All language subtitles for 2015 - Een Goed Leven

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,920 --> 00:00:13,920 Ja, 2 00:00:17,800 --> 00:00:18,960 ja. Hallo? 3 00:00:20,460 --> 00:00:21,940 Hé, Gerard. 4 00:00:22,360 --> 00:00:24,260 Zo lang geleden, ja. 5 00:00:25,560 --> 00:00:27,860 Oh ja, mijn meisje gaat uitstekend. En hoe gaat het? 6 00:00:28,820 --> 00:00:29,820 Ho? 7 00:00:30,900 --> 00:00:33,380 Ja, natuurlijk. Ik zal even voor je kijken, Gerard. Ik kom net binnen. 8 00:00:34,000 --> 00:00:35,000 Ja. 9 00:00:35,840 --> 00:00:36,840 Ja. 10 00:00:39,120 --> 00:00:40,120 Heel erg. 11 00:00:40,740 --> 00:00:41,740 Heel erg, domme. 12 00:00:41,960 --> 00:00:43,080 Nee, ik heb je hond voor mij. 13 00:00:43,760 --> 00:00:46,880 En hoe is het met Kathleen? 14 00:00:48,520 --> 00:00:50,340 En met Berend? 15 00:00:52,240 --> 00:00:53,680 Oh ja, natuurlijk. Dat is waar ook. 16 00:00:55,000 --> 00:00:57,760 Ja. Nee, onze vloer die vertrekt ook binnenkort. 17 00:00:58,640 --> 00:00:59,640 Naar China? 18 00:01:00,720 --> 00:01:02,820 Ja. En zo gaat het tegenwoordig, hè? 19 00:01:04,360 --> 00:01:07,280 Ik heb in ieder geval het verhaal van de zoon van de meeuw al eens geprobeerd. 20 00:01:07,880 --> 00:01:08,880 Jurgen? 21 00:01:09,380 --> 00:01:12,380 Dan ben ik helemaal vergeten hoe het heet. Het was iets heel persoonlijks. 22 00:01:12,880 --> 00:01:15,080 Het is met, ehm... Jurgen? 23 00:01:16,120 --> 00:01:17,120 Barbara? 24 00:01:18,960 --> 00:01:19,960 Jurgen? 25 00:01:21,170 --> 00:01:22,910 Nee, hij verstopt zich lijkt het wel. 26 00:01:23,950 --> 00:01:25,370 Gerard heeft het gedaan. 27 00:01:26,730 --> 00:01:28,590 Ja, wacht. Ik hoop dat hij onder de douche staat. 28 00:01:28,930 --> 00:01:29,930 Ja. 29 00:01:31,770 --> 00:01:33,310 Kan ik vanaf nu terug, dan? 30 00:01:36,510 --> 00:01:37,570 Gerard, hij belt je terug. 31 00:01:38,750 --> 00:01:40,290 Doe, Kathleen, de goede vamingen. 32 00:02:11,179 --> 00:02:14,040 Jürgen heeft al zes maanden de hypotheek ingetaald. 33 00:02:15,280 --> 00:02:16,640 Kleding, foto's. 34 00:02:17,040 --> 00:02:20,420 En sieraden met een emotionele waarde mag je moeder vanzelfsprekend houden, 35 00:02:20,420 --> 00:02:21,940 de bank... Dit moet een vergissing zijn. 36 00:02:24,040 --> 00:02:25,040 Helen. 37 00:02:25,240 --> 00:02:26,720 Helen. Mam. 38 00:02:28,120 --> 00:02:31,180 Jurgen heeft vorige week nog een stoomoven voor me besteld. 39 00:02:32,020 --> 00:02:34,720 Helen, ik begrijp dat dit je allemaal overgaat, maar... Dat doe je niet als je 40 00:02:34,720 --> 00:02:35,559 vergeten gaat. 41 00:02:35,560 --> 00:02:36,600 Toch? Mam? 42 00:02:37,900 --> 00:02:38,900 Mam? 43 00:02:40,200 --> 00:02:45,260 Ik bedoel... Dit kan toch niet ineens allemaal zomaar weg zijn? 44 00:03:03,370 --> 00:03:04,990 Is Job? Ik heb Toon afgepraat. 45 00:03:07,230 --> 00:03:08,230 Erwin? 46 00:03:11,230 --> 00:03:12,230 Erwin? 47 00:03:13,470 --> 00:03:17,450 Erwin? Ja, Erwin was het nog, hè? Ik begrijp dat het uitermate een vervelende 48 00:03:17,450 --> 00:03:20,370 situatie voor u is, maar... ...misschien spreekt u gewoon vertrek uit alleen 49 00:03:20,370 --> 00:03:21,370 alle russingsbergen. 50 00:03:21,510 --> 00:03:25,010 Ho, voorzichtig. De spullen zijn dus eigenlijk nog niet mee. Het is een 51 00:03:25,010 --> 00:03:25,728 van mijn man. 52 00:03:25,730 --> 00:03:28,890 Mevrouw, dat is zo vriendelijk zijn het dan te verlaten. Ik heb zich haast aan 53 00:03:28,890 --> 00:03:30,290 de grond opgebouwd, mevrouw. 54 00:03:48,920 --> 00:03:52,520 Helen, je kan ook gewoon bij ons slapen, hè. Die mond vindt het echt geen enkel 55 00:03:52,520 --> 00:03:55,060 probleem. Ben je mal. Ik heb al lang een hotelletje geregeld. 56 00:03:55,460 --> 00:03:56,399 Met hem bij. 57 00:03:56,400 --> 00:04:00,160 Sam, aan je mond. Maar beloof me dat je me zou bellen als ik iets voor je kan 58 00:04:00,160 --> 00:04:01,160 betekenen. 59 00:04:01,860 --> 00:04:02,860 Kom, Sam. 60 00:04:02,920 --> 00:04:03,920 Kom. 61 00:04:04,040 --> 00:04:05,040 Nog verder. 62 00:04:17,100 --> 00:04:18,420 Wil ik wat elke uur brengen? 63 00:04:18,829 --> 00:04:19,829 Welk hotel? 64 00:04:20,850 --> 00:04:23,710 Ik dacht, misschien is het gezellig als we een paar dagjes met elkaar optrekken. 65 00:04:25,410 --> 00:04:27,210 Wij vertrekken over een paar uur naar Mongolië. 66 00:04:27,570 --> 00:04:29,010 Dat komt als we natuurlijk vergeten. 67 00:04:31,790 --> 00:04:33,710 Nou, dan kunnen we elkaar ook niet in de weg zitten, toch? 68 00:04:52,140 --> 00:04:52,979 Oh, hallo. 69 00:04:52,980 --> 00:04:56,760 Hoi. Ik ben Helen, de nieuwe buurvrouw. Oh, gezellig, Helen. 70 00:04:57,980 --> 00:04:59,200 Mag ik even langs? Ik moet pissen. 71 00:04:59,700 --> 00:05:00,699 Ja, ja, ja. 72 00:05:00,700 --> 00:05:01,700 Tuurlijk. 73 00:05:01,800 --> 00:05:02,800 Tuurlijk, neem me niet graag. 74 00:05:03,080 --> 00:05:04,080 Nee, maar niet. 75 00:05:18,780 --> 00:05:20,180 Oh. Oh, hij is hier ook. 76 00:05:22,710 --> 00:05:26,750 Geen zin net om gelijk je afwas te doen, dan zit je niet vaak zolang even in je 77 00:05:26,750 --> 00:05:27,750 eigen afwasteltje. 78 00:05:28,190 --> 00:05:30,090 Welkom Malone, vertel de godsnaam bedacht. 79 00:05:30,570 --> 00:05:36,310 Ik... Goed, schoonmaakhooster, als je je beurt hebt gedaan, graag meteen een 80 00:05:36,310 --> 00:05:39,390 kruisje achter je naam zetten, anders krijg je een gezet. We willen geen 81 00:05:39,770 --> 00:05:43,290 Nee, precies. Ik zal me even voortstellen, ik ben Helen. Oh, laat me 82 00:05:43,290 --> 00:05:44,530 joh, ik ken al genoeg mensen. 83 00:05:44,750 --> 00:05:48,390 Dit is een schriftjesploor, ik sta verdomme dubbel geparkeerd. En ik kan 84 00:05:48,390 --> 00:05:49,430 verdomme niet alles tegelijk. 85 00:06:01,740 --> 00:06:02,740 Pas je op. 86 00:06:04,340 --> 00:06:05,340 Floor, kom op! 87 00:06:08,500 --> 00:06:09,500 Ik bel je wel. 88 00:06:09,720 --> 00:06:10,720 Ja. 89 00:06:55,350 --> 00:06:56,350 Vreemd? 90 00:07:04,250 --> 00:07:05,250 Deze komt terug. 91 00:07:06,430 --> 00:07:07,430 Wordt het deze twee? 92 00:07:25,480 --> 00:07:28,900 Nee, 300 voor 1 ,5 uur. 93 00:07:29,140 --> 00:07:30,140 Vooraf betaald. 94 00:07:33,940 --> 00:07:37,300 Nee. Nee, nee, nee. Sowieso niet op de eerste afspraak. 95 00:07:38,360 --> 00:07:39,620 Ik wil Facebooks. 96 00:07:40,700 --> 00:07:41,700 Nee, van je gezicht. 97 00:07:44,500 --> 00:07:46,260 Er zijn ook een paar regels die ik spel. 98 00:07:46,860 --> 00:07:47,759 Ja, ja. 99 00:07:47,760 --> 00:07:48,760 Wat is er met Rocky? 100 00:07:50,300 --> 00:07:51,540 Eh... Rocky? 101 00:07:52,170 --> 00:07:56,130 ... ... ... 102 00:08:55,400 --> 00:08:58,340 Flutji A0, 80 milliliter. 103 00:09:02,000 --> 00:09:05,280 Hoeveel sekspartners heeft u gehad in de afgelopen drie maanden? 104 00:09:06,160 --> 00:09:07,760 24 mannen en één vrouw. 105 00:09:09,500 --> 00:09:10,500 Oké. 106 00:09:12,080 --> 00:09:16,000 En hoe vond het contact precies plaats? Neuken met condoom. 107 00:09:16,960 --> 00:09:18,300 Pijp met en zonder. 108 00:09:19,080 --> 00:09:22,060 En riemen actief en passief, alle twee. 109 00:09:26,249 --> 00:09:28,990 Ik begrijp dat je hier al vier keer bent geweest het afgelopen jaar? 110 00:09:29,570 --> 00:09:30,830 Als jij het zegt? Ja. 111 00:09:31,130 --> 00:09:33,950 Dan wil ik met klem benadrukken. Het is hier geen voorbeeldsmiddel, het is een 112 00:09:33,950 --> 00:09:34,950 eigen werk. 113 00:09:55,980 --> 00:09:56,980 Hi. 114 00:09:57,380 --> 00:10:01,220 Jury, ja? Ik heb een beetje hand van je geleend. Nee, is prima joh. 115 00:10:05,840 --> 00:10:07,640 Je mag je lijn echt niet binnen roken. 116 00:10:08,780 --> 00:10:09,780 Sorry, 117 00:10:10,620 --> 00:10:11,620 sorry. 118 00:10:13,720 --> 00:10:14,720 Nee, nee. 119 00:10:26,600 --> 00:10:27,620 Lekker. Pas. 120 00:10:33,440 --> 00:10:34,440 Gaat het? 121 00:10:35,160 --> 00:10:36,160 Ja, gaat goed. 122 00:10:36,500 --> 00:10:37,500 En zo? 123 00:10:38,120 --> 00:10:39,740 Goed. Sam, Sam. 124 00:10:40,220 --> 00:10:41,540 Kom maar. Kom maar, Sam. 125 00:10:41,800 --> 00:10:42,800 Kom maar. 126 00:10:43,260 --> 00:10:44,260 Sam. Sam. 127 00:10:44,480 --> 00:10:46,880 Hier. Hier, Sam. Zit. Zo. 128 00:10:47,180 --> 00:10:48,180 Sam, zit. 129 00:10:49,040 --> 00:10:50,040 Nou. 130 00:10:53,260 --> 00:10:54,460 Nog wel een karakter, hè? 131 00:11:00,430 --> 00:11:03,090 Misschien een beetje een rare vraag, maar zou ik toevallig wat geld van jou 132 00:11:03,090 --> 00:11:04,090 kunnen lenen? 133 00:11:05,390 --> 00:11:08,810 Mijn bankpakt is namelijk stuk en ik moest nog wat voorkopen voor Sam, dus... 134 00:11:08,810 --> 00:11:09,810 Sorry. 135 00:11:10,570 --> 00:11:11,590 Oh, dankjewel. 136 00:11:13,470 --> 00:11:15,430 Ik betaal je echt alles terug met rente, hè? 137 00:11:15,870 --> 00:11:16,870 Nee, is goed. 138 00:11:22,150 --> 00:11:23,210 Wil jij nou op je rug? 139 00:11:26,590 --> 00:11:28,150 En wat voor klanten zijn het dan? 140 00:11:30,700 --> 00:11:31,960 99 % is man. 141 00:11:32,840 --> 00:11:34,380 Daarvan is ruim de helft gewoon getrouwd. 142 00:11:34,880 --> 00:11:36,100 De andere helft is handig. 143 00:11:37,560 --> 00:11:39,960 En er zijn een paar, ja, die zijn gewoon... Die zijn geschift. 144 00:11:41,780 --> 00:11:43,840 Maar die betalen we ook niet langs. 145 00:11:56,040 --> 00:11:59,680 Hé, en die 1 % vrouwen, hè? Wat voor vrouwen zijn er gewoon? 146 00:12:40,940 --> 00:12:42,120 Acht tot twaalf weken. 147 00:12:42,720 --> 00:12:44,720 Afhankelijk van het aantal aanvragen dat we hebben. 148 00:12:44,940 --> 00:12:48,460 Maar je kunt natuurlijk ook een voorschot aanvragen op je 149 00:12:48,700 --> 00:12:50,920 Dat duurt ongeveer drie à vier weken. 150 00:12:51,460 --> 00:12:52,480 Afhankelijk... Vier weken? 151 00:12:52,880 --> 00:12:55,500 Kunt u mij dan alsjeblieft vertellen waar ik mijn huur van moet betalen? 152 00:12:57,960 --> 00:13:01,780 Afhankelijk van het aantal aanvragen dat we hebben. En de boodschappen? 153 00:13:11,920 --> 00:13:14,740 Oké mevrouw, als u even wilt wachten, daarop krijg ik een collega bij. 154 00:13:14,940 --> 00:13:17,720 Prima, prima. Ik hoop dat je collega wel verstand heeft van schoenen. 155 00:13:18,280 --> 00:13:20,240 Er zitten verdomme een paar echte Prada's tussen. 156 00:13:23,440 --> 00:13:24,440 Floor? 157 00:13:25,320 --> 00:13:26,320 Floor? 158 00:13:26,860 --> 00:13:27,860 Mijn mama? 159 00:13:28,380 --> 00:13:31,020 Ja, is het mooi daar aan het strand? 160 00:13:32,520 --> 00:13:34,620 O ja, natuurlijk ja. Nee, het stond van me. 161 00:13:35,280 --> 00:13:36,680 Ja, ja, gaat goed. 162 00:13:37,140 --> 00:13:38,140 Ik heb werk. 163 00:13:38,560 --> 00:13:39,580 Ja, via via. 164 00:13:41,430 --> 00:13:42,430 Als secretaresse. 165 00:13:45,350 --> 00:13:46,350 Secretarisse! 166 00:13:46,830 --> 00:13:48,330 Ja, even wennen hoor, ja. 167 00:13:49,130 --> 00:13:50,130 Maar ik ben happy. 168 00:13:52,010 --> 00:13:53,010 Happy! 169 00:13:54,310 --> 00:13:55,310 Happy! 170 00:13:56,570 --> 00:13:57,570 Ja. 171 00:13:58,370 --> 00:13:59,690 Even kijken, volgens mij moet hij zo. 172 00:14:00,630 --> 00:14:02,110 En jij, ga je nog wat leuks doen met kerst? 173 00:14:02,630 --> 00:14:03,990 Ja, met familie, kom met dan. 174 00:14:04,850 --> 00:14:05,850 Gezellig. Ja. 175 00:14:06,010 --> 00:14:07,010 Is het niet te strak zo? 176 00:14:07,390 --> 00:14:08,289 Nee, is prima. 177 00:14:08,290 --> 00:14:09,290 Oké. 178 00:14:11,470 --> 00:14:13,070 Als ik Pluto zeg, stop je. 179 00:14:13,690 --> 00:14:14,690 Ja? Pluto? 180 00:14:14,910 --> 00:14:15,910 Ja. 181 00:14:17,210 --> 00:14:18,210 Ja. 182 00:14:18,710 --> 00:14:19,710 Goed. 183 00:14:20,010 --> 00:14:21,530 Ready? Ja. 184 00:14:23,210 --> 00:14:24,210 Let's go. 185 00:14:29,050 --> 00:14:30,050 Hallo. 186 00:14:32,730 --> 00:14:35,830 Mevrouw? U bent vergeten de wc schoon te maken. 187 00:14:37,310 --> 00:14:38,310 Zeg maar je hoor. 188 00:14:39,280 --> 00:14:41,540 Je bent vergeten de wc schoon te maken. 189 00:14:44,800 --> 00:14:47,560 Je bent helemaal gelijk. Ik zal er morgen meteen werk van maken. 190 00:14:48,280 --> 00:14:49,280 Morgen? 191 00:14:50,380 --> 00:14:51,780 Wat is er mis met vandaag? 192 00:15:39,030 --> 00:15:41,310 Hoe gaat het? 193 00:15:44,190 --> 00:15:46,250 Niet goed. 194 00:15:46,750 --> 00:15:48,770 Ik ben oud. 195 00:15:48,970 --> 00:15:52,270 Overbodig. Wat 196 00:15:52,270 --> 00:15:57,210 is 197 00:15:57,210 --> 00:15:59,390 dit? 198 00:16:00,230 --> 00:16:02,210 Een enkel brandweer. 199 00:16:12,780 --> 00:16:13,820 Lekker. Oh. 200 00:16:15,860 --> 00:16:16,860 Sorry. 201 00:16:21,000 --> 00:16:22,000 Doet je? 202 00:16:22,460 --> 00:16:24,180 Waarom? Kansloos. 203 00:16:24,740 --> 00:16:26,060 Ik ga je echt niet vinden. 204 00:16:37,210 --> 00:16:38,330 Smeerpoets? Smeerpoets? 205 00:16:40,250 --> 00:16:41,250 Heel retro. 206 00:16:45,790 --> 00:16:47,070 Weet je wat retro is? 207 00:16:48,930 --> 00:16:49,930 Canasta. 208 00:16:51,530 --> 00:16:53,410 Canasta. Help me even. 209 00:16:54,050 --> 00:16:56,630 Nee, dit werkt niet zo. 210 00:16:57,030 --> 00:16:58,030 Kijk, 211 00:16:58,310 --> 00:17:03,030 je moet een kaart blokkeren met een... Nee, dat gaat helemaal niet. Ah, je moet 212 00:17:03,030 --> 00:17:04,030 serieus zijn. 213 00:17:05,750 --> 00:17:06,750 Zuivere kanalstaart. 214 00:17:07,530 --> 00:17:08,530 Zuivere kanalstaart. 215 00:17:08,810 --> 00:17:10,970 Hele zuivere kanalstaart. 800 punten. 216 00:17:11,210 --> 00:17:12,210 Echt waar. 217 00:17:12,349 --> 00:17:15,369 Maar dan moet je hem blokkeren met een wilde... Kan ik verdomme wat tachten? 218 00:17:16,130 --> 00:17:18,349 Ja, ja, ja. We gaan af. We gaan af. Sorry. 219 00:17:22,170 --> 00:17:23,710 We hebben het wel heel lang geen privé gehad. 220 00:17:24,050 --> 00:17:25,050 Helemaal niet. 221 00:17:52,540 --> 00:17:54,360 Ik ook. Ik ook. 222 00:17:54,700 --> 00:17:55,700 Ik ook. 223 00:18:57,160 --> 00:18:58,160 Ik kom. 224 00:19:04,920 --> 00:19:06,520 Hey. Hey. 225 00:19:07,360 --> 00:19:09,140 Heb jij slaap binnen? 226 00:19:10,160 --> 00:19:11,740 Ja, welk merk? 227 00:19:12,200 --> 00:19:13,200 Welk merk? 228 00:19:13,240 --> 00:19:14,760 Ja, welk merk? 229 00:19:17,540 --> 00:19:18,540 Wat is er? 230 00:19:18,760 --> 00:19:19,840 Niks, moet gewoon lachen. 231 00:19:20,160 --> 00:19:21,800 Waarom? Om jou. 232 00:19:22,740 --> 00:19:24,380 Waarom? Gewoon. 233 00:19:27,530 --> 00:19:28,530 Welk merk wil je nou? 234 00:19:29,510 --> 00:19:30,510 Weet ik veel. 235 00:19:31,270 --> 00:19:34,830 Wil je gewoon slapen of wil je echt diep slapen? Wat is echt diep slapen? 236 00:19:35,250 --> 00:19:37,510 Nou, diep diep. 237 00:19:37,910 --> 00:19:39,570 Dat je niet wakker wordt tot morgenmiddag. 238 00:19:42,110 --> 00:19:43,150 Doe maar gewoon slapen. 239 00:19:43,490 --> 00:19:45,070 Oké, oké, wacht even. Ja. 240 00:20:10,690 --> 00:20:12,610 Ja. Nee, niet tegelijk nemen. 241 00:20:12,950 --> 00:20:14,510 Die andere is voor eventueel. 242 00:20:53,169 --> 00:20:57,570 TV Gelderland 2021 243 00:21:09,069 --> 00:21:11,870 TV Gelderland 244 00:21:11,870 --> 00:21:16,950 2021 245 00:21:52,170 --> 00:21:53,170 Hallo. 246 00:21:54,470 --> 00:21:58,870 Alles goed? Ja, oké. 247 00:22:01,930 --> 00:22:05,610 Gaat je tegen je moeder zeggen dat we elkaar in de supermarkt hebben leren 248 00:22:05,610 --> 00:22:06,610 kennen of via Tinder? 249 00:22:06,890 --> 00:22:08,610 Eh, mijn moeder... 250 00:22:11,900 --> 00:22:13,920 Ik praat echt niet over uw liefdesleven. 251 00:22:15,820 --> 00:22:16,820 Ja, sorry. 252 00:22:17,000 --> 00:22:18,000 Ja, dat snap ik. 253 00:22:24,700 --> 00:22:27,280 Eh... Ik ga nog heel veel brood hebben. 254 00:22:27,960 --> 00:22:28,960 Goed. 255 00:22:29,280 --> 00:22:32,300 Doei. Maar, jullie... Brood ligt daar. 256 00:22:59,120 --> 00:23:00,120 Dat is heel eng. 257 00:23:29,610 --> 00:23:33,370 Hi! Hoe gaat het? 258 00:23:33,610 --> 00:23:34,610 Top! 259 00:23:35,890 --> 00:23:36,890 En jou? 260 00:23:39,590 --> 00:23:40,850 Wat gaan we doen? 261 00:23:41,530 --> 00:23:42,570 Graag aanmaken? 262 00:23:46,370 --> 00:23:47,370 Helemaal. 263 00:23:50,310 --> 00:23:52,050 Wat je al lang niet gedaan hebt. 264 00:23:54,350 --> 00:23:55,350 Iets minder. 265 00:23:58,010 --> 00:24:00,250 Doen. Vind je je moeder er eigenlijk van? 266 00:24:01,350 --> 00:24:02,350 Waarvan? 267 00:24:03,110 --> 00:24:05,730 Van je bijbaantje. 268 00:24:07,010 --> 00:24:08,270 Mijn moeder is dood. 269 00:24:11,230 --> 00:24:12,230 Oh, sorry. 270 00:24:15,970 --> 00:24:16,970 Zullen we hier? 271 00:24:19,690 --> 00:24:20,690 Lekker. 272 00:24:21,210 --> 00:24:22,210 Dat is lachen, hè? 273 00:24:23,070 --> 00:24:24,570 Dat is meerdertijd, hè? 274 00:24:29,390 --> 00:24:32,790 Maar als ik het goed begrijp, is het dertig jaar geleden dat u voor het 275 00:24:32,790 --> 00:24:33,669 gewerkt heeft. 276 00:24:33,670 --> 00:24:37,430 In het bedrijf van uw man. Ja, maar ik heb ook heel veel voor goede doelen 277 00:24:37,430 --> 00:24:40,910 gewerkt. Voor het grote kruis en voor de kinderkanker, pink ribbon. 278 00:24:41,510 --> 00:24:44,050 Dat is ook ervaring. Jawel, maar niet in de catering. 279 00:24:47,630 --> 00:24:48,630 Ik leer het, Nel. 280 00:24:51,010 --> 00:24:52,990 Ik moet heel laat door naar de volgende. 281 00:24:53,630 --> 00:24:54,630 Het spijt me. 282 00:25:03,419 --> 00:25:06,640 Mijn man is dood, mijn dochter zit tussen de Mongolen en mijn hond heeft 283 00:25:06,840 --> 00:25:08,760 Ik heb deze baan echt nodig, mevrouw. 284 00:25:13,840 --> 00:25:14,840 Zo, Helene. 285 00:25:15,240 --> 00:25:16,240 Helen. 286 00:25:18,140 --> 00:25:19,200 Geef me jouw handen. 287 00:25:20,200 --> 00:25:21,200 Jouw handen? 288 00:25:22,340 --> 00:25:26,360 Oké. Volgens mij ben je een heel lieve vrouw. 289 00:25:27,080 --> 00:25:28,520 Zijn je het vergeten over je hond? 290 00:25:28,940 --> 00:25:29,940 Ik mag hier wel. 291 00:25:31,210 --> 00:25:33,490 Ja, ik heb ook vier honden die moeten eten. 292 00:25:33,810 --> 00:25:35,810 De oudste, eindelijk het oudste. 293 00:25:38,350 --> 00:25:39,670 Jij hebt mooie handen. 294 00:25:40,990 --> 00:25:43,250 Misschien moet je hond naar het asiel, dat is beter zo. 295 00:25:44,590 --> 00:25:47,730 Kijk, Helene, die zit in het zimmel. 296 00:25:48,210 --> 00:25:50,030 Hoe ga je dat schoonmaken, Helene? 297 00:25:50,790 --> 00:25:53,450 Hoe ga je dat schoonmaken met jouw handen? 298 00:25:54,550 --> 00:25:57,070 Prinsessen, zo 'n rabot is dat niet eens. 299 00:25:58,270 --> 00:25:59,270 Ga door. 300 00:26:30,030 --> 00:26:31,030 Hallo, ik ben Joey. 301 00:26:31,370 --> 00:26:32,370 Hoi. 302 00:26:34,170 --> 00:26:35,210 Ja, waterverbruik is goed? 303 00:26:36,250 --> 00:26:37,250 Nee, van 200. 304 00:26:39,770 --> 00:26:40,770 Ja, dat moet goed zijn. 305 00:26:42,730 --> 00:26:43,730 Heb je een adres voor mij? 306 00:26:46,010 --> 00:26:47,010 Oké. 307 00:26:47,630 --> 00:26:48,630 Doei. 308 00:26:50,110 --> 00:26:51,110 Wat was dat? 309 00:26:52,830 --> 00:26:53,830 Niets. 310 00:26:55,210 --> 00:26:56,210 Ja, maar jij? 311 00:27:10,160 --> 00:27:11,640 Die heeft ze van mij gekregen. 312 00:27:12,480 --> 00:27:14,140 Moest ze elke keer zo muilen. 313 00:27:15,800 --> 00:27:17,480 Flut heeft zelfs geen muzieksmaak. 314 00:27:18,840 --> 00:27:21,120 Flut? Sorry, mag ik het niet zeggen? 315 00:27:22,100 --> 00:27:23,100 Flut? 316 00:27:23,680 --> 00:27:29,300 Het ligt ook aan mij. 317 00:27:31,420 --> 00:27:33,100 Ik laat het ook liggen. 318 00:27:36,380 --> 00:27:38,020 Het is soms ook zo pedant. 319 00:27:38,720 --> 00:27:39,720 Ja. 320 00:27:40,490 --> 00:27:41,490 Ze weet wel wat ze wil. 321 00:27:42,330 --> 00:27:43,330 Wil. 322 00:27:43,550 --> 00:27:45,010 Wat? Zonder T. 323 00:27:45,210 --> 00:27:46,710 Ze weet wat ze wil, niet wilt. 324 00:27:51,550 --> 00:27:52,550 Oh, sorry. 325 00:27:54,790 --> 00:27:55,790 Sorry. 326 00:28:34,870 --> 00:28:36,270 MUZIEK 327 00:31:01,290 --> 00:31:02,690 MUZIEK 328 00:31:46,660 --> 00:31:49,000 Hey. Hi, met Joeri. 329 00:31:52,800 --> 00:31:54,700 Sorry, bel ik je wakker? 330 00:32:16,350 --> 00:32:17,350 Zit. 331 00:32:20,130 --> 00:32:21,130 Zit. 332 00:32:22,470 --> 00:32:24,210 Ja, dat is hem. 333 00:32:25,510 --> 00:32:27,690 Het is wel een beetje met zijn hittehond. 334 00:32:28,390 --> 00:32:29,390 Wat? 335 00:32:29,810 --> 00:32:32,050 Een hittehond, zoals jullie dat zeggen. 336 00:32:33,550 --> 00:32:34,690 Hij is van mijn moeder. 337 00:32:35,150 --> 00:32:37,690 Het is beter dan een tikkel. 338 00:32:38,850 --> 00:32:39,850 Of een bos. 339 00:32:57,169 --> 00:32:59,970 Nadia. Nadia. 340 00:33:00,510 --> 00:33:02,010 Nadia. Nadia. 341 00:33:02,610 --> 00:33:04,010 Nadia. 342 00:33:13,840 --> 00:33:15,300 Ja, met de telefoon van Helene. 343 00:33:15,540 --> 00:33:16,540 Helen. Helen. 344 00:33:17,760 --> 00:33:19,460 Nee, ik ben even aan het poetsen. 345 00:33:22,040 --> 00:33:24,480 Grafsteen? Van wie? 346 00:33:25,080 --> 00:33:28,020 Oh, wacht, wacht, wacht. Momentje. 347 00:33:30,520 --> 00:33:31,520 Hallo? 348 00:33:33,420 --> 00:33:34,960 Nee, u bent verkeerd verbonden hoor. 349 00:33:36,720 --> 00:33:37,720 Ja. 350 00:33:37,920 --> 00:33:39,020 Ja, nee, geeft niks. 351 00:33:39,360 --> 00:33:40,720 Nee, echt niet. Nee. 352 00:33:41,060 --> 00:33:42,060 Niet erg. Dag. 353 00:33:42,160 --> 00:33:43,160 Dag, tot ziens. 354 00:33:53,560 --> 00:33:54,560 Willem? Ja? 355 00:33:56,120 --> 00:33:57,120 Hoe gaat het? 356 00:33:57,660 --> 00:34:00,020 De staalsponsen zijn open, kan jij even nemen? 357 00:34:00,800 --> 00:34:01,800 Ja, ja. 358 00:34:02,220 --> 00:34:05,740 Wil je wat drinken? 359 00:34:06,800 --> 00:34:09,699 Ik heb whisky, bier, wijn. 360 00:34:10,260 --> 00:34:11,260 Zijn je een wodka? 361 00:34:12,880 --> 00:34:13,880 Ja, voor mij wel. 362 00:34:15,960 --> 00:34:17,500 Ja, dat vind ik wel. 363 00:34:21,500 --> 00:34:22,500 Of kijk. 364 00:34:22,590 --> 00:34:23,969 Hoe veel? 365 00:34:38,270 --> 00:34:39,550 Hoeveel? 366 00:35:14,990 --> 00:35:16,350 Rustig, rustig, rustig. 367 00:35:17,110 --> 00:35:20,350 Heb ik een haast toch? Nee. 368 00:35:52,160 --> 00:35:57,240 Sorry, want... Ik wil dat je weggaat. 369 00:36:01,700 --> 00:36:04,120 Maar ik moet weg, of wat? Ja, je moet weg. 370 00:36:07,460 --> 00:36:09,500 Laatst, we moeten niet meer... Je hoeft niet te betalen, ook niet. 371 00:37:06,020 --> 00:37:07,020 Zit. 372 00:37:08,360 --> 00:37:10,360 Waarom hebben jullie de glas nou voor elkaar gekregen? 373 00:37:11,140 --> 00:37:13,200 Gewoon. Met brokjes. 374 00:37:13,460 --> 00:37:14,680 Gewoon met brokjes? 375 00:37:14,920 --> 00:37:15,920 Ja. 376 00:37:21,380 --> 00:37:23,060 Ik kan nou ook overwegen om te stoppen. 377 00:37:24,000 --> 00:37:25,000 Ja. 378 00:37:28,800 --> 00:37:29,800 Jij ook. 379 00:37:38,180 --> 00:37:39,500 Kom. Ik heb iets voor je. 380 00:37:41,280 --> 00:37:42,280 Nu? 381 00:37:45,000 --> 00:37:46,820 De kleur staat ook goed bij je bloesje. 382 00:37:58,380 --> 00:37:59,380 Wie? 383 00:37:59,920 --> 00:38:00,920 Je man. 384 00:38:03,440 --> 00:38:04,440 Weet ik niet. 385 00:38:07,799 --> 00:38:09,840 Maar je voelt gewoon iets? Ja, natuurlijk voel ik iets. 386 00:38:11,040 --> 00:38:12,040 Nou, wat is het nu? 387 00:38:22,680 --> 00:38:25,760 Hier. Dit is mijn cadeautje. Ja, ik wil geen cadeautje van jou. 388 00:38:36,650 --> 00:38:38,030 Het was me een jaartje wel. 389 00:38:38,430 --> 00:38:40,190 Een vreugdepoljaar. 390 00:38:40,790 --> 00:38:42,350 Een moeilijk jaar ook. 391 00:38:43,250 --> 00:38:44,490 Een zwaar jaar. 392 00:38:47,030 --> 00:38:48,690 Jury. Jury. 393 00:38:49,890 --> 00:38:51,330 Wat kost het? 394 00:38:52,070 --> 00:38:53,070 Ik studeer. 395 00:38:53,510 --> 00:38:55,450 En wat studeer jij? 396 00:38:56,010 --> 00:38:57,430 Fiscale economie, doe ik. 397 00:38:57,670 --> 00:38:58,670 Doe, man. 398 00:38:59,530 --> 00:39:02,130 En ik sta ook weer in het weekend voor 50 euro. 399 00:39:07,050 --> 00:39:08,050 Voor 50 euro? 400 00:39:08,770 --> 00:39:11,130 Dan mag je hem ook bij mij langs de deuren. 401 00:40:04,220 --> 00:40:05,220 Oh, 402 00:40:10,320 --> 00:40:11,320 kijk uit. 403 00:40:34,510 --> 00:40:35,770 Een gentleman jij, hè? 404 00:40:37,130 --> 00:40:40,130 Nee, ik wil echt veel door de schoenen. 405 00:40:40,710 --> 00:40:41,710 Ik ook. 406 00:40:42,350 --> 00:40:43,350 Ik ook. 407 00:40:44,530 --> 00:40:45,530 Nee. 408 00:40:46,130 --> 00:40:47,130 Sorry. 409 00:40:56,150 --> 00:40:57,550 Ik heb nog iets voor je. 410 00:41:00,810 --> 00:41:04,200 Hier. 10 % rente. Ik zei nog verdomme niks van je wel. 411 00:41:06,080 --> 00:41:07,058 Ton de rot. 412 00:41:07,060 --> 00:41:09,080 Wat heb ik van je geleend? Je ton de rot al. 413 00:41:32,010 --> 00:41:33,170 You lied to me. 414 00:42:09,360 --> 00:42:10,440 Hallo met mij, met Helen. 415 00:42:11,820 --> 00:42:12,820 Gelukkig nieuwjaar. 416 00:42:57,670 --> 00:43:00,610 Dus beneden heb je een soort slaapkamer en dan boven woon je. 417 00:43:01,870 --> 00:43:03,190 Een keukentje erbij. 418 00:43:07,230 --> 00:43:09,690 Maar ja, het is dicht bij mijn werk en ik kan er volgende maand wel in. 419 00:43:11,410 --> 00:43:15,150 Wat denk je aan? 420 00:43:20,850 --> 00:43:21,850 Een goed leven. 421 00:43:22,730 --> 00:43:23,730 Een goed leven? 422 00:43:25,550 --> 00:43:26,790 Een gelukkig einde. 423 00:43:48,240 --> 00:43:49,240 Ik wil eraf. 424 00:43:59,080 --> 00:44:03,680 Ze heeft een stel hele leuke Duitse jongelui ontmoet. In de Ula... Ula... 425 00:44:03,680 --> 00:44:04,680 Ulanbata. 426 00:44:05,220 --> 00:44:07,560 Ulanbata. Ulanbata. Ulanbata. Dat was het, ja. 427 00:44:07,780 --> 00:44:09,820 En dan vertrekt ze morgen mee naar de Gobi -woestijn. 428 00:44:10,280 --> 00:44:13,880 Gaat ze de woestijn in? Ja, op een kameel. Zie, wat spannend, hè? 429 00:44:18,670 --> 00:44:19,670 Hallo, met de helm? 430 00:44:22,750 --> 00:44:23,750 Meneer Kloets? 431 00:44:24,150 --> 00:44:26,970 Nee, dat zegt mijn... Joeri? 432 00:44:29,190 --> 00:44:32,590 Meerdere bloeduitstortingen, twee gebroken ribben en een gebroken neus. 433 00:44:33,130 --> 00:44:34,550 Verder heeft hij ook inwendige bloedingen. 434 00:44:34,810 --> 00:44:38,290 U bent zijn moeder, neem ik aan? Ja. Nee, moeder van een vriend. 435 00:44:40,690 --> 00:44:41,690 Moet u even... 436 00:45:35,600 --> 00:45:36,600 Zijn moeder. 437 00:45:37,880 --> 00:45:38,880 Ja. 438 00:45:39,960 --> 00:45:43,300 Ik had vroeger ook zo 'n hondje. 439 00:45:43,940 --> 00:45:45,340 Heel eigenwijs. 440 00:45:45,960 --> 00:45:48,000 Ja, vreselijk eigenwijs. 441 00:45:55,920 --> 00:45:56,920 Hé. 442 00:45:58,740 --> 00:45:59,860 Hé, man. 443 00:46:02,720 --> 00:46:04,000 Gaat het een beetje? 444 00:46:06,640 --> 00:46:07,640 Moet je wat drinken? 445 00:47:05,900 --> 00:47:06,900 Je moet gaan. 446 00:47:07,740 --> 00:47:08,740 Lef. 447 00:48:31,839 --> 00:48:36,570 ZANG EN MUZIEK TV 448 00:48:36,570 --> 00:48:48,050 Gelderland 449 00:48:48,050 --> 00:48:49,050 2021 27407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.