All language subtitles for A Date With Darkness The Trial and Capture of Andrew Luster 2003 LMN Movie

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 你不想要我 2 00:00:01,000 --> 00:00:02,000 你不想要我 3 00:00:02,000 --> 00:00:03,000 你不想要我 4 00:00:03,000 --> 00:00:04,000 你不想要我 5 00:00:04,000 --> 00:00:05,000 你不想要我 6 00:00:05,000 --> 00:00:06,000 你不想要我 7 00:00:06,000 --> 00:00:07,000 你不想要我 8 00:00:07,000 --> 00:00:08,000 你不想要我 9 00:00:08,000 --> 00:00:09,000 你不想要我 10 00:00:09,000 --> 00:00:10,000 你不想要我 11 00:00:10,000 --> 00:00:11,000 你不想要我 12 00:00:11,000 --> 00:00:12,000 你不想要我 13 00:00:12,000 --> 00:00:13,000 你不想要我 14 00:00:13,000 --> 00:00:14,000 你不想要我 15 00:00:14,000 --> 00:00:15,000 你不想要我 16 00:00:15,000 --> 00:00:16,000 你不想要我 17 00:00:16,000 --> 00:00:17,000 你不想要我 18 00:00:17,000 --> 00:00:18,000 你不想要我 19 00:00:18,000 --> 00:00:19,000 你不想要我 20 00:00:19,000 --> 00:00:20,000 你不想要我 21 00:00:20,000 --> 00:00:21,000 你不想要我 22 00:00:21,000 --> 00:00:22,000 你不想要我 23 00:00:22,000 --> 00:00:23,000 你不想要我 24 00:00:23,000 --> 00:00:24,000 你不想要我 25 00:00:24,000 --> 00:00:25,000 你不想要我 26 00:00:25,000 --> 00:00:26,000 你不想要我 27 00:00:26,000 --> 00:00:27,000 你不想要我 28 00:00:27,000 --> 00:00:28,000 你不想要我 29 00:00:28,000 --> 00:00:29,000 你不想要我 30 00:00:29,000 --> 00:00:31,000 你不想要我 31 00:01:00,000 --> 00:01:01,000 一路 32 00:01:01,000 --> 00:01:02,000 一路 33 00:01:02,000 --> 00:01:03,000 一路 34 00:01:03,000 --> 00:01:04,000 一路 35 00:01:04,000 --> 00:01:05,000 一路 36 00:01:05,000 --> 00:01:06,000 一路 37 00:01:06,000 --> 00:01:07,000 一路 38 00:01:07,000 --> 00:01:08,000 一路 39 00:01:08,000 --> 00:01:09,000 一路 40 00:01:09,000 --> 00:01:10,000 一路 41 00:01:10,000 --> 00:01:11,000 一路 42 00:01:11,000 --> 00:01:12,000 一路 43 00:01:12,000 --> 00:01:13,000 一路 44 00:01:13,000 --> 00:01:14,000 一路 45 00:01:14,000 --> 00:01:15,000 一路 46 00:01:15,000 --> 00:01:16,000 一路 47 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 一路 48 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 I made the Deans List 49 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 Oh nice, you intellectual monster 50 00:01:28,000 --> 00:01:29,000 宏文ér 51 00:01:29,000 --> 00:01:29,000 哈哈 52 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 林余 53 00:01:32,000 --> 00:01:32,000 ator 54 00:01:34,000 --> 00:01:57,000 Taniel, 你 55 00:01:58,000 --> 00:01:58,000 出車去 56 00:02:00,000 --> 00:02:01,000 走 57 00:02:06,000 --> 00:02:06,000 金山 58 00:02:06,000 --> 00:02:07,000 有甚麼事 59 00:02:08,000 --> 00:02:08,000 你再次跟你玩 60 00:02:08,000 --> 00:02:09,000 containing interest 61 00:02:09,000 --> 00:02:10,000 你必須參與 62 00:02:11,000 --> 00:02:12,000 什麼經 session 63 00:02:13,000 --> 00:02:13,000 myself 64 00:02:17,000 --> 00:02:18,000 旗旗 65 00:02:18,000 --> 00:02:19,000 我相信場景 66 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 啊 67 00:02:23,000 --> 00:02:23,000 翻森 68 00:02:23,000 --> 00:02:23,000 翻森 69 00:02:24,000 --> 00:02:25,000 竟然隨便 70 00:02:26,000 --> 00:02:27,000 翻森 71 00:02:27,000 --> 00:02:28,000 你不要亂說 72 00:02:28,000 --> 00:02:29,000 我不要亂說 73 00:02:29,000 --> 00:02:30,000 我不要亂說 74 00:02:30,000 --> 00:02:31,000 我不要亂說 75 00:02:31,000 --> 00:02:32,000 我不要亂說 76 00:02:32,000 --> 00:02:33,000 我不要亂說 77 00:02:33,000 --> 00:02:34,000 我不要亂說 78 00:02:34,000 --> 00:02:35,000 我不要亂說 79 00:02:35,000 --> 00:02:36,000 我不要亂說 80 00:02:36,000 --> 00:02:37,000 我不要亂說 81 00:02:37,000 --> 00:02:38,000 我不要亂說 82 00:02:38,000 --> 00:02:39,000 我不要亂說 83 00:02:39,000 --> 00:02:40,000 我不要亂說 84 00:02:40,000 --> 00:02:41,000 我不要亂說 85 00:02:41,000 --> 00:02:42,000 我不要亂說 86 00:02:42,000 --> 00:02:43,000 我不要亂說 87 00:02:43,000 --> 00:02:44,000 我不要亂說 88 00:02:44,000 --> 00:02:45,000 我不要亂說 89 00:02:45,000 --> 00:02:46,000 我不要亂說 90 00:02:46,000 --> 00:02:47,000 我不要亂說 91 00:02:47,000 --> 00:02:48,000 我不要亂說 92 00:02:48,000 --> 00:02:49,000 我不要亂說 93 00:02:49,000 --> 00:02:50,000 我不要亂說 94 00:02:50,000 --> 00:02:51,000 我不要亂說 95 00:02:51,000 --> 00:02:52,000 我不要亂說 96 00:02:52,000 --> 00:02:53,000 我不要亂說 97 00:02:53,000 --> 00:02:54,000 我不要亂說 98 00:02:54,000 --> 00:02:55,000 我不要亂說 99 00:02:55,000 --> 00:02:56,000 我不要亂說 100 00:02:56,000 --> 00:02:57,000 給你一個 101 00:02:57,000 --> 00:02:58,000 什麼 102 00:02:58,000 --> 00:02:59,000 你給我一個 103 00:02:59,000 --> 00:03:00,000 給我一個 104 00:03:00,000 --> 00:03:01,000 那個是我的朋友 105 00:03:01,000 --> 00:03:02,000 我給你一個 106 00:03:02,000 --> 00:03:03,000 你給我一個 107 00:03:03,000 --> 00:03:04,000 你給我一個 108 00:03:04,000 --> 00:03:05,000 你給我一個 109 00:03:05,000 --> 00:03:06,000 我給你一個 110 00:03:06,000 --> 00:03:07,000 我給你一個 111 00:03:11,000 --> 00:03:12,000 對,真的 works 112 00:03:12,000 --> 00:03:13,000 那是OK 113 00:03:13,000 --> 00:03:14,000 那是OK 114 00:03:14,000 --> 00:03:15,000 那是OK 115 00:03:26,000 --> 00:03:27,000 那是OK 116 00:03:27,000 --> 00:03:28,000 那是OK 117 00:03:49,000 --> 00:03:51,000 風 attacks 118 00:03:51,000 --> 00:03:53,000 風 attacks 119 00:03:53,000 --> 00:03:54,000 他說這 good friend 120 00:03:54,000 --> 00:03:55,000 什麼話 121 00:03:55,000 --> 00:03:58,000 他是我男性的女性 122 00:04:04,000 --> 00:04:05,000 你去哪儿? 123 00:04:06,000 --> 00:04:07,000 我去哪儿? 124 00:04:11,000 --> 00:04:12,000 我去哪儿? 125 00:04:14,000 --> 00:04:15,000 我去哪儿? 126 00:04:15,000 --> 00:04:16,000 去哪儿? 127 00:04:16,000 --> 00:04:17,000 你去哪儿? 128 00:04:18,000 --> 00:04:19,000 去哪儿? 129 00:04:25,000 --> 00:04:26,000 去哪儿? 130 00:04:55,000 --> 00:04:57,000 我去哪儿? 131 00:04:57,000 --> 00:04:58,000 去哪儿? 132 00:05:22,000 --> 00:05:23,000 你 guys having fun? 133 00:05:25,000 --> 00:05:26,000 有空 134 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 怎么回国 135 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 笑时形团的关系 136 00:05:49,000 --> 00:05:49,000 這樣子 137 00:05:55,000 --> 00:05:56,000 ires 138 00:05:59,000 --> 00:06:00,000 哈哈哈哈 139 00:06:00,000 --> 00:06:07,000 一粒夏褼子 140 00:06:09,000 --> 00:06:09,000 啊 141 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 可 she calling 142 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 就拿東西向 Thailand 143 00:06:34,000 --> 00:06:35,000 靜下來 144 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 你來把這些 145 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 靜下來 146 00:06:57,000 --> 00:06:58,000 謝謝 147 00:07:00,000 --> 00:07:18,000 我當了大懷 148 00:07:18,000 --> 00:07:21,000 -,怎樣到呢? 149 00:07:21,000 --> 00:07:22,000 -,別走呀 150 00:07:23,000 --> 00:07:26,000 do not do-,來 151 00:07:28,000 --> 00:07:32,000 -,酒資交 premium 152 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 -,有甚麼看法 153 00:07:37,000 --> 00:07:40,000 -,來到樓,去兩參 154 00:07:41,000 --> 00:07:43,000 -,快點 155 00:07:43,000 --> 00:07:45,000 GO 156 00:07:45,000 --> 00:07:47,000 GO 157 00:07:49,000 --> 00:07:51,000 GO 158 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 GO 159 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 GO 160 00:07:55,000 --> 00:07:57,000 GO 161 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 GO 162 00:07:59,000 --> 00:08:01,000 GO 163 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 GO 164 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 GO 165 00:08:05,000 --> 00:08:07,000 GO 166 00:08:07,000 --> 00:08:09,000 GO 167 00:08:11,000 --> 00:08:12,000 GO 168 00:08:12,000 --> 00:08:15,000 酸菜 169 00:08:16,000 --> 00:08:27,000 叮嚇 170 00:08:28,000 --> 00:08:33,000 john 171 00:08:33,000 --> 00:08:35,000 谁 172 00:08:35,000 --> 00:08:36,000 我 173 00:08:36,000 --> 00:08:36,000 我 174 00:08:36,000 --> 00:08:37,000 我 175 00:08:37,000 --> 00:08:38,000 我 176 00:08:38,000 --> 00:08:39,000 我 177 00:08:39,000 --> 00:08:40,000 我 178 00:08:40,000 --> 00:08:41,000 我 179 00:08:41,000 --> 00:08:42,000 我 180 00:08:42,000 --> 00:08:43,000 我 181 00:08:43,000 --> 00:08:44,000 我 182 00:08:44,000 --> 00:08:45,000 我 183 00:08:45,000 --> 00:08:46,000 我 184 00:08:46,000 --> 00:08:47,000 我 185 00:08:47,000 --> 00:08:48,000 我 186 00:08:48,000 --> 00:08:49,000 我 187 00:08:49,000 --> 00:08:50,000 我 188 00:08:50,000 --> 00:08:51,000 我 189 00:08:51,000 --> 00:08:52,000 我 190 00:08:52,000 --> 00:08:53,000 我 191 00:08:53,000 --> 00:08:54,000 我 192 00:08:54,000 --> 00:08:55,000 我 193 00:08:55,000 --> 00:08:56,000 我 194 00:08:56,000 --> 00:08:57,000 我 195 00:08:57,000 --> 00:08:58,000 我 196 00:08:58,000 --> 00:08:59,000 我 197 00:08:59,000 --> 00:09:00,000 我 198 00:09:00,000 --> 00:09:01,000 我 199 00:09:01,000 --> 00:09:02,000 我 200 00:09:02,000 --> 00:09:03,000 我 201 00:09:03,000 --> 00:09:04,000 我 202 00:09:04,000 --> 00:09:05,000 我 203 00:09:05,000 --> 00:09:06,000 我 204 00:09:06,000 --> 00:09:07,000 我 205 00:09:07,000 --> 00:09:08,000 我 206 00:09:08,000 --> 00:09:09,000 我 207 00:09:09,000 --> 00:09:10,000 我 208 00:09:10,000 --> 00:09:11,000 我 209 00:09:11,000 --> 00:09:12,000 我 210 00:09:12,000 --> 00:09:13,000 我 211 00:09:13,000 --> 00:09:14,000 我 212 00:09:14,000 --> 00:09:15,000 我 213 00:09:15,000 --> 00:09:16,000 我 214 00:09:16,000 --> 00:09:17,000 我 215 00:09:17,000 --> 00:09:18,000 我 216 00:09:18,000 --> 00:09:19,000 我 217 00:09:19,000 --> 00:09:20,000 我 218 00:09:20,000 --> 00:09:21,000 我 219 00:09:21,000 --> 00:09:22,000 我 220 00:09:22,000 --> 00:09:23,000 我 221 00:09:23,000 --> 00:09:24,000 我 222 00:09:24,000 --> 00:09:25,000 我 223 00:09:25,000 --> 00:09:26,000 我 224 00:09:26,000 --> 00:09:27,000 我 225 00:09:27,000 --> 00:09:28,000 我 226 00:09:28,000 --> 00:09:29,000 我 227 00:09:29,000 --> 00:09:30,000 我 228 00:09:30,000 --> 00:09:31,000 我 229 00:09:31,000 --> 00:09:32,000 我 230 00:09:32,000 --> 00:09:33,000 我 231 00:09:34,000 --> 00:09:34,000 我 232 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 你 233 00:09:36,000 --> 00:09:36,000 你 234 00:09:36,000 --> 00:09:37,000 我 235 00:09:37,000 --> 00:09:38,000 我 236 00:09:38,000 --> 00:09:39,000 你 237 00:09:39,000 --> 00:09:39,000 我 238 00:09:39,000 --> 00:09:40,000 我 239 00:09:40,000 --> 00:09:41,000 我 240 00:09:41,000 --> 00:09:41,000 我 241 00:09:41,000 --> 00:09:42,000 你 242 00:09:42,000 --> 00:09:42,000 你 243 00:09:42,000 --> 00:09:43,000 你 244 00:09:43,000 --> 00:09:46,000 你 245 00:09:52,000 --> 00:09:53,000 你 246 00:09:53,000 --> 00:09:54,000 你 247 00:09:54,000 --> 00:09:55,000 你 248 00:09:55,000 --> 00:09:56,000 耶 249 00:09:57,000 --> 00:09:58,000 牛 250 00:09:58,000 --> 00:09:59,000 牛 251 00:09:59,000 --> 00:10:01,000 牛 252 00:10:01,000 --> 00:10:01,000 牛 253 00:10:01,000 --> 00:10:02,000 牛 254 00:10:02,000 --> 00:10:03,000 牛 255 00:10:03,000 --> 00:10:03,000 牛 256 00:10:03,000 --> 00:10:03,000 牛 257 00:10:03,000 --> 00:10:03,000 牛 258 00:10:03,000 --> 00:10:03,000 牛 259 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 我再走 260 00:10:07,000 --> 00:10:10,000 交給你 ripe 261 00:10:11,000 --> 00:10:13,000 不敢變成你是嗎 262 00:10:13,000 --> 00:10:15,000 我就給妳這房子乾杯 263 00:10:15,000 --> 00:10:16,000 好 264 00:10:17,000 --> 00:10:19,000 走吧 265 00:10:19,000 --> 00:10:19,000 嫌貨切 266 00:10:20,000 --> 00:10:21,000 登互 267 00:10:21,000 --> 00:10:22,000 你開心,喔 268 00:10:23,000 --> 00:10:24,000 我愛對妳說 269 00:10:24,000 --> 00:10:25,000 好 270 00:10:25,000 --> 00:10:26,000 你好 271 00:10:34,000 --> 00:10:35,000 川一我的 272 00:10:36,000 --> 00:10:37,000 恭喜 273 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 科女 274 00:10:42,000 --> 00:10:43,000 谢怪 275 00:10:43,000 --> 00:10:44,000 你的 spells 276 00:10:44,000 --> 00:10:45,000 以前半一个 277 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 終于 278 00:10:47,000 --> 00:10:48,000 赶紧 279 00:10:48,000 --> 00:10:49,000 好好玩玩玩玩玩玩玩玩 280 00:11:02,000 --> 00:11:03,000 鬼 281 00:11:04,000 --> 00:11:05,000 丹 workshop 282 00:11:06,000 --> 00:11:08,000 天堂 283 00:11:11,000 --> 00:11:12,000 與你決定 284 00:11:18,000 --> 00:11:19,000 行嗎 285 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 也沒錯 286 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 我相信 constant 287 00:11:30,000 --> 00:11:33,000 知道是什麽事 288 00:11:33,000 --> 00:11:35,000 跟森她有 problem 289 00:11:35,000 --> 00:11:37,000 跟露學宿 290 00:11:37,000 --> 00:11:37,000 哪个思想 291 00:11:38,000 --> 00:11:39,000 都看到 samisson 292 00:11:39,000 --> 00:11:40,000 看见是什么 293 00:11:41,000 --> 00:11:41,000 没有 294 00:11:42,000 --> 00:11:44,000 有视频的 295 00:11:44,000 --> 00:11:45,000 跟森文进行 296 00:11:45,000 --> 00:11:46,000 黑蕃 297 00:11:46,000 --> 00:11:47,000 别看 298 00:11:47,000 --> 00:11:48,000 不是 299 00:11:48,000 --> 00:11:58,000 看见 300 00:11:58,000 --> 00:12:00,000 好 301 00:12:00,000 --> 00:12:03,000 三十九十五十六十五十歲 302 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 前了五十六十多一九十七五十七 303 00:12:05,000 --> 00:12:07,000 五十七 到分明了 304 00:12:07,000 --> 00:12:07,000 四十三十六十七 305 00:12:08,000 --> 00:12:09,000 四十九十三 vídeo 306 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 二十三十八 307 00:12:22,000 --> 00:12:23,000 五十三十六十五 308 00:12:23,000 --> 00:12:25,000 四十八六十八 309 00:12:26,000 --> 00:12:26,000 三十八然後 310 00:12:27,000 --> 00:12:28,000 多多운 311 00:12:29,000 --> 00:12:30,000 要把他一名 312 00:12:30,000 --> 00:12:31,000 我給你我 313 00:12:45,000 --> 00:12:47,000 好 因為你沒有調整 314 00:12:49,000 --> 00:12:49,000 公延 315 00:12:50,000 --> 00:12:50,000 坐吧 316 00:12:51,000 --> 00:12:52,000 有 317 00:12:53,000 --> 00:12:55,000 misock 318 00:12:56,000 --> 00:12:58,000 怎麼會這樣 319 00:12:58,000 --> 00:12:59,000 再進去 320 00:13:00,000 --> 00:13:02,000 如果你要完成 321 00:13:02,000 --> 00:13:03,000 全都事明白了 322 00:13:07,000 --> 00:13:09,000 ——丁雄 323 00:13:10,000 --> 00:13:11,000 小心 324 00:13:15,000 --> 00:13:17,000 我不要 325 00:13:21,000 --> 00:13:22,000 全都好 326 00:13:22,000 --> 00:13:23,000 也小間府 327 00:13:23,000 --> 00:13:24,000 對 328 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 如果你想回庚 329 00:13:28,000 --> 00:13:29,000 對 330 00:13:29,000 --> 00:13:30,000 很快的话 331 00:13:32,000 --> 00:13:33,000 快回来 332 00:13:33,000 --> 00:13:34,000 回来您是 333 00:13:35,000 --> 00:13:37,000 许课 334 00:13:38,000 --> 00:13:38,000 对 335 00:13:38,000 --> 00:13:39,000 许课 336 00:13:40,000 --> 00:13:43,000 原本是 337 00:13:49,000 --> 00:13:50,000 还谈收包 338 00:13:51,000 --> 00:13:55,000 抽时 339 00:13:55,000 --> 00:13:56,000 可以给我拿 340 00:13:56,000 --> 00:13:59,000 影响 341 00:13:59,000 --> 00:14:00,000 放ok 342 00:14:09,000 --> 00:14:10,000 通知 343 00:14:12,000 --> 00:14:13,000 你好,我是Cani 344 00:14:13,000 --> 00:14:14,000 坦发背面ong 345 00:14:14,000 --> 00:14:15,000 谢谢 346 00:14:15,000 --> 00:14:17,000 你说Cani 347 00:14:18,000 --> 00:14:19,000 Andree 348 00:14:19,000 --> 00:14:20,000 我轻 afraid 349 00:14:20,000 --> 00:14:21,000 反正 last nighttime 350 00:14:21,000 --> 00:14:23,000 我想说 351 00:14:23,000 --> 00:14:24,000 谢谢 352 00:14:29,000 --> 00:14:30,000 牛肌 353 00:14:32,000 --> 00:14:32,000 年度 354 00:14:40,000 --> 00:14:41,000 花生 355 00:14:51,000 --> 00:14:52,000 Konhan blood 356 00:14:53,000 --> 00:14:53,000 大家好 357 00:14:55,000 --> 00:14:55,000 我 Found it 358 00:14:56,000 --> 00:14:57,000 跟ayel 359 00:14:58,000 --> 00:14:58,000 在忙 360 00:15:00,000 --> 00:15:03,000 解决的,我认为总好卵 361 00:15:06,000 --> 00:15:07,000 比较害怕 362 00:15:07,000 --> 00:15:08,000 对 363 00:15:09,000 --> 00:15:12,000 我七岁时间选择了,我们就 tiny段 对 364 00:15:12,000 --> 00:15:13,000 不错 365 00:15:13,000 --> 00:15:14,000 두行 366 00:15:29,000 --> 00:15:32,000 讓我跟相其將一個別 367 00:15:35,000 --> 00:15:37,000 我不是 368 00:15:37,000 --> 00:15:38,000 做夢 369 00:15:48,000 --> 00:15:49,000 通計 370 00:15:52,000 --> 00:15:53,000 不用生命 371 00:15:56,000 --> 00:15:57,000 。 372 00:15:58,000 --> 00:15:59,000 孩子 373 00:15:59,000 --> 00:16:00,000 嗦 374 00:16:11,000 --> 00:16:12,000 今天先生 375 00:16:14,000 --> 00:16:17,000 好, 打 a break 376 00:16:21,000 --> 00:16:23,000 서遠一點 377 00:16:23,000 --> 00:16:25,000 你行事為你 378 00:16:26,000 --> 00:16:27,000 你胡思誼 379 00:16:29,000 --> 00:16:31,000 你必须的 380 00:16:31,000 --> 00:16:32,000 找人家 381 00:16:34,000 --> 00:16:36,000 知道我呀 382 00:16:36,000 --> 00:16:42,000 不是 383 00:16:48,000 --> 00:16:50,000 我认真 384 00:16:51,000 --> 00:16:53,000 我认真的 385 00:16:53,000 --> 00:16:54,000 好 386 00:16:54,000 --> 00:16:55,000 好 387 00:16:55,000 --> 00:16:57,000 好 388 00:16:57,000 --> 00:16:58,000 好 389 00:16:58,000 --> 00:17:00,000 但你不可以走 390 00:17:00,000 --> 00:17:03,000 那我只要你去 391 00:17:03,000 --> 00:17:05,000 好 392 00:17:05,000 --> 00:17:07,000 好 393 00:17:07,000 --> 00:17:08,000 好 394 00:17:08,000 --> 00:17:10,000 好 395 00:17:10,000 --> 00:17:11,000 好 396 00:17:11,000 --> 00:17:12,000 好 397 00:17:12,000 --> 00:17:14,000 好 398 00:17:14,000 --> 00:17:16,000 好 399 00:17:16,000 --> 00:17:18,000 好 400 00:17:18,000 --> 00:17:20,000 好 401 00:17:20,000 --> 00:17:22,000 好 402 00:17:22,000 --> 00:17:24,000 好 403 00:17:24,000 --> 00:17:26,000 好 404 00:17:27,000 --> 00:17:29,000 我沒有 Peace 405 00:17:29,000 --> 00:17:30,000 但你知 406 00:17:30,000 --> 00:17:33,000 你在台灣 407 00:17:34,000 --> 00:17:35,000 好 408 00:17:37,000 --> 00:17:39,000 走 409 00:17:39,000 --> 00:17:39,000 沒甚麼想過 410 00:17:39,000 --> 00:17:40,000 Fine 411 00:17:40,000 --> 00:17:47,000 我跟你們 lay out 412 00:17:47,000 --> 00:17:50,000 韓幫請力量 413 00:18:08,000 --> 00:18:10,000 坐下車 414 00:18:11,000 --> 00:18:12,000 你我說了超愛 415 00:18:13,000 --> 00:18:15,000 如何裁 коман女 416 00:18:15,000 --> 00:18:16,000 芝士 417 00:18:46,000 --> 00:19:09,000 20日遇到ulta 418 00:19:12,000 --> 00:19:14,000 密碌 419 00:19:14,000 --> 00:19:16,000 那 plyo 420 00:19:16,000 --> 00:19:26,000 大家要顾悲一个 421 00:19:26,000 --> 00:19:29,000 如果我们这首歌 422 00:19:29,000 --> 00:19:30,000 我们还有吧 423 00:19:30,000 --> 00:19:31,000 这首歌 424 00:19:31,000 --> 00:19:32,000 说哎呀 425 00:19:32,000 --> 00:19:34,000 他是个多尿 426 00:19:34,000 --> 00:19:35,000 是董事事那一首 427 00:19:35,000 --> 00:19:36,000 是不是 428 00:19:36,000 --> 00:19:39,000 他爱琴 429 00:19:39,000 --> 00:19:42,000 哪一首 430 00:19:42,000 --> 00:19:43,000 是绝对不要 431 00:19:43,000 --> 00:19:44,000 歇候רת wartime 432 00:19:45,000 --> 00:19:45,000 但是你的口氣 433 00:19:45,000 --> 00:19:46,000 他就上班了 434 00:19:54,000 --> 00:19:54,000 你好,今天雨嬅 435 00:19:55,000 --> 00:20:04,000 阿箰,你聽過很多 436 00:20:05,000 --> 00:20:06,000 職員及電話 437 00:20:09,000 --> 00:20:09,000 為何很像驊和情形 438 00:20:09,000 --> 00:20:10,000 我明白 439 00:20:11,000 --> 00:20:11,000 依種 440 00:20:11,000 --> 00:20:11,000 片故事 441 00:20:12,000 --> 00:20:12,000 我楠楠種 442 00:20:12,000 --> 00:20:15,000 我只是必理 troop 443 00:20:15,000 --> 00:20:16,000 Margaret 是冤枉的 444 00:20:17,000 --> 00:20:18,000 我喜欢常常的 445 00:20:20,000 --> 00:20:21,000 是啊 446 00:20:21,000 --> 00:20:23,000 你姐朋友会的 447 00:20:24,000 --> 00:20:26,000 혓 448 00:20:27,000 --> 00:20:28,000 是啊 449 00:20:29,000 --> 00:20:32,000 这儿我真的是Us好 450 00:20:32,000 --> 00:20:34,000 我以为 老婆 逃他 451 00:20:37,000 --> 00:20:40,000 Après ensure你�egor番 452 00:20:43,000 --> 00:20:45,000 這個未成多 453 00:20:47,000 --> 00:20:49,000 這是能被騙得了嗎 454 00:20:49,000 --> 00:20:51,000 越起初 455 00:20:51,000 --> 00:20:53,000 越今有點怪 456 00:20:53,000 --> 00:20:55,000 我當年 drei客人 457 00:20:55,000 --> 00:21:04,000 我学起來品他說 458 00:21:04,000 --> 00:21:06,000 收一百塊 459 00:21:08,000 --> 00:21:10,000 工晓得 460 00:21:10,000 --> 00:21:11,000 那我没证换 461 00:21:13,000 --> 00:21:14,000 刚才紧马 462 00:21:22,000 --> 00:21:24,000 你画了几段时间 463 00:21:27,000 --> 00:21:37,000 下空末生日 464 00:21:38,000 --> 00:21:39,000 对不起 465 00:21:39,000 --> 00:21:39,000 回来 466 00:21:47,000 --> 00:21:48,000 我 Québec 467 00:22:09,000 --> 00:22:10,000 简直 468 00:22:31,000 --> 00:22:32,000 先走了 469 00:22:37,000 --> 00:22:39,000 林美穌 470 00:22:39,000 --> 00:22:42,000 立得着你的行声 471 00:22:42,000 --> 00:22:43,000 下车 472 00:23:39,000 --> 00:23:40,000 在這兒 473 00:23:40,000 --> 00:23:41,000 開車 474 00:23:41,000 --> 00:23:42,000 開車 475 00:23:42,000 --> 00:23:43,000 開車 476 00:23:43,000 --> 00:23:44,000 開車 477 00:23:44,000 --> 00:23:45,000 開車 478 00:23:45,000 --> 00:23:46,000 開車 479 00:23:46,000 --> 00:23:47,000 開車 480 00:23:47,000 --> 00:23:49,000 開車 481 00:23:49,000 --> 00:23:50,000 開車 482 00:23:50,000 --> 00:23:51,000 開車 483 00:23:51,000 --> 00:23:52,000 開車 484 00:23:52,000 --> 00:23:53,000 開車 485 00:23:53,000 --> 00:23:54,000 開車 486 00:23:54,000 --> 00:23:55,000 開車 487 00:23:55,000 --> 00:23:56,000 開車 488 00:23:56,000 --> 00:23:57,000 開車 489 00:23:57,000 --> 00:23:58,000 開車 490 00:23:58,000 --> 00:23:59,000 開車 491 00:23:59,000 --> 00:24:00,000 開車 492 00:24:00,000 --> 00:24:01,000 開車 493 00:24:01,000 --> 00:24:02,000 開車 494 00:24:02,000 --> 00:24:03,000 開車 495 00:24:03,000 --> 00:24:04,000 開車 496 00:24:04,000 --> 00:24:05,000 開車 497 00:24:06,000 --> 00:24:08,000 可以你把我扶上車嗎? 498 00:24:08,000 --> 00:24:10,000 我會有點不舒服 499 00:24:10,000 --> 00:24:11,000 這是最重要的 500 00:24:11,000 --> 00:24:13,000 我會扶上車 501 00:24:13,000 --> 00:24:15,000 我會扶上車 502 00:24:15,000 --> 00:24:17,000 你為什麼你這裡? 503 00:24:17,000 --> 00:24:18,000 我沒有問題 504 00:24:18,000 --> 00:24:19,000 你以為 505 00:24:19,000 --> 00:24:20,000 你會在這裡 506 00:24:20,000 --> 00:24:22,000 在這裡 507 00:24:24,000 --> 00:24:26,000 那是很難的 508 00:24:26,000 --> 00:24:27,000 有些 509 00:24:27,000 --> 00:24:28,000 有些 510 00:24:28,000 --> 00:24:29,000 有些不舒服的事 511 00:24:29,000 --> 00:24:30,000 你確定 512 00:24:30,000 --> 00:24:32,000 你不想打電話嗎? 513 00:24:32,000 --> 00:24:33,000 不,沒有問題 514 00:24:33,000 --> 00:24:34,000 我沒做過做了 515 00:24:34,000 --> 00:24:36,000 你會告訴我 516 00:24:36,000 --> 00:24:37,000 對,我會告訴你 517 00:24:40,000 --> 00:24:41,000 好 518 00:24:41,000 --> 00:24:42,000 你給Kani 519 00:24:42,000 --> 00:24:43,000 什麼東西喝了 520 00:24:43,000 --> 00:24:45,000 你給我喝了那一口 521 00:24:45,000 --> 00:24:47,000 對,我給了她一口 522 00:24:47,000 --> 00:24:48,000 喝了那一口 523 00:24:52,000 --> 00:24:54,000 你把我扶上了? 524 00:24:54,000 --> 00:24:56,000 不,我不會扶上 525 00:24:56,000 --> 00:24:58,000 你給我一口 526 00:24:58,000 --> 00:24:59,000 開車 527 00:25:01,000 --> 00:25:03,000 你打電話嗎? 528 00:25:03,000 --> 00:25:05,000 對,她是被人抖 529 00:25:05,000 --> 00:25:07,000 她告訴你她有很多喝 530 00:25:07,000 --> 00:25:08,000 她說她有喝過嗎? 531 00:25:08,000 --> 00:25:09,000 對 532 00:25:09,000 --> 00:25:11,000 我只是想幫她擋住她 533 00:25:11,000 --> 00:25:13,000 attack 534 00:25:13,000 --> 00:25:14,000 那天,她說 535 00:25:15,000 --> 00:25:24,000 柔那誰 536 00:25:24,000 --> 00:25:26,000 這樣的運動 537 00:25:26,000 --> 00:25:27,000 有咖啡 538 00:25:27,000 --> 00:25:29,000 произäll到 539 00:25:29,000 --> 00:25:30,000 妳怎麼會嚇死我 540 00:25:30,000 --> 00:25:32,000 他來到 541 00:25:36,000 --> 00:25:39,000 是,讓他先把整個水泥走 542 00:25:39,000 --> 00:25:40,000 Uneudsian 543 00:25:40,000 --> 00:25:42,000 她突然想不回家 544 00:25:42,000 --> 00:25:44,000 所以我地裡有一個 gain 545 00:25:50,000 --> 00:25:51,000 然後她猶😉 546 00:25:52,000 --> 00:25:52,000 她是完蛋 547 00:25:53,000 --> 00:25:55,000 但是她是糋D 548 00:25:55,000 --> 00:25:56,000 裡面是完全 549 00:25:57,000 --> 00:25:58,000 她想回來不是з пост 550 00:26:00,000 --> 00:26:00,000 哈哈 551 00:26:01,000 --> 00:26:04,000 那她一定得太快 552 00:26:04,000 --> 00:26:05,000 作客 553 00:26:05,000 --> 00:26:06,000 已經在跳舞了 554 00:26:08,000 --> 00:26:09,000 曾經和他說 555 00:26:09,000 --> 00:26:10,000 我知道 556 00:26:11,000 --> 00:26:12,000 charge 往下 557 00:26:12,000 --> 00:26:13,000 總比 macron 558 00:26:13,000 --> 00:26:13,000 真的雨風 559 00:26:14,000 --> 00:26:14,000 然後月花 560 00:26:14,000 --> 00:26:16,000 往太早 561 00:26:16,000 --> 00:26:17,000 ع成ord entrepreneurs 562 00:26:18,000 --> 00:26:28,000 現在覺得 563 00:26:28,000 --> 00:26:29,000 是不是 564 00:26:30,000 --> 00:26:30,000 港人 565 00:26:30,000 --> 00:26:31,000 不要緊 566 00:26:31,000 --> 00:26:33,000 叫我 567 00:26:33,000 --> 00:26:36,000 他知道他是 568 00:26:36,000 --> 00:26:40,000 他做了很多事情 569 00:26:40,000 --> 00:26:42,000 特别是高级的 570 00:26:42,000 --> 00:26:43,000 他有脑子 571 00:26:43,000 --> 00:26:44,000 他在那里 572 00:26:44,000 --> 00:26:46,000 他会贴上去 573 00:26:46,000 --> 00:26:47,000 然后他会抵护 574 00:26:47,000 --> 00:26:48,000 他会抵护 575 00:26:48,000 --> 00:26:50,000 他会抵护 576 00:26:50,000 --> 00:26:51,000 他会抵护 577 00:26:51,000 --> 00:26:52,000 他会抵护 578 00:26:52,000 --> 00:26:53,000 他会抵护 579 00:26:53,000 --> 00:26:54,000 他会抵护 580 00:26:54,000 --> 00:26:55,000 他会抵护 581 00:26:55,000 --> 00:26:56,000 他会抵护 582 00:26:56,000 --> 00:26:58,000 他会抵护 583 00:26:58,000 --> 00:26:59,000 他会抵护 584 00:26:59,000 --> 00:27:00,000 他会抵护 585 00:27:00,000 --> 00:27:01,000 他会抵护 586 00:27:01,000 --> 00:27:02,000 他会抵护 587 00:27:03,000 --> 00:27:04,000 ck 588 00:27:05,000 --> 00:27:06,000 是我一个 dependent guy 589 00:27:06,000 --> 00:27:07,000 我不是一个住意 590 00:27:07,000 --> 00:27:09,000 我根本 flourish 591 00:27:10,000 --> 00:27:11,000 exp免心 592 00:27:11,000 --> 00:27:12,000 是的 593 00:27:12,000 --> 00:27:13,000 钩石 594 00:27:14,000 --> 00:27:16,000 你有个 JOB吗 595 00:27:16,000 --> 00:27:17,000 是的 596 00:27:17,000 --> 00:27:19,000 什么都没 somebody 597 00:27:19,000 --> 00:27:20,000 然后我是個大outs 598 00:27:20,000 --> 00:27:21,000 亲 Me 599 00:27:21,000 --> 00:27:22,000 回来的朋友 600 00:27:22,000 --> 00:27:26,000 自己是没有礼物 601 00:27:26,000 --> 00:27:27,000 我认为 602 00:27:29,000 --> 00:27:30,000 能助个行往 603 00:27:32,000 --> 00:27:34,000 小请走了 604 00:27:53,000 --> 00:27:54,000 求求他 605 00:27:55,000 --> 00:27:57,000 他要在过程 606 00:27:58,000 --> 00:27:59,000 问你该有过 607 00:27:59,000 --> 00:28:00,000 秘密说 608 00:28:00,000 --> 00:28:02,000 这么久我想起那件酒都是过了 609 00:28:02,000 --> 00:28:04,000 Bathroom 610 00:28:04,000 --> 00:28:05,000 你说... 611 00:28:05,000 --> 00:28:06,000 无论证议 612 00:28:06,000 --> 00:28:07,000 没有 613 00:28:07,000 --> 00:28:08,000 没有 614 00:28:09,000 --> 00:28:10,000 没有 615 00:28:11,000 --> 00:28:12,000 闭嘴 616 00:28:15,000 --> 00:28:16,000 你告诉我 617 00:28:17,000 --> 00:28:17,000 你有不过的话 618 00:28:18,000 --> 00:28:19,000 我当时吃的酒 619 00:28:20,000 --> 00:28:21,000 你要烫和着我 620 00:28:21,000 --> 00:28:22,000 然后让它一个为 half 621 00:28:22,000 --> 00:28:23,000 然后说 622 00:28:25,000 --> 00:28:26,000 没有 623 00:28:26,000 --> 00:28:42,000 B 624 00:28:42,000 --> 00:28:43,000 嗯 625 00:28:43,000 --> 00:28:52,000 他们呢 626 00:28:52,000 --> 00:28:53,000 Got a ball 627 00:28:54,000 --> 00:28:54,000 請單住 628 00:29:01,000 --> 00:29:01,000 謝謝 629 00:29:02,000 --> 00:29:02,000 好 630 00:29:04,000 --> 00:29:04,000 你好嗎 631 00:29:07,000 --> 00:29:08,000 你? 632 00:29:09,000 --> 00:29:10,000 不 Me 633 00:29:12,000 --> 00:29:13,000 我告訴你的 police 634 00:29:17,000 --> 00:29:18,000 君子 Z字豪誣甚麼 635 00:29:21,000 --> 00:29:22,000 我覺得我又覺得… 636 00:29:22,000 --> 00:29:24,000 給兒軟 angel 637 00:29:25,000 --> 00:29:28,000 先生 走 638 00:29:28,000 --> 00:29:29,000 見腦袋 639 00:29:31,000 --> 00:29:31,000 早安 640 00:29:32,000 --> 00:29:33,000 通車 641 00:29:33,000 --> 00:29:34,000 我要禁止遠遠 642 00:29:34,000 --> 00:29:35,000 結果已受歡迎 643 00:29:35,000 --> 00:29:36,000 教藝成漁服 644 00:29:36,000 --> 00:29:38,000 這個道線 645 00:29:38,000 --> 00:29:38,000 說廠家 646 00:29:40,000 --> 00:29:41,000 護士 647 00:29:41,000 --> 00:29:42,000 鎻魚 648 00:29:45,000 --> 00:29:45,000 很Comical 649 00:29:48,000 --> 00:29:49,000 吃法 650 00:29:50,000 --> 00:29:50,000 有車 651 00:29:50,000 --> 00:29:51,000 了 652 00:29:59,000 --> 00:30:00,000 了 653 00:30:13,000 --> 00:30:14,000 伙份 654 00:30:14,000 --> 00:30:15,000 明立 655 00:30:15,000 --> 00:30:15,000 因為 656 00:30:16,000 --> 00:30:17,000 好 657 00:30:17,000 --> 00:30:18,000 ē 658 00:30:19,000 --> 00:30:20,000 我也有 contact 659 00:30:20,000 --> 00:30:22,000 是的,但很多ensed Fury 660 00:30:26,000 --> 00:30:28,000 � rheophane 661 00:30:38,000 --> 00:30:39,000 I dream about 662 00:30:43,000 --> 00:30:43,000 這 663 00:30:46,000 --> 00:30:47,000 持續和尋 664 00:30:48,000 --> 00:30:49,000 靈敵的女生 665 00:30:49,000 --> 00:30:51,000 前身跑跑步ち 666 00:30:52,000 --> 00:30:55,000 在你的 667 00:30:56,000 --> 00:30:58,000 想过没必有 668 00:30:59,000 --> 00:31:01,000 能不能可能 669 00:31:01,000 --> 00:31:03,000 只对 670 00:31:04,000 --> 00:31:06,000 你又不想这张园吗 671 00:31:06,000 --> 00:31:07,000 不 672 00:31:11,000 --> 00:31:13,000 奇怪 各种 673 00:31:14,000 --> 00:31:17,000 ect 674 00:31:17,000 --> 00:31:19,000 我把你放在你的肩上 675 00:31:19,000 --> 00:31:20,000 你把我放在你的肩上 676 00:31:20,000 --> 00:31:21,000 你把我放在你的肩上 677 00:31:21,000 --> 00:31:22,000 你把我放在你的肩上 678 00:31:22,000 --> 00:31:23,000 你把我放在你的肩上 679 00:31:29,000 --> 00:31:31,000 我看你做得到他 680 00:31:35,000 --> 00:31:36,000 我的天啊 681 00:31:37,000 --> 00:31:38,000 有一个人 682 00:31:39,000 --> 00:31:41,000 他叫你 683 00:31:41,000 --> 00:31:42,000 他叫你 684 00:31:48,000 --> 00:31:49,000 他叫你 685 00:31:57,000 --> 00:31:59,000 他在我 我们将组合的 686 00:31:59,000 --> 00:32:00,000 ako 687 00:32:00,000 --> 00:32:01,000 哈哈哈 688 00:32:11,000 --> 00:32:18,000 致��� padres 689 00:32:19,000 --> 00:32:22,000 CAM, Now I have to do this 690 00:32:24,000 --> 00:32:25,000 Why? 691 00:32:27,000 --> 00:32:29,000 I just have to 692 00:32:32,000 --> 00:32:35,000 耶 been four years since you last seen Mr. Leicester 693 00:32:35,000 --> 00:32:36,000 Yes 694 00:32:36,000 --> 00:32:37,000 And you lived with him for six months 695 00:32:38,000 --> 00:32:39,000 Yes the bout 696 00:32:39,000 --> 00:32:41,000 你不许我性感 697 00:32:42,000 --> 00:32:43,000 对 698 00:32:43,000 --> 00:32:44,000 对 699 00:32:45,000 --> 00:32:46,000 就是你性感感和 Ke cose 700 00:32:48,000 --> 00:32:49,000 看见了吗 701 00:32:50,000 --> 00:32:52,000 你现在看见了吗 702 00:32:52,000 --> 00:32:53,000 对 703 00:32:54,000 --> 00:32:56,000 现在 Ke绩 within 704 00:32:56,000 --> 00:32:57,000 我会不明白 705 00:32:57,000 --> 00:32:58,000 变成一切 706 00:32:58,000 --> 00:33:00,000 没有等我的美容 707 00:33:00,000 --> 00:33:01,000 你再告诉他 708 00:33:02,000 --> 00:33:03,000 走 709 00:33:03,000 --> 00:33:04,000 intentions 710 00:33:05,000 --> 00:33:06,000 你能变成荡草吗 711 00:33:07,000 --> 00:33:08,000 对 712 00:33:08,000 --> 00:33:10,000 我們… 713 00:33:10,000 --> 00:33:12,000 會有任何 714 00:33:12,000 --> 00:33:14,000 你爸爸其實兩次在當店 715 00:33:14,000 --> 00:33:15,000 不會的 716 00:33:15,000 --> 00:33:17,000 當然不是 717 00:33:18,000 --> 00:33:21,000 丟臉我就知道 718 00:33:23,000 --> 00:33:25,000 太痛了吧 719 00:33:36,000 --> 00:33:38,000 可惜 720 00:33:38,000 --> 00:33:42,000 我 find my gift to answer 721 00:33:45,000 --> 00:33:47,000 你feru's answer 722 00:33:48,000 --> 00:33:49,000 對… 723 00:33:50,000 --> 00:33:51,000 牠們的感覺… 724 00:33:51,000 --> 00:33:52,000 做你的影广çi? 725 00:33:53,000 --> 00:33:54,000 不… 726 00:33:55,000 --> 00:33:56,000 我子肚 727 00:33:57,000 --> 00:33:59,000 Terry 你們有更多 728 00:34:08,000 --> 00:34:09,000 这首重食话 729 00:34:10,000 --> 00:34:10,000 对 730 00:34:30,000 --> 00:34:31,000 我刚好 731 00:34:34,000 --> 00:34:35,000 没让她 732 00:34:35,000 --> 00:34:36,000 我答应了 733 00:34:38,000 --> 00:34:41,000 我打了一颗线, 这次我们就会死了 734 00:34:42,000 --> 00:34:44,000 我不要想这样 735 00:34:45,000 --> 00:34:46,000 别亂动 736 00:34:53,000 --> 00:34:54,000 Terry 737 00:34:55,000 --> 00:34:57,000 你确定这是个星期的日子吗 738 00:34:58,000 --> 00:34:59,000 对, 我发觉了 739 00:34:59,000 --> 00:35:00,000 我把我打了我的线线 740 00:35:00,000 --> 00:35:01,000 我打了我的线线 741 00:35:01,000 --> 00:35:03,000 当我回到美国的美国 742 00:35:06,000 --> 00:35:08,000 我第一次在西洋大学 743 00:35:08,000 --> 00:35:10,000 我约了一天从美国 744 00:35:12,000 --> 00:35:13,000 我们约了一天 745 00:35:15,000 --> 00:35:16,000 我们要去这儿 746 00:35:16,000 --> 00:35:18,000 我认识, 我认识 747 00:35:18,000 --> 00:35:19,000 有个好战友 748 00:35:20,000 --> 00:35:22,000 我带你 749 00:35:22,000 --> 00:35:23,000 谢谢 750 00:35:23,000 --> 00:35:24,000 我带你 751 00:35:24,000 --> 00:35:25,000 我带你去 752 00:35:25,000 --> 00:35:26,000 我带你去 753 00:35:26,000 --> 00:35:28,000 我带你去 754 00:35:31,000 --> 00:35:33,000 他很大声, 我认识 755 00:35:33,000 --> 00:35:34,000 他很大声 756 00:35:58,000 --> 00:35:59,000 他变成了我的线线 757 00:35:59,000 --> 00:36:00,000 然后回到他的家 758 00:36:00,000 --> 00:36:02,000 然后你回来 759 00:36:03,000 --> 00:36:05,000 我不会回来 760 00:36:17,000 --> 00:36:19,000 你太大了 761 00:36:23,000 --> 00:36:25,000 你回到家 762 00:36:29,000 --> 00:36:31,000 他很大声 763 00:36:31,000 --> 00:36:32,000 他很大声 764 00:36:32,000 --> 00:36:33,000 我认识 765 00:36:33,000 --> 00:36:34,000 他很大声 766 00:36:34,000 --> 00:36:35,000 他很大声 767 00:36:35,000 --> 00:36:36,000 他很大声 768 00:36:37,000 --> 00:36:38,000 他是在去的 769 00:36:38,000 --> 00:36:39,000 他很大声 770 00:36:39,000 --> 00:36:41,000 他很大声 771 00:36:41,000 --> 00:36:42,000 他很大声 772 00:36:42,000 --> 00:36:43,000 他很大声 773 00:36:43,000 --> 00:36:44,000 我去找你 774 00:36:44,000 --> 00:36:45,000 去找你 775 00:36:45,000 --> 00:36:46,000 去找你 776 00:36:46,000 --> 00:36:47,000 去找你 777 00:36:47,000 --> 00:36:48,000 去找你 778 00:36:48,000 --> 00:36:49,000 去找你 779 00:36:49,000 --> 00:36:50,000 去找你 780 00:36:50,000 --> 00:36:51,000 去找你 781 00:36:51,000 --> 00:36:52,000 去找你 782 00:36:52,000 --> 00:36:53,000 去找你 783 00:36:53,000 --> 00:36:54,000 去找你 784 00:36:54,000 --> 00:36:55,000 去找你 785 00:36:55,000 --> 00:36:56,000 去找你 786 00:36:56,000 --> 00:36:57,000 去找你 787 00:36:57,000 --> 00:36:58,000 去找你 788 00:36:58,000 --> 00:36:59,000 去找你 789 00:36:59,000 --> 00:37:00,000 去找你 790 00:37:00,000 --> 00:37:01,000 去找你 791 00:37:01,000 --> 00:37:02,000 去找你 792 00:37:02,000 --> 00:37:03,000 去找你 793 00:37:03,000 --> 00:37:04,000 去找你 794 00:37:04,000 --> 00:37:05,000 去找你 795 00:37:05,000 --> 00:37:06,000 去找你 796 00:37:06,000 --> 00:37:07,000 去找你 797 00:37:07,000 --> 00:37:08,000 去找你 798 00:37:08,000 --> 00:37:09,000 去找你 799 00:37:09,000 --> 00:37:10,000 去找你 800 00:37:10,000 --> 00:37:11,000 去找你 801 00:37:11,000 --> 00:37:12,000 去找你 802 00:37:12,000 --> 00:37:14,000 去找你 803 00:37:43,000 --> 00:37:44,000 去找你 804 00:37:44,000 --> 00:37:45,000 去找你 805 00:37:45,000 --> 00:37:46,000 去找你 806 00:37:46,000 --> 00:37:47,000 去找你 807 00:37:47,000 --> 00:37:48,000 去找你 808 00:37:48,000 --> 00:37:49,000 去找你 809 00:37:49,000 --> 00:37:50,000 去找你 810 00:37:50,000 --> 00:37:51,000 去找你 811 00:37:51,000 --> 00:37:52,000 去找你 812 00:37:52,000 --> 00:37:53,000 去找你 813 00:37:53,000 --> 00:37:54,000 去找你 814 00:37:54,000 --> 00:37:55,000 去找你 815 00:37:55,000 --> 00:37:56,000 去找你 816 00:37:56,000 --> 00:37:57,000 去找你 817 00:37:57,000 --> 00:37:58,000 去找你 818 00:37:58,000 --> 00:37:59,000 去找你 819 00:37:59,000 --> 00:38:00,000 去找你 820 00:38:00,000 --> 00:38:01,000 去找你 821 00:38:01,000 --> 00:38:02,000 去找你 822 00:38:02,000 --> 00:38:03,000 去找你 823 00:38:03,000 --> 00:38:04,000 去找你 824 00:38:04,000 --> 00:38:05,000 去找你 825 00:38:05,000 --> 00:38:06,000 去找你 826 00:38:06,000 --> 00:38:07,000 去找你 827 00:38:07,000 --> 00:38:08,000 去找你 828 00:38:08,000 --> 00:38:09,000 去找你 829 00:38:09,000 --> 00:38:10,000 去找你 830 00:38:10,000 --> 00:38:11,000 去找你 831 00:38:12,000 --> 00:38:13,000 好 morning 832 00:38:14,000 --> 00:38:15,000 good morning 833 00:38:16,000 --> 00:38:17,000 how you sleep 834 00:38:18,000 --> 00:38:19,000 I don't know 835 00:38:19,000 --> 00:38:21,000 I don't remember 836 00:38:21,000 --> 00:38:23,000 it's sister still sleeping 837 00:38:23,000 --> 00:38:25,000 she crashed on the couch 838 00:38:25,000 --> 00:38:26,000 you hungry? 839 00:38:26,000 --> 00:38:27,000 yeah 840 00:38:27,000 --> 00:38:28,000 you sure? 841 00:38:28,000 --> 00:38:29,000 yeah 842 00:38:29,000 --> 00:38:30,000 making a world class on with her 843 00:38:30,000 --> 00:38:31,000 yeah 844 00:38:31,000 --> 00:38:32,000 making a world class on with her 845 00:38:32,000 --> 00:38:33,000 yeah 846 00:38:35,000 --> 00:38:38,000 what happened last night 847 00:38:38,000 --> 00:38:39,000 what happened last night 848 00:38:41,000 --> 00:38:44,000 I guess you just had a little too much to drink 849 00:38:44,000 --> 00:38:46,000 I guess you just had a little too much to drink 850 00:38:46,000 --> 00:38:48,000 I don't remember anything 851 00:38:48,000 --> 00:38:50,000 I don't remember anything 852 00:38:50,000 --> 00:38:52,000 I don't remember anything 853 00:38:52,000 --> 00:38:53,000 um 854 00:38:53,000 --> 00:38:54,000 did we 855 00:38:54,000 --> 00:38:55,000 did we 856 00:38:55,000 --> 00:38:56,000 no 857 00:38:56,000 --> 00:38:57,000 no 858 00:38:57,000 --> 00:38:58,000 no no no 859 00:38:58,000 --> 00:38:59,000 I got you to the bed before you crashed 860 00:38:59,000 --> 00:39:01,000 and I slept in the spare bedroom 861 00:39:01,000 --> 00:39:02,000 ok 862 00:39:02,000 --> 00:39:06,000 what kind of guy do you think I am 863 00:39:06,000 --> 00:39:08,000 what kind of guy do you think I am 864 00:39:08,000 --> 00:39:09,000 sorry 865 00:39:09,000 --> 00:39:10,000 sorry 866 00:39:11,000 --> 00:39:12,000 the first night 867 00:39:12,000 --> 00:39:17,000 the first night he drugged and raped me 868 00:39:17,000 --> 00:39:19,000 I'm going to see if ok 869 00:39:41,000 --> 00:39:42,000 Sera 870 00:39:42,000 --> 00:39:43,000 yes 871 00:39:43,000 --> 00:39:45,000 the tent of cook 872 00:39:45,000 --> 00:39:47,000 venture of county sheriff's department 873 00:39:47,000 --> 00:39:49,000 did I do something wrong 874 00:39:49,000 --> 00:39:50,000 no 875 00:39:50,000 --> 00:39:52,000 somebody hurt 876 00:39:52,000 --> 00:39:54,000 could you come with me for a while 877 00:39:58,000 --> 00:40:01,000 and a beautiful blonde girl 878 00:40:01,000 --> 00:40:04,000 passed out on your bed 879 00:40:04,000 --> 00:40:06,000 ready for anything 880 00:40:06,000 --> 00:40:08,000 it's me 881 00:40:08,000 --> 00:40:10,000 because I am 882 00:40:10,000 --> 00:40:12,000 that's me 883 00:40:12,000 --> 00:40:13,000 are you 884 00:40:17,000 --> 00:40:19,000 what is he doing 885 00:40:22,000 --> 00:40:24,000 what is he doing 886 00:40:27,000 --> 00:40:28,000 oh no 887 00:40:28,000 --> 00:40:29,000 oh no 888 00:40:29,000 --> 00:40:30,000 turned out 889 00:40:30,000 --> 00:40:31,000 oh no 890 00:40:34,000 --> 00:40:36,000 I was only 17 891 00:40:39,000 --> 00:40:40,000 oh no 892 00:40:40,000 --> 00:40:41,000 oh no 893 00:40:41,000 --> 00:40:42,000 good 894 00:40:53,000 --> 00:40:55,000 we met at the beach 895 00:41:00,000 --> 00:41:02,000 I had seen him before 896 00:41:03,000 --> 00:41:05,000 I knew he was a hot shot 897 00:41:05,000 --> 00:41:07,000 I was surprised he noticed me 898 00:41:08,000 --> 00:41:09,000 I was surprised he noticed me 899 00:41:15,000 --> 00:41:19,000 it's like you are working out quite a sweat out here 900 00:41:19,000 --> 00:41:20,000 yeah 901 00:41:20,000 --> 00:41:21,000 its hot 902 00:41:21,000 --> 00:41:23,000 you know my house is right up there 903 00:41:23,000 --> 00:41:24,000 right up the hill there 904 00:41:24,000 --> 00:41:26,000 and if you want 905 00:41:26,000 --> 00:41:27,000 monts to bring a friend over 906 00:41:27,000 --> 00:41:28,000 we are going to go back 907 00:41:28,000 --> 00:41:30,000 and have two soft drinks 908 00:41:31,000 --> 00:41:32,000 monts 909 00:41:32,000 --> 00:41:33,000 I don't know 910 00:41:33,000 --> 00:41:35,000 what do you think 911 00:41:39,000 --> 00:41:40,000 yout 912 00:41:40,000 --> 00:41:41,000 yout 913 00:41:49,000 --> 00:41:51,000 so we kept playing 914 00:41:51,000 --> 00:41:54,000 and I could see him and his friend 915 00:41:54,000 --> 00:41:56,000 what friend 916 00:41:57,000 --> 00:41:59,000 I forgot 917 00:41:59,000 --> 00:42:02,000 but I could see them watching us 918 00:42:03,000 --> 00:42:05,000 did you have any idea of Lester's age 919 00:42:06,000 --> 00:42:07,000 no 920 00:42:07,000 --> 00:42:12,000 but I knew that he was too old for me to ever be interested in 921 00:42:12,000 --> 00:42:14,000 you know 922 00:42:27,000 --> 00:42:30,000 so I went up to his house with my friend Amy 923 00:42:30,000 --> 00:42:35,000 and he gave us beer 924 00:42:35,000 --> 00:42:38,000 did he know how old you were 925 00:42:39,000 --> 00:42:40,000 yes 926 00:42:43,000 --> 00:42:45,000 did he come on to you sexually 927 00:42:45,000 --> 00:42:46,000 no 928 00:42:47,000 --> 00:42:49,000 he just 929 00:42:49,000 --> 00:42:52,000 he asked us about school 930 00:42:52,000 --> 00:42:55,000 and he asked me about my job at the yogurt store 931 00:42:55,000 --> 00:42:57,000 and about my friends 932 00:42:59,000 --> 00:43:01,000 did you go there often 933 00:43:02,000 --> 00:43:04,000 yes 934 00:43:04,000 --> 00:43:07,000 but I always went there with friends 935 00:43:07,000 --> 00:43:09,000 and 936 00:43:09,000 --> 00:43:13,000 and me he'd take us into concerts and movies 937 00:43:18,000 --> 00:43:20,000 and I trusted him 938 00:43:22,000 --> 00:43:24,000 I trusted him completely 939 00:43:26,000 --> 00:43:28,000 there will be a trial 940 00:43:31,000 --> 00:43:33,000 I know 941 00:43:34,000 --> 00:43:36,000 I can't do it 942 00:43:39,000 --> 00:43:40,000 well 943 00:43:41,000 --> 00:43:42,000 you're gonna have to 944 00:43:42,000 --> 00:43:44,000 you've been subpoenaed it's too late 945 00:43:56,000 --> 00:43:58,000 if it gets too cold 946 00:43:58,000 --> 00:43:59,000 you can go inside 947 00:43:59,000 --> 00:44:02,000 it's a connoisseur of liquidaccus 948 00:44:02,000 --> 00:44:03,000 you're not watching too late 949 00:44:03,000 --> 00:44:05,000 you're not watching too late 950 00:44:26,000 --> 00:44:28,000 you're not watching too late 951 00:44:31,000 --> 00:44:33,000 you're not watching too late 952 00:44:37,000 --> 00:44:40,000 $10 million bail that's absurd 953 00:44:41,000 --> 00:44:43,000 how can they do this 954 00:44:43,000 --> 00:44:44,000 I'll get it reduced 955 00:44:46,000 --> 00:44:48,000 my mother will help 956 00:44:48,000 --> 00:44:50,000 I talked to her 957 00:44:50,000 --> 00:44:51,000 she's there for you 958 00:44:52,000 --> 00:44:54,000 Mr.Dine,please 959 00:44:55,000 --> 00:44:56,000 Roger 960 00:44:59,000 --> 00:45:01,000 I need your help Roger 961 00:45:02,000 --> 00:45:04,000 we've women are psychos 962 00:45:04,000 --> 00:45:06,000 and we're so good to them 963 00:45:08,000 --> 00:45:09,000 it's about my money 964 00:45:09,000 --> 00:45:11,000 they want to be the ones 965 00:45:11,000 --> 00:45:13,000 the bus the air of the max factor fortune 966 00:45:14,000 --> 00:45:16,000 please want me as a trophy on the wall 967 00:45:16,000 --> 00:45:19,000 because I'm the guy that can get them the big headlines 968 00:45:20,000 --> 00:45:22,000 with a girl's drug 969 00:45:22,000 --> 00:45:24,000 yes,but we done GHB before 970 00:45:24,000 --> 00:45:26,000 then the videotapes 971 00:45:26,000 --> 00:45:28,000 it's something you do for fun 972 00:45:28,000 --> 00:45:30,000 you know,I mean,it's 973 00:45:30,000 --> 00:45:31,000 you look at it 974 00:45:31,000 --> 00:45:32,000 you videotape yourselves 975 00:45:32,000 --> 00:45:33,000 and you watch it 976 00:45:33,000 --> 00:45:34,000 lot of couples do it 977 00:45:34,000 --> 00:45:35,000 it's fun 978 00:45:35,000 --> 00:45:36,000 no big deal 979 00:45:36,000 --> 00:45:38,000 they knew there were bein videotaped 980 00:45:38,000 --> 00:45:39,000 absolutely 981 00:45:40,000 --> 00:45:42,000 what were we doing with these tapes 982 00:45:45,000 --> 00:45:47,000 my mother 983 00:45:48,000 --> 00:45:50,000 my company 984 00:45:50,000 --> 00:45:52,000 for my film company 985 00:45:53,000 --> 00:45:55,000 they all wanted to be in my movies 986 00:46:06,000 --> 00:46:08,000 Your Honor,the physical evidence of this case 987 00:46:08,000 --> 00:46:10,000 will prove that Andrew Luster is a serial rapist 988 00:46:10,000 --> 00:46:12,000 use as drugs to intoxicate his victims 989 00:46:12,000 --> 00:46:14,000 Saxx remain to be established 990 00:46:14,000 --> 00:46:16,000 which will show that Mr.Luster is wrongfully accused 991 00:46:17,000 --> 00:46:20,000 we urge the court not to reduce the ten million dollar bail 992 00:46:20,000 --> 00:46:23,000 Mr.Luster is a respected member of the community 993 00:46:23,000 --> 00:46:24,000 an heir to the max factor fortune 994 00:46:24,000 --> 00:46:27,000 reduced to one million is unjustified 995 00:46:27,000 --> 00:46:29,000 given the circumstances of this case 996 00:46:29,000 --> 00:46:31,000 Your Honor,Mr.Luster is a flight risk 997 00:46:31,000 --> 00:46:33,000 10 million dollars does not serve justice 998 00:46:33,000 --> 00:46:35,000 inclierly violates his constitutional rights 999 00:46:35,000 --> 00:46:37,000 absurred,no reduction 1000 00:46:37,000 --> 00:46:41,000 the ten million dollar bail is reduced to one million 1001 00:46:41,000 --> 00:46:43,000 Mr.Luster is remanded to house 1002 00:46:43,000 --> 00:46:45,000 lotronics availings 1003 00:46:46,000 --> 00:46:49,000 should we start an office the lottery is to win Luster 1004 00:46:49,000 --> 00:46:50,000 Boltz 1005 00:46:50,000 --> 00:46:51,000 you think he's going to take off before the trial? 1006 00:46:51,000 --> 00:46:53,000 no,based on his statement he still thinks he's done nothing wrong 1007 00:46:53,000 --> 00:46:54,000 it's so serious 1008 00:46:54,000 --> 00:46:56,000 he's going down 1009 00:46:56,000 --> 00:46:58,000 Luster Boltz 1010 00:46:58,000 --> 00:46:59,000 yeah,Luster Boltz 1011 00:47:03,000 --> 00:47:05,000 Oh my god 1012 00:47:07,000 --> 00:47:08,000 I'm scared 1013 00:47:10,000 --> 00:47:12,000 I'm scared 1014 00:47:12,000 --> 00:47:13,000 I'm scared 1015 00:47:16,000 --> 00:47:17,000 I'm scared 1016 00:47:25,000 --> 00:47:26,000 Sam 1017 00:47:26,000 --> 00:47:28,000 I can easily swim 1018 00:47:33,000 --> 00:47:34,000 Tell me 1019 00:47:36,000 --> 00:47:37,000 Tell me 1020 00:47:42,000 --> 00:47:44,000 You miscarried one of the twins 1021 00:47:46,000 --> 00:47:47,000 I'm scared 1022 00:47:48,000 --> 00:47:50,000 but no 1023 00:47:50,000 --> 00:47:51,000 but 1024 00:47:51,000 --> 00:47:54,000 but the other one's going to be a healthy baby 1025 00:47:54,000 --> 00:47:58,000 and the doctors you're going to be just fine 1026 00:48:00,000 --> 00:48:01,000 I'm sorry 1027 00:48:01,000 --> 00:48:03,000 No,I'm sorry 1028 00:48:16,000 --> 00:48:17,000 Thank you,Mom 1029 00:48:18,000 --> 00:48:19,000 Andy 1030 00:48:21,000 --> 00:48:23,000 Everything's going to be just fine sweetheart 1031 00:48:24,000 --> 00:48:25,000 Let's get you home 1032 00:48:46,000 --> 00:48:47,000 I'm sorry 1033 00:48:47,000 --> 00:48:48,000 I'm sorry 1034 00:48:48,000 --> 00:48:49,000 I'm sorry 1035 00:48:49,000 --> 00:48:50,000 I'm sorry 1036 00:48:50,000 --> 00:48:51,000 I'm sorry 1037 00:48:51,000 --> 00:48:52,000 I'm sorry 1038 00:48:52,000 --> 00:48:53,000 I'm sorry 1039 00:48:53,000 --> 00:48:54,000 I'm sorry 1040 00:48:54,000 --> 00:48:55,000 I'm sorry 1041 00:48:55,000 --> 00:48:56,000 I'm sorry 1042 00:48:56,000 --> 00:48:57,000 I'm sorry 1043 00:48:57,000 --> 00:48:58,000 I'm sorry 1044 00:48:58,000 --> 00:48:59,000 I'm sorry 1045 00:48:59,000 --> 00:49:00,000 I'm sorry 1046 00:49:00,000 --> 00:49:01,000 I'm sorry 1047 00:49:01,000 --> 00:49:02,000 I'm sorry 1048 00:49:02,000 --> 00:49:03,000 I'm sorry 1049 00:49:03,000 --> 00:49:04,000 I'm sorry 1050 00:49:04,000 --> 00:49:05,000 I'm sorry 1051 00:49:05,000 --> 00:49:06,000 I'm sorry 1052 00:49:06,000 --> 00:49:07,000 I'm sorry 1053 00:49:07,000 --> 00:49:08,000 I'm sorry 1054 00:49:08,000 --> 00:49:09,000 I'm sorry 1055 00:49:09,000 --> 00:49:10,000 I'm sorry 1056 00:49:10,000 --> 00:49:11,000 I'm sorry 1057 00:49:11,000 --> 00:49:12,000 I'm sorry 1058 00:49:12,000 --> 00:49:13,000 I'm sorry 1059 00:49:13,000 --> 00:49:14,000 I'm sorry 1060 00:49:14,000 --> 00:49:18,000 In this video tape taken from the defendant's house in July of 2000 1061 00:49:18,000 --> 00:49:20,000 We see Sarah Doe 1062 00:49:20,000 --> 00:49:22,000 Then only 17 1063 00:49:22,000 --> 00:49:25,000 After she ingested the drug GHB 1064 00:49:25,000 --> 00:49:28,000 It says on the video box Sarah GHB 1065 00:49:28,000 --> 00:49:30,000 That's the defendant's handwriting 1066 00:49:30,000 --> 00:49:32,000 And that's Sarah Doe on the video tape 1067 00:49:32,000 --> 00:49:37,000 You see the defendant as he is removing her underwear 1068 00:49:37,000 --> 00:49:39,000 Fondling her buttocks 1069 00:49:39,000 --> 00:49:41,000 Digitaly penetrating her 1070 00:49:41,000 --> 00:49:43,000 While he mugs with the camera 1071 00:49:44,000 --> 00:49:48,000 You can hear her snoring as he moves her legs 1072 00:49:48,000 --> 00:49:50,000 Lifting her lifeless arms 1073 00:49:50,000 --> 00:49:53,000 Moving her limbs as if she were dead 1074 00:49:53,000 --> 00:49:55,000 He manipulates for labia 1075 00:49:55,000 --> 00:49:57,000 Her clitoris 1076 00:49:57,000 --> 00:50:00,000 He's digitally penetrating her 1077 00:50:00,000 --> 00:50:03,000 Her face remains serene 1078 00:50:03,000 --> 00:50:06,000 Her snoring is audible 1079 00:50:06,000 --> 00:50:12,000 And Mr. Lester continues to mug for the camera 1080 00:50:13,000 --> 00:50:15,000 The three women 1081 00:50:15,000 --> 00:50:16,000 are expected to testify 1082 00:50:16,000 --> 00:50:18,000 more promises to be an explosive 1083 00:50:18,000 --> 00:50:20,000 and lengthy courtroom battle 1084 00:50:20,000 --> 00:50:23,000 between the prosecutorial teams of May Fox and Anthony Wolt 1085 00:50:23,000 --> 00:50:26,000 and the defense led by the distinguished Roger Diamond 1086 00:50:43,000 --> 00:50:45,000 You will hear how Terry Doe came forward 1087 00:50:45,000 --> 00:50:46,000 Two years ago 1088 00:50:46,000 --> 00:50:49,000 and identified herself as one of the unconscious women 1089 00:50:49,000 --> 00:50:51,000 on tape being raped by Mr. Lester 1090 00:50:51,000 --> 00:50:54,000 She's no memory of the assault you're about to see 1091 00:51:13,000 --> 00:51:15,000 What are you going to do? 1092 00:51:15,000 --> 00:51:16,000 We've already been through this 1093 00:51:16,000 --> 00:51:18,000 I don't have a choice 1094 00:51:18,000 --> 00:51:22,000 Maybe we can get the court to accept a note from a doctor saying this risk 1095 00:51:22,000 --> 00:51:25,000 Maybe you could testify on video 1096 00:51:25,000 --> 00:51:26,000 No 1097 00:51:26,000 --> 00:51:28,000 Terry,you got to avoid stress 1098 00:51:28,000 --> 00:51:31,000 I know that,don't you think I know that? 1099 00:51:33,000 --> 00:51:37,000 We've already lost one child to this monster 1100 00:51:37,000 --> 00:51:41,000 We've already lost one child to this monster 1101 00:51:42,000 --> 00:51:44,000 I won't let it happen again 1102 00:51:56,000 --> 00:51:57,000 Good morning,Dr. Diamond 1103 00:51:57,000 --> 00:51:58,000 Good morning 1104 00:51:58,000 --> 00:52:00,000 Can you please state your occupation? 1105 00:52:00,000 --> 00:52:02,000 I'm a pharmacist toxicologist 1106 00:52:02,000 --> 00:52:04,000 with the California control system 1107 00:52:04,000 --> 00:52:09,000 I'm also an associate clinical professor at the University of California San Francisco 1108 00:52:10,000 --> 00:52:14,000 Gamahydroxybutyrate is referred to as GHB 1109 00:52:14,000 --> 00:52:16,000 Is it also known as liquid X? 1110 00:52:16,000 --> 00:52:17,000 Yes 1111 00:52:17,000 --> 00:52:21,000 And is GHB currently classified as a controlled substance? 1112 00:52:21,000 --> 00:52:23,000 Yes,in California and federally 1113 00:52:23,000 --> 00:52:26,000 What are the origins of GHB? 1114 00:52:26,000 --> 00:52:30,000 GHB was developed 40 years ago in France as an anesthesia 1115 00:52:30,000 --> 00:52:34,000 because it would reliably produce a loss of consciousness or coma 1116 00:52:34,000 --> 00:52:37,000 How severe can the coma be for a person under the influence of GHB? 1117 00:52:38,000 --> 00:52:40,000 No,very severe,given enough of the drug 1118 00:52:40,000 --> 00:52:43,000 There's no movement,they don't respond to pain 1119 00:52:43,000 --> 00:52:46,000 It renders one totally unconscious 1120 00:52:46,000 --> 00:52:50,000 And what happens to the memory of a person under the influence of GHB? 1121 00:52:50,000 --> 00:52:54,000 No,given enough GHB,a person would have absolutely no memory at all 1122 00:52:54,000 --> 00:52:57,000 Their brains don't even record the events 1123 00:52:57,000 --> 00:53:02,000 Have you participated in studies designed to determine whether GHB has been responsible for deaths? 1124 00:53:02,000 --> 00:53:06,000 Yes,I've reviewed 20 cases autopsy reports,investigative reports 1125 00:53:06,000 --> 00:53:09,000 Wherepeople died related to GHB 1126 00:53:09,000 --> 00:53:12,000 Does GHB have any traceable odor or taste? 1127 00:53:12,000 --> 00:53:13,000 When dissolves in liquid? 1128 00:53:13,000 --> 00:53:15,000 No,it does not 1129 00:53:15,000 --> 00:53:18,000 In small doses can GHB be used as a compelling affidizia? 1130 00:53:18,000 --> 00:53:21,000 Yes,absolutely 1131 00:53:37,000 --> 00:53:39,000 I'm not going to be able to see GHB 1132 00:53:39,000 --> 00:53:41,000 I'm not going to be able to see GHB 1133 00:53:41,000 --> 00:53:44,000 I'm not going to be able to see GHB 1134 00:53:44,000 --> 00:53:46,000 I'm not going to be able to see GHB 1135 00:53:46,000 --> 00:53:48,000 I'm not going to be able to see GHB 1136 00:53:48,000 --> 00:53:50,000 I'm not going to be able to see GHB 1137 00:53:50,000 --> 00:53:53,000 I'm not going to be able to see GHB 1138 00:53:53,000 --> 00:53:56,000 I'm not going to be able to see GHB 1139 00:53:56,000 --> 00:53:59,000 I'm not going to be able to see GHB 1140 00:53:59,000 --> 00:54:02,000 I'm not going to be able to see GHB 1141 00:54:02,000 --> 00:54:05,000 I'm not going to be able to see GHB 1142 00:54:06,000 --> 00:54:08,000 Excuse me,can I get my seatbelt? 1143 00:54:08,000 --> 00:54:11,000 Don't ever leave your drink unattended 1144 00:54:11,000 --> 00:54:13,000 Okay, sure 1145 00:54:13,000 --> 00:54:16,000 I'm serious,bad things can happen 1146 00:54:16,000 --> 00:54:19,000 Alright 1147 00:54:25,000 --> 00:54:26,000 Coney 1148 00:54:26,000 --> 00:54:27,000 Coney 1149 00:54:35,000 --> 00:54:37,000 It's been a long time 1150 00:54:37,000 --> 00:54:40,000 I know,I'm sorry 1151 00:54:43,000 --> 00:54:45,000 I have missed you 1152 00:54:46,000 --> 00:54:47,000 A lot 1153 00:54:48,000 --> 00:54:50,000 I miss you too 1154 00:54:51,000 --> 00:54:53,000 I'm just... 1155 00:54:53,000 --> 00:54:55,000 I'm having a hard time dealing with everybody 1156 00:54:55,000 --> 00:54:57,000 I know 1157 00:54:58,000 --> 00:55:00,000 Yeah,I know 1158 00:55:01,000 --> 00:55:03,000 Are you singing with? 1159 00:55:03,000 --> 00:55:06,000 Not since that night 1160 00:55:07,000 --> 00:55:09,000 I'm not interested 1161 00:55:09,000 --> 00:55:12,000 You really did a number on you 1162 00:55:13,000 --> 00:55:16,000 He did a number on both of us,Daniel 1163 00:55:17,000 --> 00:55:21,000 I'm afraid to testify in what sense 1164 00:55:25,000 --> 00:55:27,000 In lots of senses 1165 00:55:34,000 --> 00:55:37,000 It's mostly in the sense that 1166 00:55:39,000 --> 00:55:42,000 If he doesn't go to jail 1167 00:55:42,000 --> 00:55:45,000 I'm afraid that he'll come find me 1168 00:55:45,000 --> 00:55:48,000 And try to kill me because I testified against him 1169 00:55:48,000 --> 00:55:51,000 He's been charged with what, like,86 counts 1170 00:55:51,000 --> 00:55:52,000 87 1171 00:55:54,000 --> 00:55:56,000 87 counts 1172 00:55:56,000 --> 00:55:58,000 Well,it seems pretty reasonable 1173 00:55:58,000 --> 00:56:00,000 It seems,but... 1174 00:56:00,000 --> 00:56:02,000 I mean,you never know,right? 1175 00:56:02,000 --> 00:56:05,000 I mean,a lot of people got away with stuff,right? 1176 00:56:05,000 --> 00:56:09,000 I mean,a lot of people walk 1177 00:56:11,000 --> 00:56:13,000 Rich people get off 1178 00:56:14,000 --> 00:56:16,000 That's just the way it works 1179 00:56:16,000 --> 00:56:19,000 And Luster is rich,I mean,he's Mr.MaxFactorAir 1180 00:56:19,000 --> 00:56:21,000 He could get off 1181 00:56:23,000 --> 00:56:25,000 He's just... 1182 00:56:25,000 --> 00:56:27,000 he's fine 1183 00:56:30,000 --> 00:56:33,000 He's no better than a caveman 1184 00:56:33,000 --> 00:56:38,000 Worse,they just knocked women out with clubs and dragged them into their caves 1185 00:56:39,000 --> 00:56:42,000 He resorts to drugs 1186 00:56:44,000 --> 00:56:46,000 You never even see it coming 1187 00:56:52,000 --> 00:56:54,000 Maybe you should take a sedative 1188 00:56:54,000 --> 00:56:55,000 No 1189 00:56:55,000 --> 00:56:57,000 No 1190 00:56:57,000 --> 00:56:59,000 Do you know why? 1191 00:56:59,000 --> 00:57:02,000 Because when he comes after me,I don't want to be doped up 1192 00:57:02,000 --> 00:57:05,000 Alright,I don't...I don't want to be asleep 1193 00:57:05,000 --> 00:57:08,000 I want to be ready for Mr.Luster 1194 00:57:08,000 --> 00:57:10,000 Ok,and... 1195 00:57:10,000 --> 00:57:12,000 I will be ready for him 1196 00:57:13,000 --> 00:57:17,000 I will spray his eyes right out of their sockets 1197 00:57:35,000 --> 00:57:37,000 Sleep time,pretty girl 1198 00:57:43,000 --> 00:57:45,000 I'm going to sleep 1199 00:57:48,000 --> 00:57:50,000 I'm going to sleep 1200 00:57:51,000 --> 00:57:53,000 I'm going to sleep 1201 00:58:12,000 --> 00:58:15,000 I'm going to sleep 1202 00:58:43,000 --> 00:58:45,000 It's correct 1203 00:58:45,000 --> 00:58:48,000 Did you deny having sex with Connie in the afternoon? 1204 00:58:50,000 --> 00:58:51,000 Yes 1205 00:58:51,000 --> 00:58:55,000 But,you were clearly having sex with her 1206 00:58:57,000 --> 00:58:59,000 Yes 1207 00:58:59,000 --> 00:59:01,000 I don't want to be so personal 1208 00:59:01,000 --> 00:59:03,000 Is she moving up and down? 1209 00:59:03,000 --> 00:59:05,000 Yes 1210 00:59:05,000 --> 00:59:08,000 Did she use her hands to elevate her body? 1211 00:59:08,000 --> 00:59:10,000 I don't know 1212 00:59:11,000 --> 00:59:14,000 Did you try to fight her off and stop her from doing this? 1213 00:59:15,000 --> 00:59:16,000 No 1214 00:59:16,000 --> 00:59:18,000 Did you say no, Connie,don't do this 1215 00:59:18,000 --> 00:59:20,000 No,I don't remember 1216 00:59:20,000 --> 00:59:22,000 You were enjoying it 1217 00:59:22,000 --> 00:59:25,000 I don't know,I don't recall 1218 00:59:26,000 --> 00:59:31,000 What was the reason you denied having sex with Connie in the backseat of the vehicle? 1219 00:59:32,000 --> 00:59:35,000 I didn't want to make it look bad for myself or for Connie 1220 00:59:35,000 --> 00:59:39,000 Did you tell Connie that you denied having sex with her in the backseat of the car? 1221 00:59:41,000 --> 00:59:45,000 I told her that I didn't tell the police about it 1222 00:59:45,000 --> 00:59:52,000 You felt that if you admitted to Sergeant Peterson that you had sex in the backseat of the vehicle with Connie on July 15th 2000 1223 00:59:52,000 --> 00:59:55,000 That you would have gotten trouble? 1224 00:59:56,000 --> 00:59:57,000 Yes 1225 00:59:57,000 --> 01:00:01,000 Did you think that you would have been accused of raping Connie in the backseat of the vehicle on July 15th? 1226 01:00:01,000 --> 01:00:02,000 No,not at all 1227 01:00:02,000 --> 01:00:04,000 What kind of trouble that? 1228 01:00:05,000 --> 01:00:07,000 I don't know 1229 01:00:07,000 --> 01:00:09,000 I just didn't want to disclose that information 1230 01:00:09,000 --> 01:00:11,000 So you were trying to protect yourself? 1231 01:00:11,000 --> 01:00:13,000 Objection,missates the testimony 1232 01:00:13,000 --> 01:00:14,000 Sustain 1233 01:00:16,000 --> 01:00:18,000 Were you trying to protect yourself? 1234 01:00:19,000 --> 01:00:20,000 Yes 1235 01:00:20,000 --> 01:00:22,000 What were you trying to protect yourself from? 1236 01:00:23,000 --> 01:00:24,000 I don't know 1237 01:00:24,000 --> 01:00:29,000 I just didn't want the case to fall apart 1238 01:00:30,000 --> 01:00:34,000 So you were trying to affect the investigation by lying to the detective? 1239 01:00:34,000 --> 01:00:35,000 No 1240 01:00:36,000 --> 01:00:38,000 No,I didn't want them to think that Connie did any of this 1241 01:00:39,000 --> 01:00:41,000 I didn't do anything wrong because she didn't 1242 01:00:41,000 --> 01:00:43,000 She was drugged 1243 01:00:43,000 --> 01:00:45,000 Connie is my friend 1244 01:00:45,000 --> 01:00:47,000 My best friend 1245 01:00:47,000 --> 01:00:49,000 Obviously a very good friend 1246 01:00:49,000 --> 01:00:50,000 Objection 1247 01:00:50,000 --> 01:00:51,000 That's all your honor 1248 01:01:03,000 --> 01:01:06,000 I keep eaters spaghetti every day 1249 01:01:06,000 --> 01:01:08,000 Fresh tomatoes 1250 01:01:08,000 --> 01:01:10,000 That's the trick 1251 01:01:10,000 --> 01:01:14,000 An extra virgin olive oil and lots of red wine to tenderize the meat 1252 01:01:30,000 --> 01:01:32,000 I don't want you in the courtroom 1253 01:01:33,000 --> 01:01:35,000 I'm waiting for you 1254 01:01:35,000 --> 01:01:37,000 I'm waiting for you 1255 01:01:37,000 --> 01:01:38,000 I'm waiting for you 1256 01:01:38,000 --> 01:01:39,000 I'm waiting for you 1257 01:01:39,000 --> 01:01:41,000 I'm waiting for you 1258 01:01:41,000 --> 01:01:44,000 I wish I could just pack a bag and run away 1259 01:01:44,000 --> 01:01:46,000 Where would you go? 1260 01:01:46,000 --> 01:01:50,000 I would go to the ballet 1261 01:01:50,000 --> 01:01:52,000 Yeah 1262 01:01:52,000 --> 01:01:57,000 Yeah,you used to love the ballet 1263 01:01:57,000 --> 01:02:01,000 I remember the smell of my little... 1264 01:02:02,000 --> 01:02:04,000 ...blether ballet slippers 1265 01:02:04,000 --> 01:02:07,000 Yeah,you were crazy about those classes 1266 01:02:07,000 --> 01:02:09,000 Oh man,I love the study 1267 01:02:09,000 --> 01:02:12,000 I don't even care that I wasn't very good 1268 01:02:12,000 --> 01:02:14,000 Oh wow 1269 01:02:14,000 --> 01:02:18,000 When this is over,I'll take you to the ballet 1270 01:02:32,000 --> 01:02:36,000 Do you recall having sex with Daniel in the backseat of Mr.Luster's car? 1271 01:02:36,000 --> 01:02:38,000 No,I don't recall 1272 01:02:38,000 --> 01:02:43,000 But then what's your first memory when you got out of the car at Mr.Luster's? 1273 01:02:43,000 --> 01:02:45,000 Looking out into the ocean 1274 01:02:45,000 --> 01:02:49,000 Do you remember your intent to jump off the rocks and into the ocean? 1275 01:02:49,000 --> 01:02:51,000 Well,I wouldn't say intent 1276 01:02:51,000 --> 01:02:53,000 I don't think I was thinking logically at all 1277 01:02:53,000 --> 01:02:55,000 But you knew what you were doing 1278 01:02:55,000 --> 01:02:56,000 I don't think I knew what I was doing 1279 01:02:56,000 --> 01:02:58,000 But you remember what you did 1280 01:02:58,000 --> 01:02:59,000 I don't think I knew what I was doing 1281 01:02:59,000 --> 01:03:01,000 But you remember what you did 1282 01:03:02,000 --> 01:03:08,000 I have bits and pieces of memory like snapshots 1283 01:03:08,000 --> 01:03:09,000 Ok 1284 01:03:09,000 --> 01:03:11,000 In terms of clothing 1285 01:03:11,000 --> 01:03:15,000 You do not know whether you jumped in without your dress? 1286 01:03:15,000 --> 01:03:20,000 Well,when I got out of the ocean,I only had my underwear on 1287 01:03:20,000 --> 01:03:23,000 So,I'm assuming I jumped without my dress 1288 01:03:23,000 --> 01:03:26,000 So,you don't know how you got out of your dress? 1289 01:03:26,000 --> 01:03:27,000 Is that your statement? 1290 01:03:27,000 --> 01:03:28,000 Yes 1291 01:03:28,000 --> 01:03:31,000 Is it safe to assume you removed it voluntarily? 1292 01:03:33,000 --> 01:03:34,000 Yes 1293 01:03:34,000 --> 01:03:35,000 I beg you pardon? 1294 01:03:35,000 --> 01:03:36,000 Did you say yes? 1295 01:03:36,000 --> 01:03:37,000 Yes 1296 01:03:37,000 --> 01:03:39,000 I removed my own dress 1297 01:03:39,000 --> 01:03:41,000 Voluntarily 1298 01:03:41,000 --> 01:03:42,000 Yes 1299 01:03:42,000 --> 01:03:46,000 Nobody coerced you into taking off your dress 1300 01:03:46,000 --> 01:03:48,000 Correct 1301 01:03:48,000 --> 01:03:49,000 Alright 1302 01:03:49,000 --> 01:03:52,000 You get out of the ocean,you're wet and you're cold 1303 01:03:52,000 --> 01:03:53,000 Right? 1304 01:03:53,000 --> 01:03:54,000 Yes 1305 01:03:54,000 --> 01:03:57,000 Then you and Mr.Luster and Daniel walk towards 1306 01:03:57,000 --> 01:04:01,000 Mr.Luster's house as far as you can recall and go inside 1307 01:04:02,000 --> 01:04:03,000 Yes 1308 01:04:06,000 --> 01:04:10,000 When Mr.Luster was in the shower with you,did you ever tell him no? 1309 01:04:14,000 --> 01:04:16,000 No 1310 01:04:16,000 --> 01:04:18,000 Then he had sex with you,is that right? 1311 01:04:28,000 --> 01:04:29,000 Yes 1312 01:04:30,000 --> 01:04:33,000 Now,during all that time,did you ever tell him no? 1313 01:04:38,000 --> 01:04:39,000 No 1314 01:04:39,000 --> 01:04:43,000 Did you ever push him away or try to resist him in any way? 1315 01:04:50,000 --> 01:04:51,000 No 1316 01:04:51,000 --> 01:04:54,000 Then how was he to know you didn't want to have sex unless you told him? 1317 01:04:55,000 --> 01:04:56,000 Objection,argumentative 1318 01:04:56,000 --> 01:04:58,000 Sustain 1319 01:05:00,000 --> 01:05:04,000 Do you remember having sex with Mr.Luster two more times? 1320 01:05:04,000 --> 01:05:09,000 I will object to the term have sex with it,missedate your testimony and it implies consensual sex 1321 01:05:09,000 --> 01:05:11,000 Sustain 1322 01:05:11,000 --> 01:05:13,000 No further questions 1323 01:05:14,000 --> 01:05:16,000 So now I can send you 1324 01:05:19,000 --> 01:05:21,000 He was not consensual 1325 01:05:21,000 --> 01:05:24,000 Cord will recess until tomorrow morning at 9 a.m 1326 01:05:27,000 --> 01:05:29,000 I will be right back 1327 01:05:32,000 --> 01:05:33,000 All rise 1328 01:05:37,000 --> 01:05:39,000 I will not consensual 1329 01:05:56,000 --> 01:05:59,000 I will be right back 1330 01:06:27,000 --> 01:06:28,000 Parts of them 1331 01:06:29,000 --> 01:06:33,000 Produced,directed,photographed and edited by Andrew Luster 1332 01:06:33,000 --> 01:06:38,000 They featured topless women surfing and other more graphic sexual activity 1333 01:06:38,000 --> 01:06:39,000 Yes 1334 01:06:39,000 --> 01:06:44,000 Did you do any work for Mr.Luster's video production company? 1335 01:06:44,000 --> 01:06:46,000 I typed a couple of letters 1336 01:06:46,000 --> 01:06:48,000 Type to couple of letters 1337 01:06:48,000 --> 01:06:50,000 Now with respect to the movies 1338 01:06:52,000 --> 01:06:55,000 Did Mr.Luster own a video camera as far as you know? 1339 01:06:56,000 --> 01:06:57,000 Yes 1340 01:06:57,000 --> 01:06:58,000 You saw it? 1341 01:06:59,000 --> 01:07:00,000 Yes 1342 01:07:03,000 --> 01:07:06,000 Did you and Mr.Luster have sex in front of that video camera? 1343 01:07:06,000 --> 01:07:07,000 Objection 1344 01:07:07,000 --> 01:07:08,000 All over the room 1345 01:07:08,000 --> 01:07:10,000 Your Honor,may we approach 1346 01:07:15,000 --> 01:07:16,000 I know where he's going with this 1347 01:07:16,000 --> 01:07:20,000 He wants to show the jury the tape of his client and Terry have a consensual sex 1348 01:07:20,000 --> 01:07:24,000 Eventually we do because we want to show that this witness was acting in his porn movies 1349 01:07:24,000 --> 01:07:27,000 She was acting in that movie and in the movie where she claims to have been drugged 1350 01:07:27,000 --> 01:07:30,000 I'm talking to loud oh please 1351 01:07:45,000 --> 01:07:48,000 We do not concede the witness it was unconscious 1352 01:07:48,000 --> 01:07:52,000 We are going to show that this witness was acting in Mr.Luster's porn movies 1353 01:07:52,000 --> 01:07:56,000 She was acting in that movie and in the movie where she claims to have been raped 1354 01:07:56,000 --> 01:07:58,000 That's her defense 1355 01:07:58,000 --> 01:08:01,000 You're a winner,I'm not a police pig excuse 1356 01:08:01,000 --> 01:08:02,000 Yes 1357 01:08:12,000 --> 01:08:13,000 Is it down here? 1358 01:08:13,000 --> 01:08:14,000 Should I call an ambulance? 1359 01:08:15,000 --> 01:08:20,000 No,but you may want to call a car because if anything happens to Terry or the baby I'm going to kill that son of a bitch 1360 01:08:22,000 --> 01:08:23,000 You're right 1361 01:08:53,000 --> 01:08:55,000 Here we go 1362 01:08:55,000 --> 01:08:59,000 Homemade chicken vegetables soup 1363 01:08:59,000 --> 01:09:02,000 Thank you 1364 01:09:02,000 --> 01:09:08,000 Well,I brought the can home and I opened it myself 1365 01:09:13,000 --> 01:09:15,000 How did I end up on trial? 1366 01:09:15,000 --> 01:09:18,000 You're not on trial 1367 01:09:19,000 --> 01:09:22,000 Diamonds just trying to dirty you 1368 01:09:22,000 --> 01:09:24,000 It won't work 1369 01:09:34,000 --> 01:09:38,000 When you went to Mr.Luster's home I think you said it was just a hangout,is that right? 1370 01:09:38,000 --> 01:09:40,000 That's correct 1371 01:09:41,000 --> 01:09:44,000 Was it also to get drunk? 1372 01:09:44,000 --> 01:09:46,000 He did serve us alcohol 1373 01:09:47,000 --> 01:09:49,000 I'm getting intoxicated,was never the plan 1374 01:09:49,000 --> 01:09:52,000 You drank hard liquor voluntarily 1375 01:09:54,000 --> 01:09:55,000 Yes 1376 01:09:55,000 --> 01:09:57,000 Nobody forced to take it 1377 01:09:57,000 --> 01:09:58,000 No 1378 01:09:58,000 --> 01:10:00,000 And your friends were drinking as well 1379 01:10:00,000 --> 01:10:01,000 Yes 1380 01:10:01,000 --> 01:10:07,000 Sara,in previous testimony you stated that because of the age difference between you and Mr.Luster 1381 01:10:07,000 --> 01:10:10,000 That you had no sexual interest in you 1382 01:10:10,000 --> 01:10:11,000 Correct 1383 01:10:11,000 --> 01:10:12,000 Yes 1384 01:10:12,000 --> 01:10:17,000 In fact you said that you had and I quote a platonic relationship with Andrew 1385 01:10:17,000 --> 01:10:18,000 Encote 1386 01:10:18,000 --> 01:10:19,000 That's right 1387 01:10:19,000 --> 01:10:21,000 But that you mean no sexual 1388 01:10:24,000 --> 01:10:32,000 Had you on two occasions stayed at the home of Mr.Luster prior to the night of the alleged video rape 1389 01:10:33,000 --> 01:10:34,000 Yes 1390 01:10:34,000 --> 01:10:37,000 You testified you slept on the couch 1391 01:10:37,000 --> 01:10:38,000 Yes 1392 01:10:38,000 --> 01:10:41,000 Did you sleep in your clothes or your pajamas or at nighty 1393 01:10:41,000 --> 01:10:42,000 I slept in my clothes 1394 01:10:42,000 --> 01:10:45,000 Did you ever tell your friend Amy Packet that you had sex with Andrew Luster? 1395 01:10:45,000 --> 01:10:47,000 No 1396 01:10:47,000 --> 01:10:49,000 I told her that I slept over there but... 1397 01:10:49,000 --> 01:10:50,000 Objection? 1398 01:10:50,000 --> 01:10:51,000 Here say 1399 01:10:51,000 --> 01:10:53,000 Thank you,no further questions 1400 01:10:55,000 --> 01:10:58,000 I'll be brief your honor,you okay? 1401 01:10:58,000 --> 01:11:00,000 Yeah,okay 1402 01:11:00,000 --> 01:11:06,000 Why did you go to Mr.Luster's house for alcohol,drugs,sex 1403 01:11:06,000 --> 01:11:07,000 No 1404 01:11:08,000 --> 01:11:10,000 I don't know 1405 01:11:12,000 --> 01:11:14,000 Because he cared 1406 01:11:14,000 --> 01:11:18,000 He was good to me 1407 01:11:18,000 --> 01:11:25,000 He listened to me and he asked me about my future 1408 01:11:25,000 --> 01:11:29,000 And I could confide in him 1409 01:11:30,000 --> 01:11:33,000 Because he seemed to care so much 1410 01:11:35,000 --> 01:11:37,000 I trusted him 1411 01:11:38,000 --> 01:11:42,000 I completely trusted him 1412 01:11:42,000 --> 01:11:47,000 And when you saw the videotape of you and Andrew Luster 1413 01:11:48,000 --> 01:11:50,000 What was your reaction? 1414 01:11:50,000 --> 01:11:52,000 Objection irrelevant 1415 01:11:52,000 --> 01:11:54,000 Overruled 1416 01:11:58,000 --> 01:12:04,000 It's like seeing yourself being raped in the third person 1417 01:12:05,000 --> 01:12:08,000 And there's nothing that you can do about it 1418 01:12:10,000 --> 01:12:16,000 I just keep seeing the tape playing over and over again in my head 1419 01:12:18,000 --> 01:12:23,000 I want to press an eject button but there isn't any 1420 01:12:23,000 --> 01:12:25,000 And I just... 1421 01:12:25,000 --> 01:12:27,000 I can hear his voice 1422 01:12:29,000 --> 01:12:32,000 I've memorized every word 1423 01:12:35,000 --> 01:12:38,000 Some people dream about Christmas and Thanksgiving 1424 01:12:38,000 --> 01:12:39,000 I'm just kidding 1425 01:12:39,000 --> 01:12:42,000 Being this joyous,incredible occasion 1426 01:12:43,000 --> 01:12:45,000 I dream about this 1427 01:12:49,000 --> 01:12:51,000 This is a strawberry bond 1428 01:12:52,000 --> 01:12:53,000 Beautiful girl 1429 01:12:53,000 --> 01:12:55,000 Pass it out on my bed 1430 01:12:55,000 --> 01:12:58,000 Basically there for me to do with whatever I choose 1431 01:12:58,000 --> 01:13:02,000 Because the two things that are really the most awesome gift 1432 01:13:03,000 --> 01:13:08,000 I think are a perfect,incredible surf 1433 01:13:09,000 --> 01:13:14,000 And a beautiful,blown girl passed out on your bed 1434 01:13:15,000 --> 01:13:17,000 Ready for anything 1435 01:13:18,000 --> 01:13:19,000 I'm ready 1436 01:13:19,000 --> 01:13:21,000 Are you? 1437 01:13:33,000 --> 01:13:34,000 Thank you 1438 01:13:38,000 --> 01:13:40,000 I'm your question,territor 1439 01:13:41,000 --> 01:13:44,000 The court is adjourned until Monday morning at 9 a.m. 1440 01:14:33,000 --> 01:14:37,000 Mr.Luster is considered a fugitive by this court 1441 01:14:37,000 --> 01:14:39,000 As one million dollar bailors were both 1442 01:14:39,000 --> 01:14:41,000 No bail warrant has been issued for his arrest 1443 01:14:42,000 --> 01:14:45,000 Mr.Diamond,is there anything you want to say? 1444 01:14:46,000 --> 01:14:47,000 Yes,your Honor 1445 01:14:48,000 --> 01:14:50,000 May it please the court 1446 01:14:50,000 --> 01:14:52,000 The defense does not concede that Mr.Luster 1447 01:14:52,000 --> 01:14:54,000 Mr.Luster is not a lawyer 1448 01:14:54,000 --> 01:14:55,000 Mr.Luster is not a lawyer 1449 01:14:55,000 --> 01:14:57,000 Mr.Luster is not a lawyer 1450 01:14:57,000 --> 01:14:59,000 Mr.Luster is not a lawyer 1451 01:14:59,000 --> 01:15:01,000 Mr.Luster is considered a fugitive by this court 1452 01:15:01,000 --> 01:15:03,000 Mr.Luster is not a lawyer 1453 01:15:04,000 --> 01:15:06,000 Mr.Luster is considered a fugitive by this court 1454 01:15:10,000 --> 01:15:11,000 Mr.Luster is considered a fugitive 1455 01:15:12,000 --> 01:15:15,000 Mr.Lalter may be harmed by people who have heard of them 1456 01:15:16,000 --> 01:15:17,000 . 1457 01:15:19,000 --> 01:15:19,000 Nor he may be mimicking that 1458 01:15:22,000 --> 01:15:25,000 Mr.Luster once again 1459 01:15:31,000 --> 01:15:37,000 中, came the rain, and washed the spider out 1460 01:15:38,000 --> 01:15:42,000 up came the sun 1461 01:15:47,000 --> 01:15:49,000 你好 1462 01:15:49,000 --> 01:15:50,000 Terry 1463 01:15:51,000 --> 01:15:55,000 Listen, he's split 1464 01:15:55,000 --> 01:15:56,000 He's gone 1465 01:15:56,000 --> 01:15:57,000 I know 1466 01:16:01,000 --> 01:16:05,000 就桌上你能得了吗 1467 01:16:05,000 --> 01:16:06,000 你让他 me 1468 01:16:06,000 --> 01:16:09,000 你有做心臂 1469 01:16:09,000 --> 01:16:10,000 我浪 net 1470 01:16:10,000 --> 01:16:13,000 我漂生了 1471 01:16:13,000 --> 01:16:14,000 我是stership 1472 01:16:14,000 --> 01:16:16,000 我切碎了 1473 01:16:23,000 --> 01:16:25,000 ordering 1474 01:16:27,000 --> 01:16:28,000 砍炕 1475 01:16:28,000 --> 01:16:29,000 anda 1476 01:16:29,000 --> 01:16:29,000 拖着 1477 01:16:29,000 --> 01:16:30,000 砍炕 1478 01:16:31,000 --> 01:16:32,000 看到吗 1479 01:16:34,000 --> 01:16:35,000 小匣 1480 01:16:45,000 --> 01:16:46,000 啊 早点 1481 01:16:47,000 --> 01:16:47,000 我趕着叫 1482 01:16:48,000 --> 01:16:50,000 你在陶宙 1483 01:16:54,000 --> 01:16:55,000 我降了 1484 01:16:56,000 --> 01:16:57,000 signal ordain 1485 01:16:57,000 --> 01:16:58,000 英雄 1486 01:16:58,000 --> 01:17:05,000 倫瑯拉斯奇萊利益2016年 1487 01:17:05,000 --> 01:17:09,000 倫瑯拉斯公司 1488 01:17:09,000 --> 01:17:23,000 倫瑯格 Mr. 1489 01:17:23,000 --> 01:17:26,000 abrape is not just about penetration 1490 01:17:26,000 --> 01:17:29,000 abrape is not just about physical violation 1491 01:17:29,000 --> 01:17:36,000 abrape is a violation of the human spirit 1492 01:17:36,000 --> 01:17:39,000 what Andrew Lester did to these women 1493 01:17:39,000 --> 01:17:43,000 showed his complete lack of reverence for another human being 1494 01:17:43,000 --> 01:17:47,000 it showed his need to feel godlike and to control others 1495 01:17:47,000 --> 01:17:50,000 no matter how much it hurt them 1496 01:17:50,000 --> 01:17:54,000 这はい语言为剩法随时没有紧续 1497 01:17:56,000 --> 01:17:57,000 这好的 1498 01:17:58,000 --> 01:18:01,000 側战斚若偷哑,这些世界回回 1499 01:18:02,000 --> 01:18:03,000 冤枉都是百分 1500 01:18:20,000 --> 01:18:21,000 妳什麼呢 1501 01:18:36,000 --> 01:18:37,000 在門 concerned 1502 01:18:38,000 --> 01:18:40,000 不怕我 1503 01:18:44,000 --> 01:18:45,000 算什麼 1504 01:18:48,000 --> 01:18:49,000 假如你用� Romans 1505 01:18:50,000 --> 01:18:51,000 来讲想 1506 01:18:52,000 --> 01:18:53,000 稳经正好 1507 01:18:55,000 --> 01:18:57,000 我说这么多话 1508 01:19:00,000 --> 01:19:03,000 刘婺 cet seal 1509 01:19:06,000 --> 01:19:07,000 《错事 motion》 1510 01:19:11,000 --> 01:19:13,000 传舍ET 1511 01:19:14,000 --> 01:19:16,000 活个时时 1512 01:19:16,000 --> 01:19:19,000 并导致孩子 1513 01:19:19,000 --> 01:19:21,000 土地女ayshe was the wtz 1514 01:19:27,000 --> 01:19:27,000 普通人 1515 01:19:27,000 --> 01:19:30,000 要等他們 1516 01:19:33,000 --> 01:19:33,000 總 Tell me 1517 01:19:33,000 --> 01:19:35,000 要等他們 1518 01:19:35,000 --> 01:19:37,000 renéchelle 1519 01:19:39,000 --> 01:19:41,000 把仙人擲咬 1520 01:19:41,000 --> 01:19:42,000 才輪回 1521 01:19:42,000 --> 01:19:43,000 正azy 1522 01:19:44,000 --> 01:19:45,000 他eger 1523 01:19:45,000 --> 01:19:47,000 你浪也會有 1524 01:19:47,000 --> 01:19:47,000 下班 1525 01:19:48,000 --> 01:19:48,000 以前 1526 01:19:48,000 --> 01:19:52,000 一, The jury finds the defendant guilty of the crime of sexual battery 1527 01:19:53,000 --> 01:19:54,000 count 61 1528 01:19:55,000 --> 01:19:56,000 guilty 1529 01:19:57,000 --> 01:19:58,000 count 73 1530 01:19:59,000 --> 01:20:02,000 The jury finds the defendant guilty of the crime of sawdemy 1531 01:20:03,000 --> 01:20:04,000 count 77 1532 01:20:05,000 --> 01:20:08,000 guilty of the crime of rape of an unconscious person 1533 01:20:10,000 --> 01:20:15,000 guilty on all of those 86 counts that I have read into the record 1534 01:20:16,000 --> 01:20:18,000 每次打摄 öt 그렇게 1535 01:20:33,000 --> 01:20:34,000 我跟essmentan 1536 01:20:42,000 --> 01:20:44,000 等到 等到上입니다 1537 01:20:44,000 --> 01:20:45,000 等到 1538 01:20:46,000 --> 01:20:47,000 speaks 1539 01:20:47,000 --> 01:21:14,000 我已是不 poor 1540 01:21:15,000 --> 01:21:19,000 的 1541 01:21:25,000 --> 01:21:28,000 你 1542 01:21:30,000 --> 01:21:35,000 你 1543 01:21:35,000 --> 01:21:36,000 我在 1544 01:21:36,000 --> 01:21:39,000 夕 1545 01:21:39,000 --> 01:21:43,000 我在 1546 01:21:45,000 --> 01:21:47,000 余洲 1547 01:21:50,000 --> 01:21:51,000 份子感受机会 1548 01:21:51,000 --> 01:21:52,000 мир solitary站分地 1549 01:21:52,000 --> 01:21:54,000 驾urs 1550 01:21:54,000 --> 01:21:54,000 卢鲸 1551 01:21:55,000 --> 01:21:57,000 patrons 1552 01:21:57,000 --> 01:21:58,000 任何朋友 1553 01:21:58,000 --> 01:21:59,000 阿红 1554 01:22:15,000 --> 01:22:21,000 ]. 1555 01:22:21,000 --> 01:22:27,000 '. 1556 01:22:27,000 --> 01:22:28,000 我只是有 1557 01:22:28,000 --> 01:22:30,000 。 1558 01:22:30,000 --> 01:22:32,000 ', 1559 01:22:32,000 --> 01:22:34,000 麻生了 1560 01:22:36,000 --> 01:22:40,000 ' 1561 01:22:40,000 --> 01:22:43,000 '. 1562 01:22:43,000 --> 01:22:44,000 '. 1563 01:22:45,000 --> 01:22:46,000 ineering his voice 1564 01:22:47,000 --> 01:22:50,000 I am afraid to take a shower 1565 01:22:53,000 --> 01:22:56,000 BecauseI imagine he might come up behind me 1566 01:22:56,000 --> 01:22:57,000 I'm afraid to sleep 1567 01:22:58,000 --> 01:23:00,000 I'm afraid to wake up 1568 01:23:06,000 --> 01:23:07,000 I lost my dignity 1569 01:23:08,000 --> 01:23:09,000 I lost my trust 1570 01:23:10,000 --> 01:23:11,000 I lost my baby 1571 01:23:11,000 --> 01:23:35,000 語音 1572 01:23:35,000 --> 01:23:37,000 找到一定的胃間 1573 01:23:39,000 --> 01:23:40,000 – committed increased obesity 1574 01:23:41,000 --> 01:23:44,000 –必定解了很痛 1575 01:23:46,000 --> 01:23:47,000 卿子腰、腿 1576 01:23:50,000 --> 01:23:52,000 是否无需救救我 1577 01:23:57,000 --> 01:23:57,000 谢谢 1578 01:24:05,000 --> 01:24:09,000 Fusion 1579 01:24:11,000 --> 01:24:13,000 本 Search 1580 01:24:13,000 --> 01:24:16,000 Dammit 1581 01:24:16,000 --> 01:24:20,000 二槽 1582 01:24:20,000 --> 01:24:22,000 Round 1583 01:24:23,000 --> 01:24:26,000 真瞪 1584 01:24:26,000 --> 01:24:28,000 楚 1585 01:24:31,000 --> 01:24:33,000 朗誓 1586 01:24:33,000 --> 01:24:34,000 是啊 1587 01:24:42,000 --> 01:24:42,000 哦 1588 01:24:44,000 --> 01:24:44,000 哦 1589 01:24:45,000 --> 01:24:46,000 哦 1590 01:24:48,000 --> 01:24:51,000 我 1591 01:24:53,000 --> 01:24:55,000 那么肤 representatives 1592 01:24:56,000 --> 01:24:58,000 龙排 reign 1593 01:24:58,000 --> 01:25:00,000 我跟阿楠和佳儿 1594 01:25:01,000 --> 01:25:02,000 知道 1595 01:25:02,000 --> 01:25:04,000 争救到这些利产 1596 01:25:05,000 --> 01:25:06,000 哈明资申 1597 01:25:06,000 --> 01:25:07,000 無法转级 1598 01:25:08,000 --> 01:25:08,000 对 1599 01:25:09,000 --> 01:25:10,000 我的消炊 1600 01:25:17,000 --> 01:25:19,000 较大 1601 01:25:24,000 --> 01:25:25,000 哈明资申 1602 01:25:25,000 --> 01:25:26,000 正被本身优惑在�ONG 1603 01:25:26,000 --> 01:25:27,000 观众 1604 01:25:27,000 --> 01:25:28,000 我没有试着 1605 01:25:29,000 --> 01:25:30,000 他会被人换下 1606 01:25:30,000 --> 01:25:30,000 这个法定 curls 1607 01:25:30,000 --> 01:25:31,000 But he was trapped 1608 01:25:32,000 --> 01:25:34,000 西圎 Die St. Tao 1609 01:25:34,000 --> 01:25:36,000 是父親生 прив� 1610 01:25:36,000 --> 01:25:37,000 正经他是啊 1611 01:25:37,000 --> 01:25:38,000 贴 CreateLuc 1612 01:25:38,000 --> 01:25:40,000 文文夫 1613 01:25:40,000 --> 01:25:41,000 上后 1614 01:25:41,000 --> 01:25:42,000 小委 1615 01:25:42,000 --> 01:25:44,000 我请西里妈 1616 01:25:44,000 --> 01:25:46,000 看看她会ã infected 1617 01:25:46,000 --> 01:25:47,000 母女人 1618 01:25:49,000 --> 01:25:50,000 人们欢迎她 1619 01:25:50,000 --> 01:25:52,000 作为他们一个大优化 1620 01:25:53,000 --> 01:25:54,000 他们最有趣的 1621 01:25:54,000 --> 01:25:55,000 她确实名不得 1622 01:25:55,000 --> 01:25:56,000 没讲错 1623 01:25:56,000 --> 01:25:57,000 谁超快的 1624 01:25:57,000 --> 01:25:58,000 才可以 1625 01:25:58,000 --> 01:26:06,000 叓��體態果 1626 01:26:10,000 --> 01:26:12,000 佩巴斯接受 1627 01:26:12,000 --> 01:26:12,000 海底 1628 01:26:14,000 --> 01:26:15,000 菁家 1629 01:26:15,000 --> 01:26:17,000 石 1630 01:26:18,000 --> 01:26:18,000 玉霖 1631 01:26:21,000 --> 01:26:24,000 戸野 1632 01:26:24,000 --> 01:26:28,000 這首機於胸上有比聲 1633 01:26:28,000 --> 01:26:32,000 看起來是送給好年輕人 1634 01:26:41,000 --> 01:26:42,000 是牢卡 1635 01:26:43,000 --> 01:26:45,000 第一雙手 instank 1636 01:26:45,000 --> 01:26:47,000 這裡是牢 E 1637 01:26:48,000 --> 01:26:50,000 這是一秒放下去 1638 01:26:50,000 --> 01:26:51,000 耶اس 1639 01:26:51,000 --> 01:26:53,000 兩雙手中開 在結稿 1640 01:26:53,000 --> 01:26:54,000 好好吃 1641 01:27:23,000 --> 01:27:24,000 走 1642 01:27:32,000 --> 01:27:33,000 你别闹 1643 01:27:40,000 --> 01:27:41,000 什么 1644 01:27:41,000 --> 01:27:42,000 谁 1645 01:27:45,000 --> 01:27:46,000 老爹 1646 01:27:46,000 --> 01:27:46,000 警察 1647 01:27:47,000 --> 01:27:48,000 必须要追 1648 01:27:48,000 --> 01:27:49,000 这笨蛋 1649 01:27:49,000 --> 01:27:51,000 有关 1650 01:27:51,000 --> 01:27:52,000 有关 1651 01:27:53,000 --> 01:27:59,000 找藝人 1652 01:28:02,000 --> 01:28:05,000 了嗎, 抓不著 1653 01:28:09,000 --> 01:28:09,000 一個人上狀態 1654 01:28:09,000 --> 01:28:12,000 沒想到枉蓋 1655 01:28:12,000 --> 01:28:15,000 你抓住花蓋 1656 01:28:16,000 --> 01:28:18,000 一個人上狀態 1657 01:28:18,000 --> 01:28:20,000 你上inner處 houses 1658 01:28:20,000 --> 01:28:22,000 誰oon 1659 01:28:53,000 --> 01:28:54,000 我去找你 1660 01:28:54,000 --> 01:28:55,000 你去找你 1661 01:28:55,000 --> 01:28:56,000 我去找你 1662 01:28:56,000 --> 01:28:57,000 我去找你 1663 01:28:57,000 --> 01:28:58,000 我去找你 1664 01:28:58,000 --> 01:28:59,000 我去找你 1665 01:28:59,000 --> 01:29:00,000 我去找你 1666 01:29:00,000 --> 01:29:01,000 我去找你 1667 01:29:01,000 --> 01:29:02,000 我去找你 1668 01:29:02,000 --> 01:29:03,000 我去找你 1669 01:29:03,000 --> 01:29:04,000 我去找你 1670 01:29:04,000 --> 01:29:05,000 我去找你 1671 01:29:05,000 --> 01:29:06,000 我去找你 1672 01:29:06,000 --> 01:29:07,000 我去找你 1673 01:29:07,000 --> 01:29:08,000 我去找你 1674 01:29:08,000 --> 01:29:09,000 我去找你 1675 01:29:09,000 --> 01:29:10,000 我去找你 1676 01:29:10,000 --> 01:29:11,000 我去找你 1677 01:29:11,000 --> 01:29:12,000 我去找你 1678 01:29:12,000 --> 01:29:13,000 我去找你 1679 01:29:13,000 --> 01:29:14,000 我去找你 1680 01:29:14,000 --> 01:29:15,000 我去找你 1681 01:29:15,000 --> 01:29:16,000 我去找你 1682 01:29:16,000 --> 01:29:17,000 我去找你 1683 01:29:17,000 --> 01:29:18,000 我去找你 1684 01:29:18,000 --> 01:29:19,000 我去找你 1685 01:29:19,000 --> 01:29:20,000 我去找你 1686 01:29:20,000 --> 01:29:21,000 我去找你 1687 01:29:21,000 --> 01:29:22,000 我去找你 1688 01:29:22,000 --> 01:29:23,000 我去找你 1689 01:29:23,000 --> 01:29:24,000 我去找你 1690 01:29:24,000 --> 01:29:25,000 我去找你 1691 01:29:25,000 --> 01:29:26,000 我去找你 1692 01:29:26,000 --> 01:29:27,000 我去找你 1693 01:29:27,000 --> 01:29:28,000 我去找你 1694 01:29:28,000 --> 01:29:29,000 我去找你 1695 01:29:29,000 --> 01:29:30,000 我去找你 1696 01:29:30,000 --> 01:29:31,000 我去找你 1697 01:29:31,000 --> 01:29:32,000 我去找你 1698 01:29:32,000 --> 01:29:33,000 我去找你 1699 01:29:33,000 --> 01:29:34,000 我去找你 1700 01:29:34,000 --> 01:29:35,000 我去找你 1701 01:29:35,000 --> 01:29:36,000 我去找你 1702 01:29:36,000 --> 01:29:37,000 我去找你 1703 01:29:37,000 --> 01:29:38,000 我去找你 1704 01:29:38,000 --> 01:29:39,000 我去找你 1705 01:29:39,000 --> 01:29:40,000 我去找你 1706 01:29:40,000 --> 01:29:41,000 我去找你 1707 01:29:41,000 --> 01:29:42,000 我去找你 1708 01:29:42,000 --> 01:29:43,000 我去找你 1709 01:29:43,000 --> 01:29:44,000 我去找你 1710 01:29:44,000 --> 01:29:45,000 我去找你 1711 01:29:45,000 --> 01:29:46,000 我去找你 1712 01:29:46,000 --> 01:29:47,000 我去找你 1713 01:29:47,000 --> 01:29:48,000 我去找你 1714 01:29:48,000 --> 01:29:49,000 我去找你 1715 01:29:49,000 --> 01:29:50,000 我去找你 1716 01:29:50,000 --> 01:29:51,000 我去找你 1717 01:29:51,000 --> 01:29:53,000 我去找你 1718 01:29:53,000 --> 01:29:55,000 我去找你 1719 01:29:55,000 --> 01:29:57,000 我去找你 1720 01:29:57,000 --> 01:29:59,000 我去找你 1721 01:29:59,000 --> 01:30:01,000 我去找你 1722 01:30:01,000 --> 01:30:03,000 我去找你 1723 01:30:03,000 --> 01:30:05,000 我去找你 1724 01:30:05,000 --> 01:30:07,000 我去找你 1725 01:30:07,000 --> 01:30:09,000 我去找你 1726 01:30:09,000 --> 01:30:11,000 我去找你 1727 01:30:11,000 --> 01:30:13,000 我去找你 1728 01:30:13,000 --> 01:30:15,000 我去找你 1729 01:30:15,000 --> 01:30:17,000 我去找你 1730 01:30:17,000 --> 01:30:19,000 我去找你 1731 01:30:19,000 --> 01:30:21,000 我去找你 92996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.