All language subtitles for Almost Never s01e07 The Live Lounge
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,110 --> 00:00:02,050
I don't know where I belong.
2
00:00:02,910 --> 00:00:05,090
I don't know where I went wrong.
3
00:00:05,750 --> 00:00:06,790
Oh, hey, Nate.
4
00:00:07,510 --> 00:00:08,510
Hey, Chloe.
5
00:00:09,150 --> 00:00:10,150
How's the song coming on?
6
00:00:12,010 --> 00:00:15,990
There's something I have to say to you,
but I don't know how to say it.
7
00:00:16,510 --> 00:00:18,210
I wrote it down so I wouldn't get it
wrong.
8
00:00:19,150 --> 00:00:23,970
You're my best friend, so you see this
isn't easy for me, but that's why I'm
9
00:00:23,970 --> 00:00:24,970
singing you this song.
10
00:00:25,690 --> 00:00:26,690
What?
11
00:00:27,270 --> 00:00:28,270
What do you think?
12
00:00:30,920 --> 00:00:34,280
That was the song. Yeah, yeah, but I
don't know where to go from there.
13
00:00:34,800 --> 00:00:35,800
Right.
14
00:00:36,300 --> 00:00:37,620
I get it. Sorry.
15
00:00:38,260 --> 00:00:39,580
Did you think... No.
16
00:00:39,800 --> 00:00:41,260
I should have said... Honestly, it's
fine.
17
00:00:42,180 --> 00:00:45,620
I just remembered I've got to be... not
here.
18
00:01:25,900 --> 00:01:26,900
Guy.
19
00:01:27,700 --> 00:01:28,700
Guy.
20
00:01:28,900 --> 00:01:29,900
So cool.
21
00:01:29,940 --> 00:01:31,280
Guy. He's so funny.
22
00:01:31,960 --> 00:01:34,800
Guy. Chloe, you need to come check this
out.
23
00:01:35,680 --> 00:01:37,560
Toblerus is getting smashed by his nan.
24
00:01:37,800 --> 00:01:39,780
We should be checking out the views on
our latest video.
25
00:01:40,080 --> 00:01:41,920
I can't believe this gets a million
views.
26
00:01:42,120 --> 00:01:43,880
And ours gets... 200.
27
00:01:46,740 --> 00:01:47,800
I'm working on it.
28
00:01:48,360 --> 00:01:50,020
Wait, someone's left a comment.
29
00:01:50,520 --> 00:01:52,840
Oh, it's your mum saying very groovy.
30
00:01:53,200 --> 00:01:55,100
Oh, I've got to stop her from saying
that word.
31
00:01:56,450 --> 00:01:59,990
Maybe we should challenge our nan to an
arm -wrestling contest.
32
00:02:00,370 --> 00:02:02,430
No, we'd get battered. Our nan's jacked.
33
00:02:02,950 --> 00:02:03,950
Not true.
34
00:02:03,990 --> 00:02:06,890
Look, guys, we should be able to get
more than 200 views.
35
00:02:07,110 --> 00:02:09,889
Hey, Chloe says she's working on it.
She's working on it, all right.
36
00:02:10,509 --> 00:02:12,470
Have some respect for our social media
manager.
37
00:02:13,050 --> 00:02:15,330
It's OK, Nate. I can fight my own
battles.
38
00:02:15,750 --> 00:02:18,170
Harry, stop talking.
39
00:02:18,610 --> 00:02:19,610
Ooh, shot fired.
40
00:02:22,250 --> 00:02:25,050
Dad says he's come to the ballet with
some big news.
41
00:02:25,410 --> 00:02:28,620
Ooh. I wonder if it's another record
deal with a hot salesman.
42
00:02:30,120 --> 00:02:31,620
Wait, what's this?
43
00:02:32,640 --> 00:02:34,100
GHF singing disaster?
44
00:02:35,640 --> 00:02:36,740
That's bad, right?
45
00:02:41,860 --> 00:02:42,860
Yeah,
46
00:02:45,240 --> 00:02:47,040
that's definitely bad.
47
00:02:57,520 --> 00:03:00,000
I can explain. You can explain my social
media thing.
48
00:03:00,300 --> 00:03:04,140
DHS sounds like two stray cats fighting
in a wheelie bin. It's just Lily. She's
49
00:03:04,140 --> 00:03:07,100
got a very sore throat. You're telling
me. How did this get out?
50
00:03:07,780 --> 00:03:10,120
Dante sent it to a friend and he posted
it.
51
00:03:10,340 --> 00:03:13,320
Dante? You're going to have to say that
louder if you want him to hear you.
52
00:03:13,520 --> 00:03:14,520
I fired him.
53
00:03:14,640 --> 00:03:15,619
And the girls?
54
00:03:15,620 --> 00:03:16,620
I'm handling it.
55
00:03:16,740 --> 00:03:19,620
That's why I've moved down here so I can
keep a close eye on them. It's going to
56
00:03:19,620 --> 00:03:20,620
take more than that.
57
00:03:20,780 --> 00:03:22,120
I've got a plan. Honestly.
58
00:03:23,720 --> 00:03:24,720
The plan is?
59
00:03:26,160 --> 00:03:27,160
Amazing.
60
00:03:27,580 --> 00:03:34,520
Guaranteed to work 100%. I've got an old
friend who just got his own radio
61
00:03:34,520 --> 00:03:37,240
show. He's all about great live
performances.
62
00:03:37,600 --> 00:03:42,140
Oh, rather than performances that sound
like a Dementor gargling battery acid,
63
00:03:42,280 --> 00:03:44,780
which is actually quite funny. I get the
idea.
64
00:03:45,140 --> 00:03:46,140
Thank you.
65
00:03:46,180 --> 00:03:47,760
Honestly, it's all under control.
66
00:03:48,340 --> 00:03:49,340
Better be.
67
00:03:58,670 --> 00:04:01,510
Okay, so here we are back with the live
arm wrestling challenge.
68
00:04:02,590 --> 00:04:04,910
Chloe versus these two absolute dimwits.
69
00:04:05,270 --> 00:04:06,930
Ah, there they are. Come on, boys.
70
00:04:07,410 --> 00:04:08,410
Guess what, lads?
71
00:04:08,510 --> 00:04:09,510
What?
72
00:04:10,290 --> 00:04:11,690
That didn't count.
73
00:04:11,950 --> 00:04:12,950
We were distracted.
74
00:04:13,010 --> 00:04:14,010
I've got massive news.
75
00:04:14,250 --> 00:04:15,930
You're finally going to let me get a pet
monkey?
76
00:04:17,209 --> 00:04:18,350
No, better than that.
77
00:04:18,589 --> 00:04:20,970
I've got a meeting with... Drumroll,
please.
78
00:04:22,690 --> 00:04:23,750
Death from Radio 1!
79
00:04:25,000 --> 00:04:26,020
I was going to say that.
80
00:04:26,240 --> 00:04:28,380
He's got a meeting with Dev from Radio
1. You said it again.
81
00:04:28,740 --> 00:04:29,740
You say it then.
82
00:04:30,040 --> 00:04:33,480
I've got a meeting with Dev from Radio
1. Just said that. Just to check. Dev,
83
00:04:33,500 --> 00:04:34,980
the DJ. From Radio 1.
84
00:04:35,480 --> 00:04:37,520
You're going to be hobnobbing with all
these celebrities.
85
00:04:38,380 --> 00:04:42,480
I'm pretty sure I just made up the word
hobnobbing, but isn't Dev so groovy?
86
00:04:42,760 --> 00:04:44,820
Mum, you have to stop using that word.
Sorry.
87
00:04:45,200 --> 00:04:46,220
How would you manage that?
88
00:04:46,960 --> 00:04:53,860
Well, his new show's all about live
music, so I popped him an email and
89
00:04:54,570 --> 00:04:55,570
He exploded.
90
00:04:55,690 --> 00:04:56,690
That's awful.
91
00:04:56,970 --> 00:04:57,970
No, no, no.
92
00:04:58,230 --> 00:05:01,770
He emailed me straight back and said
drop in any time.
93
00:05:02,010 --> 00:05:04,850
Looks like your old dad's not such a bad
manager after all.
94
00:05:07,650 --> 00:05:08,650
Best with his dev.
95
00:05:09,490 --> 00:05:12,610
Wow. I've got a hand with your dad. That
was pretty well played.
96
00:05:13,350 --> 00:05:15,070
Unbelievable. Isn't it, Chloe?
97
00:05:15,950 --> 00:05:17,670
Unbelievable is the word.
98
00:05:18,250 --> 00:05:21,470
Remember the day, boys, because if he
likes your demo... Oh, he'll love your
99
00:05:21,470 --> 00:05:23,510
demo. He'll get you on his live lounge.
100
00:05:24,170 --> 00:05:26,250
Anyway, I'm going over there now to sort
it out.
101
00:05:26,490 --> 00:05:27,490
I'll keep you posted.
102
00:05:28,190 --> 00:05:29,650
I think we should start practising now.
103
00:05:30,390 --> 00:05:31,390
Dad.
104
00:05:32,270 --> 00:05:33,270
That's amazing.
105
00:05:33,450 --> 00:05:34,450
You're my favourite parent.
106
00:05:35,550 --> 00:05:38,230
Mum, you need to up your game.
107
00:05:48,510 --> 00:05:49,550
You and me, Nan.
108
00:05:50,310 --> 00:05:53,170
Maximum hot dog balancing in 30 seconds.
109
00:06:04,910 --> 00:06:05,910
You can do this.
110
00:06:06,790 --> 00:06:07,790
Hey, Tub.
111
00:06:08,470 --> 00:06:09,470
Tub, hi.
112
00:06:11,030 --> 00:06:12,030
Come on, Chloe.
113
00:06:15,390 --> 00:06:16,390
Hair.
114
00:06:20,930 --> 00:06:22,090
Chloe, long time no see.
115
00:06:22,330 --> 00:06:23,970
You missed me, right? Just the same.
116
00:06:24,330 --> 00:06:26,310
It's only been six months.
117
00:06:26,690 --> 00:06:30,710
And 14 days. Not that I've been counting
or writing it down on a wall chart or
118
00:06:30,710 --> 00:06:32,030
anything. That'd be weird.
119
00:06:37,200 --> 00:06:40,080
Toby's been so sad since you broke up.
120
00:06:40,740 --> 00:06:42,080
Surprise, like a baby.
121
00:06:42,340 --> 00:06:45,600
And you mentioned practicing your
unicycle trick. Oh, sorry.
122
00:06:45,980 --> 00:06:47,020
Goodbye, Chloe.
123
00:06:47,420 --> 00:06:48,420
Bye, Nan.
124
00:06:51,060 --> 00:06:54,180
So, anyway, how are you? Still doing
your little DJing vlog?
125
00:06:54,760 --> 00:06:58,480
Actually, I'm managing the social for
this really cool band, The Wonderland.
126
00:06:58,960 --> 00:07:00,040
What's the spotlight, Lisa?
127
00:07:00,280 --> 00:07:02,640
Run us up. I thought they could play a
song on your channel.
128
00:07:02,980 --> 00:07:04,180
I normally have a lot of music.
129
00:07:04,460 --> 00:07:05,460
I'm more into bands.
130
00:07:05,800 --> 00:07:07,480
Ideally of the epic variety.
131
00:07:08,240 --> 00:07:11,580
Yeah, got all of the epic bands.
132
00:07:12,500 --> 00:07:16,860
Yeah, and I'm kind of a big deal now. I
just hit one million subscribers, so
133
00:07:16,860 --> 00:07:20,440
turns out getting done by you is the
best thing that ever could have happened
134
00:07:20,440 --> 00:07:23,220
me. Give me more time to really focus on
my brand.
135
00:07:24,220 --> 00:07:28,560
Okay, well, if you don't want the band,
then I guess I'll be around.
136
00:07:28,940 --> 00:07:32,300
Wait, you'd come with the band, right?
So we'd hang out?
137
00:07:32,980 --> 00:07:34,140
Yeah, but...
138
00:07:34,350 --> 00:07:36,090
Let's do it. Let's set it up. What were
you thinking?
139
00:07:37,070 --> 00:07:38,370
How about now? Let's do now.
140
00:07:39,950 --> 00:07:40,950
Nan?
141
00:07:41,130 --> 00:07:42,130
You all right, Nan?
142
00:07:42,890 --> 00:07:43,890
She'll be all right.
143
00:07:47,710 --> 00:07:48,609
This is it.
144
00:07:48,610 --> 00:07:50,730
The moment our boys' lives change
forever.
145
00:07:51,990 --> 00:07:55,310
Are you ready, Meg? I can't believe
we're hobnobbing. This is what it feels
146
00:07:55,310 --> 00:07:56,310
to hobnob.
147
00:07:56,810 --> 00:07:59,430
I want to capture the moment as it
begins.
148
00:08:02,870 --> 00:08:03,870
We're here to see Dev.
149
00:08:04,090 --> 00:08:07,790
The very cool and famous DJ, so... Name?
150
00:08:08,210 --> 00:08:11,550
AJ. That's spelt with an A and a J.
151
00:08:11,790 --> 00:08:12,790
Oh, and I'm Meg.
152
00:08:13,050 --> 00:08:14,550
It's just spelt Meg.
153
00:08:15,990 --> 00:08:18,830
I manage the Wonderland.
154
00:08:19,290 --> 00:08:21,590
I blame you're going to be hearing a
lot.
155
00:08:21,990 --> 00:08:25,270
So, er... Sorry, sir. I seem to have no
record of the meeting.
156
00:08:25,790 --> 00:08:27,050
Oh, yeah.
157
00:08:28,190 --> 00:08:30,750
He told me to drop by any time.
158
00:08:32,780 --> 00:08:36,460
That email goes out automatically to
anyone who contacts Dev.
159
00:08:36,919 --> 00:08:40,100
He says you can drop in your demo any
time.
160
00:08:40,919 --> 00:08:42,780
Would you like to stick it with the
others?
161
00:08:43,900 --> 00:08:45,280
Dev does listen to them.
162
00:08:46,060 --> 00:08:49,140
Sometimes. If he gets a gap in his busy
schedule.
163
00:08:49,400 --> 00:08:50,400
Well, there must be another way.
164
00:08:51,120 --> 00:08:52,940
The Wonderland came second on the
spotlight.
165
00:08:53,460 --> 00:08:54,460
Remember that song?
166
00:08:55,040 --> 00:08:57,520
You got me bleeding till I can't
breathe.
167
00:08:58,250 --> 00:09:00,230
It's shaking, falling onto bodies.
168
00:09:01,670 --> 00:09:04,050
Would you please leave the premises?
169
00:09:04,910 --> 00:09:06,430
Or at least stay in tune.
170
00:09:07,210 --> 00:09:08,850
Or else I'm going to have to call
security.
171
00:09:10,050 --> 00:09:11,050
It's all right.
172
00:09:11,270 --> 00:09:12,530
We can wait for him to come out.
173
00:09:14,150 --> 00:09:15,470
I can't believe it.
174
00:09:15,910 --> 00:09:16,910
Deb's put me up.
175
00:09:17,170 --> 00:09:18,570
I wonder what he's doing right now.
176
00:09:23,670 --> 00:09:25,610
Look at you with your big radio show.
177
00:09:26,450 --> 00:09:27,450
That so?
178
00:09:28,140 --> 00:09:30,080
You've gone up in the world since making
my coffee.
179
00:09:30,620 --> 00:09:31,760
Thanks for meeting me here.
180
00:09:31,980 --> 00:09:32,819
No problem.
181
00:09:32,820 --> 00:09:34,500
Came to our first ever gig here.
182
00:09:34,720 --> 00:09:36,120
You've done so well, Dev.
183
00:09:36,480 --> 00:09:38,460
Hard to find good people like you these
days.
184
00:09:38,680 --> 00:09:41,860
So I hear. Your last assistant leaked
that GHF video.
185
00:09:42,340 --> 00:09:43,760
Lily has a sore throat.
186
00:09:43,980 --> 00:09:46,140
Had a sore throat. She's fine now.
187
00:09:46,340 --> 00:09:48,820
She can prove it by singing on your
show.
188
00:09:49,680 --> 00:09:50,680
I don't think so.
189
00:09:51,260 --> 00:09:53,360
GHF just aren't really my style.
190
00:09:53,880 --> 00:09:56,240
I like more underground bands who do
things the hard way.
191
00:09:56,620 --> 00:09:57,620
Well... Sweet.
192
00:09:58,070 --> 00:10:01,990
You do realize that Girls Here First
will bring a whole new audience to your
193
00:10:01,990 --> 00:10:03,950
show. It's just not going to happen.
194
00:10:04,530 --> 00:10:06,790
Dev, they sound amazing.
195
00:10:07,350 --> 00:10:09,390
So natural and clear. Right, Lily?
196
00:10:11,570 --> 00:10:12,570
Yeah!
197
00:10:15,230 --> 00:10:18,130
Maybe we can find some space for them in
a few months?
198
00:10:18,790 --> 00:10:20,570
No. No, tonight.
199
00:10:21,030 --> 00:10:23,970
I've got the supernovas on tonight. I'm
going around to their studio.
200
00:10:24,310 --> 00:10:25,310
So...
201
00:10:25,920 --> 00:10:26,920
No, you're not.
202
00:10:31,440 --> 00:10:35,200
Seriously? You cancelled them? They'll
be free in a few months, I'm sure.
203
00:10:36,480 --> 00:10:39,580
But... Oh no, looks like you really need
a band for tonight.
204
00:10:40,100 --> 00:10:44,380
And a venue, so... I'm one step ahead of
you. Would you believe I partly own
205
00:10:44,380 --> 00:10:45,380
this place?
206
00:10:45,460 --> 00:10:46,480
Of course you do.
207
00:10:52,450 --> 00:10:53,450
Here it is, guys.
208
00:10:53,590 --> 00:10:54,590
Toby Larry's house.
209
00:10:54,810 --> 00:10:57,450
He's in there with his one million
subscribers.
210
00:10:57,990 --> 00:10:59,550
Must be pretty cramped in there.
211
00:11:01,190 --> 00:11:02,190
Let's do this.
212
00:11:03,030 --> 00:11:04,830
All right, Chloe, what's the plan?
213
00:11:05,110 --> 00:11:06,110
There's none in there.
214
00:11:06,150 --> 00:11:08,450
Just be super nice to Toby, OK?
215
00:11:09,790 --> 00:11:10,790
Translation, Harry?
216
00:11:11,490 --> 00:11:12,490
Don't be sarcastic.
217
00:11:12,710 --> 00:11:14,250
Yeah, right, that's going to make a
difference.
218
00:11:14,530 --> 00:11:15,830
Right, OK, deep breaths.
219
00:11:17,440 --> 00:11:19,320
Chloe, he's a vlogger. Why are you so
stressed?
220
00:11:19,560 --> 00:11:21,820
Stressed? I'm not stressed. What if he
is stressed? Why would I be stressed? I
221
00:11:21,820 --> 00:11:23,420
am the least stressed person.
222
00:11:25,100 --> 00:11:30,240
Chloe, um... I just wanted to say thank
you for sorting this.
223
00:11:31,240 --> 00:11:32,240
You're amazing.
224
00:11:32,460 --> 00:11:33,700
Oh, so are you.
225
00:11:35,080 --> 00:11:36,080
I'm a friend.
226
00:11:37,220 --> 00:11:43,760
You tell everyone your love went
227
00:11:43,760 --> 00:11:44,760
cold.
228
00:11:52,960 --> 00:11:54,480
We should take a break.
229
00:11:55,840 --> 00:11:57,680
Lily, are you going to be all right?
230
00:11:57,980 --> 00:11:58,979
I'll be fine.
231
00:11:58,980 --> 00:12:00,060
You don't sound fine.
232
00:12:00,560 --> 00:12:03,300
In fact, what's the opposite of fine?
Anyone?
233
00:12:03,940 --> 00:12:04,940
Lola, stop it.
234
00:12:05,120 --> 00:12:08,100
Whatever happens, we've got your back,
right?
235
00:12:08,500 --> 00:12:09,500
Yeah.
236
00:12:11,660 --> 00:12:15,280
Even if you embarrass yourself in front
of millions of people, you've always got
237
00:12:15,280 --> 00:12:16,280
us.
238
00:12:17,760 --> 00:12:21,360
Right, ladies. Dan, any luck on that
drink I asked for? Lily really needs it.
239
00:12:21,600 --> 00:12:24,740
Did I pick fresh dandelions and nettles
from a south -facing meadow?
240
00:12:24,960 --> 00:12:27,200
No, but I did manage honey and lemon.
241
00:12:27,680 --> 00:12:28,680
Thanks, Dan.
242
00:12:29,320 --> 00:12:30,940
I don't know why Sasha's pushing us.
243
00:12:31,200 --> 00:12:32,200
Lily's still not better.
244
00:12:32,460 --> 00:12:34,980
Oh, I don't know. Maybe she's going for
a Mick Jagger vibe.
245
00:12:36,140 --> 00:12:38,700
You know, one of those old -school
rockers. Proper croaky.
246
00:12:39,580 --> 00:12:40,780
You think I sound croaky?
247
00:12:41,380 --> 00:12:43,200
No, just a bit husky.
248
00:12:43,420 --> 00:12:44,800
Like a very tuneful dog.
249
00:12:46,100 --> 00:12:47,100
Thanks.
250
00:12:48,000 --> 00:12:49,140
It's going to be a disaster.
251
00:12:49,600 --> 00:12:52,740
No. We've already been called the worst
thing in disaster in history.
252
00:12:53,460 --> 00:12:54,480
What could be worse than that?
253
00:12:56,760 --> 00:12:57,760
What?
254
00:12:59,580 --> 00:13:00,580
Sasha?
255
00:13:03,680 --> 00:13:05,000
Yes, your copy's right here.
256
00:13:05,400 --> 00:13:06,400
It's just coming.
257
00:13:06,840 --> 00:13:07,840
I'll take it.
258
00:13:08,400 --> 00:13:10,200
I think I need to find out what's going
on.
259
00:13:15,710 --> 00:13:17,310
So, this is Banter HQ.
260
00:13:18,350 --> 00:13:19,650
Whoa. Nine.
261
00:13:20,430 --> 00:13:21,930
You really have gone off in the world.
262
00:13:22,170 --> 00:13:23,310
This place is epic.
263
00:13:23,790 --> 00:13:25,190
This is where the magic happens.
264
00:13:25,950 --> 00:13:29,310
Dad was a bit annoyed that I moved his
kit, but I was like, mate, who's earning
265
00:13:29,310 --> 00:13:30,330
the wonger here, am I right?
266
00:13:33,130 --> 00:13:35,510
I'm very rich now, if that wasn't
already clear.
267
00:13:36,730 --> 00:13:39,690
How do I look? Fine, just put the
sandwich down.
268
00:13:40,810 --> 00:13:41,810
It's Nan.
269
00:13:42,190 --> 00:13:43,570
Hello, Chloe, love.
270
00:13:44,150 --> 00:13:45,150
Hi, Nan.
271
00:13:46,310 --> 00:13:47,310
Man's hair.
272
00:13:47,490 --> 00:13:48,650
I didn't see no Chloe.
273
00:13:48,970 --> 00:13:49,970
Didn't Chloe tell you?
274
00:13:50,330 --> 00:13:51,330
We used to go out.
275
00:13:52,090 --> 00:13:55,230
What? Only for a bit. Yeah, no biggie.
276
00:13:55,670 --> 00:13:56,670
Totally over it.
277
00:13:58,290 --> 00:13:59,290
What's that ball chart?
278
00:13:59,950 --> 00:14:01,010
What's your face in it, Chloe?
279
00:14:02,210 --> 00:14:03,210
No, it hasn't.
280
00:14:04,370 --> 00:14:05,550
It has. No!
281
00:14:06,290 --> 00:14:08,870
Right. Shall we start setting up then?
282
00:14:09,130 --> 00:14:10,450
Yeah. Do it.
283
00:14:34,280 --> 00:14:35,420
He's not coming down, is he?
284
00:14:36,080 --> 00:14:37,240
I'm a terrible manager.
285
00:14:38,260 --> 00:14:41,680
Pass me another scotch egg. No, this
isn't the AJ that I know.
286
00:14:43,260 --> 00:14:46,620
Do you remember when you got up at 4am
to take the boys to those auditions?
287
00:14:48,020 --> 00:14:51,540
And then you fell asleep on the loo at
the service station and they missed the
288
00:14:51,540 --> 00:14:52,540
audition anyway.
289
00:14:53,780 --> 00:14:56,880
Sorry, that wasn't the story I thought
it was.
290
00:14:58,320 --> 00:14:59,199
You're right.
291
00:14:59,200 --> 00:15:00,200
Am I?
292
00:15:00,660 --> 00:15:02,440
Well, no, but right.
293
00:15:03,070 --> 00:15:04,070
It's time for action.
294
00:15:04,310 --> 00:15:07,130
I'm not going to stand for being messed
around anymore.
295
00:15:07,550 --> 00:15:11,510
I'm going to... Oh, sorry, can you get
me up? I've eaten quite a lot of scotch
296
00:15:11,510 --> 00:15:12,510
eggs.
297
00:15:12,930 --> 00:15:14,670
You know what?
298
00:15:15,350 --> 00:15:18,850
I think there's something wrong with
this industry that keeps out fresh
299
00:15:19,150 --> 00:15:22,910
Yeah, it's all right for you on the
inside. I saw you laughing and joking on
300
00:15:22,910 --> 00:15:27,610
phone to one of your pop star hotshot
buddies, hobnobbing. That was my sister.
301
00:15:27,990 --> 00:15:28,990
She's a nurse.
302
00:15:29,350 --> 00:15:30,350
Oh.
303
00:15:30,780 --> 00:15:33,200
Sorry, I... Yeah, well, I don't blame
her for not wanting to be in the music
304
00:15:33,200 --> 00:15:37,000
industry. It's all fun and games for you
lot, but on the outside, it's no joke.
305
00:15:37,340 --> 00:15:41,120
Yeah, but Dev's sat upstairs somewhere
now in his cool little studio.
306
00:15:41,400 --> 00:15:42,400
Actually, he's not in today.
307
00:15:42,880 --> 00:15:44,560
Oh. Sorry, again.
308
00:15:44,800 --> 00:15:46,580
I mean, it's really hard intimidating
people.
309
00:15:47,000 --> 00:15:48,040
Well, where is he, then?
310
00:15:50,400 --> 00:15:56,480
Look, I can't tell you where Dev is, but
I can tell you that the Life Lounge
311
00:15:56,480 --> 00:16:00,180
kids go into some venue called The
Palais. The Palais?
312
00:16:00,570 --> 00:16:02,770
Really? We know the ballet, don't we,
Meg?
313
00:16:03,470 --> 00:16:04,870
Thank you. Thank you.
314
00:16:05,150 --> 00:16:09,550
As a token of my appreciation, I want
you to have this T -shirt. Oh, no, no,
315
00:16:09,550 --> 00:16:10,710
no, no. Don't do that. No.
316
00:16:11,590 --> 00:16:14,930
Right. Yeah, of course. Yeah. So, thank
you.
317
00:16:15,970 --> 00:16:16,970
Enjoy your sandwich.
318
00:16:17,270 --> 00:16:19,550
Right. Would you, um, would you like a
scotch egg?
319
00:16:19,790 --> 00:16:21,950
It's a bit pockety, but... OK.
320
00:16:22,790 --> 00:16:25,990
So, I'll leave it there, if you want it.
If you don't, that's fine. But thank
321
00:16:25,990 --> 00:16:26,990
you.
322
00:16:33,880 --> 00:16:34,880
Sasha?
323
00:16:36,640 --> 00:16:38,580
Yes? We need to talk about Lily.
324
00:16:39,240 --> 00:16:40,380
She's still got a sore throat.
325
00:16:40,740 --> 00:16:42,800
Tell that girl to stop panicking.
326
00:16:43,560 --> 00:16:44,680
Everything's going to be fine.
327
00:16:44,880 --> 00:16:47,000
I don't think it is. There's nothing to
worry about.
328
00:16:47,500 --> 00:16:48,500
I promise.
329
00:16:49,340 --> 00:16:50,640
You trust me, don't you?
330
00:16:58,060 --> 00:17:01,660
Why do you never tell me, you guys?
Because I just felt... Embarrassed?
331
00:17:02,140 --> 00:17:03,140
Ashamed.
332
00:17:03,540 --> 00:17:06,140
Totally confused about why you went out
with such an idiot.
333
00:17:06,680 --> 00:17:08,400
I just felt awkward.
334
00:17:09,180 --> 00:17:10,240
Why would you feel awkward?
335
00:17:10,960 --> 00:17:12,700
Well, I don't know.
336
00:17:14,720 --> 00:17:17,040
Guys, before we kick off, is it OK if I
speak to Chloe in private?
337
00:17:17,280 --> 00:17:19,160
Just the legal bit, you honour, aren't
I?
338
00:17:20,000 --> 00:17:22,480
If they're the contract, shouldn't we
get...? I've got this.
339
00:17:23,579 --> 00:17:24,579
OK.
340
00:17:30,320 --> 00:17:31,320
Wait.
341
00:17:32,880 --> 00:17:35,360
You're going to chuck doughnuts at the
band while they perform the song?
342
00:17:35,760 --> 00:17:36,760
Bands, innit?
343
00:17:37,120 --> 00:17:39,980
That's why a million people come to my
channel. You've got to wear T -shirts
344
00:17:39,980 --> 00:17:43,040
with your face on and your nan's going
to play bass. All right, we won't plug
345
00:17:43,040 --> 00:17:45,700
the bass in, but she can just stand
there rocking. And she really rocks.
346
00:17:45,980 --> 00:17:47,240
Nan! Nan!
347
00:17:47,800 --> 00:17:49,200
Nan! Start rocking.
348
00:17:49,740 --> 00:17:50,740
Thanks.
349
00:17:56,520 --> 00:17:58,940
That's it. No deal. This is humiliating.
350
00:17:59,160 --> 00:18:02,040
I thought you'd say that, so I put in a
final clause.
351
00:18:05,450 --> 00:18:07,890
They can perform the song without any
interference.
352
00:18:09,050 --> 00:18:10,710
If I come out for a pizza with you.
353
00:18:10,950 --> 00:18:12,570
Come on, Chloe. You've made a mistake.
354
00:18:12,790 --> 00:18:16,570
Look at me. I'm rich, successful. I have
incredible hair.
355
00:18:17,430 --> 00:18:21,430
It's not all that. Look, and basically,
if you don't say yes, I'm not letting
356
00:18:21,430 --> 00:18:22,430
those losers on my channel.
357
00:18:22,610 --> 00:18:23,610
Wait, that's not fair.
358
00:18:24,250 --> 00:18:26,350
Nan, where are the doughnuts?
359
00:18:27,370 --> 00:18:29,310
How long can the love remain?
360
00:18:29,730 --> 00:18:31,730
Can you never conceal this pain?
361
00:18:36,969 --> 00:18:39,630
Okay, girls, back in one hour for the
live show.
362
00:18:40,010 --> 00:18:41,010
Get some fresh air.
363
00:18:42,310 --> 00:18:45,330
I can't stick that out on live radio.
364
00:18:45,690 --> 00:18:48,490
Of course not. That's why you're going
to play their single over the top.
365
00:18:48,930 --> 00:18:51,710
Played a pre -recorded, no perfect
single.
366
00:18:52,110 --> 00:18:53,690
This was supposed to be a live set.
367
00:18:54,350 --> 00:18:56,090
Well, it's too late to get anywhere
else.
368
00:18:56,490 --> 00:18:57,890
Shall I give the track to the
technician?
369
00:18:58,670 --> 00:19:00,010
This was your plan all along.
370
00:19:00,640 --> 00:19:02,640
You were always going to fake it. This
is show business.
371
00:19:03,160 --> 00:19:07,580
Sometimes you have to make compromises.
It's compromising and then selling out.
372
00:19:07,780 --> 00:19:08,880
What about my reputation?
373
00:19:09,140 --> 00:19:11,880
You wouldn't have a reputation if it
wasn't for me.
374
00:19:15,240 --> 00:19:18,440
Which reminds me, I could really do with
another coffee.
375
00:19:20,520 --> 00:19:21,520
Dan!
376
00:19:30,010 --> 00:19:33,610
Excuse me, did somebody order that?
377
00:19:34,610 --> 00:19:35,610
No.
378
00:19:36,470 --> 00:19:38,990
Come on, everyone likes cheesy chips.
379
00:19:39,310 --> 00:19:42,310
Not me, I'm lactose intolerant and I'm
off chips.
380
00:19:42,910 --> 00:19:47,750
Just eat the chips. No. Eat the chips.
No. Eat the chips. No, you'd like this
381
00:19:47,750 --> 00:19:48,870
with all your customers.
382
00:19:49,670 --> 00:19:51,550
You're meant to put your hand in there
and find this.
383
00:19:52,210 --> 00:19:54,750
It's a demo of the band I manage, The
Wonderland.
384
00:19:54,950 --> 00:19:56,010
The Wonderland.
385
00:19:56,510 --> 00:19:57,910
Didn't they lose on the spotlight?
386
00:19:58,210 --> 00:19:59,210
What, came second?
387
00:19:59,440 --> 00:20:01,460
Run us up? But we're doing it the hard
way.
388
00:20:01,960 --> 00:20:05,700
Hence the hidden USB stick, which is now
covered in cheese.
389
00:20:07,400 --> 00:20:09,680
Please. I promised them I'd get you to
listen.
390
00:20:10,380 --> 00:20:11,660
We just need a break, mate.
391
00:20:13,460 --> 00:20:14,460
I can't promise anything.
392
00:20:14,720 --> 00:20:15,720
Thank you.
393
00:20:17,540 --> 00:20:18,540
Oh, sorry.
394
00:20:18,980 --> 00:20:19,980
I'll get you a cloth.
395
00:20:20,100 --> 00:20:22,240
I want the lactose intolerance.
396
00:20:23,460 --> 00:20:24,319
Serious condition.
397
00:20:24,320 --> 00:20:25,320
Okay.
398
00:20:27,440 --> 00:20:29,420
Okay, rock stars, let's get this over
with.
399
00:20:29,640 --> 00:20:30,640
We've got a date.
400
00:20:30,740 --> 00:20:31,740
A date?
401
00:20:32,240 --> 00:20:33,240
What's going on?
402
00:20:33,280 --> 00:20:36,180
Yeah, me and Chloe are finally getting
back together. She realised breaking up
403
00:20:36,180 --> 00:20:37,640
with me was a huge mistake, didn't you?
404
00:20:38,420 --> 00:20:40,180
Yeah, huge.
405
00:20:41,080 --> 00:20:42,240
Right, alien subscribers.
406
00:20:43,000 --> 00:20:46,220
I mean, you don't have to go on a date
with him just so we can be on his
407
00:20:46,220 --> 00:20:49,240
channel. Why not? He's got amazing hair.
408
00:20:49,720 --> 00:20:51,180
That's enough for a relationship, right?
409
00:20:51,460 --> 00:20:52,540
I can't let you do this.
410
00:20:52,840 --> 00:20:53,840
Think of a hit.
411
00:20:54,400 --> 00:20:55,400
No, sorry.
412
00:20:56,080 --> 00:20:57,080
This isn't happening.
413
00:20:58,120 --> 00:20:59,120
Come on, guys, we're leaving.
414
00:21:01,180 --> 00:21:05,320
I have one million subscribers, but
we've got one thing you don't have.
415
00:21:05,960 --> 00:21:06,960
A pet monkey?
416
00:21:07,880 --> 00:21:08,880
No.
417
00:21:11,700 --> 00:21:12,700
Friendship.
418
00:21:14,280 --> 00:21:18,060
In fact, I kind of feel sorry for you,
Toby.
419
00:21:19,560 --> 00:21:20,640
Feel sorry for me?
420
00:21:21,800 --> 00:21:23,020
I've got a million subscribers.
421
00:21:23,960 --> 00:21:25,760
Well... I don't see any of them.
422
00:21:29,820 --> 00:21:30,820
Don't go, Chloe.
423
00:21:32,600 --> 00:21:33,980
You'll never get anyone better than me.
424
00:21:34,820 --> 00:21:38,020
I'd rather arm -wrestle you numb than go
on a date with you.
425
00:21:39,660 --> 00:21:40,820
Come on, then.
426
00:21:41,260 --> 00:21:42,440
You and me.
427
00:21:43,320 --> 00:21:44,360
Let's have it.
428
00:21:47,940 --> 00:21:51,520
Before I go, can I have a quick shout
-out?
429
00:21:51,920 --> 00:21:53,740
You're seriously asking me for a shout
-out?
430
00:21:54,350 --> 00:21:55,710
Not you. Your nan.
431
00:21:56,170 --> 00:21:57,170
She's a legend.
432
00:21:57,670 --> 00:22:00,770
Hey, can you just say, uh... Hey, Maya,
I'm Oakley's new girlfriend.
433
00:22:02,110 --> 00:22:03,650
Get out.
434
00:22:08,250 --> 00:22:11,550
Hey, can you just say, uh... Hey, Maya,
I'm Oakley's new girlfriend.
435
00:22:12,510 --> 00:22:14,390
Get out.
436
00:22:15,530 --> 00:22:16,530
Someone's happy?
437
00:22:16,830 --> 00:22:17,829
It's my boyfriend.
438
00:22:17,830 --> 00:22:18,830
Just messing around.
439
00:22:19,490 --> 00:22:20,490
He's in a band.
440
00:22:20,650 --> 00:22:22,730
They're trying to make a go of it. The
hard way.
441
00:22:23,160 --> 00:22:24,640
They're epic, especially live.
442
00:22:25,140 --> 00:22:26,140
Really?
443
00:22:26,280 --> 00:22:29,000
They're called the Wonderland. They were
runners up in the spotlight.
444
00:22:29,500 --> 00:22:30,500
You've heard of them?
445
00:22:30,700 --> 00:22:31,700
You could say that.
446
00:22:32,080 --> 00:22:33,180
He passed me a napkin.
447
00:22:35,540 --> 00:22:36,800
Just had cheese on it.
448
00:22:39,680 --> 00:22:43,320
So, I know, even AJ wouldn't do
something that embarrassing.
449
00:22:43,820 --> 00:22:46,620
Nah, pretty sure he would. I mean, he
does.
450
00:22:46,820 --> 00:22:50,700
Guys, we need to leave now. And Dad says
we need to get to the ballet ASAP.
451
00:22:59,050 --> 00:23:02,030
The recipe has got 14 different minerals
and 17 vitamins.
452
00:23:03,910 --> 00:23:05,010
Ready for the big show?
453
00:23:05,250 --> 00:23:07,150
I have a feeling we're going to smash
it.
454
00:23:07,610 --> 00:23:10,190
Yeah, there's been a change of plan.
455
00:23:10,510 --> 00:23:15,030
This show's about real performances and
clearly Lily just isn't up to it today.
456
00:23:15,190 --> 00:23:16,190
It doesn't matter, remember?
457
00:23:16,570 --> 00:23:17,590
We're playing a single.
458
00:23:17,990 --> 00:23:18,990
Only we will know.
459
00:23:19,290 --> 00:23:21,970
If it gets out, I let a band fake it.
460
00:23:22,430 --> 00:23:23,430
I'm finished.
461
00:23:23,610 --> 00:23:27,550
I'm all about the live music and bands
that are trying to make a go of it.
462
00:23:28,060 --> 00:23:30,740
The hard way. But you won't get anyone
at this late notice.
463
00:23:30,940 --> 00:23:32,860
Yeah, I knew you were counting on that.
464
00:23:33,160 --> 00:23:35,260
But I'm one step ahead of you.
465
00:23:36,560 --> 00:23:37,740
Hi. Hi.
466
00:23:38,620 --> 00:23:40,160
Hiya. Hi.
467
00:23:40,520 --> 00:23:41,520
Hi.
468
00:23:41,720 --> 00:23:45,660
The Wonderland?
469
00:23:46,380 --> 00:23:47,560
They're not ready for this.
470
00:23:47,880 --> 00:23:50,900
Maybe, but sometimes you've got to give
real talent a chance.
471
00:23:51,280 --> 00:23:54,100
If you do this, you won't be able to
book any of my acts again.
472
00:23:54,480 --> 00:23:55,480
That'd be a shame.
473
00:23:55,990 --> 00:23:58,830
I'd quite like to have the girls on in a
few months. They seem to have real
474
00:23:58,830 --> 00:24:01,150
character. What are you saying, girls?
475
00:24:01,530 --> 00:24:05,770
Thank you. All right, guys, better get
set up. You're going to be on soon.
476
00:24:08,450 --> 00:24:09,450
Girls!
477
00:24:17,190 --> 00:24:21,210
Well, I wasn't expecting to be playing
on Radio 1 when I woke up this morning.
478
00:24:21,390 --> 00:24:24,830
I'm telling you, this time next year.
Might be sooner than that.
479
00:24:26,020 --> 00:24:27,880
Whoa. Take note of the date and the
time.
480
00:24:28,280 --> 00:24:29,480
Harry just said something positive.
481
00:24:29,880 --> 00:24:31,320
Well, maybe our luck's changing.
482
00:24:31,920 --> 00:24:32,920
Not luck.
483
00:24:33,300 --> 00:24:34,480
Check out the team we've got.
484
00:24:37,500 --> 00:24:38,500
Do you want scotch egg, darling?
485
00:24:38,740 --> 00:24:39,740
We don't have any dinner.
486
00:24:40,040 --> 00:24:44,460
Wait, let me just... Scotch egg? I'm
fine, thank you. Scotch egg? Yeah, I
487
00:24:44,460 --> 00:24:47,100
you would. All right, guys, get ready.
We're going to go live in a couple of
488
00:24:47,100 --> 00:24:48,100
minutes, all right? Egg?
489
00:24:48,260 --> 00:24:49,400
No, definitely not. OK.
490
00:24:52,430 --> 00:24:56,590
Hey, welcome back to the Live Lounge
with Dev. Tonight we've got a band I
491
00:24:56,590 --> 00:24:59,010
you're going to like a lot. This is The
Wonderland.
492
00:25:00,370 --> 00:25:01,890
I know you.
493
00:25:03,550 --> 00:25:05,050
I know you.
494
00:25:06,890 --> 00:25:08,310
I know you.
495
00:25:08,550 --> 00:25:11,390
I know you. I know you.
496
00:25:12,770 --> 00:25:14,610
It's going to be a heavy night.
497
00:25:15,810 --> 00:25:20,530
Way too many things ain't even started.
Never need to apologise.
498
00:25:22,440 --> 00:25:25,400
We already know what's far from perfect.
499
00:25:26,500 --> 00:25:29,280
I'll fall through the curve.
500
00:25:29,680 --> 00:25:32,460
You laugh till it hurts.
501
00:25:32,900 --> 00:25:37,120
Who cares? We've been here so many
times.
502
00:25:37,360 --> 00:25:40,680
We were all stumbling through the night.
503
00:25:41,000 --> 00:25:43,480
It doesn't matter. We're all together.
504
00:25:44,060 --> 00:25:48,380
And this paradise in our minds. Wanted
together.
505
00:25:48,760 --> 00:25:50,080
All around each other.
506
00:25:50,280 --> 00:25:51,640
I know you.
507
00:25:53,350 --> 00:25:59,930
Don't need to We're all stumbling
through the night
508
00:25:59,930 --> 00:26:06,570
But it's paradise in our mind I
509
00:26:06,570 --> 00:26:13,410
know you I know you Stumbling I know
510
00:26:13,410 --> 00:26:20,170
you I know you I know you Stumbling I
can barely see in front of me
511
00:26:21,870 --> 00:26:24,550
Strangers start to learn our friendly
faces.
512
00:26:24,770 --> 00:26:26,690
In the middle, I'm steady on my feet.
513
00:26:27,610 --> 00:26:30,930
And carrying the world, it's overrated.
514
00:26:53,320 --> 00:26:57,280
All in together, all around each other I
know you
515
00:27:34,890 --> 00:27:35,890
on each other
36174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.