --> 00:08:17,185
Still searching, sir.
Nothing yet.
122
00:08:17,186 --> 00:08:20,500
It's wine and blood.
123
00:08:22,156 --> 00:08:26,263
- I see we're missing a laptop.
- Any sign of a mobile?
124
00:08:26,264 --> 00:08:28,610
Victim had
no defensive injuries.
125
00:08:28,611 --> 00:08:31,648
No bruises or scratches
on the arms or hands.
126
00:08:31,649 --> 00:08:33,926
So Crozier knew his attacker.
127
00:08:40,002 --> 00:08:42,176
Could you let me know
when you're done?
128
00:08:43,764 --> 00:08:45,144
Thanks.
129
00:08:45,145 --> 00:08:47,111
Why did we leave?
- I need a clear view.
130
00:08:47,112 --> 00:08:50,701
It's impossible with all
that banging about.
131
00:08:50,702 --> 00:08:52,289
It could be a robbery.
132
00:08:52,290 --> 00:08:54,153
But then, his wallet was
right there on the desk.
133
00:08:54,154 --> 00:08:57,259
- Yeah.
- Get me his phone records.
134
00:08:57,260 --> 00:08:59,572
Everyone's a critic.
135
00:08:59,573 --> 00:09:02,161
What do you reckon? Local kids?
136
00:09:02,162 --> 00:09:04,267
It's hardly Banksy.
137
00:09:06,753 --> 00:09:08,616
Look at the size of it.
138
00:09:08,617 --> 00:09:10,100
Don't know if I should go in
through the front door
139
00:09:10,101 --> 00:09:12,137
or find the gift shop.
140
00:09:21,699 --> 00:09:23,700
- Good afternoon.
- Good afternoon.
141
00:09:23,701 --> 00:09:25,909
My name is
Detective Inspector Palmer
142
00:09:25,910 --> 00:09:28,912
from the Heritage Crime Unit.
143
00:09:28,913 --> 00:09:31,984
- The heritage what?
- Heritage Crime.
144
00:09:31,985 --> 00:09:34,262
This is PC Malik.
145
00:09:34,263 --> 00:09:35,815
Where are the proper police?
146
00:09:35,816 --> 00:09:38,369
- And you are?
- Brendan Kennedy.
147
00:09:38,370 --> 00:09:39,923
Estate manager.
148
00:09:39,924 --> 00:09:42,271
A proper one, presumably.
149
00:09:43,375 --> 00:09:46,308
I'm asking that nobody leave
the house without permission.
150
00:09:46,309 --> 00:09:48,794
And I will need you
to make a statement.
151
00:09:48,795 --> 00:09:50,761
Well, you're not suggesting
it's one of us, are you?
152
00:09:50,762 --> 00:09:53,178
I'm just trying
to get a sense of events.
153
00:09:54,041 --> 00:09:55,939
How well did you know
Mr. Crozier?
154
00:09:55,940 --> 00:09:57,665
Not very well at all.
155
00:09:57,666 --> 00:09:59,149
He'd only been here
a few days, a week, perhaps.
156
00:09:59,150 --> 00:10:01,151
Had he been here a week,
Helena?
157
00:10:01,152 --> 00:10:03,912
Sorry. This is Helena McGuigan,
my assistant.
158
00:10:03,913 --> 00:10:06,294
He was writing a guide
to the gallery,
159
00:10:06,295 --> 00:10:08,779
plus the information panels
on the wall.
160
00:10:08,780 --> 00:10:11,161
Did he know anyone else
from around here?
161
00:10:11,162 --> 00:10:13,715
Not that I'm aware.
162
00:10:13,716 --> 00:10:16,131
Look, I-I think we're all a bit
shaken, Inspector,
163
00:10:16,132 --> 00:10:17,995
but I'm sure I speak
for everyone
164
00:10:17,996 --> 00:10:20,170
when I say
that we owe it to Mr. Crozier
165
00:10:20,171 --> 00:10:22,275
to push ahead with the
grand opening of the exhibition.
166
00:10:22,276 --> 00:10:23,967
- Seriously?
- Well, yes.
167
00:10:23,968 --> 00:10:26,038
I have done a great deal of work
to get us this far.
168
00:10:26,039 --> 00:10:29,144
I wonder
if we could start with the CCTV.
169
00:10:29,145 --> 00:10:30,698
Oh, yes. Of course.
170
00:10:30,699 --> 00:10:32,803
Helena, could you, um--
could you expedite?
171
00:10:32,804 --> 00:10:34,874
Yes. Happy to.
172
00:10:34,875 --> 00:10:36,980
Techie stuff isn't
really my forte, I'm afraid.
173
00:10:36,981 --> 00:10:40,328
I'm sure you have
other strengths.
174
00:10:50,339 --> 00:10:52,410
Okay.
175
00:10:53,791 --> 00:10:56,310
So this is the system.
176
00:10:57,760 --> 00:11:00,417
Does this cover
the coach house?
177
00:11:00,418 --> 00:11:03,870
No, only the main house
and the drive.
178
00:11:04,871 --> 00:11:07,424
There's no recording
of last night.
179
00:11:07,425 --> 00:11:10,116
Someone's disconnected
the camera feed.
180
00:11:10,117 --> 00:11:12,774
They didn't want to
be seen heading over there.
181
00:11:12,775 --> 00:11:14,465
Who has access to the system?
182
00:11:14,466 --> 00:11:15,984
Anyone in the house, really.
183
00:11:15,985 --> 00:11:18,124
But there was nobody else
here last night.
184
00:11:18,125 --> 00:11:21,058
Um, the restorers stayed
for a drink,
185
00:11:21,059 --> 00:11:22,750
but they left straight after.
186
00:11:22,751 --> 00:11:23,889
But they wouldn't
have had access to this.
187
00:11:23,890 --> 00:11:25,892
No. Absolutely not.
188
00:11:27,825 --> 00:11:31,759
Can you think of anyone who
had anything against Crozier?
189
00:11:31,760 --> 00:11:38,558
Well, I mean, um,
I did hear Francis...
190
00:11:38,559 --> 00:11:43,425
Mr. Crozier and Lord Astleigh
are having a row in the study.
191
00:11:43,426 --> 00:11:45,462
Over what?
192
00:11:45,463 --> 00:11:48,777
I'm not sure, but Lord Astleigh
sounded very upset.
193
00:11:49,916 --> 00:11:51,433
Hm.
194
00:11:51,434 --> 00:11:53,781
It was a minor disagreement
over the interpretation
195
00:11:53,782 --> 00:11:56,024
of one of the pictures,
that's all.
196
00:11:56,025 --> 00:11:57,785
Where were you last night?
197
00:11:57,786 --> 00:12:00,995
Ah, well, um, I'd had a glass
of wine too many.
198
00:12:00,996 --> 00:12:02,997
I took myself off to bed,
199
00:12:02,998 --> 00:12:05,138
popped a sleeping pill,
and was out for the count.
200
00:12:07,071 --> 00:12:09,003
So you found the body?
201
00:12:09,004 --> 00:12:13,076
Yes. Yes. That's right.
Horribly shocking.
202
00:12:13,077 --> 00:12:15,975
At 7:00 in the morning?
That's an early start.
203
00:12:15,976 --> 00:12:18,426
Uh, yes.
204
00:12:18,427 --> 00:12:21,222
I popped in
while I was out walking the dog.
205
00:12:21,223 --> 00:12:25,088
- What happened here?
- Oh, that, um,
206
00:12:25,089 --> 00:12:28,056
kids, uh, graffitied
the statue on the lawn.
207
00:12:28,057 --> 00:12:29,782
Broke a window and,
208
00:12:29,783 --> 00:12:31,232
uh, vandalized one
of the portraits
209
00:12:31,233 --> 00:12:33,544
with a-- with a paint gun.
210
00:12:33,545 --> 00:12:35,167
The restorers came
to pick it up.
211
00:12:35,168 --> 00:12:37,341
It's going to be fine, apparently.
212
00:12:37,342 --> 00:12:39,378
Is it an important piece
of work?
213
00:12:39,379 --> 00:12:41,207
Important?
214
00:12:41,208 --> 00:12:44,038
It's the first
Earl, Percy Astleigh.
215
00:12:44,039 --> 00:12:46,005
He made the family fortune.
216
00:12:46,006 --> 00:12:47,455
Member of Parliament.
Major philanthropist.
217
00:12:47,456 --> 00:12:50,561
Patron of the arts.
218
00:12:50,562 --> 00:12:53,116
A bit of a hero of mine, actually.
219
00:12:53,117 --> 00:12:55,946
Did you report it?
220
00:12:55,947 --> 00:12:59,156
Well, no. Uh, I was going to.
221
00:12:59,157 --> 00:13:00,571
But you didn't want
the National Gallery
222
00:13:00,572 --> 00:13:02,885
to take their two pictures back.
223
00:13:05,474 --> 00:13:07,061
It has taken
an enormous amount of effort
224
00:13:07,062 --> 00:13:08,441
to get this collection together.
225
00:13:08,442 --> 00:13:09,615
I really wanted to show it
to the world
226
00:13:09,616 --> 00:13:11,445
on Friday's grand opening.
227
00:13:15,311 --> 00:13:17,554
I won't be able to return any
of that either.
228
00:13:17,555 --> 00:13:19,211
Not that Arabella will mind.
229
00:13:19,212 --> 00:13:21,661
She has very expensive tastes,
that girl.
230
00:13:25,080 --> 00:13:27,910
If there's nothing else,
Inspector.
231
00:13:28,980 --> 00:13:31,879
I think we're good.
Thank you.
232
00:13:31,880 --> 00:13:33,467
Thank you.
233
00:13:49,104 --> 00:13:51,589
She looks well miserable.
234
00:13:52,486 --> 00:13:55,143
She's got a face
like a wet weekend.
235
00:13:55,144 --> 00:13:57,663
Women at Table.
236
00:13:57,664 --> 00:14:00,390
Could have spent
five more minutes on the title.
237
00:14:00,391 --> 00:14:03,669
Should have spent
five more minutes painting it.
238
00:14:03,670 --> 00:14:05,567
School of Vermeer.
239
00:14:05,568 --> 00:14:08,881
Johannes Vermeer,
17th century, Dutch.
240
00:14:08,882 --> 00:14:10,296
Girl With a Pearl Earring.
241
00:14:10,297 --> 00:14:12,712
Exactly.
242
00:14:12,713 --> 00:14:15,577
He would have done the hands
and the face,
243
00:14:15,578 --> 00:14:17,269
and his students
would have done the rest.
244
00:14:17,270 --> 00:14:19,719
Sounds like a bit of a scam.
245
00:14:19,720 --> 00:14:21,929
"Although unattributed,
246
00:14:21,930 --> 00:14:24,483
the work demonstrates for me
his characteristic use of light
247
00:14:24,484 --> 00:14:27,486
and his ability to create
an intimate sense of mood."
248
00:14:27,487 --> 00:14:29,488
Crozier wrote that?
249
00:14:29,489 --> 00:14:30,938
It's nonsense.
250
00:14:30,939 --> 00:14:34,665
Look at it.
It's leaden, it's flat.
251
00:14:34,666 --> 00:14:37,945
It's-- the composition is
all wonky.
252
00:14:37,946 --> 00:14:42,708
There's no signature.
It's just wrong.
253
00:14:42,709 --> 00:14:44,330
So it's not worth
anything, then?
254
00:14:44,331 --> 00:14:45,435
Well, a real Vermeer
would be worth millions
255
00:14:45,436 --> 00:14:47,609
and school of thousands.
256
00:14:47,610 --> 00:14:50,958
But this is...
257
00:14:50,959 --> 00:14:52,683
This is a dud.
258
00:14:52,684 --> 00:14:55,721
SOCO's finished
at the crime scene, sir.
259
00:14:55,722 --> 00:14:56,722
Any sign
of the murder weapon?
260
00:14:56,723 --> 00:14:59,104
No, sir.
261
00:15:34,347 --> 00:15:36,451
Looks like a phone number.
262
00:15:36,452 --> 00:15:38,144
Bank account?
263
00:15:39,007 --> 00:15:41,215
I don't think so.
264
00:15:51,985 --> 00:15:53,953
Take away.
265
00:15:56,472 --> 00:15:59,336
All right.
266
00:15:59,337 --> 00:16:03,271
20-- Sagalee,
54-- Peshwari naan.
267
00:16:03,272 --> 00:16:05,515
37-- chicken korma.
268
00:16:05,516 --> 00:16:07,689
What is the point of a korma?
269
00:16:07,690 --> 00:16:13,350
- 16?
- 8.50. 12.50. £16.
270
00:16:13,351 --> 00:16:15,180
- Mm.
- It's pretty decent, actually.
271
00:16:15,181 --> 00:16:16,976
Not bad.
272
00:16:18,218 --> 00:16:20,082
Hello?
273
00:16:21,773 --> 00:16:25,708
I thought there was something
written on the one, in the bag.
274
00:16:28,263 --> 00:16:31,196
"Triumph equals desire."
275
00:16:31,197 --> 00:16:33,232
Does that mean anything to you?
276
00:16:33,233 --> 00:16:34,821
No.
277
00:16:38,721 --> 00:16:41,310
So Crozier had
company last night.
278
00:16:42,553 --> 00:16:46,764
And whoever it was took more
than his laptop and his phone.
279
00:16:47,903 --> 00:16:50,561
There was some paper
on the table.
280
00:16:53,460 --> 00:16:55,842
I know exactly who it was.
281
00:16:57,671 --> 00:17:00,846
Lipstick on the wine glass.
282
00:17:00,847 --> 00:17:04,644
Cadmium red.
Francis Bacon's trademark.
283
00:17:06,853 --> 00:17:12,064
He said he could get me
a job at the National Gallery.
284
00:17:12,065 --> 00:17:15,137
Said he could pull
some strings for me.
285
00:17:17,277 --> 00:17:19,417
He tried to kiss me.
286
00:17:22,110 --> 00:17:23,593
I managed
to push him away
287
00:17:23,594 --> 00:17:26,113
and told him I wasn't
interested.
288
00:17:26,114 --> 00:17:27,735
Well, last night,
someone smashed Crozier
289
00:17:27,736 --> 00:17:29,461
over the head with a hammer.
290
00:17:29,462 --> 00:17:30,876
And you lied about being
with him.
291
00:17:30,877 --> 00:17:33,190
Doesn't look good, does it?
292
00:17:35,399 --> 00:17:39,092
Don't blame yourself
for Crozier's behavior.
293
00:17:39,610 --> 00:17:41,852
I don't.
294
00:17:41,853 --> 00:17:44,545
Crozier's laptop is missing.
295
00:17:44,546 --> 00:17:46,443
Did you see it
when you were there?
296
00:17:46,444 --> 00:17:49,274
Yeah, he was working
when I arrived.
297
00:17:49,275 --> 00:17:51,276
Creep!
298
00:17:51,277 --> 00:17:54,520
He wouldn't even be here
if it wasn't for me.
299
00:17:54,521 --> 00:17:56,729
Hugh didn't even like him.
300
00:17:56,730 --> 00:18:00,285
Do the words "triumph and
desire" mean anything to you?
301
00:18:00,286 --> 00:18:02,425
I don't think so.
302
00:18:02,426 --> 00:18:05,600
How long does the house hold
on to the CCTV recordings.
303
00:18:05,601 --> 00:18:08,500
Seven days. Why?
304
00:18:08,501 --> 00:18:09,949
I'd like to review
the footage from the night
305
00:18:09,950 --> 00:18:12,504
the painting was vandalized.
306
00:18:12,505 --> 00:18:14,540
Okay.
307
00:18:14,541 --> 00:18:17,924
The camera's not great, but
you can see the gallery window.
308
00:18:22,756 --> 00:18:24,723
Is there any more footage?
309
00:18:24,724 --> 00:18:27,588
- Yeah. Just one.
- So why use a paint ball?
310
00:18:27,589 --> 00:18:29,901
And why shoot that painting?
311
00:18:32,421 --> 00:18:34,974
There's a paintball center
just down the road.
312
00:18:34,975 --> 00:18:37,839
Let's pay them a visit.
313
00:18:37,840 --> 00:18:40,739
- You'd better get that.
- Yeah.
314
00:18:40,740 --> 00:18:43,501
- I'll, um, wait in the car.
- Okay.
315
00:18:44,847 --> 00:18:46,365
Shit.
316
00:18:46,366 --> 00:18:49,161
Malik. Got an update for me?
317
00:18:49,162 --> 00:18:51,508
It's like "Downton Abbey"
here, boss.
318
00:18:51,509 --> 00:18:55,374
- How's Palmer doing?
- He's a bit random.
319
00:18:55,375 --> 00:18:57,790
He keeps going on
about the paintings and that.
320
00:18:57,791 --> 00:19:00,759
- Any leads?
- So Lord Astleigh had a big row
321
00:19:00,760 --> 00:19:01,898
with Crozier the night he died.
322
00:19:01,899 --> 00:19:03,382
He'd be my bet.
323
00:19:03,383 --> 00:19:04,625
All right, well,
324
00:19:04,626 --> 00:19:06,558
keep me in the loop.
325
00:19:06,559 --> 00:19:08,387
I want to be the one
who makes the arrest.
326
00:19:08,388 --> 00:19:10,493
Remember who you work for.
327
00:19:10,494 --> 00:19:12,668
Never in doubt, boss.
328
00:19:34,621 --> 00:19:37,176
- Help you?
- Maybe.
329
00:19:43,906 --> 00:19:46,253
PC Malik,
East Yorkshire police.
330
00:19:46,254 --> 00:19:47,806
DI Palmer.
331
00:19:47,807 --> 00:19:49,670
Just inquiring about
an incident at Astleigh estate.
332
00:19:49,671 --> 00:19:52,466
I heard.
A murder in ?
333
00:19:52,467 --> 00:19:54,571
Nasty for Bella.
- Bella?
334
00:19:54,572 --> 00:19:56,435
Bella Hartley.
Lady Arabella now.
335
00:19:56,436 --> 00:19:59,990
Now she used to work here. Then
she hooked up with Astleigh.
336
00:19:59,991 --> 00:20:01,923
That's the last
we heard from her.
337
00:20:01,924 --> 00:20:05,237
Still, that's her business.
What can I do you for?
338
00:20:05,238 --> 00:20:06,790
You ever have
any equipment go missing?
339
00:20:06,791 --> 00:20:08,689
Don't think so.
340
00:20:08,690 --> 00:20:10,277
I mean, it's not Fort Knox.
341
00:20:10,278 --> 00:20:13,383
- We'll need a list of members.
- No members.
342
00:20:13,384 --> 00:20:15,765
We've got some regulars,
but anyone can book a session.
343
00:20:15,766 --> 00:20:18,492
Well, get me a list of
bookings then.
344
00:20:18,493 --> 00:20:20,771
I'll see what I can find.
345
00:20:23,429 --> 00:20:25,706
Look who loves his paintball.
346
00:20:25,707 --> 00:20:28,227
Our proper estate manager.
347
00:20:30,505 --> 00:20:31,919
How far back do you want?
348
00:20:31,920 --> 00:20:34,060
Come on.
349
00:20:44,519 --> 00:20:47,486
Hello?
350
00:20:47,487 --> 00:20:48,763
- It's Derek.
- What?
351
00:20:48,764 --> 00:20:50,696
I've just had the police here.
352
00:21:43,543 --> 00:21:45,441
Front door is open.
353
00:21:45,442 --> 00:21:47,789
Check the window.
354
00:21:50,792 --> 00:21:52,380
Mr. Kennedy?
355
00:22:54,959 --> 00:22:56,616
Malik!
356
00:22:58,584 --> 00:23:02,069
Mr. Kennedy!
357
00:23:02,070 --> 00:23:03,829
Get off me!
358
00:23:03,830 --> 00:23:05,797
You're coming quietly.
359
00:23:09,595 --> 00:23:11,597
What were you thinking?
360
00:23:12,805 --> 00:23:14,530
That you jumped
to conclusions.
361
00:23:14,531 --> 00:23:17,084
Why would we do that?
362
00:23:17,085 --> 00:23:20,157
Because of your conviction
for assault?
363
00:23:24,264 --> 00:23:27,406
It's just a bunch of lads
letting off a bit of steam.
364
00:23:29,097 --> 00:23:32,099
Why did you vandalize
Lord Astleigh's painting?
365
00:23:32,100 --> 00:23:34,135
What?
What are you talking about?
366
00:23:34,136 --> 00:23:36,552
It was damaged
with a paintball gun.
367
00:23:36,553 --> 00:23:38,795
You're a paint baller,
aren't you?
368
00:23:38,796 --> 00:23:41,005
You got a problem
with Lord Astleigh?
369
00:23:42,213 --> 00:23:44,732
Well, he's my boss.
370
00:23:44,733 --> 00:23:47,701
So, are you stealing
champagne from your boss,
371
00:23:47,702 --> 00:23:51,498
or are you sleeping
with his wife?
372
00:23:51,499 --> 00:23:54,086
Bravo, Constable.
373
00:23:54,087 --> 00:23:58,194
Yeah, I do occasionally
see Brendan
374
00:23:58,195 --> 00:24:00,196
because it's better
than hanging around here,
375
00:24:00,197 --> 00:24:02,095
bored out of my mind.
376
00:24:03,062 --> 00:24:05,235
And you knew Brendan
from the paintball center.
377
00:24:05,236 --> 00:24:06,961
Him and his mates
running around
378
00:24:06,962 --> 00:24:09,170
like they're on "Call of Duty."
379
00:24:09,171 --> 00:24:11,172
Do you think he'd shoot one
of the paintings in the gallery?
380
00:24:11,173 --> 00:24:13,692
He's not stupid.
381
00:24:13,693 --> 00:24:15,625
Well, not that stupid.
382
00:24:15,626 --> 00:24:18,076
And the CCTV?
That was you as well, wasn't it?
383
00:24:18,077 --> 00:24:20,319
Bravo, Sherlock.
384
00:24:20,320 --> 00:24:23,771
I usually reconnect it in the
morning so no one's any wiser.
385
00:24:23,772 --> 00:24:27,775
So, had Crozier discovered
what was happening between you?
386
00:24:27,776 --> 00:24:29,950
Was he blackmailing you?
387
00:24:29,951 --> 00:24:32,228
I'm pretty sure Crozier had no
interest in me or my activities.
388
00:24:32,229 --> 00:24:34,264
He looked down on us.
389
00:24:34,265 --> 00:24:37,544
Bloke in the paintball center
said the same thing about you.
390
00:24:37,545 --> 00:24:38,821
Have you not spoken
to them since you got
391
00:24:38,822 --> 00:24:40,512
the keys to this castle??
392
00:24:40,513 --> 00:24:42,307
The keys to this decrepit,
debt ridden castle.
393
00:24:42,308 --> 00:24:44,621
What a prize.
394
00:24:45,173 --> 00:24:49,832
I apologize
for my colleague's directness.
395
00:24:49,833 --> 00:24:51,868
What we're trying to pinpoint
396
00:24:51,869 --> 00:24:54,630
is what Crozier was working
on before his death.
397
00:24:54,631 --> 00:24:58,116
All Crozier wanted was
to hide away in archives.
398
00:24:58,117 --> 00:25:00,532
At least he didn't have to sit
through his lecture
399
00:25:00,533 --> 00:25:02,983
and his explosive announcement.
400
00:25:02,984 --> 00:25:04,985
What announcement was that?
401
00:25:04,986 --> 00:25:06,676
I don't know.
402
00:25:06,677 --> 00:25:10,162
I suspect he found
something in ledgers.
403
00:25:10,163 --> 00:25:12,371
Do you know
if it included the phrase
404
00:25:12,372 --> 00:25:14,235
"triumph equals desire"?
405
00:25:14,236 --> 00:25:15,651
God knows.
406
00:25:15,652 --> 00:25:18,032
Crozier barely said
two words to me.
407
00:25:18,033 --> 00:25:21,278
Which beats you banging
on about his family history.
408
00:25:22,935 --> 00:25:26,696
So unless you intend to arrest
me for cheating on him,
409
00:25:26,697 --> 00:25:29,113
I've got better things to do.
410
00:25:32,945 --> 00:25:35,223
And they all
lived happily ever after.
411
00:25:40,297 --> 00:25:43,851
Crozier had found something
in these archives.
412
00:25:43,852 --> 00:25:49,063
And the answer is in one
of these books or ledgers.
413
00:25:49,064 --> 00:25:51,100
Good luck finding which one.
414
00:25:51,101 --> 00:25:52,377
Yeah.
415
00:26:02,733 --> 00:26:05,355
Um...
416
00:26:29,449 --> 00:26:31,175
Um...
417
00:26:32,798 --> 00:26:34,731
Sir?
418
00:26:40,046 --> 00:26:41,876
Bingo.
419
00:26:46,674 --> 00:26:49,158
Chicken korma.
420
00:26:49,159 --> 00:26:51,919
He found something in here
that he was excited about,
421
00:26:51,920 --> 00:26:56,752
something that might be
worth silencing him for.
422
00:26:56,753 --> 00:27:02,033
And something connects Crozier
with the damaged painting.
423
00:27:02,034 --> 00:27:03,897
A lot of somethings.
Have a smell.
424
00:27:03,898 --> 00:27:05,727
Mm.
425
00:27:07,867 --> 00:27:09,973
Title page has been ripped out.
426
00:27:10,939 --> 00:27:13,251
Have you had Crozier's
phone records yet?
427
00:27:13,252 --> 00:27:15,322
Uh, mobile company
are dragging their heels.
428
00:27:15,323 --> 00:27:18,118
- Well, then give him a kick.
- Okay, sir.
429
00:27:18,119 --> 00:27:23,019
Right. Let's call it a day.
Good work today, Malik.
430
00:27:23,020 --> 00:27:25,263
Must be hard with Hollis
on your back.
431
00:27:32,029 --> 00:27:34,756
Could I get a lift to the hotel?
432
00:27:35,136 --> 00:27:38,172
Got some bedtime reading to do.
433
00:28:20,043 --> 00:28:22,009
Then he's talking
about lipstick colors
434
00:28:22,010 --> 00:28:23,839
and The Girl
With The Pearl Earring.
435
00:28:23,840 --> 00:28:26,427
- What? The film.
- Um...
436
00:28:26,428 --> 00:28:28,291
What's that got to
do with anything?
437
00:28:28,292 --> 00:28:29,983
Search me, Boss.
438
00:28:29,984 --> 00:28:31,778
Five minutes later,
he's sniffing some old book,
439
00:28:31,779 --> 00:28:34,125
and he's obsessing
about this vandalized painting
440
00:28:34,126 --> 00:28:35,885
when we're trying
to solve the murder.
441
00:28:35,886 --> 00:28:38,060
You've heard the rumor
about him and his dad.
442
00:28:38,061 --> 00:28:39,855
- Mm-hmm.
- Ah, Palmer.
443
00:28:39,856 --> 00:28:41,580
Just talking about you.
444
00:28:41,581 --> 00:28:43,099
Made any arrests yet?
445
00:28:43,100 --> 00:28:45,964
Early days.
446
00:28:45,965 --> 00:28:48,277
So what's the plan?
447
00:28:48,278 --> 00:28:50,210
I want to speak
to the restorer,
448
00:28:50,211 --> 00:28:52,384
the person who's fixing
the damaged painting.
449
00:28:52,385 --> 00:28:55,491
You do realize this is a
homicide investigation, Palmer?
450
00:28:55,492 --> 00:28:57,389
Yes, I think they're connected.
451
00:28:57,390 --> 00:28:59,184
Uh, and then, of course,
there's the note.
452
00:28:59,185 --> 00:29:01,463
"Triumph equals desire."
453
00:29:03,396 --> 00:29:05,432
Yeah. Of course.
454
00:29:05,433 --> 00:29:08,159
Well, I'm glad you know
what you're doing.
455
00:29:08,160 --> 00:29:10,127
Good.
456
00:29:35,325 --> 00:29:38,052
PC Malik and DI Palmer.
457
00:29:40,848 --> 00:29:44,160
- Sorry for the interruption.
- That's no trouble.
458
00:29:44,161 --> 00:29:46,335
Tea?
- Love one.
459
00:29:46,336 --> 00:29:49,270
Dunstan, put the kettle on.
There's a good lad.
460
00:29:50,892 --> 00:29:52,548
Oh!
461
00:29:52,549 --> 00:29:54,964
Colorful.
462
00:29:54,965 --> 00:29:56,276
Duran?
463
00:29:56,277 --> 00:29:59,037
One of the wild beasts.
20th century.
464
00:29:59,038 --> 00:30:02,109
Matisse and his mates.
465
00:30:02,110 --> 00:30:05,216
That-- That's by
one of the greats, that is.
466
00:30:05,217 --> 00:30:07,321
An original Dunstan Fisher.
467
00:30:07,322 --> 00:30:09,461
- Dad.
- All right, son.
468
00:30:09,462 --> 00:30:12,050
Parents can be allowed to be
proud of their kid, aren't they?
469
00:30:12,051 --> 00:30:14,018
Not in my experience.
470
00:30:14,019 --> 00:30:15,674
He got a place
at art school.
471
00:30:15,675 --> 00:30:17,676
We didn't see the point,
did we, Dunst?
472
00:30:17,677 --> 00:30:20,956
Because you can't teach talent.
473
00:30:20,957 --> 00:30:23,372
Besides, we wanted
to concentrate on building
474
00:30:23,373 --> 00:30:24,683
up the family business.
475
00:30:24,684 --> 00:30:27,031
Not much work around.
476
00:30:27,032 --> 00:30:30,206
Back in the '90s, we had four
people working here full time.
477
00:30:30,207 --> 00:30:32,485
You here about the murder?
478
00:30:34,660 --> 00:30:37,455
I'd like to inspect
the vandalized painting.
479
00:30:37,456 --> 00:30:39,250
Well, the damage was
very localized,
480
00:30:39,251 --> 00:30:42,287
so the repairs have been
pretty straightforward.
481
00:30:42,288 --> 00:30:44,600
- May I?
- Yeah. Go ahead.
482
00:31:02,239 --> 00:31:04,689
Triumph.
483
00:31:04,690 --> 00:31:07,140
This must be what
Crozier was talking about.
484
00:31:07,141 --> 00:31:08,936
Huh?
485
00:31:12,146 --> 00:31:14,526
The ship's bow has
been over-painted.
486
00:31:24,261 --> 00:31:27,988
I need to see what's
underneath that paint.
487
00:31:27,989 --> 00:31:29,679
Phone records
have come through.
488
00:31:29,680 --> 00:31:31,992
Text messages
from the night of the murder.
489
00:31:31,993 --> 00:31:33,752
All from Lord Astleigh.
490
00:31:33,753 --> 00:31:36,963
- And?
- Not very friendly.
491
00:31:36,964 --> 00:31:39,137
"We need to talk."
492
00:31:39,138 --> 00:31:41,760
"I'm sure we can come
to some arrangement."
493
00:31:41,761 --> 00:31:44,315
"I'll make sure
you regret this."
494
00:31:44,316 --> 00:31:46,558
Anything that shows
what they're rowing about?
495
00:31:46,559 --> 00:31:49,908
Uh, no. Nothing specific.
496
00:31:52,048 --> 00:31:54,428
Crozier must have
found something in here.
497
00:31:54,429 --> 00:31:57,604
This lists the inventories
of everything from Astleigh's
498
00:31:57,605 --> 00:32:00,365
shipping warehouses.
499
00:32:00,366 --> 00:32:03,127
Ship's going backwards
and forwards from the Caribbean.
500
00:32:03,128 --> 00:32:04,957
I mean, listen to this.
501
00:32:07,408 --> 00:32:11,169
"3rd of March, 1772,
Bristol docks, cargo.
502
00:32:11,170 --> 00:32:15,518
Sacks of coffee, bales of
tobacco, spices, tortoises.
503
00:32:15,519 --> 00:32:17,037
Tortoises?
504
00:32:17,038 --> 00:32:18,487
They'd stack them
upside down like bowls.
505
00:32:18,488 --> 00:32:19,626
Apparently, it was delicious.
506
00:32:19,627 --> 00:32:21,352
- You're joking.
- Afraid not.
507
00:32:21,353 --> 00:32:22,663
Mm.
508
00:32:22,664 --> 00:32:24,389
There's pages and pages
of this stuff.
509
00:32:24,390 --> 00:32:27,772
But I can't see anything
that would get someone killed.
510
00:32:27,773 --> 00:32:31,086
Right. That's all done.
511
00:32:31,087 --> 00:32:33,398
That what you were expecting?
512
00:32:33,399 --> 00:32:36,160
"Triumph equals desire."
513
00:32:36,161 --> 00:32:39,508
Lord Astleigh's little secret.
514
00:32:39,509 --> 00:32:41,373
Nice work.
515
00:32:48,242 --> 00:32:50,553
Boss.
516
00:32:50,554 --> 00:32:52,660
I think Palmer's about
to make an arrest.
517
00:33:02,601 --> 00:33:06,535
Ah. The first Earl.
All cleaned up and restored.
518
00:33:06,536 --> 00:33:08,641
Good as new.
519
00:33:11,127 --> 00:33:13,128
The artist wasn't much
of a portrait painter,
520
00:33:13,129 --> 00:33:15,130
but he knew his ships.
521
00:33:15,131 --> 00:33:16,683
You recognize it?
522
00:33:16,684 --> 00:33:18,581
It's just a merchant ship,
isn't it?
523
00:33:18,582 --> 00:33:20,515
It's a guineaman.
524
00:33:22,862 --> 00:33:24,863
They were called
that because they traveled
525
00:33:24,864 --> 00:33:27,625
to the West Indies, down the
Guinea coast from West Africa.
526
00:33:27,626 --> 00:33:29,765
It's a slave ship.
527
00:33:29,766 --> 00:33:33,769
Specifically the Desire.
528
00:33:33,770 --> 00:33:35,633
Somebody tried
to cover that up a century ago
529
00:33:35,634 --> 00:33:37,669
because it was toxic even then.
530
00:33:37,670 --> 00:33:40,189
But I reckon you already knew
that, didn't you?
531
00:33:40,190 --> 00:33:42,812
My ancestors did trade
all over the world.
532
00:33:42,813 --> 00:33:45,746
Slave trading was
very lucrative.
533
00:33:45,747 --> 00:33:48,370
There were different times.
Everyone was doing it.
534
00:33:48,371 --> 00:33:50,614
Please.
535
00:33:52,616 --> 00:33:55,756
Made a packet,
old Percy, didn't he?
536
00:33:55,757 --> 00:34:00,106
Built the family fortune.
Bought the land you still own.
537
00:34:00,107 --> 00:34:03,281
These are the shipping records.
538
00:34:03,282 --> 00:34:05,283
You tore out the first page.
539
00:34:05,284 --> 00:34:07,596
But you should have torn
out the back.
540
00:34:07,597 --> 00:34:11,565
The Desireblew up in 1789, and
it was recorded as an accident.
541
00:34:11,566 --> 00:34:13,533
But it wasn't, was it?
It was deliberate.
542
00:34:13,534 --> 00:34:15,431
But worse than that,
543
00:34:15,432 --> 00:34:18,641
it was carrying
580 enslaved Africans on board.
544
00:34:18,642 --> 00:34:21,265
They weren't listed as people.
545
00:34:21,266 --> 00:34:23,543
They were classed as property.
546
00:34:23,544 --> 00:34:25,579
So in insurance terms,
547
00:34:25,580 --> 00:34:28,444
they were worth more dead
than they were alive.
548
00:34:28,445 --> 00:34:30,826
Crozier's explosive revelation.
549
00:34:30,827 --> 00:34:32,931
Not great for PR, is it?
550
00:34:32,932 --> 00:34:35,313
Was Crozier blackmailing you?
551
00:34:35,314 --> 00:34:37,212
No, no, of course not.
552
00:34:37,213 --> 00:34:39,386
There were some papers
taken from his desk.
553
00:34:39,387 --> 00:34:40,732
Was that you?
554
00:34:40,733 --> 00:34:42,527
Thank you. Palmer.
555
00:34:42,528 --> 00:34:44,874
I'll take it from here.
556
00:34:44,875 --> 00:34:47,637
This is now
an East Yorkshire case.
557
00:34:49,432 --> 00:34:51,916
- What's going on?
- Lord Astleigh.
558
00:34:51,917 --> 00:34:54,677
I am arresting you for
the murder of Francis Crozier.
559
00:34:54,678 --> 00:34:56,162
- Now, look here.
- You can't do that.
560
00:34:56,163 --> 00:34:57,784
If you can come with us, sir.
561
00:34:57,785 --> 00:34:59,820
Read him his rights, Hawthorne.
562
00:34:59,821 --> 00:35:02,754
This is a disgrace.
Arabella, call the solicitors.
563
00:35:02,755 --> 00:35:04,584
Get them to come down to
the police station
564
00:35:04,585 --> 00:35:06,551
as fast as you can.
565
00:35:06,552 --> 00:35:08,898
And get some money out
of the safe immediately.
566
00:35:08,899 --> 00:35:10,798
I might need bail.
567
00:35:11,971 --> 00:35:14,663
Sorry, Palmer.
Early bird and all that.
568
00:35:14,664 --> 00:35:16,285
Be my guest.
569
00:35:16,286 --> 00:35:17,907
Well, you can go back to your,
570
00:35:17,908 --> 00:35:21,946
uh, your museum,
or whatever you call it.
571
00:35:21,947 --> 00:35:24,570
Malik, with me.
572
00:35:32,923 --> 00:35:36,685
They think Hugh did it.
I can't believe that.
573
00:35:36,686 --> 00:35:40,585
Well, it doesn't make sense,
does it?
574
00:35:40,586 --> 00:35:43,589
It doesn't explain
the vandalism.
575
00:35:46,730 --> 00:35:51,217
Why would somebody
shoot a painting?
576
00:36:16,553 --> 00:36:18,935
You don't think
it was Astleigh, do you?
577
00:36:20,557 --> 00:36:24,733
Don't I?
Hollis seems to think so.
578
00:36:24,734 --> 00:36:28,046
Okay.
Yeah, that did come from me.
579
00:36:28,047 --> 00:36:30,257
Not my finest moment.
580
00:36:34,778 --> 00:36:38,402
Don't worry. I get it.
581
00:36:38,403 --> 00:36:40,335
It isn't him, is it?
582
00:36:40,336 --> 00:36:42,855
I tried to tell Hollis,
but he wasn't interested.
583
00:36:43,925 --> 00:36:45,926
Go on.
584
00:36:45,927 --> 00:36:48,239
So Astleigh took the notes
from Crozier's desk,
585
00:36:48,240 --> 00:36:50,966
but the paper had dried
and stuck to the table,
586
00:36:50,967 --> 00:36:53,796
which means he took it in the
morning when he found the body.
587
00:36:53,797 --> 00:36:55,522
The murderer would
have taken it there and then.
588
00:36:55,523 --> 00:36:57,249
Exactly.
589
00:36:58,423 --> 00:37:01,564
Good work, Malik.
Really.
590
00:37:03,876 --> 00:37:05,601
And Astleigh definitely
didn't shoot the painting.
591
00:37:05,602 --> 00:37:07,845
So who did?
592
00:37:07,846 --> 00:37:12,746
And how did Crozier manage
to spot the renamed slave ship
593
00:37:12,747 --> 00:37:15,716
but not see how bad that was?
594
00:37:26,968 --> 00:37:30,627
"...for me his characteristic
use of light."
595
00:37:35,632 --> 00:37:38,877
It's like he's talking
about a different painting.
596
00:37:54,444 --> 00:37:56,446
Not korma again.
597
00:37:59,415 --> 00:38:02,521
Malik... let's go.
598
00:38:07,940 --> 00:38:10,425
Oh. Hello, officers.
599
00:38:10,426 --> 00:38:12,566
How can I help?
600
00:38:15,810 --> 00:38:18,502
When did you realize
what it was?
601
00:38:18,503 --> 00:38:21,470
- What?
- That it was worth millions.
602
00:38:21,471 --> 00:38:22,920
What was?
603
00:38:22,921 --> 00:38:24,784
- The Vermeer.
- Well, at the gallery?
604
00:38:24,785 --> 00:38:26,993
That's a copy.
605
00:38:26,994 --> 00:38:31,377
Easy for someone of
Dunstan's skill, though, right?
606
00:38:31,378 --> 00:38:33,171
I don't know what
you're talking about.
607
00:38:33,172 --> 00:38:35,864
I think you noticed
608
00:38:35,865 --> 00:38:38,556
when you were restoring
the painting for the gallery,
609
00:38:38,557 --> 00:38:41,594
you saw the little tear
that was on the canvas,
610
00:38:41,595 --> 00:38:43,458
and then you realized
611
00:38:43,459 --> 00:38:47,047
that it was one half of
an entirely different painting.
612
00:38:47,048 --> 00:38:49,568
The other half of this.
613
00:38:52,019 --> 00:38:54,192
That's why the composition's
all wonky.
614
00:38:54,193 --> 00:38:56,954
And why there's no signature.
615
00:38:56,955 --> 00:38:59,508
And then you got lucky.
616
00:38:59,509 --> 00:39:01,683
A few weeks later,
that Vermeer
617
00:39:01,684 --> 00:39:04,202
came up for auction,
and you knew it was
618
00:39:04,203 --> 00:39:07,861
the other half
of Astleigh's painting.
619
00:39:07,862 --> 00:39:10,899
What a moment
that must have been, to know
620
00:39:10,900 --> 00:39:15,697
that you had been holding
a genuine Vermeer,
621
00:39:15,698 --> 00:39:18,976
and all you had to do
was reunite the two halves.
622
00:39:18,977 --> 00:39:23,014
And what would it be worth?
Millions.
623
00:39:23,015 --> 00:39:26,086
You just needed to make a copy
and get it into the gallery
624
00:39:26,087 --> 00:39:28,400
before it opened.
625
00:39:30,609 --> 00:39:34,509
It was the smell
that was the giveaway.
626
00:39:34,510 --> 00:39:39,410
It's very hard to fake the whiff
of 300 year old varnish.
627
00:39:39,411 --> 00:39:41,136
Oh, come on.
628
00:39:41,137 --> 00:39:43,759
Dunstan wouldn't
do a thing like that.
629
00:39:43,760 --> 00:39:45,658
In order to do the swap,
630
00:39:45,659 --> 00:39:47,763
you needed a reason
to get back into the gallery.
631
00:39:47,764 --> 00:39:51,215
So why not restore a painting?
I mean, that's what you do.
632
00:39:51,216 --> 00:39:56,807
And one that was damaged
with a paint ball.
633
00:40:04,816 --> 00:40:07,818
You chose one of Astleigh's
worthless old paintings.
634
00:40:09,510 --> 00:40:12,892
and when you went to collect it,
you did the switch.
635
00:40:36,986 --> 00:40:39,194
Where's the Vermeer?
636
00:40:39,195 --> 00:40:41,783
Where's the real Vermeer?
637
00:40:41,784 --> 00:40:43,854
Is it up in the loft
away from your dad?
638
00:40:43,855 --> 00:40:45,821
Dunstan, stop it!
Put that down.
639
00:40:45,822 --> 00:40:48,099
No! Why should Lord Astleigh
get to have it?
640
00:40:48,100 --> 00:40:49,687
It's wasted on him.
641
00:40:49,688 --> 00:40:52,103
Old Crozier. Is that what you
killed him with?
642
00:40:52,104 --> 00:40:53,967
What are you doing here?
643
00:40:56,730 --> 00:40:58,247
Oh, my God.
644
00:40:58,248 --> 00:41:01,596
He found out about it.
He was so pleased with himself.
645
00:41:01,597 --> 00:41:03,494
It was his big surprise.
646
00:41:03,495 --> 00:41:05,703
No, no, it wasn't.
647
00:41:05,704 --> 00:41:07,740
He had discovered
that the family had a history
648
00:41:07,741 --> 00:41:08,982
of slave trading.
649
00:41:08,983 --> 00:41:11,191
That was his big announcement.
650
00:41:11,192 --> 00:41:13,642
You'd have seen that if you'd
looked on the laptop, but I...
651
00:41:13,643 --> 00:41:15,126
I suppose you just
got rid of it, right?
652
00:41:15,127 --> 00:41:17,025
No. You're lying.
You're lying.
653
00:41:17,026 --> 00:41:21,064
I'm not.
You killed him for nothing.
654
00:41:23,688 --> 00:41:27,725
Dunstan, what have you done?
655
00:41:27,726 --> 00:41:30,107
What have I done?
656
00:41:30,108 --> 00:41:33,041
I've wasted my life.
657
00:41:33,042 --> 00:41:37,495
I tried to do the right thing,
but this...
658
00:41:38,150 --> 00:41:40,186
Look at us.
659
00:41:40,187 --> 00:41:42,533
Stuck here, scraping a living.
660
00:41:42,534 --> 00:41:44,811
Waiting for crumbs.
661
00:41:44,812 --> 00:41:46,054
I thought this was
what you wanted.
662
00:41:46,055 --> 00:41:47,780
No, I wanted more than this.
663
00:41:47,781 --> 00:41:50,577
I didn't want to end up like...
664
00:41:51,301 --> 00:41:52,923
Like me?
665
00:42:06,109 --> 00:42:07,731
Dunstan Fisher,
I'm arresting you
666
00:42:07,732 --> 00:42:09,008
for the murder
of Francis Crozier.
667
00:42:09,009 --> 00:42:10,803
You do not have to say anything,
668
00:42:10,804 --> 00:42:12,598
but it may harm your defense
if you do not say something
669
00:42:12,599 --> 00:42:14,358
when questioned which
you later rely on in court.
670
00:42:14,359 --> 00:42:17,119
Anything you do say
may be given in evidence.
671
00:42:21,746 --> 00:42:24,299
Lord Astleigh has
been released without charge.
672
00:42:24,300 --> 00:42:27,716
Which begs the question,
why did you let me arrest him?
673
00:42:27,717 --> 00:42:29,787
It was a fast moving
situation, sir.
674
00:42:29,788 --> 00:42:32,134
Withheld information
pertinent to an arrest.
675
00:42:32,135 --> 00:42:34,689
I tried to tell you.
It's just...
676
00:42:34,690 --> 00:42:38,693
Well, DI Palmer,
he listened to me.
677
00:42:38,694 --> 00:42:40,315
You have some nerve, Malik.
678
00:42:40,316 --> 00:42:42,698
From tomorrow morning,
you're on traffic duty.
679
00:42:43,664 --> 00:42:45,423
Actually, sir.
680
00:42:45,424 --> 00:42:49,738
DI Palmer has requested
I join his department.
681
00:42:49,739 --> 00:42:51,913
And so, six weeks later,
682
00:42:51,914 --> 00:42:56,331
Woman at Tablebecomes
Woman in National Gallery.
683
00:42:56,332 --> 00:42:59,334
Look at that.
Pride of place.
684
00:42:59,335 --> 00:43:02,924
Love it.
Characteristic use of light.
685
00:43:02,925 --> 00:43:05,236
Indeed.
So, for the piece de resistance,
686
00:43:05,237 --> 00:43:06,997
look at this.
687
00:43:06,998 --> 00:43:09,794
- There.
- Together at last.
688
00:43:10,070 --> 00:43:12,278
They look almost
as unhappy as the Astleighs.
689
00:43:17,802 --> 00:43:20,044
Right. Got to go.
690
00:43:20,045 --> 00:43:21,770
Lots to sort before
the big move.
691
00:43:21,771 --> 00:43:23,634
Mainly stopping my parents
coming with me.
692
00:43:23,635 --> 00:43:27,017
All right, well,
see you in a month.
693
00:43:27,018 --> 00:43:29,847
The Heritage Crime Unit
is expanding.
694
00:43:29,848 --> 00:43:32,367
And Hollis is fuming.
695
00:43:32,368 --> 00:43:34,265
Really looking
forward to it, boss.
696
00:43:34,266 --> 00:43:35,404
See ya.
697
00:43:35,405 --> 00:43:37,821
See ya.
698
00:44:08,956 --> 00:44:10,854
Hello, son.
48058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.