All language subtitles for Almost Never s01e11 The Boxing
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,520 --> 00:00:12,700
Hey guys, what's the difference between
a guitar and a fish?
2
00:00:13,460 --> 00:00:14,460
I don't know.
3
00:00:15,060 --> 00:00:16,820
What is the difference between a guitar
and a fish?
4
00:00:17,420 --> 00:00:19,940
You can eat a fish, but you can't eat a
guitar.
5
00:00:25,120 --> 00:00:26,220
How is that a joke?
6
00:00:26,500 --> 00:00:29,760
That's literally just a fact. It's like
saying, what's the difference between a
7
00:00:29,760 --> 00:00:30,760
hat and a car?
8
00:00:30,880 --> 00:00:32,040
Oh, hang on, I know this one.
9
00:00:34,040 --> 00:00:36,980
One's the thing you drive around in. And
the other you wear on your head.
10
00:00:39,160 --> 00:00:40,160
Clap it.
11
00:01:21,520 --> 00:01:23,880
We'll work on that some more when I
return from my trip.
12
00:01:25,140 --> 00:01:28,560
I can't believe this is our first week
off in, like, actually forever.
13
00:01:29,780 --> 00:01:31,940
You're no use to me if you collapse from
exhaustion.
14
00:01:32,880 --> 00:01:34,100
Nice if I had to put us first.
15
00:01:34,420 --> 00:01:36,820
When I'm back, we're in... I'll make the
most of it.
16
00:01:40,560 --> 00:01:41,560
Oh.
17
00:01:41,860 --> 00:01:43,340
And you're still girls here first.
18
00:01:44,780 --> 00:01:45,860
To keep a low profile.
19
00:01:48,160 --> 00:01:49,240
What's everyone up to this week?
20
00:01:50,000 --> 00:01:54,680
Mercury's in retrograde, so I'm staying
in, making dreamcatchers. I have 27 ,000
21
00:01:54,680 --> 00:01:55,680
DMs to reply to.
22
00:01:56,300 --> 00:01:58,640
I'm probably just going to have to...
You're really pushing it, Maya.
23
00:01:58,860 --> 00:01:59,860
Sasha already suspects.
24
00:02:00,380 --> 00:02:01,460
What's the worst that could happen?
25
00:02:01,680 --> 00:02:02,920
Kick you out with Earth orbit.
26
00:02:18,000 --> 00:02:19,000
Hey, Chloe.
27
00:02:19,150 --> 00:02:20,150
Hey, Nate.
28
00:02:20,530 --> 00:02:21,530
What's this?
29
00:02:21,910 --> 00:02:23,830
Dan needs to raise money to pay back
Sasha Small.
30
00:02:24,430 --> 00:02:26,330
I suggested an amateur boxing night.
31
00:02:26,970 --> 00:02:28,630
Sounds a bit... hurty.
32
00:02:29,010 --> 00:02:31,030
Nah. All the boxers wear padding.
33
00:02:31,830 --> 00:02:32,950
Nobody gets hurt.
34
00:02:33,990 --> 00:02:35,170
Sounds like you know a lot about it.
35
00:02:35,970 --> 00:02:37,610
Been boxing on and off until date.
36
00:02:38,350 --> 00:02:40,070
Glad it's not just because you like
punching people.
37
00:02:41,050 --> 00:02:42,050
Fancy signing up?
38
00:02:43,530 --> 00:02:44,750
I'm a lover, not a fighter.
39
00:02:45,070 --> 00:02:46,470
Because I'm a knack for one part of it.
40
00:02:47,000 --> 00:02:49,000
Well, you'll have to help me train
instead then.
41
00:02:49,900 --> 00:02:51,980
Wait. You turned up for this?
42
00:02:52,820 --> 00:02:54,280
To have an actual fight?
43
00:02:55,180 --> 00:02:56,560
Yeah. Why?
44
00:02:57,520 --> 00:02:59,260
You're not scared of me, are you?
45
00:02:59,700 --> 00:03:00,700
Pass the fist.
46
00:03:01,200 --> 00:03:03,160
Of course I'm not scared.
47
00:03:06,880 --> 00:03:07,880
See ya.
48
00:03:14,120 --> 00:03:15,640
Mum doesn't think I'm old enough.
49
00:03:16,190 --> 00:03:17,190
What is her problem?
50
00:03:17,550 --> 00:03:18,930
I got made this pissed when I was four.
51
00:03:19,530 --> 00:03:22,090
Maybe she has a thing about people
making holes in themselves.
52
00:03:22,790 --> 00:03:23,790
Wait, four?
53
00:03:23,870 --> 00:03:24,870
Yeah, whatever.
54
00:03:25,210 --> 00:03:27,530
You're seriously going to let her
control your life like that?
55
00:03:27,850 --> 00:03:29,510
She lets your brother do whatever he
wants.
56
00:03:29,930 --> 00:03:31,270
There's no point in me even asking.
57
00:03:32,150 --> 00:03:32,989
It's fine.
58
00:03:32,990 --> 00:03:34,350
I'll get them pissed when I'm 16.
59
00:03:34,750 --> 00:03:35,750
Listen to yourself.
60
00:03:36,010 --> 00:03:38,410
We need to go give your mum a piece of
your mind.
61
00:03:38,890 --> 00:03:41,570
What? Stand up for yourself and stop
being pushed about.
62
00:03:41,830 --> 00:03:42,830
But...
63
00:03:45,160 --> 00:03:46,660
So this is me when I won my under -eight
title.
64
00:03:47,420 --> 00:03:49,340
You look, uh, nice.
65
00:03:50,200 --> 00:03:51,980
It's awesome to actually have some free
time.
66
00:03:52,460 --> 00:03:53,460
What are we going to do?
67
00:03:54,060 --> 00:03:55,640
We could go to that donkey sanctuary.
68
00:03:56,020 --> 00:03:58,420
I love a good donk. They're like rubbish
horses.
69
00:03:59,460 --> 00:04:01,640
Either of you two fancy boxing on
Friday?
70
00:04:01,940 --> 00:04:03,740
We've only had one person sign up so
far.
71
00:04:04,320 --> 00:04:05,159
Sorry, Dan.
72
00:04:05,160 --> 00:04:06,400
Got to protect the moneymaker.
73
00:04:06,720 --> 00:04:08,620
It's just a bit of fun. You'll have all
the padding on.
74
00:04:09,380 --> 00:04:12,340
Padding or no padding, being punched
isn't my idea of fun.
75
00:04:12,910 --> 00:04:16,209
Well, if I don't get at least one more
person to sign up, then I'll have to
76
00:04:16,209 --> 00:04:18,709
refund all the tickets. Then the pally
will be back to square one.
77
00:04:19,570 --> 00:04:20,570
I'll do it.
78
00:04:20,709 --> 00:04:21,769
Have you ever boxed before?
79
00:04:22,590 --> 00:04:23,590
Just punching stuff.
80
00:04:24,190 --> 00:04:26,410
Cool. Chloe, you're going to be fighting
Maya.
81
00:04:26,730 --> 00:04:27,730
Bring it on.
82
00:04:28,170 --> 00:04:29,490
Bring it on indeed.
83
00:04:30,290 --> 00:04:31,550
Chloe, are you sure about this?
84
00:04:32,310 --> 00:04:33,310
More than ever.
85
00:04:33,410 --> 00:04:36,210
Girls here first versus the wonderland.
Fight of the century.
86
00:04:37,890 --> 00:04:41,070
I've got some spare gloves and pads if
you need them. It's the least I can do
87
00:04:41,070 --> 00:04:42,110
soon as I'm going to demolish you.
88
00:04:42,600 --> 00:04:45,080
Er, I spend 20 hours a week dance
training.
89
00:04:45,300 --> 00:04:47,160
I think you'll find I'm going to
demolish you, Chloe.
90
00:04:48,200 --> 00:04:50,280
Maya, Maya, Maya.
91
00:04:51,320 --> 00:04:53,700
You're going down. In the honour of the
Wonderland.
92
00:04:54,060 --> 00:04:59,260
No, you are. In honour of Girls Here
First. No, you are. No, you are. No, you
93
00:04:59,260 --> 00:05:00,360
are. This is amazing.
94
00:05:00,780 --> 00:05:02,200
Drink? Anyone?
95
00:05:02,960 --> 00:05:04,760
Done. Full lemonade, please.
96
00:05:10,720 --> 00:05:11,940
I can't believe it.
97
00:05:14,090 --> 00:05:15,090
Because she thinks she is.
98
00:05:15,150 --> 00:05:16,150
Did you hear her?
99
00:05:16,410 --> 00:05:17,410
You need a nickname.
100
00:05:17,930 --> 00:05:19,210
Like... What is her problem?
101
00:05:19,410 --> 00:05:20,410
Maya the Masher.
102
00:05:20,850 --> 00:05:22,130
Maya the Monster.
103
00:05:22,470 --> 00:05:24,670
I'm going to make her regret ever
getting in the ring with me.
104
00:05:25,450 --> 00:05:26,449
I've got it.
105
00:05:26,450 --> 00:05:27,450
Oh, Maya Geddon.
106
00:05:28,290 --> 00:05:29,590
Oh, please. It's top of new.
107
00:05:30,550 --> 00:05:31,710
Soz. OK.
108
00:05:32,370 --> 00:05:33,990
Found a training programme that will get
you ready.
109
00:05:34,630 --> 00:05:37,490
But I'm already fit. If you don't know
what you're doing, one of you two could
110
00:05:37,490 --> 00:05:38,129
get hurt.
111
00:05:38,130 --> 00:05:39,210
All right, what do I need to know?
112
00:05:39,490 --> 00:05:41,430
First thing, it's a sparring match.
113
00:05:42,490 --> 00:05:43,490
You win on point.
114
00:05:43,720 --> 00:05:48,200
Oh, like a video game. Can you train
Maya how to shoot fireballs from her
115
00:05:48,900 --> 00:05:52,840
No, and technically we should be helping
Chloe as she's part of the Wonderland.
116
00:05:54,400 --> 00:05:56,660
It's all a bit weird, but treat this.
117
00:05:57,280 --> 00:05:58,280
What is it?
118
00:05:58,680 --> 00:06:00,240
Whey. No whey?
119
00:06:00,460 --> 00:06:02,060
Yeah, whey.
120
00:06:02,740 --> 00:06:03,740
It's a protein shake.
121
00:06:03,940 --> 00:06:05,240
It's got extra vitamins in it.
122
00:06:06,100 --> 00:06:07,100
What even is whey?
123
00:06:07,460 --> 00:06:10,740
It's basically the liquid left after
milk goes off.
124
00:06:19,960 --> 00:06:20,960
Sorry.
125
00:06:29,080 --> 00:06:30,860
Do you want to get your ears pierced or
not?
126
00:06:31,140 --> 00:06:33,060
Yeah, of course, but... Just ask her
then.
127
00:06:33,540 --> 00:06:34,540
Ask me what?
128
00:06:35,400 --> 00:06:37,800
Um... You're going to say no anyway.
129
00:06:38,620 --> 00:06:41,860
She's had enough of you saying that she
can't do things and treating her like a
130
00:06:41,860 --> 00:06:45,060
little kid and being a total bossy man
100 % of the time.
131
00:06:48,140 --> 00:06:49,140
Not my word.
132
00:06:49,640 --> 00:06:53,140
Molly's. Oh, and FYI, more than half the
kids in our class have got their ear
133
00:06:53,140 --> 00:06:54,140
pierced. OK.
134
00:06:55,880 --> 00:06:59,220
But you like Nate being abandoned and
stuff, so why can't Molly just... I said
135
00:06:59,220 --> 00:07:00,460
OK, Eleanor.
136
00:07:01,320 --> 00:07:02,320
What do you mean, OK?
137
00:07:03,640 --> 00:07:04,640
I mean OK.
138
00:07:05,260 --> 00:07:06,600
You can get your ear pierced.
139
00:07:07,540 --> 00:07:08,540
I'll take you Friday.
140
00:07:09,140 --> 00:07:10,140
Don't understand.
141
00:07:10,340 --> 00:07:12,020
I got mine pierced about your age.
142
00:07:12,480 --> 00:07:13,480
It's no big deal.
143
00:07:14,660 --> 00:07:15,720
I need to lie down.
144
00:07:18,060 --> 00:07:23,480
And FYI, Eleanor, if you ever speak to
me like that again, you'll never be
145
00:07:23,480 --> 00:07:24,480
welcome in this house.
146
00:07:24,960 --> 00:07:25,960
Clear?
147
00:07:27,000 --> 00:07:28,440
Sorry, Nate's mum.
148
00:07:34,200 --> 00:07:36,120
I can't get a point of him, does it?
149
00:07:36,360 --> 00:07:37,820
Knock him down if I got to.
150
00:07:38,660 --> 00:07:39,660
Maya's our friend, though.
151
00:07:39,820 --> 00:07:42,040
Yeah, but Sasha's the manager and she
hates us.
152
00:07:42,260 --> 00:07:45,340
But, but... It'll be fine, Nate, trust
me.
153
00:07:46,920 --> 00:07:48,400
Are you okay? Yeah, sorry.
154
00:07:48,800 --> 00:07:49,800
Just need a breather.
155
00:07:50,680 --> 00:07:51,680
Go easy on her, yeah?
156
00:07:52,900 --> 00:07:53,900
Okay.
157
00:07:54,420 --> 00:07:55,420
Let's practice sparring.
158
00:07:56,080 --> 00:07:57,080
Okay.
159
00:07:57,420 --> 00:07:59,840
Okay, hold your hands up. Keep them
flat.
160
00:08:08,800 --> 00:08:10,380
Why do you two get to be on bikes?
161
00:08:11,080 --> 00:08:13,300
Because if you were on a bike, it'd be a
ride and not a run.
162
00:08:14,180 --> 00:08:15,180
It's my week off.
163
00:08:15,790 --> 00:08:17,370
I'm starting to think this was a bad
idea.
164
00:08:17,690 --> 00:08:22,630
No, a bad idea is fishing for sharks in
the dock without a helmet.
165
00:08:23,970 --> 00:08:24,970
That's a bad idea.
166
00:08:25,790 --> 00:08:26,790
Check it out.
167
00:08:30,990 --> 00:08:33,270
Well, she's pretty good.
168
00:08:33,530 --> 00:08:34,830
Still doesn't stand a chance against me.
169
00:08:40,730 --> 00:08:41,890
She's really good.
170
00:08:42,150 --> 00:08:43,150
She's terrifying.
171
00:08:45,000 --> 00:08:46,000
Go on, Chloe.
172
00:08:53,200 --> 00:08:54,240
Oh, Chloe.
173
00:08:54,720 --> 00:08:57,700
Oh, I'm so sorry. I just got carried
away.
174
00:08:59,420 --> 00:09:00,440
I've got to win this.
175
00:09:01,720 --> 00:09:03,400
Why does it matter if you win or not?
176
00:09:04,040 --> 00:09:07,580
Why? Because it's about time girls here
first felt what it's like to lose.
177
00:09:07,820 --> 00:09:10,540
They get all our wins and I'm sick of...
Where are you going?
178
00:09:12,560 --> 00:09:14,300
I just don't think this is the right
thing to do.
179
00:09:14,790 --> 00:09:16,050
And I don't want to be part of it.
180
00:09:18,730 --> 00:09:22,230
Right. Well, I can't fight her.
181
00:09:22,770 --> 00:09:23,770
You can't pull out.
182
00:09:24,110 --> 00:09:25,350
Dad would have to cancel the fight.
183
00:09:25,710 --> 00:09:28,010
It took me ages to come up with, am I a
get -in?
184
00:09:28,790 --> 00:09:30,030
One of you could fight her instead.
185
00:09:32,650 --> 00:09:33,650
Nah.
186
00:10:01,670 --> 00:10:03,370
Thanks for coming, guys. I appreciate
it.
187
00:10:03,570 --> 00:10:05,930
We shouldn't be here. Sasha told us to
keep a low profile.
188
00:10:06,270 --> 00:10:08,970
What if we get papped? Why do you think
I told you to come in disguise?
189
00:10:09,430 --> 00:10:11,090
Yes, because that worked out so well.
190
00:10:12,350 --> 00:10:14,430
I thought it was some fancy dress thing.
191
00:10:14,650 --> 00:10:17,090
See, this is what happens during Mercury
Retrograde.
192
00:10:18,150 --> 00:10:19,410
No one's recognised you, have they?
193
00:10:20,270 --> 00:10:21,510
Hey, girls, you're first.
194
00:10:21,870 --> 00:10:22,870
What can I get you?
195
00:10:23,110 --> 00:10:24,110
Mary?
196
00:10:25,570 --> 00:10:26,970
Who would go up here first?
197
00:10:30,580 --> 00:10:31,580
We're fine, Dan.
198
00:10:33,980 --> 00:10:35,780
Just tell us what the emergency is.
199
00:10:36,400 --> 00:10:40,580
Basically, there's this fundraising
boxing thing coming up and... And...
200
00:10:40,580 --> 00:10:45,380
Don't tell me you want us to box.
Seriously?
201
00:10:45,640 --> 00:10:47,700
It's not even a proper fight. It's just
against Chloe.
202
00:10:48,200 --> 00:10:49,320
That's four against one.
203
00:10:49,540 --> 00:10:50,540
So not fair.
204
00:10:50,840 --> 00:10:54,240
Remember what Sasha said we're supposed
to keep a low profile? Yeah, but hang
205
00:10:54,240 --> 00:10:55,240
on.
206
00:10:55,520 --> 00:10:58,720
Imagine if one of us did be the
Wonderland's vlogger. Sasha would love
207
00:10:59,630 --> 00:11:00,630
She actually would.
208
00:11:00,790 --> 00:11:02,130
So, does that mean you'll do it?
209
00:11:03,510 --> 00:11:04,510
No.
210
00:11:04,810 --> 00:11:07,390
But we'll all be there to cheer you
along. Yay.
211
00:11:08,670 --> 00:11:10,850
Incognito, of course. Wherever that is.
212
00:11:11,750 --> 00:11:12,950
What if I don't even win?
213
00:11:13,190 --> 00:11:14,210
Then we know nothing.
214
00:11:14,510 --> 00:11:16,970
And best of luck explaining your breezes
to Thesha.
215
00:11:17,470 --> 00:11:18,369
Team Maya!
216
00:11:18,370 --> 00:11:19,370
Yay!
217
00:11:32,340 --> 00:11:33,340
Ain't it?
218
00:11:36,480 --> 00:11:41,220
So, uh, we sort of saw you in the park
with Chloe.
219
00:11:42,500 --> 00:11:44,800
Oh, yeah, that.
220
00:11:45,780 --> 00:11:46,780
No biggie.
221
00:11:47,620 --> 00:11:50,740
What does it matter if there's a whole
other aggressive side to her that I had
222
00:11:50,740 --> 00:11:52,480
no idea about and it totally freaks me
out?
223
00:11:53,120 --> 00:11:54,300
That's why I'm being a coward, mate.
224
00:11:54,900 --> 00:11:55,940
Who said I'm a coward?
225
00:11:56,600 --> 00:11:57,499
It's cool.
226
00:11:57,500 --> 00:12:00,580
I hid in a wardrobe for an hour last
week. What were you hiding from?
227
00:12:01,770 --> 00:12:02,770
Nothing.
228
00:12:04,490 --> 00:12:05,490
Okay.
229
00:12:06,490 --> 00:12:07,490
What do I do?
230
00:12:08,110 --> 00:12:09,770
I don't want Chloe thinking I'm a
coward.
231
00:12:10,850 --> 00:12:13,730
Maybe you need to reveal your tough
side.
232
00:12:14,430 --> 00:12:16,790
Show her what a big, strong man you are.
233
00:12:17,290 --> 00:12:18,650
Wait, does he lose muscles?
234
00:12:21,970 --> 00:12:23,650
Maybe don't show her the muscles.
235
00:12:36,820 --> 00:12:37,820
What's up?
236
00:12:39,620 --> 00:12:40,860
I think I scared Nate.
237
00:12:41,720 --> 00:12:43,080
Yeah, we sort of saw.
238
00:12:43,360 --> 00:12:46,300
Probably sees me as some violent
monster.
239
00:12:47,160 --> 00:12:50,400
What if he's too scared to speak to me
ever again? Of course he'll talk to you
240
00:12:50,400 --> 00:12:54,120
again. Maybe I should pull out. You
can't. Dan would have to refund all the
241
00:12:54,120 --> 00:12:55,800
tickets. But what do I do?
242
00:12:56,440 --> 00:12:59,270
Just... You need to remind Nate that
you've also got a sensitive side.
243
00:13:00,390 --> 00:13:02,690
You do have a sensitive side.
244
00:13:03,030 --> 00:13:04,030
Yeah.
245
00:13:10,650 --> 00:13:11,650
So,
246
00:13:12,970 --> 00:13:17,910
basically, what they do is they take
your ear and they drill a massive hole
247
00:13:17,910 --> 00:13:24,270
it. And then, assuming that it doesn't
bleed too much or swell up or loads of
248
00:13:24,270 --> 00:13:25,370
pus comes out...
249
00:13:25,580 --> 00:13:26,780
Did you stick an earring in it?
250
00:13:27,080 --> 00:13:28,080
Really simple.
251
00:13:28,140 --> 00:13:29,140
Matthew Hollywood.
252
00:13:29,680 --> 00:13:31,540
Please, most of course, come down.
253
00:13:31,820 --> 00:13:33,540
Did you stick an earring in it? Molly.
254
00:13:34,880 --> 00:13:35,940
Don't do that.
255
00:13:36,200 --> 00:13:39,040
Why are you so jumpy? This all looks
terrifying.
256
00:13:41,180 --> 00:13:43,600
It's just a little sting, usually.
257
00:13:44,160 --> 00:13:45,600
There's nothing to be scared of.
258
00:13:46,260 --> 00:13:47,620
Much? A sting?
259
00:13:47,880 --> 00:13:51,820
Yeah, like a wasp or a bee. Or a giant
jellyfish.
260
00:13:52,280 --> 00:13:54,020
And that's supposed to be reassuring.
261
00:13:54,750 --> 00:13:58,190
Why are you so supportive of this? It's
weirding me out. Getting your ears
262
00:13:58,190 --> 00:13:59,990
pierced is a big mum -daughter moment.
263
00:14:00,770 --> 00:14:07,150
It's a rite of passage, like falling off
a bike, losing a tooth, or having your
264
00:14:07,150 --> 00:14:08,150
first operation.
265
00:14:08,450 --> 00:14:11,010
Trust me, we'll remember it forever.
266
00:14:38,280 --> 00:14:39,280
You alright, Chloe?
267
00:14:39,500 --> 00:14:40,620
Hi, yeah.
268
00:14:40,900 --> 00:14:42,300
I'm just looking at puppies online.
269
00:14:42,640 --> 00:14:43,880
Thinking about adopting one.
270
00:14:44,080 --> 00:14:45,720
They're so cute.
271
00:14:46,180 --> 00:14:47,960
Yeah, I'm just carrying this really
heavy book.
272
00:14:48,440 --> 00:14:49,500
Everyone needs a hobby.
273
00:14:49,780 --> 00:14:52,800
Yeah. Don gets me to carry these really
heavy boxes for him.
274
00:14:53,260 --> 00:14:56,800
Oh, look at his little eyes. So
scrumptious.
275
00:14:57,080 --> 00:14:58,460
Thinking about taking up taekwondo?
276
00:14:59,580 --> 00:15:01,440
Taekwondo? Yeah, why not?
277
00:15:02,270 --> 00:15:04,730
Not everyone... It's like the Incredible
Hulk. I'm not... I just don't think
278
00:15:04,730 --> 00:15:05,930
life has to be one big fight.
279
00:15:06,190 --> 00:15:08,490
Yeah, but we deserve at least one
victory. I'm doing this for us.
280
00:15:09,530 --> 00:15:10,590
Girls are first for friends.
281
00:15:11,230 --> 00:15:14,950
If you want to blame anyone for where
the Wonderland are, blame Sasha.
282
00:15:15,670 --> 00:15:17,490
Yeah, too bad I couldn't get in the ring
with her.
283
00:15:17,990 --> 00:15:21,710
I'd love to teach her a lesson or two.
Take her apart, piece by piece.
284
00:15:22,630 --> 00:15:24,670
Uppercut, jab, knockout.
285
00:15:26,130 --> 00:15:27,290
I think I'm going to go.
286
00:15:28,730 --> 00:15:30,630
Oh, Nate, don't forget your box.
287
00:15:43,210 --> 00:15:45,270
Thanks for doing this, Harry. It means a
lot.
288
00:15:45,610 --> 00:15:47,810
So, you're ready to start training,
chump?
289
00:15:48,050 --> 00:15:49,670
It's not like anyone's going to let me
back out.
290
00:15:50,290 --> 00:15:51,290
You'll be fine.
291
00:15:51,590 --> 00:15:52,590
Will I?
292
00:15:52,790 --> 00:15:53,850
I'm terrified, Harry.
293
00:15:54,150 --> 00:15:55,610
How can you be scared of anything?
294
00:15:56,150 --> 00:15:57,950
You perform in front of thousands of
people.
295
00:15:58,290 --> 00:15:59,290
This is different.
296
00:15:59,650 --> 00:16:01,710
When I sing, it's like I'm someone else.
297
00:16:02,610 --> 00:16:04,470
Right. So that's what you need to do.
298
00:16:04,970 --> 00:16:06,010
Pretend to be someone else.
299
00:16:06,250 --> 00:16:07,990
Someone the exact opposite of who you
are.
300
00:16:08,750 --> 00:16:09,750
Okay. Yeah.
301
00:16:10,950 --> 00:16:11,950
Who would that be?
302
00:16:12,110 --> 00:16:13,110
I don't know.
303
00:16:13,180 --> 00:16:14,180
We'll find out.
304
00:16:14,600 --> 00:16:19,800
But she drinks mouldy milk without
spitting it out.
305
00:16:50,060 --> 00:16:51,780
Right, so are we going to win this thing
or what?
306
00:16:53,960 --> 00:16:55,040
You've changed your tune.
307
00:16:56,220 --> 00:16:57,220
Look, I get it.
308
00:16:57,480 --> 00:16:58,480
We're different.
309
00:16:58,640 --> 00:17:02,120
You don't need to look at puppies
pretending to be something that you're
310
00:17:02,460 --> 00:17:03,680
They were pretty cute, though.
311
00:17:04,819 --> 00:17:08,520
Chloe, if you didn't fight our battle,
then the ones at Lamburg called it quits
312
00:17:08,520 --> 00:17:09,519
a long time ago.
313
00:17:09,520 --> 00:17:11,819
No, they wouldn't. You'd never let that
happen.
314
00:17:12,740 --> 00:17:14,220
We're more alike than you think, you
know.
315
00:17:15,800 --> 00:17:16,800
Yeah.
316
00:17:17,940 --> 00:17:19,140
We just fight in different ways.
317
00:17:21,480 --> 00:17:22,579
Do you still want me in your corner?
318
00:17:24,220 --> 00:17:25,220
Always.
319
00:17:27,460 --> 00:17:28,700
Chloe the Clown!
320
00:17:29,820 --> 00:17:31,340
I'm going to put you down!
321
00:17:32,360 --> 00:17:34,600
I'm so mad I was born with a frown!
322
00:17:35,020 --> 00:17:36,520
Oh, I'm bad!
323
00:17:36,880 --> 00:17:38,080
I'm badder than bad!
324
00:17:38,420 --> 00:17:40,800
I'm so bad, I made my mama sad!
325
00:17:42,480 --> 00:17:44,640
What have you done to her?
326
00:17:45,060 --> 00:17:47,600
I seem to have created a monster.
327
00:18:10,080 --> 00:18:11,080
What's the matter?
328
00:18:11,160 --> 00:18:12,180
I'm not going in there.
329
00:18:12,580 --> 00:18:15,340
I'm only doing this because you two have
bullied me into it.
330
00:18:16,300 --> 00:18:19,280
No, we haven't. I thought this was
something you wanted.
331
00:18:19,640 --> 00:18:21,720
Yeah, but you were too scared to ask.
332
00:18:22,000 --> 00:18:23,420
Yeah, in case you said yes.
333
00:18:25,440 --> 00:18:27,860
So, what happens now?
334
00:18:28,960 --> 00:18:30,400
What about a tattoo?
335
00:18:45,520 --> 00:18:46,520
Yeah!
336
00:18:47,240 --> 00:18:49,700
Yeah. Go, Foxy! Woo!
337
00:18:50,540 --> 00:18:52,360
I can't believe Maya's doing this.
338
00:18:52,580 --> 00:18:55,580
If she loses, we deny everything to
Sasha. We were never here.
339
00:18:55,900 --> 00:19:01,560
Ladies and gentlemen, boys and girls,
welcome...
340
00:19:46,320 --> 00:19:47,320
Remember Maya?
341
00:19:47,700 --> 00:19:48,700
Fun?
342
00:19:57,580 --> 00:20:01,160
I've got a bad feeling about this. So
have I.
343
00:20:15,280 --> 00:20:16,280
Don't think I do, no.
344
00:20:16,520 --> 00:20:18,080
Well, I'll give it to you if you do.
345
00:20:18,540 --> 00:20:19,540
Just hit her.
346
00:20:19,680 --> 00:20:21,820
Daddy. Sorry, love. Got a bit carried
away there.
347
00:20:22,620 --> 00:20:23,620
I'll take you down.
348
00:20:23,860 --> 00:20:26,900
No, I'm not sure about this. Honestly.
I'm glad you can't see me.
349
00:20:27,260 --> 00:20:28,260
Okay.
350
00:20:46,700 --> 00:20:47,700
I've been training for ages.
351
00:20:47,720 --> 00:20:48,720
I've got no training.
352
00:20:51,000 --> 00:20:52,180
What? Are you scared?
353
00:20:52,700 --> 00:20:53,820
Yeah, a little bit.
354
00:20:54,560 --> 00:20:55,920
Am I, uh, seriously?
355
00:21:19,530 --> 00:21:20,530
You win.
356
00:21:20,590 --> 00:21:21,590
I forfeit.
357
00:21:23,490 --> 00:21:25,950
What? Is this what they're meant to do?
358
00:21:27,290 --> 00:21:28,870
This is not a fight that I need.
359
00:21:29,910 --> 00:21:31,270
Seriously, I win.
360
00:21:32,290 --> 00:21:34,710
Boring. Typical Wonderland, losers
again.
361
00:21:35,050 --> 00:21:36,950
With that attitude, no wonder you lost
the spotlight.
362
00:21:37,250 --> 00:21:38,250
We came second, actually.
363
00:21:38,590 --> 00:21:40,630
Whatever. This time next year, we'll be
number one.
364
00:21:41,030 --> 00:21:44,070
If your manager doesn't ruin our
chances.
365
00:21:44,430 --> 00:21:46,490
They make excuses for why such failures.
366
00:21:46,710 --> 00:21:48,730
At least we have a proper manager and
not some stupid dad.
367
00:21:50,640 --> 00:21:52,380
Hey, you've got stupid dad out with
this.
368
00:21:55,120 --> 00:21:56,120
What's going on?
369
00:21:57,200 --> 00:21:59,260
Help me get my gloves off. We need to
stop this.
370
00:22:00,100 --> 00:22:03,540
We work hard, rehearsals, recording
songs, video shoots.
371
00:22:03,980 --> 00:22:06,880
Look at the pop stars moaning about
their perfect life. You don't know what
372
00:22:06,880 --> 00:22:07,879
like to be a real band.
373
00:22:07,880 --> 00:22:09,180
We are a real band. Yeah.
374
00:22:09,580 --> 00:22:12,220
The Wanderlosers. Hey, guys, that's
enough. Yeah.
375
00:22:12,420 --> 00:22:13,820
Guys, stop it, please.
376
00:22:15,220 --> 00:22:18,060
AJ, do something.
377
00:22:18,360 --> 00:22:19,540
I don't want to get in the middle of
that.
378
00:22:19,760 --> 00:22:20,760
You didn't even play instruments.
379
00:22:20,960 --> 00:22:24,720
That doesn't matter. That doesn't matter
at all. I don't know what you're trying
380
00:22:24,720 --> 00:22:25,619
to say. Oh, my God.
381
00:22:25,620 --> 00:22:26,620
That doesn't even matter.
382
00:22:27,100 --> 00:22:28,100
Hey,
383
00:22:28,900 --> 00:22:29,960
we're made. Stop it.
384
00:22:32,100 --> 00:22:34,520
We went through something on the
spotlight that no one else gets.
385
00:22:35,760 --> 00:22:36,760
Come on.
386
00:22:36,820 --> 00:22:37,840
We're on the same side.
387
00:22:41,920 --> 00:22:42,920
Sorry. Sorry.
388
00:22:48,620 --> 00:22:49,620
Nate?
389
00:22:55,600 --> 00:22:56,620
Can you hear us?
390
00:22:56,860 --> 00:22:58,920
Nate? Nate? Are you okay?
391
00:22:59,160 --> 00:23:00,880
Are you all right? Nate?
392
00:23:01,140 --> 00:23:02,079
I don't know.
393
00:23:02,080 --> 00:23:03,080
I don't know.
394
00:23:03,180 --> 00:23:04,180
I don't know.
395
00:23:06,660 --> 00:23:07,660
Jane?
396
00:23:08,000 --> 00:23:09,300
Let me just...
397
00:23:10,300 --> 00:23:11,660
Thanks, everyone.
398
00:23:13,300 --> 00:23:14,300
Thanks.
399
00:23:16,740 --> 00:23:17,740
Guys,
400
00:23:23,960 --> 00:23:26,660
anyone want to sign up to my charity
Jellyfish Kiss?
401
00:23:27,020 --> 00:23:28,020
No!
402
00:23:28,340 --> 00:23:29,340
Okay.
403
00:23:41,840 --> 00:23:47,820
We're scared of pretty girls and
starting conversations. Oh, all of my
404
00:23:47,820 --> 00:23:48,960
are turning green.
405
00:23:50,340 --> 00:23:53,760
You're the magician's assistant in their
dream.
406
00:24:25,360 --> 00:24:27,940
This movie that I think you'll like.
407
00:24:29,560 --> 00:24:33,680
God decides to quit his job and heads to
New York City.
408
00:24:34,060 --> 00:24:37,220
This cowboy's running from himself.
409
00:25:23,240 --> 00:25:25,600
I just gotta, I just gotta know.
410
00:25:27,480 --> 00:25:32,160
I can't have it, I can't have it any
other way.
411
00:25:32,580 --> 00:25:35,560
I swear she's destined for the silver
screen.
412
00:25:37,280 --> 00:25:41,580
Close to things of Michelle Pfeiffer
that you've ever seen.
28198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.