All language subtitles for A.Desert.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,922 --> 00:00:12,882 [dramatic music] 4 00:00:49,788 --> 00:00:53,270 - [panting] 5 00:01:15,727 --> 00:01:16,685 Hello. 6 00:01:55,593 --> 00:01:58,030 No! 7 00:01:58,161 --> 00:01:59,075 No! 8 00:03:49,316 --> 00:03:50,273 Hello. 9 00:03:55,670 --> 00:03:56,975 Oh, god. 10 00:04:06,420 --> 00:04:07,377 Shit. 11 00:04:22,131 --> 00:04:28,224 1, 1,000; 2, 1,000; 3, 1,000; 4, 1,000; 5, 1,000; 6, 1,000; 7, 12 00:04:28,355 --> 00:04:35,623 1,000; 8, 1,000, 9, 1,000, 10, 1,000. 13 00:04:35,753 --> 00:04:39,148 [upbeat music] 14 00:09:29,569 --> 00:09:30,874 - Hey. 15 00:09:31,005 --> 00:09:32,180 - Hi. 16 00:09:32,310 --> 00:09:33,877 - Yeah, I just checked into the motel. 17 00:09:34,008 --> 00:09:35,357 - Oh, where is it? 18 00:09:35,487 --> 00:09:39,927 - Yeah, it's a Budget Inn out in Yucca Valley. 19 00:09:40,057 --> 00:09:42,799 - [muffled] 20 00:09:42,930 --> 00:09:45,454 - Yeah, the drive is fine. 21 00:09:45,585 --> 00:09:47,891 It was productive, I guess. 22 00:09:48,022 --> 00:09:51,199 Not sure if any of it will be worth printing, but-- 23 00:09:51,329 --> 00:09:52,896 - [muffled] 24 00:09:53,027 --> 00:09:54,202 - M-hm. 25 00:09:54,332 --> 00:09:56,508 Yeah, I know. 26 00:09:56,639 --> 00:09:59,468 I did see this abandoned housing development. 27 00:09:59,599 --> 00:10:02,776 I think it might actually be like an old military base. 28 00:10:02,906 --> 00:10:03,777 - Oh, really? 29 00:10:03,907 --> 00:10:04,908 - Yeah, it was-- 30 00:10:07,563 --> 00:10:09,217 it was really creepy. 31 00:10:09,347 --> 00:10:12,046 Uh-huh. 32 00:10:12,176 --> 00:10:13,134 - Get lost there? 33 00:10:13,264 --> 00:10:15,136 - No, I didn't get lost. 34 00:10:15,266 --> 00:10:16,224 Not yet. 35 00:10:16,354 --> 00:10:17,268 - That's OK. 36 00:10:17,399 --> 00:10:19,662 - Yeah. 37 00:10:19,793 --> 00:10:23,797 Yeah, not having the cell or GPS, it's like it used to be. 38 00:10:23,927 --> 00:10:29,498 It's like how it was when I first started Yeah, 39 00:10:29,629 --> 00:10:31,065 this is going to sound kind of corny, 40 00:10:31,195 --> 00:10:37,158 but I already have this feeling of freedom. 41 00:10:37,288 --> 00:10:38,942 - Good? 42 00:10:39,073 --> 00:10:40,335 - M-hm. 43 00:10:40,465 --> 00:10:41,379 Yeah. 44 00:10:41,510 --> 00:10:43,164 It is. 45 00:10:43,294 --> 00:10:44,426 That's what I'm looking for. 46 00:10:46,950 --> 00:10:49,823 That's what I needed. 47 00:10:49,953 --> 00:10:52,260 Yeah, it just feels good to be away from the studio 48 00:10:52,390 --> 00:10:54,305 and out on the road again. 49 00:10:54,436 --> 00:10:56,699 - Well, remember, the mortgage is due. 50 00:10:56,830 --> 00:10:58,440 The credit card is due. 51 00:10:58,570 --> 00:11:00,485 Can't be late on that again, or there's going to be penalties. 52 00:11:00,616 --> 00:11:01,617 - Yeah. 53 00:11:01,748 --> 00:11:04,881 Oh, I know. 54 00:11:05,012 --> 00:11:08,668 Yeah, I'll pay it when I get back OK. 55 00:11:08,798 --> 00:11:12,846 - Well, I should have a check from the gallery. 56 00:11:12,976 --> 00:11:14,499 Walter said it'll be a good one. 57 00:11:14,630 --> 00:11:15,892 - He always tells you that. 58 00:11:16,023 --> 00:11:17,981 - No, he doesn't always say that. 59 00:11:18,112 --> 00:11:19,896 - [muffled] 60 00:11:20,027 --> 00:11:20,984 - Yeah, I know. 61 00:11:21,115 --> 00:11:21,942 I know. 62 00:11:22,072 --> 00:11:23,291 - Sorry. 63 00:11:23,421 --> 00:11:24,509 I love you. 64 00:11:24,640 --> 00:11:25,554 - I know you do. 65 00:11:28,513 --> 00:11:31,299 I love you too. 66 00:11:31,429 --> 00:11:32,648 Yep. OK. 67 00:11:32,779 --> 00:11:33,736 Good night. 68 00:11:39,089 --> 00:11:40,003 Fuck. 69 00:12:00,632 --> 00:12:01,808 - Where are you. 70 00:12:04,375 --> 00:12:08,031 Tell me where you are! 71 00:12:08,162 --> 00:12:11,078 [arguing] 72 00:12:21,044 --> 00:12:22,916 - I don't know. 73 00:12:23,046 --> 00:12:25,309 [barking] 74 00:12:25,440 --> 00:12:28,225 [thudding] 75 00:12:28,356 --> 00:12:30,924 - Tell me where? 76 00:12:31,054 --> 00:12:33,361 - You would fix your car just like you intended. 77 00:12:33,491 --> 00:12:35,276 - Young man, you have no right to take the car. 78 00:12:35,406 --> 00:12:38,148 - Yeah. 79 00:12:38,279 --> 00:12:40,977 What if I don't fix it? 80 00:12:41,108 --> 00:12:43,937 - You'll fix it all right, mister. 81 00:12:44,067 --> 00:12:45,416 You better not take too long either. 82 00:12:45,547 --> 00:12:46,678 - Supposing I get a fix. 83 00:12:46,809 --> 00:12:48,593 What happens then? 84 00:12:48,724 --> 00:12:50,639 Me and my girl go away. 85 00:12:50,770 --> 00:12:52,380 We won't bother you. 86 00:12:57,211 --> 00:12:58,952 How do we know you'll keep your word? 87 00:12:59,082 --> 00:13:01,084 Looks like you're just going to have to take it, 88 00:13:01,215 --> 00:13:02,172 ain't you, mister? 89 00:13:05,654 --> 00:13:08,744 - [panting] 90 00:13:09,745 --> 00:13:10,702 - Bang. 91 00:13:10,833 --> 00:13:12,661 [laughter] 92 00:13:12,792 --> 00:13:15,185 [panting] 93 00:16:14,582 --> 00:16:21,545 - Hey, I'm just checking in to see if that check showed up. 94 00:16:24,940 --> 00:16:28,726 So today, I went out to this pet cemetery, 95 00:16:28,857 --> 00:16:32,730 and I stopped by this junkyard on the way, 96 00:16:32,861 --> 00:16:38,823 and I actually took a portrait of this old man that 97 00:16:38,954 --> 00:16:40,477 lived there. 98 00:16:40,608 --> 00:16:44,655 And it got me thinking about shooting more people. 99 00:16:47,571 --> 00:16:49,878 And I'm always-- 100 00:16:50,009 --> 00:16:53,229 I'm so focused on the landscape and the buildings. 101 00:16:56,798 --> 00:16:58,408 Everything but people. 102 00:17:02,891 --> 00:17:10,203 Oh, I went and watched the sunset out by the sand dunes. 103 00:17:10,333 --> 00:17:11,247 It was amazing. 104 00:17:13,945 --> 00:17:15,077 I didn't even photograph it. 105 00:17:15,208 --> 00:17:16,557 I just wanted to experience it. 106 00:17:19,168 --> 00:17:24,826 The light was this pure, extraordinary light. 107 00:17:24,956 --> 00:17:29,396 And with the absolute silence, it just was transcendent. 108 00:17:32,790 --> 00:17:35,924 Got me-- I don't got me thinking about this trip. 109 00:17:40,146 --> 00:17:41,408 It's like beginning again. 110 00:17:46,195 --> 00:17:48,371 Actually, it made me kind of excited about the future. 111 00:17:53,898 --> 00:17:55,726 Yeah, anyway, enough rambling. 112 00:17:55,857 --> 00:17:58,990 I will try you tomorrow. 113 00:18:03,038 --> 00:18:04,039 Yeah, OK. 114 00:18:04,170 --> 00:18:05,823 I love you. 115 00:18:55,351 --> 00:18:58,180 - How could you be that fucking stupid! 116 00:18:58,311 --> 00:18:59,573 - Don't call me that! 117 00:18:59,703 --> 00:19:00,922 - I'll call you whatever I want. 118 00:19:01,052 --> 00:19:02,315 - [exclamation] 119 00:19:02,445 --> 00:19:03,577 - Oh, shit. 120 00:19:03,707 --> 00:19:05,231 - Look what you fucking did to yourself. 121 00:19:17,112 --> 00:19:20,159 [phone rings] 122 00:19:23,031 --> 00:19:23,945 - Yeah. 123 00:19:24,075 --> 00:19:25,555 - Yeah, hey. 124 00:19:25,686 --> 00:19:29,429 I want to report a disturbance. 125 00:19:29,559 --> 00:19:34,869 Yeah, but, look, I don't want to get mixed up in it, OK? 126 00:19:34,999 --> 00:19:35,826 Room 6. 127 00:19:35,957 --> 00:19:37,480 No, I'm in room 6. 128 00:19:37,611 --> 00:19:39,700 The fight, the disturbances next door to my room. 129 00:19:39,830 --> 00:19:40,701 Yeah. 130 00:19:40,831 --> 00:19:42,181 - Yeah. 131 00:19:42,311 --> 00:19:44,183 OK, I'll take a look. 132 00:20:09,251 --> 00:20:12,167 [knock on door] 133 00:20:12,298 --> 00:20:13,342 - Keep it down. 134 00:20:13,473 --> 00:20:14,387 - Oh, shit. 135 00:20:18,608 --> 00:20:22,351 - The guy next door, what are you guys doing here? 136 00:20:22,482 --> 00:20:24,048 - Don't worry about it, man. 137 00:20:28,618 --> 00:20:30,620 - Oh, fuck. 138 00:20:30,751 --> 00:20:34,102 [knock on door] 139 00:20:34,233 --> 00:20:35,495 - Yes. 140 00:20:35,625 --> 00:20:36,539 - Yeah. 141 00:20:39,890 --> 00:20:44,591 I just wanted to be a good neighbor and apologize, 142 00:20:44,721 --> 00:20:45,853 for earlier. 143 00:20:45,983 --> 00:20:47,071 All that damn noise. 144 00:20:47,202 --> 00:20:49,509 - Yeah, it's no problem. 145 00:20:49,639 --> 00:20:52,207 - No, no, no, it's a problem. 146 00:20:52,338 --> 00:20:53,252 It's a problem. 147 00:20:53,382 --> 00:20:55,645 She is a problem. 148 00:20:55,776 --> 00:20:57,604 You know how they can get, man. 149 00:20:57,734 --> 00:20:58,648 You have a sister? 150 00:20:58,779 --> 00:21:01,129 - No. 151 00:21:01,260 --> 00:21:02,217 Is she OK, your sister? 152 00:21:02,348 --> 00:21:04,219 - OK? 153 00:21:04,350 --> 00:21:05,220 Yeah. 154 00:21:05,351 --> 00:21:07,048 Yeah, she's OK. 155 00:21:12,401 --> 00:21:15,926 She would like you. 156 00:21:16,057 --> 00:21:19,147 You want me to get her? 157 00:21:19,278 --> 00:21:22,759 I mean, she'd probably want to apologize, too, 158 00:21:22,890 --> 00:21:24,500 for all that noise. 159 00:21:24,631 --> 00:21:25,980 - Yeah. 160 00:21:26,110 --> 00:21:27,982 No, it's a bit late, so-- 161 00:21:28,112 --> 00:21:30,941 - What is that back there? 162 00:21:31,072 --> 00:21:32,856 - It's a camera. 163 00:21:32,987 --> 00:21:35,337 - That's a funny-looking camera, man 164 00:21:35,468 --> 00:21:36,730 - Yeah, it's an 8 by 10. 165 00:21:36,860 --> 00:21:39,167 - How about you, ah, take our picture? 166 00:21:42,431 --> 00:21:44,651 - No, it's getting late. 167 00:21:44,781 --> 00:21:47,697 - You're not going to make me beg, are you? 168 00:21:47,828 --> 00:21:49,090 Come on, man, real quick. 169 00:21:49,220 --> 00:21:50,178 She'd just love it. 170 00:21:54,748 --> 00:21:55,662 - Yeah. 171 00:21:55,792 --> 00:21:56,924 OK, sure. 172 00:21:57,054 --> 00:21:58,099 All right. 173 00:21:58,229 --> 00:22:00,884 - Hot dog. 174 00:22:01,015 --> 00:22:01,972 - Fuck. 175 00:22:20,426 --> 00:22:23,385 [knock on door] 176 00:22:27,911 --> 00:22:31,350 - I can't believe I forgot my manners earlier. 177 00:22:31,480 --> 00:22:32,612 I'm Renny. 178 00:22:32,742 --> 00:22:35,136 This is my sister, Suzy Q. 179 00:22:35,266 --> 00:22:36,093 - I'm Alex. 180 00:22:36,224 --> 00:22:37,834 - Hi. 181 00:22:37,965 --> 00:22:39,314 - Come on in. 182 00:22:42,012 --> 00:22:43,100 Make yourselves at home. 183 00:22:45,668 --> 00:22:48,976 Well, I figure maybe just-- 184 00:22:49,106 --> 00:22:51,021 yeah, just sit on the edge of the bed. 185 00:22:51,152 --> 00:22:55,417 - Yeah, the man with the camera, whatever you say. 186 00:22:58,855 --> 00:23:00,988 - That's true. 187 00:23:01,118 --> 00:23:04,861 - Oh, shit, man, this is for you. 188 00:23:04,992 --> 00:23:08,387 It's a peace offering of sorts, you know, for earlier. 189 00:23:08,517 --> 00:23:09,431 - Oof. Jesus! 190 00:23:09,562 --> 00:23:10,432 Smells like turpentine. 191 00:23:10,563 --> 00:23:11,607 - Ha, ha! 192 00:23:11,738 --> 00:23:13,000 It'll take paint off just like it. 193 00:23:13,130 --> 00:23:14,001 - Has some. 194 00:23:14,131 --> 00:23:15,089 It's real good. 195 00:23:15,219 --> 00:23:16,830 - Yeah. Nah, I don't know. 196 00:23:16,960 --> 00:23:17,918 - Oh, come on. 197 00:23:18,048 --> 00:23:18,788 You're going to like it. 198 00:23:18,919 --> 00:23:19,920 - Come on. 199 00:23:23,314 --> 00:23:24,446 - All right. 200 00:23:24,577 --> 00:23:25,447 Fuck it. 201 00:23:29,495 --> 00:23:30,626 Ooh! 202 00:23:30,757 --> 00:23:32,454 Ooh! 203 00:23:32,585 --> 00:23:33,847 Damn, what is that? 204 00:23:33,977 --> 00:23:37,111 - That's what you call my secret recipe. 205 00:23:37,241 --> 00:23:41,681 - It tastes like maple syrup. 206 00:23:41,811 --> 00:23:42,769 Ooh! 207 00:23:42,899 --> 00:23:43,857 Oh, god. 208 00:23:50,298 --> 00:23:51,734 - Have some more. 209 00:23:51,865 --> 00:23:54,084 - You sure this isn't going to make me go blind? 210 00:23:54,215 --> 00:23:56,086 - Not if you watch yourself, man. 211 00:23:56,217 --> 00:23:57,392 Just fucking watch it. 212 00:23:57,523 --> 00:23:58,698 - Oh, fuck. 213 00:23:58,828 --> 00:23:59,742 Yeah. 214 00:24:03,311 --> 00:24:04,268 All right. 215 00:24:04,399 --> 00:24:06,009 Woof! 216 00:24:06,140 --> 00:24:07,750 I gotta take this photograph while I can still see straight. 217 00:24:07,881 --> 00:24:08,751 - All right. 218 00:24:11,362 --> 00:24:12,407 Ah! 219 00:24:16,106 --> 00:24:18,108 Where are you from, Alex? 220 00:24:18,239 --> 00:24:19,196 - Los Angeles 221 00:24:19,327 --> 00:24:22,504 - Oh, fuck, I knew it, city boy. 222 00:24:22,635 --> 00:24:24,245 City boy. 223 00:24:24,375 --> 00:24:25,638 - Don't hold it against me. 224 00:24:25,768 --> 00:24:27,030 - I like the city. 225 00:24:27,161 --> 00:24:29,119 - Yeah, of course you do. 226 00:24:29,250 --> 00:24:30,251 You love the city. 227 00:24:38,389 --> 00:24:40,479 - All right. 228 00:24:40,609 --> 00:24:42,437 Do me a favor, just hold real still. 229 00:24:42,568 --> 00:24:43,612 - OK. 230 00:24:43,743 --> 00:24:44,613 Cheese. 231 00:24:47,007 --> 00:24:47,921 Nice. 232 00:24:48,051 --> 00:24:49,183 - Mind if I take a couple more? 233 00:24:49,313 --> 00:24:50,271 - Sure. 234 00:24:54,841 --> 00:25:01,543 So-- [whispers] So what do you do in the city, Alex? 235 00:25:01,674 --> 00:25:03,066 - I'm a photographer. 236 00:25:03,197 --> 00:25:04,459 - That's a real job? 237 00:25:04,590 --> 00:25:07,288 - Yeah, my old man said the same thing. 238 00:25:07,418 --> 00:25:09,943 - You make any money doing that? 239 00:25:10,073 --> 00:25:13,337 - Yeah, these days, barely. 240 00:25:13,468 --> 00:25:14,991 Just enough to get by. 241 00:25:15,122 --> 00:25:17,516 - You like it? 242 00:25:17,646 --> 00:25:18,995 - Yeah, I do. 243 00:25:19,126 --> 00:25:24,827 It means everything to me or almost everything. 244 00:25:24,958 --> 00:25:27,700 Hold still. 245 00:25:27,830 --> 00:25:30,790 - Alex, you ever shoot pussy? 246 00:25:30,920 --> 00:25:34,489 Shoot pussy pics? 'Cause if you want, Suzy here, 247 00:25:34,620 --> 00:25:37,318 she will let you shoot pretty pink pussy. 248 00:25:37,448 --> 00:25:38,449 - Fuck you. 249 00:25:38,580 --> 00:25:39,538 - Yeah. 250 00:25:39,668 --> 00:25:40,887 You will, right? 251 00:25:44,238 --> 00:25:49,765 Come on, man, I'm just jerking your chain, that's all. 252 00:25:49,896 --> 00:25:51,288 It's a fucking joke. Have a drink. 253 00:25:51,419 --> 00:25:52,551 - Yeah. 254 00:25:52,681 --> 00:25:54,770 No, I think I'm good. 255 00:25:58,992 --> 00:26:01,342 - We're sitting here on your bed. 256 00:26:01,472 --> 00:26:02,996 You're taking our picture, and you 257 00:26:03,126 --> 00:26:05,215 don't want to-- you don't want to have a drink with us? 258 00:26:05,346 --> 00:26:06,303 Come on. 259 00:26:15,051 --> 00:26:16,009 - Your sister? 260 00:26:16,139 --> 00:26:17,097 - Yeah. 261 00:26:17,227 --> 00:26:19,621 - Nice to have met you. 262 00:26:19,752 --> 00:26:20,753 Fuck! 263 00:26:20,883 --> 00:26:21,797 Bottoms up. 264 00:26:21,928 --> 00:26:25,932 - Tip that baby up. 265 00:26:26,062 --> 00:26:27,150 There you go, big guy. 266 00:26:32,895 --> 00:26:33,766 - God. 267 00:26:33,896 --> 00:26:35,637 Oh, yeah. 268 00:26:35,768 --> 00:26:36,943 - Just a little bit more. 269 00:26:37,073 --> 00:26:37,944 - Little more. 270 00:26:38,074 --> 00:26:40,424 - Come on. 271 00:26:40,555 --> 00:26:48,519 - [SINGING] All I want to do 272 00:26:48,650 --> 00:27:02,882 All I want to do is taste your love 273 00:27:03,012 --> 00:27:11,630 Taste your love 274 00:27:11,760 --> 00:27:15,416 Now, it's going to be 275 00:27:15,546 --> 00:27:23,119 Time for you and me 276 00:27:23,250 --> 00:27:31,475 We will fly away 277 00:27:31,606 --> 00:27:37,264 Learn to play 278 00:27:37,394 --> 00:27:50,886 And taste your love 279 00:27:51,017 --> 00:27:58,764 Taste your love 280 00:27:58,894 --> 00:28:06,815 Taste your love 281 00:28:06,946 --> 00:28:25,834 Taste your love 282 00:29:31,682 --> 00:29:32,683 - Fuck! 283 00:29:40,169 --> 00:29:43,129 [panting] 284 00:29:54,618 --> 00:29:55,881 Oh, god. 285 00:30:00,233 --> 00:30:02,409 Oh, fuck. 286 00:30:02,539 --> 00:30:05,499 [vomiting] 287 00:30:27,695 --> 00:30:28,696 Hello. 288 00:31:27,755 --> 00:31:31,759 - Hey, can I help you, man? 289 00:31:31,890 --> 00:31:35,371 - I thought this was fucking you. 290 00:31:35,502 --> 00:31:39,898 Wow, you look like fucking warm shit or something. 291 00:31:40,028 --> 00:31:42,639 - Yeah. 292 00:31:42,770 --> 00:31:44,250 - You have fun last night? 293 00:31:44,380 --> 00:31:48,297 - I can't even remember last night. 294 00:31:48,428 --> 00:31:52,127 - You were really something else, man. 295 00:31:52,258 --> 00:31:53,259 - What do you mean? 296 00:31:53,389 --> 00:31:54,913 - Just your moves. 297 00:31:55,043 --> 00:31:58,264 You know, those sexy fucking dance moves. 298 00:31:58,394 --> 00:31:59,918 She was so sweet on you. 299 00:32:00,048 --> 00:32:02,833 She was so fucking sweet. 300 00:32:02,964 --> 00:32:04,574 - Nothing happened, did it? 301 00:32:04,705 --> 00:32:07,142 - Come again? 302 00:32:07,273 --> 00:32:09,231 - Nothing happened with Suzy, right? 303 00:32:13,061 --> 00:32:16,935 Me and Suzy, nothing happened? 304 00:32:17,065 --> 00:32:18,066 You know, I'm married. 305 00:32:23,028 --> 00:32:23,942 - You're married. 306 00:32:28,468 --> 00:32:30,644 I mean, you're asking me if you fucked my sister? 307 00:32:35,910 --> 00:32:36,998 You fucked my sister? 308 00:32:43,613 --> 00:32:45,920 You're too easy to rile up. 309 00:32:46,051 --> 00:32:47,487 Look at you. 310 00:32:47,617 --> 00:32:48,967 Nothing happened, man. 311 00:32:49,097 --> 00:32:51,099 I'm just fucking with you. 312 00:32:51,230 --> 00:32:52,579 Don't worry. 313 00:32:52,709 --> 00:32:54,450 - You fucking got me, man. 314 00:32:54,581 --> 00:32:55,538 - M-hm. 315 00:32:58,585 --> 00:32:59,978 What are you doing now? 316 00:33:00,108 --> 00:33:01,544 - I was going to hit the road. 317 00:33:01,675 --> 00:33:04,243 - I got just the thing for you. 318 00:33:04,373 --> 00:33:05,722 You gotta see it. - Yeah. 319 00:33:05,853 --> 00:33:07,159 No thanks. 320 00:33:07,289 --> 00:33:08,856 I'm thinking I'm going to go towards Nevada. 321 00:33:08,987 --> 00:33:10,553 So. - Oh, no, no, no. 322 00:33:10,684 --> 00:33:12,381 This is 15, 20 minutes. 323 00:33:12,512 --> 00:33:15,819 20 minutes down the road, tops. 324 00:33:15,950 --> 00:33:18,170 Ain't no photographer has seen this shit before. 325 00:33:32,010 --> 00:33:33,576 - Yeah. Yeah, fine. 326 00:33:33,707 --> 00:33:34,490 Fuck it. 327 00:33:34,621 --> 00:33:36,623 Let's go. 328 00:33:36,753 --> 00:33:38,712 - You mind if I burn in here? - Yeah. 329 00:33:38,842 --> 00:33:40,105 No, no, no, please. - No? 330 00:33:40,235 --> 00:33:41,149 - No. 331 00:33:41,280 --> 00:33:42,237 Don't smoke. 332 00:34:04,651 --> 00:34:07,045 Do you like jazz? 333 00:34:07,175 --> 00:34:08,220 - Fuck, no. 334 00:34:24,497 --> 00:34:26,673 Where is this? 335 00:34:26,803 --> 00:34:29,458 You take these? 336 00:34:29,589 --> 00:34:32,026 - Yeah, that was my first book. 337 00:34:32,157 --> 00:34:33,158 Kind of put me on the map. 338 00:34:38,772 --> 00:34:41,644 - Dude, it looks like you just take a bunch of pictures 339 00:34:41,775 --> 00:34:44,604 of poor, old, busted-up places. 340 00:34:47,737 --> 00:34:52,568 - Yeah, I guess, on the surface, you can look at it that way. 341 00:34:52,699 --> 00:34:55,963 Or you could look at it as a moment capture 342 00:34:56,094 --> 00:35:00,402 where nature or the unforgiving power of nature 343 00:35:00,533 --> 00:35:03,927 is gradually reclaiming its topography from the-- 344 00:35:07,192 --> 00:35:10,238 what man is built on it. 345 00:35:10,369 --> 00:35:16,679 - Yeah, it's just a bunch of old buildings. 346 00:35:16,810 --> 00:35:19,465 You like being a tourist? 347 00:35:19,595 --> 00:35:20,553 - A tourist? 348 00:35:23,033 --> 00:35:24,078 Maybe I do. 349 00:35:27,603 --> 00:35:29,083 - It's right up here. 350 00:35:29,214 --> 00:35:30,258 Right up here. 351 00:35:30,389 --> 00:35:33,087 [dramatic music] 352 00:36:45,986 --> 00:36:53,298 - My granddad lived under those rocks, man. 353 00:36:53,428 --> 00:36:57,084 Slept under them years ago. 354 00:36:57,215 --> 00:36:58,607 - Really? 355 00:36:58,738 --> 00:37:02,524 - Yeah, man, he had it all dug out. 356 00:37:02,655 --> 00:37:03,830 Set up nice. 357 00:37:03,960 --> 00:37:05,701 He had a little place to sleep, and then 358 00:37:05,832 --> 00:37:09,662 he even had a little kitchen with propane. 359 00:37:09,792 --> 00:37:12,839 Over here, was a military base. 360 00:37:12,969 --> 00:37:15,711 They heard he was making dynamite. 361 00:37:15,842 --> 00:37:18,236 Thought he was a fucking Nazi or some shit. 362 00:37:18,366 --> 00:37:24,938 And they stormed the rock, guns blazing, shot him all up. 363 00:37:25,068 --> 00:37:27,593 And they shot him dead. 364 00:37:27,723 --> 00:37:31,292 And they fill in the hole. 365 00:37:31,423 --> 00:37:33,163 It's like he never even existed, man. 366 00:37:36,341 --> 00:37:38,256 - Got a hell of a headstone, though. 367 00:37:41,433 --> 00:37:43,086 - You ever seen a UFO? 368 00:37:45,741 --> 00:37:47,352 - Well, I thought I did once, but then it 369 00:37:47,482 --> 00:37:51,530 turned out to be just a satellite being shot into space. 370 00:37:51,660 --> 00:37:54,315 - I see them all the timeout here, man. 371 00:37:54,446 --> 00:37:56,709 UFOs. 372 00:37:56,839 --> 00:37:58,450 - Oh, yeah? 373 00:37:58,580 --> 00:38:00,321 - What do they look like? 374 00:38:00,452 --> 00:38:01,279 Diamond shaped. 375 00:38:01,409 --> 00:38:02,932 Bright lights. 376 00:38:03,063 --> 00:38:04,456 And they're zigging and they're fucking 377 00:38:04,586 --> 00:38:07,415 zagging all across the place. 378 00:38:07,546 --> 00:38:12,072 I think they're hunting for their next victim. 379 00:38:12,202 --> 00:38:13,465 Now, get this. Get this. 380 00:38:13,595 --> 00:38:14,596 Get this. True story. 381 00:38:14,727 --> 00:38:17,120 No bullshit. 382 00:38:17,251 --> 00:38:21,777 June 28, 1992, right as my mother 383 00:38:21,908 --> 00:38:25,303 is fucking forcing me into this shit world, earthquake 384 00:38:25,433 --> 00:38:28,523 shakes the Mojave, 7.4 on the Richter. 385 00:38:28,654 --> 00:38:29,611 7.4. 386 00:38:29,742 --> 00:38:30,830 That is big. 387 00:38:30,960 --> 00:38:32,875 That's powerful, man. 388 00:38:33,006 --> 00:38:36,314 That's what shook up all these rocks. 389 00:38:36,444 --> 00:38:38,881 24 seconds. 390 00:38:39,012 --> 00:38:41,449 24, that's what it took. 391 00:38:41,580 --> 00:38:58,597 Listen, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 9, 10, 11. 392 00:38:58,727 --> 00:39:01,469 12, 13. 393 00:39:01,600 --> 00:39:15,570 14, 15, 16, 17 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24. 394 00:39:19,226 --> 00:39:22,142 That is how long it took to break five fucking faults, 395 00:39:22,272 --> 00:39:26,538 rip a 53-mile gash across Mojave, man. 396 00:39:26,668 --> 00:39:28,714 You want to see it? 397 00:39:28,844 --> 00:39:31,064 Place where it happened? 398 00:39:31,194 --> 00:39:32,805 I mean, the house I was born in? 399 00:39:36,852 --> 00:39:39,115 - Yeah, I don't know. 400 00:39:39,246 --> 00:39:40,900 It's getting kind of late, Renny. 401 00:39:41,030 --> 00:39:42,902 - Come on, man. 402 00:39:43,032 --> 00:39:45,687 You're going to like it. 403 00:39:45,818 --> 00:39:49,517 It is just like one of your pictures from the book. 404 00:39:52,477 --> 00:39:55,218 It's just like it. 405 00:39:55,349 --> 00:39:58,221 [dramatic music] 406 00:41:03,243 --> 00:41:05,724 - You were born here. 407 00:41:05,854 --> 00:41:09,205 - Yeah, right in there, on the fucking floor. 408 00:41:11,947 --> 00:41:13,906 - Your family lived in there? 409 00:41:14,036 --> 00:41:15,603 - Yeah, you could say that. 410 00:41:15,734 --> 00:41:17,910 - Uh-huh. 411 00:41:18,040 --> 00:41:19,564 It just looks like nobody has lived there 412 00:41:19,694 --> 00:41:22,523 since the fucking Dust Bowl. 413 00:41:22,654 --> 00:41:24,177 - What are you saying, Alex? 414 00:41:27,136 --> 00:41:28,311 - Nothing, it's just, I-- 415 00:41:28,442 --> 00:41:30,705 - Just you're calling me a fucking liar? 416 00:41:30,836 --> 00:41:34,143 - No, that's not what I-- 417 00:41:34,274 --> 00:41:35,754 I believe you. 418 00:41:35,884 --> 00:41:37,538 Look, if you say you were born in there, 419 00:41:37,669 --> 00:41:40,410 man, you're born in there. 420 00:41:40,541 --> 00:41:42,761 - You think I'm just telling you some story? 421 00:41:49,942 --> 00:41:52,379 - Oh, now I get it. 422 00:41:52,510 --> 00:41:53,772 You're fucking with me again. 423 00:41:53,902 --> 00:41:55,121 OK. 424 00:41:55,251 --> 00:41:58,341 Yeah, I'm not falling for that again. 425 00:41:58,472 --> 00:42:02,520 - I let you fuck my sister. 426 00:42:02,650 --> 00:42:04,173 You call me a liar. 427 00:42:07,002 --> 00:42:08,134 - What? 428 00:42:08,264 --> 00:42:09,222 - What? 429 00:42:17,883 --> 00:42:19,711 - You fucking tourist! 430 00:43:34,350 --> 00:43:36,352 She's not really my sister. 431 00:43:48,887 --> 00:43:49,801 Ah! 432 00:43:52,325 --> 00:43:53,282 Ah! 433 00:44:07,732 --> 00:44:08,689 Ah! 434 00:44:18,656 --> 00:44:21,571 - Hey, I'm just checking in. 435 00:44:21,702 --> 00:44:24,183 Wanted to see if that check showed up. 436 00:44:26,794 --> 00:44:32,278 I went out to this pet cemetery, and I stopped by this junkyard 437 00:44:32,408 --> 00:44:38,458 on the way, and I actually took a portrait of this old man that 438 00:44:38,588 --> 00:44:42,549 lived there, and it got me thinking 439 00:44:42,680 --> 00:44:44,377 about shooting more people. 440 00:44:44,507 --> 00:44:51,906 And I'm always I'm so focused on the landscape and the buildings 441 00:44:52,037 --> 00:44:55,214 and everything, but the people. 442 00:44:55,344 --> 00:44:58,957 I went and watched the sunset out by the sand dune. 443 00:45:01,916 --> 00:45:03,483 - That's the last you've heard from him? 444 00:45:03,613 --> 00:45:04,440 - Yeah. 445 00:45:04,571 --> 00:45:06,094 - Can I get a copy of that? 446 00:45:06,225 --> 00:45:07,792 - Sure. 447 00:45:07,922 --> 00:45:09,445 - Now, do you know what he was going 448 00:45:09,576 --> 00:45:12,057 to be taking photographs of? 449 00:45:12,187 --> 00:45:13,754 - Just random things. 450 00:45:13,885 --> 00:45:16,975 He comes across, landscapes and old buildings mostly. 451 00:45:17,105 --> 00:45:19,368 Here. 452 00:45:19,499 --> 00:45:21,196 - Death of the New West. 453 00:45:24,634 --> 00:45:26,811 - So on this trip, he was saying that he 454 00:45:26,941 --> 00:45:30,336 wanted to recapture what he felt when he made that book. 455 00:45:30,466 --> 00:45:32,381 - When was that? 456 00:45:32,512 --> 00:45:35,994 - About 20 years ago. 457 00:45:36,124 --> 00:45:38,431 - Did he say how he was going to do that? 458 00:45:38,561 --> 00:45:42,348 - Yeah, no cell phone, no GPS. 459 00:45:42,478 --> 00:45:45,917 Just driving around to purposely get lost, I guess. 460 00:45:46,047 --> 00:45:47,614 - Purposely get lost? 461 00:45:47,745 --> 00:45:49,921 - Yeah, that's what he calls it. 462 00:45:53,663 --> 00:45:59,844 - What I need to ask you may be difficult, but it's important. 463 00:45:59,974 --> 00:46:02,194 - M-hm. 464 00:46:02,324 --> 00:46:07,155 - Was there any indication, any sign 465 00:46:07,286 --> 00:46:10,332 that maybe Alex was having an affair? 466 00:46:10,463 --> 00:46:12,291 - No, he would never. 467 00:46:12,421 --> 00:46:16,817 Yeah, I'm positive. 468 00:46:16,948 --> 00:46:20,647 - Even those closest to us can have 469 00:46:20,778 --> 00:46:25,130 another side that we don't see, that we don't want to see. 470 00:46:25,260 --> 00:46:27,219 - Not Alex. 471 00:46:30,309 --> 00:46:33,225 - I had a case in Nevada. 472 00:46:33,355 --> 00:46:35,662 There was another missing persons case, 473 00:46:35,793 --> 00:46:38,056 a man about Alex's age. 474 00:46:38,186 --> 00:46:44,976 And this guy was a real family man, a pretty wife, three kids, 475 00:46:45,106 --> 00:46:47,239 and a cute little doggy. 476 00:46:47,369 --> 00:46:50,242 The whole bit. 477 00:46:50,372 --> 00:46:53,027 One night, he doesn't come home from work. 478 00:46:53,158 --> 00:46:57,423 The next day is Sunday, and he would never 479 00:46:57,553 --> 00:46:59,164 miss church with the family. 480 00:46:59,294 --> 00:47:00,208 Never. 481 00:47:02,907 --> 00:47:07,433 A week or so goes by, and he is still missing. 482 00:47:07,563 --> 00:47:12,090 It's like he just vanished into thin air. 483 00:47:12,220 --> 00:47:14,048 And the cops aren't doing anything. 484 00:47:14,179 --> 00:47:17,138 And so the wife calls me. 485 00:47:17,269 --> 00:47:20,707 I take the case and start digging into things-- 486 00:47:20,838 --> 00:47:24,145 bank records and credit card statements, phone bills. 487 00:47:24,276 --> 00:47:29,455 And I notice all these calls to this same number. 488 00:47:29,585 --> 00:47:32,675 Now, this number is not his wife. 489 00:47:32,806 --> 00:47:34,068 It's not his work. 490 00:47:34,199 --> 00:47:37,202 It's definitely not the church. 491 00:47:37,332 --> 00:47:42,033 It's a strip joint just outside of town called The Lusty Lady. 492 00:47:42,163 --> 00:47:44,949 So I go there asking around. 493 00:47:45,079 --> 00:47:48,430 It turns out he's actually a regular. 494 00:47:48,561 --> 00:47:51,042 He's real sweet on the girls-- 495 00:47:51,172 --> 00:47:53,000 Diamond. 496 00:47:53,131 --> 00:47:55,481 Bouncer tells me that Diamond has been known 497 00:47:55,611 --> 00:47:57,613 to earn extra cash on the side. 498 00:47:57,744 --> 00:47:59,572 - Alex is not out fucking some hooker. 499 00:47:59,702 --> 00:48:02,488 - I'm not saying he is. 500 00:48:02,618 --> 00:48:04,925 I'm just saying people have secrets. 501 00:48:20,245 --> 00:48:22,334 I'm sorry if I upset you earlier. 502 00:48:26,120 --> 00:48:29,689 Sometimes the job can be a little unsavory. 503 00:48:29,819 --> 00:48:32,213 - People can have secrets, just not Alex. 504 00:48:32,344 --> 00:48:33,214 Not anymore. 505 00:48:33,345 --> 00:48:34,302 I know him. 506 00:48:36,783 --> 00:48:39,568 - What do you mean, not anymore? 507 00:48:39,699 --> 00:48:41,831 - It was such a long time ago, but he 508 00:48:41,962 --> 00:48:47,925 used to go on benders, blackout, and he'd try to hide it from me. 509 00:48:48,055 --> 00:48:50,797 That was the old Alex. 510 00:48:50,928 --> 00:48:52,190 That person doesn't exist. 511 00:48:55,149 --> 00:48:56,716 - I see. 512 00:48:56,846 --> 00:49:01,895 - Do you really think you can find him? 513 00:49:02,026 --> 00:49:03,157 - Yes, I do. 514 00:49:35,059 --> 00:49:38,323 - [moaning] 515 00:49:52,250 --> 00:49:54,034 Oh, my god. 516 00:49:54,165 --> 00:49:57,951 [foreboding music] 517 00:54:56,902 --> 00:54:58,991 - Looks like some kind of project in here. 518 00:54:59,121 --> 00:55:01,776 - Yeah. 519 00:55:01,907 --> 00:55:02,951 Single or double? 520 00:55:03,082 --> 00:55:04,823 - Actually, I'm looking for someone 521 00:55:04,953 --> 00:55:07,478 who would have stayed here about a week back 522 00:55:07,608 --> 00:55:10,524 for a couple of nights. 523 00:55:10,655 --> 00:55:12,918 Do you recognize the gentleman in this photograph? 524 00:55:13,048 --> 00:55:15,312 - It's hard to say. 525 00:55:15,442 --> 00:55:17,488 Doesn't look familiar. 526 00:55:17,618 --> 00:55:21,753 - Do you keep like, a guest book or registration log? 527 00:55:21,883 --> 00:55:25,409 - Yeah, that's confidential. 528 00:55:25,539 --> 00:55:29,151 - I'm a private detective hired by the family. 529 00:55:29,282 --> 00:55:30,892 And I get it, you know. 530 00:55:31,023 --> 00:55:35,636 I understand that you have to protect your guests' privacy, 531 00:55:35,767 --> 00:55:38,335 but I'm looking for someone whose missing. 532 00:55:38,465 --> 00:55:40,424 Might be hurt. 533 00:55:40,554 --> 00:55:43,688 This woman here, that's his wife. 534 00:55:43,818 --> 00:55:47,909 She's very worried about him. 535 00:55:48,040 --> 00:55:50,259 Come on, give me a hand. 536 00:55:54,481 --> 00:55:56,353 - What did you say, last week? 537 00:55:56,483 --> 00:55:57,528 - Yeah. 538 00:55:57,658 --> 00:55:58,877 Name is Alex Clark. 539 00:56:02,315 --> 00:56:04,622 - Alex Clark, Room 6. 540 00:56:04,752 --> 00:56:06,754 - What does this red mark mean? 541 00:56:06,885 --> 00:56:10,454 - Well, that means he left without returning the room key. 542 00:56:10,584 --> 00:56:12,151 - That seem odd? 543 00:56:12,281 --> 00:56:14,545 - No, it happens all the time. 544 00:56:14,675 --> 00:56:16,808 People pay in advance and forget to bring the key back. 545 00:56:16,938 --> 00:56:19,114 - You changed the locks on the doors when that happens? 546 00:56:19,245 --> 00:56:20,115 - No. 547 00:56:20,246 --> 00:56:21,290 No, it's all electronic now. 548 00:56:21,421 --> 00:56:22,422 Key cards. 549 00:56:22,553 --> 00:56:25,643 You gotta change with the times. 550 00:56:25,773 --> 00:56:28,733 - Did he leave any luggage, like, maybe 551 00:56:28,863 --> 00:56:32,040 some photographic equipment behind? 552 00:56:32,171 --> 00:56:33,825 - It's hard to say. 553 00:56:33,955 --> 00:56:36,131 Cleaning ladies didn't bring me anything. 554 00:56:36,262 --> 00:56:37,785 - Can I take a look at Room 6? 555 00:56:37,916 --> 00:56:39,352 - Sure. 556 00:56:39,483 --> 00:56:40,309 It's $50 a night. 557 00:56:40,440 --> 00:56:41,398 Pay in advance. 558 00:56:43,661 --> 00:56:45,793 - I can't just take a quick peek? 559 00:56:45,924 --> 00:56:48,056 - Peek all you want for $50 a night. 560 00:58:51,136 --> 00:58:54,139 [phone rings] 561 01:01:22,896 --> 01:01:24,637 - Sam. 562 01:01:24,768 --> 01:01:25,594 - Yes. 563 01:01:25,725 --> 01:01:26,639 - Hi. 564 01:01:26,770 --> 01:01:28,685 - Any news? 565 01:01:28,815 --> 01:01:33,385 - Not much to report that we didn't already know. 566 01:01:33,515 --> 01:01:40,435 Alex was in Yucca Valley at the Budget End Motel. 567 01:01:40,566 --> 01:01:44,265 I confirmed that he registered here on Wednesday the 10th. 568 01:01:44,396 --> 01:01:47,399 Checked into Room 6, and I'm staying here. 569 01:01:47,529 --> 01:01:50,228 I'm actually In the same room. 570 01:01:50,358 --> 01:01:51,446 - Was it he slept there? 571 01:01:51,577 --> 01:01:52,709 Bags? 572 01:01:52,839 --> 01:01:56,538 - No, I haven't found anything of his. 573 01:01:56,669 --> 01:01:58,236 - This doesn't make any sense. 574 01:01:58,366 --> 01:02:02,501 - Clark said that Alex left without checking out. 575 01:02:05,330 --> 01:02:12,990 There was an elderly gentleman, Jessup, Gus Jessup. 576 01:02:13,120 --> 01:02:16,123 I talked to him at his junkyard. 577 01:02:16,254 --> 01:02:20,562 He says that Alex took his photograph, 578 01:02:20,693 --> 01:02:22,042 but he only saw him briefly. 579 01:02:22,173 --> 01:02:24,262 - [muffled] 580 01:02:24,392 --> 01:02:29,223 - Yes, I've been to the abandoned military base. 581 01:02:29,354 --> 01:02:32,749 I found a packet of lens tissues there. 582 01:02:32,879 --> 01:02:34,968 Nothing else. 583 01:02:35,099 --> 01:02:36,753 I'm going back out there tomorrow. 584 01:02:36,883 --> 01:02:39,494 - [muffled] 585 01:02:40,844 --> 01:02:45,936 - Well, I can't really say as of yet. 586 01:02:49,417 --> 01:02:53,639 Something's not quite right. 587 01:02:53,770 --> 01:02:54,814 - What do you mean? 588 01:02:54,945 --> 01:02:56,076 - I don't know. 589 01:02:56,207 --> 01:02:58,644 It's just a feeling. 590 01:02:58,775 --> 01:03:02,126 Hey, one other thing, does this phone number mean anything 591 01:03:02,256 --> 01:03:03,562 to you-- 592 01:03:03,692 --> 01:03:08,915 760-129-7639? 593 01:03:09,046 --> 01:03:10,699 - I don't think so. 594 01:03:10,830 --> 01:03:13,790 - Nothing. 595 01:03:13,920 --> 01:03:17,315 I figured it was a long shot. 596 01:03:17,445 --> 01:03:21,841 OK, I'll give you a ring tomorrow, sooner 597 01:03:21,972 --> 01:03:23,930 if anything substantial pops up 598 01:03:24,061 --> 01:03:25,149 - OK. 599 01:03:25,279 --> 01:03:28,065 - OK, talk then. 600 01:03:48,825 --> 01:03:50,957 "The wild beasts of the desert shall also 601 01:03:51,088 --> 01:03:54,047 meet with the jackals, and the wild goats 602 01:03:54,178 --> 01:03:57,050 shall bleat to its companion. 603 01:03:57,181 --> 01:04:01,576 Also, the night creatures shall rest there and find for herself 604 01:04:01,707 --> 01:04:02,795 a place of rest." 605 01:04:16,765 --> 01:04:19,725 - [grunting] 606 01:05:02,028 --> 01:05:04,422 - Did he turn up yet? 607 01:05:04,552 --> 01:05:05,858 - No. 608 01:05:05,989 --> 01:05:09,209 I think something bad has actually happened. 609 01:05:09,340 --> 01:05:10,689 I've hired a private investigator. 610 01:05:10,819 --> 01:05:13,735 - You hired someone to find him? 611 01:05:13,866 --> 01:05:17,087 Sam, I mean this in the best possible way, but, Alex, 612 01:05:17,217 --> 01:05:18,740 I mean, he's always been unreliable. 613 01:05:18,871 --> 01:05:21,352 - He wouldn't just disappear like this. 614 01:05:21,482 --> 01:05:23,180 - All I'm saying is, you've been paying 615 01:05:23,310 --> 01:05:24,746 the mortgage for the past two years, 616 01:05:24,877 --> 01:05:27,575 and now you're paying someone to track him down? 617 01:05:27,706 --> 01:05:29,403 He's going to turn up. 618 01:05:29,534 --> 01:05:31,492 I promise you. 619 01:05:31,623 --> 01:05:33,842 And when he does, I just think that should 620 01:05:33,973 --> 01:05:37,063 reconsider this toxic cycle he's gotten in. 621 01:05:37,194 --> 01:05:38,847 It shouldn't be about him anymore. 622 01:07:31,177 --> 01:07:34,050 [suspense music] 623 01:08:07,083 --> 01:08:10,825 - And that's when you decided to hire Mr. Palladino? 624 01:08:10,956 --> 01:08:12,349 - Yeah. 625 01:08:12,479 --> 01:08:14,612 Like I said, I hired him after multiple attempts 626 01:08:14,742 --> 01:08:16,483 with the police to try to get someone to look 627 01:08:16,614 --> 01:08:17,484 into my missing husband. 628 01:08:17,615 --> 01:08:20,966 - Listen, I'm here now. 629 01:08:21,097 --> 01:08:23,577 Your husband is a priority. 630 01:08:23,708 --> 01:08:27,364 All the information you gave me, more than I usually get. 631 01:08:27,494 --> 01:08:30,497 This morning, I put a call out to the sheriff 632 01:08:30,628 --> 01:08:31,890 in Antelope Valley. 633 01:08:32,020 --> 01:08:33,196 Valdez. 634 01:08:33,326 --> 01:08:34,545 He's good. 635 01:08:34,675 --> 01:08:38,462 He's put a BOLO out for your husband. 636 01:08:38,592 --> 01:08:39,767 My number is on the card. 637 01:08:39,898 --> 01:08:40,768 If you hear anything. 638 01:08:40,899 --> 01:08:42,205 I'll call with any news. 639 01:08:56,610 --> 01:08:59,657 - How much do you know about Harold Palladino? 640 01:08:59,787 --> 01:09:01,180 - What do you mean? 641 01:09:01,311 --> 01:09:04,792 - What do you really know about Harold Palladino? 642 01:09:04,923 --> 01:09:08,709 - I feel like there's something you should be telling me. 643 01:09:08,840 --> 01:09:11,147 - Harold used to be on the force. 644 01:09:11,277 --> 01:09:12,974 Did good work. 645 01:09:13,105 --> 01:09:14,889 But he had a reputation. 646 01:09:15,020 --> 01:09:15,934 - A reputation. 647 01:09:16,064 --> 01:09:17,153 - Yes. 648 01:09:17,283 --> 01:09:18,110 Like unsavory? 649 01:09:18,241 --> 01:09:19,851 - One way to put it. 650 01:09:19,981 --> 01:09:21,722 There were allegations. 651 01:09:21,853 --> 01:09:23,811 - What exactly did he do? 652 01:09:23,942 --> 01:09:27,728 - I'm not sure of the details, but it cost him his badge. 653 01:09:58,194 --> 01:10:00,021 - Hey. 654 01:10:00,152 --> 01:10:01,327 - Hi. 655 01:10:01,458 --> 01:10:03,286 - You a cop? 656 01:10:03,416 --> 01:10:05,418 - No. 657 01:10:05,549 --> 01:10:07,681 - Well, you driving a cops car. 658 01:10:07,812 --> 01:10:08,813 You look like a cop. 659 01:10:08,943 --> 01:10:10,858 - Not a cop. 660 01:10:10,989 --> 01:10:12,338 Positive. 661 01:10:12,469 --> 01:10:16,037 - You know, if you really are one, 662 01:10:16,168 --> 01:10:21,217 you gotta say so, or else that's entrapment, and that's illegal, 663 01:10:21,347 --> 01:10:26,309 - Miss, like I said, I'm not a policeman. 664 01:10:31,618 --> 01:10:32,924 - Can I get in? 665 01:10:36,667 --> 01:10:37,581 - Sure. 666 01:10:52,683 --> 01:10:54,467 - Hi. 667 01:10:54,598 --> 01:10:55,512 I'm Suzy. 668 01:10:55,642 --> 01:10:58,079 What's your name? 669 01:10:58,210 --> 01:11:00,647 - Harold. 670 01:11:00,778 --> 01:11:05,086 - You wanna have some fun, Harold? 671 01:11:05,217 --> 01:11:07,306 $40 for a suck, $100 for a fuck. 672 01:11:13,747 --> 01:11:14,618 What's wrong. 673 01:11:14,748 --> 01:11:16,359 Harold? 674 01:11:16,489 --> 01:11:18,186 It's not sexy enough for you, or do you like little boys? 675 01:11:20,885 --> 01:11:21,799 Fuck you. 676 01:11:21,929 --> 01:11:23,931 - Hey, hang on a second. 677 01:11:26,804 --> 01:11:37,554 This-- this is for you if I can ask you some questions. 678 01:11:37,684 --> 01:11:39,120 Ah, not so hasty. 679 01:11:39,251 --> 01:11:40,383 - Fuck! 680 01:11:40,513 --> 01:11:42,515 - Don't be greedy. 681 01:11:42,646 --> 01:11:44,430 Answer the questions first, OK? 682 01:11:47,825 --> 01:11:51,742 Have you ever seen the gentleman in this photograph? 683 01:11:51,872 --> 01:11:53,570 - I thought you said you weren't a cop. 684 01:11:53,700 --> 01:11:57,313 - Just look at the photograph. 685 01:11:57,443 --> 01:12:01,099 - I ain't never seen that man. 686 01:12:01,229 --> 01:12:02,361 - Look again. 687 01:12:02,492 --> 01:12:06,278 - I said, I ain't never seen that man. 688 01:12:06,409 --> 01:12:07,540 - You sure? 689 01:12:07,671 --> 01:12:11,718 - Yeah, man, I'm fucking sure. 690 01:12:11,849 --> 01:12:12,806 - OK. 691 01:12:16,767 --> 01:12:18,464 - Are we done? 692 01:12:18,595 --> 01:12:21,162 - No. 693 01:12:21,293 --> 01:12:24,122 How long have you been working this area, this motel? 694 01:12:24,252 --> 01:12:25,863 - I don't know. 695 01:12:25,993 --> 01:12:28,169 Two, three months. 696 01:12:28,300 --> 01:12:30,650 - Business good? 697 01:12:30,781 --> 01:12:33,523 - All right. 698 01:12:33,653 --> 01:12:35,525 - Where are you living? 699 01:12:35,655 --> 01:12:37,178 - None of your fucking business. 700 01:12:37,309 --> 01:12:38,702 - Hey. 701 01:12:38,832 --> 01:12:39,790 Language. 702 01:12:44,882 --> 01:12:47,363 Do you want the money or not? 703 01:12:47,493 --> 01:12:48,538 Where do you live? 704 01:12:51,279 --> 01:12:54,282 - Here and there. 705 01:12:54,413 --> 01:12:55,806 - Here and there. 706 01:12:55,936 --> 01:12:57,547 - M-hm. 707 01:12:57,677 --> 01:13:03,379 Sometimes here at the motel and sometimes other places. 708 01:13:03,509 --> 01:13:06,382 - Other places? 709 01:13:06,512 --> 01:13:10,690 - Places you don't ever want to go. 710 01:13:15,478 --> 01:13:17,393 - Is that right? 711 01:13:17,523 --> 01:13:18,437 - M-hm. 712 01:13:21,658 --> 01:13:24,225 Real dangerous. 713 01:13:28,534 --> 01:13:31,929 - There's $80 more for you waiting up in my room. 714 01:14:13,927 --> 01:14:15,712 - Harold Palladino here. 715 01:14:21,718 --> 01:14:23,067 [phone ringing] 716 01:14:23,197 --> 01:14:24,808 This is-- 717 01:14:24,938 --> 01:14:25,896 - Fuck. 718 01:14:38,038 --> 01:14:41,128 - [grunting] 719 01:15:20,516 --> 01:15:23,257 - I'm not sure how I feel about that in here. 720 01:15:23,388 --> 01:15:25,172 - Hm? 721 01:15:25,303 --> 01:15:27,697 What do you mean? 722 01:15:27,827 --> 01:15:31,701 - The photo is weird. 723 01:15:31,831 --> 01:15:34,617 - Weird because you took it? 724 01:15:34,747 --> 01:15:35,661 - Yeah. 725 01:15:38,272 --> 01:15:40,536 Now, it's hanging in our bedroom. 726 01:15:40,666 --> 01:15:43,016 - What, are you embarrassed someone is going to see it? 727 01:15:43,147 --> 01:15:45,932 - Yeah, I guess. 728 01:15:46,063 --> 01:15:47,368 - Oh, that's interesting. 729 01:15:47,499 --> 01:15:49,240 Who are you planning on inviting into the bedroom 730 01:15:49,370 --> 01:15:50,458 that you don't want to see it? 731 01:15:50,589 --> 01:15:52,548 - Ha, ha. 732 01:15:52,678 --> 01:15:54,680 Very funny. 733 01:15:54,811 --> 01:15:58,554 I just-- doesn't it seem sort of egotistical 734 01:15:58,684 --> 01:16:00,294 to have something of mine up in the house? 735 01:16:00,425 --> 01:16:01,208 - No. 736 01:16:01,339 --> 01:16:02,340 - I think so. 737 01:16:02,470 --> 01:16:03,297 - Well, too bad. 738 01:16:03,428 --> 01:16:04,385 I like it. 739 01:16:07,867 --> 01:16:08,781 - Why? 740 01:16:08,912 --> 01:16:10,130 What do you like about it? 741 01:16:14,352 --> 01:16:18,008 - Formally, the composition is pleasing. 742 01:16:18,138 --> 01:16:21,098 It's balanced, it's exposed. 743 01:16:21,228 --> 01:16:24,405 - The proper exposure is good. 744 01:16:24,536 --> 01:16:26,973 - It fills up the empty space on the wall nicely. 745 01:16:27,104 --> 01:16:31,195 - Yeah, I'm glad that's-- 746 01:16:31,325 --> 01:16:36,722 seriously, though, what do you like about it? 747 01:16:36,853 --> 01:16:38,115 - Seriously. 748 01:16:41,335 --> 01:16:45,905 I like looking at it right before I go to sleep 749 01:16:46,036 --> 01:16:51,084 and imagining what's projected on the screen. 750 01:16:51,215 --> 01:16:58,657 Sometimes it's a black and white thriller, a cheap slasher, 751 01:16:58,788 --> 01:17:00,790 or like a sci-fi monster movie. 752 01:17:00,920 --> 01:17:02,487 - What about porno? 753 01:17:02,618 --> 01:17:04,271 - Porno. 754 01:17:04,402 --> 01:17:05,446 At a drive in? 755 01:17:05,577 --> 01:17:06,491 Come on. 756 01:17:06,622 --> 01:17:07,797 - Yeah, bring the whole family. 757 01:17:13,280 --> 01:17:14,194 OK. 758 01:17:14,325 --> 01:17:15,718 So what's playing tonight? 759 01:17:19,765 --> 01:17:20,984 - I don't know. 760 01:17:21,114 --> 01:17:22,072 Maybe it is porno. 761 01:17:25,118 --> 01:17:26,206 - Really? 762 01:17:26,337 --> 01:17:27,294 - Maybe. 763 01:18:21,479 --> 01:18:22,480 - Hey. Hey. 764 01:18:22,610 --> 01:18:23,481 Hey. Hey. 765 01:18:23,611 --> 01:18:24,395 Hey. Hey. 766 01:18:24,525 --> 01:18:25,613 Don't you fucking wake him. 767 01:18:34,710 --> 01:18:37,756 What do you think? 768 01:18:37,887 --> 01:18:39,453 - Gross. 769 01:18:39,584 --> 01:18:41,717 - Oh, I think it fucking suits me. 770 01:19:13,270 --> 01:19:14,271 Fuck you. 771 01:19:30,896 --> 01:19:32,942 - Hey, this is Alex. 772 01:19:33,072 --> 01:19:34,073 Leave a message. 773 01:19:37,120 --> 01:19:38,817 - It's so stupid. 774 01:19:38,948 --> 01:19:40,558 I keep expecting you to pick up. 775 01:19:47,217 --> 01:19:49,785 I keep expecting you to walk through the front door. 776 01:19:52,962 --> 01:19:54,572 I think I can hear you outside. 777 01:19:58,358 --> 01:19:59,359 Oh. 778 01:20:06,453 --> 01:20:08,412 I wish you'd never left, Alex. 779 01:20:10,980 --> 01:20:12,764 I wish you'd never gone on this trip. 780 01:20:17,943 --> 01:20:19,031 I wish you were here. 781 01:20:55,154 --> 01:20:56,329 - Make sure those lips-- 782 01:20:56,460 --> 01:20:57,853 - Yeah, things go well. 783 01:21:20,701 --> 01:21:23,052 - Oh, fuck me, man. 784 01:21:43,507 --> 01:21:47,032 Fucking bitch. 785 01:21:47,163 --> 01:21:48,991 Hey. 786 01:21:49,121 --> 01:21:50,862 Where are they? 787 01:21:50,993 --> 01:21:52,342 - Where are who? 788 01:21:52,472 --> 01:21:53,430 Jesus. 789 01:21:59,653 --> 01:22:01,742 What the fuck is going on? 790 01:22:01,873 --> 01:22:07,444 - I think I got a pretty good lead on what 791 01:22:07,574 --> 01:22:10,316 might have happened to-- 792 01:22:10,447 --> 01:22:11,491 - Alex. 793 01:22:11,622 --> 01:22:13,972 - What happened to Alex. 794 01:22:14,103 --> 01:22:16,366 - Are you serious right now? 795 01:22:16,496 --> 01:22:18,107 - Yes, I am. 796 01:22:18,237 --> 01:22:19,499 What are you doing here? 797 01:22:19,630 --> 01:22:20,544 - What am I doing here? 798 01:22:20,674 --> 01:22:22,981 - What are you doing here? 799 01:22:23,112 --> 01:22:25,375 You're clearly not out looking for my husband. 800 01:22:25,505 --> 01:22:27,899 - Actually, that's all I've been doing. 801 01:22:28,030 --> 01:22:29,683 - What does this have to do with Alex? 802 01:22:29,814 --> 01:22:31,903 - I got doped, plain and simple. 803 01:22:32,034 --> 01:22:32,904 - Bullshit. 804 01:22:33,035 --> 01:22:35,037 Fucking bullshit! 805 01:22:35,167 --> 01:22:37,126 Just like the story you told me. 806 01:22:37,256 --> 01:22:39,258 Fucking family man and a stripper. 807 01:22:39,389 --> 01:22:40,738 That was you. 808 01:22:40,868 --> 01:22:43,262 That's how you lost your badge, isn't it? 809 01:22:43,393 --> 01:22:46,657 Fucking strippers, or fucking witnesses? 810 01:22:46,787 --> 01:22:49,138 What else did you do? 811 01:22:49,268 --> 01:22:50,182 - Who told you that? 812 01:22:50,313 --> 01:22:51,357 - What the fuck does it matter? 813 01:22:51,488 --> 01:22:52,445 - It doesn't matter. 814 01:22:52,576 --> 01:22:53,533 Never mind. 815 01:22:53,664 --> 01:22:55,405 But look, I've got a lead. 816 01:22:55,535 --> 01:22:56,406 I got a hunch. 817 01:22:56,536 --> 01:22:57,320 - A hunch. 818 01:22:57,450 --> 01:22:59,104 - Yeah. 819 01:22:59,235 --> 01:23:00,323 Listen, Sam. 820 01:23:00,453 --> 01:23:01,498 I got drugged. 821 01:23:01,628 --> 01:23:02,412 This fucking hooker-- 822 01:23:02,542 --> 01:23:04,153 - Fuck you. 823 01:23:04,283 --> 01:23:07,112 You are fired! 824 01:23:07,243 --> 01:23:08,157 - Sam! 825 01:23:13,684 --> 01:23:14,685 Wait! 826 01:24:38,334 --> 01:24:39,248 - Fuck! 827 01:25:33,824 --> 01:25:35,608 - What a fucking world. 828 01:25:35,739 --> 01:25:38,568 [eerie music] 829 01:26:40,456 --> 01:26:43,807 - [moaning] 830 01:27:35,293 --> 01:27:36,163 - OK. 831 01:27:36,294 --> 01:27:37,252 Thank you. 832 01:28:05,367 --> 01:28:08,239 - [moaning] 833 01:28:19,772 --> 01:28:21,470 - [screaming] 834 01:29:22,139 --> 01:29:25,577 Help me. 835 01:29:25,708 --> 01:29:27,536 Help me. 836 01:29:27,666 --> 01:29:30,539 Please, help me. 837 01:29:30,669 --> 01:29:34,020 Please, help me. 838 01:29:34,151 --> 01:29:35,500 - Hey. 839 01:29:35,631 --> 01:29:38,329 Hey. 840 01:29:38,460 --> 01:29:39,678 - Please. Please. 841 01:29:39,809 --> 01:29:40,679 Please. Please. 842 01:29:40,810 --> 01:29:41,680 Please. 843 01:29:41,811 --> 01:29:42,899 Please. 844 01:29:43,029 --> 01:29:44,422 Please. Please. 845 01:29:44,553 --> 01:29:45,684 - Please. Please. 846 01:29:45,815 --> 01:29:46,729 Please. 847 01:29:46,859 --> 01:29:48,078 Please. Good. 848 01:29:48,208 --> 01:29:49,471 Go. 849 01:29:49,601 --> 01:29:51,734 - I don't know. 850 01:29:51,864 --> 01:29:54,519 [exclamations] 851 01:30:01,831 --> 01:30:04,007 Oh, my god. 852 01:30:04,137 --> 01:30:06,705 Oh, my god. 853 01:30:06,836 --> 01:30:08,185 Oh, my god. 854 01:30:08,315 --> 01:30:09,447 Oh, my god. 855 01:30:17,977 --> 01:30:20,458 [screaming] 856 01:30:24,331 --> 01:30:25,681 Oh, my god! 857 01:30:31,730 --> 01:30:34,254 - Let's see what you've got now. 858 01:30:34,385 --> 01:30:37,519 - [screaming] 859 01:31:00,411 --> 01:31:01,891 - Watch it, bitch! 860 01:31:04,763 --> 01:31:07,636 - [screaming] 861 01:31:10,726 --> 01:31:11,770 Oh, please. 862 01:31:58,208 --> 01:31:59,644 - Brother? 863 01:31:59,775 --> 01:32:00,689 No. 864 01:32:17,270 --> 01:32:19,664 - [screaming] 865 01:32:48,519 --> 01:32:49,476 - Sam. 866 01:32:52,305 --> 01:32:53,263 Sam. 867 01:32:57,310 --> 01:32:59,312 Sam. 868 01:32:59,443 --> 01:33:00,357 Sam, I'm sorry. 869 01:34:28,358 --> 01:34:30,012 - What are we doing here? 870 01:34:30,142 --> 01:34:36,322 - Well, this whole thing just sometimes steers itself. 871 01:34:42,241 --> 01:34:43,286 Ah. 872 01:34:47,594 --> 01:34:51,990 I don't even really know who you are. 873 01:34:52,121 --> 01:34:53,078 And now, I'm dying. 874 01:34:56,212 --> 01:34:57,387 - No, you're not. 875 01:34:57,517 --> 01:34:58,823 You're just hurt. 876 01:34:58,954 --> 01:35:03,915 - No, you can tell when you're dying. 877 01:35:04,046 --> 01:35:06,962 I didn't know that until just now. 878 01:35:09,747 --> 01:35:12,707 I used to come here as a kid. 879 01:35:12,837 --> 01:35:17,059 Well, not exactly here, but once. 880 01:35:17,189 --> 01:35:19,714 Just like it. 881 01:35:19,844 --> 01:35:22,151 And it was double features and triple features. 882 01:35:29,201 --> 01:35:39,081 And then as a teenager, you know, the awkward fumblings 883 01:35:39,211 --> 01:35:40,169 of young men. 884 01:35:45,478 --> 01:35:46,436 - Hey, easy. 885 01:35:51,702 --> 01:35:52,659 - Time. 886 01:35:55,227 --> 01:35:58,317 It's slow. 887 01:35:58,448 --> 01:36:00,319 And then it's not, right? 888 01:36:12,418 --> 01:36:13,419 - Harold. 889 01:36:18,076 --> 01:36:19,034 Harold. 890 01:36:28,391 --> 01:36:31,394 [eerie music] 891 01:38:39,348 --> 01:38:50,620 [distant conversations] 892 01:39:09,378 --> 01:39:19,083 [distant conversations] 893 01:39:38,407 --> 01:39:41,410 [jazz music] 53750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.