All language subtitles for 50 Central s01e06 50 Fights Crime
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,740
The curse words in this message have
been approved by 50 Cent.
2
00:00:03,160 --> 00:00:04,160
Bitch.
3
00:00:08,039 --> 00:00:10,580
So what I need you to do is help me
spell some words.
4
00:00:10,940 --> 00:00:15,000
This ain't no regular average spelling
bee, though. This is spelling bees in
5
00:00:15,000 --> 00:00:16,280
trap. In the track.
6
00:00:16,500 --> 00:00:17,339
In the trap.
7
00:00:17,340 --> 00:00:19,520
Trap. How good are you at spelling
things? Oh, no.
8
00:00:19,740 --> 00:00:23,460
I want you to spell these words in the
context of hip -hop. I'm a little
9
00:00:23,460 --> 00:00:24,640
nervous, but yeah, let's do it.
10
00:00:24,980 --> 00:00:27,520
So the first word is fabulous.
11
00:00:29,319 --> 00:00:32,580
A -B -U -L -O -U -S?
12
00:00:33,420 --> 00:00:35,380
Oh, my gosh. Uh, it's Fergie.
13
00:00:37,740 --> 00:00:38,940
Can I call a friend?
14
00:00:39,520 --> 00:00:41,280
Nope. I don't know nothing about rap.
15
00:00:42,600 --> 00:00:44,540
F -A -B -O -L -O -U -S. Yes!
16
00:00:45,380 --> 00:00:46,339
I love that.
17
00:00:46,340 --> 00:00:48,360
Woo -woo -woo! That's our own segment.
We're in Brooklyn.
18
00:00:48,640 --> 00:00:51,900
Woo -woo! Yeah, don't do that. We're out
here. We're not gonna do that. Yeah,
19
00:00:51,920 --> 00:00:52,659
let's not.
20
00:00:52,660 --> 00:00:57,620
Independent. I -N -D -E -E -E -N -D -E
-N -T?
21
00:00:57,820 --> 00:01:02,080
No. No. That's not how you spell
independent. Warren playing spelling
22
00:01:02,080 --> 00:01:06,940
trap. I -N -D -E -P -E -N -D -E -N -T.
Do you know what that means?
23
00:01:07,840 --> 00:01:09,880
Is that a spell? I spell it.
24
00:01:10,440 --> 00:01:15,780
The next word I would like for you to
spell is onomatopoeia.
25
00:01:19,000 --> 00:01:20,500
Onomatopoeia. That's not a hood word.
26
00:01:20,880 --> 00:01:21,880
How do you know?
27
00:01:22,380 --> 00:01:25,600
You use it in the sentence, please. I
was going down the street, and I seen
28
00:01:25,600 --> 00:01:27,620
dudes who was talking trash the other
day. I went...
29
00:01:28,830 --> 00:01:30,250
You know, like an onomatopoeia.
30
00:01:33,590 --> 00:01:35,990
Like I don't know the words that I'm
asking him to spell.
31
00:01:36,450 --> 00:01:38,410
The word is bootylicious.
32
00:01:38,610 --> 00:01:42,290
B -O -T -T -E -I -O -U -L -S.
33
00:01:43,170 --> 00:01:46,370
I don't think you were ready for this
jelly. I wasn't ready for this. You
34
00:01:46,370 --> 00:01:47,370
weren't ready for the jelly.
35
00:01:47,650 --> 00:01:52,590
So the next word I want you to spell is
yass. In the phrase, yass queen.
36
00:01:53,250 --> 00:01:55,190
Yass. Y -A -S -S -S.
37
00:01:56,360 --> 00:02:00,300
We can have Queen Q -U -E -E -N or K -W
-E -E -N.
38
00:02:00,540 --> 00:02:02,400
Yes, she just spelled all the words.
39
00:02:02,640 --> 00:02:03,640
Yes.
40
00:02:03,800 --> 00:02:05,060
Yes, Queen.
41
00:02:05,820 --> 00:02:12,700
Y -A -S -S -S -S -S -S -S -S. Y -A -A -S
-S
42
00:02:12,700 --> 00:02:13,700
-S. Yes.
43
00:02:14,200 --> 00:02:16,640
Y -A -A -S -S -S -S -S.
44
00:02:17,160 --> 00:02:18,160
Yes.
45
00:02:18,820 --> 00:02:22,040
S -S -S -S -S -S -S -S -S.
46
00:02:22,500 --> 00:02:23,500
Yes.
47
00:02:26,630 --> 00:02:28,310
How many A's and how many F's?
48
00:02:29,350 --> 00:02:32,610
I'm going to go with Y -A -A -F -F -F.
49
00:02:33,090 --> 00:02:34,170
Yes. Really?
50
00:02:36,250 --> 00:02:37,250
That's incredible.
51
00:02:41,030 --> 00:02:42,090
I'm so happy.
52
00:02:43,410 --> 00:02:44,730
All right, all right.
53
00:02:45,310 --> 00:02:46,310
Okay.
54
00:02:52,670 --> 00:02:57,110
Boy, you know, those people come, I
don't know nothing. Officer, I don't
55
00:02:57,110 --> 00:03:01,150
nothing. I'm the one these pros want. I
be keeping that dough coming.
56
00:03:03,330 --> 00:03:04,350
I'm on something.
57
00:03:06,910 --> 00:03:08,090
That bag coming.
58
00:03:10,630 --> 00:03:11,730
You know what's up.
59
00:03:14,370 --> 00:03:16,230
Yeah, it's what come up. Yeah, yeah.
60
00:03:18,090 --> 00:03:19,770
Yeah, it's what come up. Yeah, yeah.
61
00:03:21,930 --> 00:03:22,930
Yeah, trick -or -muff.
62
00:03:24,190 --> 00:03:26,190
Make some noise for the host of 50
Central.
63
00:03:26,410 --> 00:03:27,530
50 Central!
64
00:03:27,790 --> 00:03:32,550
Hey, you
65
00:03:32,550 --> 00:03:38,370
say New York City!
66
00:03:42,619 --> 00:03:45,660
Give a round of applause for the
legendary DJ Thin Kid.
67
00:03:49,220 --> 00:03:51,300
We're back with another 50 Cent to
convince.
68
00:03:51,560 --> 00:03:52,560
Kristen, where you at?
69
00:03:57,740 --> 00:03:58,740
Yeah,
70
00:04:03,560 --> 00:04:04,559
mom.
71
00:04:04,560 --> 00:04:05,680
Yes, I love you too, mama.
72
00:04:06,140 --> 00:04:07,140
Yes.
73
00:04:07,690 --> 00:04:08,690
Mama, I'm busy, though.
74
00:04:08,910 --> 00:04:09,950
What are you doing on the phone?
75
00:04:10,550 --> 00:04:13,010
Hey, don't shush me in front of a live
audience, bro. I'm talking to my mom.
76
00:04:13,870 --> 00:04:15,270
Yeah, I love you too, Mama. Okay.
77
00:04:15,750 --> 00:04:16,750
Okay, yeah, bye.
78
00:04:17,170 --> 00:04:18,170
You can just talk to her later.
79
00:04:18,649 --> 00:04:21,390
Nah, man, my mama crazy, man. She like
to throw shit at you when you don't pick
80
00:04:21,390 --> 00:04:22,390
up the phone and everything.
81
00:04:22,530 --> 00:04:23,530
Through the phone?
82
00:04:23,930 --> 00:04:24,930
Yeah, through the phone.
83
00:04:26,090 --> 00:04:27,630
Y 'all laughing and shit. This is real.
84
00:04:28,590 --> 00:04:29,890
This is definitely real life.
85
00:04:30,130 --> 00:04:31,130
Check this out.
86
00:04:42,190 --> 00:04:44,050
For a gram of weed, you're looking at
five years.
87
00:04:46,230 --> 00:04:47,230
Minimal.
88
00:04:48,710 --> 00:04:52,590
Or you can tell me where that stash
house is and be home in time for dinner.
89
00:04:56,330 --> 00:04:57,330
Smoke?
90
00:05:00,030 --> 00:05:01,030
See, I'm a nice guy.
91
00:05:02,330 --> 00:05:04,130
You should know my partner isn't so
nice.
92
00:05:04,830 --> 00:05:05,950
So here's your last chance.
93
00:05:08,010 --> 00:05:09,010
Okay.
94
00:05:09,630 --> 00:05:10,670
You asked for it.
95
00:05:15,180 --> 00:05:16,180
He's not talking.
96
00:05:16,560 --> 00:05:17,740
Turn off the cameras.
97
00:05:18,100 --> 00:05:19,100
Don't hold back.
98
00:05:22,020 --> 00:05:26,560
Mom? Get that cigarette out your damn
mouth. What's wrong with you? I think
99
00:05:26,560 --> 00:05:29,180
time you tell this gentleman right here
everything.
100
00:05:30,540 --> 00:05:33,420
Please stop that crime before I give you
a reason to trust.
101
00:05:33,660 --> 00:05:34,359
Shut it up.
102
00:05:34,360 --> 00:05:36,380
But nothing.
103
00:05:37,040 --> 00:05:41,460
It's Detective Macklin now. He says here
that you were picked up at the old
104
00:05:41,460 --> 00:05:42,460
warehouse district.
105
00:05:43,180 --> 00:05:46,900
That's funny because I... I was under
the impression that you were sleeping
106
00:05:46,900 --> 00:05:47,900
Eric's house.
107
00:05:48,600 --> 00:05:49,800
So you lied to me.
108
00:05:50,280 --> 00:05:53,140
And not only did you lie to me, you lied
to the police.
109
00:05:56,200 --> 00:05:58,960
Boy, this is going to hurt me just as
much as it hurt you.
110
00:06:03,140 --> 00:06:06,140
That's enough. We can lose our badges.
111
00:06:06,780 --> 00:06:07,780
It's for life.
112
00:06:08,800 --> 00:06:09,920
Call me if you need me.
113
00:06:11,720 --> 00:06:13,520
Sorry about that.
114
00:06:14,600 --> 00:06:15,940
My new partner's a wild card.
115
00:06:16,700 --> 00:06:18,500
Man, your new partner's my mom, man.
116
00:06:19,020 --> 00:06:20,820
It's a new program we're running at the
precinct.
117
00:06:21,040 --> 00:06:25,000
When we pick up a bad seed like you with
no intention to cooperate, we have to
118
00:06:25,000 --> 00:06:27,380
deputize the person that they fear the
most on the planet.
119
00:06:27,760 --> 00:06:28,760
Their mom.
120
00:06:28,840 --> 00:06:30,120
But she works at a bank.
121
00:06:30,360 --> 00:06:31,360
She's a detective.
122
00:06:31,400 --> 00:06:34,980
The most dangerous kind of detective,
too. One that doesn't mind losing a
123
00:06:35,680 --> 00:06:37,280
Because she still has the job at the
bank.
124
00:06:37,600 --> 00:06:38,760
Man, this is messed up.
125
00:06:39,020 --> 00:06:40,020
Look, Mangler.
126
00:06:40,120 --> 00:06:41,120
You're a little fish.
127
00:06:42,020 --> 00:06:43,260
Help us get to the big fish.
128
00:06:43,950 --> 00:06:44,950
And you can go home.
129
00:06:45,230 --> 00:06:46,230
Have you seen my mom?
130
00:06:46,890 --> 00:06:48,090
I ain't trying to go home.
131
00:06:49,050 --> 00:06:50,050
Oh.
132
00:06:50,290 --> 00:06:51,289
So it's like that.
133
00:06:51,290 --> 00:06:54,810
No, no, no, no, no, no, no, no, no. It's
not like that. I'm not saying that.
134
00:06:54,930 --> 00:06:58,270
It's not like that. No. See, I'm scared
of my mom. Don't touch the knob.
135
00:06:58,510 --> 00:07:01,870
I ain't going to do it. Please don't
touch the knob. Please. No, no, no, no,
136
00:07:01,990 --> 00:07:04,830
no. No, no, no, no, no, no, no. Please,
please don't touch the knob. Don't touch
137
00:07:04,830 --> 00:07:06,190
it. Don't touch the knob. Don't let it
back in.
138
00:07:06,490 --> 00:07:07,530
Do not let it back in here.
139
00:07:07,810 --> 00:07:08,810
No, no.
140
00:07:13,260 --> 00:07:14,260
What are you doing?
141
00:07:15,040 --> 00:07:18,340
I have a very particular set of skills.
142
00:07:18,940 --> 00:07:23,740
Skills that I have acquired over my many
years of being a mother.
143
00:07:24,040 --> 00:07:25,040
Mom.
144
00:07:25,440 --> 00:07:30,220
Special kind of skills that make me a
nightmare for people like you.
145
00:07:30,780 --> 00:07:32,580
Mom, she's not the belt.
146
00:07:32,800 --> 00:07:33,920
I thought you'd say that.
147
00:07:34,720 --> 00:07:38,360
All right, stand up, turn around, and
drop your pants. Because we're going to
148
00:07:38,360 --> 00:07:41,900
this the old -fashioned way. Wait, what
do you mean old -fashioned way? No more
149
00:07:41,900 --> 00:07:44,090
questions. Because I'm about to whoop
your ass.
150
00:07:48,990 --> 00:07:50,190
We're giving you enough leeway.
151
00:07:50,950 --> 00:07:53,610
You can't strike a detainee's buttocks.
You know how much paperwork's involved
152
00:07:53,610 --> 00:07:54,610
with that?
153
00:07:55,530 --> 00:07:56,449
All right.
154
00:07:56,450 --> 00:07:57,790
I ain't going to beat you no more.
155
00:07:58,250 --> 00:07:59,250
Because I'm tired.
156
00:08:00,090 --> 00:08:01,190
But I have a question.
157
00:08:02,210 --> 00:08:03,530
Tell me what you know about these.
158
00:08:04,310 --> 00:08:06,050
Do you recognize the boy in them
pictures?
159
00:08:07,090 --> 00:08:08,290
Mom, these are my baby pictures.
160
00:08:08,590 --> 00:08:09,590
Oh, is that right, punk?
161
00:08:10,230 --> 00:08:11,970
You recognize the boy in them photos?
162
00:08:14,600 --> 00:08:15,620
Because I don't anymore.
163
00:08:17,840 --> 00:08:18,840
I'm sorry.
164
00:08:20,640 --> 00:08:25,900
I just worked really, really hard just
to put food on the table and provide you
165
00:08:25,900 --> 00:08:29,560
with a good education. Just keep you out
of trouble. And here you are back in
166
00:08:29,560 --> 00:08:30,319
these streets.
167
00:08:30,320 --> 00:08:34,400
It just makes me feel like I'm a bad
mother.
168
00:08:34,919 --> 00:08:37,440
I failed you as a parent. I did.
169
00:08:37,679 --> 00:08:38,679
I did.
170
00:08:38,700 --> 00:08:43,020
Mom, listen. No, Mom. You didn't fail
me, okay? Listen, you're perfect, okay?
171
00:08:43,340 --> 00:08:46,400
I just didn't want to say anything, you
know, switch on Jeffrey because if I
172
00:08:46,400 --> 00:08:47,400
did, he would kill me.
173
00:08:48,720 --> 00:08:49,559
Got him.
174
00:08:49,560 --> 00:08:50,560
What? Whoa, whoa, whoa.
175
00:08:50,780 --> 00:08:53,340
Whoa, got him? You see, you just said
Jeffrey. Yeah.
176
00:08:53,580 --> 00:08:54,580
You know you're messed up, right?
177
00:09:34,280 --> 00:09:38,160
Next up is a special segment where I
give up -and -coming artists a platform
178
00:09:38,160 --> 00:09:39,160
showcase their talents.
179
00:09:39,840 --> 00:09:41,900
Let's check out hip -hop illusionist
Jibrizy.
180
00:09:44,120 --> 00:09:47,540
What's up, guys? It's Jibrizy, the hip
-hop illusionist. And let's go ahead and
181
00:09:47,540 --> 00:09:48,540
start some shit.
182
00:09:49,290 --> 00:09:50,290
Nice to meet you. What's your name?
183
00:09:50,470 --> 00:09:53,150
Anique. Nice to meet you, too. Nice to
meet you, Anique. Where are you from?
184
00:09:53,370 --> 00:09:57,710
I'm from Yonkers, New York. Yonkers, New
York. Okay. Is it always windy here in
185
00:09:57,710 --> 00:09:59,210
New York? It was windy just a little bit
ago.
186
00:10:00,050 --> 00:10:00,989
Yeah, if you're lucky.
187
00:10:00,990 --> 00:10:05,490
Yeah? Okay, okay. I'm from Chicago. I'm
from the Windy City, so I want to show
188
00:10:05,490 --> 00:10:06,990
you a trick with the wind.
189
00:10:07,310 --> 00:10:10,750
Okay. All right? Hold your finger out. I
want you to tap one card.
190
00:10:12,170 --> 00:10:13,530
Perfect. Take it out.
191
00:10:14,810 --> 00:10:15,910
Show it to everyone here.
192
00:10:16,440 --> 00:10:19,980
I won't even look at it, and then I want
you to put your signature onto that
193
00:10:19,980 --> 00:10:20,980
card, too, as well.
194
00:10:22,160 --> 00:10:23,480
Beautiful. Put your signature on there.
195
00:10:24,000 --> 00:10:25,000
I'll turn around.
196
00:10:25,080 --> 00:10:26,080
Okay.
197
00:10:27,620 --> 00:10:28,620
All right, you got it?
198
00:10:28,940 --> 00:10:29,940
Yes.
199
00:10:30,040 --> 00:10:31,040
Sweet.
200
00:10:31,800 --> 00:10:37,760
So what we'll do, I'll look at it. We'll
put your card back into the middle of
201
00:10:37,760 --> 00:10:38,760
the pack.
202
00:10:38,780 --> 00:10:39,780
Okay. Cool?
203
00:10:40,320 --> 00:10:41,320
All right.
204
00:10:41,580 --> 00:10:45,400
What I want you to do is I want you to
hold the deck right up here.
205
00:10:45,870 --> 00:10:46,769
Just like so.
206
00:10:46,770 --> 00:10:47,770
All right?
207
00:10:48,410 --> 00:10:49,850
Beautiful. Hold it nice and tight.
208
00:10:50,370 --> 00:10:53,450
Okay. And I want you to think about your
card, okay?
209
00:10:54,350 --> 00:10:55,450
I'm going to control the air.
210
00:10:56,310 --> 00:10:58,230
And watch your card rise right off the
deck.
211
00:10:59,270 --> 00:11:00,810
Just a little bit. Just a little bit.
212
00:11:02,730 --> 00:11:03,730
What the hell?
213
00:11:06,890 --> 00:11:07,890
Stop.
214
00:11:10,990 --> 00:11:13,830
What the hell?
215
00:11:15,500 --> 00:11:16,500
What's going on?
216
00:11:21,580 --> 00:11:23,480
Release a little bit more. A bit more.
217
00:11:24,000 --> 00:11:25,000
What the?
218
00:11:25,960 --> 00:11:26,960
Yo.
219
00:11:31,600 --> 00:11:33,020
Stop it.
220
00:11:35,600 --> 00:11:38,060
Is that your car?
221
00:11:38,260 --> 00:11:39,260
Yes.
222
00:11:40,220 --> 00:11:41,220
Yo,
223
00:11:42,680 --> 00:11:44,360
you're freaking me out, man. That's
crazy.
224
00:11:45,120 --> 00:11:46,340
You can keep this as a souvenir.
225
00:11:46,600 --> 00:11:47,660
Oh, my God. I'm scared.
226
00:11:48,200 --> 00:11:49,200
I'm scared to keep it.
227
00:11:49,520 --> 00:11:51,180
All right, guys. Have a nice day.
228
00:11:52,020 --> 00:11:53,020
Hey,
229
00:11:53,860 --> 00:11:54,980
quick question. Where did you get that
coffee?
230
00:11:55,200 --> 00:11:57,200
Oh, just across the street. Across the
street? Oh.
231
00:11:57,440 --> 00:11:58,440
Yeah. Oh, sweet.
232
00:11:58,600 --> 00:11:59,600
What's your name? Sarah.
233
00:11:59,800 --> 00:12:00,800
Sarah, where do you come from?
234
00:12:01,120 --> 00:12:03,560
Baltimore. Baltimore? Okay. Can I show
you something real quick?
235
00:12:03,780 --> 00:12:06,200
Yeah. Okay. I think you'll love this
with this coffee.
236
00:12:06,440 --> 00:12:07,860
Come over here on this side. Okay.
237
00:12:08,240 --> 00:12:09,460
Yeah. Stand right there.
238
00:12:09,940 --> 00:12:11,160
I got you. I'll hold the coffee.
239
00:12:11,880 --> 00:12:13,320
Watch this. Check it out. Come here.
Look.
240
00:12:13,840 --> 00:12:14,840
Your coffee.
241
00:12:16,229 --> 00:12:17,570
Right? There's a lot of cream in there.
242
00:12:17,790 --> 00:12:18,890
I know. Well, yeah.
243
00:12:21,650 --> 00:12:22,650
Check it out.
244
00:12:22,670 --> 00:12:23,670
Want to take it?
245
00:12:30,150 --> 00:12:31,350
Is that going to be safe?
246
00:12:31,930 --> 00:12:33,130
Can I still drink it now?
247
00:12:33,950 --> 00:12:36,810
Watch, watch, watch, watch. Will you
still be able to drink it? That's a good
248
00:12:36,810 --> 00:12:37,810
question.
249
00:12:39,510 --> 00:12:40,510
Because no.
250
00:12:46,619 --> 00:12:47,619
No,
251
00:12:48,180 --> 00:12:51,600
not at all. But hey, look, let's go to
the coffee shop together. Come on.
252
00:12:52,680 --> 00:12:55,260
I used to make things disappear, but not
like that guy.
253
00:12:55,840 --> 00:12:57,400
Don't go away. We'll be right back.
254
00:12:58,160 --> 00:13:04,640
The state of Nevada treats every inmate
equally.
255
00:13:06,580 --> 00:13:12,040
Therefore, in the case of inmate number
2477A, this board has approved your
256
00:13:12,040 --> 00:13:13,620
application for early release.
257
00:13:15,900 --> 00:13:17,720
Congratulations and good luck.
258
00:13:19,380 --> 00:13:20,500
Mr. Simpson.
259
00:13:34,600 --> 00:13:41,240
Oh, my God, I can't believe all this.
260
00:13:42,240 --> 00:13:45,600
Thanks, y 'all, for coming out to
celebrate with me. It's been nine long
261
00:13:46,660 --> 00:13:48,820
I just want to spend time with my
beautiful family.
262
00:13:49,540 --> 00:13:51,080
Where are my babies? Where are my
babies?
263
00:13:51,680 --> 00:13:52,740
Oh, my God.
264
00:13:53,280 --> 00:13:55,380
So beautiful. Oh, my God. Hey, son.
265
00:13:56,640 --> 00:13:59,820
Where's my middle child? Where's my
beautiful middle child? Here I am. Here
266
00:13:59,820 --> 00:14:00,579
am. Chloe.
267
00:14:00,580 --> 00:14:03,920
Chloe. I miss you. Oh, my God. I miss
you so much.
268
00:14:04,160 --> 00:14:07,780
I knew it. I knew it. I knew it. I knew
it. Somebody here owe me some money.
269
00:14:08,460 --> 00:14:09,460
Wait, what was that?
270
00:14:10,350 --> 00:14:12,350
Oh, nothing, Juice. Just happy to have
you home.
271
00:14:12,630 --> 00:14:14,410
No, no, no, no. You said you knew it.
What do you know?
272
00:14:14,810 --> 00:14:16,510
Nothing. You know what? Welcome home,
Juice.
273
00:14:16,790 --> 00:14:17,870
No, no. You had something to say?
274
00:14:18,550 --> 00:14:20,550
Just good to see you. You look good.
275
00:14:20,770 --> 00:14:23,490
Oh, yeah. I know it's good to see me. I
know I look good. You got a problem with
276
00:14:23,490 --> 00:14:24,369
the juice?
277
00:14:24,370 --> 00:14:25,410
Let it be known then.
278
00:14:25,770 --> 00:14:29,130
All right. Let's celebrate, y 'all. Yes.
Good idea. Let's celebrate.
279
00:14:29,650 --> 00:14:30,650
Oh,
280
00:14:31,430 --> 00:14:32,430
man.
281
00:14:32,890 --> 00:14:36,230
Oh, yes. Just a little step -by -step
for you. Oh, I got you. You don't know
282
00:14:36,230 --> 00:14:37,069
what's you.
283
00:14:37,070 --> 00:14:38,070
No, I never know.
284
00:14:41,050 --> 00:14:45,770
Incredible and open, too.
285
00:14:47,010 --> 00:14:48,010
That's so good.
286
00:14:48,490 --> 00:14:49,490
Oh,
287
00:14:50,710 --> 00:14:51,710
I know.
288
00:14:52,370 --> 00:14:53,930
I'm not sure.
289
00:14:54,290 --> 00:14:55,290
Okay,
290
00:14:55,690 --> 00:14:56,690
no!
291
00:14:58,180 --> 00:14:59,180
Anybody want any cake?
292
00:15:00,180 --> 00:15:02,980
You're the guest of honor. Why don't you
let me cut it? I got it.
293
00:15:03,460 --> 00:15:04,640
You got it.
294
00:15:05,640 --> 00:15:06,700
You remind me of someone.
295
00:15:06,960 --> 00:15:07,960
Oh, really?
296
00:15:08,380 --> 00:15:09,860
That's awesome.
297
00:15:10,260 --> 00:15:11,420
You might want to watch it back.
Wonderful.
298
00:15:12,060 --> 00:15:16,440
Who wants a corner piece? I got it. I'm
good. Thank you.
299
00:15:22,240 --> 00:15:25,160
Juice, I decided to get you a little
gift.
300
00:15:26,080 --> 00:15:27,080
Oh, yep.
301
00:15:27,780 --> 00:15:31,960
Look at these. Yeah, man. I lost my
first pair of these. Yeah, I heard. How
302
00:15:31,960 --> 00:15:32,539
they fit?
303
00:15:32,540 --> 00:15:36,040
Well, these fit great. They fit great?
See that, people? They fit. They fit.
304
00:15:36,120 --> 00:15:39,680
That's right. They fit. Dave Chappelle
got old Jason gloves that fit.
305
00:15:40,000 --> 00:15:42,260
You know, Dave. Yeah, what's going on,
man? I saw your special.
306
00:15:43,260 --> 00:15:44,320
Oh, you saw that? Yeah.
307
00:15:45,020 --> 00:15:46,800
And... You know, I remember meeting you.
308
00:15:47,280 --> 00:15:51,260
You do? Yeah, of course. So you finally
remember me. Of course, man. Don't you
309
00:15:51,260 --> 00:15:55,360
know I love you, man? Man, I love you to
death, brother. You do? I do. All
310
00:15:55,360 --> 00:15:56,360
right.
311
00:15:56,400 --> 00:15:57,420
Make me a little bit uncomfortable.
312
00:15:57,900 --> 00:15:59,500
Oh, why's that? Oh, no reason.
313
00:16:01,240 --> 00:16:02,240
Florida PD.
314
00:16:03,160 --> 00:16:06,980
There's a complaint about the noise in
this residential area, and we have a
315
00:16:06,980 --> 00:16:08,220
colossal parole violation.
316
00:16:09,240 --> 00:16:10,960
Uh, I don't know what you're talking
about.
317
00:16:11,340 --> 00:16:14,360
We got Mr. Simpson. You're under arrest,
Mr. Simpson. Please place your hands
318
00:16:14,360 --> 00:16:16,680
behind your back. We're not going to do
this. Come on. I'm not going to do this.
319
00:16:16,740 --> 00:16:17,659
I'm not going to do this.
320
00:16:17,660 --> 00:16:18,660
Stop resisting.
321
00:16:18,820 --> 00:16:19,579
Stop resisting.
322
00:16:19,580 --> 00:16:23,160
Run for your life. They're coming to get
you. Come on. Juice is on the loose.
323
00:16:23,540 --> 00:16:24,540
Run, Juice. Run.
324
00:16:25,000 --> 00:16:26,680
You can't catch him. He's too fast.
325
00:16:29,200 --> 00:16:30,200
Do the Heisman.
326
00:16:30,280 --> 00:16:31,280
Come on.
327
00:16:33,240 --> 00:16:35,780
We've got more show coming after the
break, so stick around.
328
00:16:37,380 --> 00:16:38,960
Keep them next show.
329
00:16:41,380 --> 00:16:42,880
Thanks for watching 50 Central.
330
00:16:43,080 --> 00:16:46,980
Check us out. It's an exclusive music
video right here. See you next week.
331
00:17:11,329 --> 00:17:12,329
Get a deposit.
332
00:17:12,910 --> 00:17:13,990
Then I divide it.
333
00:17:14,410 --> 00:17:15,510
We never had it.
334
00:17:15,950 --> 00:17:16,950
So I provide.
335
00:17:17,490 --> 00:17:18,490
I never stress.
336
00:17:19,230 --> 00:17:20,230
You blessed.
337
00:17:20,530 --> 00:17:22,910
But that don't mean I won't do things
that I regret.
338
00:17:23,569 --> 00:17:26,109
For all of my 200, I feel I'm in debt.
339
00:17:26,630 --> 00:17:29,130
For all of my people who back in my
city, I got to connect.
340
00:17:29,910 --> 00:17:30,910
I'm a survivor.
341
00:17:31,410 --> 00:17:32,410
Little more wives.
342
00:17:32,970 --> 00:17:34,010
None of my chakras.
343
00:17:34,700 --> 00:17:35,700
Third eye monster.
344
00:17:36,160 --> 00:17:39,760
I'm on a new level. It's a loose rebel
to the Don P from a wine cellar. Got an
345
00:17:39,760 --> 00:17:42,800
upgrade on the time cellar. Got some
bands on. Not the Margellas. Need a
346
00:17:42,800 --> 00:17:44,640
pallbearer. Killing with a 16.
347
00:17:44,980 --> 00:17:49,220
Flo came with a wind chiller. Need a 10
chiller. Too cold. Truth told in the rap
348
00:17:49,220 --> 00:17:51,020
game. I ain't vine milling. Peace mode.
349
00:17:51,600 --> 00:17:55,080
With some fake feelings like the gin
with us. Y 'all weirdos. To know I've
350
00:17:55,080 --> 00:17:57,140
the greatest. You ain't gotta say that.
I'ma let the work show.
351
00:17:57,380 --> 00:17:58,560
Told me Millie backstage.
352
00:17:58,820 --> 00:18:00,700
And we're charging through the front
door. Fact.
353
00:18:03,560 --> 00:18:04,580
We're going to get that bag.
354
00:18:05,500 --> 00:18:07,640
Get it to pass.
355
00:18:08,300 --> 00:18:09,320
Then I devised.
356
00:18:09,860 --> 00:18:10,860
We never had.
357
00:18:11,520 --> 00:18:12,520
So I provide.
358
00:18:12,860 --> 00:18:13,860
I never stress.
359
00:18:14,580 --> 00:18:15,580
You blessed.
360
00:18:15,860 --> 00:18:18,320
But that don't mean I won't do things
that I regret.
361
00:18:18,840 --> 00:18:21,500
I can't forget about them times when I
was broke.
362
00:18:21,920 --> 00:18:24,580
I can't forget about my dolls and all my
folks.
363
00:18:25,220 --> 00:18:27,680
I kept my trust and kept my faith when
they lost hope.
364
00:18:28,060 --> 00:18:30,680
I kept my focus. No emotions ain't going
to show.
365
00:18:31,440 --> 00:18:34,440
Look at me now, I'm full grown. Another
shoulder with a chip on.
366
00:18:34,640 --> 00:18:36,000
Whack rappers in the kill zone.
367
00:18:36,320 --> 00:18:37,560
Predatory get you preyed on.
368
00:18:38,020 --> 00:18:41,160
Bland on your mama home while I'm flying
in another time zone. We ain't talking
369
00:18:41,160 --> 00:18:44,020
money, get the doubts on. I've been
meditating, got the minds thrown. And I
370
00:18:44,020 --> 00:18:46,120
can't forget about my woes and my little
bros.
371
00:18:46,600 --> 00:18:49,220
I had some friends who switched those
sides and they got ghosts.
372
00:18:49,820 --> 00:18:52,320
And I had hoes was on my line for doing
the most.
373
00:18:52,880 --> 00:18:55,340
I've been through hell, but you can't
tell the way I glow.
374
00:18:56,080 --> 00:18:57,080
Get it applied.
375
00:18:57,560 --> 00:18:58,620
Then I divide it.
376
00:18:59,080 --> 00:19:00,080
We never had.
377
00:19:00,640 --> 00:19:01,640
So I provide.
378
00:19:02,100 --> 00:19:03,100
I never stress.
379
00:19:03,840 --> 00:19:04,840
You blessed.
380
00:19:05,080 --> 00:19:07,560
But that don't mean I won't do things
that I regret.
381
00:19:08,080 --> 00:19:10,740
I can't forget about them times when I
was broke.
382
00:19:11,160 --> 00:19:13,800
I can't forget about my dolls and all my
folks.
383
00:19:14,220 --> 00:19:16,920
I kept my trust and kept my faith when
they lost hope.
384
00:19:17,300 --> 00:19:19,920
I kept my focus. No emotions. They ain't
going to show.
385
00:19:20,580 --> 00:19:21,580
God,
386
00:19:26,400 --> 00:19:28,620
family, my fans, and the money is the
only thing that count.
387
00:19:29,930 --> 00:19:30,930
The exact.
388
00:19:31,930 --> 00:19:32,930
Yeah.
27277
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.