All language subtitles for 9-1-1.Lone.Star.S03E01.The Big Chill.WEBRip.x264-4421 - m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,177 --> 00:00:05,046 I may not be able to fix things, but I am going to try. 2 00:00:05,131 --> 00:00:06,984 Lone Star" all new Mondays. 3 00:00:07,069 --> 00:00:08,445 9-1-1, what is your emergency? 4 00:00:08,530 --> 00:00:09,883 And watch other Fox Shows, 5 00:00:09,967 --> 00:00:13,815 like "Monarch," "Cleaning Lady," and "The Resident" on Fox. 6 00:00:21,606 --> 00:00:24,871 Please state your full name and rank for the record. 7 00:00:24,956 --> 00:00:28,062 Owen Marshall Strand. Captain, 126. 8 00:00:29,395 --> 00:00:31,132 I'll remind you, Captain, 9 00:00:31,217 --> 00:00:33,263 that you are entitled to have a union rep 10 00:00:33,474 --> 00:00:34,867 present for these proceedings. 11 00:00:34,952 --> 00:00:37,367 I'm not here to hide behind anybody. 12 00:00:37,595 --> 00:00:40,281 Well, frankly, I'm disappointed that you're here at all. 13 00:00:40,773 --> 00:00:44,870 Regarding the events of last week, May 24th... 14 00:00:46,453 --> 00:00:48,328 do you deny that you struck 15 00:00:48,413 --> 00:00:50,984 a superior officer without provocation? 16 00:00:51,069 --> 00:00:53,593 I deny it was without provocation, 17 00:00:53,678 --> 00:00:56,899 and I'm not so sure I would use the word "superior." 18 00:00:56,984 --> 00:01:00,156 Deputy Chief Tyson was not yet deputy chief when it struck him. 19 00:01:00,282 --> 00:01:03,460 And as for provocation, he used his influence 20 00:01:03,867 --> 00:01:06,829 to shutter my firehouse over a personal grudge. 21 00:01:06,913 --> 00:01:08,918 All due respect, that's a bunch of bull 22 00:01:09,002 --> 00:01:10,264 and Captain Strand knows it. 23 00:01:10,395 --> 00:01:12,052 What I do know, Billy, is that you've always 24 00:01:12,136 --> 00:01:13,711 wanted to captain the 126. 25 00:01:13,796 --> 00:01:15,055 It's like an obsession with you. 26 00:01:15,139 --> 00:01:17,274 And when you couldn't have her, like a scorned lover 27 00:01:17,359 --> 00:01:18,650 you made sure that nobody else could either. 28 00:01:18,734 --> 00:01:20,100 I would just remind Captain Strand 29 00:01:20,231 --> 00:01:24,539 that the decision to not reopen the 126 was not personal. 30 00:01:24,710 --> 00:01:27,238 It's about the budget. And numbers. 31 00:01:27,368 --> 00:01:28,935 Numbers you yourself put together. 32 00:01:29,066 --> 00:01:31,186 So if you would like to blame anybody, blame yourself. 33 00:01:31,285 --> 00:01:33,421 And yet, I blame you. 34 00:01:33,505 --> 00:01:35,594 Gentlemen, the purpose of this hearing 35 00:01:35,681 --> 00:01:38,883 is to decide what, if any, disciplinary action 36 00:01:38,968 --> 00:01:40,730 will be taken against Captain Strand 37 00:01:40,860 --> 00:01:43,471 for his assault on Deputy Chief Tyson. 38 00:01:43,602 --> 00:01:46,823 This is not about the fate of the 126. 39 00:01:46,953 --> 00:01:48,825 Well, it damn well should be. 40 00:01:48,911 --> 00:01:51,540 Suspend me, fire me, clap me in irons. 41 00:01:51,625 --> 00:01:53,620 What happens to me isn't important. 42 00:01:53,743 --> 00:01:55,965 What matters is the 126 43 00:01:56,049 --> 00:01:57,010 and the people who comprise it, 44 00:01:57,094 --> 00:01:58,641 people who've uprooted their lives 45 00:01:58,726 --> 00:02:00,079 to serve this city. 46 00:02:00,164 --> 00:02:03,100 And have done so in exemplary fashion. 47 00:02:03,230 --> 00:02:06,164 You're not just closing a firehouse, 48 00:02:06,390 --> 00:02:08,570 you're breaking up a family. 49 00:02:08,961 --> 00:02:13,476 So I am here to respectfully ask for another chance 50 00:02:13,632 --> 00:02:16,234 for some more time to audit the books. 51 00:02:16,437 --> 00:02:19,136 I'm confident that I can find a way to keep the house open. 52 00:02:24,866 --> 00:02:26,304 What? 53 00:02:26,914 --> 00:02:28,258 How bad is it? 54 00:02:28,342 --> 00:02:29,521 - Not great. - Did they can you? 55 00:02:29,605 --> 00:02:32,433 - Suspended. - For how long? 56 00:02:32,520 --> 00:02:34,740 - Unclear. - What about us? 57 00:02:34,871 --> 00:02:36,655 For the time being, they'd like you to stay 58 00:02:36,742 --> 00:02:39,269 in your temporary assignments permanently. 59 00:02:39,353 --> 00:02:40,880 Permanently? I-I don't understand. 60 00:02:40,964 --> 00:02:43,227 So they're really not gonna reopen the 126th? 61 00:02:43,314 --> 00:02:44,663 Not only are they not opening, 62 00:02:44,750 --> 00:02:46,581 but they've red-tagged the building for demolition. 63 00:02:46,665 --> 00:02:48,104 - They're tearing it down. - They can't do that. 64 00:02:48,188 --> 00:02:50,237 They're the city. They can do whatever they want. 65 00:02:50,321 --> 00:02:52,802 Wow. So it's really over then. 66 00:02:52,932 --> 00:02:54,720 You kidding me? This isn't the end. 67 00:02:54,804 --> 00:02:57,244 This isn't even the beginning of the end. 68 00:02:57,328 --> 00:02:59,725 - Is it the middle? - They knock us down seven times, 69 00:02:59,809 --> 00:03:01,944 - we get back up eight. - That's right. 70 00:03:02,028 --> 00:03:04,988 The 126 is our home. We built it together, 71 00:03:05,118 --> 00:03:07,036 we're gonna fight for it together, like a family. 72 00:03:07,120 --> 00:03:08,603 - As a family. - That's right, Captain. 73 00:03:08,687 --> 00:03:10,384 These people have zero idea 74 00:03:10,515 --> 00:03:11,298 who they are up against. 75 00:03:11,429 --> 00:03:13,260 No, they really don't. 76 00:03:13,344 --> 00:03:15,346 So we fight, we're gonna keep fighting. 77 00:03:15,476 --> 00:03:16,913 And we never give up... 78 00:03:17,957 --> 00:03:19,742 until hell freezes over. 79 00:03:25,269 --> 00:03:27,927 Travis County remains under a severe winter storm alert. 80 00:03:28,011 --> 00:03:30,187 Residents are advised to shelter in place 81 00:03:30,317 --> 00:03:31,321 and stay off the roads, 82 00:03:31,405 --> 00:03:32,711 which officials say are icy 83 00:03:32,842 --> 00:03:33,756 and extremely hazardous. 84 00:03:33,886 --> 00:03:35,282 God, you hear that, Carol? 85 00:03:35,366 --> 00:03:37,150 We're officially breaking the law now. 86 00:03:37,281 --> 00:03:39,065 Oh, would you stop? We are not. 87 00:03:39,196 --> 00:03:42,071 Well, he just said residents have to stay off the roads, 88 00:03:42,155 --> 00:03:44,375 the icy hazardous roads. 89 00:03:44,505 --> 00:03:46,336 Honey, I love you, but I need you to shut up now. 90 00:03:46,420 --> 00:03:47,642 I grew up in Ann Arbor. 91 00:03:47,726 --> 00:03:49,293 I know how to drive in the snow... 92 00:03:51,164 --> 00:03:52,296 Oh, God! 93 00:03:59,825 --> 00:04:02,436 See, like my dad always said, 94 00:04:02,567 --> 00:04:04,093 "Steer into the swerve." 95 00:04:06,963 --> 00:04:08,707 Come on. 96 00:04:08,791 --> 00:04:10,227 We can walk from here. 97 00:04:11,489 --> 00:04:13,102 You babies be good. 98 00:04:13,186 --> 00:04:14,666 We'll be right back. 99 00:04:16,973 --> 00:04:18,452 You see any? 100 00:04:18,539 --> 00:04:20,977 Nothin'. No. You? 101 00:04:21,717 --> 00:04:22,979 Nothing. 102 00:04:25,677 --> 00:04:27,592 It is chilly. 103 00:04:27,723 --> 00:04:31,901 Joe, maybe we should pack it up. 104 00:04:31,988 --> 00:04:33,293 I think I found one. 105 00:04:35,208 --> 00:04:36,557 Joe, be careful! 106 00:04:36,644 --> 00:04:38,734 We don't know how stable that ice is! 107 00:04:44,740 --> 00:04:46,785 Okay, pal. 108 00:04:46,916 --> 00:04:48,482 I'm gonna scoop you up 109 00:04:48,613 --> 00:04:50,749 and get you all warm and toasty. 110 00:04:50,833 --> 00:04:53,139 So please don't bite me. 111 00:04:54,706 --> 00:04:56,577 - Oh, God! - What is it? 112 00:04:56,708 --> 00:04:58,408 There's a boy under the ice. 113 00:04:58,492 --> 00:04:59,975 A boy? 114 00:05:00,059 --> 00:05:01,626 I think he's dead. 115 00:05:04,281 --> 00:05:05,938 Call 9-1-1! 116 00:05:14,465 --> 00:05:16,249 Folks, it's time to bring in your plants, 117 00:05:16,380 --> 00:05:17,860 your pets, and your husband 118 00:05:17,990 --> 00:05:18,994 if he's in the doghouse, 119 00:05:19,078 --> 00:05:20,732 because it just might get cold enough 120 00:05:20,819 --> 00:05:22,998 to see a few snowflakes out there. 121 00:05:23,082 --> 00:05:25,693 Thanks to a polar jet stream from Canada, 122 00:05:25,824 --> 00:05:29,222 our temperatures could creep all the way down to freezing... 123 00:05:29,306 --> 00:05:31,224 Jacques, you wanted to see me? 124 00:05:31,308 --> 00:05:33,092 Captain Vega. 125 00:05:33,223 --> 00:05:34,224 Please, come in. 126 00:05:36,139 --> 00:05:38,405 They're saying we might get a flurry or two today. 127 00:05:38,489 --> 00:05:40,189 Bet little Lizzy and Emmy are excited. 128 00:05:40,273 --> 00:05:41,669 Izzy and Evie. 129 00:05:41,753 --> 00:05:43,755 And, yes, they're ready for it. 130 00:05:43,842 --> 00:05:45,757 Adorable. 131 00:05:45,888 --> 00:05:47,541 Listen, I wanted to go over a few details 132 00:05:47,672 --> 00:05:49,032 on a call your team ran last shift. 133 00:05:50,718 --> 00:05:53,333 The slip and fall at Sunny Glades Senior Living. 134 00:05:53,417 --> 00:05:55,288 Mrs. Jimenez. 135 00:05:55,419 --> 00:05:56,640 Did something happen 136 00:05:56,724 --> 00:05:58,251 after we took her to the hospital? 137 00:05:58,335 --> 00:05:59,426 Did we miss something? 138 00:05:59,510 --> 00:06:01,338 No. No, no. You called it. 139 00:06:01,425 --> 00:06:02,774 She's fine. 140 00:06:02,861 --> 00:06:05,124 In fact, she sent snickerdoodles. 141 00:06:05,255 --> 00:06:06,259 That's sweet. 142 00:06:06,343 --> 00:06:07,866 I'm just glad everything worked out. 143 00:06:07,997 --> 00:06:09,389 But did it, though? 144 00:06:09,520 --> 00:06:12,740 I see here you somehow managed to avoid administering 145 00:06:12,871 --> 00:06:15,308 a single drug en route to the hospital. 146 00:06:15,439 --> 00:06:16,875 She didn't ask for anything. 147 00:06:16,962 --> 00:06:19,663 Right. And that's where you as a professional come in 148 00:06:19,747 --> 00:06:21,880 to make professional recommendations. 149 00:06:22,011 --> 00:06:25,234 To upsell controlled substances, you mean. 150 00:06:27,973 --> 00:06:30,892 Captain Vega, this company's mission is to provide 151 00:06:30,976 --> 00:06:33,721 not only elite care, but quality comfort. 152 00:06:33,805 --> 00:06:35,676 Look, it's right there on the wall. 153 00:06:44,294 --> 00:06:47,819 We're not some municipal service funded by taxpayers, Vega. 154 00:06:47,950 --> 00:06:51,127 We're a privately held company with all the financial pressures 155 00:06:51,214 --> 00:06:55,961 and opportunities that come with it. 156 00:06:56,045 --> 00:06:58,047 If that's not a fit for you, I get it. 157 00:06:59,135 --> 00:07:00,614 But you need to understand 158 00:07:00,745 --> 00:07:02,747 you're not at the 126 firehouse anymore. 159 00:07:02,878 --> 00:07:04,317 Oh. 160 00:07:04,401 --> 00:07:06,490 - You don't have to tell me that. - Good. 161 00:07:06,620 --> 00:07:09,409 Then I hope we don't have to have this conversation again. 162 00:07:09,493 --> 00:07:13,149 So I'm thinking I'll make my signature micheladas... 163 00:07:13,279 --> 00:07:14,628 Ginger beer for yours... 164 00:07:14,759 --> 00:07:16,720 And then I'll break out Catan. 165 00:07:16,804 --> 00:07:19,590 A proper 126 hang just like the old times. 166 00:07:19,720 --> 00:07:21,548 So who did you invite so far? 167 00:07:21,679 --> 00:07:23,159 Ah, usual suspects. 168 00:07:23,289 --> 00:07:24,725 Hmm. 169 00:07:24,812 --> 00:07:27,775 How usual and how suspect? 170 00:07:27,859 --> 00:07:32,298 If you wanna know if Carlos is invited, dude, just ask. 171 00:07:32,385 --> 00:07:33,912 This is sad. 172 00:07:33,996 --> 00:07:35,171 Is Carlos coming? 173 00:07:36,302 --> 00:07:37,651 He is invited. 174 00:07:37,782 --> 00:07:39,001 I do not know if he's coming. 175 00:07:39,131 --> 00:07:40,654 Are you kidding me, Nancy? 176 00:07:40,785 --> 00:07:42,700 I told you two I'm not taking sides. 177 00:07:44,876 --> 00:07:46,443 Look, I just think, you know, 178 00:07:46,573 --> 00:07:49,579 if you're gonna have a 126 hang, 179 00:07:49,663 --> 00:07:51,665 it should be exclusive to the 126 crew. 180 00:07:51,796 --> 00:07:53,540 There is no 126 crew. 181 00:07:53,624 --> 00:07:56,021 The 126 does not exist anymore. 182 00:07:56,105 --> 00:07:58,368 So I think it's okay if I bend the rules. 183 00:07:59,412 --> 00:08:00,939 - Hey, Cap. - Hey. 184 00:08:01,023 --> 00:08:04,768 So what did step-Count Dracula want? 185 00:08:04,852 --> 00:08:09,292 To give us these cookies from Mrs. Jimenez. 186 00:08:09,422 --> 00:08:12,773 And a friendly reminder to gouge our patients on every call. 187 00:08:12,860 --> 00:08:15,863 Cap, can we please get the hell out 188 00:08:15,994 --> 00:08:19,218 of this capitalist cesspool already? 189 00:08:19,302 --> 00:08:22,696 I would love to, but where would we go? 190 00:08:22,827 --> 00:08:24,437 Think about it this way, right? 191 00:08:24,568 --> 00:08:26,135 At least here we get to stay together 192 00:08:26,222 --> 00:08:28,836 and we're still making a difference, so... 193 00:08:28,920 --> 00:08:30,791 Yeah. You keep telling yourself that. 194 00:08:31,967 --> 00:08:35,147 Mm! Snickerdoodles do not lie. 195 00:08:35,231 --> 00:08:36,231 Here, try one. 196 00:08:37,450 --> 00:08:38,628 - Cap. - Really? 197 00:08:38,712 --> 00:08:39,757 Mm-hmm. 198 00:08:41,019 --> 00:08:42,197 Mm! 199 00:08:42,281 --> 00:08:43,717 See, it's not so bad here. 200 00:08:58,254 --> 00:08:59,475 Damn it. 201 00:08:59,559 --> 00:09:01,692 Judson Ryder, you've been in here all night? 202 00:09:01,822 --> 00:09:02,957 Yeah, there's no time for sleep 203 00:09:03,041 --> 00:09:04,654 with this nursery ain't ready yet. 204 00:09:04,738 --> 00:09:07,266 You look like you're fit to pop. 205 00:09:07,350 --> 00:09:08,830 I don't know how I fell so far behind. 206 00:09:08,916 --> 00:09:09,961 Well, sweetheart, 207 00:09:10,092 --> 00:09:11,096 the baby's not gonna be able to see 208 00:09:11,180 --> 00:09:12,877 but ten inches in front of her face 209 00:09:13,008 --> 00:09:14,748 for the first two months, so, 210 00:09:14,879 --> 00:09:16,620 I think you've got a little time. 211 00:09:16,707 --> 00:09:18,059 Yeah. 212 00:09:18,143 --> 00:09:19,669 That's not what's bothering you, though. 213 00:09:19,753 --> 00:09:22,669 No, I reckon it ain't. 214 00:09:24,323 --> 00:09:26,024 I know how hard what's happening this morning 215 00:09:26,108 --> 00:09:28,414 must be for you, sweetheart. 216 00:09:28,545 --> 00:09:31,939 But you have a 24-hour shift. You gotta get some sleep. 217 00:09:32,070 --> 00:09:33,724 I mean, how am I gonna get any shut-eye 218 00:09:33,854 --> 00:09:36,422 knowing what they're gonna do to the 126? 219 00:09:36,553 --> 00:09:38,862 Well, if you don't do it for your sake, at least do it for folks 220 00:09:38,946 --> 00:09:40,299 that'll be depending on you out there. 221 00:09:40,383 --> 00:09:41,909 Okay? 222 00:09:41,993 --> 00:09:42,994 Don't worry about this. 223 00:09:43,125 --> 00:09:44,561 I will finish your rhino tomorrow. 224 00:09:44,691 --> 00:09:45,910 What, rhino? 225 00:09:47,303 --> 00:09:48,611 Yes. 226 00:09:49,078 --> 00:09:50,428 That's an elephant. 227 00:09:51,089 --> 00:09:52,743 Look. 228 00:09:52,873 --> 00:09:54,791 - Is it really, Judd? - Yes, really! 229 00:09:54,875 --> 00:09:57,008 Oh, okay. 230 00:09:57,139 --> 00:09:59,880 This is a, this is a rabbit, right? 231 00:09:59,967 --> 00:10:01,795 Anybody ever tell you you play dirty? 232 00:10:01,926 --> 00:10:03,670 Yeah, whatever. I win, don't I? 233 00:10:03,754 --> 00:10:05,190 Yeah, most of the time you do. 234 00:10:08,759 --> 00:10:09,890 No. 235 00:10:13,459 --> 00:10:15,331 - What was that? - It's nothin'. 236 00:10:15,461 --> 00:10:17,202 That ain't a damn thing. 237 00:10:17,333 --> 00:10:19,512 You've reached Judd, you know what to do. 238 00:10:19,596 --> 00:10:22,036 Abandoners. 239 00:10:22,120 --> 00:10:24,430 All right, everybody stand back, we're ready to get started. 240 00:10:24,514 --> 00:10:26,081 Okay, Marty, knock it down. 241 00:10:32,261 --> 00:10:33,261 Screw it. 242 00:10:34,567 --> 00:10:37,182 Hey, what you doin'? 243 00:10:37,266 --> 00:10:40,138 - Oh, not this one again. Call the cops. - You got it. 244 00:10:40,225 --> 00:10:43,359 Stand down, Marty. Stand down. 245 00:10:43,446 --> 00:10:45,709 Look, lady, the cops are already on their way, all right? 246 00:10:45,796 --> 00:10:46,710 We don't want any trouble. 247 00:10:46,797 --> 00:10:47,797 The thing is, trouble, 248 00:10:47,885 --> 00:10:49,539 is exactly why I came. 249 00:10:50,366 --> 00:10:51,715 What's up, people? 250 00:10:51,802 --> 00:10:53,238 Hey, it's your girl, Firefox, 251 00:10:53,369 --> 00:10:54,982 coming to you live from the 126. 252 00:10:55,066 --> 00:10:56,505 I know most of you know 253 00:10:56,589 --> 00:10:58,417 that my team has tried everything 254 00:10:58,548 --> 00:10:59,810 to save this firehouse. 255 00:10:59,940 --> 00:11:02,291 But today is D-Day, 256 00:11:02,421 --> 00:11:05,032 so I'm not just going to the wall, 257 00:11:05,163 --> 00:11:07,165 I'm chaining myself to it. 258 00:11:08,775 --> 00:11:11,169 Oh, yeah, that's great. That's just great. 259 00:11:12,431 --> 00:11:13,867 We have a GoFundMe page. 260 00:11:13,998 --> 00:11:15,307 - Yeah, hello. - I hope you'll check out. 261 00:11:15,391 --> 00:11:19,090 I know that 4.6 million is asking for a lot 262 00:11:19,221 --> 00:11:21,791 but that's what the city says they need 263 00:11:21,875 --> 00:11:23,576 to reopen the best little firehouse 264 00:11:23,660 --> 00:11:25,836 in Texas. 265 00:11:25,966 --> 00:11:29,234 Where it's just started snowing. 266 00:11:29,318 --> 00:11:30,800 - Is it snowing? - It doesn't snow in Austin. 267 00:11:30,884 --> 00:11:32,324 Yeah, look it up. 268 00:11:32,408 --> 00:11:33,977 So maybe that's a sign. 269 00:11:34,061 --> 00:11:35,544 Everybody, pack it up. 270 00:11:37,064 --> 00:11:38,631 Boss says we're shutting down 271 00:11:38,762 --> 00:11:40,633 till the weather clears. 272 00:11:40,764 --> 00:11:42,461 Looks like you got a reprieve. 273 00:11:42,592 --> 00:11:43,897 Hope it's worth going to jail. 274 00:11:55,866 --> 00:11:57,392 Hey, Carlos. 275 00:11:57,476 --> 00:11:58,476 Hey, Marjan. 276 00:12:10,315 --> 00:12:12,364 You better hope that they don't press charges, chica. 277 00:12:12,448 --> 00:12:13,362 For what? 278 00:12:13,449 --> 00:12:15,802 Exercising my right to peacefully assemble? 279 00:12:15,886 --> 00:12:17,017 Let 'em try. 280 00:12:17,104 --> 00:12:18,802 I don't recall the right to pour sugar 281 00:12:18,889 --> 00:12:20,064 in a bulldozer's gas tank 282 00:12:20,195 --> 00:12:22,809 or cut a crane's hydraulic lines. 283 00:12:22,893 --> 00:12:25,678 Those were totally baseless accusations. 284 00:12:25,809 --> 00:12:27,857 That set them back two weeks. 285 00:12:27,941 --> 00:12:30,077 And I just bought us at least another 24 hours, 286 00:12:30,161 --> 00:12:32,427 which is plenty of time to figure out the next move. 287 00:12:32,511 --> 00:12:35,210 Marj... there is no next move. 288 00:12:37,516 --> 00:12:41,912 Look, everyone's devastated about the 126 closing its doors. 289 00:12:42,042 --> 00:12:44,306 Really? 'Cause they have a funny way of showing it. 290 00:12:44,436 --> 00:12:47,268 I didn't see anyone else out there, did you? 291 00:12:47,352 --> 00:12:48,832 That's because everyone's accepted 292 00:12:48,919 --> 00:12:50,663 the reality of the situation. 293 00:12:50,747 --> 00:12:52,052 Brutal as it is. 294 00:12:55,099 --> 00:12:57,757 Are you talking about the 126 295 00:12:57,841 --> 00:13:00,322 or are you talking about you and a certain paramedic? 296 00:13:02,324 --> 00:13:04,630 It's important to know when a thing is over. 297 00:13:05,936 --> 00:13:07,416 When to move on. 298 00:13:10,070 --> 00:13:12,072 Give up, you mean. 299 00:13:12,159 --> 00:13:13,857 We used to be a family. 300 00:13:13,944 --> 00:13:16,642 Call it a slightly estranged family. 301 00:13:18,949 --> 00:13:21,302 Some more estranged than others. 302 00:13:21,386 --> 00:13:23,348 "Thank God I'm a Country Boy" by John Denver playing... 303 00:13:23,432 --> 00:13:25,434 ♪ Well, life on the farm is kinda laid back ♪ 304 00:13:25,521 --> 00:13:26,870 ♪ Ain't much an old country boy ♪ 305 00:13:26,957 --> 00:13:27,958 ♪ Like me can't hack 306 00:13:28,088 --> 00:13:29,049 ♪ It's early to rise 307 00:13:29,133 --> 00:13:30,308 ♪ Early in the sack 308 00:13:30,439 --> 00:13:32,966 ♪ I thank God I'm a country boy ♪ 309 00:13:33,050 --> 00:13:35,879 ♪ Well, a simple kinda life never did me no harm ♪ 310 00:13:36,009 --> 00:13:37,927 ♪ A raisin' me a family and workin' on the farm ♪ 311 00:13:38,011 --> 00:13:40,365 ♪ My days are all filled with an easy country charm... ♪ 312 00:13:40,449 --> 00:13:42,451 Nice form... 313 00:13:42,538 --> 00:13:44,151 Thank you. 314 00:13:44,235 --> 00:13:45,889 ...for a city slicker. 315 00:13:45,976 --> 00:13:48,413 I think Austin's a slick enough city. 316 00:13:48,544 --> 00:13:51,114 Yeah, well, you're in the Hill Country, 317 00:13:51,198 --> 00:13:53,595 Folks around here don't use as much hair product. 318 00:13:53,679 --> 00:13:55,899 And have substantially less volume, I'd reckon. 319 00:13:55,986 --> 00:13:57,248 You'd reckon correct. 320 00:13:57,335 --> 00:13:58,684 I'm Sadie. 321 00:13:58,771 --> 00:14:00,991 I live in the cabin over yonder. 322 00:14:01,121 --> 00:14:02,474 Did you just say "yonder"? 323 00:14:02,558 --> 00:14:04,171 I did. 324 00:14:04,255 --> 00:14:05,966 How long you been "yonder"? 325 00:14:06,051 --> 00:14:07,755 I've been renting this for about a month and a half. 326 00:14:07,839 --> 00:14:10,481 Well, since my divorce was finalized three days ago. 327 00:14:10,566 --> 00:14:12,179 Ah, sorry to hear it. 328 00:14:12,263 --> 00:14:14,570 Been there. Twice, in fact. 329 00:14:14,700 --> 00:14:16,223 Thanks, but it was for the best. 330 00:14:16,354 --> 00:14:17,706 Yeah, no, I know the feeling. 331 00:14:17,790 --> 00:14:19,186 Uh, I'm Owen by the way, 332 00:14:19,270 --> 00:14:21,797 and the big dog is Buttercup. 333 00:14:21,881 --> 00:14:25,363 You're, uh, pretty handy with a blade there, Owen. 334 00:14:25,450 --> 00:14:27,150 Where'd you learn to swing an ax like that? 335 00:14:27,234 --> 00:14:29,631 Eh, I used one occasionally in a former life. 336 00:14:29,715 --> 00:14:31,590 And what do you do in your current one? 337 00:14:31,674 --> 00:14:34,723 Now that you retired from being an ax murderer? 338 00:14:34,807 --> 00:14:38,727 Well, um, I came up here to kinda figure that out, 339 00:14:38,811 --> 00:14:40,207 and yet... 340 00:14:40,291 --> 00:14:42,249 Wherever you go, there you are. 341 00:14:42,380 --> 00:14:44,211 Well, I was gonna say that I'll never fully retire 342 00:14:44,295 --> 00:14:45,383 from being an ax murderer. 343 00:14:46,602 --> 00:14:48,081 You take care, Owen. 344 00:14:48,212 --> 00:14:50,173 They're saying it's gonna get pretty frosty. 345 00:14:50,257 --> 00:14:51,958 Yeah. Well, listen, that's nothing. 346 00:14:52,042 --> 00:14:53,438 You want cold, you should try walking down 347 00:14:53,522 --> 00:14:54,827 32nd Street in February. 348 00:14:54,958 --> 00:14:56,089 I'll be fine, but thank you. 349 00:14:56,220 --> 00:14:58,178 It's not just you I'm worried about. 350 00:14:58,309 --> 00:14:59,397 This is Texas. 351 00:14:59,528 --> 00:15:01,051 When the snow hits here, 352 00:15:01,181 --> 00:15:02,748 people tend to lose their minds. 353 00:15:02,879 --> 00:15:05,055 Roger that. 354 00:15:05,185 --> 00:15:06,273 Texas, baby! 355 00:15:18,242 --> 00:15:20,247 Y'all are witnessing a legend. 356 00:15:20,331 --> 00:15:22,249 Brody, how you feeling, bro? 357 00:15:22,333 --> 00:15:24,248 First man to ski South Lamar, baby, 358 00:15:24,379 --> 00:15:25,641 how do you think I'm feeling? 359 00:15:25,771 --> 00:15:26,990 I'm shreddin' Texas, baby! 360 00:15:29,079 --> 00:15:32,299 - Ha, ha! - Yo, what's this clown doin', man? 361 00:15:32,430 --> 00:15:34,653 Hey, yo, man, go around! 362 00:15:34,737 --> 00:15:36,913 Yo, share the road, bro, before somebody gets hurt! 363 00:15:37,043 --> 00:15:38,871 - Yo, what the hell, man? - Come on! 364 00:15:38,958 --> 00:15:41,442 Yo, man, go around! What's your problem, dude? 365 00:15:41,526 --> 00:15:44,660 Dev, get this dick's license! 366 00:15:44,790 --> 00:15:46,139 We got you on camera, bitch! 367 00:15:48,968 --> 00:15:50,492 Brody! 368 00:16:03,113 --> 00:16:05,594 - Hang on, bro, just hang on. - Stop! 369 00:16:05,681 --> 00:16:06,464 Stop! Don't move it. 370 00:16:06,595 --> 00:16:09,731 Okay, but that thing weighs a ton. 371 00:16:09,815 --> 00:16:11,382 TK, check his airways and his breathing. 372 00:16:11,469 --> 00:16:13,474 Nancy, hook him up to the LIFEPAK. 373 00:16:13,558 --> 00:16:14,907 - What's his name? - Brody. 374 00:16:15,038 --> 00:16:16,169 He's my best friend. 375 00:16:16,256 --> 00:16:18,911 Brody, this is TK and Nancy. 376 00:16:19,042 --> 00:16:20,481 They're gonna check you out, okay? 377 00:16:20,565 --> 00:16:22,178 Hey, Brody, do you feel any pain? 378 00:16:22,262 --> 00:16:24,485 It's so cold. 379 00:16:24,569 --> 00:16:26,615 He's hypotensive and tachycardic. 380 00:16:26,745 --> 00:16:28,825 Probably from all the blood loss. He needs an OR now. 381 00:16:28,921 --> 00:16:30,622 No, we move him now and the weight from this ice 382 00:16:30,706 --> 00:16:31,837 is gonna take his head off. 383 00:16:31,924 --> 00:16:33,886 I don't care if you're freezing your nuts off, 384 00:16:33,970 --> 00:16:35,841 it only benefits the gene pool. 385 00:16:35,928 --> 00:16:36,973 Let's move it, grunts! 386 00:16:37,103 --> 00:16:38,627 Oh, good. This guy. 387 00:16:39,889 --> 00:16:41,847 Captain, I'm Captain Tommy Vega. 388 00:16:41,934 --> 00:16:43,370 I know who you are. 389 00:16:43,501 --> 00:16:44,940 I was hoping you can do us a favor. 390 00:16:45,024 --> 00:16:47,029 For the paramedics who saved me from choking to death 391 00:16:47,113 --> 00:16:48,422 on dust and my own bile? 392 00:16:48,506 --> 00:16:50,726 Uh, yeah. Name it. 393 00:16:50,813 --> 00:16:52,728 We gotta cut the ice before we can travel him, 394 00:16:52,858 --> 00:16:54,341 but it needs a delicate touch. 395 00:16:54,425 --> 00:16:56,079 It probably nicked the carotid. 396 00:16:56,209 --> 00:16:57,518 It wiggles an inch... 397 00:16:57,602 --> 00:16:59,215 Okay, I'll put my best guy on it. 398 00:16:59,299 --> 00:17:00,736 Chavez! 399 00:17:03,652 --> 00:17:05,305 What's up squad? It's been a minute. 400 00:17:05,392 --> 00:17:06,568 Good to see you, Mateo. 401 00:17:08,178 --> 00:17:10,313 Listen, Brody, this is gonna be uncomfortable, 402 00:17:10,397 --> 00:17:12,141 but I need you to stay as still as possible, okay? 403 00:17:12,225 --> 00:17:13,879 I need you to cut a single arc, 404 00:17:13,966 --> 00:17:16,755 leaving a foot of ice on either side of the wound. 405 00:17:16,839 --> 00:17:19,453 The most important thing is keep it steady, keep it smooth. 406 00:17:19,537 --> 00:17:21,800 No problem. Smooth is how I do. 407 00:17:36,859 --> 00:17:38,382 Ah! 408 00:17:42,517 --> 00:17:44,304 All right, let's get him on the gurney. 409 00:17:51,134 --> 00:17:52,181 Nice work, Mateo. 410 00:17:52,265 --> 00:17:54,180 Hey, look at our little probie all grown up. 411 00:17:54,311 --> 00:17:55,791 Shut up. 412 00:17:59,446 --> 00:18:00,578 Good seeing you guys. 413 00:18:00,709 --> 00:18:01,927 Good to see you too. 414 00:18:11,371 --> 00:18:13,156 Marwani. You're sprung. 415 00:18:19,945 --> 00:18:23,253 One cell phone, one tube raspberry lip gloss, 416 00:18:23,383 --> 00:18:25,519 one can tactical pepper spray, 417 00:18:25,603 --> 00:18:27,387 jewelry. 418 00:18:27,474 --> 00:18:29,520 - Sign here. - Thanks. 419 00:18:31,174 --> 00:18:32,523 Who bailed me out? 420 00:18:39,008 --> 00:18:40,270 Firefighter. 421 00:18:40,400 --> 00:18:43,969 You... should put me back in the cell. 422 00:18:44,100 --> 00:18:47,410 You know, Marwani, a thank you might not go amiss here. 423 00:18:47,494 --> 00:18:50,106 Instead of bailing you out, I could've suspended you, 424 00:18:50,236 --> 00:18:51,107 even fired you. 425 00:18:51,194 --> 00:18:52,848 So why don't you? 426 00:18:52,935 --> 00:18:55,636 If you fire me, the story might get more traction. 427 00:18:55,720 --> 00:18:58,549 Hashtag Firefox is back up to seven million followers. 428 00:18:58,680 --> 00:19:01,250 Raking the AFD over the coals on social media every day, 429 00:19:01,334 --> 00:19:02,553 that's not helping anybody. 430 00:19:02,640 --> 00:19:05,295 Is this you ordering me to shut up? 431 00:19:05,425 --> 00:19:06,644 - No. - Okay. 432 00:19:06,731 --> 00:19:08,646 It's me asking for your help. 433 00:19:08,733 --> 00:19:10,779 To build a department up instead of tearing it down. 434 00:19:10,866 --> 00:19:12,479 Why would I help you? 435 00:19:12,563 --> 00:19:14,263 It wasn't enough for you to take our house, 436 00:19:14,347 --> 00:19:16,001 now you have to railroad our Cap too? 437 00:19:16,088 --> 00:19:17,786 What do you mean railroad your Cap? 438 00:19:17,873 --> 00:19:20,661 He satisfied every term of his suspension 439 00:19:20,745 --> 00:19:21,836 for punching you in the face. 440 00:19:21,920 --> 00:19:23,139 He's jumped through hoops, 441 00:19:23,269 --> 00:19:25,097 community service, anger management, 442 00:19:25,228 --> 00:19:27,233 but nothing he does is ever enough 443 00:19:27,317 --> 00:19:30,015 to satisfy the department. 444 00:19:30,146 --> 00:19:33,674 Oh. Is that why you think Strand hasn't been reinstated, hmm? 445 00:19:33,758 --> 00:19:36,892 I'm afraid he's not being totally honest with you. 446 00:19:36,979 --> 00:19:40,246 There is one more hoop that he hasn't jumped through. 447 00:19:40,330 --> 00:19:43,031 I'm gonna AirDrop you 448 00:19:43,115 --> 00:19:45,161 his continued contract of employment, 449 00:19:45,291 --> 00:19:46,815 you can see for yourself. 450 00:19:47,903 --> 00:19:49,208 Whatever. 451 00:19:51,297 --> 00:19:52,693 Oh, hey, Marwani, 452 00:19:52,777 --> 00:19:54,561 could you get Judd to call me 453 00:19:54,692 --> 00:19:56,479 'cause I got somethin' I gotta tell him, 454 00:19:56,563 --> 00:19:57,698 and he just won't return my calls. 455 00:19:57,782 --> 00:19:59,041 Yeah, well, why don't you take a hint? 456 00:20:02,383 --> 00:20:04,123 Oh, hell no. 457 00:20:10,490 --> 00:20:11,927 TK, Radio West Park. 458 00:20:12,014 --> 00:20:14,364 Tell 'em to have a vascular surgeon standing by 459 00:20:14,494 --> 00:20:16,845 and try not to hit any potholes on the way. 460 00:20:16,975 --> 00:20:19,154 - Copy that, Cap. - Hard part's over. 461 00:20:19,238 --> 00:20:21,327 We're taking you to the best trauma center in Texas. 462 00:20:21,458 --> 00:20:23,550 They'll fix you right up. 463 00:20:23,634 --> 00:20:25,421 Can you text my, my girl? 464 00:20:25,505 --> 00:20:26,637 Sure. 465 00:20:27,159 --> 00:20:28,204 Yeah. 466 00:20:28,334 --> 00:20:29,771 Okay, what's the number? 467 00:20:29,901 --> 00:20:33,473 Five... one... two... 468 00:20:33,557 --> 00:20:35,515 Brody? 469 00:20:35,602 --> 00:20:37,695 Brody, can you hear me? 470 00:20:37,779 --> 00:20:39,737 BP's 75 over 45. 471 00:20:39,824 --> 00:20:42,525 He's in free fall. I'm pushing fluids. 472 00:20:42,609 --> 00:20:45,961 Stop! His carotid's perforated. 473 00:20:46,048 --> 00:20:47,876 The ice must have been acting as a shield, 474 00:20:47,963 --> 00:20:49,965 now his blood's melting it. 475 00:20:50,052 --> 00:20:51,749 53 over 36! He's gonna bleed out 476 00:20:51,836 --> 00:20:53,972 - if we don't clamp the carotid. - No, we can't clamp the carotid. 477 00:20:54,056 --> 00:20:55,713 It'll stop the blood flow to his brain. 478 00:20:55,797 --> 00:20:57,189 So what do we do? 479 00:20:57,320 --> 00:20:58,582 We have to make our own shield. 480 00:20:58,713 --> 00:20:59,452 Pull over! 481 00:20:59,539 --> 00:21:01,066 - What? - Pull over! 482 00:21:03,979 --> 00:21:06,590 Nancy, grab the puke bucket. 483 00:21:10,463 --> 00:21:11,583 Scoop up as much as you can. 484 00:21:11,682 --> 00:21:13,466 We'll use it to pack the wound. 485 00:21:16,426 --> 00:21:18,036 Cap, he's circling the drain! 486 00:21:22,040 --> 00:21:23,694 Go! 487 00:21:23,781 --> 00:21:24,913 Kill the heat. 488 00:21:26,001 --> 00:21:27,263 Roll down the windows. 489 00:21:29,352 --> 00:21:31,574 Pack it on tight. 490 00:21:34,226 --> 00:21:36,928 That's it, that's good. BP? 491 00:21:37,012 --> 00:21:38,361 Barely registering. 492 00:21:38,448 --> 00:21:40,798 All right. Bolus the fluids. 493 00:21:40,929 --> 00:21:42,582 And let's pray it holds. 494 00:21:49,372 --> 00:21:50,590 81 over 50. 495 00:21:51,591 --> 00:21:53,422 90 over 62. It's working. 496 00:21:59,295 --> 00:22:01,950 Hey, Brody. Welcome back. 497 00:22:02,646 --> 00:22:03,821 Whoa. 498 00:22:07,259 --> 00:22:08,870 Okay, listen up. 499 00:22:09,000 --> 00:22:09,827 Weather service is saying 500 00:22:09,958 --> 00:22:12,050 it might dump another two feet on us. 501 00:22:12,134 --> 00:22:13,834 The grid is already going down for the count, 502 00:22:13,918 --> 00:22:15,618 so folks are gonna start losing power 503 00:22:15,702 --> 00:22:17,403 and when they do, they're gonna get cold. 504 00:22:17,487 --> 00:22:20,969 Now we have six warming centers on their feet and more to come. 505 00:22:21,099 --> 00:22:24,889 And if you get callers making firewood out of their furniture, 506 00:22:24,973 --> 00:22:26,844 remind them to remove their upholstery first. 507 00:22:26,931 --> 00:22:28,544 That's right, just keep pouring warm water, okay, 508 00:22:28,628 --> 00:22:30,413 and it should come unstuck. 509 00:22:30,500 --> 00:22:31,893 You're very welcome, sweetheart. 510 00:22:32,807 --> 00:22:34,199 9-1-1, what's your emergency? 511 00:22:34,286 --> 00:22:35,682 I had a break-in at my store. 512 00:22:35,766 --> 00:22:37,205 Pike's Furniture Warehouse. 513 00:22:37,289 --> 00:22:38,638 I think they're still inside! 514 00:22:38,725 --> 00:22:40,034 Okay, sir, listen, I need you 515 00:22:40,118 --> 00:22:42,077 to stay a safe distance away 516 00:22:42,164 --> 00:22:43,864 from the store until the police officer arrives. 517 00:22:43,948 --> 00:22:45,257 I'm sending one your way right now. 518 00:22:51,477 --> 00:22:53,656 I came by to turn off all the outside faucets, 519 00:22:53,740 --> 00:22:56,091 you know, with the freeze, and I saw this. 520 00:22:56,178 --> 00:22:57,657 Have you been inside at all? 521 00:22:57,744 --> 00:22:59,007 No, I tried going in there, 522 00:22:59,094 --> 00:23:00,747 but I heard the looters talking in there, 523 00:23:00,878 --> 00:23:02,927 so I turned around right quick. 524 00:23:03,011 --> 00:23:04,798 Looters don't usually hit furniture stores. 525 00:23:04,882 --> 00:23:06,452 Any idea how many people are in there? 526 00:23:06,536 --> 00:23:07,885 More than one. 527 00:23:11,671 --> 00:23:13,021 Have you seen anybody come out? 528 00:23:13,108 --> 00:23:16,027 No. Whoever they are, they're still in there. 529 00:23:16,111 --> 00:23:17,939 This is Reyes at the 10-62, 530 00:23:18,069 --> 00:23:20,332 suspects still on scene. 531 00:23:20,463 --> 00:23:21,510 Requesting backup. 532 00:23:21,594 --> 00:23:23,251 Okay, copy that, but please be advised 533 00:23:23,335 --> 00:23:25,468 nearest backup is 12 minutes out. 534 00:23:25,555 --> 00:23:26,555 10-4. 535 00:23:42,398 --> 00:23:43,834 This is Austin PD! 536 00:23:45,531 --> 00:23:46,663 Show yourself. 537 00:24:04,811 --> 00:24:05,987 APD, let me see your hands. 538 00:24:06,117 --> 00:24:08,380 - Let me see your hands. - Behind you. 539 00:24:08,511 --> 00:24:10,730 - Whoa, don't shoot! - Put your hands up, sir. 540 00:24:10,817 --> 00:24:12,950 They're just pillows, man, we weren't stealing. 541 00:24:13,037 --> 00:24:15,300 So much for my long winter's nap. 542 00:24:15,387 --> 00:24:16,522 Put your hands up. 543 00:24:16,606 --> 00:24:17,915 If I was gonna shoot you, 544 00:24:17,999 --> 00:24:19,391 I'd have done it by now, son. 545 00:24:19,522 --> 00:24:21,393 Major Garrett was a door gunner. 546 00:24:21,524 --> 00:24:24,309 So you can lower your peashooter. 547 00:24:24,396 --> 00:24:27,530 We're just trying to stay warm. 548 00:24:27,660 --> 00:24:29,820 Thank you for your service, but I need you to stand up. 549 00:24:30,228 --> 00:24:32,320 Can't. 550 00:24:32,404 --> 00:24:35,973 Sir, I know it's cold outside... 551 00:24:36,060 --> 00:24:37,757 Guess you're gonna have to either 552 00:24:37,844 --> 00:24:40,151 arrest us or leave us be. 553 00:24:49,769 --> 00:24:51,771 Hey, man. Somebody's coming in hot. 554 00:25:06,308 --> 00:25:08,487 Hey. I'm sorry I didn't take your call this morning. 555 00:25:08,571 --> 00:25:10,576 Guess you was there when the ball swung. 556 00:25:10,660 --> 00:25:12,140 There was no ball swinging. 557 00:25:12,270 --> 00:25:13,927 Well, actually maybe a little from Deputy Chief, 558 00:25:14,011 --> 00:25:16,799 but the building is still standing. 559 00:25:16,883 --> 00:25:18,363 At least until the weather clears. 560 00:25:18,494 --> 00:25:19,930 No kiddin'. 561 00:25:20,061 --> 00:25:22,237 I don't know how I feel about that. 562 00:25:22,324 --> 00:25:24,444 It's like Tom Petty said, waiting is the hardest part. 563 00:25:26,284 --> 00:25:27,941 Look, so you know how everyone just gave up 564 00:25:28,025 --> 00:25:30,158 once Captain Strand abandoned us? 565 00:25:30,288 --> 00:25:31,898 Hey, to be fair, he didn't abandon us. 566 00:25:32,029 --> 00:25:33,291 They wouldn't reinstate him. 567 00:25:33,422 --> 00:25:34,600 That's not true, actually. 568 00:25:34,684 --> 00:25:36,297 He could have been reinstated the next day, 569 00:25:36,381 --> 00:25:38,383 but he chose not to. 570 00:25:38,514 --> 00:25:39,994 Check this out. 571 00:25:44,694 --> 00:25:47,305 "I, Captain Owen Strand humbly apologize 572 00:25:47,436 --> 00:25:49,006 "to Deputy Chief William Tyson 573 00:25:49,090 --> 00:25:52,484 for my unprovoked, cowardly attack." 574 00:25:52,615 --> 00:25:53,659 Where'd you get that? 575 00:25:53,790 --> 00:25:55,052 Your old pal Billy, 576 00:25:55,183 --> 00:25:57,405 who would love a catch-up, by the way. 577 00:25:57,489 --> 00:25:59,100 Yeah, he can go to hell. 578 00:25:59,230 --> 00:26:01,754 I know, he sucks, but the headline here 579 00:26:01,885 --> 00:26:03,495 is that all Captain Strand has to do 580 00:26:03,626 --> 00:26:06,327 to be fully reinstated is sign it. 581 00:26:06,411 --> 00:26:08,112 You mean all he has to do is bend the knee. 582 00:26:08,196 --> 00:26:10,114 Bend the knee? What are you, Jaime Lannister? 583 00:26:10,198 --> 00:26:12,551 Hey, I wouldn't apologize to that snake neither. 584 00:26:12,635 --> 00:26:14,379 'Cause at the end of the day, a man is gotta be able 585 00:26:14,463 --> 00:26:16,508 to look at himself in the mirror. 586 00:26:16,595 --> 00:26:18,383 Or in Captain Strand's case, every hour on the hour. 587 00:26:19,729 --> 00:26:20,904 This isn't funny! 588 00:26:21,035 --> 00:26:22,340 If he'd just sucked up his pride, 589 00:26:22,471 --> 00:26:24,650 he could have been helping to fight for the 126. 590 00:26:24,734 --> 00:26:27,305 Marjan, that fight's been over for months now. 591 00:26:27,389 --> 00:26:29,655 It's only been over because we lost Cap. 592 00:26:29,739 --> 00:26:31,436 He walked away, we lost our leader 593 00:26:31,523 --> 00:26:34,222 and then we lost each other. 594 00:26:34,309 --> 00:26:35,440 Where are you going? 595 00:26:35,527 --> 00:26:37,054 To get him back. 596 00:26:37,138 --> 00:26:38,229 Hey, you got a shift. 597 00:26:38,313 --> 00:26:39,665 Well, tell Captain Andrews 598 00:26:39,749 --> 00:26:41,794 I'm taking a snow day. 599 00:26:41,925 --> 00:26:44,104 Awesome. We get snow days now? 600 00:26:44,188 --> 00:26:46,016 I don't know, but I'll tell him. 601 00:26:52,762 --> 00:26:55,330 See, Major? As promised. 602 00:26:55,460 --> 00:26:58,510 It's warm, it's clean, and they've got plenty of space. 603 00:26:58,594 --> 00:27:00,117 So how are we feeling? 604 00:27:00,204 --> 00:27:01,771 Like a rat being put in a cage. 605 00:27:01,901 --> 00:27:02,949 Yeah. Well, at least you're a rat 606 00:27:03,033 --> 00:27:04,556 who can feel his face again. 607 00:27:04,687 --> 00:27:05,734 Come right on in. 608 00:27:05,818 --> 00:27:07,690 First thing we tell all our guests 609 00:27:07,777 --> 00:27:08,737 is Jesus loves you. 610 00:27:08,821 --> 00:27:10,910 Good for him. 611 00:27:10,997 --> 00:27:13,696 This is Major Garrett and Sergeant Vincent Thompson. 612 00:27:13,783 --> 00:27:15,353 We don't need your charity, 613 00:27:15,437 --> 00:27:16,658 just somewhere to ride out the storm. 614 00:27:16,742 --> 00:27:18,182 You've come to the right place. 615 00:27:18,266 --> 00:27:22,139 Um, this is Lindsey, one of our volunteers. 616 00:27:22,226 --> 00:27:24,026 Why don't you find a spot for our new friends? 617 00:27:25,621 --> 00:27:28,145 Welcome to, um, Providence Pasture. 618 00:27:28,276 --> 00:27:30,147 What? Speak up, child. 619 00:27:30,278 --> 00:27:31,975 Sorry. 620 00:27:32,106 --> 00:27:33,716 Welcome to Providence Pasture. 621 00:27:33,846 --> 00:27:35,283 I'll show you around. 622 00:27:35,370 --> 00:27:36,588 You guys be good now. 623 00:27:36,719 --> 00:27:38,068 Yeah, we will, Officer Reyes. 624 00:27:38,199 --> 00:27:40,157 No promises. 625 00:27:40,288 --> 00:27:41,335 - Nice fellas. - Yeah. 626 00:27:41,419 --> 00:27:43,163 They were in a bad way. 627 00:27:43,247 --> 00:27:44,988 You're really doing God's work here. 628 00:27:45,119 --> 00:27:46,772 "Give to him that asks of you." 629 00:27:46,903 --> 00:27:48,644 The Sermon on the Mount. 630 00:27:48,774 --> 00:27:51,299 Trust me, they did not ask to come here. 631 00:27:54,258 --> 00:27:55,436 - Can somebody get a... - Yeah, I got it, got it. 632 00:27:55,520 --> 00:27:56,655 Let's move this out of the way. 633 00:27:56,739 --> 00:27:58,179 Careful with, with the glass. Got it? 634 00:27:58,306 --> 00:28:00,046 I got it, I got it, I got it. Go ahead. 635 00:28:00,177 --> 00:28:02,092 Well, no, I didn't put no chains on her tires 636 00:28:02,223 --> 00:28:03,879 because, uh, she got out of there too quick. 637 00:28:03,963 --> 00:28:05,533 And you just let her go? 638 00:28:05,617 --> 00:28:07,448 You really think anybody can stop Marjan 639 00:28:07,532 --> 00:28:08,971 from doin' something she's set to doing? 640 00:28:09,055 --> 00:28:11,017 I just don't like the idea of her driving up 641 00:28:11,101 --> 00:28:13,277 into the Hill Country in this weather, Judd. 642 00:28:13,408 --> 00:28:15,410 The weather wasn't like this when she left. 643 00:28:16,628 --> 00:28:18,416 Gonna be a wasted trip, though. 644 00:28:18,500 --> 00:28:20,026 There ain't no way that Owen's gonna sign 645 00:28:20,110 --> 00:28:21,764 no apology letter to Billy. 646 00:28:21,894 --> 00:28:23,595 I mean, he did strike the man, Judd. 647 00:28:23,679 --> 00:28:25,684 Yeah, he did, and he ain't sorry for it. 648 00:28:25,768 --> 00:28:27,422 And he didn't even hit him that hard. 649 00:28:27,552 --> 00:28:28,991 He knocked that man out cold. 650 00:28:29,075 --> 00:28:30,384 He's still alive, ain't he? 651 00:28:30,468 --> 00:28:32,386 Okay, you the worst, Judd. 652 00:28:32,470 --> 00:28:33,906 I am that. 653 00:28:34,037 --> 00:28:35,778 Anyway, how are my girls doin'? 654 00:28:35,908 --> 00:28:37,174 Y'all staying toasty? 655 00:28:37,258 --> 00:28:39,085 You're the one out there in a blizzard. 656 00:28:39,216 --> 00:28:41,352 We just in here enjoying a nice cup of chamomile. 657 00:28:41,436 --> 00:28:42,788 Chamomile? 658 00:28:42,872 --> 00:28:44,482 What, you got a sore throat or something? 659 00:28:44,613 --> 00:28:46,270 No, my throat is fine, Judd. 660 00:28:46,354 --> 00:28:47,401 Well, are you feeling queasy? 661 00:28:47,485 --> 00:28:49,055 I mean, the only time you drink that stuff 662 00:28:49,139 --> 00:28:50,622 is when you're feeling under the weather. 663 00:28:50,706 --> 00:28:52,014 Mm-hmm. Or when the call center 664 00:28:52,098 --> 00:28:52,925 is out of English breakfast. 665 00:28:53,012 --> 00:28:54,843 We're fine, I promise you. 666 00:28:54,927 --> 00:28:56,712 Grace, just take care of yourself. 667 00:28:56,842 --> 00:28:57,713 Will ya? 668 00:28:57,843 --> 00:28:58,847 Hey, Judd, I'm losing you. 669 00:28:58,931 --> 00:29:00,022 - What'd you say? - Babe. 670 00:29:01,673 --> 00:29:03,371 Hel... Judd, say it again. 671 00:29:03,501 --> 00:29:06,156 Grace, if you can hear me, I love you, okay? Have a... 672 00:29:07,418 --> 00:29:08,506 Judd, you there still? 673 00:29:09,725 --> 00:29:11,205 Ugh. 674 00:29:12,423 --> 00:29:13,468 Shoot. 675 00:29:20,736 --> 00:29:21,609 You expecting someone? 676 00:29:21,693 --> 00:29:22,868 One second! 677 00:29:26,611 --> 00:29:27,830 - Hey, Cap. - Marwani? 678 00:29:27,917 --> 00:29:29,397 Whoo! Sure ain't Miami. 679 00:29:29,484 --> 00:29:30,267 No, it's not. 680 00:29:30,398 --> 00:29:32,446 Hi! 681 00:29:32,530 --> 00:29:33,966 Hi, Buttercup. 682 00:29:34,097 --> 00:29:35,623 Come here. Come here! 683 00:29:35,707 --> 00:29:38,101 Oh, my goodness, I missed you. 684 00:29:38,232 --> 00:29:39,627 Yes, I did. 685 00:29:39,711 --> 00:29:41,844 Oh, you're so nice and warm. 686 00:29:43,715 --> 00:29:44,893 Wow. 687 00:29:44,977 --> 00:29:47,284 Even your clutter looks art-directed. 688 00:29:48,285 --> 00:29:49,898 Ooh, is that coffee? 689 00:29:49,982 --> 00:29:51,636 It's twig-spresso. 690 00:29:51,723 --> 00:29:53,119 I mean, the twigs are the fuel, 691 00:29:53,203 --> 00:29:55,513 but it's-it's basically coffee. 692 00:29:55,597 --> 00:29:57,555 So why are you here? Did something happen? 693 00:29:58,904 --> 00:30:00,863 As a matter of fact, 694 00:30:00,950 --> 00:30:02,734 no, nothing happened, 695 00:30:02,865 --> 00:30:04,435 which is exactly why I'm here. 696 00:30:04,519 --> 00:30:05,520 Okay? 697 00:30:07,086 --> 00:30:08,871 Do you even know what day it is? 698 00:30:10,220 --> 00:30:11,874 - Monday. - It's D-Day. 699 00:30:11,961 --> 00:30:14,923 As in Demolition Day. 700 00:30:15,007 --> 00:30:17,709 Ah. Well, I guess I missed the livestream. 701 00:30:17,793 --> 00:30:20,274 Yeah, I guess you did. 702 00:30:21,318 --> 00:30:23,889 The building's still standing, Cap. 703 00:30:23,973 --> 00:30:25,456 This little freeze we're experiencing, 704 00:30:25,540 --> 00:30:28,369 it stopped the wrecking ball cold, literally. 705 00:30:29,239 --> 00:30:30,327 And? 706 00:30:31,372 --> 00:30:33,330 What do you mean "and"? 707 00:30:33,461 --> 00:30:35,985 The universe intervened. 708 00:30:36,115 --> 00:30:37,987 It granted us a stay of execution. 709 00:30:38,117 --> 00:30:39,165 The universe did that? 710 00:30:39,249 --> 00:30:40,903 Yes, it's speaking to us 711 00:30:41,033 --> 00:30:42,777 and we need to listen. 712 00:30:42,861 --> 00:30:45,124 The universe doesn't speak. It's indifferent. 713 00:30:45,255 --> 00:30:46,300 You're wrong. 714 00:30:48,214 --> 00:30:49,912 It's a cold snap, Marwani. 715 00:30:50,042 --> 00:30:52,915 The snow will melt and that building will come down. 716 00:30:53,002 --> 00:30:54,180 You just need to accept that we've done 717 00:30:54,264 --> 00:30:56,919 absolutely everything we can. 718 00:30:57,006 --> 00:30:59,704 Really? Everything? 719 00:30:59,791 --> 00:31:00,966 - Yeah. - Hmm. 720 00:31:06,929 --> 00:31:08,365 What's that? 721 00:31:08,452 --> 00:31:10,846 It's your AFD apology letter to Billy Tyson. 722 00:31:10,976 --> 00:31:12,108 Where'd you get that? 723 00:31:15,154 --> 00:31:16,373 Billy. 724 00:31:17,505 --> 00:31:19,376 You-you could've signed this months ago 725 00:31:19,463 --> 00:31:21,207 and been reinstated, why didn't you? 726 00:31:21,291 --> 00:31:22,730 Because it'd be a lie. 727 00:31:22,814 --> 00:31:24,166 I'm not sorry I hit him. 728 00:31:24,250 --> 00:31:26,296 Nobody is. That's not the point. 729 00:31:26,427 --> 00:31:28,254 You let your pride get in the way 730 00:31:28,385 --> 00:31:29,647 of the thing that matters most, 731 00:31:29,778 --> 00:31:31,609 putting our house back together. 732 00:31:31,693 --> 00:31:34,351 We can't do it without you. We need our captain back. 733 00:31:34,435 --> 00:31:37,263 Marwani, even if I sign that letter, 734 00:31:37,394 --> 00:31:39,309 that doesn't put the 126 back together. 735 00:31:39,440 --> 00:31:42,184 Even if I gave in to that Rasputin in a man-bun, 736 00:31:42,268 --> 00:31:44,619 there's nothing to be the captain of. 737 00:31:44,749 --> 00:31:47,451 126 is dead and buried, regardless of what I do. 738 00:31:47,535 --> 00:31:49,061 We've brought people back from the dead. 739 00:31:49,145 --> 00:31:50,929 How can you just give up? 740 00:31:51,974 --> 00:31:53,541 'Cause I'm tired? 741 00:31:54,803 --> 00:31:56,065 Tired of playing the hero. 742 00:31:56,195 --> 00:31:58,328 'Cause at the end of the day, what does it get you 743 00:31:58,415 --> 00:31:59,854 other than haters? 744 00:31:59,938 --> 00:32:01,682 People like Billy are looking to just take you down 745 00:32:01,766 --> 00:32:03,072 any way that they can. 746 00:32:03,202 --> 00:32:04,552 I've learned my lesson, 747 00:32:05,553 --> 00:32:07,293 and I haven't given up. 748 00:32:07,424 --> 00:32:10,514 I've given in... to reality. 749 00:32:10,645 --> 00:32:13,299 And that's something you should consider. 750 00:32:13,430 --> 00:32:17,045 We can't save the world, because you want to know why? 751 00:32:17,129 --> 00:32:18,957 The world doesn't want to be saved. 752 00:32:20,437 --> 00:32:22,921 So instead of trying to fight it... 753 00:32:23,005 --> 00:32:27,665 I'm actually gonna try to enjoy it for the first time. 754 00:32:27,749 --> 00:32:29,789 Because it's gonna keep turning no matter what I do. 755 00:32:30,839 --> 00:32:31,839 Wow. 756 00:32:31,927 --> 00:32:33,668 So that's it. 757 00:32:35,017 --> 00:32:37,193 Yeah, I think so. 758 00:32:39,282 --> 00:32:40,370 Fine. 759 00:32:44,766 --> 00:32:47,595 All right. I'll give you some twig-spresso. 760 00:32:47,682 --> 00:32:49,597 No, I'm fine, thanks. 761 00:32:49,727 --> 00:32:52,690 I'll stop at an actual Starbucks on the way home. 762 00:32:52,774 --> 00:32:54,822 You sure you don't want to stay until the storm passes? 763 00:32:54,906 --> 00:32:56,255 I'll be fine. 764 00:32:58,736 --> 00:33:01,609 Look, I know youthink you can hide up here behind your beard 765 00:33:01,739 --> 00:33:03,959 and you're strategically placed clutter, 766 00:33:04,089 --> 00:33:07,179 but the universe knows where you are 767 00:33:07,310 --> 00:33:08,529 and it knows who you are. 768 00:33:10,182 --> 00:33:11,532 Even if you've forgotten. 769 00:33:27,112 --> 00:33:28,549 Oh, hush you. 770 00:33:32,727 --> 00:33:35,207 - Thanks again, Officer Reyes. - My pleasure. 771 00:33:35,338 --> 00:33:36,516 Get me out of here. 772 00:33:36,600 --> 00:33:38,910 Get me out. Get me out, Sergeant Thompson! 773 00:33:38,994 --> 00:33:40,735 - That's an order. - Relax. 774 00:33:40,865 --> 00:33:41,736 - Shh. - Get me out. 775 00:33:41,866 --> 00:33:42,653 It's gonna be all right. 776 00:33:42,737 --> 00:33:43,828 You just need to relax, Major. 777 00:33:43,912 --> 00:33:44,916 That's an order. 778 00:33:45,000 --> 00:33:45,873 Please just relax. 779 00:33:45,957 --> 00:33:46,871 I don't wanna be here. 780 00:33:46,958 --> 00:33:47,959 I know. 781 00:33:48,090 --> 00:33:49,311 - Hey, hey. - I want out. 782 00:33:49,395 --> 00:33:50,922 - Is he okay? - Hell, no. 783 00:33:51,006 --> 00:33:53,315 I don't like walls. I hate walls. 784 00:33:53,399 --> 00:33:54,882 He was a POW for two years. 785 00:33:54,966 --> 00:33:56,536 He doesn't like closed spaces. 786 00:33:56,620 --> 00:33:58,500 - Give me my chair. - Hey, Major. 787 00:33:59,231 --> 00:34:00,758 Hey, hey, hey. 788 00:34:00,842 --> 00:34:03,540 You can't go outside right now. Okay? It's not safe. 789 00:34:03,627 --> 00:34:06,108 You and Sergeant Thompson are safer with a roof... 790 00:34:10,547 --> 00:34:12,244 Everybody, get out of the building. 791 00:34:12,375 --> 00:34:13,684 Everybody get out the building right now! 792 00:34:13,768 --> 00:34:16,466 Right now! Right now! Go, go, go! 793 00:34:18,207 --> 00:34:19,730 - Hey, can you grab him? - Yeah. 794 00:34:41,012 --> 00:34:42,666 Amazing, isn't it? 795 00:34:42,797 --> 00:34:44,584 What, that the guy somehow managed to get blood 796 00:34:44,668 --> 00:34:46,064 into the microbial scrub bin? 797 00:34:46,148 --> 00:34:48,980 I mean, we're gonna have to throw all these out too. 798 00:34:49,064 --> 00:34:51,591 That dude was basically decapitated 799 00:34:51,675 --> 00:34:54,025 and is going to make a full recovery. 800 00:34:54,112 --> 00:34:56,422 It's kinda awesome the power of modern medicine. 801 00:34:56,506 --> 00:35:01,076 Yeah. And a puke bucket filled with snow. 802 00:35:01,206 --> 00:35:03,951 It's funny how it works, though, isn't it? 803 00:35:04,035 --> 00:35:07,691 In the rig, as in life... 804 00:35:07,822 --> 00:35:10,389 once you pinpoint what the problem is, 805 00:35:10,476 --> 00:35:11,956 you're already halfway to solving it. 806 00:35:12,043 --> 00:35:13,613 I guess. 807 00:35:13,697 --> 00:35:15,615 But, you know, sometimes the problem 808 00:35:15,699 --> 00:35:18,093 isn't as simple as a perforated carotid 809 00:35:18,223 --> 00:35:20,054 or a virtual decapitation. 810 00:35:20,138 --> 00:35:23,188 Right. But that's why we roll as a team, right? 811 00:35:23,272 --> 00:35:24,490 When we put our heads together, 812 00:35:24,621 --> 00:35:25,970 there's no mess we can't clean up. 813 00:35:26,057 --> 00:35:28,672 I'm not telling you why Carlos and I broke up, Nancy. 814 00:35:28,756 --> 00:35:30,587 Why are you being so annoying about this? 815 00:35:30,671 --> 00:35:32,673 Why are you so obsessed about this? 816 00:35:32,803 --> 00:35:35,983 Because... I love you guys together. 817 00:35:36,067 --> 00:35:38,417 Everyone loves you guys together. 818 00:35:38,504 --> 00:35:40,594 Also, the mystery is killing me. 819 00:35:48,863 --> 00:35:51,216 You've... you've got a little schmutz there. 820 00:35:51,300 --> 00:35:53,041 You suck. 821 00:36:05,575 --> 00:36:07,969 Olsen, move the civilians back 822 00:36:08,099 --> 00:36:09,277 and start giving first aid to anybody who needs it. 823 00:36:09,361 --> 00:36:10,670 I'm Officer Carlos Reyes. 824 00:36:10,754 --> 00:36:12,190 I was in the gym when it caved in. 825 00:36:12,321 --> 00:36:13,717 Guess the roof couldn't bear the weight of the snow. 826 00:36:13,801 --> 00:36:15,541 Yeah, we don't build 'em for it in Texas, 827 00:36:15,672 --> 00:36:17,634 but I bet it took that gas line out when it dropped. 828 00:36:17,718 --> 00:36:19,331 Any idea how many are still inside? 829 00:36:19,415 --> 00:36:21,678 None, thank God. Everyone we checked in is accounted for. 830 00:36:21,809 --> 00:36:23,158 Twenty-five souls. 831 00:36:23,288 --> 00:36:25,946 Captain, wind chill's at four below. 832 00:36:26,030 --> 00:36:28,250 We don't get these people out of the weather soon, 833 00:36:28,337 --> 00:36:29,686 we're gonna need 25 hospital beds. 834 00:36:29,817 --> 00:36:31,299 I just talked to the warming centers, 835 00:36:31,383 --> 00:36:32,602 they're filled up. 836 00:36:32,733 --> 00:36:34,520 So we got nowhere to transport 'em to 837 00:36:34,604 --> 00:36:36,478 'cause the shelter said they're not open 838 00:36:36,562 --> 00:36:37,694 for another four hours. 839 00:36:37,781 --> 00:36:40,088 Four hours? We have elderly here! 840 00:36:41,829 --> 00:36:44,312 I think I know a place that's ready now. 841 00:36:44,396 --> 00:36:45,615 - You said now? - Yeah. 842 00:36:45,702 --> 00:36:46,964 Right now. 843 00:36:56,365 --> 00:36:57,932 - Hey, Paul. - What's up, buddy? 844 00:36:58,541 --> 00:36:59,716 Bye, Paul. 845 00:37:00,935 --> 00:37:03,154 Y'all gear up. 846 00:37:03,285 --> 00:37:04,725 Find a hydrant that ain't froze over. 847 00:37:14,731 --> 00:37:15,866 This way, folks. 848 00:37:15,950 --> 00:37:17,560 Welcome, everybody. 849 00:37:17,691 --> 00:37:20,519 Oh, no feet on the couches, please. 850 00:37:20,650 --> 00:37:22,086 Thanks again. 851 00:37:22,217 --> 00:37:24,483 It's very generous of you to open up your store like this. 852 00:37:24,567 --> 00:37:26,177 Well, it is the right thing to do. 853 00:37:26,308 --> 00:37:27,744 Hey, buddy. 854 00:37:29,964 --> 00:37:33,144 - It's the right thing to do. - Yes, it is. 855 00:37:33,228 --> 00:37:34,548 Where can we set up triage? 856 00:37:36,448 --> 00:37:38,973 Oh, I called in cuts and bruises. 857 00:37:40,975 --> 00:37:45,022 Um, didn't know dispatch was sending in private units. 858 00:37:45,153 --> 00:37:46,723 City's spread thin today. 859 00:37:46,807 --> 00:37:47,808 Clearly. 860 00:37:49,374 --> 00:37:52,598 Well, uh, you could, uh, just... 861 00:37:52,682 --> 00:37:55,206 There might be some space in the, in the, in the... 862 00:37:55,337 --> 00:37:56,384 Just use the dining room display. 863 00:37:56,468 --> 00:37:57,992 - Yep. - Thank you. 864 00:37:58,122 --> 00:37:59,428 That would be great. 865 00:37:59,558 --> 00:38:01,386 So how many people are here? 866 00:38:01,517 --> 00:38:04,392 Uh, 25 area residents. 867 00:38:04,476 --> 00:38:06,435 Three church volunteers... 868 00:38:06,565 --> 00:38:08,611 Are you thinking all green tags? 869 00:38:14,051 --> 00:38:16,488 Carlos. You good? 870 00:38:20,057 --> 00:38:21,798 Somebody's missing. 871 00:38:28,805 --> 00:38:30,288 You guys ever see anything like this? 872 00:38:30,372 --> 00:38:31,985 No, man, never. 873 00:38:32,069 --> 00:38:35,380 Not in 37 years on the job. 874 00:38:35,464 --> 00:38:37,161 Hey, we see them all the time in Chicago. 875 00:38:37,248 --> 00:38:38,641 Called 'em ice palaces. 876 00:38:38,772 --> 00:38:40,733 Yeah, that makes sense. 877 00:38:40,817 --> 00:38:42,256 Hey, hey, hey. 878 00:38:42,340 --> 00:38:44,955 It looks kinda like Elsa from Frozen, her palace. 879 00:38:45,039 --> 00:38:46,173 Yo, man, you watched Frozen? 880 00:38:46,257 --> 00:38:48,610 'Cause I got a daughter on the way. 881 00:38:48,694 --> 00:38:50,914 - Somebody's still inside. - Wait, what? 882 00:38:51,045 --> 00:38:53,485 - A teenage volunteer, Lindsey Robertson. - No, they had a list. 883 00:38:53,569 --> 00:38:56,209 No, she-she was the one keeping the list. She didn't count herself. 884 00:38:58,879 --> 00:39:00,579 How much water you think we put on that fire? 885 00:39:00,663 --> 00:39:01,972 Twenty-five hundred gallons, I reckon. 886 00:39:02,056 --> 00:39:04,452 At 8.35 pounds per gallon, that's like... 887 00:39:04,536 --> 00:39:05,976 Ten tons of additional water weight 888 00:39:06,060 --> 00:39:07,194 hanging over that kid's head. 889 00:39:07,278 --> 00:39:08,540 If we send a team in, 890 00:39:08,671 --> 00:39:10,760 could be looking at a secondary collapse any moment. 891 00:39:10,891 --> 00:39:13,458 That assumes she survived the first collapse. 892 00:39:23,904 --> 00:39:26,866 A sense of shock here at Providence Pasture Church, 893 00:39:26,950 --> 00:39:29,344 where a teenager is still trapped inside 894 00:39:29,474 --> 00:39:30,780 a collapsed gymnasium. 895 00:39:30,911 --> 00:39:33,000 Firefighters are preparing a rescue effort, 896 00:39:33,087 --> 00:39:36,177 but with an estimated 20,000 pounds of ice 897 00:39:36,307 --> 00:39:37,947 enveloping the already unstable structure, 898 00:39:38,048 --> 00:39:40,880 risks to first responders are dire. 899 00:39:40,964 --> 00:39:43,013 Two-member teams, thermal cams all around. 900 00:39:43,097 --> 00:39:44,663 Now, Strickland, you scouted 901 00:39:44,750 --> 00:39:46,277 the double doors on the alpha side, right? 902 00:39:46,361 --> 00:39:47,887 Yeah, from what I can tell they're uncompromised, 903 00:39:47,971 --> 00:39:48,627 if we chop some of that ice off. 904 00:39:48,711 --> 00:39:50,890 Hey, I use that circular saw 905 00:39:50,974 --> 00:39:52,239 and then we can just crib our way in. 906 00:39:52,323 --> 00:39:53,759 Good. We'll make entry from there, 907 00:39:53,890 --> 00:39:55,460 begin a slow, deliberate search 908 00:39:55,544 --> 00:39:57,157 through all discovered void spaces. 909 00:39:57,241 --> 00:39:59,113 Copy. Don't wanna miss any signs of life. 910 00:39:59,200 --> 00:40:02,467 Yeah, or signs the roof's crashing on your skull. 911 00:40:02,551 --> 00:40:05,122 You feel it start to go, get outta there ASAP. 912 00:40:05,206 --> 00:40:07,904 That's right. Anybody doesn't feel confident going in, 913 00:40:08,035 --> 00:40:08,949 just speak up. 914 00:40:09,079 --> 00:40:11,908 - No judgment. - Sorry to interrupt. 915 00:40:11,995 --> 00:40:14,258 These are Lindsey's parents, hoping for a word. 916 00:40:14,389 --> 00:40:15,564 Of course, yeah. 917 00:40:15,694 --> 00:40:17,827 We wanna say thank you for, um... 918 00:40:19,611 --> 00:40:22,223 Oh God, please just save our little girl. 919 00:40:22,353 --> 00:40:24,399 Okay, sir, we're gonna do everything we can, okay? 920 00:40:24,529 --> 00:40:26,926 I know you will. 921 00:40:27,010 --> 00:40:28,372 - We should let them work. - Yeah. 922 00:40:28,456 --> 00:40:29,973 You can wait in my vehicle where it's warm. 923 00:40:30,057 --> 00:40:31,191 Thank you. 924 00:40:32,359 --> 00:40:34,652 All right, let's go, boys. Come on, let's go. 925 00:40:36,367 --> 00:40:38,282 Lindsey! 926 00:40:38,369 --> 00:40:40,897 Lindsey, Austin FD! 927 00:40:40,981 --> 00:40:42,939 We're coming to get you! 928 00:40:43,026 --> 00:40:44,549 You getting anything on the FLIR? 929 00:40:44,680 --> 00:40:47,204 Ugh! Not yet. 930 00:40:47,335 --> 00:40:49,076 Hold up. 931 00:40:50,860 --> 00:40:52,731 We've gotta make this quicker! 932 00:40:52,818 --> 00:40:53,910 You got any ideas? 933 00:40:53,994 --> 00:40:55,125 Yeah. We should fan out. 934 00:40:55,256 --> 00:40:56,735 Lindsey! 935 00:40:59,390 --> 00:41:00,435 Lindsey! 936 00:41:00,565 --> 00:41:02,045 It's a tight squeeze, Ryder. 937 00:41:15,189 --> 00:41:16,989 Everybody be quiet, I think I heard something. 938 00:41:20,629 --> 00:41:22,155 Lindsey, if you can't holler back, 939 00:41:22,239 --> 00:41:23,762 try banging on something. 940 00:41:26,852 --> 00:41:27,941 Lindsey, is that you? 941 00:41:46,960 --> 00:41:48,048 Lindsey! 942 00:41:51,355 --> 00:41:52,791 Paul! 943 00:42:02,932 --> 00:42:04,368 How's that fur treatin' ya? 944 00:42:07,676 --> 00:42:10,157 The universe is sending us a message. 945 00:42:10,244 --> 00:42:11,027 Please. 946 00:42:11,158 --> 00:42:14,074 I didn't hear any message, did you? 947 00:42:16,250 --> 00:42:18,774 This is perfect. Just where I wanna be. 948 00:42:19,818 --> 00:42:21,258 I'll do you one better. 949 00:42:21,342 --> 00:42:22,942 This is exactly where I'm supposed to be. 950 00:42:24,736 --> 00:42:27,174 All right, it's cold. Come on, let's go back inside. 951 00:42:29,480 --> 00:42:30,655 Buttercup! 952 00:42:42,102 --> 00:42:43,277 Oh, Jesus. 953 00:42:43,407 --> 00:42:44,408 Look... 954 00:42:45,888 --> 00:42:46,888 Hey! 955 00:42:47,498 --> 00:42:48,498 Hey! 956 00:42:49,718 --> 00:42:50,762 Can you hear me? 957 00:42:53,504 --> 00:42:54,766 Hello? 958 00:42:54,897 --> 00:42:56,032 Can you tell me what happened? 959 00:42:56,116 --> 00:42:56,681 Are you in pain? 960 00:42:56,812 --> 00:42:58,295 Dejame... en... paz. 961 00:42:58,379 --> 00:43:00,036 I'm sorry, I don't, I don't speak Spanish. 962 00:43:00,120 --> 00:43:01,037 Are you in pain? 963 00:43:01,121 --> 00:43:02,296 Dejame en paz. 964 00:43:04,863 --> 00:43:06,256 Really, universe? 965 00:43:08,215 --> 00:43:09,219 Seriously, Texas? 966 00:43:09,303 --> 00:43:11,218 ♪ Searchin' for my baby 967 00:43:12,306 --> 00:43:13,437 ♪ Yes, I am 968 00:43:13,568 --> 00:43:15,831 ♪ Searchin', searchin' for my baby ♪ 969 00:43:16,701 --> 00:43:17,879 ♪ Yes, I am 970 00:43:17,963 --> 00:43:21,315 ♪ Searchin', searchin' for my baby... ♪ 971 00:43:29,975 --> 00:43:32,764 ♪ Make it, make it on my own ♪ 972 00:44:11,321 --> 00:44:13,280 Captioned by Point.360. 973 00:44:15,020 --> 00:44:17,477 "9-1-1 Lone Star," all new Mondays. 974 00:44:17,562 --> 00:44:19,434 And watch other great shows on Fox. 65358

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.