All language subtitles for Almost Never s01e04 The Photo
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,770 --> 00:00:04,610
If you could be any guitarist in
history, who would you be?
2
00:00:04,870 --> 00:00:08,070
Easy. King Kong. King Kong didn't play
the guitar.
3
00:00:08,310 --> 00:00:09,089
How do you know?
4
00:00:09,090 --> 00:00:12,290
The same way I know the T -Rex in
Jurassic World didn't play the guitar.
5
00:00:12,490 --> 00:00:14,310
Obviously a T -Rex can't play the
guitar.
6
00:00:14,650 --> 00:00:18,770
Arms are too short, claws would snap the
strings, and they'd eat the audience.
7
00:00:19,210 --> 00:00:20,370
Think it through, Harry.
8
00:00:53,680 --> 00:01:00,100
You belong with me, you're my sweetheart
I belong with you, you belong with me,
9
00:01:00,100 --> 00:01:06,260
you're my sweetheart I belong with you,
you belong with me, you're my sweet
10
00:01:06,260 --> 00:01:13,120
And the crowd goes wild! The
11
00:01:13,120 --> 00:01:14,540
wonderland, the wonderland!
12
00:01:14,980 --> 00:01:18,420
Can you run around so we can remember
what it's like performing in front of an
13
00:01:18,420 --> 00:01:19,420
actual crowd?
14
00:01:19,580 --> 00:01:24,960
My said goes here first had 5 ,000 at
the last gig. Oh, that's great Please
15
00:01:24,960 --> 00:01:25,960
don't speak to her again.
16
00:01:26,240 --> 00:01:32,040
No can do I've decided gonna ask her out
on a date. No You've been practicing
17
00:01:32,040 --> 00:01:38,840
that Okay, so what happens when you
google the Wonderland answer
18
00:01:38,840 --> 00:01:45,820
this The world she doesn't lose it
because it goes here first. We're not
19
00:01:46,280 --> 00:01:49,920
We're runners -up Who knows what the
future holds? Guys, need a hand in the
20
00:01:49,920 --> 00:01:51,020
diner? I'm blocking toilets.
21
00:01:51,460 --> 00:01:52,720
Yeah, we're living the dream.
22
00:01:52,920 --> 00:01:55,160
Can you check the rotor for your shift,
yeah? That was the deal.
23
00:01:56,200 --> 00:01:57,760
Time's up, boys. Next band's here.
24
00:01:58,080 --> 00:01:59,560
AJ, we need a new band photo.
25
00:02:00,580 --> 00:02:02,240
Great. Let's get it sorted.
26
00:02:03,160 --> 00:02:04,480
AJ, will you do the honours?
27
00:02:05,400 --> 00:02:06,400
Certainly can.
28
00:02:06,420 --> 00:02:07,620
It's what managers do, right?
29
00:02:09,139 --> 00:02:11,820
How do you... Oh, wait.
30
00:02:12,200 --> 00:02:13,980
Wrong button.
31
00:02:14,300 --> 00:02:15,620
Oh, sorry. I think I bought something.
32
00:02:16,160 --> 00:02:17,160
Great.
33
00:02:18,670 --> 00:02:20,870
What am I supposed to do with a massive
bag of cat litter?
34
00:02:21,550 --> 00:02:22,550
Get a cat?
35
00:02:22,970 --> 00:02:24,710
Can't hold these pros much longer.
36
00:02:25,490 --> 00:02:28,270
No offence, but we need a pro.
37
00:02:28,950 --> 00:02:32,090
Like Jodie Louie. She's a legend, shot
all the great bands.
38
00:02:32,510 --> 00:02:34,350
Wow. Is she going to prison for that?
39
00:02:35,030 --> 00:02:37,470
She's a photographer, not a serial
killer.
40
00:02:37,710 --> 00:02:38,710
As far as you know.
41
00:02:39,110 --> 00:02:40,530
Her new exhibition opens tonight.
42
00:02:40,770 --> 00:02:42,050
How about we go and get some
inspiration?
43
00:02:42,570 --> 00:02:44,250
No need. Photographers coming at one.
44
00:02:44,730 --> 00:02:45,730
Real pro.
45
00:02:45,950 --> 00:02:46,950
Own me a favour.
46
00:02:47,070 --> 00:02:48,059
Nice one.
47
00:02:48,060 --> 00:02:49,060
Thanks, AJ.
48
00:02:49,160 --> 00:02:50,160
All that's sorted.
49
00:02:50,560 --> 00:02:54,740
Hello? Is anyone listening to the social
media manager?
50
00:02:56,840 --> 00:02:58,060
Oh, Chloe, wait.
51
00:02:59,320 --> 00:03:01,820
Hey, how many times? Use the trolley.
52
00:03:02,260 --> 00:03:04,120
We can't afford to drop the amp.
53
00:03:05,060 --> 00:03:07,260
Have you been practising that? I'll be
good.
54
00:03:07,620 --> 00:03:08,620
I promise.
55
00:03:09,600 --> 00:03:10,600
Laters.
56
00:03:11,660 --> 00:03:12,920
You're going to help me or what?
57
00:03:14,920 --> 00:03:16,040
Better get moving, boys.
58
00:03:16,590 --> 00:03:17,590
Next band's downstairs.
59
00:03:22,890 --> 00:03:23,890
Oakley.
60
00:03:24,290 --> 00:03:25,290
What are you doing?
61
00:03:25,750 --> 00:03:27,030
Nothing. Exactly.
62
00:03:27,870 --> 00:03:28,930
Come grab some gear.
63
00:03:29,650 --> 00:03:30,650
Yes!
64
00:03:30,810 --> 00:03:31,810
What is it?
65
00:03:31,990 --> 00:03:33,030
My new workout.
66
00:03:33,990 --> 00:03:35,030
Uh, punch a thigh.
67
00:03:36,590 --> 00:03:39,650
Yes! Yes! Oakley, get back here. I can't
move, it's all by myself.
68
00:03:40,370 --> 00:03:41,370
Great.
69
00:03:56,810 --> 00:04:00,330
I'm so sorry. Probably not as bad as it
looks.
70
00:04:24,950 --> 00:04:27,260
Sloppy. You're missing your mark.
71
00:04:27,500 --> 00:04:29,260
We're doing this until you get it right.
72
00:04:29,560 --> 00:04:31,180
Oh, I'm sorry.
73
00:04:31,440 --> 00:04:33,400
Did you have something better to do?
74
00:04:35,540 --> 00:04:39,880
Well, we were wondering, uh, maybe if
possible, we could have a super quick
75
00:04:39,880 --> 00:04:40,699
lunch break.
76
00:04:40,700 --> 00:04:41,840
You want a lunch break?
77
00:04:43,960 --> 00:04:48,380
Well, you see, the thing is, I'm meant
to be meeting a friend, and he'll be
78
00:04:48,380 --> 00:04:49,380
expecting me at... He?
79
00:04:49,920 --> 00:04:51,120
What day is it?
80
00:04:51,360 --> 00:04:53,480
We've got a date. No, we're just
friends.
81
00:04:54,200 --> 00:04:55,200
Good friends.
82
00:04:55,340 --> 00:04:57,560
He's a friend. You said friend way too
many times.
83
00:04:58,020 --> 00:05:02,220
Who is he? And his star sign? Do not say
Sagittarius. That will not go well.
84
00:05:02,480 --> 00:05:04,320
What? It's no one you know.
85
00:05:04,620 --> 00:05:05,620
It's not a date.
86
00:05:05,960 --> 00:05:08,780
Please, just a super quick lunch break,
and when we get back, we'll nail the
87
00:05:08,780 --> 00:05:09,780
routine, I promise.
88
00:05:10,300 --> 00:05:11,300
Fine.
89
00:05:11,440 --> 00:05:13,560
30 minutes, not a second longer.
90
00:05:22,670 --> 00:05:26,230
We've got an audition this afternoon to
be the house band in a restaurant.
91
00:05:26,970 --> 00:05:28,110
We will have to cancel.
92
00:05:28,350 --> 00:05:30,710
Whoa, whoa. Maybe Antonio can still
play.
93
00:05:34,430 --> 00:05:37,490
A mariachi band is nothing without a
maracas.
94
00:05:38,690 --> 00:05:39,830
And his moves.
95
00:05:40,270 --> 00:05:41,490
You should see his moves.
96
00:05:42,210 --> 00:05:46,350
Maybe I can stand in for Antonio. I
mean, I can keep time and I'm in a band
97
00:05:46,350 --> 00:05:48,050
called The Wonderland.
98
00:05:48,590 --> 00:05:50,350
We were on The Spotlight.
99
00:05:51,400 --> 00:05:52,400
Oh, yeah.
100
00:05:52,900 --> 00:05:54,240
You were the losers.
101
00:05:54,680 --> 00:05:55,680
What was that?
102
00:05:56,560 --> 00:05:58,300
Look, you all look so sad.
103
00:05:58,560 --> 00:06:00,880
I know. We're getting new photos done.
104
00:06:01,580 --> 00:06:02,700
I'll meet you at the restaurant.
105
00:06:03,280 --> 00:06:04,980
2 p .m. at La Cuchara.
106
00:06:05,380 --> 00:06:06,380
Don't be late.
107
00:06:08,320 --> 00:06:10,080
My arms won't fit.
108
00:06:11,680 --> 00:06:13,100
Turn and try sideways.
109
00:06:15,520 --> 00:06:16,840
Careful of my racket.
110
00:06:21,640 --> 00:06:22,760
He's in disguise.
111
00:06:23,720 --> 00:06:25,200
Disguise. Disguise.
112
00:06:35,060 --> 00:06:36,300
Love the disguise.
113
00:06:37,000 --> 00:06:38,000
How long have you got?
114
00:06:38,160 --> 00:06:40,120
Looks like I could sit here and talk to
you all day.
115
00:06:40,700 --> 00:06:41,700
Oakley, where are you?
116
00:06:49,540 --> 00:06:51,320
Can't believe it's... It's finally
happening.
117
00:06:53,520 --> 00:06:55,660
You and me, alone, together.
118
00:06:56,180 --> 00:06:58,040
I pictured it exactly like this.
119
00:06:58,300 --> 00:07:00,160
Well, except from the walking stick.
120
00:07:06,220 --> 00:07:08,740
I've got to say, you've got that croaky
old lady voice now.
121
00:07:09,020 --> 00:07:10,220
I can do voices too.
122
00:07:10,480 --> 00:07:11,640
Do you want to hear my monkey voice?
123
00:07:11,980 --> 00:07:12,980
I'll do it anyway.
124
00:07:14,420 --> 00:07:15,420
Okay.
125
00:07:17,880 --> 00:07:18,880
Maya!
126
00:07:24,360 --> 00:07:25,520
I should have known it wasn't you.
127
00:07:25,820 --> 00:07:27,020
It was going way too well.
128
00:07:27,920 --> 00:07:28,920
Now I've got competition.
129
00:07:33,220 --> 00:07:34,220
I've got to go.
130
00:07:34,480 --> 00:07:35,540
I'm not going to call her.
131
00:07:36,500 --> 00:07:38,780
Sasha's working us really hard. I can't
be late back.
132
00:07:39,260 --> 00:07:40,520
How long does it take to get there?
133
00:07:41,280 --> 00:07:42,280
About three minutes.
134
00:07:42,800 --> 00:07:43,800
Less speed, then.
135
00:07:43,880 --> 00:07:44,880
Do you want the first question?
136
00:07:45,280 --> 00:07:46,460
Doesn't that count as a question?
137
00:07:47,200 --> 00:07:48,560
Uh, yeah.
138
00:07:49,560 --> 00:07:50,560
Your turn.
139
00:07:50,740 --> 00:07:51,740
Okay.
140
00:07:51,980 --> 00:07:53,420
What's your most embarrassing moment?
141
00:07:54,010 --> 00:07:55,010
Ooh, tricky.
142
00:07:55,070 --> 00:07:57,130
I'd have to go with mistaking you for an
old lady.
143
00:08:09,310 --> 00:08:10,410
This dent looks new.
144
00:08:10,690 --> 00:08:11,770
Did someone drop the arm?
145
00:08:11,970 --> 00:08:12,970
What? No.
146
00:08:13,830 --> 00:08:14,830
That's an old dent.
147
00:08:15,150 --> 00:08:17,730
I would know. I've got a really good
memory with dents.
148
00:08:18,770 --> 00:08:20,470
This definitely looks like a new dent.
149
00:08:20,930 --> 00:08:21,930
How would you know?
150
00:08:22,130 --> 00:08:23,150
He's been kind of...
151
00:08:25,280 --> 00:08:26,280
Dentist. Sorry, man.
152
00:08:27,280 --> 00:08:28,380
I didn't mean to have a go.
153
00:08:29,040 --> 00:08:32,059
I'm just feeling the pressure and I
don't want to let you guys down.
154
00:08:32,280 --> 00:08:32,959
Let us down?
155
00:08:32,960 --> 00:08:33,960
Look, we're all in this together.
156
00:08:34,440 --> 00:08:35,440
Remember?
157
00:08:36,120 --> 00:08:37,120
Yeah, I know.
158
00:08:37,400 --> 00:08:41,539
There's just so much going on with the
photo and rehearsals.
159
00:08:42,520 --> 00:08:45,160
And I still need to finish that song at
some point. This is not working.
160
00:08:45,380 --> 00:08:47,520
Look, it'll be ready. Just give it time.
161
00:08:49,020 --> 00:08:50,660
Worrying about a broken amp isn't going
to help.
162
00:08:51,020 --> 00:08:52,020
Is it broken?
163
00:08:56,240 --> 00:08:57,320
See? Perfectly fine.
164
00:09:00,900 --> 00:09:02,100
Biggest lie you've ever told.
165
00:09:03,420 --> 00:09:05,100
I'm so happy you beat us on the
spotlight.
166
00:09:06,440 --> 00:09:08,560
I have a really good feeling about the
Wonderlands.
167
00:09:09,120 --> 00:09:10,120
Thanks.
168
00:09:10,440 --> 00:09:12,700
If you couldn't be a singer, what would
you be?
169
00:09:13,420 --> 00:09:14,359
A spy.
170
00:09:14,360 --> 00:09:16,060
I'm really good at old lady disguises.
171
00:09:16,960 --> 00:09:20,000
And that's my top secret headquarters,
which you're not allowed to enter.
172
00:09:20,280 --> 00:09:21,660
Are you free tonight?
173
00:09:21,960 --> 00:09:24,830
Can't. Flash is dragging us some
photography thing. Jodie Lewis?
174
00:09:25,110 --> 00:09:25,989
You've heard of her?
175
00:09:25,990 --> 00:09:27,030
Hey, I'm not a total idiot.
176
00:09:27,270 --> 00:09:30,150
I love that she still shoots on medium
format, don't you? Yeah, and I love how
177
00:09:30,150 --> 00:09:32,230
she's a serial killer, but still allowed
to take photos.
178
00:09:33,770 --> 00:09:36,490
Photos? Oh, I've got to go. I'll DM you.
179
00:09:45,690 --> 00:09:46,970
And relax.
180
00:09:47,770 --> 00:09:48,770
Great workout.
181
00:09:49,710 --> 00:09:51,290
OK, boy, this is it.
182
00:09:51,770 --> 00:09:54,430
One iconic band photo coming up.
183
00:09:57,130 --> 00:10:01,270
Everyone smile for Mr Twinkle.
184
00:10:05,310 --> 00:10:07,110
Yeah, you took quite a few.
185
00:10:07,870 --> 00:10:10,370
I think these are lovely.
186
00:10:10,790 --> 00:10:12,790
Mum, they look like a line -up of
confused criminals.
187
00:10:13,370 --> 00:10:15,630
Mr Twinkle? I love that guy.
188
00:10:16,070 --> 00:10:17,190
So does the camera.
189
00:10:17,430 --> 00:10:18,430
Oh, dude.
190
00:10:18,810 --> 00:10:19,950
What do you think, Chloe?
191
00:10:20,970 --> 00:10:21,970
Yes.
192
00:10:22,550 --> 00:10:25,050
They're in colour and you're all in
them.
193
00:10:25,510 --> 00:10:27,550
Oh, except for that one.
194
00:10:28,270 --> 00:10:29,570
That's just Mr Twinkle.
195
00:10:29,930 --> 00:10:30,930
I think that's the one.
196
00:10:32,370 --> 00:10:35,950
I still think these are right. Sorry.
Well, I love them.
197
00:10:36,190 --> 00:10:40,790
They remind me of your school photos
when you were my little schmoochie. Mum!
198
00:10:41,210 --> 00:10:42,210
You were so cute.
199
00:10:42,470 --> 00:10:47,990
Mum! I just don't want to really go in
for the little schmoochie look.
200
00:10:48,770 --> 00:10:50,770
OK, maybe let's leave them to it.
201
00:10:52,550 --> 00:10:53,550
See you later, guys.
202
00:10:55,990 --> 00:10:57,470
What are we going to do?
203
00:10:57,710 --> 00:11:00,310
How about we get some ideas from that
Julie Lewis thing?
204
00:11:01,310 --> 00:11:03,150
Where do you get your ideas from?
205
00:11:03,390 --> 00:11:05,070
Healthy body and a healthy mind.
206
00:11:05,670 --> 00:11:07,150
Except it's sold out.
207
00:11:07,750 --> 00:11:08,870
I got the last ticket.
208
00:11:09,390 --> 00:11:10,970
Guys, don't worry.
209
00:11:11,230 --> 00:11:12,230
We'll get in.
210
00:11:12,450 --> 00:11:13,450
We're celebrities.
211
00:11:19,510 --> 00:11:20,510
Sorry, guys.
212
00:11:21,160 --> 00:11:22,160
Celebrities only.
213
00:11:22,300 --> 00:11:22,939
That's her.
214
00:11:22,940 --> 00:11:24,920
We're the Wonderland. We're on the
spotlight.
215
00:11:31,360 --> 00:11:32,460
Of course.
216
00:11:32,960 --> 00:11:34,120
You were the losers.
217
00:11:34,460 --> 00:11:35,620
Run us up. Come on.
218
00:11:36,040 --> 00:11:37,040
Sorry.
219
00:11:37,400 --> 00:11:38,460
You're not on the list.
220
00:11:38,700 --> 00:11:39,700
You haven't even looked.
221
00:11:41,760 --> 00:11:43,640
You're still not on the list.
222
00:11:44,020 --> 00:11:45,680
Guys, new idea.
223
00:11:46,280 --> 00:11:48,380
Paparazzi are there. We're looking
sharp.
224
00:11:48,910 --> 00:11:50,550
Smile and wave, you might get the
perfect shot.
225
00:11:50,850 --> 00:11:51,990
Yeah, good idea.
226
00:11:52,450 --> 00:11:53,450
Who is that?
227
00:11:53,790 --> 00:11:54,790
No clue.
228
00:11:55,130 --> 00:11:56,390
I've never seen them before.
229
00:11:56,650 --> 00:11:58,390
You can't stand there. Hop it.
230
00:11:58,830 --> 00:12:00,170
Why aren't they taking our picture?
231
00:12:00,370 --> 00:12:01,710
They don't know who you are.
232
00:12:01,970 --> 00:12:03,490
Move. Don't worry, guys.
233
00:12:03,750 --> 00:12:04,750
I can get it in.
234
00:12:06,390 --> 00:12:07,390
Look over there.
235
00:12:07,870 --> 00:12:09,210
No. Please.
236
00:12:10,450 --> 00:12:11,450
I've got a ticket.
237
00:12:12,430 --> 00:12:13,430
Right.
238
00:12:15,330 --> 00:12:17,330
Get out and stay out.
239
00:12:18,320 --> 00:12:20,000
Not quite the perfect shot.
240
00:12:20,340 --> 00:12:21,780
Well, isn't this embarrassing?
241
00:12:23,360 --> 00:12:25,020
Oakley? Maya?
242
00:12:25,300 --> 00:12:26,300
Hi.
243
00:12:26,540 --> 00:12:28,120
This is my new bodyguard.
244
00:12:28,420 --> 00:12:29,800
Yeah, you keep pushing me this way.
245
00:12:30,200 --> 00:12:31,200
Clear up.
246
00:12:41,160 --> 00:12:45,160
Okay. Good news. I can't see any photos
of us getting chucked off the red
247
00:12:45,160 --> 00:12:48,340
carpet. If you search for the
Wonderland, you still get the spotlight
248
00:12:48,340 --> 00:12:50,660
photo. So really good news, then.
249
00:12:51,080 --> 00:12:52,600
Your fans don't care you're a loser.
250
00:12:53,020 --> 00:12:54,180
Runners -up, please.
251
00:12:54,820 --> 00:12:55,940
Runners -up. Yeah.
252
00:12:56,600 --> 00:12:57,720
Now, I'll cheer you up.
253
00:12:58,120 --> 00:13:01,700
Tomorrow night, I'm doing half -price
spaghetti bolognese. This place is going
254
00:13:01,700 --> 00:13:02,700
to be jumping.
255
00:13:02,760 --> 00:13:03,760
Come on, Dan.
256
00:13:03,980 --> 00:13:06,640
Thanks, Dan, but I don't think we're
going to be in the mood for a big night
257
00:13:06,640 --> 00:13:09,440
out. Hey, Dan, I can get you a great
mariachi band.
258
00:13:13,840 --> 00:13:14,840
Italian food.
259
00:13:15,240 --> 00:13:16,240
Mariachi. It's perfect.
260
00:13:16,520 --> 00:13:18,880
Tell them to get it for seven. I'm going
to need some help with washing up
261
00:13:18,880 --> 00:13:19,880
after.
262
00:13:21,040 --> 00:13:23,440
Harry, how do you know a mariachi band?
263
00:13:23,700 --> 00:13:28,500
Um, they were in the rehearsal room
once, and, um, I bumped into them.
264
00:13:30,160 --> 00:13:31,420
Oakley, should we go?
265
00:13:33,940 --> 00:13:36,780
Half -priced bag bowl. Mmm, tasty.
266
00:13:42,480 --> 00:13:43,480
So, uh...
267
00:13:43,630 --> 00:13:44,990
You guys want to rehearse a mic tomorrow
night?
268
00:13:48,110 --> 00:13:51,130
Yes. I think I'll have a quiet night in.
269
00:13:51,570 --> 00:13:52,750
Yeah, yeah, me too.
270
00:13:53,790 --> 00:13:56,110
Okay, huge news, guys.
271
00:13:56,750 --> 00:13:58,490
Huge. You can thank me later.
272
00:13:58,710 --> 00:14:00,170
I like chocs, by the way.
273
00:14:00,370 --> 00:14:01,370
What was a good two?
274
00:14:01,690 --> 00:14:02,910
In addition to chocolate.
275
00:14:04,310 --> 00:14:08,550
Although... What's the big news? I just
managed to persuade Jodie Lewis to shoot
276
00:14:08,550 --> 00:14:09,550
you guys tomorrow.
277
00:14:09,630 --> 00:14:12,250
What? How did that woman get away with
it?
278
00:14:12,750 --> 00:14:16,030
Right, we need a bulletproof vest, a
safe house.
279
00:14:16,570 --> 00:14:20,270
She'll take your photograph tomorrow.
She followed you on the spotlight, heard
280
00:14:20,270 --> 00:14:22,550
you got thrown off the red carpet,
thought it was pretty rock and roll.
281
00:14:22,950 --> 00:14:24,470
Chloe, we always believed in you.
282
00:14:25,070 --> 00:14:27,270
Well, I didn't, but they did.
283
00:14:27,470 --> 00:14:30,970
She's flying back to LA tomorrow night
for a photo shoot with Beyonce. She said
284
00:14:30,970 --> 00:14:32,690
she'd swing by for five on her way to
the airport.
285
00:14:33,110 --> 00:14:34,110
Chloe, you're a genius.
286
00:14:34,610 --> 00:14:37,790
That's what it looks like. So after
tomorrow night when you Google the
287
00:14:37,790 --> 00:14:40,630
Wonderland, her photos are all you're
going to see.
288
00:14:41,260 --> 00:14:42,900
We really need to pull together then,
right guys?
289
00:14:43,220 --> 00:14:44,220
Yeah, completely.
290
00:14:45,000 --> 00:14:46,180
What time will she be here?
291
00:14:46,520 --> 00:14:50,140
6 .50, bang on. Molly, we'll need help
setting up. Get everyone.
292
00:14:50,380 --> 00:14:52,620
AJ, Meg, your mum, Eleanor.
293
00:14:52,840 --> 00:14:53,840
I want it.
294
00:14:54,760 --> 00:14:57,200
So, do you think we'll be done by seven?
295
00:14:57,820 --> 00:14:59,140
I should think so.
296
00:14:59,640 --> 00:15:01,180
She's not going to miss a flight for you
guys.
297
00:15:01,440 --> 00:15:02,440
No offence.
298
00:15:03,620 --> 00:15:04,720
What's going on with you guys?
299
00:15:05,200 --> 00:15:08,520
Nothing. Just looking forward to a quiet
night in.
300
00:15:09,100 --> 00:15:10,100
After those.
301
00:15:10,560 --> 00:15:11,560
What he said.
302
00:15:19,560 --> 00:15:20,560
Where is Harry?
303
00:15:22,120 --> 00:15:23,120
Have you seen him?
304
00:15:23,980 --> 00:15:26,040
He better not be at no show again.
305
00:15:44,640 --> 00:15:46,060
Where's Jodie the serial killer?
306
00:15:46,480 --> 00:15:47,480
It's nearly seven.
307
00:15:48,820 --> 00:15:50,940
Where is she? We're meant to be done by
now.
308
00:15:52,140 --> 00:15:54,480
Sorry, just want to make a start on that
night in.
309
00:15:54,700 --> 00:15:56,420
Got a lot of odd socks that need pairing
up.
310
00:15:57,200 --> 00:15:58,400
What is going on with you two?
311
00:15:58,920 --> 00:16:01,620
Jodie Lewis is coming to take our photo.
We're going to be legends.
312
00:16:02,640 --> 00:16:04,400
Please try and not sweat so much, Harry.
313
00:16:04,760 --> 00:16:06,840
Do you want to borrow my deodorant
crystal?
314
00:16:07,160 --> 00:16:08,440
Here, let me just... Mum, get off.
315
00:16:11,420 --> 00:16:14,300
She's running late. She's going to
message me when she's on her way. What?
316
00:16:15,320 --> 00:16:17,000
I think I've eaten something dodgy.
317
00:16:17,600 --> 00:16:18,600
Did the toilet.
318
00:16:19,020 --> 00:16:20,020
Back in a sec.
319
00:16:21,440 --> 00:16:23,200
Yeah, what he said.
320
00:16:38,580 --> 00:16:39,580
Sorry I'm late.
321
00:16:40,189 --> 00:16:43,590
Thought you dumped me for the old lady
again. I texted her first, but she
322
00:16:43,590 --> 00:16:47,630
couldn't make it so I suppose you have
to do I Better make the most of you
323
00:16:47,630 --> 00:16:48,630
before they throw you out.
324
00:16:49,130 --> 00:16:52,050
No, no that I'm not going anywhere
325
00:16:52,050 --> 00:16:56,530
For
326
00:16:56,530 --> 00:17:03,170
him like what the
327
00:17:03,170 --> 00:17:04,849
What is with the mustache?
328
00:17:05,310 --> 00:17:08,670
Are you making fun of Mexicans? No, I
just take it off
329
00:17:11,020 --> 00:17:12,599
You want me to take off the mustache?
330
00:17:13,700 --> 00:17:15,000
Never mind, that is our cue.
331
00:17:15,400 --> 00:17:16,859
Don't mess this up for us, okay?
332
00:17:17,500 --> 00:17:19,720
And I want to see some moves. Uno, dos,
tres, cuatro.
333
00:17:22,140 --> 00:17:23,560
I think Sasha's on to us.
334
00:17:24,119 --> 00:17:27,160
She kept asking me questions about you
after we spoke on the red carpet.
335
00:17:28,660 --> 00:17:29,780
Sorry, am I boring you?
336
00:17:30,640 --> 00:17:34,140
No, no, I'm just looking for dance we
can order. You hungry? I'm hungry.
337
00:17:40,490 --> 00:17:41,409
Too casual.
338
00:17:41,410 --> 00:17:42,990
Not casual enough.
339
00:17:44,450 --> 00:17:45,590
No pouting.
340
00:17:46,550 --> 00:17:48,250
Okay, part a little bit.
341
00:17:48,770 --> 00:17:50,030
Give me a far away look.
342
00:17:50,850 --> 00:17:53,350
No, too far. Bring it back.
343
00:17:57,470 --> 00:17:58,470
It's Jodie.
344
00:17:58,790 --> 00:17:59,790
She's on her way.
345
00:17:59,950 --> 00:18:01,150
Where are the boys?
346
00:18:01,550 --> 00:18:02,750
We need to find them.
347
00:18:03,050 --> 00:18:05,730
I can't be iconic on my own. Food
poisoning, I think.
348
00:18:05,990 --> 00:18:07,950
Yep, they'll be busy both ends.
349
00:18:09,830 --> 00:18:10,830
We're here.
350
00:18:11,070 --> 00:18:12,070
I'll go.
351
00:18:19,430 --> 00:18:22,050
So, if you could date any girl on the
planet, who would it be?
352
00:18:23,230 --> 00:18:24,230
I'll give you a hint.
353
00:18:24,370 --> 00:18:26,230
Don't name anyone more than two feet
away from you.
354
00:18:27,490 --> 00:18:29,870
Uh, Jessie DeLue. Back in a sec.
355
00:18:31,490 --> 00:18:32,870
I feel so much better now.
356
00:18:33,090 --> 00:18:34,950
Where is Harry? Geordie Lewis has gone
away.
357
00:18:41,320 --> 00:18:42,320
I just need the loo.
358
00:18:42,740 --> 00:18:43,740
Back in a sec.
359
00:18:54,300 --> 00:18:56,600
I checked the loo, but it still isn't
there.
360
00:19:00,100 --> 00:19:02,000
There you are.
361
00:19:02,860 --> 00:19:03,860
How are you feeling?
362
00:19:04,820 --> 00:19:05,820
Sore.
363
00:19:07,500 --> 00:19:09,720
But I wouldn't miss it for the world.
364
00:19:10,350 --> 00:19:11,870
Come on, guys. She'll be here soon.
365
00:19:14,450 --> 00:19:16,990
Unbelievable. She's going to be another
20 minutes.
366
00:19:17,710 --> 00:19:18,710
No worries.
367
00:19:18,870 --> 00:19:20,890
Give her time to warm up. Try some
poses.
368
00:19:21,330 --> 00:19:22,910
Food poisoning?
369
00:19:23,430 --> 00:19:25,090
Yeah. Food poisoning.
370
00:19:41,550 --> 00:19:42,429
Are you okay?
371
00:19:42,430 --> 00:19:43,429
You're sweating.
372
00:19:43,430 --> 00:19:46,130
It was really hot in the loo. I think
the heating's broken.
373
00:19:46,670 --> 00:19:47,670
Well, you're here now.
374
00:19:47,690 --> 00:19:48,690
Where were you?
375
00:19:50,290 --> 00:19:51,290
Where have you been?
376
00:19:51,990 --> 00:19:53,850
Sorry, dodgy tummy.
377
00:19:54,050 --> 00:19:55,690
The Mexican music doesn't agree with me.
378
00:21:00,080 --> 00:21:02,060
Where have you been? Come, let's go.
379
00:21:08,340 --> 00:21:09,440
Where is she?
380
00:21:15,960 --> 00:21:16,960
Gotta go again.
381
00:21:18,620 --> 00:21:19,620
Enough.
382
00:21:20,460 --> 00:21:21,460
What's going on?
383
00:21:21,880 --> 00:21:22,880
Look over there.
384
00:21:23,600 --> 00:21:24,660
See, it can work.
385
00:21:27,240 --> 00:21:28,580
I'm taking you to the hospital.
386
00:21:28,900 --> 00:21:30,530
What? I'm fine. Seriously.
387
00:21:30,870 --> 00:21:32,830
You're not fine. It could be food
poisoning.
388
00:21:33,170 --> 00:21:34,290
This place is dodgy.
389
00:21:34,930 --> 00:21:36,050
This place is awesome.
390
00:21:38,990 --> 00:21:40,010
Hospital. Now.
391
00:21:40,230 --> 00:21:41,570
Please, sit down.
392
00:21:41,830 --> 00:21:42,830
I can explain.
393
00:21:43,970 --> 00:21:44,970
What's going on?
394
00:21:45,750 --> 00:21:49,110
After you messaged me, I found out Jodie
Lewis was coming tonight to take photos
395
00:21:49,110 --> 00:21:50,270
of us in the rehearsal room upstairs.
396
00:21:50,690 --> 00:21:52,150
What? The Jodie Lewis?
397
00:21:52,510 --> 00:21:53,510
There's more than one.
398
00:21:54,010 --> 00:21:55,710
That's how she gets away with all those
crimes.
399
00:21:57,210 --> 00:21:58,610
We're supposed to be done by seven.
400
00:21:59,050 --> 00:22:00,050
But she keeps getting delayed.
401
00:22:00,430 --> 00:22:03,910
I didn't want to cancel our date, so
I've been trying to stay in two places
402
00:22:03,910 --> 00:22:08,450
once. So, you're trying to have a date
with me and get ready for a photo shoot?
403
00:22:08,630 --> 00:22:11,930
I think it's traditional at this point
for you to throw a drink in my face.
404
00:22:19,930 --> 00:22:21,670
I can't believe you go through all that
effort for me.
405
00:22:24,950 --> 00:22:26,170
Nope, I am awake.
406
00:22:27,340 --> 00:22:29,360
You are ruining this gig for us.
407
00:22:29,560 --> 00:22:31,420
In, out, in, out.
408
00:22:31,780 --> 00:22:32,820
Shake it all about.
409
00:22:34,020 --> 00:22:37,600
This is a joke for you, eh? No, I've
just got a really bad stomachache. Lies!
410
00:22:37,800 --> 00:22:39,460
You are making fools of us.
411
00:22:40,260 --> 00:22:41,700
Look, I can explain everything.
412
00:22:42,000 --> 00:22:43,900
Please calm down. I will not be calm.
413
00:22:44,240 --> 00:22:45,760
And I told you, take off that mustache.
414
00:22:46,140 --> 00:22:47,140
Harry.
415
00:22:47,720 --> 00:22:48,720
Harry?
416
00:22:48,980 --> 00:22:50,420
Oakley? Oh, no.
417
00:22:51,760 --> 00:22:53,580
What are you doing?
418
00:22:54,240 --> 00:22:55,240
Sorry.
419
00:22:57,930 --> 00:22:58,930
How dare you!
420
00:22:59,470 --> 00:23:01,930
I'm gonna kill you! I'm gonna kill you!
421
00:23:02,390 --> 00:23:03,870
I'm gonna kill you!
422
00:23:04,350 --> 00:23:10,650
I'm gonna kill you!
423
00:23:12,050 --> 00:23:13,050
Jody?
424
00:23:23,230 --> 00:23:26,850
Have you tried searching for the
Wonderland?
425
00:23:31,550 --> 00:23:33,990
As band photos go, it's memorable.
426
00:23:35,490 --> 00:23:37,310
It's better than the photo of us losing
on the spotlight.
427
00:23:38,070 --> 00:23:39,410
Well, I love it.
428
00:23:40,630 --> 00:23:42,710
Look, I'm sorry I lied about dropping
the app.
429
00:23:43,210 --> 00:23:44,250
Sorry I lied about Maya.
430
00:23:44,490 --> 00:23:45,590
I promise I won't see her again.
431
00:23:46,450 --> 00:23:48,270
Much. See her as much as you like.
432
00:23:48,830 --> 00:23:49,910
Who you date is up to you.
433
00:23:51,530 --> 00:23:52,770
Next time, guys, do talk to me.
434
00:23:53,230 --> 00:23:55,770
We're not going to make it as a band if
we keep secrets from each other. I
435
00:23:55,770 --> 00:23:58,270
wouldn't say a whole watermelon to see
how long it would take to poop out the
436
00:23:58,270 --> 00:23:59,270
seeds.
437
00:24:00,350 --> 00:24:02,010
Okay, some secrets you can keep.
438
00:24:03,030 --> 00:24:04,530
Hey, look, we're in this together.
439
00:24:05,330 --> 00:24:07,370
Come on, guys, cheer up. It's not the
end of the world.
440
00:24:07,710 --> 00:24:10,390
This time next year, we'll be number
one.
441
00:24:11,210 --> 00:24:12,470
Who ordered catnip, sir?
442
00:24:31,320 --> 00:24:35,780
I've been sleeping in
443
00:24:35,780 --> 00:24:39,060
my bed.
444
00:25:03,950 --> 00:25:10,610
You belong with me in my sweet heart And
I belong with you You belong with me in
445
00:25:10,610 --> 00:25:14,230
my grief Hey!
446
00:25:16,390 --> 00:25:22,690
I don't think you're right for him Think
of what it might have been if we Took a
447
00:25:22,690 --> 00:25:28,930
bus to Chinatown I'll be standing on
canal And by what
448
00:25:32,620 --> 00:25:34,740
She'd be standing next to me.
449
00:25:36,500 --> 00:25:40,580
I belong with you. You belong with me.
You're my sweetheart.
450
00:25:41,900 --> 00:25:45,840
I belong with you. You belong with me.
You're my sweetheart.
451
00:26:16,270 --> 00:26:17,410
You're my sweetheart.
452
00:26:18,770 --> 00:26:22,830
I belong with you. You belong with me.
You're my sweetheart.
453
00:26:24,070 --> 00:26:28,210
I belong with you. You belong with me.
You're my sweetheart.
454
00:26:29,330 --> 00:26:33,410
I belong with you. You belong with me.
You're my sweetheart.
455
00:26:46,890 --> 00:26:47,890
Why are you wearing a suit?
456
00:26:48,110 --> 00:26:49,330
Don't cook anything when I'm gone.
457
00:26:49,590 --> 00:26:54,590
Dad, is something wrong? Keep it harsh,
but I've sort of run out of money. I
458
00:26:54,590 --> 00:26:55,590
might just sell the party.
459
00:26:55,670 --> 00:26:57,570
What? Now, how much would you need to
borrow?
460
00:26:57,970 --> 00:26:59,570
Whoa! You're flurry!
461
00:26:59,870 --> 00:27:01,290
Make a famous person alarm!
462
00:27:03,570 --> 00:27:05,290
Guys, I'm here.
463
00:27:05,770 --> 00:27:07,050
What do you want me to... Whoa!
464
00:27:07,410 --> 00:27:08,770
Is there a problem with the food?
465
00:27:09,030 --> 00:27:10,030
We're fresh out of problems.
466
00:27:10,150 --> 00:27:12,250
We have a huge problem.
31517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.