All language subtitles for jade_bunot_e_coralie_2_scene

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,050 --> 00:00:03,790 Monsieur, je vous en prie. 2 00:00:04,690 --> 00:00:05,690 Merci. 3 00:00:08,990 --> 00:00:11,050 Mademoiselle. Bonjour, monsieur. 4 00:00:12,130 --> 00:00:13,370 Vous ĂȘtes trĂšs belle. 5 00:00:13,650 --> 00:00:14,650 Merci. 6 00:00:25,430 --> 00:00:26,570 Comment vous vous appelez? 7 00:00:27,210 --> 00:00:28,210 Charlotte. 8 00:00:29,330 --> 00:00:30,330 Ravissant. 9 00:00:42,150 --> 00:00:43,150 Ravisant comme de vrai. 10 00:05:39,560 --> 00:05:40,560 Merci Ă  vous. 11 00:07:09,340 --> 00:07:10,340 Oh oui ! 12 00:07:46,700 --> 00:07:47,700 C 'est incroyable. 13 00:08:51,370 --> 00:08:52,370 beautĂ© jouie. 14 00:08:53,630 --> 00:08:54,630 Oh, 15 00:08:56,410 --> 00:08:58,030 ce que tu manges. 16 00:08:58,230 --> 00:08:59,230 Oh, 17 00:09:00,710 --> 00:09:02,170 ça glisse tout seul, ouais. 18 00:09:03,490 --> 00:09:04,490 Oh, 19 00:09:07,890 --> 00:09:09,810 vas -y. 20 00:09:10,090 --> 00:09:14,770 Oh, j 'aime que tu me le dis, ça m 'excite. 21 00:09:20,500 --> 00:09:21,500 Tu y es, lĂ . 22 00:09:48,620 --> 00:09:49,640 Putain, tu me fais plaisir. 23 00:09:50,780 --> 00:09:51,780 C 'est bon. 24 00:09:54,120 --> 00:09:58,220 C 'est bon, dĂ©fonce -moi le cul. 25 00:09:59,100 --> 00:10:00,780 J 'aime quand tu m 'encules. 26 00:10:03,540 --> 00:10:06,380 J 'aime te baisser les chevilles. 27 00:11:02,730 --> 00:11:03,730 chĂ©rie. 28 00:13:19,340 --> 00:13:20,660 Oui, je l 'aime, ta grosse queue. 29 00:13:21,280 --> 00:13:22,540 Je l 'aime, ta queue. 30 00:13:22,800 --> 00:13:23,800 Elle baisse bien. 31 00:13:23,960 --> 00:13:27,760 C 'est toi qu 'elle a bassĂ©. Elle me dĂ©fonce bien, ma pastille. 32 00:13:29,860 --> 00:13:31,040 Elle t 'a bien fait jouer. 33 00:13:32,120 --> 00:13:34,100 Oui, je veux que tu me baises encore. 34 00:13:36,260 --> 00:13:38,120 Tu m 'excites tellement, pourquoi pas. 35 00:13:40,980 --> 00:13:45,660 Eh bien, si mes comptes sont bons, on doit avoir dĂ©jĂ  dans les 5 millions. 36 00:13:46,960 --> 00:13:47,960 Oui, exactement. 37 00:13:49,870 --> 00:13:50,870 5 millions. 38 00:13:50,890 --> 00:13:54,030 Je dois toujours enquĂȘter les chĂšques demain ? Oui. 39 00:13:54,890 --> 00:13:55,890 Entendez. 40 00:13:57,090 --> 00:13:58,450 Maintenant, on va raccompagner. D 'accord. 41 00:13:59,070 --> 00:14:00,070 J 'y vais. 42 00:14:00,410 --> 00:14:01,069 TrĂšs bien. 43 00:14:01,070 --> 00:14:02,250 Raccompagnons la star dans ce villa. 44 00:14:04,290 --> 00:14:05,290 À la maison. 45 00:14:05,510 --> 00:14:09,810 Je suis fatiguĂ©, j 'ai besoin de me reposer. Entendu. Tu te crois au top, 46 00:14:09,810 --> 00:14:11,650 mignon, mais tu vas tomber de trĂšs haut. 47 00:14:25,150 --> 00:14:27,110 Non, non, non, non, non, non. ArrĂȘtez, descendez pas. 48 00:14:27,390 --> 00:14:28,390 Attendez une minute. 49 00:14:30,090 --> 00:14:31,090 Attendez -moi une minute. 50 00:14:32,110 --> 00:14:33,110 Bougez pas. 51 00:15:06,600 --> 00:15:09,280 Qu 'est -ce que tu fais lĂ  ? Je croyais que t 'Ă©tais en vacances. J 'ai cassĂ© 52 00:15:09,280 --> 00:15:10,980 mes lunettes. Je cherche ma paire de rechange. 53 00:15:11,980 --> 00:15:15,820 T 'es revenue de vacances pour chercher des lunettes ? Non, il fallait que je 54 00:15:15,820 --> 00:15:17,440 prenne de l 'argent dans le coffre de Robin. 55 00:15:18,220 --> 00:15:24,440 Comment ? De l 'argent ? Écoute, affie -toi. 56 00:15:25,020 --> 00:15:31,900 Affie -toi. Pourquoi ? Robin est en bas. Il a eu un petit accident. Oh mon 57 00:15:31,900 --> 00:15:33,920 Dieu, c 'est grave ? Non, rassure -toi. 58 00:15:34,200 --> 00:15:35,700 Il a fait une chute de cheval. 59 00:15:35,960 --> 00:15:39,060 Il s 'est cognĂ© la tĂȘte, il est un peu sonnĂ©, mais c 'est rien, il n 'y a pas 60 00:15:39,060 --> 00:15:41,280 problĂšme. Il faut que je le voie. Non, non, non, non, non, non, non. Reste 61 00:15:41,280 --> 00:15:42,280 assise, c 'est sans gravitĂ©. 62 00:15:42,580 --> 00:15:46,700 Mais il est dans la voiture. Non, non, non, il est dans la voiture. Le docteur 63 00:15:46,700 --> 00:15:50,580 lui a conseillĂ© de rentrer ici quelques jours afin de bien se reposer. D 'accord 64 00:15:50,580 --> 00:15:53,860 ? Mais de toute façon, on devait repasser prendre un peu de liquide. Il 65 00:15:53,860 --> 00:15:56,980 je lui parle. Non, non, non, on devait prendre de l 'argent dans le coffre. 66 00:15:56,980 --> 00:16:00,380 il n 'arrive pas Ă  retrouver la combinaison. C 'est une chance que tu 67 00:16:01,880 --> 00:16:04,920 Attends une seconde, je vais chercher Robin. Mais ne t 'inquiĂšte pas. 68 00:16:05,120 --> 00:16:06,120 D 'accord, j 'accorde. 69 00:16:06,400 --> 00:16:07,400 Bien. 70 00:16:07,800 --> 00:16:09,500 Oh, mon Dieu, une chute de chat. 71 00:16:17,260 --> 00:16:24,100 Mais qu 'est -ce qu 'il y a ? Tu dois passer 72 00:16:24,100 --> 00:16:25,100 une audition. 73 00:16:25,260 --> 00:16:29,700 Bien. Il y a un producteur et un camĂ©raman chez toi. Ils veulent te voir 74 00:16:29,860 --> 00:16:34,360 Mais la camĂ©ra sera cachĂ©e, donc tu ne les verras pas. Il y a une fille au 75 00:16:34,360 --> 00:16:37,580 salon. Elle jouera le rĂŽle de ta petite amie. 76 00:16:38,260 --> 00:16:40,060 Tu dois ĂȘtre trĂšs aimant. 77 00:16:41,620 --> 00:16:46,360 Mais Ă  tout ce que je dirai, tu devras dire oui. D 'accord ? Si, par exemple, 78 00:16:46,360 --> 00:16:51,220 te parle de combinaison de coffre, tu dois dire oui. D 'accord ? Mais encore 79 00:16:51,220 --> 00:16:55,340 chose, tu dois dire prĂ©tendre avoir reçu un coup sur la tĂȘte. Alors, tiens, un 80 00:16:55,340 --> 00:17:00,060 peu... un peu s 'aimer, tu vois ? Fais comme si tu Ă©tais s 'aimer. Tu vois ? 81 00:17:00,060 --> 00:17:02,760 Bien, excellent. 82 00:17:03,400 --> 00:17:04,900 T 'es Ă  part. Ça va ? Excellent. 83 00:17:05,280 --> 00:17:07,040 Bien. Bien, d 'accord. 84 00:17:07,560 --> 00:17:08,560 Oui, d 'accord. 85 00:17:08,920 --> 00:17:09,618 Allons -y. 86 00:17:09,619 --> 00:17:10,619 Viens, allons -y. 87 00:17:17,240 --> 00:17:22,540 Robin ! Robin. 88 00:17:22,980 --> 00:17:29,540 Oh, ma tĂȘte. Ça va ? Tu te sens mal ? C 'est rien, ça va passer. Oh, ma 89 00:17:29,540 --> 00:17:30,540 tĂȘte. 90 00:17:31,820 --> 00:17:35,180 Il est juste un peu sonnĂ©. Le docteur dit qu 'avec un peu de repos, il sera 91 00:17:35,180 --> 00:17:37,820 surpris. Mais il a l 'air de souffrir. Ne t 'inquiĂšte pas, c 'est rien. 92 00:17:38,180 --> 00:17:39,180 Ça va passer. 93 00:17:39,200 --> 00:17:42,900 Mais il faut qu 'on paye le reste du personnel, Robin. 94 00:17:43,700 --> 00:17:45,260 Il a oubliĂ© la combinaison. 95 00:17:45,680 --> 00:17:49,820 Robin, tu veux bien qu 'elle me donne la combinaison du coffre ? Qu 'on prenne l 96 00:17:49,820 --> 00:17:52,420 'argent ? Oui. Tu es sĂ»re ? Oui. 97 00:17:52,740 --> 00:17:55,800 TrĂšs bien. Tu la donnes, s 'il te plaĂźt ? 25 ,246. 98 00:17:56,040 --> 00:17:58,680 25 ,246. TrĂšs bien. 99 00:18:00,020 --> 00:18:05,700 OĂč il est ? dĂ©jĂ  ce coffre ? Dans sa chambre. Tu ne te souviens pas ? Avec 100 00:18:05,700 --> 00:18:08,580 toutes ces Ă©motions, je ne vais pas te prendre demain. 101 00:18:08,800 --> 00:18:14,120 D 'accord ? Tu devrais peut -ĂȘtre t 'allonger sur ton lit. Et si tu as 102 00:18:14,120 --> 00:18:16,300 te reposer ? Non, je suis bien. 103 00:18:17,080 --> 00:18:20,220 Tu veux que je te fasse un petit massage ? Ça te ferait du bien. 104 00:18:20,440 --> 00:18:22,420 Un massage ? Oui. 105 00:18:23,400 --> 00:18:24,400 Attendez. 106 00:18:35,560 --> 00:18:36,860 Tu verras, ça va aller mieux. 107 00:19:01,800 --> 00:19:05,400 Tu savais que ça te ferait pĂąter ton mal de tĂȘte. Oui, tu as raison. 108 00:19:09,520 --> 00:19:10,040 C 109 00:19:10,040 --> 00:19:18,500 'est 110 00:19:18,500 --> 00:19:19,500 beau comme massage. 111 00:19:20,800 --> 00:19:22,500 C 'est fou ce que ça fait. 112 00:19:24,420 --> 00:19:25,940 Oui, c 'est fantastique. 113 00:19:28,520 --> 00:19:30,940 Relaxe. Un bon massage. 114 00:19:33,160 --> 00:19:39,120 Tu veux que j 'en laisse un autre ? Tu 115 00:19:39,120 --> 00:19:48,760 es 116 00:19:48,760 --> 00:19:50,060 vraiment la reine du massage. 117 00:20:24,960 --> 00:20:26,500 Oh, voilĂ  qu 'ils sont lĂ . 118 00:20:26,940 --> 00:20:28,380 Oui, trĂšs douce. 119 00:20:28,820 --> 00:20:29,820 Continue. 120 00:20:43,310 --> 00:20:44,430 Ça fait tellement de bien. 121 00:20:45,590 --> 00:20:47,790 C 'est drĂŽle, elle est basse comme d 'habitude. 122 00:20:48,130 --> 00:20:51,930 Ah oui ? C 'est sĂ»rement parce que je n 'ai pas mes lignes. Ah, sĂ»rement, oui. 123 00:20:52,330 --> 00:20:55,710 Ça peut ĂȘtre que ça ? Non. 124 00:20:58,930 --> 00:20:59,930 Non. 125 00:21:01,350 --> 00:21:05,410 C 'est beaucoup de bien, mon mal de tĂȘte. 126 00:21:25,449 --> 00:21:26,449 Non. 127 00:21:28,510 --> 00:21:29,790 Non. 128 00:22:01,680 --> 00:22:05,860 Oui. Ça te plaĂźt ? Oh oui. 129 00:22:11,680 --> 00:22:14,600 Ça te fait du bien ? Ah oui, beaucoup de bien. 130 00:22:19,900 --> 00:22:20,900 Ah oui. 131 00:22:28,620 --> 00:22:30,840 J 'ai continuĂ© ? Oh oui, j 'adore. 132 00:22:31,520 --> 00:22:33,180 Oh oui, t 'arrĂȘtes pas. 133 00:23:00,540 --> 00:23:01,540 Oh oui. 134 00:23:03,180 --> 00:23:04,580 Oh, c 'est que ça fait du bien. 135 00:23:08,040 --> 00:23:11,240 Oh, oui, c 'est bien. 136 00:23:15,360 --> 00:23:16,360 Oh, oui. 137 00:23:45,550 --> 00:23:46,550 Merci. 138 00:24:49,200 --> 00:24:50,200 Au revoir. 139 00:25:31,620 --> 00:25:34,420 Oui. Oui. 140 00:27:21,130 --> 00:27:22,910 DĂ©solĂ© d 'avoir dĂ» te bousculer un peu, Ron. 141 00:27:24,210 --> 00:27:26,010 Mais il y avait Stratos, j 'Ă©tais obligĂ©. 142 00:27:26,630 --> 00:27:29,910 Oh, t 'en fais pas pour ça. C 'Ă©tait pas si terrible. Et encore merci de m 143 00:27:29,910 --> 00:27:30,910 'avoir libĂ©rĂ©. 144 00:27:32,450 --> 00:27:33,810 Cinq millions en chĂšques. 145 00:27:34,410 --> 00:27:35,790 Et ceux -lĂ , ils sont pas en bois. 146 00:27:36,370 --> 00:27:38,450 J 'ai refilĂ© des fois Ă  cet enfoirĂ© de Stratos. 147 00:27:39,070 --> 00:27:40,670 Il croit que je peux les encaisser. 148 00:27:41,290 --> 00:27:44,290 Mais je me souviens que tu m 'avais expliquĂ© qu 'il fallait tes empreintes 149 00:27:44,290 --> 00:27:45,890 digitales. Une double sĂ©curitĂ©. 150 00:27:47,010 --> 00:27:50,530 Alors je lui ai dit que je venais te prendre tes vĂȘtements histoire de faire 151 00:27:50,530 --> 00:27:53,030 essai et de voir si Ă  la banque ils me reconnaĂźtront ou pas. 152 00:27:53,960 --> 00:27:56,220 On va se contenter donc d 'inverser nos rĂŽles. 153 00:27:57,140 --> 00:28:01,360 Et quand tu sortiras, ils penseront que tu es moi et que je suis toi, prisonnier 154 00:28:01,360 --> 00:28:06,880 ici. Alors tu vas Ă  la banque, tu caisses les chĂšques et tu reviens ici et 155 00:28:06,880 --> 00:28:08,160 reprend chacun notre rĂŽle. 156 00:28:09,060 --> 00:28:10,060 Ok? 157 00:28:10,760 --> 00:28:13,080 Ron, les chĂšques. 158 00:28:14,920 --> 00:28:15,920 Viens. 159 00:28:27,240 --> 00:28:28,240 Qu 'est -ce qu 'il y a ? 160 00:29:00,720 --> 00:29:02,240 Je suis trop excitĂ©, ma petite. 161 00:29:02,740 --> 00:29:04,320 Attends une minute, une toute petite. 162 00:29:39,950 --> 00:29:40,950 Au revoir. 163 00:30:49,200 --> 00:30:50,200 Oh ! 164 00:31:22,410 --> 00:31:23,870 Oui. Oui. 165 00:31:24,850 --> 00:31:25,850 Oui. 166 00:31:56,030 --> 00:31:57,030 Au revoir. 167 00:34:14,760 --> 00:34:15,760 Oui. 168 00:34:43,920 --> 00:34:44,920 Au revoir 169 00:35:46,350 --> 00:35:53,170 C 'Ă©tait bon ? C 'Ă©tait fantastique. 11672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.