All language subtitles for 28.Panfilovtsev.2016.BDRip.x264.AC3.RoSubbed-playSD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,890 --> 00:00:27,500 Filmul a fost realizat cu bani colecta�i de la popula�ie. 2 00:00:27,501 --> 00:00:30,110 Au contribuit 35086 persoane. 3 00:00:55,080 --> 00:00:57,611 Amintirea r�zboiului nu e doar durere �i jale. 4 00:00:57,702 --> 00:01:00,319 E amintirea despre b�t�lii �i acte de eroism. 5 00:01:00,479 --> 00:01:03,068 E amintirea despre victorie! 6 00:01:03,779 --> 00:01:08,188 Comandantul batalionului de pu�ca�i ai Diviziei Pamfilov - Bau�rjan Mom� Ul� 7 00:01:17,153 --> 00:01:22,221 14 noiembrie 1941 8 00:01:38,700 --> 00:01:41,817 Atitudinea psihologic� este pe locul �nt�i. 9 00:01:42,511 --> 00:01:45,810 Aici nu e nevoie de mult� putere. De curaj este, dar... 10 00:01:46,001 --> 00:01:48,181 nu de orice fel. 11 00:01:48,243 --> 00:01:51,602 Acum le cer s�-mi dea tractori�ti sau mecanici, 12 00:01:51,856 --> 00:01:56,106 ca oamenii s� aib� cel pu�in o minim� idee despre tehnic�. Sunt tractori�ti aici? 13 00:01:56,495 --> 00:01:58,151 Sunt. 14 00:01:58,441 --> 00:01:59,297 Doar unul? 15 00:01:59,368 --> 00:02:02,490 - Cum r�spunzi? - M� ierta�i tov. Lt. 16 00:02:02,683 --> 00:02:07,066 - Ai auzit ce a �ntrebat tov. Lt.? - Am auzit. 17 00:02:07,427 --> 00:02:09,865 - E�ti tractorist parc�? - Sunt mecanic. 18 00:02:09,914 --> 00:02:13,086 - P�i da, doar nu e�ti mulg�toare. - E�ti un prost Moscalenco. 19 00:02:13,319 --> 00:02:18,711 Sunt mecanic. M� pricep mai mult la ma�ini. Cu tractoarele mai r�u... a�a �i a�a. 20 00:02:18,796 --> 00:02:22,449 - Ne convine. - Nu cred c� pot s� repar de unul singur. 21 00:02:22,474 --> 00:02:25,817 Nu avem nevoie s� facem repara�ii aici. Trebuie s� facem c�t mai multe stric�ciuni. 22 00:02:26,081 --> 00:02:28,256 Inamicul dispune de mai multe tipuri de tancuri. 23 00:02:28,257 --> 00:02:31,009 Am s� vorbesc doar despre ce cunosc. 24 00:02:31,150 --> 00:02:35,951 Primul este un tanc u�or de 10 t. Dintr-o parte arat� aproximativ a�a. 25 00:02:36,057 --> 00:02:40,143 Aici se g�sesc 4 role de sprijin. E u�or de identificabil. 26 00:02:40,495 --> 00:02:42,503 Turela... 27 00:02:42,725 --> 00:02:45,397 turnul comandandului, tunul... 28 00:02:45,506 --> 00:02:48,772 - Ce calibru are tunul? - 37 mm. 29 00:02:49,428 --> 00:02:52,077 - Sunt economi. - ... �i 2 mitraliere. 30 00:02:52,152 --> 00:02:55,340 7,92 mm... aici �i aici. - MG? 31 00:02:55,731 --> 00:02:58,614 �tim de el, e pentru orice situa�ie de lupt�. 32 00:02:58,705 --> 00:03:04,382 E o mitraliere bun� doar pu�in preten�ioas�. Dac� nu te speli pe m�ini dup� WC nu trage. 33 00:03:06,133 --> 00:03:10,122 Vorbes serios, e o mitralier� bun�, dar cu ea trebuie s� lup�i undeva l�ng� frizerie. 34 00:03:10,192 --> 00:03:13,676 - �n rest e bun�. - Osta�! 35 00:03:15,706 --> 00:03:18,665 - Moscalenco, dac� nu gre�esc. - �ntocmai, osta� Moscalenco. 36 00:03:18,740 --> 00:03:24,125 Tr�nc�nim prea mult �i nu facem nimic. Eu nu am timp de pierdut aici. 37 00:03:24,775 --> 00:03:28,720 - M� ierta�i, am vrut s� ridic moralul. - Moralul nu e treaba d-tale, 38 00:03:28,851 --> 00:03:31,796 avem politruc pentru asta. Sau poate d-ta e�ti politruc? 39 00:03:31,922 --> 00:03:35,570 - Nu, nici vorb�. Iat�-l pe politruc. - Exact, politrucul Klachkov. 40 00:03:36,493 --> 00:03:39,548 - Klachkov care e �i Diev? - �ntocmai. 41 00:03:39,895 --> 00:03:42,661 - Am auzit de d-ta. - Sunt pove�ti, s� nu le crezi. 42 00:03:42,781 --> 00:03:45,797 Nu te sup�ra tov. Lt. Moscalenco e vorb�re�, 43 00:03:45,930 --> 00:03:48,758 dar e tare �i �n lupt�. 44 00:03:48,864 --> 00:03:52,465 De aceea �l las �n pace. - Bravo lui, �n lupt� asta e de mare folos, 45 00:03:52,861 --> 00:03:55,629 aici cred �ns� c� ar trebui s� mai tac�. 46 00:03:55,664 --> 00:03:58,628 Corect. Ivan Vasilievici vorbim mai pu�in. 47 00:03:58,717 --> 00:04:02,459 Tov. Lt. are destule b�t�i de cap. Ne cerem scuze. 48 00:04:04,935 --> 00:04:09,045 Mitraliera nu e MG, ci de produc�ie ceh�, cu acela�i cartu�. 49 00:04:09,492 --> 00:04:14,945 Blindajul e slab, �l str�pungi de la 300-400 m cu pu�ca anti-tanc. 50 00:04:16,001 --> 00:04:18,391 Ard de minune. 51 00:04:18,503 --> 00:04:21,940 �ns� eu nu cred c� vor ataca cu pleava asta. 52 00:04:21,983 --> 00:04:26,257 Au �n dotare tancuri mai serioase. Oricum trebuie s� le �tim pe toate. 53 00:04:32,968 --> 00:04:35,194 Ascult, tov. Colonel. 54 00:04:36,042 --> 00:04:38,104 �ntocmai. 55 00:04:47,548 --> 00:04:50,845 Nu e gata, dar v� pot ar�ta c�te ceva. 56 00:04:57,828 --> 00:04:59,804 �ntocmai. 57 00:05:02,602 --> 00:05:05,024 �ntocmai, tov. Colonel. 58 00:05:05,774 --> 00:05:08,360 Sigur c� dovedim. 59 00:05:09,676 --> 00:05:11,301 Execut. 60 00:05:16,898 --> 00:05:20,562 - Stasenco, ai �nh�mat calul? - L-am �nh�mat, tov. Combat. 61 00:05:24,178 --> 00:05:27,959 - Sunte�i familiariza�i cu obiectul? - Desigur, doar c� prefer coniacul. 62 00:05:28,131 --> 00:05:30,520 Uneori e bun �i portweinul. 63 00:05:30,562 --> 00:05:36,453 �nainte le f�ceau altfel. Acum nu mai ai nevoie de chibrituri. Totul egata de lupt�. 64 00:05:36,714 --> 00:05:39,933 Au �i neajunsuri. Dac� �i se sparge �n m�n� vei arde de viu. 65 00:05:40,090 --> 00:05:43,671 - S� fi�i foarte aten�i. - Ce tarie au. 66 00:05:44,390 --> 00:05:47,848 - Moscalenco, f� rost de ni�te g�r�fi. - De la inamic vor fi bune? 67 00:05:48,057 --> 00:05:51,244 - S� fie cu dopuri. Mi�c�-te. - Am �n�eles. 68 00:05:51,360 --> 00:05:54,228 - Mai ia pe cineva cu tine. - Haide Petruha. 69 00:05:54,324 --> 00:05:56,269 Lua�i b�ie�i. 70 00:05:56,368 --> 00:06:00,368 Petruha, ce crezi dac� dilu�m o garaf� din astea la o c�ldare de ap�, 71 00:06:00,471 --> 00:06:03,620 sau la dou� c�ld�ri, s� facem o degustare? 72 00:06:06,405 --> 00:06:09,186 Gata cu trand�veala b�ie�i. 73 00:06:09,490 --> 00:06:10,873 - Piotr Vasilici. - Ascult. 74 00:06:10,918 --> 00:06:13,887 Adun�-i pe to�i comandan�ii de companie la mine la 18.00. 75 00:06:13,973 --> 00:06:15,621 Am �n�eles. 76 00:06:28,998 --> 00:06:32,992 - ... aparatul de ghidare e aici. - Corect. 77 00:06:33,155 --> 00:06:36,405 Sighirbaev, ce grosime are blindajul frontal? 78 00:06:36,626 --> 00:06:39,251 Frontal... 30 mm. 79 00:06:39,667 --> 00:06:41,691 Corect. Aici? 80 00:06:41,730 --> 00:06:46,762 La fel 30 mm e mai sub�ire doar aici... �i aici. 81 00:06:47,606 --> 00:06:52,059 - Anume aici trebuie de lovit cu grenada. - Corect, teoria spune anume a�a. 82 00:06:53,927 --> 00:06:57,018 �ncepem antrenamentul. Moscalenco e r�ndul t�u, 83 00:06:57,448 --> 00:07:00,370 Mergi la geni�ti �i f� rost de materiale de construc�ie. 84 00:07:01,016 --> 00:07:04,000 Am �n�eles, tov. Lt. La ce ne trebuie materiale de construc�ie? 85 00:07:04,146 --> 00:07:08,451 Pentru macheta unui tanc german �n m�rime original�. Vezi s� nu se zg�rceasc�. 86 00:07:08,648 --> 00:07:11,320 - Ce trebuie s� iau. - ��i scriu eu. 87 00:07:11,461 --> 00:07:14,492 Ne mi�c�m repede, trebuie s� termin�m azi. 88 00:07:14,584 --> 00:07:18,263 E adev�rat. Facem saun� peste o zi. Ne putem deprinde cu a�a via��. 89 00:07:19,540 --> 00:07:23,298 - A�a e Stasenco? - Nu e bine s� ne deprindem. 90 00:07:23,956 --> 00:07:27,511 Simt �n permanen�� �n mine dorin�a de a lenevi. 91 00:07:27,756 --> 00:07:31,443 De c�nd fac de gard� la comandament nu m� p�r�se�te. 92 00:07:31,612 --> 00:07:34,949 - Ai g�sit �i de cine s� �ntrebi. - Bine c� nu suntem alde osta�ul Stasenco. 93 00:07:34,988 --> 00:07:38,636 - Ne ia peste picior. - Ai mei de o s�pt�m�n� atac�. 94 00:07:38,702 --> 00:07:43,335 S� ataci nu e mare lucru. S�ptamana trecut� al�i b�ie�i au s�pat 95 00:07:43,494 --> 00:07:46,213 at�tia tran�ei c� po�i da drumul la metrou pe acolo. 96 00:07:46,260 --> 00:07:48,979 E clar de ce atac�, vor s� se odihneasc� de at�ta munc�. 97 00:07:49,053 --> 00:07:50,201 E�ti liber Stasenco. 98 00:07:50,425 --> 00:07:52,140 C�nd se va �ntoarce comandandul de la regiment 99 00:07:52,141 --> 00:07:54,511 ai s� ai cu ce-i bucura pe �oimii t�i. 100 00:07:55,759 --> 00:07:59,751 Nu �tiu cum va fi �n privin�a atacului, dar le po�i garanta o b�taie pe cinste. 101 00:08:00,415 --> 00:08:03,220 Neam�ul �i-a �ntremat puterile deja. 102 00:08:09,438 --> 00:08:13,454 Ne a�teapt� impresii de nedescris pe to�i. 103 00:08:20,872 --> 00:08:25,372 Delimiteaz� direct pe z�pad�, 5 lope�i lungime, 1,5 �n�l�ime. 104 00:08:25,454 --> 00:08:29,024 - Turela o vom face mai pe urm�. - Pot s� v� �ntreb, tov. Lt? 105 00:08:29,303 --> 00:08:32,897 Pe ce se va mi�ca calul troian? - Pe sanie. 106 00:08:33,990 --> 00:08:36,170 Avem z�pad� destul�. 107 00:08:36,458 --> 00:08:39,138 Fapta de vitejie a osta�ului ro�u, 108 00:08:39,730 --> 00:08:42,902 osta�ul Filin a descoperit un tun german bine camuflat 109 00:08:43,715 --> 00:08:46,739 fiind osta� ne�nfricat s-a furi�at c�tre tunul inamic, 110 00:08:47,085 --> 00:08:50,116 �i l-a distrus cu ajutorul a c�torva grenade. 111 00:08:50,311 --> 00:08:53,717 Exploziile i-au alertat pe fasci�ti care l-au �nconjurat pe soldat, 112 00:08:53,860 --> 00:08:58,064 cu inten�ia de a-l face prizonier. C�nd germanii s-au apropiat de tov. Filin, 113 00:08:58,149 --> 00:09:00,423 el a aruncat ultima grenad�. 114 00:09:00,574 --> 00:09:06,222 A urmat o explozie �i c��iva fasci�ti au pierit. Osta�ul ne�nfricat a murit �i el. 115 00:09:08,552 --> 00:09:10,208 Mai e ceva... 116 00:09:10,366 --> 00:09:12,531 E despre compania de mitralieri�ti ai lui Kulinkov? 117 00:09:12,563 --> 00:09:14,360 Exact, ai citit? 118 00:09:14,615 --> 00:09:17,748 Nu e vorba c� am citit. 119 00:09:18,429 --> 00:09:22,289 Tov. Politruc dac� te st�njene�ti s� ne spui c� ai terminat tutunul, 120 00:09:22,344 --> 00:09:25,469 spune-mi, ��i fac eu rost. Termin-o odat� cu presa asta a ta. 121 00:09:25,499 --> 00:09:29,194 Tov. Filin m� scoate din s�rite, �mpreuna cu ultima grenad� a sa. 122 00:09:29,664 --> 00:09:32,562 Suntem �n luna noiembrie, 123 00:09:32,899 --> 00:09:36,165 iar ziarul t�u e din septembrie. - �ntocmai, din septembrie. 124 00:09:36,818 --> 00:09:40,865 - Eu nu am auzit de compania lui Kulinkov. - Nu ai ce auzi. 125 00:09:41,897 --> 00:09:46,983 Iau c�s�pit b�ie�ii nostri pe fri�i. �ia au dat bir cu fugi�ii. 126 00:09:47,473 --> 00:09:49,535 Bine au f�cut. 127 00:09:49,606 --> 00:09:53,919 P�i eu ce zic? O companie ca asta azi e �n fiecare �tire. 128 00:09:54,840 --> 00:09:58,082 La ce ne trebuie tancul �sta de lemn? C�nd vom ataca �l vom lua cu noi? 129 00:09:58,276 --> 00:10:01,683 Unde ai s� ataci, Gavrila Stepanovici? 130 00:10:02,373 --> 00:10:05,178 - De unde ai a�a g�nduri? - Vorbe�te lumea. 131 00:10:05,642 --> 00:10:08,689 Nu e un argument veridic. Ascult� lumea mai pu�in. 132 00:10:09,218 --> 00:10:12,882 Vor s� atace odat�, de aceea �i vorbesc. 133 00:10:15,704 --> 00:10:18,821 Cu ce vom ataca? Ai v�zut s� primim �nt�riri? 134 00:10:18,930 --> 00:10:21,797 Sau poate tehnic� nou� au adus? 135 00:10:21,935 --> 00:10:25,373 - Parc� sunte�i copii. - Poate au s� ne aduc� zilele astea. 136 00:10:25,577 --> 00:10:28,647 St�m pe loc de trei s�pt�m�ni. 137 00:10:28,792 --> 00:10:31,776 Despre asta �i vorbesc, 138 00:10:31,990 --> 00:10:34,514 de ce oare ne-a dat neam�ul at�ta r�gaz de vreme? 139 00:10:34,940 --> 00:10:36,628 - Aici? - Da. 140 00:10:36,829 --> 00:10:40,329 Am s�pat la tran�ee pentru a ataca? Nu cred. 141 00:10:40,447 --> 00:10:43,526 Iar tov. Lt. a venit nu �n zadar aici. 142 00:10:43,884 --> 00:10:47,204 Poate pe unele sectoare vom ataca, dar nu aici, sunt sigur. 143 00:10:47,232 --> 00:10:50,818 Va trebui s� mai r�bd�m pu�in. 144 00:10:51,029 --> 00:10:55,724 Eu pot s� mai rabd, doar c� c�nd �tii c� undeva ai no�tri au trecut la atac, 145 00:10:56,222 --> 00:10:59,643 e mai cu spor s� stai �i �n ap�rare. 146 00:11:00,176 --> 00:11:02,356 - Unde? - Aici. 147 00:11:11,006 --> 00:11:13,826 Mai repede, tancul se mi�c� mai repede. 148 00:11:13,965 --> 00:11:16,942 Arunc�! 149 00:11:17,756 --> 00:11:20,787 T�rziu ai aruncat-o Singhirbaev. 150 00:11:21,047 --> 00:11:25,422 A explodat de ochi frumo�i. Voi de ce v-a�i oprit? Am comandat eu? 151 00:11:25,907 --> 00:11:29,524 Trece�i de tran�ee �i merge�i mai departe. V� zic eu c�nd s� v� opri�i. 152 00:11:29,889 --> 00:11:34,116 Dac� nu ai reu�it, dup� ce trece peste tine �l ataci de la spate. 153 00:11:34,418 --> 00:11:36,707 Ai aruncat o garaf�, sau mai bine dou�, trei, 154 00:11:36,902 --> 00:11:40,324 tancul arde, iar tu dispari �n tran�ee. Nu sco�i capul din tran�ee. 155 00:11:40,474 --> 00:11:44,029 Tancuri vor fi multe. Dac� mori cine o s� le opreasc�? 156 00:11:46,888 --> 00:11:48,818 Odihni�i-v� pu�in. 157 00:11:49,381 --> 00:11:52,092 Iar voi schimba�i-i. 158 00:11:57,358 --> 00:12:02,453 Efectivul german de lupt� �n acest sector dispune de patru divizii de tancuri 159 00:12:03,539 --> 00:12:05,852 �i trei de infanterie. 160 00:12:05,989 --> 00:12:11,028 O parte din efectiv are menirea de a ac�iona pe direc�ia Volokolamov, 161 00:12:11,741 --> 00:12:15,226 Klina �i Dmitrov, ocolind Moscova pe la Nord. 162 00:12:15,518 --> 00:12:19,862 O alt� parte se preg�te�te pentru a da lovitura dinspre Vest. 163 00:12:20,971 --> 00:12:24,158 Importan�a strategic� a �oselei Volokolamov 164 00:12:24,443 --> 00:12:27,482 �n aceast� situa�ie e foarte mare. 165 00:12:28,103 --> 00:12:33,197 Cel mai probabil nem�ii vor �ncerca s� treac� de-a lungul �oselei spre Yadrov, 166 00:12:33,580 --> 00:12:36,689 ocolind astfel sectoarele noastre cu ap�rare anti-tanc. 167 00:12:36,866 --> 00:12:41,015 Pentru a realiza o astfel de manevr� se poate opta pentru urm�toarele direc�ii: 168 00:12:41,984 --> 00:12:46,484 de la Murome� prin c�mp spre Yadrova sau Pitomnik. 169 00:12:47,339 --> 00:12:51,683 De la Jdanov prin Nelidov trec�nd printre Boshoi Nikolskij �i Pitelino 170 00:12:52,120 --> 00:12:54,542 pe drumul de �ar� c�tre sta�ia Matrenina. 171 00:12:54,660 --> 00:12:58,894 Aici se mai poate ajunge de la Krasikov de-a lungul c�ii ferate prin trecerea Dubosekov. 172 00:12:59,870 --> 00:13:02,331 Obiectivul nostru const� �n: 173 00:13:02,429 --> 00:13:03,978 pereclitarea transferului de trupe inamice 174 00:13:03,979 --> 00:13:07,147 de-a lungul �oselei �i s�-i oprim �naintarea. 175 00:13:50,106 --> 00:13:54,895 Avem la dispozi�ie 4 companii, �mpotriva a 3 regimente. 176 00:13:58,469 --> 00:14:01,594 S�-i oprim e un obiectiv clar, numai c�... 177 00:14:02,471 --> 00:14:05,033 e bine s� �tim pe c�t timp. 178 00:14:16,678 --> 00:14:20,850 P�n� nu primim rezerve pe direc�iile de atac ale inamicului. 179 00:14:21,814 --> 00:14:25,923 Din p�cate, p�n� la �nceperea ofensivei aceste direc�ii le putem doar intui. 180 00:16:01,516 --> 00:16:04,399 Tov. Osta�i ai Armatei Ro�ii, 181 00:16:04,869 --> 00:16:08,948 �n luptele �n care a�i participat a�i dat dovad� de curaj �i b�rb��ie. 182 00:16:10,114 --> 00:16:13,739 Cotropitorii fasci�ti care ne-au invadat �ara 183 00:16:14,854 --> 00:16:19,424 doreau cu orice pre� s� ajung� la Moscova, �n inima patriei noastre. 184 00:16:20,885 --> 00:16:24,174 Aici, �ns�... aici ei au... 185 00:16:24,851 --> 00:16:28,593 sim�it pe buze gustul propriului s�nge. 186 00:16:28,891 --> 00:16:33,594 Aici pentru prima oar� au pus la �ndoial� invicibilitatea armatei germane. 187 00:16:34,747 --> 00:16:38,130 Aici s-au v�zut nevoi�i pentru prima dat� s� se opreasc�. 188 00:16:38,337 --> 00:16:41,361 Pentru c� aici voi a�i stat �n calea lor. 189 00:16:41,551 --> 00:16:44,387 Du�manul pentru prima oar� s-a v�zut incapabil 190 00:16:44,472 --> 00:16:47,472 de a realiza planurile r�zboiului fulger. 191 00:16:48,111 --> 00:16:52,095 Inputin�a furioas� �n care se afl� l-a f�cut s� adune for�e pentru un nou atac. 192 00:16:53,040 --> 00:16:56,642 Iar�i e manat de g�ndul s� ajung� �n capitala noastr�. 193 00:16:56,917 --> 00:17:00,198 Acum �ns� �tie ce-l a�teapt�. 194 00:17:01,283 --> 00:17:04,862 Acum �tie cum �i iubesc ru�ii patria. 195 00:17:06,650 --> 00:17:09,963 �tie cum ne vom bate pentru ea. 196 00:17:10,612 --> 00:17:13,588 Nu poate s� scape de team� acum. 197 00:17:15,123 --> 00:17:17,490 Osta�i ai Armatei Ro�ii, 198 00:17:17,603 --> 00:17:22,907 inamicul �nainteaz� c�tre Moscova. Va �ncerca s� ne fac� una cu p�m�ntul 199 00:17:23,781 --> 00:17:29,163 cu ajutorul avia�iei, a artileriei, cu tancurile �i infanteria. 200 00:17:30,936 --> 00:17:33,733 �ns� inamicul nu va trece pe aici. 201 00:17:34,873 --> 00:17:37,951 Pentru c� aici vom fi noi. 202 00:17:38,792 --> 00:17:40,417 Fra�ilor, 203 00:17:40,617 --> 00:17:43,734 istoria cunoa�te mul�i r�zboinici viteji, 204 00:17:43,799 --> 00:17:47,260 nimeni dintre ei �ns� nu a avut parte de o soart� at�t de glorioas�. 205 00:17:48,002 --> 00:17:52,604 Azi avem �n spatele nostru nu numai Moscova sau patria noatr� mare, 206 00:17:54,895 --> 00:17:59,101 ast�zi omenirea �ntreag� e cu ochii pe noi. 207 00:18:00,011 --> 00:18:04,358 Pentru c� aici noi st�m �n ap�rarea �ntregii omeniri. 208 00:18:09,012 --> 00:18:12,145 S� fim demni de aceast� onoare! 209 00:18:19,538 --> 00:18:23,924 Cineva povestea odat� c� prin secolul trecut �n Japonia 210 00:18:24,033 --> 00:18:28,566 o band� de t�lhari teroriza o regiune �ntreag�. 211 00:18:28,598 --> 00:18:31,559 Un s�tuc oarecare nu a mai putut r�bda 212 00:18:31,600 --> 00:18:36,120 �i au decis s�tenii s� se lupte cu bandi�ii ceea. 213 00:18:36,200 --> 00:18:38,184 Drept au decis. 214 00:18:38,259 --> 00:18:42,776 �n arta r�zboiului nu erau ei pricepu�i de aceea au hot�r�t s� apeleze la speciali�ti. 215 00:18:42,832 --> 00:18:46,277 Cum ar fi Lt. nostru, doar c� de s�nge nobil. 216 00:18:46,378 --> 00:18:48,995 Cu ce i-au pl�tit? 217 00:18:49,060 --> 00:18:52,708 Nu �tiu, poate pe datorie. 218 00:18:52,817 --> 00:18:57,520 Deci, a venit �la, a evoluat situa�ia de pe teren, 219 00:18:57,833 --> 00:19:03,713 �i a mai n�imit �nc� �ase voinici. Cred c� tot de s�nge nobil erau. 220 00:19:04,299 --> 00:19:08,362 - Erau samurai? - P�i dac� s-a �nt�mplat �n Japonia. 221 00:19:08,481 --> 00:19:11,685 Au trecut deci b�ie�ii la treab�, s� apere satul cela de bandi�i. 222 00:19:11,916 --> 00:19:15,991 �i ca s� vede�i, bandi�ii erau vreo 40 la num�r sau chiar mai mul�i. 223 00:19:16,064 --> 00:19:17,962 - Iar ei erau 7 oameni? - Da. 224 00:19:18,017 --> 00:19:21,220 - �i ap�rau contra plat�? - Nu mai �in minte. 225 00:19:21,253 --> 00:19:23,214 Sau pe datorie? 226 00:19:23,346 --> 00:19:26,314 Las�-l s� povesteasc�, de ce �l tot �ntrerupi. 227 00:19:26,545 --> 00:19:29,483 - Bine. Cu ce s-a terminat treaba? - Cu ce s-a terminat? 228 00:19:29,776 --> 00:19:33,495 R�zboinicii ceea �i �tiau bine treaba. 229 00:19:33,785 --> 00:19:38,679 Au construit �nt�rituri, au pus santinele. 230 00:19:38,760 --> 00:19:42,888 Totul ca la carte. 231 00:19:43,732 --> 00:19:47,177 C�nd bandi�ii au venit �n sat, 232 00:19:49,329 --> 00:19:53,798 i-au b�tut pe t�lhari. 233 00:19:54,185 --> 00:19:55,468 - Pe to�i? - Pe to�i. 234 00:19:55,508 --> 00:19:59,726 Poate a sc�pat careva, dar au terminat-o cu bandi�ii. 235 00:19:59,816 --> 00:20:01,534 Bine au f�cut. 236 00:20:01,605 --> 00:20:06,198 Am auzit �i eu istoria asta. Doar c� era vorba de America. 237 00:20:06,544 --> 00:20:11,289 Vitejii ceea nu erau de s�nge nobil, ci ni�te ciobani care tr�geau bine din pu�c�. 238 00:20:11,413 --> 00:20:14,023 �n rest aceea�i poveste. 239 00:20:14,072 --> 00:20:17,002 Asta fra�ilor e poveste popular�. 240 00:20:17,157 --> 00:20:21,554 De aceea �i iese a�a bine. Ciobani s� �tie s� trag� la �int�? 241 00:20:21,613 --> 00:20:25,926 La noi �n Mungat ciobanii �tiu s� trag� de minune. 242 00:20:26,309 --> 00:20:30,082 Iar la noi �n Perikop ciobanii sunt uite a�a ni�te dr�cu�ori. 243 00:20:32,480 --> 00:20:36,918 Pune�i totul la punct p�n� diminea�a, iar la 8 a�tept raportul. 244 00:20:37,126 --> 00:20:40,517 - �mi raporta�i despre orice schimbare. - Am �n�eles. 245 00:20:40,913 --> 00:20:44,256 Compania de pu�ca�i nr. 316 e pe flancul t�u drept, 246 00:20:44,874 --> 00:20:48,983 din st�nga e a 50 de cavaleri�ti, e�ti pe muchie. 247 00:20:49,292 --> 00:20:50,995 S� fii atent. 248 00:20:51,165 --> 00:20:54,173 Am s� fac totul ca dup� carte. 249 00:20:54,227 --> 00:20:56,617 Am �ncredere �n voi. 250 00:20:56,675 --> 00:21:00,246 Nu v� �ngrijora�i, tov. Combat. Nu ne mai r�t�cim ca de Spas �n p�dure. 251 00:21:00,558 --> 00:21:05,815 Ar fi fost un rebus nepl�cut. Aici e totul clar: neam�ul �n fa��, Moscova �n spate. 252 00:21:06,954 --> 00:21:09,563 - Ce e? - Nimic, tov. Combat. 253 00:21:11,441 --> 00:21:14,917 �ntrebarea e simpl�: neam�ul se preg�te�te de atac. 254 00:21:15,311 --> 00:21:18,827 �tim unde, �tim c�nd va ataca. De ce a�tept�m? 255 00:21:19,388 --> 00:21:21,684 De ce nu atac�m? 256 00:21:21,740 --> 00:21:24,893 - Cu ce s� atac�m? - Ordona�i �i b�ie�ii mei... 257 00:21:24,925 --> 00:21:28,662 Asta �i v� zic c� nu dispunem de trupe s� atac�m �i s� ne ap�r�m �n acela�i timp. 258 00:21:28,940 --> 00:21:32,589 Sarcina noastr� e s� st�m mor�i� pe pozi�ii. Clar? 259 00:21:32,892 --> 00:21:36,095 Am �n�eles. Nu v� �ngrijora�i vom sta p�n� la moarte. 260 00:21:36,120 --> 00:21:39,603 Nu vreau s� sta�i p�n� muri�i. Vreau s� sta�i mor�i�. 261 00:21:39,694 --> 00:21:41,468 Sesiza�i diferen�a? 262 00:21:41,521 --> 00:21:44,662 Pentru a sta mor�i� trebuie s� r�m�ne�i vii. 263 00:21:44,787 --> 00:21:47,919 Uite asta e contradic�ia. A�i �n�eles? 264 00:21:47,961 --> 00:21:51,329 - Am �n�eles s� r�m�nem vii. - Uite asta e alt� poveste. 265 00:21:52,057 --> 00:21:54,049 Sunte�i liberi. 266 00:22:00,544 --> 00:22:03,068 Asta z�u c� nu e adev�rat. 267 00:22:03,184 --> 00:22:06,684 Nu e adev�rat despre ciobani, dar istoria asta e din manualele de istorie. 268 00:22:08,166 --> 00:22:11,901 Zeci mii? E o armat� �ntreag�. 269 00:22:12,246 --> 00:22:15,059 A �i fost o armat�, doar era r�zboi. 270 00:22:15,103 --> 00:22:18,837 Atunci de ce grecii au fost at�t de pu�ini? Mai mul�i nu au g�sit? 271 00:22:19,318 --> 00:22:22,332 Pu�ini... �ia au crezut �i ei c� erau pu�ini. 272 00:22:22,357 --> 00:22:24,982 Dar s-a dovedit c� erau anume c�t trebuiau s� fie. 273 00:22:25,064 --> 00:22:29,319 Se prime�te c� grecii au c�s�pit zece mii, �i au r�mas teferi cu to�ii? 274 00:22:29,592 --> 00:22:31,073 Nici vorb� de a�a ceva, 275 00:22:31,143 --> 00:22:34,303 spre deosebire de ciobenii vo�tri au pierit cu to�ii. 276 00:22:34,330 --> 00:22:37,119 Pare a fi minciun� povestea asta a ta. 277 00:22:37,294 --> 00:22:39,966 Minciun�. 278 00:23:57,990 --> 00:23:59,833 Era deja �ntuneric, 279 00:23:59,945 --> 00:24:03,151 iar b�tr�na pe semne c� a auzit c� vin solda�ii, 280 00:24:03,182 --> 00:24:04,869 a ie�it s� se conving�. 281 00:24:05,034 --> 00:24:08,315 �Sunte�i de ai no�tri?�, ne-a �ntrebat. De-a cui s� fim, maic�, zic. 282 00:24:08,472 --> 00:24:11,379 Iar ea �Slav� �ie Doamne� �i hai s�-�i fac� cruce. 283 00:24:12,189 --> 00:24:15,759 �Neam�ul se vede c� e pe aproape�, zice. 284 00:24:16,116 --> 00:24:20,171 Ne-a borbardat ieri toat� ziua. N-au cru�at nici m�car biserica. 285 00:24:20,519 --> 00:24:23,253 �P�g�ni adev�ra�i, musulmani�, zice. 286 00:24:23,358 --> 00:24:26,835 Musulmani zice �i iar�i se apuc� s�-�i fac� cruce. 287 00:24:26,919 --> 00:24:29,282 Iar Musambek, cazahul �mi zice: 288 00:24:29,322 --> 00:24:32,775 �Nu �tie b�tr�na c� la noi aici 2/3 sunt urma�ii musulmanilor�. 289 00:24:33,788 --> 00:24:38,755 B�tr�na a s�rit ca ars�. �B�ie�i, zice, sunte�i chiar de-ai nos�tri?� 290 00:24:38,873 --> 00:24:41,051 Musambek s-a aplecat ctre d�nsa �i-i zice: 291 00:24:41,076 --> 00:24:43,646 �Suntem de ai no�tri b�tr�n�, vezi ce mutre avem�. 292 00:24:43,728 --> 00:24:47,999 �Nu ne recuno�ti? Suntem cazahi �i chirghizi, dungani�. 293 00:24:48,975 --> 00:24:53,716 Iar b�tr�na mirat� unde face: �Oare �i din �tia avem?� 294 00:24:54,188 --> 00:24:57,235 �Ru�ii s-au terminat deja?� 295 00:24:57,907 --> 00:25:03,254 Ia nebuni, a�i speriat b�tr�na cu mutrele voastre, 296 00:25:03,514 --> 00:25:08,199 pe �ntuneric... S� te fereasc� Dumnezeu. 297 00:25:08,300 --> 00:25:09,550 Musulmani! 298 00:25:09,628 --> 00:25:12,386 Gr�bi�i-v� b�ie�i. 299 00:25:12,575 --> 00:25:15,411 Degrab� se face ziu�. 300 00:25:15,897 --> 00:25:19,553 Trebuie s� dovedim s� camufl�m totul aici. 301 00:25:19,661 --> 00:25:21,880 S� nu se vad� de sus. 302 00:25:21,983 --> 00:25:25,678 - Apoi putem s� ne hodinim c�teva ore. - �i dup� vom pr�nzi? 303 00:25:26,851 --> 00:25:30,101 Dup� asta vom merge s� amenaj�m pozi�iile false. 304 00:25:31,149 --> 00:25:32,806 Ca s� vezi! 305 00:25:32,896 --> 00:25:36,349 Eu m� �ntrebam cum s� fac s� scurtez ziua. 306 00:25:36,465 --> 00:25:39,309 Doar n-am s� dorm dup� o noapte de munc�. 307 00:25:39,379 --> 00:25:42,371 Nu avem mult de munc� acolo. 308 00:25:42,437 --> 00:25:46,273 Trebuie doar s� �ncepem, 309 00:25:47,564 --> 00:25:50,603 s� facem cel pu�in fa�� c� am camuflat. 310 00:25:51,420 --> 00:25:54,233 Neam�ul nu e prost. 311 00:25:54,735 --> 00:25:57,282 Termina�i aici mai repede. 312 00:26:00,105 --> 00:26:03,667 - Cu pr�nzul cum r�m�ne? - Pr�nzul e ca �n meniu. 313 00:26:06,834 --> 00:26:08,897 Ce-a zis? 314 00:26:10,661 --> 00:26:13,528 A zis c� nu a uitat de pr�nz. 315 00:26:23,864 --> 00:26:29,064 Dac� vor ataca pe aici, atunci acoperim o bun� bucat�. 316 00:26:30,177 --> 00:26:34,404 N-au cum prin alt� parte s� atace, n-or s� se bage �n p�dure. Acolo e Nelidova. 317 00:26:34,466 --> 00:26:37,997 Cine nu �tie, poate s� vrea s� ocoleasc�. 318 00:26:42,463 --> 00:26:46,291 - Mai facem o pozi�ie de rezerv�. - Cum spui. 319 00:26:46,601 --> 00:26:50,812 Nu v�d necesitatea s� ocoleasc�. Trag odat� cu tunul �i s-a zis cu noi. 320 00:26:51,383 --> 00:26:53,758 Mai vedem noi. 321 00:26:53,823 --> 00:26:57,151 Hai s� ad�postim mitraliera. 322 00:27:09,306 --> 00:27:11,197 Pe loc repaus. 323 00:27:11,713 --> 00:27:14,526 S� vedem ce a�i f�cut. 324 00:27:21,768 --> 00:27:24,065 Continua�i. 325 00:27:24,432 --> 00:27:27,002 Pe loc repaus. 326 00:27:28,629 --> 00:27:32,231 Ce-i asta? Dac� va fi nevoie s� manevra�i? 327 00:27:33,155 --> 00:27:36,515 Dac� va fi nevoie vom manevra, tov. C�pitan. Suntem ca �n cetate aici. 328 00:27:36,658 --> 00:27:39,893 Tancul nu trece. Avem unghi de b�taie. 329 00:27:40,147 --> 00:27:42,843 Vom face toate verific�rile azi. 330 00:27:43,275 --> 00:27:46,017 Pozi�ia de rezerv� unde e? 331 00:27:46,172 --> 00:27:49,852 - Mai facem una. - Face�i mai multe. 332 00:27:51,029 --> 00:27:53,529 �n linii generale, 333 00:27:54,577 --> 00:27:56,569 e bine. 334 00:27:59,513 --> 00:28:02,388 Odat� politrucul nostru 335 00:28:02,826 --> 00:28:05,779 ne-a citit dintr-o foaie volant� german�. 336 00:28:06,096 --> 00:28:09,244 - Miroase a tribunal. - Ai dreptate. 337 00:28:09,478 --> 00:28:12,915 Era c�t pe ce s-o p��im. 338 00:28:13,227 --> 00:28:16,759 �n foaia ceea era scris c� dac� te predai nem�ilor 339 00:28:17,027 --> 00:28:21,729 trebuie s� fluturi o basma alb�, pentru siguran�a ta. 340 00:28:22,016 --> 00:28:25,461 Ceosov, din compania 1, un b�iat bun, 341 00:28:25,547 --> 00:28:27,750 zice de unde s-o lu�m? 342 00:28:27,893 --> 00:28:31,205 Eu �i zic: scoate�i ciubotele �i flutur� cu obielele. 343 00:28:31,446 --> 00:28:34,142 Nu sunt albe, zice. Cum adic�?, �l �ntreb. 344 00:28:34,281 --> 00:28:37,851 El �i scoate ciubotele �i... s� te fereasc� bunul Dumnezeu. 345 00:28:37,927 --> 00:28:41,864 Parc� era un steag de-al pira�ilor. 346 00:28:41,961 --> 00:28:45,562 Eu �i zic: Te vor �mpu�ca Ciusov. Jur c� te vor �mpu�ca. 347 00:28:45,889 --> 00:28:49,296 Asta dac� neam�ul dovede�te s�-�i pun� masca antigaz. 348 00:28:49,604 --> 00:28:52,674 N-ai �ncotro, va trebui s� lup�i �n Armata Ro�ie. 349 00:28:52,716 --> 00:28:56,170 Iar ciubotele scoate�i-le mai rar. To�i au r�bufnit �n r�s. 350 00:28:56,444 --> 00:28:59,475 Nici n-a �n�eles despre ce e vorba. 351 00:28:59,974 --> 00:29:04,771 - Ce te-a f�cut s�-�i aduci aminte de asta? - C�rpele astea albe m-au f�cut. 352 00:29:05,414 --> 00:29:09,336 Stau �i m� �ntreb dac� nu o camufl�m din cale afar� de bine? 353 00:29:09,775 --> 00:29:13,221 Trebuie s� par� c�t mai veridic. 354 00:29:13,453 --> 00:29:17,469 - S� vrea s� arunce cu bombe pe aici. - Cred c� deja vrea... 355 00:29:19,304 --> 00:29:22,633 Din dep�rtare pare a fi destul de �nfrico��tor. 356 00:29:22,910 --> 00:29:24,924 Asta e de bine... 357 00:29:25,058 --> 00:29:28,892 Dac� me�terim vreo zece din astea poate renun�� la atac. 358 00:29:29,013 --> 00:29:32,536 - Nu cred. - De ce nu? Neam�ul e foarte precaut. 359 00:29:33,016 --> 00:29:36,282 Eu am auzit c� avioanele noastre de bombardament nu au �n spate mitraliere, 360 00:29:36,628 --> 00:29:39,456 nem�ii �i tot atacau de la spate. 361 00:29:39,583 --> 00:29:43,013 Ai no�tri sunt b�ie�i inventivi. 362 00:29:43,335 --> 00:29:47,569 S-a g�sit unul care a b�gat o pr�jin� �n spate, 363 00:29:48,328 --> 00:29:51,500 chipurile e o mitralier�. 364 00:29:52,400 --> 00:29:54,580 Care a fost rezultatul? 365 00:29:55,526 --> 00:29:59,666 A avut efectul scontat. 366 00:30:02,571 --> 00:30:05,696 Nu suntem pe pozi�ii egale, 367 00:30:06,986 --> 00:30:09,979 noi �l putem tr�da, el �ns� nu ne poate. 368 00:30:11,984 --> 00:30:14,359 De ce nu poate? 369 00:30:16,865 --> 00:30:19,763 Pentru c� e doar p�m�nt �i mai mult nimic. 370 00:30:20,102 --> 00:30:21,563 Nimic? 371 00:30:21,670 --> 00:30:24,233 P�m�nt pe care se tr�ie�te. 372 00:30:24,419 --> 00:30:28,584 Crezi c� e pu�in? Poporul nu poate tr�i f�r� p�m�nt. 373 00:30:28,907 --> 00:30:31,977 C�te popoare sunt at�tea sunt �i p�m�nturi. 374 00:30:32,206 --> 00:30:35,932 Mai este ceva �n afar� de p�m�nt. Cei care sunt sub nem�i acum, 375 00:30:36,254 --> 00:30:39,145 lupt� nu pentru p�m�nt. 376 00:30:40,404 --> 00:30:42,513 Pentru altceva. 377 00:30:43,591 --> 00:30:46,599 Drept zici, nu pentru p�m�nt. 378 00:30:46,752 --> 00:30:50,934 Pentru c� �n afar� de ba�tin� mai exist� �i patrie. 379 00:30:51,600 --> 00:30:55,288 Ba�tina poate tr�i �i sub ocupa�ie. 380 00:30:55,801 --> 00:30:59,317 Ani, secole �ntregi poate tr�i a�a. �i tot ba�tin� r�m�ne. 381 00:30:59,742 --> 00:31:01,601 Nu �ns� �i patria. 382 00:31:01,808 --> 00:31:05,323 Patria e acolo unde se tr�ie�te dup� reguli �i legi. 383 00:31:05,475 --> 00:31:09,170 Dup� legile str�bunilor, de aceea se �i nume�te patrie. 384 00:31:10,009 --> 00:31:13,431 Ba�tina e p�m�ntul pe care se tr�ie�te, 385 00:31:14,106 --> 00:31:17,028 iar patria e acolo unde se tr�ie�te dup� legi. 386 00:31:18,272 --> 00:31:21,272 - Cu poporul cum r�m�ne? - Da ce-i cu poporul? 387 00:31:24,711 --> 00:31:28,645 Poporul sunt oamenii care vor s� vorbeasc� o limb�, 388 00:31:29,029 --> 00:31:32,646 �i s� tr�iasc� pe un p�m�nt. - Mai las� astea, Vasili Ghiorghevici. 389 00:31:33,228 --> 00:31:36,204 Nu e totul �ntrat�t de simplu. 390 00:31:36,423 --> 00:31:38,930 Dac� un francez sau un neam� 391 00:31:38,969 --> 00:31:42,993 va �nv��a limba rus� �i va dori s� tr�iasc� aici, va deveni rus? 392 00:31:43,114 --> 00:31:46,044 Un nem� e pu�in probabil s� vrea. Dar un francez... 393 00:31:46,180 --> 00:31:49,845 S� vedem cum acest francez va bate neam�ul al�turi de noi. 394 00:31:50,023 --> 00:31:52,710 Ar putea s� devin�. 395 00:31:53,571 --> 00:31:55,931 Cine �tie. 396 00:32:04,980 --> 00:32:07,870 Trebuia s�-l pomenim? 397 00:32:09,363 --> 00:32:12,707 - Va zbura spre noi? - Nu cred, are binoclu bun. 398 00:32:12,773 --> 00:32:15,546 Poate s�-�i vad� to�i p�duchii. 399 00:32:15,794 --> 00:32:18,880 �nainte veneau mai aproape. Ori nu aveau binocluri? 400 00:32:19,012 --> 00:32:21,190 �nainte vreme ne considerau s�lbatici. 401 00:32:21,191 --> 00:32:24,285 Dup� ce am �nceput s�-i dobor�m folosesc binocluri. 402 00:32:24,631 --> 00:32:26,399 Poate s� vad� c� nu avem tunuri antiaeriene. 403 00:32:26,400 --> 00:32:28,599 B�ie�ii no�tri �i doboar� cu pu�ca. 404 00:32:29,170 --> 00:32:34,158 - Astea sunt snoave. - �n regimentul vecin au dob�r�t unul. 405 00:32:34,261 --> 00:32:37,425 - A fost �i �n ziar. - N-am auzit. 406 00:32:37,598 --> 00:32:41,892 - E adev�rat. - E ca un borcan cu conserve. 407 00:32:42,005 --> 00:32:44,364 Nu e nimic de mirare aici. 408 00:32:44,528 --> 00:32:46,997 Dac� e at�t de simplu, 409 00:32:47,422 --> 00:32:50,492 putem �ncerca s�-l dobor�m �i noi. 410 00:32:53,961 --> 00:32:57,524 �adrin las� arma jos. 411 00:32:58,366 --> 00:33:01,421 �adrin v�d c� ai cam luat-o razna. 412 00:33:01,462 --> 00:33:02,883 - De ce? - De aceea. 413 00:33:02,908 --> 00:33:06,916 Puteam s� dorm acum, �n schimb construiesc decora�ii pe aici. 414 00:33:07,235 --> 00:33:11,689 Pentru cine �mpodobim noi totul aici? �l a�tept�m dis-de-diminea��. 415 00:33:12,515 --> 00:33:16,210 - Las�-l s� fotografieze. - D�-i pace s� trag�. 416 00:33:16,581 --> 00:33:19,932 Oricum nu-l va nimeri, iar neam�ul va �n�elege c� suntem oameni serio�i. 417 00:33:20,043 --> 00:33:23,129 Dac�-l nimere�te e �i mai bine. 418 00:33:23,492 --> 00:33:25,843 L-ai nimerit? 419 00:33:26,795 --> 00:33:28,841 Fie. 420 00:33:46,794 --> 00:33:49,787 C�nt�re�te vreo 200 kg. 421 00:33:50,524 --> 00:33:53,875 - De unde a�i ciordit-o? - Am f�cut schimb cu geni�tii. 422 00:33:54,616 --> 00:33:58,046 - Va costat scump? - A fost pe gratis. 423 00:33:59,269 --> 00:34:01,402 - N-aveau �i ni�te mine? - Ce? 424 00:34:01,495 --> 00:34:06,228 - N-au �i ni�te mine? - Nu, numai s�rm� ghimpat�. 425 00:34:06,852 --> 00:34:11,589 S�rm� ghimpat� ne-au spus c� putem lua c�t putem duce. 426 00:34:11,781 --> 00:34:15,390 - V�d c� sunte�i zg�rci�i. - Ne mai putem duce o dat�. 427 00:34:16,407 --> 00:34:19,806 Trebuie s� lu�m o bobin� mai mic�. 428 00:34:20,271 --> 00:34:23,716 Vedem poate mai trimitem pe cineva. 429 00:34:24,842 --> 00:34:29,506 V� comunic fra�ilor c� ��ranul din �mprejurimile Moscovei e tare �nst�rit. 430 00:34:30,125 --> 00:34:32,813 Laud�-l pu�in. 431 00:34:33,296 --> 00:34:34,749 Ascult�. 432 00:34:34,972 --> 00:34:37,347 Eu �i zic lui Danila: 433 00:34:37,666 --> 00:34:42,298 dac� s�rm� tot este c�t vrei poate schimb�m o bobin� pe cartofi? 434 00:34:42,929 --> 00:34:46,171 Danila e neutru la a�a propuneri. 435 00:34:46,611 --> 00:34:50,259 Eu nu m-am dat b�tut. Am intrat la unul �n ograd�, 436 00:34:50,969 --> 00:34:54,266 ne-a �nt�mpinat un mo�neag, s-a uitat la ce i-am adus 437 00:34:54,864 --> 00:34:57,583 �Ce s� fac cu ea?�, zice. 438 00:34:58,019 --> 00:35:00,965 Ne-am dus la altul. �la s-a uitat �i el. 439 00:35:02,016 --> 00:35:05,188 �Ce s� fac cu ea?� zice. Ce cu voi bre, �l �ntreb eu. 440 00:35:05,697 --> 00:35:09,712 A�i �nebunit cu to�ii? F� ce vrei. Uite gardul t�u 441 00:35:10,243 --> 00:35:13,469 e numai g�uri. 442 00:35:14,328 --> 00:35:15,977 �Nu� zice, 443 00:35:16,115 --> 00:35:22,240 �v� mul�umesc pentru griji, dar nu m� gr�besc s� privesc lumea prin s�rma asta.� 444 00:35:26,127 --> 00:35:29,150 Nu-i e pe plac tabloul. 445 00:35:31,255 --> 00:35:33,005 Uite a�a. 446 00:35:34,359 --> 00:35:37,570 - �i ce? - V-am povestit asta pentru c� 447 00:35:38,839 --> 00:35:42,003 n-am reu�it s� facem rost de-ale gurii pentru cin�. 448 00:35:44,201 --> 00:35:47,466 Vom m�nca ce avem �n meniu. 449 00:36:06,754 --> 00:36:09,566 Tov. C�pitan sunte�i chemat la telefon de combat. 450 00:36:21,424 --> 00:36:24,767 - C�pitanul Gundilovici ascult�. - Bun� Pavel Mihailovici, ce nout��i ai? 451 00:36:24,894 --> 00:36:28,073 E totul �n ordine, tov. Maior. Am reu�it s� facem totul. 452 00:36:28,263 --> 00:36:31,115 Bravo, odihni�i-v�. 453 00:36:31,194 --> 00:36:34,772 M�ine se prevede o zi fierbinte. Ve�i avea nevoie de puteri. 454 00:36:35,032 --> 00:36:37,688 - Securiza�i leg�tura. - Ne vom str�dui. 455 00:36:37,767 --> 00:36:41,424 Azi o s� vin� la dvs. comandantul unit��ii de artilerie. 456 00:36:41,652 --> 00:36:44,816 Poate s� ne trebuiasc� ajutorul lui m�ine. 457 00:36:44,917 --> 00:36:46,441 Am �n�eles, tov. Maior. 458 00:36:46,552 --> 00:36:50,029 Asta e tot. Acum �ncerca�i s� dormi�i. Klachkov e acolo? 459 00:36:50,261 --> 00:36:53,847 - E chiar aici. - Asta se refer� �i la el. Clar? 460 00:36:54,197 --> 00:36:56,650 - Am �n�eles. - Executa�i. 461 00:36:57,348 --> 00:37:00,199 - Ce e? - E totul bine. 462 00:37:00,851 --> 00:37:03,414 Ne-a ordonat s� dormim. 463 00:37:04,786 --> 00:37:06,177 At�t? 464 00:37:06,973 --> 00:37:09,907 A mai spus c� m�ine, 465 00:37:10,290 --> 00:37:13,064 Igor Feodorovici ne va sus�ine cu foc. 466 00:37:13,247 --> 00:37:16,137 Dac� va fi nevoie. 467 00:37:16,401 --> 00:37:19,713 M� bucur s� aud asta. 468 00:37:22,152 --> 00:37:23,871 E bine. 469 00:37:24,468 --> 00:37:25,570 E bine. 470 00:38:55,902 --> 00:38:58,565 Gata, �ncepe concertul. 471 00:39:29,724 --> 00:39:35,843 Vezi ce preci�i sunt? Dac� �tiau de la bun �nceput pozi�iile noastre adev�rate... 472 00:39:44,461 --> 00:39:48,961 Ce rezultat am ob�inut! De trei ore �inem piept, 473 00:39:49,168 --> 00:39:52,910 practic f�t� pierderi. - Numai am asurzit un pic. 474 00:39:53,222 --> 00:39:56,862 Asta se nume�te iscusin�� militar�. 475 00:39:57,773 --> 00:40:00,968 Suntem foarte buni la construc�ia pozi�iilor false. 476 00:40:01,456 --> 00:40:04,878 - Nu v� este somn, osta�i? - Nu ne prea este, tov. Politruc. 477 00:40:05,051 --> 00:40:07,997 Nu ne place acest c�ntec de leag�n. 478 00:40:08,077 --> 00:40:11,265 Se sf�r�e�te degrab�. 479 00:40:11,332 --> 00:40:14,826 - Tutun ave�i? - Nu. 480 00:40:16,002 --> 00:40:18,361 �ine�i. 481 00:40:43,137 --> 00:40:45,950 S-a sf�r�it? 482 00:41:11,193 --> 00:41:14,271 - Tutunul e �ntreg? - Desigur. 483 00:41:34,420 --> 00:41:37,631 Parc� n-ar fi nem�i. 484 00:41:38,140 --> 00:41:42,695 - Acum �i se par nem�i? - Da, acum e totul corect. 485 00:41:42,815 --> 00:41:47,251 - Parc� ar fi un concert de orchestr�. - Exact, din toate calibrele. 486 00:41:47,337 --> 00:41:52,871 - Cred c� au �i dirijor. - E cam r�u de ureche dirijorul �sta. 487 00:41:53,017 --> 00:41:57,919 - E timpul antractului. - La antract neam�ul va merge la bufet. 488 00:41:58,079 --> 00:42:01,993 Avem totul preg�tit, �l servim pe cinste. 489 00:42:07,238 --> 00:42:10,277 De ce stai aici ca o floare pe c�mp. Intr� �n ad�post. 490 00:42:10,336 --> 00:42:13,883 P�m�ntul acesta nu va mai putea fi cultivat. 491 00:42:13,938 --> 00:42:17,164 Ce �i-a dat prin cap? Va fi cultivat. 492 00:42:17,322 --> 00:42:22,400 Doar de-ar avea cine. Nu-�i scoate capul. 493 00:43:14,742 --> 00:43:16,332 - E pe sf�r�ite. - Ce? 494 00:43:16,401 --> 00:43:18,245 - Vin tancurile. - Unde? 495 00:43:18,296 --> 00:43:19,296 Acolo. 496 00:43:22,117 --> 00:43:23,336 Nu le v�d. 497 00:43:23,361 --> 00:43:26,120 Nu le vezi, tancurile �ns� vin. 498 00:43:26,177 --> 00:43:29,404 Ni s-a comunicat de la regiment. C�nd artileria se opre�te �i �nt�mpin�m. 499 00:43:29,470 --> 00:43:32,438 Am �n�eles. F�-mi leg�tura cu c�pitanul. 500 00:43:50,888 --> 00:43:54,513 Nu ne gr�bim. Nu ne gr�bim b�ie�i. 501 00:43:55,745 --> 00:43:59,042 Deschide�i focul numai la comanda mea. 502 00:43:59,260 --> 00:44:03,565 Dup� ce �nfanteri�tii trag 2 salve, tancurile vor �ncetini, atunci tragem noi. 503 00:44:04,661 --> 00:44:07,271 P�n� nu ridic� nimeni capul. 504 00:44:44,558 --> 00:44:48,403 - Vin drept spre noi. - Unde s� mearg� �n alt� parte? 505 00:44:48,736 --> 00:44:51,600 E bine c� nu trebuie s� alerg�m dup� ei. 506 00:44:51,687 --> 00:44:53,415 Am avut noroc. 507 00:44:53,649 --> 00:44:56,813 Sunt foarte siguri c� au calculat totul, 508 00:44:57,290 --> 00:45:01,563 au g�sit punctul slab al ru�ilor �i vor trece spre �osea. 509 00:45:01,802 --> 00:45:05,771 Eu zic c� e foarte bine, le vom ar�ta noi 510 00:45:06,093 --> 00:45:10,499 cine sunt ru�ii �i care e punctul lor slab. Corect? 511 00:45:10,650 --> 00:45:14,435 Le ar�t�m noi. Numai c� eu sunt cazah. 512 00:45:15,652 --> 00:45:19,813 Cazahul nu e rus? De ce m� ba�i la cap? 513 00:45:20,267 --> 00:45:23,603 - Ne batem pentru Rusia acum. - Eu glumesc. 514 00:45:23,635 --> 00:45:28,948 Glume�ti. C�nd ne vom bate pentru Kazahstan le vom ar�ta cine sunt cazahii. 515 00:45:29,465 --> 00:45:33,248 - S� nu te �ndoie�ti de asta. - Ne-am �n�eles. 516 00:46:27,111 --> 00:46:31,981 Foc asupra tancurilor �i infanteriei. �inta 49. 517 00:46:32,009 --> 00:46:34,735 Tipul muni�iei grenad� exploziv� 518 00:46:34,817 --> 00:46:39,555 al doilea proiectil - direc�ia dreapta 2.30. 519 00:46:39,716 --> 00:46:42,481 Direc�ia 2.30 520 00:46:42,976 --> 00:46:45,867 Nivelul 30 0 20. 521 00:46:47,007 --> 00:46:51,686 �inta 124, un proiectil - foc. 522 00:46:56,355 --> 00:46:58,300 Foc! 523 00:47:00,194 --> 00:47:02,444 La 25 524 00:47:02,707 --> 00:47:06,957 �inta 122, st�nga 011. 525 00:47:07,706 --> 00:47:12,573 Foc cu patru salve. 526 00:47:13,474 --> 00:47:14,833 Foc! 527 00:47:50,099 --> 00:47:52,958 Uite a�a! 528 00:48:31,387 --> 00:48:35,903 E slut� treaba. Au s-o p��easc� artileri�tii no�tri de la corbii �tia. 529 00:48:37,127 --> 00:48:41,009 Corbii se hr�nesc cu hoituri, iar ace�tia vor s�nge proasp�t. 530 00:48:49,493 --> 00:48:54,662 Tov. Combat unitatea de artileria se retrage din cauza avia�iei. 531 00:48:55,264 --> 00:48:57,295 Feodor Mihailovici, fi�i tari. 532 00:49:38,109 --> 00:49:39,937 Foc! 533 00:50:36,216 --> 00:50:37,989 Proiectil. 534 00:50:54,296 --> 00:50:56,905 Ad�posti�i-v�! 535 00:51:27,663 --> 00:51:30,382 Reveni�i pe pozi�ii. 536 00:51:42,896 --> 00:51:45,240 Aici. 537 00:51:46,474 --> 00:51:49,029 �ncarc�. 538 00:52:41,488 --> 00:52:44,770 Vezi tancul cela, nu are mari stric�ciuni. �l repar� �n jum�tate de or� 539 00:52:45,095 --> 00:52:48,907 Trebuie s� le d�m foc. 540 00:52:49,107 --> 00:52:53,060 - Lua�i-l la ochi. - Acu� �i facem de petrecanie. Proiectil! 541 00:52:54,513 --> 00:52:56,005 Ca s� vezi, 542 00:52:56,283 --> 00:52:59,181 c�t de repede au �n�eles gre�ala. 543 00:53:02,993 --> 00:53:06,110 Nu te m�hni, nu pe mult timp s-au retras. 544 00:53:07,713 --> 00:53:11,088 Stau �i m� �ntreb, poate nu le-a pl�cut ceva? 545 00:53:12,410 --> 00:53:17,090 - Sau poate au alt motiv? - Le-a pl�cut totul. S-au dus fup� amici. 546 00:53:18,197 --> 00:53:21,033 Nu s-au s�turat. 547 00:53:22,918 --> 00:53:25,895 Cred c� nu. 548 00:53:30,198 --> 00:53:32,011 Bine. 549 00:53:36,833 --> 00:53:39,044 Nu s-au s�turat. 550 00:53:41,498 --> 00:53:45,311 Era de la sine �n�eles c� nu le va reu�i din prima. 551 00:53:46,239 --> 00:53:49,880 Credeau c� am pierit cu to�ii, c�nd colo noi ne-am dovedit a fi vii. 552 00:53:50,391 --> 00:53:53,735 Suntem foarte bucuro�i s�-i �nt�mpin�m. 553 00:53:53,969 --> 00:53:58,117 Era de �n�eles c� prima dat� se vor retrage. 554 00:53:58,265 --> 00:54:01,577 Poate au crezut c� dac� a mai r�mas careva viu va da bir cu fugi�ii. 555 00:54:02,006 --> 00:54:05,545 De ce s� le vin� una ca asta �n cap, Shimyakin? 556 00:54:19,054 --> 00:54:21,600 N-am tras m�car un cartu�. 557 00:54:23,107 --> 00:54:25,555 Avem c�nd. 558 00:54:36,693 --> 00:54:39,943 Kruchko, Maksimov urma�i-m�. 559 00:54:50,195 --> 00:54:53,804 De data asta vor ataca altfel, 560 00:54:54,414 --> 00:54:56,211 mai cu spor. 561 00:54:56,298 --> 00:54:59,415 Vor �inti p�r�ile slabe. 562 00:54:59,551 --> 00:55:03,309 P�n� a ataca ne vor organiza �i un concert de org�. 563 00:55:05,171 --> 00:55:08,398 Acum �ns� vor da sunetul la maximum. 564 00:55:08,540 --> 00:55:11,813 Nu e stra�nic, suntem surzi de-o ureche. 565 00:55:24,269 --> 00:55:26,589 �ncet. 566 00:55:29,041 --> 00:55:30,791 Porne�te. 567 00:55:32,504 --> 00:55:34,199 Pleac�. 568 00:55:39,895 --> 00:55:42,848 Pasha, e totul bine, 569 00:55:42,916 --> 00:55:47,064 ai fost r�nit, dar vei tr�i. �i-au oprit s�ngerarea, vei fi bine. 570 00:55:47,296 --> 00:55:51,671 G�nde�te-te la tine acum. Ai f�cut tot ce-a trebuit. 571 00:55:52,569 --> 00:55:56,186 Ne ap�r�m bine, b�ie�ii sunt eroi. Totul e bine. 572 00:55:56,820 --> 00:56:01,037 Adun� puteri pentru lupta urm�toare. 573 00:56:01,704 --> 00:56:04,712 Mi�ca�i-v� repede, mai avem trei r�ni�i. 574 00:57:20,677 --> 00:57:23,598 Raporteaz� politrucul Klachkov: Cu sus�inerea focului de artilerie, 575 00:57:23,668 --> 00:57:28,293 am respins primul atac inamic. Am distrus 4 tancuri �i 2 companii de infanterie. 576 00:57:29,080 --> 00:57:33,150 - Ce pierderi ave�i? - Suntem to�i vii, 6 r�ni�i. 577 00:57:33,578 --> 00:57:37,757 Pavel a fost r�nit. Ne vom descurca singuri. 578 00:57:38,158 --> 00:57:41,205 Am �n�eles. Nu pierde�i timpul. 579 00:57:44,279 --> 00:57:48,279 Cred c� �n cur�nd vor ataca a doua oar�. 580 00:57:48,379 --> 00:57:52,020 Vor ataca foarte repede. Ziua e scurt� �i ei trebuie s- termine cu noi. 581 00:57:52,432 --> 00:57:56,674 E scurt�. Prima dat� a fost o recunoa�tere, acum vor ataca cu toate for�ele. 582 00:57:57,157 --> 00:57:59,470 Va fi un atac dur. 583 00:58:15,135 --> 00:58:17,963 Mai sunt locuri? Veni�i aici. 584 00:58:35,416 --> 00:58:37,391 Nazarov, mergi �n ad�post. 585 00:58:37,955 --> 00:58:43,947 - E�ti r�nit, Nazarov? - Nu sunt. Vede�i c� �intesc. 586 00:58:48,058 --> 00:58:51,964 Nu te juca �n bumbi, incendiaz�-mi un tanc Nazarov. 587 00:58:52,391 --> 00:58:55,790 Acum m�car s�-i zg�r�iem pe �tia, altfel parc� sunt ni�te cuco�i �n poiat�. 588 00:59:02,788 --> 00:59:06,475 Bravo Nazarov, i-ai speriat pe cinste. Acum fuga �n ad�post. 589 00:59:38,422 --> 00:59:42,203 �i vezi? Nu se rup s� lupte. P�streaz� puterile pentru asaltul Moscovei. 590 00:59:42,263 --> 00:59:46,824 Cu at�t mai bine. Situa�ia ne este favorabil�, 591 00:59:46,934 --> 00:59:51,591 Suntem �n avantaj mare. Dar m� �ntreb de ce sunt at�t de la�i? 592 00:59:51,635 --> 00:59:56,981 Nu dea Domnul s� ne omoare pe to�i, de fric�. Nu duc lips� de muni�ie. 593 00:59:57,037 --> 01:00:00,615 Nu pot ei s� ne ucid� pe to�i. Important e s� nu mori singur �nainte de vreme. 594 01:00:01,428 --> 01:00:07,003 Noi nu avem de unde s� �tim. Poate aici le-au preg�tit o ambuscad� �ntregii divizia. 595 01:00:07,063 --> 01:00:08,094 Crezi c�-s pro�ti. 596 01:00:08,174 --> 01:00:09,781 Nu sunt nem�ii pro�ti, dar de o zi �ntreag� 597 01:00:09,782 --> 01:00:12,629 le incediem tancurile �i le cosim infanteria. 598 01:00:45,662 --> 01:00:47,381 Afurisenie. 599 01:00:47,417 --> 01:00:52,136 Eu am vrut s� v� spun doar c� peste o or�, dou� �n via�� vom r�m�ne mai pu�ini. 600 01:00:52,241 --> 01:00:56,132 Neam�ul va ataca cu �i mai mare d�rzenie. Trebuie s� le st�m ca paiul �n ochi. 601 01:00:56,203 --> 01:01:00,500 - S� nu poat� s� clipeasc� o dat�. - Suntem de acord cu dvs., tov. Sergent. 602 01:01:00,847 --> 01:01:05,815 Numai c� ce facem noi acum, discut�m tactica sau a�tept�m s� ne omoare pe to�i? 603 01:01:05,877 --> 01:01:09,048 - Tactica exclude orice fel de eroism. - Cum adic�? 604 01:01:09,133 --> 01:01:14,366 Uire a�a. Azi, fra�ilor, nu trebuie s� murim pentru patrie, trebuie s� tr�im pentru ea. 605 01:01:15,244 --> 01:01:19,181 Parc� se gr�be�te cineva pe lumea s� ajung� pe lumea cealalt�. 606 01:01:19,206 --> 01:01:22,697 Am r�mas pu�ini, dac� va fi nevoie vom muri. 607 01:01:22,782 --> 01:01:24,875 Ce-ai zis? 608 01:01:25,298 --> 01:01:29,338 Dac� tu ai s� mori cine va lupta �n locul t�u sau nu e treaba ta? 609 01:01:29,854 --> 01:01:34,229 Mori �n lupt� �i nu te mai intereseaz� nimic, ne cucere�te neam�ul �ara sau nu. 610 01:01:34,372 --> 01:01:36,857 E comod, nimeni nu te va judeca r�u. 611 01:01:36,967 --> 01:01:40,663 Ai c�zut mort �n lupt�, �i-au iertat toate p�catele. 612 01:01:40,948 --> 01:01:44,096 �i iese c� te-ai n�scut pentru a comite acte de eroism. 613 01:01:44,122 --> 01:01:48,366 Nu te �nfierb�nta sergente. Nu vrea nimeni s� moar�. Nu depinde asta de noi. 614 01:01:48,542 --> 01:01:52,049 Gre�e�ti. S� mori sau s� nu mori e un lucru profund personal. 615 01:01:52,120 --> 01:01:55,597 Vorbe�ti aiurea. De nimere�te un proiectil aici �n noi sau prinzi un glonte r�t�cit, 616 01:01:55,622 --> 01:01:58,288 am s� v�d eu atunci cum faci fa�� acestei alegeri personale. 617 01:01:58,379 --> 01:02:02,082 Tu s� te g�nde�ti mai pu�in la goan�ele astea, poate vor fi mai pu�ine. 618 01:02:06,471 --> 01:02:10,386 Stai lini�tit, nu e nimic grav. Te repar�m noi. 619 01:02:13,737 --> 01:02:18,228 Am fost odat� la dentist. Acolo am aflat ce e durerea, iar asta e o nimica toat�. 620 01:02:19,339 --> 01:02:22,585 Nici n-avem despre ce vorbi aici. 621 01:02:25,387 --> 01:02:31,552 B�ie�i, poate l�s�m discu�iile filosofice pe mai t�rziu? 622 01:02:31,597 --> 01:02:35,214 Foarte mult depinde de starea de spirit. Iar starea de spirit trebuie s� fie 623 01:02:35,343 --> 01:02:38,359 axat� pe nimicirea metodic� a inamicului. 624 01:02:38,472 --> 01:02:42,089 Chiar dac� suntem o duzin�, nimeni nu �tie despre asta. Poate suntem o sut� de duzini. 625 01:02:42,211 --> 01:02:45,381 S� le ar�t�m nem�ilor cum ac�ion�m noi cu s�nge rece. 626 01:02:45,458 --> 01:02:48,630 Las�-i s� vad� c� am calculat totul, o munc� de rutin�. 627 01:02:48,757 --> 01:02:52,483 Pentru nem�i tabloul e urm�torul: dac� nu se retrag, �i ardem pe to�i, 628 01:02:52,577 --> 01:02:57,069 dac� se retrag, azi numai trec de noi. �i v� rog, f�r� acte de eroism. 629 01:02:57,832 --> 01:03:00,855 Calm, ardem tanc dup� tanc. 630 01:03:08,219 --> 01:03:10,891 A 4-a r�spunde�i. 631 01:03:16,564 --> 01:03:19,361 A 4-a r�spunde�i. 632 01:03:28,133 --> 01:03:31,250 A 2-a f�-mi leg�tura cu compania a 4-a. 633 01:03:43,171 --> 01:03:45,788 A 4-a r�spunde�i. 634 01:06:24,332 --> 01:06:27,645 Ne preg�tim de lupt�. 635 01:06:29,228 --> 01:06:31,556 - Sunte�i vii? C��i sunte�i? - Trei. 636 01:06:31,617 --> 01:06:35,250 Bine. Urma�i-m�, trebuie s� evacu�m r�ni�ii. 637 01:06:35,322 --> 01:06:36,642 - Sunt mul�i? - Da. 638 01:06:36,713 --> 01:06:39,767 - �i mor�i? - �i mor�i avem. 639 01:07:25,022 --> 01:07:27,335 Instal�m mitraliera. 640 01:07:34,444 --> 01:07:39,323 E�ti fl�m�nd pr�d�torule? Mai rabd� pu�in. 641 01:07:54,118 --> 01:07:58,157 Petruha, s� verifici firul de telefon. Trebuie s� restabilim leg�tura. 642 01:07:58,743 --> 01:08:00,814 Repede. 643 01:08:00,896 --> 01:08:04,513 Dac� nu restabilim leg�tura telefonic� s� ne mai trimit� dou� c�ru�e. 644 01:08:04,606 --> 01:08:07,216 Sau chiar trei. 645 01:09:11,725 --> 01:09:14,608 Ai reu�it? Bravo! 646 01:09:16,020 --> 01:09:18,042 - Raporteaz� Klachkov. - Ascult. 647 01:09:18,175 --> 01:09:21,543 Compania a 4-a a suferit mari pierderi. Avem mul�i r�ni�i �i uci�i. 648 01:09:21,634 --> 01:09:25,361 Mai avem la dispozi�ie 28 de solda�i, un tun, 649 01:09:25,411 --> 01:09:28,903 dou� pu�ti anti-tanc, o mitralier�, �i �n rest pu�ti �i pistoale-mitralier�, 650 01:09:29,630 --> 01:09:33,138 acum avem destule. Avem nevoie de �nt�riri, tov. Maior. 651 01:09:35,755 --> 01:09:37,943 Nu am Vasili Fiodorovici, 652 01:09:38,216 --> 01:09:41,177 nu am �nt�riri pentru tine. 653 01:09:41,601 --> 01:09:44,601 �ncearc� s� rezi�ti. 654 01:09:45,593 --> 01:09:48,186 Te rog s� rezi�ti. 655 01:09:50,469 --> 01:09:53,188 Ne vom str�dui, tov. Maior. 656 01:10:28,948 --> 01:10:32,424 Artileri�tii ocupa�i-v� pozi�iile. Restul, �mp�r�i�i-v� �n grupuri c�te trei. 657 01:10:32,720 --> 01:10:35,877 Obiectivul artileri�tilor e un tanc ars. Obiectivul unui grup e un tanc ars. 658 01:10:35,956 --> 01:10:40,391 A�a c� 9 tancuri trebuie s� ard�. S� vedem cum le va pl�cea asta. 659 01:10:40,746 --> 01:10:43,449 �sta-i obiectivul pentru �nceput. Pe urm� mai vedem. 660 01:10:43,750 --> 01:10:46,507 E mai bine dac� reu�im s� �ncediem �i c�te dou�. 661 01:10:53,408 --> 01:10:56,971 Asta e situa�ia nooastr�, fra�ilor. Nu avem de ales. 662 01:10:57,619 --> 01:11:01,666 Suntem gata s� murim pentru patrie. 663 01:11:03,870 --> 01:11:07,403 Nu ne putem retrage ast�zi �i nici s� murim nu putem. 664 01:11:07,631 --> 01:11:09,740 P�n� nu-i oprim pe nem�i. 665 01:11:09,855 --> 01:11:12,808 Asta e soarta noastr�. 666 01:11:13,781 --> 01:11:15,867 �n spatele nostru... 667 01:11:17,319 --> 01:11:19,507 e Moscova. 668 01:11:55,846 --> 01:11:59,260 De ce ai �nm�rmurit, Gri�a? Hai cu noi. 669 01:12:45,466 --> 01:12:48,926 Oleg Aleksandrovici, e adev�rat c� fasci�tii au �ncercat s� v� arunce �n aer 670 01:12:49,140 --> 01:12:53,148 c�nd era�i �n cazemat�, iar dvs. a�i reu�it s� scoate�i 14 grenade? 671 01:12:53,427 --> 01:12:56,708 C�te? 14 deja. 672 01:12:58,640 --> 01:13:03,287 E o minciun�. Nu-i asculta. Parc� ar fi ni�te descreiera�i. 673 01:13:03,424 --> 01:13:06,908 - C�te grenade au fost? - 5 au fost. 674 01:13:08,250 --> 01:13:09,674 5? 675 01:13:10,003 --> 01:13:14,167 5, �i un pic mai t�rziu au aruncat-o pe a 6-a. 676 01:13:15,259 --> 01:13:18,853 Ca s� nu reu�esc s� le-o arunc �napoi. Credeau c�-s prost. 677 01:13:19,171 --> 01:13:20,913 Ce-a�i f�cut? 678 01:13:21,085 --> 01:13:24,702 - Nimic. ��i povestesc mai t�rziu. - C�nd mai t�rziu. 679 01:13:26,336 --> 01:13:29,320 �nainte de culcare. 680 01:13:29,417 --> 01:13:32,620 Nu eram �n cazemat�. 681 01:13:36,616 --> 01:13:42,759 De data asta avem o sarcin� grea. Trebuie s�-i l�s�m s� se apropie c�t mai mult. 682 01:13:42,910 --> 01:13:47,481 - Las�-i s� cread� c� am pierit cu to�ii. - Hai comand�, Ivan Estafievici. 683 01:13:48,664 --> 01:13:52,711 Cred c� le este vesel acum �n tanc. Fie se roag� la Dumnezeul lor, 684 01:13:53,362 --> 01:13:56,539 fie �l pomenesc de r�u pe dracu care i-a adus la ru�i. 685 01:13:59,060 --> 01:14:02,443 Bine c� nu sunt tanchist. E moarte sigur�. 686 01:14:11,675 --> 01:14:15,839 Doamne Sfinte, iart�-ne p�catele �i ne milostive�te pe noi p�c�to�ii... 687 01:14:22,737 --> 01:14:24,659 Ce? 688 01:14:26,250 --> 01:14:29,328 - Nimic. - Parc� ai zis ceva. 689 01:14:31,686 --> 01:14:34,647 �Pentru patrie�, am zis. 690 01:14:36,261 --> 01:14:38,660 Corect. 691 01:14:45,445 --> 01:14:47,539 Sunt cam mul�i. 692 01:16:14,839 --> 01:16:17,764 Cum a�a fra�ilor! 693 01:16:19,330 --> 01:16:21,853 Nu-i nimic. 694 01:16:59,586 --> 01:17:03,261 Acum pute�i fi lini�ti�i, fra�ilor. 695 01:18:39,330 --> 01:18:42,103 Vreau s� bat� recordul. 696 01:18:54,044 --> 01:18:57,193 Ad�poste�te-te eroule! Or s� te ucid�! 697 01:19:44,520 --> 01:19:47,083 Gri�a, d� patronul. 698 01:19:56,764 --> 01:20:00,831 S�-�i mai fluture steagul �ncrestat pe aici! 699 01:21:53,656 --> 01:21:56,360 �i speriem ni�el, Petya? 700 01:21:56,626 --> 01:21:59,515 Hai Vanya, arat�-ne ce po�i. 701 01:22:04,772 --> 01:22:06,475 Sunt gata. 702 01:22:06,683 --> 01:22:08,324 Hai. 703 01:22:26,145 --> 01:22:27,942 Ce-ai p��it? 704 01:23:25,955 --> 01:23:28,632 - Nu mai am grenade. - Nici eu. 705 01:23:28,695 --> 01:23:32,203 L�s�m tancurile s� treac� peste tran�eie �i ne ocup�m de infanterie. 706 01:24:39,803 --> 01:24:42,553 Ai s� po�i s� tragi? 707 01:24:42,830 --> 01:24:45,401 Numai s�-i nimere�ti. 708 01:26:21,902 --> 01:26:24,246 O prinzi? 709 01:26:28,122 --> 01:26:30,271 Adu proiectilul! 710 01:26:34,709 --> 01:26:36,506 Proiectil! 711 01:27:25,007 --> 01:27:26,851 Patron. 712 01:29:40,208 --> 01:29:42,216 �ncotro? 713 01:29:42,689 --> 01:29:44,736 �nc�lzi�i-v� ni�el. 714 01:31:16,349 --> 01:31:20,204 - Vasili Fiodorovici... - Mai �ncet. L-am incendiat? Nu v�d nimic. 715 01:31:20,596 --> 01:31:24,768 - Nu nu arde. - D�-i foc, �imiakin. 716 01:31:25,558 --> 01:31:29,542 Repede, Grisha. Nu m� smunci at�ta. 717 01:31:41,704 --> 01:31:44,223 - �imiakin, mai ai cartu�e? - Mai am. 718 01:31:44,317 --> 01:31:47,559 �ine �i hai cu mine. 719 01:32:10,188 --> 01:32:12,681 Ia s�... 720 01:32:13,454 --> 01:32:16,602 Trage �n infanterie. 721 01:32:33,277 --> 01:32:35,957 Kolya, e�ti viu? 722 01:32:37,473 --> 01:32:40,036 Da, sunt viu. 723 01:32:40,585 --> 01:32:43,766 Ce pot p��i, doar nu sunt o tanchet�. 724 01:32:47,003 --> 01:32:51,307 Au la tancuri c� nu ne ajung grenade pentru toate. 725 01:32:52,287 --> 01:32:55,264 S�-l g�sim pe Diev. 726 01:34:04,038 --> 01:34:07,944 Nu-i nimic, tov. Politruc. Nu mai sunt ei at�t de mul�i. 727 01:38:01,225 --> 01:38:05,694 Uite Vasya, ce magician e Danila. 728 01:41:12,127 --> 01:41:13,306 Gata. 729 01:41:13,502 --> 01:41:15,603 Mai sunt supravie�uitori? 730 01:41:15,763 --> 01:41:18,724 Poate mai sunt. Eu n-am v�zut. 731 01:41:20,376 --> 01:41:22,860 E�ti bravo, Danya. 732 01:41:24,236 --> 01:41:27,978 Ai p�strat c�r�ile mai bune pentru la urm�. 733 01:41:28,209 --> 01:41:30,092 Ce mai vorb�. 734 01:41:30,445 --> 01:41:33,250 Ai fost fenomenal. 735 01:41:35,838 --> 01:41:39,713 - N-a fost inten�ionat. - Nu mai spune. 736 01:41:43,383 --> 01:41:45,992 A num�rat cineva fiarele? 737 01:41:46,488 --> 01:41:48,074 Eu zic c�... 738 01:41:50,259 --> 01:41:52,017 sunt multe. 739 01:41:53,189 --> 01:41:56,018 Vreo juma de sut�? 740 01:41:56,193 --> 01:42:01,091 Pentru nepo�i putem spune �i o minciun�, iar pentru nem�i 14 pe azi le e destul. 741 01:42:02,423 --> 01:42:06,158 Asta dac� nu le lu�m �n calcul pe alea 4 de diminea��. 742 01:42:06,193 --> 01:42:09,161 - De ce s� nu le lu�m? - Desigur c� trebuie s� le num�r�m, 743 01:42:09,715 --> 01:42:13,106 dar vreau s� spun c� p�n� la amiaz�, 744 01:42:13,677 --> 01:42:16,818 am fost o compania, iar la al doilea atac 745 01:42:17,074 --> 01:42:19,785 am r�mas mai pu�in de un pluton. 746 01:42:21,114 --> 01:42:25,138 �n timpul celui de-al doilea atac au pierit mul�i b�ie�i d�rzi. 747 01:42:26,152 --> 01:42:29,035 Da... viteji... 748 01:42:29,857 --> 01:42:33,201 Azi sunt to�i eroi. Azi numai a�a se lupt�, Danya. 749 01:42:34,838 --> 01:42:37,221 De al�ii nu vor mai fi. 750 01:42:38,313 --> 01:42:40,648 Asta pentru c�... 751 01:42:44,548 --> 01:42:47,330 a�a e r�zboiul. 752 01:44:36,335 --> 01:44:41,835 Cei 28 ai lui Panfilov 753 01:44:43,635 --> 01:44:49,033 Traducerea �i adaptarea: anatmd 65727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.